ISSN 1725-2423 |
||
Official Journal of the European Union |
C 109 |
|
English edition |
Information and Notices |
Volume 50 |
Notice No |
Contents |
page |
|
II Information |
|
|
INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES |
|
|
Commission |
|
2007/C 109/01 |
Authorisation for State aid pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty — Cases where the Commission raises no objections ( 1 ) |
|
2007/C 109/02 |
Non-opposition to a notified concentration (Case COMP/M.4649 — Charterhouse/ISTA) ( 1 ) |
|
|
V Announcements |
|
|
ADMINISTRATIVE PROCEDURES |
|
|
Commission |
|
2007/C 109/09 |
||
2007/C 109/10 |
||
2007/C 109/11 |
||
2007/C 109/12 |
Media 2007 — Call for Proposals — EACEA/14/07 — Measures to support Promotion and Market Access |
|
|
PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMMON COMMERCIAL POLICY |
|
|
Commission |
|
2007/C 109/13 |
||
|
PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMPETITION POLICY |
|
|
Commission |
|
2007/C 109/14 |
||
2007/C 109/15 |
Communication from the French Government concerning Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons (Notice regarding an application to extend the exclusive licence to prospect for liquid and gaseous hydrocarbons, designated the Claracq licence) ( 1 ) |
|
2007/C 109/16 |
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.4656 — Deutsche Bank/Aviva/Blackstone/Vitus) — Candidate case for simplified procedure ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text with EEA relevance |
EN |
|
II Information
INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES
Commission
15.5.2007 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 109/1 |
Authorisation for State aid pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty
Cases where the Commission raises no objections
(Text with EEA relevance)
(2007/C 109/01)
Date of adoption of the decision |
28.2.2007 |
Reference number of the aid |
N 892/06 |
Member State |
Finland |
Region |
— |
Title (and/or name of the beneficiary) |
Eriytetyt sähkön verokannat |
Legal basis |
Laki sähkön ja eräiden polttoaineiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta; annettu Helsingissä 1 päivänä joulukuuta 2006. |
Type of measure |
Aid scheme |
Objective |
Environmental protection |
Form of aid |
Tax rate reduction |
Budget |
Annual budget: EUR 220 million; Overall budget: EUR 1 100 million |
Intensity |
— |
Duration |
28.2.2007-3.2.2011 |
Economic sectors |
Manufacturing industry |
Name and address of the granting authority |
Valtiovarainministeriö |
Other information |
— |
The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Date of adoption of the decision |
7.3.2007 |
|||
Reference number of the aid |
NN 8/07 (ex N 840/06) |
|||
Member State |
Spain |
|||
Region |
— |
|||
Title (and/or name of the beneficiary) |
Financiamiento de las medidas de reducción de plantilla de RTVE |
|||
Legal basis |
Ley 17/2006 de 5 de junio, de la radio y la televisión de titularidad estatal Real Decreto legislativo 1/1995 de 24 de marzo, por el que se aprueba el Estatuto de los Trabajadores |
|||
Type of measure |
Individual aid |
|||
Objective |
Services of general economic interest |
|||
Form of aid |
Direct grant |
|||
Budget |
Overall budget: EUR 1 300 million |
|||
Intensity |
100 % |
|||
Duration |
1.1.2007-31.12.2022 |
|||
Economic sectors |
Media |
|||
Name and address of the granting authority |
|
|||
Other information |
— |
The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
15.5.2007 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 109/3 |
Non-opposition to a notified concentration
(Case COMP/M.4649 — Charterhouse/ISTA)
(Text with EEA relevance)
(2007/C 109/02)
On 8 May 2007, the Commission decided not to oppose the above notified concentration and to declare it compatible with the common market. This decision is based on Article 6(1)(b) of Council Regulation (EC) No 139/2004. The full text of the decision is available only in English and will be made public after it is cleared of any business secrets it may contain. It will be available:
— |
from the Europa competition website (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). This website provides various facilities to help locate individual merger decisions, including company, case number, date and sectoral indexes, |
— |
in electronic form on the EUR-Lex website under document number 32007M4649. EUR-Lex is the on-line access to European law. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Notices
NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES
Commission
15.5.2007 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 109/4 |
Euro exchange rates (1)
14 May 2007
(2007/C 109/03)
1 euro=
|
Currency |
Exchange rate |
USD |
US dollar |
1,3549 |
JPY |
Japanese yen |
163,06 |
DKK |
Danish krone |
7,4513 |
GBP |
Pound sterling |
0,68435 |
SEK |
Swedish krona |
9,2313 |
CHF |
Swiss franc |
1,6515 |
ISK |
Iceland króna |
86,23 |
NOK |
Norwegian krone |
8,1985 |
BGN |
Bulgarian lev |
1,9558 |
CYP |
Cyprus pound |
0,5832 |
CZK |
Czech koruna |
28,288 |
EEK |
Estonian kroon |
15,6466 |
HUF |
Hungarian forint |
247,23 |
LTL |
Lithuanian litas |
3,4528 |
LVL |
Latvian lats |
0,6963 |
MTL |
Maltese lira |
0,4293 |
PLN |
Polish zloty |
3,7648 |
RON |
Romanian leu |
3,2760 |
SKK |
Slovak koruna |
33,584 |
TRY |
Turkish lira |
1,8090 |
AUD |
Australian dollar |
1,6276 |
CAD |
Canadian dollar |
1,5012 |
HKD |
Hong Kong dollar |
10,5852 |
NZD |
New Zealand dollar |
1,8334 |
SGD |
Singapore dollar |
2,0539 |
KRW |
South Korean won |
1 252,20 |
ZAR |
South African rand |
9,4204 |
CNY |
Chinese yuan renminbi |
10,4060 |
HRK |
Croatian kuna |
7,3185 |
IDR |
Indonesian rupiah |
11 923,12 |
MYR |
Malaysian ringgit |
4,6087 |
PHP |
Philippine peso |
63,863 |
RUB |
Russian rouble |
34,9440 |
THB |
Thai baht |
45,240 |
Source: reference exchange rate published by the ECB.
NOTICES FROM MEMBER STATES
15.5.2007 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 109/5 |
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 70/2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises
(Text with EEA relevance)
(2007/C 109/04)
Aid No |
XS 60/07 |
||||
Member State |
Austria |
||||
Region |
gesamtes Bundesgebiet |
||||
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
Richtlinien des Bundesministers für Wirtschaft und Arbeit für die Übernahme von Haftung für die Tourismus- und Freizeitwirtschaft 2007-2013, Punkte 4.1, 4.2, 4.3, 4.4 und 4.5 |
||||
Legal basis |
Bundesgesetz über besondere Förderungen von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU-Förderungsgesetz), BGBl. Nr. 432/1996 in der jeweils geltende Fassung |
||||
Type of measure |
Aid scheme |
||||
Budget |
Annual budget: EUR 0,3 million; Overall budget: — |
||||
Loans guaranteed: EUR 11,7 million |
|||||
Maximum aid intensity |
In conformity with Articles 4(2)-(6) and 5 of the Regulation |
||||
Date of implementation |
1.1.2007 |
||||
Duration |
31.12.2013 |
||||
Objective |
Small and medium-sized enterprises |
||||
Economic sectors |
Other services |
Tourism and leisure economy |
|||
Name and address of the granting authority |
|
Aid No |
XS 63/07 |
||||||||||
Member State |
Italy |
||||||||||
Region |
Regione autonoma Friuli Venezia Giulia |
||||||||||
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
Concessione di finanziamenti agevolati alle PMI industriali e di servizio e loro consorzi |
||||||||||
Legal basis |
Deliberazione della giunta regionale del 22 dicembre 2006, n. 3176 recante adeguamento alla definizione di PMI e proroga di regimi di aiuto, relativamente al regolamento per l'utilizzo della provvista mista di cui all'art. 6, commi da 1 a 7, della LR 23/2001, emanato con decreto del presidente della Regione del 2 maggio 2002, n. 118/Pres, già comunicato in esenzione (XS 60/02) |
||||||||||
Type of measure |
Aid scheme |
||||||||||
Budget |
Annual budget: EUR 1 million; Overall budget: — |
||||||||||
Maximum aid intensity |
In conformity with Articles 4(2)-(6) and 5 of the Regulation |
||||||||||
Date of implementation |
1.1.2007 |
||||||||||
Duration |
31.12.2008 |
||||||||||
Objective |
Small and medium-sized enterprises |
||||||||||
Economic sectors |
Other manufacturing, Other services |
||||||||||
Name and address of the granting authority |
|
Aid No |
XS 65/07 |
||||||
Member State |
Austria |
||||||
Region |
Steiermark |
||||||
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
Basierend auf Punkte 5.1.1. und 5.1.2 der Richtlinie für die Steirische Wirtschaftsförderung (eingereicht zur Notifizierung bei der EK am 29.8.2006; N 572/06):
|
||||||
Legal basis |
Steiermärkisches Wirtschaftsförderungsgesetz LGBL. Nr. 14/2002 in der geltenden Fassung Allgemeine Rahmenrichtlinie für die Gewährung von Förderungen nach dem Steiermärkischen Wirtschaftsförderungsgesetz (Beschluss der Steiermärkischen Landesregierung vom 15.5.2000, GZ LBD-WIP 13 Fo 7-00/46) Richtlinie für die Steirische Wirtschaftsförderung (eingereicht zur Notifizierung bei der EK am 29.8.2006; N 572/06) |
||||||
Type of measure |
Aid scheme |
||||||
Budget |
Annual budget: EUR 10 million; Overall budget: — |
||||||
Maximum aid intensity |
In conformity with Articles 4(2)-(6) and 5 of the Regulation |
||||||
Date of implementation |
31.1.2007 |
||||||
Duration |
30.6.2008 |
||||||
Objective |
Small and medium-sized enterprises |
||||||
Economic sectors |
All sectors eligible for aid to SMEs |
||||||
Name and address of the granting authority |
|
Aid No |
XS 66/07 |
|||
Member State |
Czech Republic |
|||
Region |
— |
|||
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
Bezúročné úvěry, zvýhodněné záruky za bankovní úvěry nebo zvýhodněné záruky s finančním příspěvkem k zaručovanému úvěru pro začínající a malé a střední podnikatele na území hlavního města Prahy – program TRH |
|||
Legal basis |
Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání |
|||
Type of measure |
Aid scheme |
|||
Budget |
Annual budget: EUR 1,82 million; Overall budget: — |
|||
Maximum aid intensity |
In conformity with Articles 4(2)-(6) and 5 of the Regulation |
|||
Date of implementation |
1.3.2007 |
|||
Duration |
31.12.2007 |
|||
Objective |
Small and medium-sized enterprises |
|||
Economic sectors |
All sectors eligible for aid to SMEs |
|||
Name and address of the granting authority |
|
Aid No |
XS 74/07 |
||||
Member State |
Germany |
||||
Region |
Freistaat Thüringen, Stadt Gera |
||||
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
Förderrichtlinie (Verlängerung von Behilfe XS 117/03) |
||||
Legal basis |
Gemeinschaftsinitiative URBAN II Gera gemäß Verordnung (EG) Nr. 1290/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds (ABl. L 161 vom 26.6.1999, s. 1) sowie Operationelles Programm CCI No200.DE.16.0.PC.104; Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 (ABl. L 10 vom 13.1.2001, S. 33) in der geltenden Fassung |
||||
Type of measure |
Aid scheme |
||||
Budget |
Annual budget: EUR 0,5 million; Overall budget: — |
||||
Maximum aid intensity |
In conformity with Articles 4(2)-(6) and 5 of the Regulation |
||||
Date of implementation |
30.9.2007 |
||||
Duration |
30.6.2008 |
||||
Objective |
Small and medium-sized enterprises |
||||
Economic sectors |
All sectors eligible for aid to SMEs |
||||
Name and address of the granting authority |
|
15.5.2007 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 109/8 |
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 70/2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises
(Text with EEA relevance)
(2007/C 109/05)
Aid No |
XS 75/07 |
|||
Member State |
Germany |
|||
Region |
Freistaat Sachsen |
|||
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
Richtlinien des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit zur Mittelstandsförderung — Verbesserung der unternehmerischen Leistungsfähigkeit |
|||
Legal basis |
§§ 23 und 44 der Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen (Sächsische Haushaltsordnung — SäHO) in der Fassung der Bekanntmachung vom 10. April 2001 (GVBl. S. 153) |
|||
Type of measure |
Aid scheme |
|||
Budget |
Annual budget: EUR 21 million; Overall budget: — |
|||
Maximum aid intensity |
In conformity with Articles 4(2)-(6) and 5 of the Regulation |
|||
Date of implementation |
1.1.2007 |
|||
Duration |
31.12.2011 |
|||
Objective |
Small and medium-sized enterprises |
|||
Economic sectors |
All sectors eligible for aid to SMEs |
|||
Name and address of the granting authority |
|
Aid No |
XS 76/07 |
|||||
Member State |
Austria |
|||||
Region |
Österreich in seiner Gesamtheit |
|||||
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
Förderungen von Unternehmen in Problemgebieten aus arbeitsmarktpolitischen Gründen gemäß § 35a AMFG (Arbeitsmarktförderungsgesetz) |
|||||
Legal basis |
Arbeitsmarktförderungsgesetz 1969 in der derzeit geltenden Fassung Richtlinien für die Gewährung von Förderungen von Unternehmen in Problemgebieten aus arbeitsmarktpolitischen Gründen gemäß § 35a AMFG (Arbeitsmarktförderungsgesetz) |
|||||
Type of measure |
Aid scheme |
|||||
Budget |
Annual budget: EUR 60 million for all business-related support for development of the labour market; Overall budget: — |
|||||
Maximum aid intensity |
In conformity with Articles 4(2)-(6) and 5 of the Regulation |
|||||
Date of implementation |
1.2.2007 |
|||||
Duration |
31.12.2013 |
|||||
Objective |
Small and medium-sized enterprises |
|||||
Economic sectors |
Industry, Manufacturing, Production services |
|||||
Name and address of the granting authority |
|
Aid No |
XS 77/07 |
|||||
Member State |
Austria |
|||||
Region |
Österreich in seiner Gesamtheit |
|||||
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
Gewährung von Beihilfen (Förderungen) gemäß § 51a Abs. 3-5 AMFG (Arbeitsmarktförderungsgesetz) |
|||||
Legal basis |
Arbeitsmarktförderungsgesetz 1969 in der derzeit geltenden Fassung Richtlinien für die Gewährung von Beihilfen (Förderungen) gemäß § 51a Abs. 3-5 AMFG (Arbeitsmarktförderungsgesetz) |
|||||
Type of measure |
Aid scheme |
|||||
Budget |
Annual budget: EUR 60 million for all business-related support for development of the labour market; Overall budget: — |
|||||
Maximum aid intensity |
In conformity with Articles 4(2)-(6) and 5 of the Regulation |
|||||
Date of implementation |
1.2.2007 |
|||||
Duration |
31.12.2013 |
|||||
Objective |
Small and medium-sized enterprises |
|||||
Economic sectors |
Industry, Manufacturing, Production services, Leading tourism firms |
|||||
Name and address of the granting authority |
|
Aid No |
XS 78/07 |
|||
Member State |
Austria |
|||
Region |
Österreich — alle Bundesländer |
|||
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
Förderungsrichtlinie 2007 für das Klima: aktiv mobil Förderprogramm des Bundesministeriums für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft |
|||
Legal basis |
Allgemeine Rahmenrichtlinie für die Gewährung von Förderungen aus Bundesmitteln (ARR 2004) |
|||
Type of measure |
Aid scheme |
|||
Budget |
Annual budget: EUR 5 million; Overall budget: — |
|||
Maximum aid intensity |
In conformity with Articles 4(2)-(6) and 5 of the Regulation |
|||
Date of implementation |
1.4.2007 |
|||
Duration |
30.6.2008 |
|||
Objective |
Small and medium-sized enterprises |
|||
Economic sectors |
All sectors eligible for aid to SMEs |
|||
Name and address of the granting authority |
|
Aid No |
XS 79/07 |
||||||
Member State |
Spain |
||||||
Region |
Todas las del Reino de España |
||||||
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
Programa de apoyo a la innovación de las pequeñas y medianas empresas 2007-2013 |
||||||
Legal basis |
Real decreto no 1579/2006, de 22 de diciembre, por el que se establece el régimen de ayudas y el sistema de gestión del Programa de apoyo a la innovación de las pequeñas y medianas empresas 2007-2013. |
||||||
Type of measure |
Aid scheme |
||||||
Budget |
Annual budget: EUR 70 million; Overall budget: — |
||||||
Maximum aid intensity |
In conformity with Articles 4(2)-(6) and 5 of the Regulation |
||||||
Date of implementation |
3.2.2007 |
||||||
Duration |
31.12.2013 |
||||||
Objective |
Small and medium-sized enterprises |
||||||
Economic sectors |
All sectors eligible for aid to SMEs |
||||||
Name and address of the granting authority |
|
15.5.2007 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 109/11 |
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 70/2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises
(Text with EEA relevance)
(2007/C 109/06)
Aid No |
XS 46/07 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Member State |
Austria |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Region |
Gesamtes Hoheitsgebiet |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
Jungunternehmer- und Innovationsförderung für KMU — Prämienförderung |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Legal basis |
Förderungsrichtlinien „Jungunternehmer- und Innovationsförderung für KMU — Prämienförderung “Bundesgesetz über besondere Förderungen von kleinen und mittleren Unternehmen (BGBl. Nr. 432/1996 idgF) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company |
Aid scheme |
Annual overall amount |
Up to EUR 36,5 million These can be broken down as follows:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
loan guarantees |
— |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Individual aid |
Overall aid amount |
— |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
loan guarantees |
— |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Maximum aid intensity |
In conformity with Articles 4, 5, 5a, 5b and 5c of the Regulation |
Yes |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Date of implementation |
1.1.2007 Beginning of the aid scheme's duration, i.e. applications may be submitted starting on this date. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Duration of scheme or individual aid award |
Until 31.12.2013. End of the aid scheme's duration, i.e. applications may be submitted until this date. Requests are approved in conformity with Article 10 of Commission Regulation (EC) No 70/2001, as amended by Commission Regulation (EC) No 1976/2006; For the moment, this means until the end of 2008. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Objective of aid |
The purpose is to support young entrepreneurs (including in the creation and takeover of companies) as well as to strengthen consolidate the innovation potential of SMEs. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sector(s) concerned |
All sectors eligible for aid to SMEs |
Yes |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Name and address of the granting authority |
Austria Wirtschaftsservice Ges.m.b.H. (aws) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
When the Bundesländer provide supplementary aid (under this aid regulation), it is managed by either the Austria Wirtschaftsservice (AWS) or the respective Bundesland: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Large individual aid grants |
In conformity with Article 6 of the Regulation |
Yes |
Aid No |
XS 112/07 |
|||||||
Member State |
Spain |
|||||||
Region |
Comunidad Autónoma de la Región de Murcia |
|||||||
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
Programa de Fomento de las Tecnologías de la Información |
|||||||
Legal basis |
Orden de 15 de febrero de 2007, por la que se aprueban las Bases Reguladoras y la Convocatoria para 2007 de las ayudas del Instituto de Fomento de la Región de Murcia dirigidas a las empresas (anexo 11) |
|||||||
Type of measure |
Aid scheme |
|||||||
Budget |
Annual budget: EUR 2 million; Overall budget: — |
|||||||
Maximum aid intensity |
In conformity with Articles 4(2)-(6) and 5 of the Regulation |
|||||||
Date of implementation |
23.2.2007 |
|||||||
Duration |
31.12.2013 |
|||||||
Objective |
Small and medium-sized enterprises |
|||||||
Economic sectors |
All sectors eligible for aid to SMEs |
|||||||
Name and address of the granting authority |
|
Aid No |
XS 113/07 |
|||
Member State |
Hungary |
|||
Region |
Dél-Alföld, Dél-Dunántúl, Észak-Alföld, Észak-Magyarország, Közép-Dunántúl, Közép-Magyarország, Nyugat-Dunántúl, ami Magyarország egész területét lefedi |
|||
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
Új kábeltelevízió hálózatok építésének vagy kábeltelevízió hálózatok korszerűsítésének támogatása |
|||
Legal basis |
A rádiózásról és televíziózásról szóló 1996. évi I. törvény 131. §-ának (3) bekezdése, valamint az Országos Rádió és Televízió Testület 392/2007. (II. 21.) számú határozata |
|||
Type of measure |
Aid scheme |
|||
Budget |
Annual budget: EUR 1,44 million; Overall budget: — |
|||
Maximum aid intensity |
In conformity with Articles 4(2)-(6) and 5 of the Regulation |
|||
Date of implementation |
10.3.2007 |
|||
Duration |
30.6.2008 |
|||
Objective |
Small and medium-sized enterprises |
|||
Economic sectors |
All sectors eligible for aid to SMEs |
|||
Name and address of the granting authority |
|
Aid No |
XS 114/07 |
|||
Member State |
Germany |
|||
Region |
Rheinland-Pfalz |
|||
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
Technologie und Energie — Zinsgünstige ISB-Darlehen zur Förderung von Maßnahmen im Technologie- und Energiebereich |
|||
Legal basis |
Richtlinie zur Vergabe von zinsgünstigen ISB-Darlehen zur Förderung von Maßnahmen im Technologie- und Energiebereich |
|||
Type of measure |
Aid scheme |
|||
Budget |
Annual budget: EUR 20 million; Overall budget: — |
|||
Maximum aid intensity |
In conformity with Articles 4(2)-(6) and 5 of the Regulation |
|||
Date of implementation |
1.1.2007 |
|||
Duration |
31.12.2008 |
|||
Objective |
Small and medium-sized enterprises |
|||
Economic sectors |
All sectors eligible for aid to SMEs |
|||
Name and address of the granting authority |
|
Aid No |
XS 115/07 |
|||||
Member State |
Austria |
|||||
Region |
Bundesland Tirol |
|||||
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
Impulspaket Tirol |
|||||
Legal basis |
Richtlinie zum Impulspaket Tirol Rahmenrichtlinie für die Wirtschaftsförderung des Landes Tirol |
|||||
Type of measure |
Aid scheme |
|||||
Budget |
Annual budget: EUR 10 million; Overall budget: — |
|||||
Maximum aid intensity |
In conformity with Articles 4(2)-(6) and 5 of the Regulation |
|||||
Date of implementation |
1.1.2007 |
|||||
Duration |
30.6.2008 |
|||||
Objective |
Small and medium-sized enterprises |
|||||
Economic sectors |
All sectors eligible for aid to SMEs |
|||||
Name and address of the granting authority |
|
15.5.2007 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 109/15 |
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 70/2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises
(Text with EEA relevance)
(2007/C 109/07)
Aid No |
XS 117/07 |
|||
Member State |
Germany |
|||
Region |
Hessen |
|||
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
Bioenergiedorf Breuberg-Rai-Breitenbach eG |
|||
Legal basis |
Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001, geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 364/2004 der Kommission vom 25. Februar 2004, über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen gewährt werden, Landeshaushaltsordnung |
|||
Type of measure |
Individual aid |
|||
Budget |
Annual budget: —; Overall budget: EUR 0,3 million |
|||
Maximum aid intensity |
In conformity with Articles 4(2)-(6) and 5 of the Regulation |
|||
Date of implementation |
1.3.2007 |
|||
Duration |
1.12.2007 |
|||
Objective |
Small and medium-sized enterprises |
|||
Economic sectors |
Other services |
|||
Name and address of the granting authority |
|
Aid No |
XS 118/07 |
||||||
Member State |
Slovenia |
||||||
Region |
— |
||||||
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
Spodbujanje razvoja turističnih produktov in trženja v malih in srednje velikih podjetjih s področja turizma |
||||||
Legal basis |
10. in 14. člen Uredbe o razvojnih spodbudah za turizem (Uradni list RS, št. 132/06, 23/07) http://zakonodaja.gov.si/rpsi/r03/predpis_URED4003.html |
||||||
Type of measure |
Aid scheme |
||||||
Budget |
Annual budget: EUR 0,292105 million; Overall budget: — |
||||||
Maximum aid intensity |
In conformity with Articles 4(2)-(6) and 5 of the Regulation |
||||||
Date of implementation |
27.3.2007 |
||||||
Duration |
31.12.2007 |
||||||
Objective |
Small and medium-sized enterprises |
||||||
Economic sectors |
Other services: Accommodation; Arts, sports and recreation |
||||||
Name and address of the granting authority |
|
Aid No |
XS 119/07 |
|||
Member State |
Hungary |
|||
Region |
Magyarország egész területe |
|||
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
KKV-k beruházási adóalap-kedvezménye |
|||
Legal basis |
1996. évi LXXXI. törvény a társasági adóról és az osztalékadóról, 7. § (1) zs) pont |
|||
Type of measure |
Aid scheme |
|||
Budget |
Annual budget: HUF 5 000 million; Overall budget: — |
|||
Maximum aid intensity |
In conformity with Articles 4(2)-(6) and 5 of the Regulation |
|||
Date of implementation |
1.1.2007 |
|||
Duration |
30.6.2008 |
|||
Objective |
Small and medium-sized enterprises |
|||
Economic sectors |
All sectors eligible for aid to SMEs |
|||
Name and address of the granting authority |
|
Aid No |
XS 120/07 |
|||
Member State |
Hungary |
|||
Region |
A területfejlesztés kedvezményezett térségeinek jegyzékéről szóló kormányrendelet szerint a területfejlesztés szempontjából leghátrányosabb helyzetű 48 kistérség |
|||
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
KKV-k által alkalmazható gyorsított értékcsökkenési leírás |
|||
Legal basis |
1996. évi LXXXI. törvény a társasági adóról és az osztalékadóról, 1. számú melléklet 14. pont 1995. évi CXVII. törvény a személyi jövedelemadóról, 11. számú melléklet II/2/p. pont 64/2004. (IV. 15.) Korm. rendelet, 3. számú melléklet |
|||
Type of measure |
Aid scheme |
|||
Budget |
Annual budget: HUF 100 million; Overall budget: — |
|||
Maximum aid intensity |
In conformity with Articles 4(2)-(6) and 5 of the Regulation |
|||
Date of implementation |
1.1.2005 |
|||
Duration |
30.6.2008 |
|||
Objective |
Small and medium-sized enterprises |
|||
Economic sectors |
All sectors eligible for aid to SMEs |
|||
Name and address of the granting authority |
|
Aid No |
XS 121/07 |
|||
Member State |
Hungary |
|||
Region |
Magyarország egész területe |
|||
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
KKV-k beruházási hitelei után érvényesíthető adókedvezmény |
|||
Legal basis |
1996. évi LXXXI. törvény a társasági adóról és az osztalékadóról, 22/A. § |
|||
Type of measure |
Aid scheme |
|||
Budget |
Annual budget: HUF 1 500 million; Overall budget: — |
|||
Maximum aid intensity |
In conformity with Articles 4(2)-(6) and 5 of the Regulation |
|||
Date of implementation |
1.1.2007 |
|||
Duration |
30.6.2008 |
|||
Objective |
Small and medium-sized enterprises |
|||
Economic sectors |
All sectors eligible for aid to SMEs |
|||
Name and address of the granting authority |
|
15.5.2007 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 109/18 |
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 68/2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to training aid
(Text with EEA relevance)
(2007/C 109/08)
Reference number of the aid |
XT 45/07 |
||||
Member State |
Spain |
||||
Region |
Comunidad Valenciana |
||||
Title (and/or name of the beneficiary) |
Programa de Formación Profesional Continua. |
||||
Legal basis |
ORDEN de 29 de diciembre de 2006, de la Consellería de Economía, Hacienda y Empleo (D.O.C.V Núm. 5.432/19.1.2007). Resolución de 21 de febrero de 2007, de la directora general del SERVEF, por la que se publica la línea presupuestaría y se determinan los créditos máximos que han de financiar las ayudas del Programa de Formación Profesional Continua para el año 2007. (D.O.C.V Núm. 5.458/26.2.2007). |
||||
Type of measure |
Aid scheme |
||||
Budget |
Annual budget: EUR 5,17 million |
||||
Maximum aid intensity |
In conformity with Article 4(2)-(7) of the Regulation |
||||
Date of implementation |
26.2.2007 |
||||
Duration |
31.12.2007 |
||||
Objective |
General training; Specific training |
||||
Economic sectors |
All sectors eligible for training aid |
||||
Name and address of the granting authority |
|
Reference number of the aid |
XT 46/07 |
|||
Member State |
Finland |
|||
Region |
Koko maa |
|||
Title (and/or name of the beneficiary) |
Pienten ja keskisuurten yritysten osaamisen kehittämispalvelujen tukiohjelma |
|||
Legal basis |
Laki pienten ja keskisuurten yritysten osaamisen kehittämispalveluista 971/2004 (Lag om tjänster för utveckling av små och medelstora företags kunnande 971/2004) |
|||
Type of measure |
Aid scheme |
|||
Budget |
Annual budget: EUR 25 million |
|||
Maximum aid intensity |
In conformity with Article 4(2)-(7) of the Regulation |
|||
Date of implementation |
1.5.2007 |
|||
Duration |
31.12.2008 |
|||
Objective |
General training |
|||
Economic sectors |
All sectors eligible for training aid |
|||
Name and address of the granting authority |
|
Reference number of the aid |
XT 47/07 |
||||||
Member State |
Austria |
||||||
Region |
— |
||||||
Title (and/or name of the beneficiary) |
Ausbildungsbeihilfen im Rahmen der Richtlinien zur Förderung der wirtschaftlichtechnischen Forschung und Technologieentwicklung (FTE-Richtlinien) |
||||||
Legal basis |
Forschungs- und Technologiefördergesetz (FTFG) BGBl. Nr. 658/1987 in der Fassung BGBl. I Nr. 11/2006 |
||||||
Type of measure |
Aid scheme |
||||||
Budget |
Annual budget: EUR 2 million |
||||||
Maximum aid intensity |
In conformity with Article 4(2)-(7) of the Regulation |
||||||
Date of implementation |
20.4.2007 |
||||||
Duration |
30.6.2008 |
||||||
Objective |
General training; Specific training |
||||||
Economic sectors |
All sectors eligible for training aid |
||||||
Name and address of the granting authority |
|
V Announcements
ADMINISTRATIVE PROCEDURES
Commission
15.5.2007 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 109/20 |
Framework Programme on Fundamental Rights and Justice
Specific programme ‘Criminal justice’
Operating grants
(2007/C 109/09)
A call for proposals is published on the Europa website at:
http://ec.europa.eu/justice_home/funding/jpen/funding_jpen_en.htm
Deadline for presentation of proposals: 13 June 2007
15.5.2007 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 109/20 |
Framework Programme on Fundamental Rights and Justice
Specific programme ‘Criminal justice’
Action grants
(2007/C 109/10)
A call for proposals is published on the Europa website at:
http://ec.europa.eu/justice_home/funding/jpen/funding_jpen_en.htm
Deadline for presentation of proposals: 16 July 2007
15.5.2007 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 109/21 |
MEDIA 2007
Call for proposals — EACEA/15/07
Measures to support Promotion in countries, which are not members of the MEDIA programme
(2007/C 109/11)
1. Objectives and Description
This notice of a call for proposals is based on Decision No 1718/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 concerning the implementation of a programme of support for the European audiovisual sector (MEDIA 2007) (1).
The objectives of the abovementioned Council Decision include:
— |
facilitating and encouraging the promotion and movement of European audiovisual and cinema works at trade shows, fairs and audiovisual festivals in Europe and around the globe, insofar as such events may play an important role in the promotion of European works and the networking of professionals; |
— |
encouraging the networking of European operators, by supporting joint activities on the European and international markets by national public or private promotion bodies; |
— |
fostering the wider transnational dissemination of non-domestic European films, on the European and international markets, through initiatives to stimulate their distribution and their screening in cinemas, inter alia by encouraging coordinated marketing strategies. |
2. Eligible applicants
This call for proposals is aimed at European companies whose activities contribute to the attainment of the objectives of the MEDIA programme as described in the Council Decision.
The present notification is addressed to European organisations; those registered in and controlled by nationals from the Member States of the European Union and countries of the European Economic Agreement participating in the MEDIA 2007 Programme (Iceland, Liechtenstein and Norway), as well as Switzerland.
3. Budget and project duration
The maximum amount available under this Call for Proposals is estimated at EUR 800 000.
The financial support from the Commission cannot exceed 50 % of the total eligible costs.
Projects must start between 1 January 2008 and 31 December 2008.
Activities must end before 31 December 2008. The maximum duration of projects is 12 months.
4. Deadline
Applications must be sent to the Executive Agency (EACEA) no later than 29 June 2007.
5. Further information
The full text of the call for proposals and the application forms are available on the following website:
http://ec.europa.eu/media
Applications must comply with the requirements set out in the full text and be submitted using the form provided.
(1) OJ L 327, 24.11.2006, p. 12.
15.5.2007 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 109/22 |
MEDIA 2007
Call for Proposals — EACEA/14/07
Measures to support Promotion and Market Access
(2007/C 109/12)
1. Objectives and Description
This notice of a call for proposals is based on Decision No 1718/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 concerning the implementation of a programme of support for the European audiovisual sector (MEDIA 2007) (1).
The objectives of the abovementioned Council Decision include:
— |
facilitating and encouraging the promotion and movement of European audiovisual and cinema works at trade shows, fairs and audiovisual festivals in Europe and around the globe, insofar as such events may play an important role in the promotion of European works and the networking of professionals; |
— |
encouraging the networking of European operators, by supporting joint activities on the European and international markets by national public or private promotion bodies. |
2. Eligible applicants
This call for proposals is aimed at European companies whose activities contribute to the attainment of the objectives of the MEDIA programme as described in the Council Decision.
The present notification is addressed to European organisations; those registered in and controlled by nationals from the Member States of the European Union and countries of the European Economic Agreement participating in the MEDIA 2007 Programme (Iceland, Liechtenstein and Norway), as well as Switzerland.
3. Budget and project duration
The maximum amount available under this Call for Proposals is estimated at EUR 5 Million.
The financial support from the Commission cannot exceed 50 % of the total eligible costs.
Projects must start between 1 January 2008 and 31 December 2008. Activities must end before 31 December 2008.
The maximum duration of projects is 12 months.
4. Deadline
Closing dates for submitting proposals:
— |
29 June 2007 — for (i) annual projects for 2008 and (ii) projects starting between 1 January 2008 and 31 May 2008 |
— |
7 December 2007 — for projects starting between 1 June 2008 and 31 December 2008 |
5. Further information
The full text of the call for proposals and the application forms are available on the following website:
http://ec.europa.eu/media
Applications must comply with the requirements set out in the full text and be submitted using the form provided.
(1) OJ L 327, 24.11.2006, p. 12.
PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMMON COMMERCIAL POLICY
Commission
15.5.2007 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 109/23 |
Notice of initiation of a partial interim review of the anti-dumping measures applicable to imports of large rainbow trout originating in Norway
(2007/C 109/13)
The Commission has received a request for a partial interim review pursuant to Article 11(3) of Council Regulation (EC) No 384/96 of 22 December 1995 on protection against dumped imports from countries not members of the European Community (‘the basic Regulation’) (1).
1. Request for review
The request was lodged by Sjøtroll Havbruk AS, Lerøy Fossen AS, Firda Sjøfarmer AS, Coast Seafood AS, Hallvard Leroy AS and Sirena Norway AS, producers and exporters from Norway (‘the applicants’).
The request is limited in scope to the examination of the level of dumping of imports of large rainbow trout originating in Norway.
2. Product
The product under review is large rainbow trout (Oncorhynchus Mykiss) whether fresh, chilled or frozen, whether in the form of whole fish (with heads and gills on, gutted, weighing more than 1,2 kg each or with heads off, gilled and gutted, weighing more than 1 kg each), or in the form of fillets (weighing over 0,4 kg each) originating in Norway (‘the product concerned’), currently classifiable within CN codes 0302 11 20, 0303 21 20, 0304 10 15 until December 2006 and 0304 19 15 as from January 2007 and 0304 20 15 until December 2006 and 0304 29 15 as from January 2007. These CN codes are given only for information.
3. Existing measures
The measures currently in force are a definitive anti-dumping duty imposed by Council Regulation (EC) No 437/2004 (2) on imports of large rainbow trout originating in Norway.
4. Grounds for the review
The request pursuant to Article 11(3) of the basic Regulation is based on the prima facie evidence, provided by the applicants, that the circumstances on the basis of which measures were established have changed and that these changes are of a lasting nature.
The applicants allege, inter alia, that their export prices of the product concerned to the Community have increased significantly and substantially more than the domestic prices and cost of production in Norway. This has allegedly led to a reduction or elimination of dumping. The applicants claim that this evidence of reduction of elimination of dumping is also valid for all exports of the product under review to the Community. The applicants provided evidence to support this claim. Therefore the continued imposition of measures at the existing levels on all imports of large rainbow trout originating in Norway, which were based on the level of dumping previously established, is allegedly no longer necessary to offset dumping.
In light of the above-mentioned evidence and given the fact that a single country-wide duty applies to imports of the product concerned, it is considered that the partial review should examine the level of dumping of all imports of large rainbow trout originating in Norway.
5. Procedure for the determination of dumping
Having determined, after consulting the Advisory Committee, that sufficient evidence exists to justify the initiation of a partial interim review, the Commission hereby initiates a review in accordance with Article 11 (3) of the basic Regulation, limited to dumping.
The investigation will assess the need for the continuation, removal or amendment of the existing measures on imports of large rainbow trout originating in Norway.
(a) Sampling
In view of the apparent large number of parties involved in this proceeding, the Commission may decide to apply sampling in accordance with Article 17 of the basic Regulation.
Volume information requested in points 5(a)(i) and 5(a)(ii) below should be provided on a whole fish equivalent basis (WFE) which should be used consistently for all data provided. In addition, the list of conversion rates used, if any, should be provided.
(i) Sampling for exporters/producers in Norway
In order to enable the Commission to decide whether sampling is necessary and, if so, to select a sample, all exporters/producers, or representatives acting on their behalf, are hereby requested to make themselves known by contacting the Commission and providing the following information on their company or companies within the time limit set in point 6(c)(i) and in the format indicated in point 7:
— |
name, address, e-mail address, telephone and fax numbers and contact person, |
— |
the turnover in local currency and the volume in kg WFE of the product concerned sold for export to the Community during the period from 1 April 2006 to 31 March 2007 (investigation period — ‘IP’), |
— |
the turnover in local currency and the sales volume in kg WFE of the product concerned sold on the domestic market during the period IP, |
— |
whether the company intends to claim an individual margin (3) (individual margins can only be claimed by producers), |
— |
the precise activities of the company with regard to the production of the product concerned, |
— |
the volume in kg WFE of the production of the product concerned, the production capacity and the investments in production capacity during the IP, |
— |
the names and the precise activities of all related companies (4) involved in the production and/or selling (export and/or domestic) of the product concerned and their respective production volume (i.e. harvested) covered in the volume reported above, |
— |
any other relevant information that would assist the Commission in the selection of the sample. |
By providing the above information, the company agrees to its possible inclusion in the sample. If the company is chosen to be part of the sample, this will imply replying to a questionnaire and accepting an on-the-spot investigation of its response. If the company indicates that it does not agree to its possible inclusion in the sample, it will be deemed to not have co-operated in the investigation. The consequences of non-cooperation are set out in point 8 below.
In order to obtain the information it deems necessary for the selection of the sample of exporters/producers, the Commission will, in addition, contact the authorities of the exporting country, and any known associations of exporters/producers.
(ii) Sampling for importers
In order to enable the Commission to decide whether sampling is necessary and, if so, to select a sample, all importers, or representatives acting on their behalf, are hereby requested to make themselves known to the Commission and to provide the following information on their company or companies within the time limit set in point 6(c)(i) and in the formats indicated in point 7:
— |
name, address, e-mail address, telephone, and fax numbers and contact person, |
— |
the total turnover in euro of the company during the IP, |
— |
the total number of employees, |
— |
the precise activities of the company with regard to the product concerned, |
— |
the volume in kg WFE and value in euro of imports into and resales made in the Community market during the IP of the imported product concerned originating in Norway, |
— |
the names and the precise activities of all related companies (5) involved in the production and/or selling of the product concerned, |
— |
any other relevant information that would assist the Commission in the selection of the sample. |
By providing the above information, the company agrees to its possible inclusion in the sample. If the company is chosen to be part of the sample, this will imply replying to a questionnaire and accepting an on-the-spot investigation of its response. If the company indicates that it does not agree to its possible inclusion in the sample, it will be deemed to not have co-operated in the investigation. The consequences of non-cooperation are set out in point 8 below.
In order to obtain the information it deems necessary for the selection of the sample of importers, the Commission will, in addition, contact any known associations of importers.
(iii) Final selection of the samples
All interested parties wishing to submit any relevant information regarding the selection of the sample must do so within the time limit set in point 6(c)(ii).
The Commission intends to make the final selection of the samples after having consulted the parties concerned that have expressed their willingness to be included in the sample.
Companies included in the samples must reply to a questionnaire within the time limit set in point 6(c)(iii) and must cooperate within the framework of the investigation.
If sufficient co-operation is not forthcoming, the Commission may base its findings, in accordance with Articles 17(4) and 18 of the basic Regulation, on the facts available. A finding based on facts available may be less advantageous to the party concerned, as explained in point 8.
(b) Questionnaires
In order to obtain the information it deems necessary for its investigation, the Commission will send questionnaires to the sampled exporters/producers in Norway, to any association of exporters/producers, to the sampled importers, to any association of importers that cooperated in the proceeding that led to the imposition of the existing measures, and to the authorities of the exporting country concerned. This information and supporting evidence should reach the Commission within the time limit set in point 6(a).
c) Collection of information and holding of hearings
All interested parties are hereby invited to make their views known, submit information other than questionnaire replies and to provide supporting evidence. This information and supporting evidence must reach the Commission within the time limit set in point 6(a).
Furthermore, the Commission may hear interested parties, provided that they make a request showing that there are particular reasons why they should be heard. This request must be made within the time limit set in point 6(b).
6 Time limits
(a) General time limits
(i) For parties to request a questionnaire
All interested parties should request a questionnaire as soon as possible, but not later than 15 days after the publication of this notice in the Official Journal of the European Union.
(ii) For parties to make themselves known, to submit questionnaire replies and any other information
All interested parties, if their representations are to be taken into account during the investigation, must make themselves known by contacting the Commission, present their views and submit questionnaire replies or any other information within 40 days of the date of publication of this notice in the Official Journal of the European Union, unless otherwise specified. Attention is drawn to the fact that the exercise of most procedural rights set out in the basic Regulation depends on the party's making itself known within the aforementioned period.
Companies selected in a sample must submit questionnaire replies within the time limits specified in point 6(c)(iii).
(b) Hearings
All interested parties may also apply to be heard by the Commission within the same 40-day time limit.
(c) Specific time limit in respect of sampling
(i) |
The information specified in points 5(a)(i) and 5(a)(ii) should reach the Commission within 15 days of the date of publication of this notice in the Official Journal of the European Union, given that the Commission intends to consult parties concerned that have expressed their willingness to be included in the sample on its final selection within a period of 21 days of the publication of this notice in the Official Journal of the European Union. |
(ii) |
All other information relevant for the selection of the sample as referred to in 5(a)(iii) must reach the Commission within a period of 21 days of the publication of this notice in the Official Journal of the European Union. |
(iii) |
The questionnaire replies from sampled parties must reach the Commission within 37 days from the date of the notification of their inclusion in the sample. |
7. Written submissions, questionnaire replies and correspondence
All submissions and requests made by interested parties must be made in writing (not in electronic format, unless otherwise specified) and must indicate the name, address, e-mail address, telephone and fax numbers of the interested party. All written submissions, including the information requested in this notice, questionnaire replies and correspondence provided by interested parties on a confidential basis shall be labelled as ‘Limited’ (6) and, in accordance with Article 19(2) of the basic Regulation, shall be accompanied by a non-confidential version, which will be labelled ‘FOR INSPECTION BY INTERESTED PARTIES’.
Commission address for correspondence:
European Commission |
Directorate General for Trade |
Directorate H |
Office: J-79 5/16 |
B-1049 Brussels |
Fax (32-2) 295 65 05 |
8. Non-co-operation
In cases in which any interested party refuses access to or does not provide the necessary information within the time limits, or significantly impedes the investigation, findings, affirmative or negative, may be made in accordance with Article 18 of the basic Regulation, on the basis of the facts available.
Where it is found that any interested party has supplied false or misleading information, the information shall be disregarded and use may be made, in accordance with Article 18 of the basic Regulation, of the facts available. If an interested party does not cooperate or cooperates only partially, and use of facts available is made, the result may be less favourable to that party than if it had cooperated.
9. Schedule of the investigation
The investigation will be concluded, according to Article 11(5) of the basic Regulation within 15 months of the date of the publication of this notice in the Official Journal of the European Union.
(1) OJ L 56, 6.3.1996, p. 1. Regulation as last amended by Council Regulation (EC) No 2117/2005 (OJ L 340, 23.12.2005, p. 17).
(2) OJ L 72, 11.3.2004, p. 23.
(3) Individual margins may be claimed pursuant to Article 17(3) of the basic Regulation for companies not included in the sample.
(4) For guidance on the meaning of related companies, please refer to Article 143 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code (OJ L 253, 11.10.1993, p. 1).
(5) For guidance on the meaning of related companies, please refer to Article 143 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93.
(6) This means that the document is for internal use only. It is protected pursuant to Article 4 of Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents (OJ L 145, 31.5.2001, p. 43). It is a confidential document pursuant to Article 19 of the basic Regulation and Article 6 of the WTO Agreement on Implementation of Article VI of the GATT 1994 (Anti-dumping Agreement).
PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMPETITION POLICY
Commission
15.5.2007 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 109/27 |
Notice inviting applications for authorisation to prospect for hydrocarbons in part-block Q13b of the Dutch continental shelf
(2007/C 109/14)
The Minister for Economic Affairs of the Kingdom of the Netherlands hereby gives notice that an application has been received for authorisation to prospect for hydrocarbons in part-block Q13b as indicated on the map appended as Annex 3 to the Mining Regulation (Mijnbouwregeling) (Government Gazette (Staatscourant) 2002, No 245).
With reference to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council of 30 May 1994 on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons (1) and the publication required by Article 15 of the Mining Act (Mijnbouwwet) (Bulletin of Acts and Decrees (Staatsblad) 2002, No 542), the Minister for Economic Affairs hereby invites interested parties to submit an application for authorisation to prospect for hydrocarbons in part-block Q13b.
The Minister for Economic Affairs is the competent authority for the granting of authorisations. The criteria, conditions and requirements referred to in Articles 5(1), 5(2) and 6(2) of the Directive are set out in the Mining Act (Bulletin of Acts and Decrees 2002, No 542).
Applications may be submitted during the 13 weeks following the publication of this notice in the Official Journal of the European Union and should be sent to the Minister for Economic Affairs, for the attention of the Director for the Energy Market, Bezuidenhoutseweg 30, The Hague, Netherlands, and marked ‘personal’. Applications submitted after the expiry of this period will not be considered.
A decision on the applications will be taken not later than twelve months after this period has expired.
Further information can be obtained from the following telephone number: (31-70) 379 72 98.
(1) OJ L 164, 30.6.1994, p. 3.
15.5.2007 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 109/28 |
Communication from the French Government concerning Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons (1)
(Notice regarding an application to extend the exclusive licence to prospect for liquid and gaseous hydrocarbons, designated the ‘Claracq licence’)
(Text with EEA relevance)
(2007/C 109/15)
By request of 27 November 2006, Celtique Energie Petroleum Ltd., a company with registered offices at Saffrey Champness, Lion House, Red Lion Street, London, WC1R 4GB (UK), applied for an extension of the exclusive licence to prospect for liquid and gaseous hydrocarbons, designated the ‘Claracq licence’, in an area of approximately 102 km2 forming part of the department of Pyrénées Atlantiques.
The perimeter of the area covered by this extension is made up of the meridian and parallel arcs successively joining the vertices defined below by their geographical coordinates, the original meridian being that of Paris.
Vertices |
Longitude |
Latitude |
A |
3.10 degrees W |
48.20 degrees N |
B |
3.10 degrees W |
48.13 degrees N |
C |
2.90 degrees W |
48.13 degrees N |
D |
2.90 degrees W |
48.20 degrees N |
Submission of applications
The initial applicant and competing applicants must prove that they meet the requirements for obtaining the licence, as specified in Articles 4, 5 and 6 of Decree No 2006-648 of 2 June 2006 concerning mining rights and underground storage rights (French Official Journal of 22 April 1995).
Interested companies may, within a period of ninety days of the publication of this notice, submit a competing application in accordance with the procedure summarised in the ‘Notice regarding the granting of mining rights for hydrocarbons in France ’published in Official Journal of the European Communities C 374 of 30 December 1994, p. 11, and established by Decree No 2006-648 concerning mining rights and underground storage rights. Competing applications must be sent to the Minister responsible for mines at the address below. Decisions on the initial application and competing applications will be taken within two years of the date on which the French authorities received the initial application, i.e. by 28 November 2008 at the latest.
Conditions and requirements regarding performance of the activity and cessation thereof
Applicants are referred to Articles 79 and 79(1) of the Mining Code and to Decree No 2006-649 of 2 June 2006 on mining operations, underground storage and the regulations governing them (French Official Journal of 3 June 2006).
Further information can be obtained from the Ministry of Economic Affairs, Finance and Industry (Directorate-General for Energy and Raw Materials, Directorate for Energy and Mineral Resources, Bureau of Mining Legislation, 61, boulevard Vincent Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13 (telephone: (33) 144 97 23 02, fax: (33) 144 97 05 70).
The abovementioned laws and regulations can be consulted at
http://www.legifrance.gouv.fr
(1) OJ L 164, 30.6.1994, p. 3.
15.5.2007 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 109/29 |
Prior notification of a concentration
(Case COMP/M.4656 — Deutsche Bank/Aviva/Blackstone/Vitus)
Candidate case for simplified procedure
(Text with EEA relevance)
(2007/C 109/16)
1. |
On 2 May 2007, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Deutsche Bank AG (‘Deutsche Bank’, Germany), Aviva plc (‘Aviva’, United Kingdom) and the Blackstone Group (‘Blackstone’, United States) acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation joint control of the Vitus Group (‘Vitus’, Germany), currently solely controlled by Blackstone, by way of purchase of shares in a newly created company constituting a joint venture. |
2. |
The business activities of the undertakings concerned are:
|
3. |
On preliminary examination, the Commission finds that the notified transaction could fall within the scope of Regulation (EC) No 139/2004. However, the final decision on this point is reserved. Pursuant to the Commission Notice on a simplified procedure for treatment of certain concentrations under Council Regulation (EC) No 139/2004 (2) it should be noted that this case is a candidate for treatment under the procedure set out in the Notice. |
4. |
The Commission invites interested third parties to submit their possible observations on the proposed operation to the Commission. Observations must reach the Commission not later than 10 days following the date of this publication. Observations can be sent to the Commission by fax ((32-2) 296 43 01 or 296 72 44) or by post, under reference number COMP/M.4656 — Deutsche Bank/Aviva/Blackstone/Vitus, to the following address:
|