ISSN 1977-091X doi:10.3000/1977091X.C_2013.380.eng |
||
Official Journal of the European Union |
C 380 |
|
English edition |
Information and Notices |
Volume 56 |
Notice No |
Contents |
page |
|
IV Notices |
|
|
NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES |
|
|
European Commission |
|
2013/C 380/01 |
||
2013/C 380/02 |
||
|
NOTICES FROM MEMBER STATES |
|
2013/C 380/03 |
||
2013/C 380/04 |
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 800/2008 declaring certain categories of aid compatible with the common market in application of Articles 87 and 88 of the Treaty (General block exemption Regulation) ( 1 ) |
|
|
V Announcements |
|
|
PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY |
|
|
European Commission |
|
2013/C 380/05 |
State Aid — France — State Aid No SA.14551 (2013/C) (ex 2012/MC) — Tonnage tax scheme for the benefit of maritime transport companies — Invitation to submit comments pursuant to Article 108(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text with EEA relevance |
EN |
|
IV Notices
NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES
European Commission
28.12.2013 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 380/1 |
Summary of European Union decisions on marketing authorisations in respect of medicinal products from 1 November 2013 to 30 November 2013
(published pursuant to Article 13 or Article 38 of Regulation (EC) No 726/2004 of the European Parliament and of the Council (1) )
2013/C 380/01
— Issuing of a marketing authorization (Article 13 of Regulation (EC) No 726/2004 of the European Parliament and of the Council): Accepted
Date of the decision |
Name of the medicinal product |
INN (International Non-Proprietary Name) |
Holder of the marketing authorization |
Number of the entry in the Community Register |
Pharmaceutical form |
ATC code (Anatomical Therapeutic Chemical Code) |
Date of notification |
||||||
11.11.2013 |
Levodopa-Carbidopa-Entacapone Sandoz |
levodopa / carbidopa / entacapone |
|
EU/1/13/859 |
Film-coated tablet |
N04BA03 |
13.11.2013 |
||||||
13.11.2013 |
NovoEight |
turoctocog alfa |
|
EU/1/13/888 |
Powder and solvent for solution for injection |
B02BD02 |
15.11.2013 |
||||||
13.11.2013 |
Relvar Elllipta |
fluticasone furoate/vilanterol trifenatate |
|
EU/1/13/886 |
Inhalation powder, pre-dispensed |
R03AK10 |
14.11.2013 |
||||||
13.11.2013 |
Vitekta |
elvitegravir |
|
EU/1/13/883 |
Film-coated tablet |
J05AX11 |
14.11.2013 |
||||||
13.11.2013 |
Xofigo |
Radium Ra 223 dichloride |
|
EU/1/13/873 |
Solution for injection |
V10XX03 |
14.11.2013 |
||||||
15.11.2013 |
ABILIFY MAINTENA |
Aripiprazole |
|
EU/1/13/882 |
Powder and solvent for prolonged-release suspension for injection |
N05AX12 |
19.11.2013 |
||||||
15.11.2013 |
Invokana |
canagliflozin |
|
EU/1/13/884 |
Film-coated tablet |
A10BX11 |
19.11.2013 |
||||||
15.11.2013 |
Kadcyla |
Trastuzumab emtansine |
|
EU/1/13/885 |
Powder for concentrate for solution for infusion |
L01XC14 |
19.11.2013 |
||||||
15.11.2013 |
Lidocaine/Prilocaine Plethora |
lidocaine / prilocaine |
|
EU/1/13/881 |
Cutaneous spray, solution |
N01BB20 |
19.11.2013 |
||||||
20.11.2013 |
Intelence |
etravirine |
|
EU/1/08/468 |
Tablet |
J05AG04 |
22.11.2013 |
— Issuing of a marketing authorization (Article 13 of Regulation (EC) No 726/2004 of the European Parliament and of the Council): Rejected
Date of the decision |
Name of the medicinal product |
Holder of the marketing authorization |
Number of the entry in the Community Register |
Date of notification |
|||||
8.11.2013 |
Xeljanz |
|
EU/1/13/874 |
12.11.2013 |
— Modification of a marketing authorization (Article 13 of Regulation (EC) No 726/2004 of the European Parliament and of the Council): Accepted
Date of the decision |
Name of the medicinal product |
Holder of the marketing authorization |
Number of the entry in the Community Register |
Date of notification |
|||||||
11.11.2013 |
Edarbi |
|
EU/1/11/734 |
12.11.2013 |
|||||||
11.11.2013 |
Ipreziv |
|
EU/1/11/735 |
12.11.2013 |
|||||||
11.11.2013 |
Oprymea |
|
EU/1/08/469 |
13.11.2013 |
|||||||
11.11.2013 |
Rapamune |
|
EU/1/01/171 |
13.11.2013 |
|||||||
13.11.2013 |
Actos |
|
EU/1/00/150 |
15.11.2013 |
|||||||
13.11.2013 |
Competact |
|
EU/1/06/354 |
14.11.2013 |
|||||||
13.11.2013 |
Efient |
|
EU/1/08/503 |
15.11.2013 |
|||||||
13.11.2013 |
Enbrel |
|
EU/1/99/126 |
15.11.2013 |
|||||||
13.11.2013 |
Filgrastim Hexal |
|
EU/1/08/496 |
15.11.2013 |
|||||||
13.11.2013 |
Firmagon |
|
EU/1/08/504 |
15.11.2013 |
|||||||
13.11.2013 |
Firmagon |
|
EU/1/08/504 |
15.11.2013 |
|||||||
13.11.2013 |
Fycompa |
|
EU/1/12/776 |
15.11.2013 |
|||||||
13.11.2013 |
Glubrava |
|
EU/1/07/421 |
15.11.2013 |
|||||||
13.11.2013 |
Glustin |
|
EU/1/00/151 |
15.11.2013 |
|||||||
13.11.2013 |
Invirase |
|
EU/1/96/026 |
15.11.2013 |
|||||||
13.11.2013 |
Jakavi |
|
EU/1/12/773 |
15.11.2013 |
|||||||
13.11.2013 |
Kuvan |
|
EU/1/08/481 |
15.11.2013 |
|||||||
13.11.2013 |
Ranexa |
|
EU/1/08/462 |
22.11.2013 |
|||||||
13.11.2013 |
Rasilez HCT |
|
EU/1/08/491 |
15.11.2013 |
|||||||
13.11.2013 |
ReFacto AF |
|
EU/1/99/103 |
15.11.2013 |
|||||||
13.11.2013 |
Revlimid |
|
EU/1/07/391 |
15.11.2013 |
|||||||
13.11.2013 |
Silodyx |
|
EU/1/09/607 |
15.11.2013 |
|||||||
13.11.2013 |
Tandemact |
|
EU/1/06/366 |
15.11.2013 |
|||||||
13.11.2013 |
Thymanax |
|
EU/1/08/498 |
15.11.2013 |
|||||||
13.11.2013 |
Thymanax |
|
EU/1/08/498 |
15.11.2013 |
|||||||
13.11.2013 |
Urorec |
|
EU/1/09/608 |
15.11.2013 |
|||||||
13.11.2013 |
Valdoxan |
|
EU/1/08/499 |
15.11.2013 |
|||||||
13.11.2013 |
Valdoxan |
|
EU/1/08/499 |
15.11.2013 |
|||||||
13.11.2013 |
Vidaza |
|
EU/1/08/488 |
15.11.2013 |
|||||||
13.11.2013 |
Zarzio |
|
EU/1/08/495 |
15.11.2013 |
|||||||
15.11.2013 |
Alimta |
|
EU/1/04/290 |
19.11.2013 |
|||||||
15.11.2013 |
Azilect |
|
EU/1/04/304 |
19.11.2013 |
|||||||
15.11.2013 |
Bretaris Genuair |
|
EU/1/12/781 |
18.11.2013 |
|||||||
15.11.2013 |
Ecansya |
|
EU/1/12/763 |
19.11.2013 |
|||||||
15.11.2013 |
Eklira Genuair |
|
EU/1/12/778 |
18.11.2013 |
|||||||
15.11.2013 |
Eliquis |
|
EU/1/11/691 |
18.11.2013 |
|||||||
15.11.2013 |
Kineret |
|
EU/1/02/203 |
19.11.2013 |
|||||||
15.11.2013 |
Multaq |
|
EU/1/09/591 |
19.11.2013 |
|||||||
15.11.2013 |
Neulasta |
|
EU/1/02/227 |
19.11.2013 |
|||||||
15.11.2013 |
PREZISTA |
|
EU/1/06/380 |
19.11.2013 |
|||||||
15.11.2013 |
Rapiscan |
|
EU/1/10/643 |
19.11.2013 |
|||||||
15.11.2013 |
Sutent |
|
EU/1/06/347 |
19.11.2013 |
|||||||
15.11.2013 |
Tygacil |
|
EU/1/06/336 |
19.11.2013 |
|||||||
15.11.2013 |
Votubia |
|
EU/1/11/710 |
19.11.2013 |
|||||||
20.11.2013 |
Angiox |
|
EU/1/04/289 |
22.11.2013 |
|||||||
20.11.2013 |
Beromun |
|
EU/1/99/097 |
22.11.2013 |
|||||||
20.11.2013 |
Evicel |
|
EU/1/08/473 |
22.11.2013 |
|||||||
20.11.2013 |
Fasturtec |
|
EU/1/00/170 |
22.11.2013 |
|||||||
20.11.2013 |
HALAVEN |
|
EU/1/11/678 |
25.11.2013 |
|||||||
20.11.2013 |
Hycamtin |
|
EU/1/96/027 |
22.11.2013 |
|||||||
20.11.2013 |
Kalydeco |
|
EU/1/12/782 |
22.11.2013 |
|||||||
20.11.2013 |
Mabthera |
|
EU/1/98/067 |
25.11.2013 |
|||||||
20.11.2013 |
Opgenra |
|
EU/1/08/489 |
25.11.2013 |
|||||||
20.11.2013 |
Plenadren |
|
EU/1/11/715 |
21.11.2013 |
|||||||
20.11.2013 |
Prevenar 13 |
|
EU/1/09/590 |
22.11.2013 |
|||||||
20.11.2013 |
Rotarix |
|
EU/1/05/330 |
22.11.2013 |
|||||||
20.11.2013 |
Telzir |
|
EU/1/04/282 |
22.11.2013 |
|||||||
20.11.2013 |
Torisel |
|
EU/1/07/424 |
22.11.2013 |
|||||||
20.11.2013 |
Zoledronic acid Teva Pharma |
|
EU/1/12/772 |
22.11.2013 |
|||||||
25.11.2013 |
Cimzia |
|
EU/1/09/544 |
27.11.2013 |
|||||||
25.11.2013 |
Elaprase |
|
EU/1/06/365 |
27.11.2013 |
|||||||
25.11.2013 |
GILENYA |
|
EU/1/11/677 |
27.11.2013 |
|||||||
25.11.2013 |
Pandemic influenza vaccine H5N1 BAXTER |
|
EU/1/09/571 |
27.11.2013 |
|||||||
25.11.2013 |
Reyataz |
|
EU/1/03/267 |
27.11.2013 |
|||||||
25.11.2013 |
Synflorix |
|
EU/1/09/508 |
27.11.2013 |
|||||||
25.11.2013 |
Vepacel |
|
EU/1/12/752 |
27.11.2013 |
|||||||
28.11.2013 |
Jalra |
|
EU/1/08/485 |
29.11.2013 |
|||||||
28.11.2013 |
Xiliarx |
|
EU/1/08/486 |
29.11.2013 |
|||||||
29.11.2013 |
Arixtra |
|
EU/1/02/206 |
2.12.2013 |
|||||||
29.11.2013 |
Busilvex |
|
EU/1/03/254 |
3.12.2013 |
|||||||
29.11.2013 |
Eviplera |
|
EU/1/11/737 |
4.12.2013 |
|||||||
29.11.2013 |
Preotact |
|
EU/1/06/339 |
3.12.2013 |
|||||||
29.11.2013 |
Prevenar |
|
EU/1/00/167 |
3.12.2013 |
|||||||
29.11.2013 |
Xeloda |
|
EU/1/00/163 |
3.12.2013 |
— Modification of a marketing authorization (Article 38 of Regulation (EC) No 726/2004 of the European Parliament and of the Council): Accepted
Date of the decision |
Name of the medicinal product |
Holder of the marketing authorization |
Number of the entry in the Community Register |
Date of notification |
||||||
8.11.2013 |
Onsior |
|
EU/2/08/089 |
13.11.2013 |
||||||
8.11.2013 |
Zulvac 1+8 Bovis |
|
EU/2/12/139 |
13.11.2013 |
||||||
11.11.2013 |
Easotic |
|
EU/2/08/085 |
13.11.2013 |
||||||
13.11.2013 |
Comfortis |
|
EU/2/10/115 |
15.11.2013 |
||||||
20.11.2013 |
CERTIFECT |
|
EU/2/11/125 |
22.11.2013 |
Anyone wishing to consult the public assessment report on the medicinal products in question and the decisions relating thereto is invited to contact:
The European Medicines Agency |
7, Westferry Circus, |
Canary Wharf |
UK - LONDON E14 4H |
(1) OJ L 136, 30.4.2004, p. 1.
28.12.2013 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 380/11 |
Summary of European Union decisions on marketing authorisations in respect of medicinal products from 1 November 2013 to 30 November 2013
(decisions taken pursuant to Article 34 of Directive 2001/83/EC (1) or Article 38 of Directive 2001/82/EC (2) )
2013/C 380/02
— Issuing, maintenance or modification of a national marketing authorization
Date of the decision |
Name(s) of the medicinal product |
Holder(s) of the marketing authorization |
Member State concerned |
Date of notification |
20.11.2013 |
Didanosine Art 29 |
See Annex I |
See Annex I |
22.11.2013 |
(1) OJ L 311, 28.11.2001, p. 67.
(2) OJ L 311, 28.11.2001, p. 1.
ANNEX I
LIST OF THE NAMES, PHARMACEUTICAL FORM(S), STRENGTH(S) OF THE MEDICINAL PRODUCT(S), ROUTE(S) OF ADMINISTRATION, APPLICANT(S) IN THE MEMBER STATES
Member State EU/EEA |
Applicant company name, address |
(Invented) Name |
Strength |
Pharmaceutical form |
Route of administration |
|||||
France |
|
DIDANOSINE AUROBINDO 200 mg, gélule gastro-résistante |
200 mg |
Gastro-resistant capsule, hard |
Oral use |
|||||
France |
|
DIDANOSINE AUROBINDO 250 mg, gélule gastro-résistante |
250 mg |
Gastro-resistant capsule, hard |
Oral use |
|||||
France |
|
DIDANOSINE AUROBINDO 400 mg, gélule gastro-résistante |
400 mg |
Gastro-resistant capsule, hard |
Oral use |
|||||
Germany |
|
Didanosin Aurobindo 200 mg magensaftresistente Hartkapseln |
200 mg |
Gastro-resistant capsule, hard |
Oral use |
|||||
Germany |
|
Didanosin Aurobindo 250 mg magensaftresistente Hartkapseln |
250 mg |
Gastro-resistant capsule, hard |
Oral use |
|||||
Germany |
|
Didanosin Aurobindo 400 mg magensaftresistente Hartkapseln |
400 mg |
Gastro-resistant capsule, hard |
Oral use |
|||||
Italy |
|
Didanosina Aurobindo 200 mg capsule rigide gastroresistenti |
200 mg |
Gastro-resistant capsule, hard |
Oral use |
|||||
Italy |
|
Didanosina Aurobindo 250 mg capsule rigide gastroresistenti |
250 mg |
Gastro-resistant capsule, hard |
Oral use |
|||||
Italy |
|
Didanosina Aurobindo 400 mg capsule rigide gastroresistenti |
400 mg |
Gastro-resistant capsule, hard |
Oral use |
|||||
Netherlands |
|
Didanosine Aurobindo 250 mg maagsapresistente capsules, hard |
250 mg |
Gastro-resistant capsule, hard |
Oral use |
|||||
Netherlands |
|
Didanosine Aurobindo 400 mg maagsapresistente capsules, hard |
400 mg |
Gastro-resistant capsule, hard |
Oral use |
|||||
Portugal |
|
Didanosina Aurobindo |
250 mg |
Gastro-resistant capsule, hard |
Oral use |
|||||
Portugal |
|
Didanosina Aurobindo |
400 mg |
Gastro-resistant capsule, hard |
Oral use |
|||||
Romania |
|
Didanosine Aurobindo 250 mg capsule gastrorezistente |
250 mg |
Gastro-resistant capsule, hard |
Oral use |
|||||
Romania |
|
Didanosine Aurobindo 400 mg capsule gastrorezistente |
400 mg |
Gastro-resistant capsule, hard |
Oral use |
|||||
Spain |
|
DIDANOSINA AUROBINDO 250 mg cápsulas duras gastrorresistentes |
250 mg |
Gastro-resistant capsule, hard |
Oral use |
|||||
Spain |
|
DIDANOSINA AUROBINDO 400 mg cápsulas duras gastrorresistentes |
400 mg |
Gastro-resistant capsule, hard |
Oral use |
|||||
United Kingdom |
|
Didanosine 200 mg gastro-resistant capsules, hard |
200 mg |
Gastro-resistant capsule, hard |
Oral use |
|||||
United Kingdom |
|
Didanosine 250 mg gastro-resistant capsules, hard |
250 mg |
Gastro-resistant capsule, hard |
Oral use |
|||||
United Kingdom |
|
Didanosine 400 mg gastro-resistant capsules, hard |
400 mg |
Gastro-resistant capsule, hard |
Oral use |
NOTICES FROM MEMBER STATES
28.12.2013 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 380/15 |
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1857/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001
2013/C 380/03
Aid No: SA.37555 (13/XA)
Member State: Netherlands
Region: OVERIJSSEL
Title of aid scheme or name of company receiving an individual aid: subsidieregeling Kavelruil 2013 t/m 2015
Legal basis: Uitvoeringsbesluit subsidies Overijssel 2011, paragraaf 9.5 Kavelruil 2013 t/m 2015.
www.overijssel.nl, kies loket, kies subsidies, kies wet en regelgeving, kies uitvoeringsbesluit subsidies Overijssel 2011, kies paragraaf 9.5
Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company: Annual overall amount of the budget planned under the scheme: EUR 4,5 (in millions)
Maximum aid intensity: 100 %
Duration of scheme or individual aid award: 30.11.2013-31.12.2015
Objective of aid: Investment in agricultural holdings (Art. 4 of Reg. (EC) No 1857/2006), Land reparcelling (Art. 13 of Reg. (EC) No 1857/2006)
Sector(s) concerned: AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHING
Name and address of the granting authority:
Provincie Overijssel |
Luttenbergstraat 2, 8012 EE Zwolle. |
Website: http://www.overijssel.nl/loket/provinciale/uitvoeringsbesluit_subsidies_overijssel_2011
Other information: —
Aid No: SA.37612 (13/XA)
Member State: Belgium
Region: ANTWERPEN
Title of aid scheme or name of company receiving an individual aid: Subsidie aan de Provinciale vereniging voor bedrijfspluimvee- en konijnenhouders vzw
Legal basis: deputatiebesluit — Provinciale vereniging voor bedrijfspluimvee- en konijnenhouders vzw. Werkingssubsidie
Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company: Annual overall amount of the budget planned under the scheme: EUR 0,0023 (in millions)
Maximum aid intensity: 10 %
Duration of scheme or individual aid award: 1.1.2014-31.12.2019
Objective of aid: Technical support (Art. 15 of Reg. (EC) No 1857/2006)
Sector(s) concerned: AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHING
Name and address of the granting authority:
Provincie Antwerpen |
Dienst Landbouw- en Plattelandsbeleid |
Koningin Elisabethlei 22 |
2018 Antwerpen |
Website: http://www.provant.be/ondernemen/land-_en_tuinbouw/steunmaatregelen.jsp
Other information: —
Aid No: SA.37613 (13/XA)
Member State: Belgium
Region: ANTWERPEN
Title of aid scheme or name of company receiving an individual aid: Subsidie aan vzw Rurant
Legal basis: Deputatiebesluit — Werkingssubsidie aan de vzw Rurant.
Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company: Annual overall amount of the budget planned under the scheme: EUR 0,1 (in millions)
Maximum aid intensity: 25 %
Duration of scheme or individual aid award: 1.1.2014-31.12.2019
Objective of aid: Technical support (Art. 15 of Reg. (EC) No 1857/2006)
Sector(s) concerned: AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHING
Name and address of the granting authority:
Provincie Antwerpen |
Dienst Landbouw- en Plattelandsbeleid |
Koningin Elisabethlei 22 |
2018 Antwerpen |
Website: http://www.provant.be/ondernemen/land-_en_tuinbouw/steunmaatregelen.jsp
Other information: —
Aid No: SA.37614 (13/XA)
Member State: Belgium
Region: ANTWERPEN
Title of aid scheme or name of company receiving an individual aid: Subsidie aan de Provinciale Landbouwkamer
Legal basis: deputatiebesluit — Provinciale Landbouwkamer. Werkingssubsidie. Toekenning en betaling.
Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company: Annual overall amount of the budget planned under the scheme: EUR 0,025 (in millions)
Maximum aid intensity: 100 %
Duration of scheme or individual aid award: 1.1.2014-31.12.2019
Objective of aid: Technical support (Art. 15 of Reg. (EC) No 1857/2006)
Sector(s) concerned: AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHING
Name and address of the granting authority:
Provincie Antwerpen |
Dienst Landbouw- en Plattelandsbeleid |
Koningin Elisabethlei 22 |
2018 Antwerpen |
Website: http://www.provant.be/ondernemen/land-_en_tuinbouw/steunmaatregelen.jsp
Other information: —
Aid No: SA.37615 (13/XA)
Member State: Belgium
Region: ANTWERPEN
Title of aid scheme or name of company receiving an individual aid: Subsidie voor initiatieven van verbrede en duurzame landbouw
Legal basis: provincieraadsbesluit — Subsidies voor initiatieven van duurzame en verbrede landbouw
Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company: Annual overall amount of the budget planned under the scheme: EUR 0,05 (in millions)
Maximum aid intensity: 100 %
Duration of scheme or individual aid award: 1.1.2014-31.12.2019
Objective of aid: Technical support (Art. 15 of Reg. (EC) No 1857/2006)
Sector(s) concerned: AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHING
Name and address of the granting authority:
Provincie Antwerpen |
Dienst Landbouw- en Plattelandsbeleid |
Koningin Elisabethlei 22 |
2018 Antwerpen |
Website: http://www.provant.be/ondernemen/land-_en_tuinbouw/steunmaatregelen.jsp
Other information: —
Aid No: SA.37616 (13/XA)
Member State: Belgium
Region: ANTWERPEN
Title of aid scheme or name of company receiving an individual aid: Subsidie aan Verbond van Verenigingen voor agrarische bedrijfshulp vzw
Legal basis: deputatiebesluit — Werkingssubsidie 2013. Verbond van verenigingen voor agrarische bedrijfshulp vzw. Toekenning en betaling.
Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company: Annual overall amount of the budget planned under the scheme: EUR 0,05 (in millions)
Maximum aid intensity: 5 %
Duration of scheme or individual aid award: 1.1.2014-31.12.2019
Objective of aid: Technical support (Art. 15 of Reg. (EC) No 1857/2006)
Sector(s) concerned: AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHING
Name and address of the granting authority:
Provincie Antwerpen |
Dienst Landbouw- en Plattelandsbeleid |
Koningin Elisabethlei 22 |
2018 Antwerpen |
Website: http://www.provant.be/ondernemen/land-_en_tuinbouw/steunmaatregelen.jsp
Other information: —
Aid No: SA.37672 (13/XA)
Member State: Netherlands
Region: NEDERLAND
Title of aid scheme or name of company receiving an individual aid: Meer grond voor Bio-natuur
Legal basis: artikel 2 van de Kaderwet LNV-subsidies
Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company: Overall amount of the ad hoc aid awarded to the undertaking: EUR 0,0237 (in millions)
Maximum aid intensity: 100 %
Duration of scheme or individual aid award: 30.11.2013-31.7.2014
Objective of aid: Technical support (Art. 15 of Reg. (EC) No 1857/2006)
Sector(s) concerned: Crop and animal production, hunting and related service activities
Name and address of the granting authority:
Ministerie van Economische Zaken |
Bezuidenhoutseweg 73, Den Haag |
Website: http://wetten.overheid.nl/BWBR0009194/geldigheidsdatum_08-08-2013
Other information: —
Aid No: SA.37798 (13/XA)
Member State: Netherlands
Region: UTRECHT
Title of aid scheme or name of company receiving an individual aid: Uitvoeringsverordening subsidie Agenda vitaal Platteland provincie Utrecht
Legal basis: Algemene Subsidieverordening Provincie Utrecht (Art. 6 en 28) Uitvoeringsverordening subsidie Agenda vitaal Platteland provincie Utrecht (Art. 4.1.4)
Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company: Annual overall amount of the budget planned under the scheme: EUR 1,4 (in millions)
Maximum aid intensity: 100 %
Duration of scheme or individual aid award: 1.1.2014-31.12.2015
Objective of aid: Relocation of farm buildings in the public interest (Art. 6 of Reg. (EC) No 1857/2006)
Sector(s) concerned: Crop and animal production, hunting and related service activities
Name and address of the granting authority:
Provincie Utrecht |
Archimedeslaan 6 |
3584 BA Utrecht |
Website: https://www.provincie-utrecht.nl/loket/regelgeving-0/regeling/918/995/uitvoeringsverordening_subsidie/#backlink
Other information: —
Aid No: SA.37816 (13/XA)
Member State: United Kingdom
Region: SCOTLAND, HIGHLANDS AND ISLANDS
Title of aid scheme or name of company receiving an individual aid: Crofting Counties Agricultural Grants (Scotland) Scheme (CCAGS)
Legal basis: Sections 42(1), (2) and (3) and 46(4) of the Crofters (Scotland) Act 1993 provide the legal authority for Scottish Ministers to make schemes for providing grants to crofters and require regulations to be made embodying such schemes.
The Crofting Counties Agricultural Grants (Scotland) Scheme 2006 (SSI 2006/24) are the regulations made to embody the scheme.
Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company: Annual overall amount of the budget planned under the scheme: GBP 2 (in millions)
Maximum aid intensity: 60 %
Duration of scheme or individual aid award: 1.1.2014-31.12.2014
Objective of aid: Investment in agricultural holdings (Art. 4 of Reg. (EC) No 1857/2006)
Sector(s) concerned: Mixed farming
Name and address of the granting authority:
The Scottish Government |
St Andrews House |
Regent Road |
Edinburgh |
EH1 3DG |
Website: http://www.scotland.gov.uk/Topics/farmingrural/SRDP/CCAGS
Other information: —
28.12.2013 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 380/19 |
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 800/2008 declaring certain categories of aid compatible with the common market in application of Articles 87 and 88 of the Treaty (General block exemption Regulation)
(Text with EEA relevance)
2013/C 380/04
Reference number of the State Aid |
SA.37081 (13/X) |
|||||||
Member State |
Ireland |
|||||||
Member State reference number |
FB2013 Art 51 |
|||||||
Name of the Region (NUTS) |
IRELAND Mixed |
|||||||
Granting authority |
|
|||||||
Title of the aid measure |
Differentiated rate of excise for gas oil used as a propellant for commercial use in accordance with Article 7.2 and 7.3 of Council Directive 2003/96/EC |
|||||||
National legal basis (Reference to the relevant national official publication) |
Article 51 of Finance Act 2013 |
|||||||
Type of measure |
Scheme |
|||||||
Amendment of an existing aid measure |
— |
|||||||
Duration |
1.7.2013-30.6.2014 |
|||||||
Economic sector(s) concerned |
TRANSPORTATION AND STORAGE |
|||||||
Type of beneficiary |
SME,large enterprise |
|||||||
Annual overall amount of the budget planned under the scheme |
EUR 70 000 000 (in millions) |
|||||||
For guarantees |
— |
|||||||
Aid Instrument (Article 5) |
Other form of tax advantage |
|||||||
Reference to the Commission Decision |
— |
|||||||
If co-financed by Community funds |
— |
|||||||
Objectives |
Maximum aid intensity in % or Maximum aid amount in national currency |
SME-bonuses in % |
||||||
Aid in the form of reductions in environmental taxes (Art. 25) |
70 000 000 EUR |
— |
Web link to the full text of the aid measure:
http://www.revenue.ie/en/tax/excise/diesel-rebate-scheme/faqs.html
Reference number of the State Aid |
SA.37452 (13/X) |
|||||
Member State |
Netherlands |
|||||
Member State reference number |
NL |
|||||
Name of the Region (NUTS) |
LIMBURG (NL) Mixed |
|||||
Granting authority |
|
|||||
Title of the aid measure |
Limburgs Energie Fonds (LEF) |
|||||
National legal basis (Reference to the relevant national official publication) |
Provinciewet (artikel 158) |
|||||
Type of measure |
Scheme |
|||||
Amendment of an existing aid measure |
— |
|||||
Duration |
10.9.2013-31.7.2014 |
|||||
Economic sector(s) concerned |
All economic sectors eligible to receive aid |
|||||
Type of beneficiary |
SME |
|||||
Annual overall amount of the budget planned under the scheme |
EUR 9 (in millions) |
|||||
For guarantees |
— |
|||||
Aid Instrument (Article 5) |
Provision of risk capital |
|||||
Reference to the Commission Decision |
— |
|||||
If co-financed by Community funds |
— |
|||||
Objectives |
Maximum aid intensity in % or Maximum aid amount in national currency |
SME-bonuses in % |
||||
Aid in the form of risk capital (Art. 28 — 29) |
9 000 000 EUR |
— |
Web link to the full text of the aid measure:
|
http://www.limburg.nl/Actueel/Provinciale_Bladen/2013 |
|
www.limburg.nl>actueel>Provinciale Bladen>2013>nummer 55 |
Reference number of the State Aid |
SA.37518 (13/X) |
|||||
Member State |
Poland |
|||||
Member State reference number |
PL |
|||||
Name of the Region (NUTS) |
Miasta Wroclaw Article 107(3)(a) |
|||||
Granting authority |
|
|||||
Title of the aid measure |
Pomoc ad hoc dla Global e-Business Operations Sp. z o.o. |
|||||
National legal basis (Reference to the relevant national official publication) |
|
|||||
Type of measure |
Ad hoc aid |
|||||
Amendment of an existing aid measure |
— |
|||||
Date of granting |
From 14.10.2013 |
|||||
Economic sector(s) concerned |
Accounting, bookkeeping and auditing activities; tax consultancy |
|||||
Type of beneficiary |
large enterprise — Global e-Business Operations Sp. z o.o. |
|||||
Overall amount of the ad hoc aid awarded to the undertaking |
PLN 2,9692 (in millions) |
|||||
For guarantees |
— |
|||||
Aid Instrument (Article 5) |
Direct grant |
|||||
Reference to the Commission Decision |
— |
|||||
If co-financed by Community funds |
— |
|||||
Objectives |
Maximum aid intensity in % or Maximum aid amount in national currency |
SME-bonuses in % |
||||
Ad hoc aid (Art. 13.1) |
3,7 % |
0 % |
Web link to the full text of the aid measure:
http://www.mg.gov.pl/Wspieranie+przedsiebiorczosci/Wsparcie+finansowe+i+inwestycje/Pomoc+na+inwestycje+o+istotnym+znaczeniu+dla+gospodarki
Reference number of the State Aid |
SA.37532 (13/X) |
||||
Member State |
Italy |
||||
Member State reference number |
— |
||||
Name of the Region (NUTS) |
VENETO Article 107(3)(c) |
||||
Granting authority |
|
||||
Title of the aid measure |
RILANCIARE L'IMPRESA VENETA — Progetti di innovazione e di sviluppo — Modalità a sportello — anno 2013 |
||||
National legal basis (Reference to the relevant national official publication) |
LR 10/90 «ORDINAMENTO SISTEMA DI FORMAZIONE PROFESSIONALE E ORGANIZZAZIONE DELLE POLITICHE REGIONALI DEL LAVORO. DGR N. 1566/2009 “POLITICHE ATTIVE PER IL CONTRASTO ALLA CRISI OCCUPAZIONALE”. DGR 1675/2011 “PIANO DELLE POLITICHE ATTIVE PER IL CONTRASTO ALLA CRISI VALORIZZAZIONE DEL CAPITALE UMANO — POLITICHE PER L'OCCUPAZIONE E L'OCCUPABILITA”» — DGR 869 DEL 4.6.2013 — DDR N. 865 DEL 13.9.2013 — 3o SPORTELLO |
||||
Type of measure |
Scheme |
||||
Amendment of an existing aid measure |
— |
||||
Duration |
13.9.2013-31.12.2013 |
||||
Economic sector(s) concerned |
MANUFACTURING, INFORMATION AND COMMUNICATION |
||||
Type of beneficiary |
SME |
||||
Annual overall amount of the budget planned under the scheme |
EUR 0,235 (in millions) |
||||
For guarantees |
— |
||||
Aid Instrument (Article 5) |
Direct grant |
||||
Reference to the Commission Decision |
— |
||||
If co-financed by Community funds |
DGR 869 DEL 4.6.2013 — DDR N. 865 DEL 13.9.2013 — 3o SPORTELLO — EUR 0,24 (in millions) |
||||
Objectives |
Maximum aid intensity in % or Maximum aid amount in national currency |
SME-bonuses in % |
|||
General training (Art. 38(2)) |
70 % |
0 % |
Web link to the full text of the aid measure:
http://www.regione.veneto.it/web/formazione/moduli-fse
Rilanciare l'impresa veneta — Progetti innovazione e sviluppo
Reference number of the State Aid |
SA.37534 (13/X) |
||||
Member State |
Italy |
||||
Member State reference number |
— |
||||
Name of the Region (NUTS) |
VENETO Article 107(3)(c) |
||||
Granting authority |
|
||||
Title of the aid measure |
RILANCIARE L'IMPRESA VENETA — Progetti di innovazione e di sviluppo — Modalità a sportello — anno 2013 |
||||
National legal basis (Reference to the relevant national official publication) |
LR 10/90 «ORDINAMENTO SISTEMA DI FORMAZIONE PROFESSIONALE E ORGANIZZAZIONE DELLE POLITICHE REGIONALI DEL LAVORO. DGR N. 1566/2009 “POLITICHE ATTIVE PER IL CONTRASTO ALLA CRISI OCCUPAZIONALE”. DGR 1675/2011 “PIANO DELLE POLITICHE ATTIVE PER IL CONTRASTO ALLA CRISI VALORIZZAZIONE DEL CAPITALE UMANO — POLITICHE PER L'OCCUPAZIONE E L'OCCUPABILITA”» — DGR 869 DEL 4.6.2013 — DDR N. 887 DEL 27.9.2013 — 4o SPORTELLO |
||||
Type of measure |
Scheme |
||||
Amendment of an existing aid measure |
— |
||||
Duration |
27.9.2013-31.12.2013 |
||||
Economic sector(s) concerned |
ACCOMMODATION AND FOOD SERVICE ACTIVITIES, MANUFACTURING, CONSTRUCTION |
||||
Type of beneficiary |
SME,large enterprise |
||||
Annual overall amount of the budget planned under the scheme |
EUR 0,093 (in millions) |
||||
For guarantees |
— |
||||
Aid Instrument (Article 5) |
Direct grant |
||||
Reference to the Commission Decision |
— |
||||
If co-financed by Community funds |
DGR 869 DEL 4.6.2013 — DDR N. 887 DEL 27.9.2013 — 4o SPORTELLO — EUR 0,09 (in millions) |
||||
Objectives |
Maximum aid intensity in % or Maximum aid amount in national currency |
SME-bonuses in % |
|||
General training (Art. 38(2)) |
80 % |
0 % |
Web link to the full text of the aid measure:
http://www.regione.veneto.it/web/formazione/moduli-fse
Rilanciare l'impresa veneta — Progetti innovazione e sviluppo
Reference number of the State Aid |
SA.37537 (13/X) |
||||
Member State |
Netherlands |
||||
Member State reference number |
NL |
||||
Name of the Region (NUTS) |
NOORD-BRABANT Non-assisted areas |
||||
Granting authority |
|
||||
Title of the aid measure |
Paragraaf 5 Biobased economy — Warmtenet |
||||
National legal basis (Reference to the relevant national official publication) |
Algemene wet bestuursrecht Algemene subsidieverordening Noord-Brabant |
||||
Type of measure |
Scheme |
||||
Amendment of an existing aid measure |
— |
||||
Duration |
26.9.2013-30.6.2017 |
||||
Economic sector(s) concerned |
All economic sectors eligible to receive aid |
||||
Type of beneficiary |
SME,large enterprise |
||||
Annual overall amount of the budget planned under the scheme |
EUR 1,975 (in millions) |
||||
For guarantees |
EUR 1,98 (in millions) |
||||
Aid Instrument (Article 5) |
Guarantee |
||||
Reference to the Commission Decision |
— |
||||
If co-financed by Community funds |
— |
||||
Objectives |
Maximum aid intensity in % or Maximum aid amount in national currency |
SME-bonuses in % |
|||
Environmental investment aid for energy saving measures (Art. 21) |
40 % |
0 % |
Web link to the full text of the aid measure:
http://www.brabant.nl/applicaties/regelingen/regeling-detail.aspx?r=900
Reference number of the State Aid |
SA.37547 (13/X) |
||||||
Member State |
Denmark |
||||||
Member State reference number |
2505/1231-0006 |
||||||
Name of the Region (NUTS) |
DANMARK Article 107(3)(c) |
||||||
Granting authority |
|
||||||
Title of the aid measure |
Forsøgsordning for elbiler |
||||||
National legal basis (Reference to the relevant national official publication) |
Udvidelse og ændring: Aktstykke nr. 117 af 20. juni 2013, jf. tekstanmærkning nr. 115 ad § 29 24 14 på Finansloven samt udkast til bekendtgørelse om tilskud til strategiske partnerskaber for el, gas og brint til transport m.v. |
||||||
Type of measure |
Scheme |
||||||
Amendment of an existing aid measure |
Modification N 386/2010 |
||||||
Duration |
1.12.2013-31.12.2015 |
||||||
Economic sector(s) concerned |
TRANSPORTATION AND STORAGE |
||||||
Type of beneficiary |
SME,large enterprise |
||||||
Annual overall amount of the budget planned under the scheme |
DKK 29 (in millions) |
||||||
For guarantees |
— |
||||||
Aid Instrument (Article 5) |
Direct grant |
||||||
Reference to the Commission Decision |
— |
||||||
If co-financed by Community funds |
— |
||||||
Objectives |
Maximum aid intensity in % or Maximum aid amount in national currency |
SME-bonuses in % |
|||||
Aid for the acquisition of new transport vehicles which go beyond Community standards or which increase the level of environmental protection in the absence of Community standards (Art. 19) |
35 % |
0 % |
Web link to the full text of the aid measure:
http://www.folketingstidende.dk/RIpdf/samling/20121/aktstykke/aktstk117/20121_Aktstk_afgjort117.pdf
Reference number of the State Aid |
SA.37557 (13/X) |
|||||||||||
Member State |
Romania |
|||||||||||
Member State reference number |
— |
|||||||||||
Name of the Region (NUTS) |
Romania Article 107(3)(a) |
|||||||||||
Granting authority |
|
|||||||||||
Title of the aid measure |
Schema de ajutor de stat regional pentru sprijinirea investițiilor inițiale realizate în parcurile industriale |
|||||||||||
National legal basis (Reference to the relevant national official publication) |
Legea nr. 186/2013 privind constituirea și funcționarea parcurilor industriale Ordinul viceprim-ministrului, ministrul dezvoltării regionale și administrației publice nr. 2980/2013 pentru aprobarea condițiilor de acordare a măsurilor de sprijin pentru investițiile realizate în parcurile industriale |
|||||||||||
Type of measure |
Scheme |
|||||||||||
Amendment of an existing aid measure |
— |
|||||||||||
Duration |
1.10.2013-30.6.2014 |
|||||||||||
Economic sector(s) concerned |
All economic sectors eligible to receive aid |
|||||||||||
Type of beneficiary |
SME,large enterprise |
|||||||||||
Annual overall amount of the budget planned under the scheme |
RON 15 (in millions) |
|||||||||||
For guarantees |
— |
|||||||||||
Aid Instrument (Article 5) |
Other
|
|||||||||||
Reference to the Commission Decision |
— |
|||||||||||
If co-financed by Community funds |
— |
|||||||||||
Objectives |
Maximum aid intensity in % or Maximum aid amount in national currency |
SME-bonuses in % |
||||||||||
Regional aid — scheme (art. 13) |
50 % |
20,2 % |
Web link to the full text of the aid measure:
http://www.dpfbl.mdrap.ro/parcuri_industriale.html
Reference number of the State Aid |
SA.37574 (13/X) |
||||
Member State |
Italy |
||||
Member State reference number |
— |
||||
Name of the Region (NUTS) |
LOMBARDIA Non-assisted areas |
||||
Granting authority |
|
||||
Title of the aid measure |
Dote Unica Lavoro |
||||
National legal basis (Reference to the relevant national official publication) |
L.R. 22/2006; L.R. 19/2007; DGR n. X/555 del 2 agosto 2013; DGR n. X/748 del 4 ottobre 2013; DDUO n. 8617 del 26 settembre 2013; DDUO n. 9254 del 14 ottobre 2013; DDUO n. 9308 del 15.10.2013; |
||||
Type of measure |
Scheme |
||||
Amendment of an existing aid measure |
— |
||||
Duration |
23.1.2014-30.6.2015 |
||||
Economic sector(s) concerned |
All economic sectors eligible to receive aid |
||||
Type of beneficiary |
SME,large enterprise |
||||
Annual overall amount of the budget planned under the scheme |
EUR 5 (in millions) |
||||
For guarantees |
— |
||||
Aid Instrument (Article 5) |
Direct grant |
||||
Reference to the Commission Decision |
— |
||||
If co-financed by Community funds |
— |
||||
Objectives |
Maximum aid intensity in % or Maximum aid amount in national currency |
SME-bonuses in % |
|||
Aid for the recruitment of disadvantaged workers in the form of wage subsidies (Art. 40) |
50 % |
— |
|||
Aid for the employment of disabled workers in the form of wage subsidies (Art. 41) |
75 % |
— |
Web link to the full text of the aid measure:
http://www.lavoro.regione.lombardia.it/cs/Satellite?c=Page&childpagename=DG_IFL%2FDGLayout&cid=1213631418566&p=1213631418566&pagename=DG_IFLWrapper
Reference number of the State Aid |
SA.37577 (13/X) |
|
Member State |
Italy |
|
Member State reference number |
— |
|
Name of the Region (NUTS) |
EMILIA-ROMAGNA Non-assisted areas |
|
Granting authority |
Commissario delegato interventi sisma maggio 2012 Emilia-Romagna (art.1, c.2, Dl. 74/12) viale Aldo Moro 52, 40127 Bologna http://www.regione.emilia-romagna.it/terremoto/gli-atti-per-la-ricostruzione |
|
Title of the aid measure |
Progetti di ricerca e sviluppo delle PMI |
|
National legal basis (Reference to the relevant national official publication) |
Legge 122/2012 art.12 (GU n. 180 del 3 agosto 2012) DGR 712/2013 e s.m.i Ordinanza commissariale 128 del 17.10.2013 |
|
Type of measure |
Scheme |
|
Amendment of an existing aid measure |
— |
|
Duration |
17.10.2013-31.10.2016 |
|
Economic sector(s) concerned |
All economic sectors eligible to receive aid |
|
Type of beneficiary |
SME |
|
Annual overall amount of the budget planned under the scheme |
EUR 25 (in millions) |
|
For guarantees |
— |
|
Aid Instrument (Article 5) |
Direct grant |
|
Reference to the Commission Decision |
— |
|
If co-financed by Community funds |
— |
|
Objectives |
Maximum aid intensity in % or Maximum aid amount in national currency |
SME-bonuses in % |
Industrial research (Art. 31(2)(b)) |
50 % |
10,1 % |
Experimental development (Art. 31(2)(c)) |
25 % |
10,1 % |
Web link to the full text of the aid measure:
http://imprese.regione.emilia-romagna.it/Finanziamenti/ricerca-e-innovazione/progetti-per-la-realizzazione-di-attivita-di-ricerca
V Announcements
PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY
European Commission
28.12.2013 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 380/29 |
STATE AID — FRANCE
State Aid No SA.14551 (2013/C) (ex 2012/MC)
Tonnage tax scheme for the benefit of maritime transport companies
Invitation to submit comments pursuant to Article 108(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union
(Text with EEA relevance)
2013/C 380/05
By a letter dated 6 November 2013, reproduced in the authentic language on the pages following this summary, the Commission notified France of its decision to initiate the procedure laid down in Article 108(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union concerning some aspects of the implementation of the above-mentioned aid measure.
Interested parties may submit their comments within one month of the date of publication of this summary and the following letter, to the following address:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
State Aid Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Fax +32 22961242 |
The comments will be communicated to France. Confidential treatment of the identity of the interested party submitting the comments may be requested in writing, stating the reasons for the request.
PROCEDURE
By Decision C(2003) 1476fin of 13 May 2003, the Commission approved the tonnage tax scheme for the benefit of maritime transport companies.
In 2011/2012, the Commission asked the French authorities for information as part of a monitoring exercise on the implementation of the above-mentioned decision.
DESCRIPTION OF THE MEASURE
The French tonnage tax scheme came into force on 1 January 2003. It is governed by Article 209-0-B of the Code général des impôts (general tax code). For shipping companies which have opted for the taxation on the basis of tonnage, the taxable amount used to calculate their corporation tax is determined on the basis of the tonnage of their fleet.
The French tonnage tax scheme – as authorised by the Commission in 2003 on the basis of the Community guidelines of 1997 (1) – did not lay down any general condition as to the flag flown by vessels. However, a limitation on flags of States which were not members of the European Union or of the European Economic Area applied specifically to the activities of chartered-in (also time-chartered) ships.
Following the adoption of the 2004 Community guidelines (2), the Amending Finance Law for 2005 (Law No 2005-1720 of 30 December 2005) introduced a general rule on the flag flown and abolished the specific rule applying to time-chartered vessels.
ASSESSMENT
On the basis of the information available to it at this stage, the Commission is of the opinion that the lifting of a restriction applying to activities engaged in by time-chartered ships flying the flags of States which are not members of the European Union or of the European Economic Area is not a valid measure necessary to adapt the French tonnage tax scheme to the new provisions introduced by the 2004 Community guidelines.
On the contrary, the Commission takes the view at this stage that continuing to apply a limit on the activities engaged in by time-chartered ships not flying the flag of a Member State is justified in terms of achieving the objectives of the 1997 and 2004 Community guidelines, as was shown, moreover, by its decision on aid scheme C 2/08 on the amendment to the Irish tonnage tax system (3).
Consequently, the Commission considers that the introduction in 2005 of the general flag rule into the tonnage tax scheme did not render the specific rule in force from 2003 limiting the activities of time-chartered vessels obsolete.
In accordance with Article 14 of Council Regulation (EC) No 659/1999, any unlawful aid may be subject to recovery from the beneficiary.
TEXT OF LETTER
‘Par la présente, la Commission a l’honneur d’informer la France qu’après avoir examiné les informations fournies par vos autorités sur une modification au régime d’aide cité en objet, elle a décidé d’ouvrir la procédure prévue à l’article 108, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.
1. PROCÉDURE
1. |
Par décision C(2003) 1476fin du 13 mai 2003, la Commission a approuvé le Régime d'imposition forfaitaire sur la base du tonnage en faveur de compagnies de transport maritime (ci-après régime de taxation au tonnage) qui lui avait été notifié par la France. |
2. |
Par courriers des 7 octobre 2011 et 1 février 2012, la Commission a demandé aux autorités françaises de lui fournir des informations dans le cadre d'un exercice de monitoring de l'application de la décision C(2003) 1476fin (4). |
3. |
Par courrier du 14 décembre 2012, la Commission a demandé des informations complémentaires. La France a répondu de manière partielle par lettres des 22 janvier et 29 mars 2013. |
2. DESCRIPTION DE LA MESURE
2.1. Le régime français de taxation au tonnage - généralités
4. |
Le régime français de taxation au tonnage est entré en vigueur le 1er janvier 2003. Il est régi par l'Article 209-0-B du code général des impôts. Pour les compagnies maritimes ayant opté pour le régime d'imposition forfaitaire sur la base du tonnage, la base imposable utilisée dans le calcul de l'impôt sur les sociétés est déterminée à partir du tonnage de la flotte concernée, pour une période de 10 ans, renouvelable sur demande, à l'aide d'un barème forfaitaire. |
5. |
Cette mesure a pour objet de renforcer la compétitivité des entreprises de transport maritime face à la concurrence des entreprises non communautaires et de favoriser l’augmentation de la flotte gérée depuis le territoire français, ainsi que les emplois dans ce secteur. |
6. |
Le montant de l’impôt sur les sociétés pour les compagnies maritimes est établi de manière forfaitaire sur la base du tonnage net de leurs navires éligibles. La base imposable soumise au taux de l'impôt sur les sociétés sera forfaitairement égale à la somme des montants obtenus pour chacun des navires éligibles en fonction du barème suivant établi par tranche de 100 tonneaux nets (NT) et par période de 24 heures commencée, que le navire soit opérationnel ou non:
|
7. |
Le bénéfice tiré des opérations qui ne sont pas directement liées à l’exploitation de navires éligibles est déterminé dans les conditions de droit commun. |
2.2. Les règles concernant le pavillon des navires éligibles imposées par les orientations communautaires de 1997 et 2004
8. |
En matière de pavillon, les Orientations communautaires sur les aides d'État au transport maritime de 1997 (5) applicables lorsque la décision C(2003) 1476fin a été approuvée prévoyaient ce qui suit: «L'objectif des aides d'État dans le cadre de la politique commune des transports maritimes est de promouvoir la compétitivité des flottes communautaires sur le marché mondial des transports maritimes. En conséquence, les régimes d'allégement fiscal doivent exiger, d'une manière générale, l'existence d'un lien avec un pavillon communautaire.» «À titre exceptionnel, ces régimes peuvent cependant être autorisés lorsqu'ils s'appliquent à la totalité de la flotte exploitée par un armateur établi sur le territoire d'un État membre […], à condition qu'il soit démontré que la gestion stratégique et commerciale de tous les navires en cause a effectivement lieu à partir de ce territoire, et que cette activité contribue sensiblement à l'activité économique et à l'emploi dans la Communauté.» |
9. |
Les Orientations communautaires sur les aides d’État au transport maritime de 2004 (6) précisent davantage les conditions d'application de cette exception: «[…][I]l convient de rappeler que, d'une manière générale, les régimes d'allègement fiscal exigent l'existence d'un lien avec le pavillon d'un État membre. Avant que l'aide soit exceptionnellement accordée (ou confirmée) à une flotte comprenant aussi des navires battant d'autres pavillons, les États membres doivent s'assurer que les entreprises bénéficiaires s'engagent à augmenter ou au moins à maintenir sous le pavillon d'un État membre la part de tonnage qu'elles exploiteront sous ce pavillon lorsque la présente communication deviendra applicable. […] Lorsqu'une compagnie (ou un groupe) ne respecte pas cette exigence, l'État membre concerné doit cesser d'accorder des allégements fiscaux pour les navires additionnels exploités par cette compagnie sous un pavillon non communautaire, à moins que la part sous pavillon communautaire du tonnage global pouvant bénéficier de l'allégement fiscal dans cet État membre n'ait pas diminué en moyenne au cours de l'exercice fiscal visé à l'alinéa suivant. L'État membre doit informer la Commission de l'application de cette dérogation. L'exigence relative à la part de tonnage sous pavillon communautaire établie au présent alinéa ne s'applique pas aux entreprises exploitant au moins 60 % de leur tonnage sous un pavillon communautaire.» |
10. |
En d'autres termes, si la part sous pavillon communautaire (7) du tonnage global pouvant bénéficier de l'allégement fiscal dans un État membre n'a pas diminué en moyenne au cours de la période couverte par le précédent rapport périodique, l'État membre ne doit pas vérifier l'évolution des flottes individuelles. Si la part globale a diminué, l'État membre doit vérifier que les entreprises exploitant moins de 60 % de leur tonnage sous un pavillon communautaire ont augmenté – ou au moins maintenu – la part de tonnage qu'elles exploitaient sous pavillon communautaire à la date à compter de laquelle sont applicables les orientations communautaires de 2004 (8). |
2.3. Evolution des règles concernant le pavillon des navires éligibles dans le régime français de taxation au tonnage
11. |
Le régime français de taxation au tonnage – tel qu'autorisé par la Commission en 2003 sur la base des orientations communautaires de 1997 – n'imposait aucune condition générale quant au pavillon des navires composant la flotte exploitée par les armateurs bénéficiaires de ce régime. |
12. |
En revanche, l’éligibilité des activités réalisées sur des navires affrétés à temps était soumise à une limitation spécifique concernant le pourcentage du tonnage net de la flotte représenté par des navires ne battant pas pavillon communautaire. Selon le considérant 35 de la décision C(2003) 1476fin du 13 mai 2003, autorisant le régime français de taxation au tonnage, les activités réalisées sur des navires affrétés à temps et ne battant pas pavillon d'un Etat membre ne sont éligibles qu'à concurrence de 75% du tonnage net de la flotte exploitée par l'entreprise. Le considérant 36 de cette décision précise, en outre, que cette limite ne s'applique pas aux navires battant pavillon d'un Etat membre dès lors que leur gestion stratégique et commerciale était nécessairement réalisée à partir du territoire d'un Etat membre de l'Union |
13. |
Suite à l'adoption des orientations communautaires de 2004, par la loi de finances rectificative pour 2005 (loi no 2005-1720 du 30 décembre 2005), la France a introduit une règle générale de pavillon et supprimé la règle spécifique applicable aux navires affrétés à temps. |
14. |
L'économie générale de la mesure est ainsi décrite dans l'instruction administrative 4-H-3-08, parue au Bulletin officiel des impôts (BOI) No41 du 11 avril 2008: «L’article 47 de la loi de finances rectificative pour 2005 (loi no 2005-1720 du 30 décembre 2005) a mis en conformité le régime optionnel de taxation au tonnage, prévu à l'article 209-0 B du code général des impôts, avec les nouvelles orientations communautaires sur les aides d'Etat en faveur du transport maritime publiées le 17 janvier 2004 au journal officiel de l’Union européenne. Le bénéfice de ce régime est désormais subordonné à la condition que les entreprises de transport maritime ayant opté s'engagent à maintenir ou à augmenter le niveau de leur flotte sous pavillon d’un Etat membre de la Communauté européenne durant la période d'application du dispositif. […]» |
15. |
En ce qui concerne l'éligibilité des navires affrétés à temps, l'instruction administrative 4-H-3-08 précise: «la condition du dernier alinéa du I de l’article 209-0 B [du code général des impôts] excluant du bénéfice de ce régime les navires affrétés à temps et battant pavillon d’un Etat non-membre de la Communauté européenne, s’ils représentent plus de 75 % du tonnage net de la flotte exploitée, est supprimée. (9)» «Ainsi, les navires de commerce affrétés à temps et battant pavillon d’un Etat non-membre de la Communauté européenne sont éligibles au régime de taxation au tonnage, même s’ils représentent plus de 75 % du tonnage net de la flotte exploitée par l’entreprise. En d’autres termes, les navires éligibles, affrétés à temps et battant pavillon d’un Etat non-membre de la Communauté européenne bénéficient du régime de taxation au tonnage sans restriction, sous réserve que l’engagement défini ci-avant soit respecté […] (10)» |
3. APPRÉCIATION DE LA MESURE
3.1. Portée de la présente ouverture de procédure
16. |
L'ouverture, par la présente, d'une procédure formelle d'examen ne remet pas en cause l'application par la France du régime de taxation au tonnage tel qu'autorisé le 13 mai 2003 par la décision de la Commission C(2003) 1476fin. |
17. |
Les raisons ayant amené la Commission à conclure que le régime de taxation au tonnage constituait bien un régime d'aide d'Etat au sens de l'article 107, paragraphe 1, TFUE restent valables. En particulier, le régime de taxation au tonnage est un régime optionnel qui déroge aux règles applicables au calcul de l'impôt des sociétés en conférant à certaines entreprises – les entreprises de transport maritime – l'avantage économique lié à une base imposable réduite conduisant généralement à l'imposition moindre de leurs revenus. Les entreprises de transport maritime exercent leurs activités sur des marchés soumis à une concurrence intense à l'échelle internationale de telle manière que les avantages liés à la taxation au tonnage sont susceptibles d'entraîner des distorsions de concurrence et d'affecter les échanges entre les États parties à l'accord sur l'Espace Economique Européen. |
18. |
La compatibilité avec le marché intérieur du régime français de taxation au tonnage – dans ses principes – n'est pas non plus remise en cause dans le cadre de la présente procédure. |
19. |
En revanche, la Commission exprime des doutes quant à la compatibilité avec le marché intérieur d'une modification à ce régime introduite en 2005 par l'article 47 de la loi de finances rectificative pour 2005 (loi no 2005-1720 du 30 décembre 2005). |
20. |
En effet, la suppression de la limitation concernant l'éligibilité des activités réalisées sur des navires affrétés à temps et ne battant pas pavillon d'un Etat membre est une mesure instituant une aide nouvelle, étant donné qu'elle n'est pas conforme à la décision C(2003) 1476fin autorisant le régime français de taxation au tonnage et que la France ne l'a pas notifiée à la Commission. |
21. |
La Commission émet des doutes, à ce stade, qu'une telle modification du régime français de taxation au tonnage soit par ailleurs conforme aux orientations communautaires de 2004, telles qu'interprétées dans la pratique décisionnelle de la Commission. |
3.2. Appréciation de la suppression de la limitation concernant l'éligibilité des activités réalisées sur des navires affrétés à temps
22. |
La Commission constate que la France a modifié le régime de taxation au tonnage en supprimant une restriction qui faisait partie du régime autorisé par la Commission en 2003. |
23. |
À ce stade, la Commission estime que le maintien d'une limite à l’éligibilité des activités réalisées sur des navires affrétés à temps et ne battant pas pavillon d'un Etat membre est justifiée par la réalisation des objectifs des orientations communautaires 1997 et 2004. |
24. |
Dans sa décision relative au régime d'aide C 2/08 (ex N 572/07) concernant la modification du régime de taxation au tonnage irlandais (11) la Commission a souligné que si les compagnies assujetties à la taxation au tonnage n'exploitaient que des navires affrétés à temps ou au voyage, elles perdraient leur savoir-faire en matière de gestion des équipages et de gestion technique des navires, en contradiction avec les objectifs définis au quatrième tiret du premier alinéa de la partie 2.2 des orientations, à savoir "conserver et améliorer le savoir-faire maritime" (12). |
25. |
Dès lors, même si les orientations communautaires de 2004 ne mentionnent pas de restriction à l'inclusion de navires affrétés à temps dans les régimes de taxation au tonnage, la Commission a relevé que, dans des décisions antérieures, elle s’était assurée que les régimes autorisés exigent un rapport de 3 pour 1 ou de 4 pour 1 entre le tonnage des navires dont elles sont propriétaires (navires affrétés coque nue) et le tonnage des navires affrétés à temps ou au voyage (13). |
26. |
Néanmoins, dans la même décision, la Commission a estimé que un rapport minimal de 10 pour 1 entre les navires affrétés et les navires propres pouvait être accepté, sous condition que les navires affrétés contribuent à la réalisation d'un autre objectif des orientations, à savoir encourager l'inscription des pavillons dans les registres des États membres ou leur transfert vers ceux-ci, conformément au deuxième tiret du premier alinéa de la partie 2.2 des orientations. Par conséquent, même si la gestion des équipages et la gestion technique des navires ne se font pas sur le territoire de la Communauté/de l'EEE, la Commission pourrait admettre que l'intérêt commun est préservé si le navire concerné bat pavillon de la Communauté/de l'EEE. |
27. |
La Commission est d’avis que l'introduction par la France en 2005 de la règle générale concernant le pavillon des navires éligibles aux fins du régime de taxation au tonnage ne rendait pas superflue la règle spécifique en vigueur depuis 2003 et limitant l’éligibilité des activités sur des navires affrétés à temps. En effet, la suppression de cette limitation étend de facto le champ des avantages accordés par le biais du régime de taxation au tonnage. |
28. |
Par conséquent, la Commission émet des doutes quant à la compatibilité de la suppression de la limite initialement imposée par le régime de taxation au tonnage à l’éligibilité des activités réalisées sur des navires affrétés à temps et ne battant pas pavillon d'un État membre. |
4. RÉCUPÉRATION DE L'AIDE
29. |
L'article 14 du Règlement du Conseil (CE) No 659/1999 prévoit que toute aide illégale et incompatible doit être récupérée auprès des bénéficiaires. Cependant, l'article 14 dudit Règlement dispose également que la Commission n'exige pas la récupération de l'aide si, ce faisant, elle allait à l'encontre d'un principe général de droit européen. |
30. |
A ce stade la Commission n’a pas identifié d'élément susceptible de démontrer qu'elle aurait agi de manière à générer auprès des bénéficiaires de l’aide une confiance légitime que les modifications introduites en 2005 au régime français de taxation au tonnage étaient conformes aux orientations communautaires de 2004, ni que la Commission aurait indûment retardé l'exercice de ses pouvoirs de contrôle et créé une situation d'incertitude juridique quant à cette conformité. Les autorités françaises et les parties intéressées sont invitées à transmettre à la Commission tous les éléments pertinents dont elles disposeraient à cet égard. |
5. CONCLUSION
31. |
Pour les raisons évoquées ci-dessus la Commission a des doutes quant au fait que la mesure prise par la France concernant la flotte affrétée à temps soit conforme aux orientations communautaires de 2004. |
6. DECISION
Compte tenu des considérations qui précédent, la Commission invite la France, dans le cadre de la procédure de l’article 108, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, à présenter ses observations et à fournir toute information utile pour l’évaluation de la mesure dans un délai d’un mois à compter de la date de réception de la présente. Elle invite vos autorités à transmettre immédiatement une copie de cette lettre aux bénéficiaires potentiels de l’aide.
La Commission rappelle l’effet suspensif de l’article 108, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et se réfère à l'article 14 du règlement (CE) no 659/1999 du Conseil qui prévoit que toute aide illégale et incompatible pourra faire l’objet d’une récupération auprès de son bénéficiaire.
Par la présente, la Commission avise la France qu’elle informera les intéressés par la publication de la présente lettre et d'un résumé de celle-ci au Journal officiel de l’Union européenne. Elle informera également les intéressés dans les pays de l’AELE signataires de l’accord EEE par la publication d’une communication dans le supplément EEE du Journal officiel, ainsi que l’autorité de surveillance de l’AELE en leur envoyant une copie de la présente. Tous les intéressés susmentionnés seront invités à présenter leurs observations dans un délai d’un mois à compter de la date de cette publication.’
(1) Community guidelines on State aid to maritime transport (OJ C 205, 5.7.1997, p. 5).
(2) Communication C(2004) 43 — Community guidelines on State aid to maritime transport, OJ C 13, 17.01.2004, p. 3.
(3) OJ L 228, 1.9.2009, p. 20.
(4) Les autorités françaises ont fourni leurs réponses par courriers des 8.1.2011 et 06.06.2012.
(5) JO C 205 du 5.7.1997, p. 5.
(6) JO C 13, 17.1.2004, p. 3, voir section 3.1, septième alinéa.
(7) L’expression «pavillon communautaire» fait référence tant au pavillon d’un État membre de l’Union européenne qu’à celui d’un État partie à l’accord sur l’Espace économique européen.
(8) Le 17 janvier 2004, conformément à la section 13, premier alinéa des Orientations communautaires de 2004.
(9) No 1, quatrième alinéa, de l'instruction administrative 4-H-3-08
(10) No 22, deuxième et troisième alinéas, de l’instruction administrative 4-H-3-08
(11) JO L 228 du 1.9.2009, p. 20
(12) Voir considérant 19 de la décision relative au régime d'aide C 2/08 (ex N 572/07) concernant la modification du régime de taxation au tonnage irlandais.
(13) Considérant 18 de la décision relative au régime d'aide C 2/08 (ex N 572/07) concernant la modification du régime de taxation au tonnage irlandais