ISSN 1725-2555

Official Journal

of the European Union

L 143

European flag  

English edition

Legislation

Volume 49
30 May 2006


Contents

 

II   Acts whose publication is not obligatory

page

 

 

Council

 

*

Council Decision of 14 February 2006 concerning the conclusion of the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Community and its Member States of the one part, and the Republic of Lebanon, of the other part

1

Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Lebanon, of the other part

2

EN

Acts whose titles are printed in light type are those relating to day-to-day management of agricultural matters, and are generally valid for a limited period.

The titles of all other Acts are printed in bold type and preceded by an asterisk.


II Acts whose publication is not obligatory

Council

30.5.2006   

EN

Official Journal of the European Union

L 143/1


COUNCIL DECISION

of 14 February 2006

concerning the conclusion of the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Community and its Member States of the one part, and the Republic of Lebanon, of the other part

(2006/356/EC)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 310 thereof, in conjunction with the second sentence of the first subparagraph of Article 300(2) and the second subparagraph of Article 300(3) thereof,

Having regard to the proposal from the Commission,

Having regard to the assent of the European Parliament,

Whereas:

(1)

The Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Lebanon, of the other part, has been signed on behalf of the European Community, in Luxembourg on 17 June 2002, subject to the reserve of an eventual conclusion at a later date.

(2)

The Agreement should be approved,

HAS DECIDED AS FOLLOWS:

Article 1

1.   The Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Lebanon, of the other part, the annexes and protocols to the Agreement, as well as the joint declarations and the declarations of the European Community included in the final act, are approved on behalf of the European Community.

2.   The texts mentioned in paragraph 1 form part of this Decision.

Article 2

1.   The position to be taken by the Community in the context of the Association Council and of the Association Committee, is to be defined by the Council, on the proposal of the Commission, or, if the case arises, by the Commission, in conformity with the relevant provisions of the Treaties.

2.   In conformity with Article 75 of the Euro-Mediterranean Association Agreement, the President of the Council will chair the Association Council. A representative of the Commission will chair the Association Committee, according to the agreed procedural rules.

3.   The decision to publish the decisions of the Association Council and of the Association Committee in the Official Journal of the European Communities will be taken in each case respectively by the Council and the Commission.

Article 3

The President of the Council is authorised to designate the person(s) empowered to proceed, in behalf of the European Community, to deposit the act of notification foreseen in Article 91 of the Agreement.

Done at Brussels, 14 February 2006.

For the Council

The President

K.-H. GRASSER


EURO-MEDITERRANEAN AGREEMENT

establishing an Association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Lebanon, of the other part

THE KINGDOM OF BELGIUM,

THE KINGDOM OF DENMARK,

THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,

THE HELLENIC REPUBLIC,

THE KINGDOM OF SPAIN,

THE FRENCH REPUBLIC,

IRELAND,

THE ITALIAN REPUBLIC,

THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG,

THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS,

THE REPUBLIC OF AUSTRIA,

THE PORTUGUESE REPUBLIC,

THE REPUBLIC OF FINLAND,

THE KINGDOM OF SWEDEN,

THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND,

Contracting Parties to the Treaty establishing the European Community, hereinafter referred to as the ‘Member States’, and

THE EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter referred to as ‘the Community’,

of the one part, and

THE REPUBLIC OF LEBANON, hereinafter referred to as ‘Lebanon’,

of the other part,

CONSIDERING the proximity and interdependence which historic links and common values have established between the Community, its Member States and Lebanon;

CONSIDERING that the Community, its Member States and Lebanon wish to strengthen those links and to establish lasting relations, based on reciprocity, solidarity, partnership and co-development;

CONSIDERING the importance which the Parties attach to the principles of the United Nations Charter, particularly the observance of human rights, democratic principles and economic freedom, which form the very basis of the Association;

CONSIDERING recent political and economic developments both on the European continent and in the Middle East, and the resulting common responsibilities with regard to the stability, security and prosperity of the Euro-Mediterranean region;

CONSIDERING the importance for the Community and Lebanon of free trade, as guaranteed by the General Agreement on Tariffs and Trade of 1994 (GATT) and by the other multilateral agreements annexed to the Agreement establishing the WTO;

CONSIDERING the difference in economic and social development existing between Lebanon and the Community and the need to strengthen the process of economic and social development in Lebanon;

CONFIRMING that the provisions of this Agreement that fall within the scope of Part III, Title IV of the Treaty establishing the European Community bind the United Kingdom and Ireland as separate Contracting Parties, and not as part of the Community, until the United Kingdom or Ireland (as the case may be) notifies Lebanon that it has become bound as part of the Community in accordance with the Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland annexed to the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community. The same applies to Denmark, in accordance with the Protocol annexed to those Treaties on the position of Denmark;

DESIROUS of fully achieving the objectives of the association between them by implementing the relevant provisions of this Agreement to bring the levels of economic and social development of the Community and Lebanon closer to each other;

CONSCIOUS of the importance of this Agreement, which is based on reciprocity of interests, mutual concessions, cooperation and dialogue;

DESIROUS of developing a regular political dialogue on bilateral and international issues of mutual interest;

TAKING ACCOUNT of the Community's willingness to provide Lebanon with support in its endeavours to bring about economic reconstruction, reform and adjustment and social development;

DESIROUS of establishing, maintaining and intensifying cooperation, sustained by regular dialogue, on economic, scientific, technological, social, cultural and audiovisual issues in order to achieve better mutual understanding;

CONVINCED that this Agreement will create a climate conducive to growth in economic relations between them, more particularly in the trade and investment sectors which are essential to the success of the economic reconstruction and restructuring programme and to technological modernisation,

HAVE AGREED AS FOLLOWS:

Article 1

1.   An association is hereby established between the Community and its Member States, of the one part, and Lebanon, of the other part.

2.   The aims of this Agreement are to:

(a)

provide an appropriate framework for political dialogue between the Parties, allowing the development of close relations in all areas they consider relevant to such dialogue,

(b)

establish the conditions for the gradual liberalisation of trade in goods, services and capital,

(c)

promote trade and the expansion of harmonious economic and social relations between the Parties, notably through dialogue and cooperation, so as to foster the development and prosperity of Lebanon and its people,

(d)

promote economic, social, cultural, financial and monetary cooperation,

(e)

promote cooperation in other areas which are of mutual interest.

Article 2

Relations between the Parties, as well as all the provisions of this Agreement itself, shall be based on respect of democratic principles and fundamental human rights as set out in the Universal Declaration on Human Rights, which guides their internal and international policy and constitutes an essential element of this Agreement.

TITLE I

POLITICAL DIALOGUE

Article 3

1.   A regular political dialogue shall be established between the Parties. It shall help build lasting links of solidarity between the partners which will contribute to the prosperity, stability and security of the Mediterranean region and bring about a climate of understanding and tolerance between cultures.

2.   Political dialogue and cooperation are intended in particular to:

(a)

facilitate rapprochement between the Parties through the development of better mutual understanding and regular coordination on international issues of common interest;

(b)

enable each Party to consider the position and interests of the other;

(c)

contribute to consolidating security and stability in the Mediterranean region and in the Middle East in particular;

(d)

promote common initiatives.

Article 4

Political dialogue shall cover all issues of common interest to the Parties, examining in particular the conditions required to ensure peace and security through support for cooperation. The dialogue shall also seek to create new forms of cooperation directed towards common objectives.

Article 5

1.   Political dialogue shall take place at regular intervals and whenever necessary, notably:

(a)

at ministerial level, mainly in the framework of the Association Council;

(b)

at senior official level of Lebanon, on the one hand, and of the Presidency of the Council and of the Commission on the other;

(c)

by taking full advantage of all diplomatic channels including regular briefings by officials, consultations on the occasion of international meetings and contacts between diplomatic representatives in third countries;

(d)

where appropriate, by any other means which would make a useful contribution to consolidating dialogue and increasing its effectiveness.

2.   A political dialogue shall be established between the European Parliament and the Lebanese Parliament.

TITLE II

FREE MOVEMENT OF GOODS

BASIC PRINCIPLES

Article 6

The Community and Lebanon shall gradually establish a free trade area over a transitional period not exceeding 12 years from the entry into force of this Agreement according to the modalities set out in this Title and in conformity with the provisions of the General Agreement on Tariffs and Trade of 1994 and of the other multilateral agreements on trade in goods annexed to the Agreement establishing the World Trade Organisation (WTO), hereinafter referred to as the GATT.

CHAPTER 1

Industrial products

Article 7

The provisions of this Chapter shall apply to products originating in the Community and Lebanon falling within Chapters 25 to 97 of the Combined Nomenclature and of the Lebanese Customs tariff with the exception of the products listed in Annex 1.

Article 8

Imports into the Community of products originating in Lebanon shall be allowed free of customs duties and of any other charge having equivalent effect.

Article 9

1.   Customs duties and charges having equivalent effect applicable on import into Lebanon of products originating in the Community shall be progressively abolished in accordance with the following schedule:

five years after the date of entry into force of this Agreement each duty and charge shall be reduced to 88 % of the basic rate,

six years after the date of entry into force of this Agreement each duty and charge shall be reduced to 76 % of the basic rate,

seven years after the date of entry into force of this Agreement each duty and charge shall be reduced to 64 % of the basic rate,

eight years after the date of entry into force of this Agreement each duty and charge shall be reduced to 52 % of the basic rate,

nine years after the date of entry into force of this Agreement each duty and charge shall be reduced to 40 % of the basic rate,

10 years after the date of entry into force of this Agreement each duty and charge shall be reduced to 28 % of the basic rate,

11 years after the date of entry into force of this Agreement each duty and charge shall be reduced to 16 % of the basic rate,

12 years after the date of entry into force of this Agreement the remaining duties and charges shall be abolished.

2.   In the event of serious difficulties for a given product, the schedule applicable under paragraph 1 above may be reviewed by the Association Committee by common accord on the understanding that the schedule for which the review has been requested may not be extended in respect of the product concerned beyond the maximum transitional period of 12 years. If the Association Committee has not taken a decision within 30 days of an application by Lebanon to review the schedule, Lebanon may suspend the schedule provisionally for a period which may not exceed one year.

3.   For each product concerned, the basic duty to be gradually reduced as provided in paragraph 1 shall be the rates referred to in Article 19.

Article 10

The provisions concerning the abolition of customs duties on imports shall also apply to customs duties of a fiscal nature.

Article 11

1.   Exceptional measures of limited duration which derogate from the provisions of Article 9 may be taken by Lebanon in the form of an increase or reintroduction of customs duties.

2.   These measures may only concern new and infant industries, or sectors undergoing restructuring or facing serious difficulties, particularly where these difficulties entail major social problems.

3.   Customs duties on imports into Lebanon of products originating in the Community that are introduced by such exceptional measures may not exceed 25 % ad valorem and shall maintain an element of preference for products originating in the Community. The total value of imports of the products which are subject to these measures may not exceed 20 % of the yearly average of total imports of industrial products from the Community during the last three years for which statistics are available.

4.   These measures shall be applied for a period not exceeding five years unless a longer duration is authorised by the Association Committee. They shall cease to apply at the latest on the expiry of the maximum transitional period of 12 years.

5.   No such measures can be introduced in respect of a product if more than three years have elapsed since the elimination of all duties and quantitative restrictions or charges or measures having equivalent effect concerning that product.

6.   Lebanon shall inform the Association Committee of any exceptional measures it intends to adopt and, at the request of the Community, consultations shall be held on the measures and sectors concerned before they are implemented. When adopting such measures Lebanon shall provide the Committee with a schedule for the elimination of the customs duties introduced under this Article. This schedule shall provide for a phasing-out of these duties in equal annual instalments starting no later than the end of the second year following their introduction. The Association Committee may decide on a different schedule.

7.   By way of derogation from provisions of paragraph 4, the Association Committee may exceptionally, to take account of the difficulties involved in setting up new industries, endorse the measures already taken by Lebanon pursuant to paragraph 1 for a maximum period of three years beyond the 12-year transitional period.

CHAPTER 2

Agricultural, fisheries and processed agricultural products

Article 12

The provisions of this Chapter shall apply to products originating in the Community and Lebanon falling within Chapters 1 to 24 of the Combined Nomenclature and of the Lebanese Customs tariff and to the products listed in Annex 1.

Article 13

The Community and Lebanon shall progressively establish a greater liberalisation of their trade in agricultural, fisheries and processed agricultural products, of interest to both parties.

Article 14

1.   Agricultural products originating in Lebanon listed in Protocol 1 on importation into the Community shall be subject to the arrangement set out in that Protocol.

2.   Agricultural products originating in the Community listed in Protocol 2 on importation into Lebanon shall be subject to the arrangement set out in that Protocol.

3.   Trade in processed agricultural products falling under this chapter shall be subject to the arrangements set out in Protocol 3.

Article 15

1.   Five years after the entry into force of this Agreement, the Community and Lebanon shall assess the situation in order to determine measures to be applied by the Community and Lebanon one year following the revision of this Agreement, in accordance with the objective set out in Article 13.

2.   Without prejudice to the provisions of paragraph 1 and taking account of the volume of trade in agricultural, fisheries and processed agricultural products between the two Parties and the particular sensitivity of such products, the Community and Lebanon shall examine on a regular basis in the Association Council, product by product and on an orderly and reciprocal basis, the possibility of granting each other further concessions.

Article 16

1.   In the event of specific rules being introduced as a result of the implementation of its agricultural policy or of any alteration of the current rules or in the event of any alteration or extension of the provisions relating to the implementation of its agricultural policy, the Party concerned may amend the arrangements resulting from this Agreement in respect of the products concerned.

2.   The Party carrying out such modification shall inform the Association Committee thereof. At the request of the other Party, the Association Committee shall meet to take due account of the interest of the other Party.

3.   If the Community or Lebanon, in applying paragraph 1, modifies the arrangements made by this Agreement for agricultural products, they shall accord imports originating in the other Party an advantage comparable to that provided for in this Agreement.

4.   Any modification of the arrangements made by this Agreement shall be the subject, at the request of the other Party, of consultations within the Association Council.

Article 17

1.   Both Parties agree to cooperate to reduce the potential for fraud in the application of the trade provisions of this Agreement.

2.   Notwithstanding other provisions of this Agreement, where one Party finds that there is sufficient evidence of fraud such as a significant increase in trade products by one party to the other party, beyond the level reflecting economic conditions such as normal production and export capacities, or failure to provide administrative cooperation as required for the verification of evidence of origin by the other Party, both Parties shall enter into consultations immediately to find an appropriate solution. Pending such a solution, the Party concerned may take the appropriate measures it deems necessary. In the selection of the measure priority must be given to those which least disturb the functioning of the arrangements established in this Agreement.

CHAPTER 3

Common provisions

Article 18

1.   No new customs duties on imports or exports or charges having equivalent effect shall be introduced in trade between the Community and Lebanon, nor shall those already applied upon entry into force of this Agreement be increased unless this Agreement provides otherwise.

2.   No new quantitative restriction on imports or measure having equivalent effect shall be introduced in trade between the Community and Lebanon.

3.   Quantitative restrictions on imports and measures having equivalent effect in trade between Lebanon and the Community shall be abolished upon the entry into force of this Agreement.

4.   Neither the Community nor Lebanon shall apply to exports between themselves either customs duties or charges having equivalent effect, or quantitative restrictions or measures of equivalent effect.

Article 19

1.   For each product the basic rate to which the successive reductions laid down in Article 9(1) are to be applied shall be that actually applied vis-à-vis the Community on the day of conclusion of the negotiations.

2.   In the event of the accession of Lebanon to the WTO, the applicable rates for imports between the Parties shall be the WTO bound rate or lower effectively applied rate enforced as of the date of the accession. If, after the accession to the WTO, a tariff reduction is applied on an erga omnes basis, the reduced rate shall apply.

3.   The provision laid down in paragraph 2 is of application for any tariff reduction applied after the day of conclusion of the negotiations on an erga omnes basis.

4.   The Parties shall communicate to each other their respective applied rates on the day of conclusion of the negotiations.

Article 20

Products originating in Lebanon shall not enjoy more favourable treatment when imported into the Community than that applied by Member States among themselves.

Article 21

1.   The Parties shall refrain from any measure or practice of an internal fiscal nature establishing, whether directly or indirectly, discrimination between the products of one Party and like products originating in the territory of the other Party.

2.   Products exported to the territory of one of the Parties may not benefit from repayment of indirect internal taxation in excess of the amount of indirect taxation imposed on them either directly or indirectly.

Article 22

1.   This Agreement shall not preclude the maintenance or establishment of customs unions, free trade areas or arrangements for frontier trade except in so far as they alter the trade arrangements provided for in this Agreement.

2.   Consultations between the Parties shall take place within the Association Committee concerning agreements establishing such customs unions or free trade areas and, where requested, on other major issues related to their respective trade policies with third countries. In particular, in the event of a third country acceding to the Community, such consultations shall take place so as to ensure that account can be taken of the mutual interests of the Community and Lebanon.

Article 23

If one of the Parties finds that dumping is taking place in trade with the other Party in line with prevailing international rules as defined in Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 and related internal legislation, it may take appropriate measures against this practice in accordance with the WTO Agreement on the implementation of Article VI of the GATT 1994 and related internal legislation.

Article 24

1.   Without prejudice to Article 35, the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures shall apply between the Parties.

2.   Until the necessary rules referred to in Article 35(2) are adopted, if either Party finds that subsidy is taking place in trade with the other Party in line with prevailing international rules as defined in Articles VI and XVI of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 and related internal legislation, it may invoke appropriate measures against this practice in accordance with those rules as defined by the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures and related internal legislation.

Article 25

1.   The provisions of Article XIX of the GATT 1994 and the WTO Agreement on Safeguards and related internal legislation are applicable between the Parties.

2.   Before applying safeguard measures as defined by international rules, the Party intending to apply such measures shall supply the Association Committee with all relevant information required for a thorough examination of the situation with a view to seeking a solution acceptable to the Parties.

In order to find such a solution the Parties shall immediately hold consultations within the Association Committee. If, as a result of the consultations, the Parties do not reach an agreement within thirty days of the initiation of the consultations on a solution to avoid the application of the safeguard measures, the Party intending to apply safeguard measures may apply the provisions of Article XIX of the GATT 1994 and the WTO Agreement on Safeguards.

3.   In the selection of safeguard measures pursuant to this Article, the Parties shall give priority to those, which cause least disturbance to the achievement of the objectives of this Agreement.

4.   Safeguard measures shall be notified immediately to the Association Committee and shall be the subject of periodic consultations within the Committee, particularly with a view to their abolition as soon as circumstances permit.

Article 26

1.   Where compliance with the provisions of Article 18(4) leads to:

(a)

re-export to a third country against which the exporting Party maintains, for the product concerned, quantitative export restrictions, export duties or measures or charges having equivalent effect,

or

(b)

a serious shortage, or threat thereof, of a product essential to the exporting Party,

and where the situations referred to above give rise, or are likely to give rise, to major difficulties for the exporting Party, that Party may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in paragraph 2.

2.   The difficulties arising from the situations referred to in paragraph 1 shall be submitted for examination to the Association Committee. The Association Committee may take any decision needed to put an end to the difficulties. If it has not taken such a decision within thirty days of the matter being referred to it, the exporting Party may apply appropriate measures on the exportation of the product concerned. The measures shall be non-discriminatory and shall be eliminated when conditions no longer justify their maintenance.

Article 27

Nothing in this Agreement shall preclude prohibitions or restrictions on imports, exports or goods in transit justified on grounds of public morality, public policy or public security; of the protection of health and life of humans, animals or plants; of the protection of national treasures of artistic, historic or archaeological value; of the protection of intellectual industrial and commercial property; of rules relating to gold and silver and conservation of exhaustible natural resources. Such prohibitions or restrictions shall not, however, constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between the Parties.

Article 28

The concept of ‘originating products’ for the application of the provisions of the present Title and the methods of administrative cooperation relating thereto are laid down in Protocol 4.

Article 29

The Combined Nomenclature of goods shall be applied to the classification of goods for imports into the Community. The Lebanese customs tariff shall be applied to the classification of goods for imports into Lebanon.

TITLE III

RIGHT OF ESTABLISHMENT AND SUPPLY OF SERVICES

Article 30

1.   Treatment granted by either Party to the other with respect to the right of establishment and the supply of services shall be based on each Party's commitments and other obligations under the General Agreement on Trade in Services (GATS). This provision shall take effect from the date of the final accession of Lebanon to the WTO.

2.   Lebanon undertakes to provide a schedule of specific commitments on services, prepared in accordance with Article XX of the GATS, to the European Community and their Member States as soon as it is finalised.

3.   The Parties undertake to consider development of the above provisions with a view to the establishment of an ‘economic integration agreement’ as defined in Article V of the GATS.

4.   The objective provided for in paragraph 3 shall be subject to a first examination by the Association Council one year after the entry into force of this Agreement.

5.   The Parties shall not, between the date of entry into force of this Agreement and Lebanon's accession to the WTO, take any measures or actions which render the conditions for the supply of services by Community or Lebanese service suppliers more discriminatory than those existing on the date of entry into force of this Agreement.

6.   For the purposes of this Title:

(a)

‘service suppliers’ of a Party means any juridical or natural person that seeks to provide or provides a service;

(b)

a ‘juridical person’ means a company or a subsidiary, set up in accordance with the laws either of a Member State of the Community or of Lebanon and having its registered office, central administration or principal place of business in the territory either of the Community or of Lebanon. Should the juridical person have only its registered office or central administration in the territory either of the Community or of Lebanon, it shall not be considered as either a Community or a Lebanese juridical person, unless its operations possess a real and continuous link with the economy either of the Community or Lebanon;

(c)

‘subsidiary’ means a juridical person which is effectively controlled by another juridical person;

(d)

‘natural person’ means a person who is a national either of a Member State of the Community or of Lebanon according to their respective national legislations.

TITLE IV

PAYMENTS, CAPITAL, COMPETITION AD OTHER ECONOMIC PROVISIONS

CHAPTER 1

Current payments and movement of capital

Article 31

Within the framework of the provisions of this Agreement, and subject to the provisions of Articles 33 and 34, there shall be no restrictions between the Community of the one part, and Lebanon of the other part, on the movement of capital and no discrimination based on the nationality or on the place of residence of their nationals or on the place where such capital is invested.

Article 32

Current payments connected with the movement of goods, persons, services or capital within the framework of this Agreement shall be free of all restrictions.

Article 33

1.   Subject to other provisions in this Agreement and other international obligations of the Community and Lebanon, the provisions of Articles 31 and 32 shall be without prejudice to the application of any restriction which exists between them on the date of entry into force of this Agreement, in respect of the movement of capital between them involving direct investment, including in real estate, establishment, the provision of financial services or the admission of securities to capital markets.

2.   However, the transfer abroad of investments made in Lebanon by Community residents or in the Community by Lebanese residents and of any profit stemming therefrom shall not be affected.

Article 34

Where one or several Member States of the Community or Lebanon face or risk facing serious difficulties concerning balance of payments, the Community or Lebanon respectively may, in conformity with the conditions laid down within the framework of the GATT and Articles VIII and XIV of the Statutes of the International Monetary Fund, take restrictive measures with regard to current payments if such measures are strictly necessary. The Community or Lebanon, as appropriate, shall inform the other Party immediately thereof and shall provide as soon as possible a timetable for the removal of such measures.

CHAPTER 2

Competition and other economic matters

Article 35

1.   The following are incompatible with the proper functioning of this Agreement, insofar as they may affect trade between the Community and Lebanon:

(a)

all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices between undertakings which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition, as defined by their respective legislation;

(b)

abuse by one or more undertakings of a dominant position in the territories of the Community or Lebanon as a whole or in a substantial part thereof, as defined by their respective legislation.

2.   The Parties will enforce their respective competition legislation and shall exchange information taking into account the limitations imposed by the requirements of confidentiality. The necessary rules for cooperation in order to implement paragraph 1 shall be adopted by the Association Committee within five years of entry into force of this Agreement.

3.   If the Community or Lebanon considers that a particular practice is incompatible with the terms of paragraph 1 of this Article, and if such practice causes or threatens to cause serious prejudice to the other Party, it may take appropriate measures after consultation within the Association Committee or after thirty working days following referral for such consultation.

Article 36

The Member States and Lebanon shall progressively adjust, without prejudice to their commitments respectively taken or to be taken under the GATT, any State monopolies of a commercial character, so as to ensure that, by the end of the fifth year following the entry into force of this Agreement, no discrimination regarding the conditions under which goods are procured and marketed exists between nationals of the Member States and of Lebanon. The Association Committee will be informed about the measures adopted to implement this objective.

Article 37

With regard to public enterprises and enterprises to which special or exclusive rights have been granted, the Association Council shall ensure that as from the fifth year following the date of entry into force of this Agreement there is neither enacted nor maintained any measure distorting trade between the Community and Lebanon to an extent contrary to the Parties' interests. This provision should not obstruct the performance in law or in fact of the particular tasks assigned to these enterprises.

Article 38

1.   Pursuant to the provisions of this Article and of Annex 2, the Parties shall ensure adequate and effective protection of intellectual, industrial and commercial property rights in conformity with the highest international standards, including effective means of enforcing such rights.

2.   The implementation of this Article and of Annex 2 shall be regularly reviewed by the Parties. If problems in the area of intellectual property protection affecting trading conditions occur, urgent consultations shall be undertaken, at the request of either Party, with a view to reaching mutually satisfactory solutions.

Article 39

1.   The Parties shall take as their aim a reciprocal and gradual liberalisation of public procurement contracts.

2.   The Association Council shall take the steps necessary to implement paragraph 1.

TITLE V

ECONOMIC AND SECTOR COOPERATION

Article 40

Objectives

1.   The two Parties shall together establish the strategies and procedures needed to achieve cooperation in the fields covered by this Title.

2.   The Parties undertake to intensify economic cooperation in their mutual interest and in the spirit of partnership which is at the root of this Agreement.

3.   The aim of economic cooperation shall be to support Lebanon's own efforts to achieve sustainable economic and social development.

Article 41

Scope

1.   Cooperation shall be targeted first and foremost at areas of activity suffering the effects of internal constraints and difficulties or affected by the process of liberalising Lebanon's economy as a whole, and more particularly by the liberalisation of trade between Lebanon and the Community.

2.   Similarly, cooperation shall focus on areas likely to bring the economies of the Community and Lebanon closer together, particularly those which will generate growth and employment.

3.   Preservation of the environment and ecological balances shall constitute a central component of the various fields of economic cooperation.

4.   The Parties may agree to extend the economic cooperation to other sectors not covered by the provisions of this Title.

Article 42

Methods and modalities

Economic cooperation shall be implemented in particular by:

(a)

a regular economic dialogue between the Parties, which covers all areas of macroeconomic policy;

(b)

regular exchange of information and ideas in every sector of cooperation including meetings of officials and experts;

(c)

transfer of advice, expertise and training;

(d)

implementation of joint actions such as seminars and workshops;

(e)

technical, administrative and regulatory assistance;

(f)

the dissemination of information on cooperation.

Article 43

Education and training

Cooperation aims at:

(a)

defining the means to appreciably improve the situation in the field of education and training, particularly in vocational training;

(b)

encouraging the setting up of strong links between agencies specialised in joint actions, and the exchange of experiences and know-how, essentially, the exchange of youth, exchanges between universities and other educational institutions, so as to bring cultures closer together;

(c)

particularly encouraging access of the female population to education, including technical and higher education, and vocational training.

Article 44

Scientific, technical and technological cooperation

The aim of cooperation shall be to:

(a)

encourage the establishment of permanent links between the Parties' scientific communities, notably by means of:

providing Lebanon with access to Community research and technological development programmes in accordance with Community rules governing non-Community countries' involvement in such programmes,

Lebanese participation in networks of decentralised cooperation,

promoting synergy between training and research;

(b)

improve Lebanon's research capabilities; and its technological development;

(c)

stimulate technological innovation and the transfer of new technology and dissemination of know-how;

(d)

study the ways Lebanon can participate in European framework programmes for research.

Article 45

Environment

1.   The Parties shall encourage cooperation in preventing deterioration of the environment, controlling pollution and ensuring the rational use of natural resources, with a view to ensuring sustainable development.

2.   Cooperation shall be centred upon:

(a)

water quality in the Mediterranean, and control and prevention of marine pollution;

(b)

waste management, particularly that of toxic waste;

(c)

salinisation;

(d)

environmental management of sensitive coastal areas;

(e)

environmental education and awareness;

(f)

the use of advanced instruments for environmental management and monitoring, and in particular the use of the environment information system and studies on environmental impact;

(g)

the effect of industrial development on the environment in general and on the safety of industrial plant in particular;

(h)

the effect of agriculture on soil quality and water quality;

(i)

soil preservation and conservation;

(j)

rational management of water resources;

(k)

joint research and monitoring activities as well as programmes and projects.

Article 46

Industrial cooperation

The aim of cooperation shall be to:

(a)

encourage cooperation between the Parties' economic operators, including cooperation in the context of access for Lebanon to Community business networks;

(b)

support the effort to modernise and restructure Lebanon's public and private sector industry (including the agri-food industry);

(c)

foster an environment which favours private initiative, with the aim of stimulating and diversifying output for the domestic and export markets;

(d)

enhance Lebanon's human resources and industrial potential through better use of policy in the fields of innovation and research and technological development;

(e)

facilitate access to capital markets to finance productive investment;

(f)

encourage the development of SMEs, particularly by:

promoting contacts between enterprises, partly by using Community networks and instruments for the promotion of industrial cooperation and partnership,

facilitating credit access for financing investment,

making information and support services available,

enhance human resources to encourage innovation, and setting up projects and economic activities.

Article 47

Promotion and protection of investment

1.   Cooperation shall aim at increasing the flow of capital, expertise and technology to Lebanon through, inter alia:

(a)

appropriate means of identifying investment opportunities and information channels on investment regulations;

(b)

providing information on European investment regimes (technical assistance, direct financial support, fiscal incentives, investment insurance, etc.) related to outward investment and enhancing the possibility of Lebanon to benefit from them;

(c)

examining the creation of joint ventures (especially for small and medium-sized enterprises), and when appropriate the conclusion of agreements between the Member States and Lebanon;

(d)

establishing mechanisms for encouraging and promoting investments;

(e)

the development of a legal framework conducive to investment between the two Parties, through the conclusion by Lebanon and the Member States of investment protection agreements, where appropriate, and agreements preventing double taxation.

2.   Cooperation may extend to the planning and implementation of projects demonstrating the effective acquisition and use of basic technologies, the use of standards, the development of human resources and the creation of jobs locally.

Article 48

Cooperation in standardisation and conformity assessment

The Parties shall cooperate in:

(a)

reducing divergences in standardisation, metrology, quality control and conformity assessment;

(b)

developing the updating of Lebanese laboratories;

(c)

negotiating mutual recognition agreements as soon as the conditions for them are met;

(d)

strengthening the Lebanese institutions responsible for standardisation, quality, and intellectual, industrial and commercial property.

Article 49

Approximation of legislation

The Parties shall use their best endeavours to approximate their respective laws in order to facilitate the implementation of this Agreement.

Article 50

Financial services

The aim of cooperation shall be to achieve closer common rules and standards in areas including the following:

(a)

developing the financial markets in Lebanon;

(b)

improving accounting, auditing, supervision and regulation of financial services and financial monitoring in Lebanon.

Article 51

Agriculture and fisheries

The aims of cooperation shall be:

(a)

to support policies aiming to diversify production;

(b)

to reduce food dependency;

(c)

to promote a form of agriculture which pays due regard to the environment;

(d)

to establish closer relations between enterprises, groupings and professional organisations of the two Parties;

(e)

to provide assistance and technical training; support for agronomic research, advisory services, agricultural education and technical training of staff in the agricultural sector;

(f)

to harmonise phytosanitary and veterinary standards;

(g)

to support integrated rural development, including improvement of basic services and development of ancillary economic activities, particularly in the regions affected by the eradication of illicit crops;

(h)

cooperation between rural areas, exchange of experience and know-how on rural development;

(i)

development of sea fishing and aquaculture;

(j)

development of packaging, storage and marketing techniques; and the improvement of distribution channels;

(k)

to develop agricultural water resources;

(l)

to develop the forestry sector, especially in the fields of reafforestation, forest fire prevention, forest pasture and combating desertification;

(m)

to develop agricultural mechanisation and promotion of agricultural service cooperatives;

(n)

to strengthen the agricultural credit system.

Article 52

Transport

The aim of cooperation shall be to:

(a)

restructure and modernise road, rail, port and airport infrastructure linked to the main trans-European lines of communication of common interest;

(b)

establish and enforce operating and safety standards comparable to those prevailing in the Community;

(c)

upgrade technical equipment to Community standards for multimodal transport, container traffic and transshipment;

(d)

improve road, maritime and multimodal transit and the management of ports, airports, sea and air traffic control, railways and navigation aids;

(e)

reorganise and restructure of the mass transport sector including public transport.

Article 53

Information society and telecommunications

1.   The Parties recognise that information and communication technologies constitute a key element of modern society, vital to economic and social development, and a cornerstone of the emerging information society.

2.   Cooperation in this field shall aim at:

(a)

a dialogue on the various aspects of the information society, including telecommunications policies;

(b)

exchanges of information and technical assistance on regulatory matters, standardisation, conformity tests and certification as regards information technology and telecommunications technology;

(c)

dissemination of new information and telecommunications technology, and of updated facilities for advanced communications, information services and technology;

(d)

promotion and implementation of joint projects for research, technical development and industrial applications in information technologies, communications, telematics and the information society;

(e)

the participation of Lebanese organisations in pilot projects and European programmes within the established frameworks;

(f)

interconnection and interoperability between Community telematic networks and services and those of Lebanon;

(g)

a dialogue on regulatory cooperation on international services, including aspects relating to protection of data and privacy.

Article 54

Energy

Cooperation shall focus on:

(a)

promotion of renewable energy;

(b)

promotion of energy-saving and energy efficiency;

(c)

applied research relating to networks of databases linking the two Parties' economic and social operators;

(d)

supporting modernisation and development of energy networks and the interconnection of such networks with Community networks.

Article 55

Tourism

Cooperation shall aim to:

(a)

promote investment in tourism;

(b)

improve the knowledge of the tourist industry and ensure greater consistency of policies affecting tourism;

(c)

promote a good seasonal spread of tourism;

(d)

highlight the importance of the cultural heritage for tourism;

(e)

ensure that the interaction between tourism and the environment is suitably maintained;

(f)

make tourism more competitive through support for increased standards and professionalism;

(g)

enhance information flows;

(h)

intensify training activities in hotel management and administration, and training in other hotel trades;

(i)

organise exchanges of experience so as to ensure balanced, sustainable development of tourism, notably through exchanges of information, exhibitions, conventions and publications on tourism.

Article 56

Customs cooperation

1.   The Parties shall develop customs cooperation to ensure that the provisions on trade are observed. For this purpose they shall establish a dialogue on customs matters.

2.   Cooperation will focus in particular on:

(a)

the simplification of controls and procedures concerning the customs clearance of goods;

(b)

the possibility of interconnection between the transit systems of the Community and of Lebanon;

(c)

the exchange of information among experts and vocational training;

(d)

technical assistance where appropriate.

3.   Without prejudice to other forms of cooperation provided for in this Agreement, particularly in the fields of combating drug abuse and money laundering, the Contracting Parties' administrative authorities shall provide mutual assistance in accordance with the terms of Protocol 5.

Article 57

Cooperation in statistics

The aim of cooperation shall be to harmonise methodology used by the Parties and to put to use data, including data-banks, on all areas covered by this Agreement for which statistics can be collected.

Article 58

Consumer protection

Cooperation in this field should be geared to making consumer protection schemes in the Community and Lebanon compatible and should, as far as possible, involve:

(a)

increasing the compatibility of consumer legislation in order to avoid barriers to trade;

(b)

establishment and development of systems of mutual information on dangerous food and industrial products and interconnecting them (rapid alert systems);

(c)

exchanges of information and experts;

(d)

organising training schemes and supplying technical assistance.

Article 59

Cooperation in reinforcement of institutions and rule of law

The Parties reiterate the importance of the rule of law and the proper functioning of institutions at all levels in the areas of administration in general, and law enforcement and the machinery of justice in particular. An independent and effective judiciary and well-trained legal profession are of particular importance in this context.

Article 60

Money laundering

1.   The Parties agree on the necessity of making every effort to cooperate to prevent the use of their financial systems for laundering of proceeds from criminal activities in general and drug offences in particular.

2.   Cooperation in this area may include administrative and technical assistance aimed at establishing effective standards and their efficient implementation in the area of combating money laundering in line with international standards.

Article 61

Prevention and fight against organised crime

1.   The Parties agree to cooperate in order to prevent and fight organised crime, in particular in the following fields: human trafficking; exploitation for sexual purposes; corruption; the counterfeit of financial instruments; the illicit traffic of prohibited, counterfeited or pirated products and of illegal transactions concerning in particular industrial refuse or radioactive material; the trafficking of firearms and explosives; computer criminality; stolen cars.

2.   Parties shall cooperate closely in order to establish appropriate mechanisms and standards.

3.   Technical and administrative cooperation in this field will include training and the strengthening of the effectiveness of the authorities and structures responsible for fighting and for preventing criminality and the formulation of measures for crime prevention.

Article 62

Cooperation on illicit drugs

1.   Within their respective powers and competencies, the Parties shall cooperate to ensure a balanced and integrated approach towards drugs. Drug policies and actions shall be aimed at reducing the supply, trafficking and demand of illicit drugs as well as at a more effective control of precursors.

2.   The Parties shall agree on the necessary methods of cooperation to attain these objectives. Actions shall be based on commonly agreed principles along the lines of the five basic principles endorsed at the United Nations General Assembly Special Session on Drugs of 1998 (UNGASS).

3.   Cooperation between the Parties may comprise technical and administrative assistance in particular in the following areas: drafting of national legislation and policies; establishment of institutions and information centres; training of personnel; drug related research; and the prevention of diversion of precursors used for the illicit manufacture of drugs. The Parties may agree to include other areas.

TITLE VI

COOPERATION IN SOCIAL AND CULTURAL MATTERS

CHAPTER 1

Dialogue and cooperation in the social field

Article 63

The two Parties shall decide together on the methods needed to achieve cooperation in the fields covered by this Title.

Article 64

1.   The Parties shall conduct regular dialogue on any social matter which is of interest to them.

2.   This dialogue shall be used to find ways to achieve progress in the field of movement of workers and equal treatment and social integration of Lebanese and Community nationals legally residing in the territories of their host countries.

3.   The dialogue shall notably cover all issues related to:

(a)

the living and working conditions of the migrant communities;

(b)

migration;

(c)

illegal immigration;

(d)

schemes and programmes to encourage equal treatment between Lebanese and Community nationals, mutual knowledge of cultures and civilisations, the furthering of tolerance and the removal of discrimination.

Article 65

1.   With a view to consolidating cooperation between the Parties in the social field, projects and programmes shall be carried out in any area of interest to them, including:

(a)

improving living conditions, particularly in disadvantaged areas and areas whose population has been displaced;

(b)

promoting the role of women in the economic and social development process, particularly through education and the media;

(c)

bolstering and developing Lebanon's family planning and mother and child protection programmes;

(d)

improving the social security and health insurance systems,

(e)

improving the health care system, notably through cooperation in the field of public health and prevention, health security and medical training and management;

(f)

implementing and financing exchange and leisure programmes for mixed groups of Lebanese and European young people, youth workers, youth NGO representatives, and other experts in the youth field residing in the Member States, with a view to promoting mutual knowledge of their respective cultures and fostering tolerance.

2.   The Parties shall engage in a dialogue on all aspects of mutual interest, and particularly on social problems such as unemployment, rehabilitation of the less able-bodied, equal treatment for men and women, labour relations, vocational training, safety and health at work.

Article 66

Cooperation schemes may be carried out in coordination with Member States and relevant international organisations.

CHAPTER 2

Cooperation in cultural matters, audiovisual media and information

Article 67

1.   The Parties agree to promote cultural cooperation in fields of mutual interest and in a spirit of respect for each other's cultures. They shall establish a sustainable cultural dialogue. This cooperation shall promote in particular:

(a)

conservation and restoration of historic and cultural heritage (monuments, sites, artefacts, rare books and manuscripts, etc.);

(b)

exchange of art exhibitions and artists;

(c)

training of persons working in the cultural field.

2.   Cooperation in the field of audiovisual media shall seek to encourage cooperation in such areas as co-production and training. The Parties shall seek ways to encourage Lebanese participation in Community initiatives in this sector.

3.   The Parties agree that existing cultural programmes of the Community and of one or more of the Member States and further activities of interest to both sides, can be extended to Lebanon.

4.   The Parties shall in addition, work to promote cultural cooperation of a commercial nature, particularly through joint projects (production, investment and marketing), training and exchange of information.

5.   The Parties shall, in identifying cooperation projects, programmes and joint activities, give special attention to young people, self-expression, heritage conservation issues, the dissemination of culture, and communication skills using written and audiovisual media.

6.   Cooperation shall be implemented in the way set out in Article 42.

CHAPTER 3

Cooperation for the prevention and control of illegal immigration

Article 68

1.   The Parties agree to cooperate in order to prevent and control illegal immigration. To this end:

(a)

each of the Member States agrees to readmit any of its nationals illegally present on the territory of Lebanon, upon request by the latter and without further formalities once such persons have been positively identified as such,

(b)

Lebanon agrees to readmit any of its nationals illegally present on the territory of a Member State, upon request by the latter and without further formalities once such persons have been positively identified as such.

The Member States and Lebanon will also provide their nationals with appropriate identity documents for such purposes.

2.   In respect of the Member States of the European Union, the obligation in this Article applies only in respect of those persons who are to be considered their nationals for Community purposes in accordance with the Treaty establishing the European Community.

3.   In respect of Lebanon, the obligation in this Article applies only in respect to those persons who are considered Lebanese in accordance to the Lebanese legal system and all the relevant laws concerning citizenship.

Article 69

1.   After the entry into force of this Agreement, the Parties, at the request of any of them, shall negotiate and conclude bilateral agreements with each other, regulating specific obligations for the readmission of their nationals. These agreements shall also cover, if deemed necessary by any of the Parties, arrangements for the readmission of third country nationals. Such agreements will lay down details about categories of persons covered by these arrangements as well as the modalities of their readmission.

2.   Adequate financial and technical assistance to implement these agreements may be provided to Lebanon.

Article 70

The Association Council shall examine what other joint efforts can be made to prevent and control illegal immigration.

TITLE VII

FINANCIAL COOPERATION

Article 71

1.   With a view to full attainment of this Agreement's objectives, financial cooperation shall be considered for Lebanon in line with the appropriate financial procedures and resources.

2.   These procedures shall be adopted by mutual agreement between the Parties by means of the most suitable instruments once this Agreement enters into force.

3.   In addition to the areas covered by Titles V and VI of this Agreement, cooperation may entail, inter alia:

(a)

facilitating reforms aimed at modernising the economy,

(b)

rebuilding and updating economic infrastructure,

(c)

promoting private investment and job creation activities,

(d)

taking into account the effects of the progressive introduction of a free trade area on the Lebanese economy, in particular where the updating and restructuring of the affected economic sectors, especially industry, is concerned,

(e)

flanking measures for policies implemented in the social sectors, particularly for reform of social security.

Article 72

Within the framework of Community instruments intended to buttress structural adjustment programmes in the Mediterranean countries – and in close coordination with the Lebanese authorities and other contributors, in particular the international financial institutions – the Community will examine suitable ways of supporting structural policies carried out by Lebanon to restore financial equilibrium in all its key aspects and create an economic environment conducive to boosting growth, while at the same time enhancing social welfare.

Article 73

In order to ensure a coordinated approach to dealing with the exceptional macroeconomic and financial problems which could stem from the progressive implementation of this Agreement, the Parties shall closely monitor the development of trade and financial relations between the Community and Lebanon as part of the regular economic dialogue established under Title V.

TITLE VIII

INSTITUTIONAL, GENERAL AND FINAL PROVISIONS

Article 74

1.   An Association Council is hereby established which shall meet at ministerial level when circumstances require, on the initiative of its Chairman and in accordance with the conditions laid down in its rules of procedure.

2.   The Association Council shall examine any major issues arising within the framework of this Agreement and any other bilateral or international issues of mutual interest.

Article 75

1.   The Association Council shall consist of the members of the Council of the European Union and members of the Commission of the European Communities, on the one hand, and of members of the Government of Lebanon, on the other.

2.   Members of the Association Council may arrange to be represented, in accordance with the provisions laid down in its rules of procedure.

3.   The Association Council shall establish its rules of procedure.

4.   The Association Council shall be chaired in turn by a member of the Council of the European Union and a member of the Government of Lebanon in accordance with the provisions laid down in its rules of procedure.

Article 76

1.   The Association Council shall, for the purpose of attaining the objectives of this Agreement, have the power to take decisions in the cases provided for therein.

2.   The decisions taken shall be binding on the Parties, which shall take the measures necessary to implement the decisions taken. The Association Council may also make appropriate recommendations.

3.   The Association Council shall draw up its decisions and recommendations by agreement between the two Parties.

Article 77

1.   Subject to the powers of the Association Council, an Association Committee is hereby established which shall be responsible for the implementation of this Agreement.

2.   The Association Council may delegate to the Association Committee, in full or in part, any of its powers.

Article 78

1.   The Association Committee, which shall meet at the level of officials, shall consist of representatives of members of the European Union and of the Commission of the European Communities, on the one hand, and of representatives of the Government of Lebanon, on the other.

2.   The Association Committee shall establish its rules of procedure.

3.   The Association Committee shall normally meet alternately in the Community and in Lebanon.

Article 79

1.   The Association Committee shall have the power to take decisions for the management of this Agreement as well as in the areas in which the Association Council has delegated its powers to it.

2.   The Association Committee shall draw up its decisions by agreement between the Parties. These decisions shall be binding on the Parties, which shall take the measures necessary to implement the decisions taken.

Article 80

The Association Council may decide to set up any working group or body necessary for the implementation of this Agreement. It shall define the terms of reference of any such working group or body that shall be subordinated to it.

Article 81

The Association Council shall take all appropriate measures to facilitate cooperation and contacts between the European Parliament and the Lebanese Parliament, and between the Economic and Social Committee of the Community and its counterpart in Lebanon.

Article 82

1.   Each of the Parties may refer to the Association Council any dispute relating to the application or interpretation of this Agreement.

2.   The Association Council may settle the dispute by means of a decision.

3.   Each Party shall be bound to take the measures involved in carrying out the decision referred to in paragraph 2.

4.   In the event of it not being possible to settle the dispute in accordance with paragraph 2, either Party may notify the other of the appointment of an arbitrator; the other Party must then appoint a second arbitrator within two months. For the application of this procedure, the Community and the Member States shall be deemed to be one Party to the dispute.

The Association Council shall appoint a third arbitrator.

The arbitrators' decisions shall be taken by majority vote.

Each Party to the dispute must take the steps required to implement the decision of the arbitrators.

Article 83

Nothing in this Agreement shall prevent a Party from taking any measures:

(a)

which it considers necessary to prevent the disclosure of information contrary to its essential security interests;

(b)

which relate to the production of, or trade in, arms, munitions or war materials or to research, development or production indispensable for defence purposes, provided that such measures do not impair the conditions of competition in respect of products not intended for specifically military purposes;

(c)

which it considers essential to its own security in the event of serious internal disturbances affecting the maintenance of law and order, in time of war or serious international tension constituting threat of war or in order to carry out obligations it has accepted for the purpose of maintaining peace and international security.

Article 84

In the fields covered by this Agreement, and without prejudice to any special provisions contained therein:

(a)

the arrangements applied by Lebanon in respect of the Community shall not give rise to any discrimination between the Member States, their nationals, or their companies or firms,

(b)

the arrangements applied by the Community in respect of Lebanon shall not give rise to any discrimination between Lebanese nationals or its companies or firms.

Article 85

As regards direct taxation, nothing in this Agreement shall have the effect of:

(a)

extending the fiscal advantages granted by either Party in any international agreement or arrangement by which it is bound;

(b)

preventing the adoption or application by either Party of any measure aimed at preventing fraud or the evasion of taxes;

(c)

opposing the right of either Party to apply the relevant provisions of its tax legislation to taxpayers who are not in an identical situation, in particular as regards their place of residence.

Article 86

1.   The Parties shall take any general or specific measures required to fulfil their obligations under this Agreement. They shall see to it that the objectives set out in this Agreement are attained.

2.   If either Party considers that the other Party has failed to fulfil an obligation under this Agreement, it may take appropriate measures. Before so doing, except in cases of special urgency, it shall supply the Association Council with all the relevant information required for a thorough examination of the situation with a view to seeking a solution acceptable to the Parties.

3.   In the selection of the appropriate measures referred to in paragraph 2, priority must be given to those which least disturb the functioning of this Agreement. The Parties also agree that these measures shall be taken in accordance with international law and shall be proportional to the violation.

These measures shall be notified immediately to the Association Council and shall be the subject of consultations within the Association Council if the other Party so requests.

Article 87

Annexes 1 and 2 and Protocols 1 to 5 shall form an integral part of this Agreement.

Article 88

For the purposes of this Agreement, ‘Parties’ shall mean, on the one hand, the Community, or the Member States, or the Community and its Member States, in accordance with their respective powers, and Lebanon, on the other hand.

Article 89

1.   This Agreement shall be concluded for an unlimited period.

2.   Either Party may denounce this Agreement by notifying the other Party. This Agreement shall cease to apply six months after the date of such notification.

Article 90

This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty and, on the other hand, to the territory of Lebanon.

Article 91

This Agreement is drawn up in duplicate in the Arabic, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish, and Swedish languages, each of these texts being equally authentic. It shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union.

Article 92

1.   This Agreement shall be approved by the Parties in accordance with their own procedures.

2.   This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following the date on which the Parties notify each other that the procedures referred to in paragraph 1 have been completed.

3.   Upon its entry into force, this Agreement shall replace the Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Republic of Lebanon and the Agreement between the Member States of the European Coal and Steel Community and Lebanon, signed in Brussels on 3 May 1977.

Article 93

Interim Agreement

In the event that, pending the completion of the procedures necessary for the entry into force of this Agreement, the provisions of certain parts of this Agreement, in particular those relating to the free movement of goods, are put into effect by means of an Interim Agreement between the Community and Lebanon, the parties agree that, in such circumstances, for the purposes of Titles II and IV of this Agreement and Annexes 1 and 2 and Protocols 1 to 5 thereto, the terms ‘date of entry into force of this Agreement’ mean the date of entry into force of the Interim Agreement in relation to obligations contained in these Articles, Annexes and Protocols.

Hecho en Luxemburgo, el diecisiete de junio de dos mil dos.

Udfærdiget i Luxembourg den syttende juni to tusind og to.

Geschehen zu Luxemburg am siebzehnten Juni zweitausendundzwei.

Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις δέκα εφτά Ιουνίου δύο χιλιάδες δύο.

Done at Luxembourg on the seventeenth day of June in the year two thousand and two.

Fait à Luxembourg, le dix-sept juin deux mille deux.

Fatto a Lussemburgo, addì diciassette giugno duemiladue.

Gedaan te Luxemburg, de zeventiende juni tweeduizendtwee.

Feito no Luxemburgo, em dezassete de Junho de dois mil e dois.

Tehty Luxemburgissa seitsemäntenätoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakaksi.

Som skedde i Luxemburg den sjuttonde juni tjugohundratvå.

Image

Pour le Royaume de Belgique

Voor het Koninkrijk België

Für das Königreich Belgien

Image

Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

På Kongeriget Danmarks vegne

Image

Für die Bundesrepublik Deutschland

Image

Για την Ελληνική Δημοκρατία

Image

Por el Reino de España

Image

Pour la République française

Image

Thar cheann Na hÉireann

For Ireland

Image

Per la Repubblica italiana

Image

Pour le Grand-Duché de Luxembourg

Image

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

Image

Für die Republik Österreich

Image

Pela República Portuguesa

Image

Suomen tasavallan puolesta

För Republiken Finland

Image

För Konungariket Sverige

Image

For the United Kingdom of Great britain and Northern Ireland

Image

Por la Comunidad Europea

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Voor de Europese Gemeenschap

Pela Comunidade Europeia

Euroopan yhteisön puolesta

På Europeiska gemenskapens vägnar

Image

Image

Image

Image

LIST OF ANNEXES AND PROTOCOLS

ANNEX 1

List of agricultural and processed agricultural products falling under HS chapters 25 to 97 referred to in Articles 7 and 12

ANNEX 2

Intellectual, industrial and commercial property referred to in Article 38

PROTOCOL 1

concerning arrangements applicable to imports into the Community of agricultural products originating in Lebanon referred to in Article 14(1)

PROTOCOL 2

concerning arrangements applicable to imports into Lebanon of agricultural products originating in the Community referred to in Article 14(2)

PROTOCOL 3

on trade between Lebanon and the Community in processed agricultural products referred to in Article 14(3)

ANNEX 1

concerning arrangements applicable to imports into the Community of processed agricultural products originating in Lebanon

ANNEX 2

concerning arrangements applicable to imports into Lebanon of processed agricultural products originating in the Community

PROTOCOL 4

concerning the definition of the concept ‘originating products’ and methods of administrative cooperation

PROTOCOL 5

on mutual administrative assistance in customs matters

ANNEX 1

List of agricultural and processed agricultural products falling under HS chapters 25 to 97 of the HS referred to in Articles 7 and 12

HS Code

2905 43

(mannitol)

HS Code

2905 44

(sorbitol)

HS Code

2905 45

(glycerol)

HS Heading

3301

(essential oils)

HS Code

3302 10

(odoriferous substances)

HS Headings

3501 to 3505

(albuminoidal substances, modified starches, glues)

HS Code

3809 10

(finishing agents)

HS Heading

3823

(industrial fatty acids, acid from oil refining, industrial fatty alcohols)

HS Code

3824 60

(sorbitol n.e.p.)

HS Headings

4101 to 4103

(hides and skins)

HS Heading

4301

(raw furskins)

HS Headings

5001 to 5003

(raw silk and silk waste)

HS Headings

5101 to 5103

(wool and animal hair)

HS Headings

5201 to 5203

(raw cotton, waste and cotton carded or combed)

HS Heading

5301

(raw flax)

HS Heading

5302

(raw hemp)

ANNEX 2

Intellectual, industrial and commercial property referred to in Article 38

1.

By the end of the fifth year after the entry into force of this Agreement, Lebanon shall ratify the revisions to the following multilateral conventions on intellectual property, to which Member States and Lebanon are parties or which are de facto applied by Member States:

Paris Convention for the protection of industrial property (Stockholm Act 1967 and amended in 1979),

Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (revised at Paris in 1971 and amended in 1979),

Nice Agreement concerning the International Classification of Goods and Services for the purposes of the Registration of Marks (Geneva 1977, amended in 1979).

2.

By the end of the fifth year after the entry into force of this Agreement, Lebanon shall accede to the following multilateral conventions to which Member States are Parties or which are de facto applied by Member States:

Patent Cooperation Treaty (Washington, 1970, amended in 1979 and modified in 1984),

Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure (1977, modified in 1980),

Protocol to the Madrid Agreement concerning the international registration of marks (Madrid, 1989),

Trademark Law Treaty (Geneva, 1994),

International Convention for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV) (Geneva Act of 1991),

Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property, Annex 1C to the Agreement establishing the World Trade Organisation (TRIPs, Marrakesh 1994).

The Parties shall make every effort to ratify the following multilateral conventions at the earliest possible opportunity:

WIPO Copyright Treaty (Geneva, 1996),

WIPO Performances and Phonograms Treaty (Geneva, 1996).

3.

The Association Council may decide that paragraph 1 shall apply to other multilateral conventions in this field.

PROTOCOL 1

concerning arrangements applicable to imports into the Community of agricultural products originating in Lebanon referred to in Article 14(1)

1.

Imports into the Community of the following products originating in Lebanon shall be subject to the conditions set out below.

2.

Imports into the Community of those agricultural products originating in Lebanon other than those listed in this Protocol shall be allowed free of customs duty.

3.

For the first year of application, the volumes of tariff quotas shall be calculated as a pro rata of the basic volumes, taking into account the part of the period elapsed before the date of entry into force of this Agreement.

 

A

B

C

D

E

F

CN code 2002

Description (1)

Reduction of the MFN customs duty (2)

Tariff quota

Reduction of the customs duty in addition to the tariff quota (B) (2)

Annual increase

Specific provisions

(%)

(tons net weight)

(%)

(quantity)

(tons net weight)

0603

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes

0

 

 

0701 90 50

New potatoes, fresh or chilled, from 1 January to 31 May

100

10 000

 

1 000

 

0701 90 50

ex 0701 90 90

New potatoes, fresh or chilled, from 1 June to 31 July

100

20 000

 

2 000

 

ex 0701 90 90

New potatoes, fresh or chilled, from 1 October to 31 December

100

20 000

 

2 000

 

0702 00 00

Tomatoes, fresh or chilled

100

5 000

60

unlimited

1 000

 (2)

0703 20 00

Garlic, fresh or chilled

100

5 000

60

3 000

0

 (3)

0707 00

Cucumbers and gherkins, fresh or chilled

100

unlimited

 

 

 

 (2)

0709 10 00

Globe artichokes, fresh or chilled

100

unlimited

 

 

 

 (2)

0709 90 31

Olives, fresh or chilled, for uses other than the production of oil

100

1 000

0

 (4)

0709 90 70

Courgettes, fresh or chilled

100

unlimited

 

 

 

 (2)

0711 20 10

Preserved olives, for uses other than the production of oil

100

1 000

0

 (4)

0805 10

Oranges, fresh or dried

60

unlimited

 

 

 

 (2)

0805 20

Mandarins (including tangerines and satsumas); clementines, wilkings and similar citrus hybrids, fresh or dried

60

unlimited

 

 

 

 (2)

0805 50

Lemons and limes, fresh or dried

40

unlimited

 

 

 (2)

ex 0806

Grapes, fresh or dried, other than fresh table grapes from 1 October to 30 April and from 1 June to 11 July and others than table grapes of the variety Emperor (vitis vinifera cv)

100

unlimited

 

 

 

 (2)

ex 0806 10 10

Fresh table grapes, from 1 October to 30 April and from 1 June to 11 July, other than table grapes of the variety Emperor (vitis vinifera cv)

100

6 000

60

4 000

 (2)

0808 10

Apples, fresh

100

10 000

60

unlimited

 (2)

0808 20

Pears and quinces, fresh

100

unlimited

 

 

 

 (2)

0809 10 00

Apricots, fresh

100

5 000

60

unlimited

 (2)

0809 20

Cherries, fresh

100

5 000

60

unlimited

 (2)

0809 30

Peaches, including nectarines, fresh

100

2 000

500

 (2)

ex 0809 40

Plums and sloes, fresh, from 1 September to 30 April

100

unlimited

 

 

 

 (2)

ex 0809 40

Plums and sloes, fresh, from 1 May to 31 August

100

5 000

 (2)

1509 10

1510 00 10

Olive oil

100

1 000

 (5)

1701

Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form

0

 

2002

Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid

100

1 000

 

2009 61

2009 69

Grape juice (including grape must)

100

unlimited

 

 

 

 (2)

2204

Wine of fresh grapes, including fortified wines; grape must other than that of heading No 2009

0

 


(1)  Notwithstanding the rules for the implementation of the Combined Nomenclature, the wording of the description of the products is to be considered as having no more than an indicative value, the preferential scheme being determined, within the context of this Protocol, by the coverage of the CN code. Where ex CN codes are indicated, the preferential scheme is to be determined by application of the CN code and description taken together.

(2)  The reduction only applies to the ad valorem part of the duty.

(3)  Entry under this subheading is subject to conditions laid down in the relevant Community provisions (see Articles 1 to 13 of Commission Regulation (EEC) No 1047/2001 (OJ L 145, 31.5.2001, p. 35) and subsequent amendments).

(4)  Entry under this subheading is subject to conditions laid down in the relevant Community provisions (see Articles 291 to 300 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 (OJ L 253, 11.10.1993, p. 71) and subsequent amendments).

(5)  The concession applies to imports of untreated olive oil, wholly obtained in Lebanon and transported direct from Lebanon to the Community.

PROTOCOL 2

concerning arrangements applicable to imports into Lebanon of agricultural products originating in the Community referred to in Article 14(2)

1.

Imports into the Republic of Lebanon of the following products originating in the Community shall be subject to the conditions set out below.

2.

The reduction rates in column (B) of the customs duty in (A) shall neither apply to the minimum duties nor to the excise duties in (C).

 

A

B

C

Lebanese Customs Code

Description (1)

Currently applied customs duty

Reduction of the customs duty in (A) as of year 5 of the entry into force of this Agreement

Specific provisions

(%)

(%)

0101

Live horses, asses, mules and hinnies

5

100

 

0102

Live bovine animals

free

free

 

0103

Live swine

5

100

 

0104 10

Live sheep

free

free

 

0104 20

Live goats

5

100

 

0105 11

Live fowls of the species Gallus domesticus, weighing not more than 185 g

5

100

 

0105 12

Live turkeys, weighing not more than 185 g

5

100

 

0105 19

Other live poultry, weighing not more than 185g

5

100

 

0105 92

Live fowls of the species Gallus domesticus, weighing not more than 2 000 g

70

20

Minimum duty: LBP 2 250/net kg

0105 93

Live fowls of the species Gallus domesticus, weighing more than 2 000 g

70

20

Minimum duty: LBP 2 250/net kg

0105 99

Other live poultry (ducks, geese, turkeys, guinea fowls)

5

100

 

0106

Other live animals

5

100

 

0201

Meat of bovine animals, fresh or chilled

5

100

 

0202

Meat of bovine animals, frozen

5

100

 

0203

Meat of swine, fresh, chilled or frozen

5

100

 

0204

Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen

5

100

 

0205 00

Meat of horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen

5

100

 

0206

Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen

5

100

 

0207 11

Meat and edible offal of the poultry of heading No 0105 of fowls of the species Gallus domesticus, not cut in pieces, fresh or chilled

70

20

Minimum duty: LBP 4 200/net kg

0207 12

Meat and edible offal of the poultry of heading No 0105 of fowls of the species Gallus domesticus, not cut in pieces, frozen

70

20

Minimum duty: LBP 4 200/net kg

0207 13

Meat and edible offal of the poultry of heading No 0105 of fowls of the species Gallus domesticus, cuts and offal, fresh or chilled

70

20

Minimum duty: LBP 9 000/net kg

0207 14

Meat and edible offal of the poultry of heading No 0105 of fowls of the species Gallus domesticus, cuts and offal, frozen

70

20

Minimum duty: LBP 9 000/net kg

0207 24

Meat and edible offal of the poultry of heading No 0105 of turkeys not cut in pieces, fresh or chilled

5

100

 

0207 25

Meat and edible offal of the poultry of heading No 0105 of turkeys not cut in pieces, frozen

5

100

 

0207 26

Meat and edible offal of the poultry of heading No 0105 of turkeys, cuts and offal, fresh or chilled

70

20

Minimum duty: LBP 2 100/net kg

0207 27

Meat and edible offal of the poultry of heading No 0105 of turkeys, cuts and offal, frozen

70

20

Minimum duty: LBP 2 100/net kg

0207 32

Meat and edible offal of the poultry of heading No 0105 of ducks, geese or guinea fowls, not cut in pieces, fresh or chilled

5

100

 

0207 33

Meat and edible offal of the poultry of heading No 0105 of ducks, geese or guinea fowls, not cut in pieces, frozen

5

100

 

0207 34

Meat and edible offal of the poultry of heading No 0105 of ducks, geese or guinea fowls, fatty livers, fresh or chilled

5

100

 

0207 35

Meat and edible offal of the poultry of heading No 0105 of ducks, geese or guinea fowls, other, fresh or chilled

5

100

 

0207 36

Meat and edible offal of the poultry of heading No 0105 of ducks, geese or guinea fowls, other, frozen

5

100

 

0208

Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen

5

100

 

0209 00

Pig fat, free of lean meat, and poultry fat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked

5

100

 

0210

Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal

5

100

 

0401 10 10

Milk not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, not exceeding 1 %

70

30

Minimum duty: LBP 700/l+excise duty LBP 25/l

0401 10 90

Other, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, not exceeding 1 %

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

0401 20 10

Milk not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, exceeding 1 % but not exceeding 6 %

70

30

Minimum duty: LBP 700/l+excise duty LBP 25/l

0401 20 90

Other, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, exceeding 1 % but not exceeding 6 %

5

A

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

0401 30 10

Milk not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, exceeding 6 %

70

30

Minimum duty: LBP 700/l+excise duty LBP 25/l

0401 30 90

Other, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, exceeding 6 %

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

0402 10

Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter, in powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, not exceeding 1,5 %

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

0402 21

Milk and cream, in powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, exceeding 1,5 %, not containing added sugar or other sweetening matters

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

0402 29

Milk and cream, in powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, exceeding 1,5 %, other

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

0402 91

Milk and cream, other than in powder, granules or other solid form, other, not containing added sugar or other sweetening matter

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

0402 99 10

Milk and cream, other than in powder, granules or other solid form, In liquid form not concentrated containing sugar or other sweetening matter

70

30

Minimum duty: LBP 700/l+excise duty LBP 25/l

0402 99 90

Other

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

ex 0403 10

Unflavoured yogurt

70

43

Minimum duty LBP 1 000/semi gross kg+excise duty LBP 25/l

0403 90 10

Labneh

70

43

Minimum duty LBP 4 000/semi gross kg

ex 0403 90 90

Unflavoured other products falling under heading 0403

20

30

Excise duty LBP 25/l

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

0404 10

Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter

5

100

 

0404 90

Other products than whey consisting of natural milk constituents, not elsewhere specified or included

5

100

 

0405 10

Butter

free

free

 

0405 90

Other fats and oils derived from milk

free

free

 

0406 10

Fresh (unripened or uncured) cheese, including whey cheese, and curd

70

30

Minimum duty: LBP 2 500/semi gross Kg

0406 20

Grated or powdered cheeses, of all kinds

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

0406 30

Processed cheese, not grated or powdered

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

0406 40

Blue-veined cheese

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

ex 0406 90

Kashkaval

35

30

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

ex 0406 90

Other cheese, except Kashkaval cheese

35

20

This concession will be effective as from the entry into force (year 1) of this Agreement

0407 00 10

Fresh chicken eggs

50

25

Minimum duty: LBP 100/unit

0407 00 90

Other birds' eggs

20

25

 

0408 11

Egg yolks, dried

5

100

 

0408 19

Egg yolks, other than dried

5

100

 

0408 91

Other birds' eggs than egg yolks, not in shell, dried

5

100

 

0408 99

Other birds' eggs than egg yolks, not in shell, other than dried

5

100

 

0409 00

Natural honey

35

25

Minimum duty: LBP 8 000/net kg

0410 00

Edible products of animal origin, not elsewhere specified or included

5

100

 

0504 00

Guts, bladders and stomachs of animals (other than fish), whole and pieces thereof, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked

free

free

 

0511 10

Bovine semen

5

100

 

0511 91

Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead animals of Chapter 3

free

free

 

0511 99

Other animal products not elsewhere specified

free

free

 

0601

Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower; chicory plants and roots other than roots of heading No 1212

5

100

 

0602 10

Live unrooted cuttings and slips

5

100

 

0602 20

Live trees, shrubs and bushes grafted or not, of kinds which bear edible fruit or nuts

5

100

 

0602 30

Live rhododendrons and azaleas grafted or not

30

100

The currently applied customs duty indicated in column A will be reduced to 5 % as of the entry into force of this Agreement

0602 40

Live roses grafted or not

5

100

 

0602 90 10

Other, forest trees, decorative plants in individual pots whose diameter exceeds 5 cm

30

100

The currently applied customs duty indicated in column A will be reduced to 5 % as of the entry into force of this Agreement

0602 90 90

Other

5

100

 

0603

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared

70

25

The currently applied customs duty indicated in column A will be reduced to 30 % as of the entry into force of this Agreement

0604

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared

70

25

The currently applied customs duty indicated in column A will be reduced to 30 % as of the entry into force of this Agreement

0701 10

Seed potatoes, fresh or chilled

5

100

 

0701 90

Potatoes, other than seed potatoes, fresh or chilled

70

20

Minimum duty: LBP 550/gross kg

0702 00

Tomatoes, fresh or chilled

70

20

Minimum duty: LBP 750/gross kg

0703 10 10

Onion sets, fresh or chilled

5

100

 

0703 10 90

Other, shallots, fresh or chilled

70

20

Minimum duty: LBP 350/gross kg

0703 20

Garlic, fresh or chilled

70

20

Minimum duty: LBP 1 000/gross kg

0703 90

Leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled

25

25

 

0704 10

Cauliflowers and headed broccoli, fresh or chilled

70

20

Minimum duty: LBP 300/gross kg

0704 20

Brussels sprouts, fresh or chilled

25

25

 

0704 90

Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled, other than cauliflowers and Brussels sprouts

70

20

Minimum duty: LBP 350/gross kg

0705 11

Cabbage lettuce, fresh or chilled

25

25

 

0705 19

Other lettuce, fresh or chilled

70

20

Minimum duty: LBP 300/unit

0705 21

Witloof chicory, fresh or chilled

25

25

 

0705 29

Other chicory, fresh or chilled

25

25

 

0706 10

Carrots and turnips, fresh or chilled

70

20

Minimum duty: LBP 300/gross kg

0706 90 10

Radish

70

20

Minimum duty: LBP 1 500/gross kg

0706 90 90

Other, fresh or chilled

25

25

 

0707 00

Cucumbers and gherkins, fresh or chilled

70

20

Minimum duty: LBP 600/gross kg

0708 10

Peas, fresh or chilled

70

20

Minimum duty: LBP 550/gross kg

0708 20

Beans, fresh or chilled

70

20

Minimum duty: LBP 500/gross kg

0708 90

Other leguminous vegetables, fresh or chilled

70

20

Minimum duty: LBP 350/gross kg

0709 10

Globe artichokes, fresh or chilled

70

20

Minimum duty: LBP 350/gross kg

0709 20

Asparagus, fresh or chilled

25

25

 

0709 30

Aubergines, fresh or chilled

70

20

Minimum duty: LBP 500/gross kg

0709 40

Celery other than celeriac, fresh or chilled

25

25

 

0709 51

Mushrooms, fresh or chilled of the genus Agaricus

25

25

 

0709 52

Truffles, fresh or chilled

25

25

 

0709 59

Other mushrooms and truffles

25

25

 

0709 60

Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, fresh or chilled

70

20

Minimum duty: LBP 350/gross kg

0709 70

Spinach, New Zealand spinach and orache spinach, fresh or chilled

70

20

Minimum duty: LBP 350/gross kg

0709 90 10

Olives, fresh or chilled

70

20

Minimum duty: LBP 1 200/gross kg

0709 90 20

Pumpkins, marrows and squash, fresh or chilled

70

20

Minimum duty: LBP 400/gross kg

0709 90 30

Fresh jew's mallow, fresh or chilled

70

20

Minimum duty: LBP 300/gross kg

0709 90 40

Purslane (portulaca), parsley, rocket (argula), coriander, fresh or chilled

70

20

Minimum duty: LBP 750/gross kg

0709 90 50

Swiss chard (Chinese leaves), fresh or chilled

70

20

Minimum duty: LBP 350/gross kg

0709 90 90

Other fresh and chilled vegetables

25

25

 

0710 10

Potatoes, frozen

70

20

Minimum duty: LBP 1 200/gross kg

0710 21

Peas, frozen

35

25

 

0710 22

Beans, frozen

35

25

 

0710 29

Other leguminous vegetables, frozen

35

25

 

0710 30

Spinach, New Zealand spinach and orache spinach, frozen

35

25

 

0710 80

Other frozen vegetables

35

25

 

0710 90

Mixtures of vegetables, frozen

35

25

 

ex 0711

Vegetables provisionally preserved, but unsuitable in that state for immediate consumption, except sweet corn

5

100

 

0712 20

Onions, dried, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared

25

25

 

0712 31

Mushrooms of the genus Agaricus, dried, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared

25

25

 

0712 32

Wood ears (Auricularia spp.), dried, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared

25

25

 

0712 33

Jelly fungi (Tremella spp.), dried, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared

25

25

 

0712 39

Other mushrooms and truffles, dried, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared

25

25

 

0712 90 10

Sweet corn seeds

5

100

 

0712 90 90

Other dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder

25

25

 

0713

Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split

free

free

 

0714 10

Manioc (cassava)

5

100

 

0714 20

Sweet potatoes

5

100

 

0714 90 10

Taro (dasheen)

25

25

Minimum duty: LBP 300/gross kg

0714 90 90

Other roots and tubers with high starch or insulin content and sago pith

5

100

 

0801

Coconuts, Brazil nuts and cashew nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled

5

100

 

0802 11

Almonds, in shell

70

20

Minimum duty: LBP 500/gross kg

0802 12

Almonds, shelled

5

100

 

0802 21

Hazelnuts or filberts, in shell

5

100

 

0802 22

Hazelnuts or filberts, shelled

5

100

 

0802 31

Walnuts, in shell

5

100

 

0802 32

Walnuts, shelled

5

100

 

0802 40

Chestnuts

5

100

 

0802 50

Pistachios

5

100

 

0802 90 10

Pignolia nuts

70

20

Minimum duty: LBP 15 000/net kg

0802 90 90

Other nuts

5

100

 

0803 00

Bananas, including plantains, fresh or dried

70

20

Minimum duty: LBP 1 000/semi gross kg

0804 10

Dates, fresh or dried

5

100

 

0804 20 10

Figs, fresh

70

20

Minimum duty: LBP 400/gross kg

0804 20 90

Figs, dried

5

100

 

0804 30

Pineapples, fresh or dried

70

20

Minimum duty: LBP 2 000/gross kg

0804 40

Avocados, fresh or dried

70

20

Minimum duty: LBP 2 000/gross kg

0804 50

Guavas, mangoes and mangosteens, fresh or dried

70

20

Minimum duty: LBP 2 000/gross kg

0805

Citrus fruit, fresh or dried

70

20

Minimum duty: LBP 400/gross kg

0806 10

Grapes, fresh

70

20

Minimum duty: LBP 500/gross kg

0806 20

Grapes, dried

5

100

 

0807 11

Watermelons, fresh

70

20

Minimum duty: LBP 500/gross kg

0807 19

Other melons, fresh

70

20

Minimum duty: LBP 500/gross kg

0807 20

Papaws (papayas), fresh

70

20

Minimum duty: LBP 2 000/gross kg

0808 10

Apples, fresh

70

20

Minimum duty: LBP 800/gross kg

0808 20

Pears and quinces, fresh

70

20

Minimum duty: LBP 800/gross kg

0809 10

Apricots, fresh

70

20

Minimum duty: LBP 350/gross kg

0809 20

Cherries, fresh

70

20

Minimum duty: LBP 800/gross kg

0809 30

Peaches, including nectarines, fresh

70

20

Minimum duty: LBP 500/gross kg

0809 40

Plums and sloes, fresh

70

20

Minimum duty: LBP 400/gross kg

0810 10

Strawberries, fresh

70

20

Minimum duty: LBP 1 000/gross kg

0810 20

Raspberries, blackberries, mulberries and loganberries, fresh

5

100

 

0810 30

Black-, white- or red currants and gooseberries, fresh

5

100

 

0810 40

Cranberries, bilberries and other fruits of the genus Vaccinium, fresh

5

100

 

0810 50

Kiwifruit, fresh

70

20

Minimum duty: LBP 1 500/gross kg

0810 60

Durians

25

25

 

0810 90 10

Litchi, passion fruit, sweetsops, persimmons (kabis)

70

20

Minimum duty: LBP 5 000/gross kg

0810 90 20

Medlar (loquat)

70

20

Minimum duty: LBP 500/gross kg

0810 90 30

Pomegranate

70

20

Minimum duty: LBP 500/gross kg

0810 90 40

Jujuba

45

25

Minimum duty: LBP 500/gross kg

0810 90 90

Other fruit, fresh

25

25

 

0811 10

Strawberries, frozen

70

20

Minimum duty: LBP 1 500/gross kg

0811 20

Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black-, white- or redcurrants and gooseberries, frozen

70

20

Minimum duty: LBP 1 500/gross kg

0811 90

Other fruit and nuts, frozen

70

20

Minimum duty: LBP 1 500/gross kg

0812

Fruit and nuts, provisionally preserved, but unsuitable in that state for immediate consumption

5

100

 

0813 10

Dried apricots

15

25

 

0813 20

Dried prunes

25

25

 

0813 30

Dried apples

25

25

 

0813 40

Other dried fruit, other than that of headings 0801 to 0806

25

25

 

0813 50

Mixtures of nuts or dried fruits of Chapter 08

25

25

 

0814 00

Peels of citrus fruit or melons (including watermelons), fresh, frozen or dried or provisionally preserved in brine, in sulphur water or in other preservative solutions

5

100

 

0901

Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion

5

100

 

0902

Tea, whether or not flavoured

5

100

 

0904

Pepper of the genus Piper; dried or crushed or ground fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta

5

100

 

0905 00

Vanilla

5

100

 

0906

Cinnamon and cinnamon-tree flowers

5

100

 

0907 00

Cloves (whole fruit, cloves and stems)

5

100

 

0908

Nutmeg, mace and cardamoms

5

100

 

0909

Seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin or caraway, juniper berries

5

100

 

0910 10

Ginger

5

100

 

0910 20

Saffron

5

100

 

0910 30

Turmeric (curcuma)

5

100

 

0910 40 10

Thyme

70

20

Minimum duty: LBP 1 000/gross kg

0910 40 90

Bay leaves

5

100

 

0910 50

Curry

5

100

 

0910 91

Other spices, mixtures referred to in note 1(b) to Chapter 9

5

100

 

0910 99

Other spices, other than mixtures referred to in note 1(b) to Chapter 9

5

100

 

1001

Wheat and meslin

free

free

 

1002 00

Rye

free

free

 

1003 00

Barley

free

free

 

1004 00

Oats

free

free

 

1005 10

Maize, seed

5

100

 

1005 90

Maize, other than seed

free

free

 

1006

Rice

5

100

 

1007 00

Grain sorghum

5

100

 

1008

Buckwheat, millet and canary seed, other cereals

5

100

 

1101 00

Wheat or meslin flour

free

free

 

1102

Cereal flours other than of wheat or meslin

free

free

 

1103 11

Groats and meal of wheat

free

free

 

1103 13

Groats and meal of maize

5

100

 

1103 19

Groats and meal of other cereals

5

100

 

1103 20

Pellets

5

100

 

1104

Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading No 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground

5

100

 

1105

Flour, meal, powder, flakes, granules and pellets of potatoes

5

100

 

1106

Flour, meal and powder of the dried leguminous vegetables of heading No 0713, of sago or of roots or tubers of heading No 0714 or of the products of Chapter 8

5

100

 

1107

Malt, whether or not roasted

free

free

 

1108

Starches; inulin

5

100

 

1109 00

Wheat gluten, whether or not dried

free

free

 

1201 00

Soya beans, whether or not broken

free

free

 

1202

Groundnuts, not roasted or otherwise cooked, whether or not shelled or broken

free

free

 

1203 00

Copra

free

free

 

1204 00

Linseed, whether or not broken

free

free

 

1205 00

Rape or colza seeds, whether or not broken

free

free

 

1206 00

Sunflower seeds, whether or not broken

free

free

 

1207 10

Palm nuts and kernels seeds

free

free

 

1207 20

Cotton seeds

free

free

 

1207 30

Castor oil seeds

free

free

 

1207 40

Sesame seeds

5

100

 

1207 50

Mustard seeds

free

free

 

1207 60

Safflower seeds

free

free

 

1207 91

Poppy seeds

free

free

 

1207 99

Other seeds

free

free

 

1208

Flours and meals of oil seeds or oleaginous fruits, other than those of mustard

free

free

 

1209

Seeds, fruit and spores of a kind used for sowing

5

100

 

1210

Hop cones, fresh or dried, whether or not ground, powdered or in the form of pellets; lupulin

free

free

 

1211 10

Liquorice roots

5

100

 

1211 20

Ginseng roots

5

100

 

1211 30

Coca leaf

5

100

 

1211 40

Poppy Straw

5

100

 

1211 90 10

Fresh mint

70

20

Minimum duty: LBP 750/gross kg

1211 90 90

Other plants and parts of plants, of a kind used primarily in perfumery, in pharmacy or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered

5

100

 

1212 10

Locust beans, including locust bean seeds

5

100

 

1212 30

Apricot, peach (including nectarine) or plum stones and kernels

5

100

 

1212 91

Sugar beet

5

100

 

1212 99

Other

5

100

 

1213 00

Cereal straw and husks, unprepared whether or not chopped, ground, pressed or in the form of pellets

5

100

 

1214

Swedes, mangolds, fodder roots, hay, lucerne, clover, sainfoin, forage kale, lupines, vetches and similar forage products, whether or not in the form of pellets

5

100

 

1301 10

Lac

5

100

 

1301 20

Gum Arabic

5

100

 

1301 90

Other lac and gums

free

free

 

1302 11

Opium

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1302 39

Other

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1501 00

Pig fat (including lard) and poultry fat, other than that of heading No 0209 or 1503

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1502 00

Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading No 1503

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1503 00

Lard stearin, lard oil, oleo stearin, oleo oil and tallow oil not emulsified or mixed or otherwise prepared

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1504 10

Fish-liver oils and their fractions

free

free

 

1504 20

Fats and oils and their fractions, of fish, other than liver oils

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1504 30

Fats and oils and their fractions, of marine mammals

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1507 10

Crude soya-bean oil and its fractions, whether or not degummed, but not chemically modified

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1507 90

Other soya-bean oil than crude oil, whether or not refined, but not chemically modified

15

30

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1508 10

Crude ground nut oil and its fractions, whether or not refined but not chemically modified

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1508 90

Groundnut oil and its fractions, other than crude, whether or not refined but not chemically modified

15

30

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1509

Olive oil and its fractions whether or not refined, but not chemically modified

70

0

Minimum duty: LBP 6 000/l

1510 00

Other oils and their fractions, obtained solely from olives, whether or not refined, but not chemically modified, including blends of these oils or fractions with oils or fractions of heading 1509

15

0

 

1511 10

Crude palm oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1511 90

Palm oil and its fractions, other than crude, whether or not refined, but not chemically modified

15

30

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1512 11

Crude sunflower-seed or safflower oil and fractions thereof

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1512 19

Sunflower-seed or safflower oil and fractions thereof, other than crude

15

30

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1512 21

Crude cotton-seed oil and its fractions, whether or not gossypol has been removed

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1512 29

Cotton-seed oil and its fractions, other than crude

15

30

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1513 11

Crude coconut (copra) oil and its fractions

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1513 19

Coconut (copra) oil and its fractions, other than crude

15

30

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1513 21

Crude palm kernel or babassu oil and fractions thereof

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1513 29

Palm kernel or babassu oil and fractions thereof, other than crude

15

30

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1514 11

Crude low erucic acid rape or colza oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1514 19

Low erucic acid rape or colza oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified, other than crude

15

30

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1514 91

Other crude rape, colza or mustard oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1514 99

Other crude rape, colza or mustard oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified, other than crude

15

30

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1515 11

Crude linseed oil and its fractions

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1515 19

Linseed oil and its fractions, other than crude

15

30

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1515 21

Crude maize oil and its fractions

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1515 29

Maize oil and its fractions, other than crude

15

30

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1515 30

Castor oil and its fractions

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1515 40

Tung oil and its fractions

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1515 50

Sesame oil and its fractions

15

30

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1515 90 10

Bay oil and jojoba oil and its fractions

free

free

 

1515 90 90

Other oils

15

30

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1516 10

Animal fats and oils and their fractions

15

30

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

ex 1516 20

Vegetable fats and oils and their fractions, other than hydrogenated castor oil, so called ‘opal-wax’

15

30

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1601 00

Sausages and similar products of meat, meat offal or blood; food preparations based on these products

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1602 10

Homogenised preparations of meat, meat offal or blood

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1602 20

Other prepared or preserved meat of liver of any animal

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1602 31 10

Other prepared or preserved meat of liver, of turkeys, in air-tight metal containers

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1602 31 90

Other prepared or preserved meat of liver, of turkeys, other

35

30

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1602 32 10

Other prepared or preserved meat of liver, of fowls of the species Gallus domesticus, in air-tight metal containers

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1602 32 90

Other prepared or preserved meat of liver, of fowls of the species Gallus domesticus, other

35

30

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1602 39 10

Other prepared or preserved meat of liver, other, in air-tight metal containers

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1602 39 90

Other prepared or preserved meat of liver, other, other

35

30

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1602 41

Other prepared or preserved meat of swine, hams and cuts thereof

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1602 42

Other prepared or preserved meat of swine, shoulders and cuts thereof

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1602 49

Other prepared or preserved meat of swine, others including mixtures

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1602 50

Other prepared or preserved meat of bovine animals

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1602 90

Other prepared or preserved meat, including preparations of blood of any animal

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

1701

Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form

5

100

 

1702 11

Lactose and lactose syrup containing by weight 99 % or more lactose, expressed as anhydrous lactose, calculated on the dry matter

5

100

 

1702 19

Lactose and lactose syrup, other

5

100

 

1702 20

Maple sugar and maple syrup

5

100

 

1702 30

Glucose and glucose syrup, not containing fructose or containing in dry state less than 20 % by weight of fructose

5

100

 

1702 40

Glucose and glucose syrup, containing in the dry state at least 20 % but less than 50 % by weight of fructose, excluding invert sugar

5

100

 

1702 60

Other fructose and fructose syrup, containing in the dry state more than 50 % by weight of fructose, excluding invert sugar

5

100

 

1702 90 90

Other, including invert sugar, and other sugar and sugar syrup blends containing in the dry state 50 % by weight of fructose

5

100

 

1703 10 10

Purified cane molasses

5

100

 

1703 10 90

Other cane molasses

free

free

 

1703 90 10

Purified molasses, other than cane molasses

5

100

 

1703 90 90

Non-purified molasses, other than cane molasses

free

free

 

1801 00

Cocoa beans, whole or broken, raw or roasted

free

free

 

1802 00

Cocoa shells, husks, skins and other cocoa waste

5

100

 

1904 30

Bulgur wheat

10

30

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2001 10

Cucumbers and gherkins, prepared or preserved by vinegar or acetic acid

70

30

Minimum duty: LBP: 1 000/gross kg

2001 90 10

Olives prepared or preserved by vinegar or acetic acid

70

20

Minimum duty: LBP: 6 000/gross kg

ex 2001 90 90

Other vegetables prepared or preserved by vinegar or acetic acid except sweet corn, yams and palm hearts

70

30

Minimum duty: LBP: 1 000/gross kg

2002 10

Prepared or preserved tomatoes, otherwise than by vinegar or acetic acid, whole or in pieces

70

20

Minimum duty: LBP: 1 500/gross kg

2002 90 10

Tomato juice, concentrated by evaporation, not containing added sugar, put up in packagings weighing each 100 kg net or more

5

100

 

2002 90 90

Other

35

25

 

2003 10

Mushrooms of the genus Agaricus, prepared or preserved, otherwise than by vinegar or acetic acid

35

30

 

2003 90

Other mushrooms and truffles

35

30

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

ex 2004 10

Potatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, except potatoes in the form of flour, meal or flakes

70

43

Minimum duty: LBP: 1 200/gross kg

2004 90 10

Mixtures of vegetables. Tomatoes prepared or preserved, otherwise than by vinegar or acetic acid, in whole or in pieces, frozen

70

43

Minimum duty: LBP: 1 500/gross kg

ex 2004 90 90

Other, including mixtures, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, except sweet corn

35

43

 

2005 10

Homogenised vegetables, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen

5

100

 

ex 2005 20

Potatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acid oil, not frozen, except potatoes in the form of flour, meal or flakes

70

43

Minimum duty: 1 200/gross kg

2005 40

Peas, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen

35

25

 

2005 51

Beans, shelled, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen

35

25

 

2005 59

Other beans, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen

35

25

 

2005 60

Asparagus, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen

35

25

 

2005 70

Olives, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen

70

20

Minimum duty: LBP 6 000/gross kg

2005 90 10

Cucumbers, gherkins, aubergines, turnips, onions, cauliflowers, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen

70

20

Minimum duty: LBP 1 000/gross kg

2005 90 90

Other prepared or preserved vegetables and mixtures of vegetables, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen

35

25

 

2006 00

Vegetables, fruits, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallised)

30

25

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2007 10

Jams, fruit jellies, marmalades etc, homogenised preparations

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2007 91

Jams, fruit jellies, marmalades etc, of citrus fruit

40

30

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2007 99 10

Concentrated purées of a kind known as dibs

40

30

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2007 99 20

Guava or mango purée, put up in packaging weighing each 3 kg net or more

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2007 99 30

Bananas, strawberries, apricots, purée, in containers of a net content not less than 100 kg

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2007 99 90

Other jams, fruit jellies, marmalades, etc.

40

30

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

ex 2008 11

Ground-nuts, except peanut butter

30

50

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2008 19

Other nuts and other seeds, including mixtures, otherwise prepared or preserved

30

25

 

2008 20

Pineapples, otherwise prepared or preserved

30

25

 

2008 30

Citrus fruit, otherwise prepared or preserved

30

25

 

2008 40

Pears, otherwise prepared or preserved

30

25

 

2008 50

Apricots, otherwise prepared or preserved

30

25

 

2008 60

Cherries, otherwise prepared or preserved

30

25

 

2008 70

Peaches, including nectarines, otherwise prepared or preserved

30

25

 

2008 80

Strawberries, otherwise prepared or preserved

30

25

 

2008 92

Mixtures, other than those of subheading 2008 19, otherwise prepared or preserved

30

25

 

ex 2008 99

Other, otherwise prepared or preserved, except maize other than sweet corn, yams, sweet potatoes etc.

30

30

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2009 11 10

Frozen orange juice, concentrated by evaporation, not containing added sugar, put up in packagings weighing each 100 kg net or more

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2009 11 90

Frozen orange juice, other

40

30

Excise duty: LBP 25/l

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2009 12

Orange juice, not frozen, of a Bix value not exceeding 20

40

30

Excise duty: LBP 25/l

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2009 19 10

Orange juice, other than frozen, concentrated by evaporation, not containing added sugar, put up in packaging of 100 kg net or more

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2009 19 90

Orange juice, other than frozen, other

40

30

Excise duty: LBP 25/l

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2009 21

Grapefruit juice, of a Bix value not exceeding 20

40

30

Excise duty: LBP 25/l

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2009 29 10

Grapefruit juice, other than of a Bix value not exceeding 20, concentrated by evaporation, not containing added sugar, put up in packaging of 100 kg net or more

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2009 29 90

Grapefruit juice, other

40

30

Excise duty: LBP 25/l

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2009 31

Juice of any other single citrus fruit, of a Bix value not exceeding 20

40

30

Excise duty: LBP 25/l

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2009 39 10

Juice of any other single citrus fruit, other than of a Bix value not exceeding 20, concentrated by evaporation, not containing added sugar, put up in packaging of 100 kg net or more

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2009 39 90

Juice of any other single citrus fruit, other

40

30

Excise duty: LBP 25/l

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2009 41

Pineapple juice, of a Bix value not exceeding 20

40

30

Excise duty: LBP 25/l

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2009 49 10

Pineapple juice, other than of a Bix value not exceeding 20, concentrated by evaporation, not containing added sugar, put up in packaging of 100 kg net or more

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2009 49 90

Pineapple juice, other

40

30

Excise duty: LBP 25/l

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2009 50

Tomato juice

40

30

Excise duty: LBP 25/l

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2009 61

Grape juice, of a Bix value not exceeding 20

40

30

Excise duty: LBP 25/l

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2009 69 10

Grape juice, other than of a Bix value not exceeding 20, concentrated by evaporation, not containing added sugar, put up in packaging of 100 kg net or more

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2009 69 90

Grape juice, other

40

30

Excise duty: LBP 25/l

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2009 71

Apple juice, of a Bix value not exceeding 20

40

30

Excise duty: LBP 25/l

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2009 79 10

Apple juice, other than of a Bix value not exceeding 20, concentrated by evaporation, not containing added sugar, put up in packaging of 100 kg net or more

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2009 79 90

Apple juice, other

40

30

Excise duty: LBP 25/l

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2009 80 10

Juice of any other single fruit or vegetable, concentrated by evaporation, not containing added sugar, put up in packaging of 100 kg net or more

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2009 80 90

Juice of any other single fruit or vegetable, other

40

30

Excise duty: LBP 25/l

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2009 90 10

Mixtures of juices, concentrated by evaporation, not containing added sugar, put up in packaging of 100 kg net or more

5

100

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2009 90 90

Mixtures of juices, other

40

30

Excise duty: LBP 25/l

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2106 90 30

Mixtures of thymes and other edible products

70

20

Minimum duty: LBP 1 000/gross Kg

2204 10

Sparkling wine

15

25

Excise duty LBP: 200/l

ex 2204 21

Quality wine in containers holding 2 l or less

70

50

Excise duty LBP: 200/l

ex 2204 21

Wine other than quality wine in containers holding 2 l or less

70

20

Excise duty LBP: 200/l

2204 29

Wine in containers holding more than 2 l

70

20

Excise duty LBP: 200/l

2204 30

Other grape must

5

100

Excise duty LBP: 200/l

2206 00

Other fermented beverages (for example cider, perry, mead) mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages and non-alcoholic beverages, not elsewhere specified or included

15

100

Excise duty LBP: 200/l

The percentage reduction in (B) will be gradual, starting as from year 5 and continue until year 12 of the entry into force of this Agreement

2209 00 10

Grape vinegar and apple vinegar

70

20

Minimum duty: LBP: 1 000/l

2209 00 90

Other vinegar

5

100

 

2301

Flours, meals and pellets of meat, meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves

5

100

 

2302

Bran, sharps and other residues, whether or not in the form of pellets, derived from the sifting, milling or other working of cereals or of leguminous plants

5

100

 

2303

Residues of starch manufacture and similar residues, beet-pulp, bagasse and other waste of sugar manufacturing, brewing or distilling dregs and waste, whether or not in the form of pellets

5

100

 

2304 00

Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of soya-bean oil

5

100

 

2305 00

Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of ground-nut oil

5

100

 

2306

Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of vegetable fats or oils, other than those of heading No 2304 or 2305

5

100

 

2307 00

Wine lees, argol

5

100

 

2308 00

Vegetable materials and vegetable waste, vegetable residues and by-products whether or not in the form of pellets, of a kind used in animal feeding, not elsewhere specified or included

5

100

 

2309

Preparations of a kind used in animal feeding

5

100

 

2401

Unmanufactured tobacco, tobacco refuse

free

free

Excise duty: 48 % ad valorem


(1)  Notwithstanding the rules for the implementation of the Lebanese Customs Nomenclature, the wording of the description of the products is to be considered as having no more than an indicative value, the preferential scheme being determined, within the context of this Protocol, by the coverage of the Lebanese customs code. Where ex codes are indicated, the preferential scheme is to be determined by application of the code and description taken together.

PROTOCOL 3

on trade between Lebanon and the Community in processed agricultural products referred to in Article 14(3)

Article 1

Imports into the Community of processed agricultural products originating in Lebanon shall be subject to the customs duties and charges having equivalent effects mentioned in Annex 1 of this Protocol.

Article 2

1.   Imports into Lebanon of processed agricultural products originating in the Community shall be subject to the customs duties and charges having equivalent effect as mentioned in Annex 2 of this Protocol.

2.   The tariff dismantling schedule applying in accordance to paragraph 1 shall be that referred to in Article 9(1) of this Agreement, unless otherwise specified in Annex 2 of this Protocol.

Article 3

The reductions of customs duties mentioned in Annexes 1 and 2 shall apply to the basic duties referred to in Article 19 of this Agreement.

Article 4

1.   Customs duties applied pursuant to Articles 1 and 2 may be reduced where in trade between the Community and Lebanon, the duties applied to the basic products are reduced, or where such reductions are the result of mutual concessions relating to processed agricultural products.

2.   As regards the duties applied by the Community, the reductions provided for under paragraph 1 will be calculated on the part of the duty designated as the agricultural component which shall correspond to the agricultural products actually used in the manufacture of the processed agricultural products in question and deduced from the duties applied to these basic agricultural products.

3.   The reduction referred to in paragraph 1, the list of products concerned and, where appropriate, the tariff quotas within which the reduction applies shall be established by the Association Council.

Article 5

The Community and Lebanon shall inform each other of the administrative arrangements adopted for the products covered by this Protocol.

These arrangements should ensure equal treatment for all interested parties and should be as simple and flexible as possible.

ANNEX 1

Concerning arrangements applicable to imports into the Community of processed agricultural products originating in Lebanon

Notwithstanding the rules for the interpretation of the Combined Nomenclature, the wording for the description of the products is to be considered as having no more than indicative value, the preferential scheme being determined, within the context of this Annex, by the coverage of the CN codes as they exist at the time of adoption of the current act. Where ex CN codes are indicated, the preferential scheme is to be determined by application of the CN code and corresponding description together.

LIST 1

CN code 2002

Description

Applicable duties %

0501 00 00

Human hair, unworked, whether or not washed or scoured; waste of human hair

0 %

0502

Pigs', hogs' or boars' bristles and hair; badger hair and other brush making hair; waste of such bristles or hair:

 

0502 10 00

Pigs', hogs', or boars' bristles and hair and waste thereof

0 %

0502 90 00

Other

0 %

0503 00 00

Horsehair and horsehair waste, whether or not put up as a layer with or without supporting material

0 %

0505

Skins and other parts of birds, with their feathers or down, feathers and parts of feathers (whether or not with trimmed edges) and down, not further worked than cleaned, disinfected or treated for preservation; powder and waste of feathers or parts of feathers:

 

0505 10

Feathers of a kind used for stuffing, down:

 

0505 10 10

– –

Raw

0 %

0505 10 90

– –

Other

0 %

0505 90 00

Other

0 %

0506

Bones and horn-cores, unworked, defatted, simply prepared (but not cut to shape), treated with acid or degelatinised; powder and waste of these products:

 

0506 10 00

Ossein and bones treated with acid

0 %

0506 90 00

Other

0 %

0507

Ivory, tortoiseshell, whalebone and whalebone hair, horns, antlers, hooves, nails, claws and beaks, unworked or simply prepared but not cut to shape; powder and waste of these products:

 

0507 10 00

Ivory; ivory powder and waste

0 %

0507 90 00

Other

0 %

0508 00 00

Coral and similar materials unworked or simply prepared but not otherwise worked; shells of molluscs, crustaceans or echinoderms and cuttle-bone, unworked or simply prepared but not cut to shape, powder and waste thereof

0 %

0509 00

Natural sponges of animal origin:

 

0509 00 10

Raw

0 %

0509 00 90

Other

0 %

0510 00 00

Ambergris, castoreum, civet and musk; cantharides; bile, whether or not dried; glands and other animal products used in the preparation of pharmaceutical products, fresh chilled, frozen or otherwise provisionally preserved

0 %

0903 00 00

Maté

0 %

1212 20 00

Seaweeds and other algae

0 %

1302

Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products:

 

 

Vegetable saps and extracts:

 

1302 12 00

– –

Of liquorice

0 %

1302 13 00

– –

Of hops

0 %

1302 14 00

– –

Of pyrethrum or of the roots of plants containing rotenone

0 %

 

– –

Other

 

1302 19 30

– – –

Intermixtures of vegetable extracts, for the manufacture of beverages or of food preparations

0 %

1302 19 91

– – – –

Other medicinal

0 %

1302 20

Pectic substances, pectinates and pectates

 

1302 20 10

– –

Dry

0 %

1302 20 90

– –

Other

0 %

1302 31 00

– –

Agar-agar

0 %

1302 32

– –

Mucilages and thickeners, whether or not modified derived from locusts beans, locust bean seeds or guar seeds:

 

1302 32 10

– – –

Of locust beans or locust bean seeds

0 %

1401

Vegetable materials of a kind used primarily for plaiting (for example, bamboos, rattans, reeds, rushes, osier, raffia, (cleaned, bleached or dyed cereal straw, and lime bark):

 

1401 10 00

Bamboos

0 %

1401 20 00

Rattans

0 %

1401 90 00

Other

0 %

1402 00 00

Vegetable materials of a kind used primarily as stuffing or as padding (for example, kapok, vegetable hair and eel-grass), whether or not put up as a layer with or without supporting material

0 %

1403 00 00

Vegetable materials of a kind used primarily in brooms or in brushes (for example, broomcorn piassava, couch-grass and istle), whether or not in hanks or bundles

0 %

1404

Vegetable products not elsewhere specified or included:

 

1404 10 00

Raw vegetable materials of a kind used primarily in dyeing or tanning

0 %

1404 20 00

Cotton linters

0 %

1404 90 00

Other

0 %

1505

Wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin):

 

1505 00 10

Wool grease, crude

0 %

1505 00 90

Other

0 %

1506 00 00

Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified

0 %

1515

Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified:

 

1515 90 15

Jojoba and oiticica oils; myrtle wax and Japan wax; their fractions

0 %

1516

Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared:

 

1516 20

Vegetable fats and oils and their fractions:

 

1516 20 10

– –

Hydrogenated castor oil, so called ‘opal-wax’

0 %

1517 90 93

– – –

Edible mixtures or preparations of a kind used as mould release preparation

0 %

1518 00

Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading No 1516; inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this chapter, not elsewhere specified or included:

 

1518 00 10

Linoxyn

0 %

 

Other:

 

1518 00 91

– –

Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading No 1516

0 %

 

– –

Other:

 

1518 00 95

– – –

Inedible mixtures or preparations of animal or of animal and vegetable fats and oils and their fractions

0 %

1518 00 99

– – –

Other

0 %

1520 00 00

Glycerol, crude; glycerol waters and glycerol lyes

0 %

1521

Vegetable waxes (other than triglycerides), beeswax, other insect waxes and spermaceti, whether or not refined or coloured:

 

1521 10 00

Vegetable waxes

0 %

1521 90

Other:

 

1521 90 10

– –

Spermaceti, whether or not refined or coloured

0 %

 

– –

Beeswax and other insect waxes, whether or not refined or coloured

 

1521 90 91

– –

Raw

0 %

1521 90 99

– – –

Other

0 %

1522 00

Degras; residues resulting from the treatment of fatty substances or animal or vegetable waxes:

 

1522 00 10

Degras

0 %

1702 90

Other, including invert sugar:

 

1702 90 10

– –

Chemically pure maltose

0 %

1704

Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa:

 

1704 90

Other:

 

1704 90 10

– –

Liquorice extract containing more than 10 % by weight of sucrose but not containing other added substances

0 %

1803

Cocoa paste, whether or not defatted:

 

1803 10 00

Not defatted

0 %

1803 20 00

Wholly or partly defatted

0 %

1804 00 00

Cocoa butter, fat and oil

0 %

1805 00 00

Cocoa powder, not containing added sugar or other sweetening matter

0 %

1806

Chocolate and other food preparation containing cocoa:

 

1806 10

Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter:

 

1806 10 15

– –

Containing no sucrose or containing less than 5 % by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) or isoglucose expressed as sucrose

0 %

1901 90 91

– – –

Containing no milk fats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing less than 1,5 % milk fat, 5 % sucrose (including invert sugar) or isoglucose, 5 % glucose or starch, excluding food preparations in powder form of goods of heading Nos 0401 to 0404

0 %

2001 90 60

– –

Palm hearts

0 %

2008 11 10

– – –

Peanut butter

0 %

 

Other, including mixtures other than those of subheading 2008 19:

 

2008 91 00

– –

Palm hearts

0 %

2101

Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other roasted coffee substitutes and extracts, essences and concentrates thereof:

 

 

Extracts, essences and concentrates of coffee, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee:

 

2101 11

– –

Extracts; essences or concentrates:

 

2101 11 11

– – –

With a coffee-based dry matter content of 95 % or more by weight

0 %

2101 11 19

– – –

Other

0 %

2101 12

– –

Preparations with a basis of these extracts, essences or concentrate or with a basis of coffee:

 

2101 12 92

– – –

Preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates of coffee

0 %

2101 20

Extracts, essences and concentrates of tea or maté, and preparations with a basis of these extracts, essences and concentrates or with a basis of tea or maté:

 

2101 20 20

– –

Extracts, essences or concentrates:

0 %

 

– –

Preparations:

 

2101 20 92

– – –

With a basis of extracts, essences or concentrates of tea or maté

0 %

2101 30

Roasted chicory and other roasted coffee substitutes and extracts, essences and concentrates thereof:

 

 

– –

Roasted chicory and other roasted coffee substitutes:

 

2101 30 11

– – –

Roasted chicory

0 %

 

– –

Extracts, essences and concentrates of roasted chicory and other roasted coffee substitutes:

 

2101 30 91

– – –

Of roasted chicory

0 %

2102

Yeasts (active or inactive); other single-cell micro-organisms, dead (but not including vaccines of No 3002); prepared baking powders:

 

2102 10

Active yeasts:

 

2102 10 10

– –

Culture yeast

0 %

 

– –

Bakers' yeasts

 

2102 10 31

– – –

Dried

0 %

2102 10 39

– – –

Other

0 %

2102 10 90

– –

Other

0 %

2102 20

Inactive yeasts; other single-cell micro-organisms, dead:

 

 

– –

Inactive yeasts:

 

2102 20 11

– – –

In tablet, cube or similar form, or in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg

0 %

2102 20 19

– – –

Other

0 %

2102 20 90

– –

Other

0 %

2102 30 00

Prepared baking powders

0 %

2103

Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard:

 

2103 10 00

Soya sauce

0 %

2103 20 00

Tomato ketchup and other tomato sauces

0 %

2103 30

Mustard flour and meal and prepared mustard:

 

2103 30 10

– –

Mustard flour

0 %

2103 30 90

– –

Prepared mustard

0 %

2103 90

Other:

 

2103 90 10

– –

Mango chutney, liquid

0 %

2103 90 30

– –

Aromatic bitters of an alcoholic strength by volume of 44,2 to 49,2 % vol containing from 1,5 to 6 % by weight of gentian, spices and various ingredients and form 4 to 10 % of sugar, in containers holding 0,5 litre or less

0 %

2103 90 90

– –

Other

0 %

2104

Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations:

 

2104 10

Soups and broths and preparation therefor

 

2104 10 10

– –

Dried

0 %

2104 10 90

– –

Other

0 %

2104 20 00

Homogenised composite food preparation

0 %

2106

Food preparations not elsewhere specified or included:

 

2106 10

Protein concentrates and textured protein substances:

 

2106 10 20

– –

Containing no milk fats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing by weight less than 1,5 % milk fat, 5 % sucrose or isoglucose, 5 % glucose or starch

0 %

2106 90

Other:

 

 

– –

Other

 

2106 90 92

– – –

Containing no milk fats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing by weight less than 1,5 % milk fat, 5 % sucrose or isoglucose, 5 % glucose or starch

0 %

2201

Waters, including natural or artificial mineral waters and aerated waters, not containing added sugar or other sweetening matter nor flavoured; ice and snow:

 

2201 10

Mineral waters and aerated waters:

 

 

– –

Natural mineral waters

 

2201 10 11

– – –

Not carbonated

0 %

2201 10 19

– – –

Other

0 %

2201 10 90

– –

Other

0 %

2201 90 00

Other

0 %

2202

Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading No 2009:

 

2202 10 00

Waters including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured

0 %

2202 90

Other:

 

2202 90 10

– –

Not containing products of heading Nos 0401 to 0404 or fat obtained from products of heading Nos 0401 to 0404

0 %

2203 00

Beer made from malt:

 

 

In containers holding 10 litres or less:

 

2203 00 01

– –

In bottles

0 %

2203 00 09

– –

Other

0 %

2203 00 10

In containers holding more than 10 litres

0 %

2208

Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages:

 

2208 20

Spirits obtained by distilling grape wine or grape marc:

 

 

– –

In containers holding 2 litres or less:

 

2208 20 12

– – –

Cognac

0 %

2208 20 14

– – –

Armagnac

0 %

2208 20 26

– – –

Grappa

0 %

2208 20 27

– – –

Brandy de Jerez

0 %

2208 20 29

– – –

Other

0 %

 

– –

In containers holding more than 2 litres:

 

2208 20 40

– – –

Raw distillate

0 %

2208 20 62

– – – –

Cognac

0 %

2208 20 64

– – – –

Armagnac

0 %

2208 20 86

– – – –

Grappa

0 %

2208 20 87

– – – –

Brandy de Jerez

0 %

2208 20 89

– – – –

Other

0 %

2208 30

Whiskies:

 

 

– –

Bourbon whiskey, in containers holding:

 

2208 30 11

– – –

2 litres or less

0 %

2208 30 19

– – –

More than 2 litres

0 %

 

– –

Scotch whisky:

 

 

– – –

Malt whisky, in containers holding:

 

2208 30 32

– – – –

2 litres or less

0 %

2208 30 38

– – – –

More than 2 litres

0 %

 

– – –

Blended whisky, in containers holding:

 

2208 30 52

– – – –

2 litres or less

0 %

2208 30 58

– – – –

More than 2 litres

0 %

 

– – –

Other, in containers holding:

 

2208 30 72

– – – –

2 litres or less

0 %

2208 30 78

– – – –

More than 2 litres

0 %

 

– – –

Other in containers holding:

 

2208 30 82

– – – –

2 litres or less

0 %

2208 30 88

– – – –

More than 2 litres

0 %

2208 50

Gin and Geneva:

 

 

– –

Gin, in containers holding:

 

2208 50 11

– – –

2 litres or less

0 %

2208 50 19

– – –

More than 2 litres

0 %

 

– –

Geneva in containers holding:

 

2208 50 91

– – –

2 litres or less

0 %

2208 50 99

– – –

More than 2 litres

0 %

2208 60

Vodka:

 

 

– –

Of an alcoholic strength by volume of 45,4 % vol or less in containers holding:

 

2208 60 11

– – –

2 litres or less

0 %

2208 60 19

– – –

More than 2 litres

0 %

 

– –

Of an alcoholic strength by volume of more than 45,4 % vol in containers holding:

 

2208 60 91

– – –

2 litres or less

0 %

2208 60 99

– – –

More than 2 litres

0 %

2208 70

Liqueurs and cordials:

 

2208 70 10

– –

In containers holding 2 litres or less

0 %

2208 70 90

– –

In containers holding more than 2 litres

0 %

2208 90

Other:

 

 

– –

Arrack, in containers holding:

 

2208 90 11

– – –

2 litres or less

0 %

2208 90 19

– – –

More than 2 litres

0 %

 

– –

Plum, pear or cherry spirit (excluding liqueurs), in containers holding:

 

2208 90 33

– – –

2 litres or less:

0 %

2208 90 38

– – –

More than 2 litres

0 %

2208 90 41

– – – –

Ouzo

0 %

2208 90 45

– – – – – – –

Calvados

0 %

2208 90 48

– – – – – – –

Other

0 %

2208 90 52

– – – – – – – – –

Korn

0 %

2208 90 57

– – – – – – – – –

Other

0 %

2208 90 69

– – – – – –

Other spirituous beverages

0 %

2208 90 71

– – – – –

Distilled from fruit

0 %

2208 90 74

– – – –

Other

0 %

2208 90 78

– – – –

Other spirituous beverages

0 %

2402

Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes:

 

2402 10 00

Cigars, cheroots and cigarillos, containing tobacco

0 %

2402 20

Cigarettes containing tobacco:

 

2402 20 10

– –

Containing cloves

0 %

2402 20 90

– –

Other

0 %

2402 90 00

Other

0 %

2403

Other manufactured tobacco and manufactures tobacco; substitutes: ‘homogenised’ or ‘reconstituted’ tobacco; tobacco extracts and essences:

 

2403 10

Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion:

 

2403 10 10

– –

In immediate packings of a net content not exceeding 500 g

0 %

2403 10 90

– –

Other

0 %

2403 91 00

– –

‘Homogenised’ or ‘reconstituted tobacco’

0 %

2403 99

– –

Other

 

2403 99 10

– – –

Chewing tobacco and snuff

0 %

2403 99 90

– – –

Other

0 %

2905 45 00

– –

Glycerol

0 %

3301

Essential oils (terpenless or not), including concretes and absolutes: resinoids; extracted oleresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration: terpenic by products of the deterpenation of essential oils: aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils:

 

3301 90

Other:

 

3301 90 10

– –

Terpenic by products of the deterpenation of essential oils

0 %

 

– –

Extracted oleoresins:

 

3301 90 21

– – –

Of liquorice and hops

0 %

3301 90 30

– – –

Other

0 %

3301 90 90

– –

Other

0 %

3302

Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including alcoholic solutions) with a basis of one or more of these substances, of a kind used as a raw materials in industry; other preparations based on odoriferous substances, of a kind used for the manufacture of beverages:

 

3302 10

Of a kind used in the food or drink industries

 

 

– –

Of the type used in the drink industries:

 

3302 10 10

– –

Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 0,5 %

0 %

3302 10 21

– – – – –

Containing no milkfats, sucrose, isoglucose, glucose, or starch or containing, by weight, less than 1,5 % milkfat, 5 % sucrose or isoglucose, 5 % glucose or starch

0 %

3501

Casein, caseinates and other casein derivates; casein glues

 

3501 10

Casein:

 

3501 10 10 (1)

– –

For the manufacture of regenerated textiles fibres

0 %

3501 10 50 (1)

– –

For industrial uses other than the manufacture of foodstuffs or fodder

0 %

3501 10 90

Other

0 %

3501 90

– –

Other

 

3501 90 90

– – –

Other

0 %

3823

Industrial monocarboxyle fatty acids; acid oils from refining: industrial fatty alcohols:

 

 

Industrial monocarboxylic fatty acids, acid oils from refining:

 

3823 11 00

– –

Stearic acid

0 %

3823 12 00

– –

Oleic acid

0 %

3823 13 00

– –

Tall oil fatty acids

0 %

3823 19

– –

Other

 

3823 19 10

– – –

Distilled fatty acids

0 %

3823 19 30

– – –

Fatty acid distillate

0 %

3823 19 90

– – –

Other

0 %

3823 70 00

Industrial fatty alcohols

0 %

LIST 2

CN code 2002

Description

Applicable duties %

0403

Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa:

 

0403 10

Yoghurt

 

 

– –

flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa:

 

 

– – –

In powder, granules or other solid forms, of a milk fat content, by weight:

 

0403 10 51

– – – –

Not exceeding 1,5 %

0 %

0403 10 53

– – – –

Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 %

0 %

0403 10 59

– – – –

Exceeding 27 %

0 %

 

– – –

Other, of a milk fat content, by weight:

 

0403 10 91

– – – –

Not exceeding 3 %

0 %

0403 10 93

– – – –

Exceeding 3 % but not exceeding 6 %

0 %

0403 10 99

– – – –

Exceeding 6 %

0 %

0403 90

Other:

 

 

– –

Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa:

 

 

– – –

In powder, granules or other solid forms, of a milk fat content, by weight:

 

0403 90 71

– – – –

Not exceeding 1,5 %

0 %

0403 90 73

– – – –

Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 %

0 %

0403 90 79

– – – –

Exceeding 27 %

0 %

 

– – –

Other, of a milk fat content, by weight:

 

0403 90 91

– – – –

Not exceeding 3 %

0 %

0403 90 93

– – – –

Exceeding 3 % but not exceeding 6 %

0 %

0403 90 99

– – – –

Exceeding 6 %

0 %

0405

Butter and other fats and oils derived from milk; dairy spreads:

 

0405 20

Dairy spreads: