ISSN 1977-0677

Official Journal

of the European Union

L 50

European flag  

English edition

Legislation

Volume 58
21 February 2015


Contents

 

II   Non-legislative acts

page

 

 

REGULATIONS

 

*

Commission Regulation (EU) 2015/282 of 20 February 2015 amending Annexes VIII, IX and X to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) as regards the Extended One-Generation Reproductive Toxicity Study ( 1 )

1

 

 

Commission Implementing Regulation (EU) 2015/283 of 20 February 2015 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables

7

 

 

DECISIONS

 

*

Council Decision (EU) 2015/284 of 17 February 2015 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, in the EEA Joint Committee concerning an amendment to Protocol 4 of the EEA Agreement on rules of origin (Croatia Enlargement)

10

 

*

Council Decision (EU) 2015/285 of 17 February 2015 on the position to be adopted on behalf of the European Union within the EEA Joint Committee established by the Agreement on the European Economic Area, as regards the replacement of Protocol 4 to that Agreement, on rules of origin, by a new Protocol which is aligned to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin

13

 

*

Decision (EU) 2015/286 of the European Central Bank of 27 November 2014 amending Decision ECB/2010/29 on the issue of euro banknotes (ECB/2014/49)

42

 

*

Decision (EU) 2015/287 of the European Central Bank of 31 December 2014 on the paying-up of capital, transfer of foreign reserve assets and contributions by Lietuvos bankas to the European Central Bank's reserves and provisions (ECB/2014/61)

44

 

 

Corrigenda

 

*

Corrigendum to Council Implementing Decision 2014/488/CFSP of 22 July 2014 implementing Decision 2013/255/CFSP concerning restrictive measures against Syria ( OJ L 217, 23.7.2014 )

48

 


 

(1)   Text with EEA relevance

EN

Acts whose titles are printed in light type are those relating to day-to-day management of agricultural matters, and are generally valid for a limited period.

The titles of all other Acts are printed in bold type and preceded by an asterisk.


II Non-legislative acts

REGULATIONS

21.2.2015   

EN

Official Journal of the European Union

L 50/1


COMMISSION REGULATION (EU) 2015/282

of 20 February 2015

amending Annexes VIII, IX and X to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) as regards the Extended One-Generation Reproductive Toxicity Study

(Text with EEA relevance)

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency, amending Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93 and Commission Regulation (EC) No 1488/94 as well as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC (1), and in particular Article 13(2) thereof,

Whereas:

(1)

Article 13(2) of Regulation (EC) No 1907/2006 provides that testing methods used to generate information on intrinsic properties of substances required by that Regulation are to be regularly reviewed and improved with a view to reducing testing on vertebrate animals and the number of animals involved. The principles of replacement, reduction and refinement, enshrined in Directive 2010/63/EU of the European Parliament and of the Council (2) should be taken into account in the design of the test methods, in particular when appropriate validated methods become available to replace, reduce or refine animal testing. Following that review, Council Regulation (EC) No 440/2008 (3) and the Annexes to Regulation (EC) No 1907/2006 are to be amended, if relevant, so as to replace, reduce or refine animal testing.

(2)

Pursuant to Regulation (EC) No 1907/2006, a two-generation reproductive toxicity study is to be used to investigate the reproductive toxicity of chemical substances to fulfil the standard information requirements in point 8.7.3 of Annexes IX and X to that Regulation. Furthermore, column 2 of point 8.7.1 of Annex VIII to Regulation (EC) No 1907/2006 provides that the two-generation reproductive toxicity study is a possibility to assess the cases where there are serious concerns about the potential for adverse effects on fertility or development.

(3)

The Extended One-Generation Reproductive Toxicity Study (4) (EOGRTS) is a new test method developed to assess the reproductive toxicity of chemical substances. This test method was adopted by the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) in July 2011. EOGRTS is a modular test method, where breeding and assessment of a second filial (F2) generation and testing for developmental neurotoxicity (DNT) and developmental immunotoxicity (DIT) constitute distinct and independent modules.

(4)

EOGRTS is considered to offer a number of advantages in comparison to the two-generation reproductive toxicity study. It assesses a greater number of animals of the first filial (F1) generation and addresses additional parameters, thus improving the sensitivity and level of information that can be obtained from the test. Furthermore, as breeding of the F2 generation is not part of the basic test design, a significant reduction in the number of animals used is achieved if this design is used.

(5)

EOGRTS was included in Regulation (EC) No 440/2008 by Commission Regulation (EU) No 900/2014 (5). Annexes IX and X to Regulation (EC) No 1907/2006 should be amended to specify how the new test method is to be used for the purposes of Regulation (EC) No 1907/2006. To this end, a sub-group of the Commission Expert Group consisting of Competent Authorities for the REACH and the classification and labelling of chemical substances Regulations (the Expert Group) was created in 2011. Based on the scientific recommendations of this Expert Group, the EOGRTS should become the preferred test method to address the standard information requirement defined in column 1 of point 8.7.3 of Annexes IX and X to Regulation (EC) No 1907/2006 instead of the two-generation reproductive toxicity study (B.35).

(6)

The standard information requirement in Annexes IX and X to Regulation (EC) No 1907/2006 should be limited to the basic configuration of EOGRTS. Nevertheless, in certain specific cases, where justified, the registrant should be able to propose and the European Chemicals Agency (ECHA) should be able to request the performance of the F2 generation, as well as the DNT and DIT cohorts.

(7)

It should be ensured that the reproductive toxicity study carried-out under point 8.7.3 of Annexes IX and X to Regulation (EC) No 1907/2006 will allow adequate assessment of possible effects on fertility. The premating exposure duration and dose selection should be appropriate to meet risk assessment and classification and labelling purposes as required by Regulation (EC) No 1907/2006 and Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council (6).

(8)

Considering that the remaining scientific concerns as regards the value of the F2 generation should be clarified on the basis of empirical data, and that substances potentially presenting the highest risk to consumers and professional users should be assessed on the basis of a conservative approach, the production and assessment of the F2 generation should be triggered for certain substances on a case-by-case basis. The Expert Group recommended that an exposure based trigger, associated with uses leading to exposures of consumers and professional users should be implemented in the relevant points of Annexes IX and X to Regulation (EC) No 1907/2006. Additional criteria, based on evidence indicating that a substance is of concern as a function of the available toxicity and toxicokinetic information, should be included to further optimise the selection of substances for which the F2 generation should be produced and subjected to testing.

(9)

Developmental Neurotoxicity and developmental immunotoxicity are regarded as important and relevant developmental toxicity endpoints, which could be further investigated. However, analysing the DNT and DIT cohorts entails significant additional cost as well as technical and practical difficulties for testing laboratories. Therefore, it is considered appropriate to subject the analysis of the DIT and DNT cohorts, or only one of them, to specific concern-driven scientific triggers. Specific rules for the adaptation of the information requirement defined in point 8.7.3 of Annexes IX and X to Regulation (EC) No 1907/2006 should be introduced, so as to trigger the immunotoxicity and neurotoxicity testing. In cases where the available information on a substance indicates a particular concern on neurotoxicity or immunotoxicity, the inclusion of the DNT and the DIT cohorts, or only one of them, justified on a case-by-case basis, should be possible. Evidence supporting these concerns could originate from existing information derived from in vivo or non-animal approaches, from the knowledge of relevant mechanisms/modes of action of the substance itself, or from existing information on structurally related substances. Therefore, if any such particular concerns are justified, the registrant should be required to propose, and ECHA should be able to request the performance of the DNT and DIT cohorts, or only one of them.

(10)

Point 8.7.3 of Annex IX to Regulation (EC) No 1907/2006 requires performing a reproductive toxicity study, only if there are concerns arising from adverse effects previously detected on reproductive organs or tissues. That point provides that only 28- and 90-day repeated dose toxicity studies can be the source of such information. Given that also reproductive toxicity screening studies such as OECD Test Guideline 421 or Test Guideline 422, or other studies with repeated dose administration can provide indications on adverse effects on relevant reproductive parameters, which may justify the need to follow-up by performing an EOGRTS, column 1 of point 8.7.3 should be modified to allow such additional studies to be considered.

(11)

In order to avoid imposing a disproportionate burden on the economic operators who may have already performed the tests or acquired results of two-generation reproductive toxicity study, as well as for animal welfare reasons, the robust study summaries of those studies that were initiated before the date of the entry into force of this Regulation should be considered appropriate to address the standard information requirement in point 8.7.3 of Annexes IX and X to Regulation (EC) No 1907/2006.

(12)

For reasons of consistency, point 8.7.1, column 2 of Annex VIII to Regulation (EC) No 1907/2006 should be amended in order to change the cross-reference to the study required under point 8.7.3 of Annex IX to Regulation (EC) No 1907/2006 from the two-generation reproductive toxicity study to EOGRTS.

(13)

ECHA, in close cooperation with Member States and stakeholders, should further develop guidance documents for the application of EOGRTS for the purposes of Regulation (EC) No 1907/2006, including on the application of the criteria for F2 and DNT/DIT cohorts. In doing so, ECHA should take full account of the work carried out in OECD, as well as in other relevant scientific and expert groups. Furthermore, when determining deadlines by which dossier updates providing results of EOGRTS are to be submitted, ECHA should take due account of the market availability of this testing service.

(14)

Regulation (EC) No 1907/2006 should therefore be amended accordingly.

(15)

The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Committee established under Article 133 of Regulation (EC) No 1907/2006,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

Annexes VIII, IX and X to Regulation (EC) No 1907/2006 are amended in accordance with the Annex to this Regulation.

Article 2

This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 20 February 2015.

For the Commission

The President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OJ L 396, 30.12.2006, p. 1.

(2)  Directive 2010/63/EU of the European Parliament and of the Council of 22 September 2010 on the protection of animals used for scientific purposes (OJ L 276, 20.10.2010, p. 33).

(3)  Council Regulation (EC) No 440/2008 of 30 May 2008 laying down test methods pursuant to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) (OJ L 142, 31.5.2008, p. 1).

(4)  OECD Test Guideline 443.

(5)  Commission Regulation (EU) No 900/2014 of 15 July 2014 amending, for the purpose of its adaptation to technical progress, Regulation (EC) No 440/2008 laying down test methods pursuant to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) (OJ L 247, 21.8.2014, p. 1).

(6)  Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC, and amending Regulation (EC) No 1907/2006 (OJ L 353, 31.12.2008, p. 1).


ANNEX

Regulation (EC) No 1907/2006 is amended as follows:

(1)

in Annex VIII, in the table setting out the toxicological information, in column 2 (Specific Rules for Adaptation from column 1), point 8.7.1 is replaced by the following:

 

‘8.7.1.

This study does not need to be conducted if:

the substance is known to be a genotoxic carcinogen and appropriate risk management measures are implemented, or

the substance is known to be a germ cell mutagen and appropriate risk management measures are implemented, or

relevant human exposure can be excluded in accordance with Annex XI section 3, or

a pre-natal developmental toxicity study (Annex IX, 8.7.2) or, either an Extended One-Generation Reproductive Toxicity Study (B.56, OECD TG 443) (Annex IX, section 8.7.3) or a two-generation study (B.35, OECD TG 416), is available.

If a substance is known to have an adverse effect on fertility, meeting the criteria for classification as toxic for reproduction category 1A or 1B: May damage fertility (H360F), and the available data are adequate to support a robust risk assessment, then no further testing for fertility will be necessary. However, testing for developmental toxicity must be considered.

If a substance is known to cause developmental toxicity, meeting the criteria for classification as toxic for reproduction category 1A or 1B: May damage the unborn child (H360D), and the available data are adequate to support a robust risk assessment, then no further testing for developmental toxicity will be necessary. However, testing for effects on fertility must be considered.

In cases where there are serious concerns about the potential for adverse effects on fertility or development, either an Extended One-Generation Reproductive Toxicity Study (Annex IX, section 8.7.3) or a pre-natal developmental toxicity study (Annex IX, section 8.7.2) may, as appropriate, be proposed by the registrant instead of the screening study.’

(2)

in Annex IX, in the table setting out the toxicological information, in column 1 (Standard Information Requirement) and column 2 (Specific Rules for Adaptation from column 1) point 8.7.3 is replaced by the following:

‘8.7.3.

Extended One-Generation Reproductive Toxicity Study (B.56 of the Commission Regulation on test methods as specified in Article 13(3) or OECD 443), basic test design (cohorts 1A and 1B without extension to include a F2 generation), one species, most appropriate route of administration, having regard to the likely route of human exposure, if the available repeated dose toxicity studies (e.g. 28-day or 90-day studies, OECD 421 or 422 screening studies) indicate adverse effects on reproductive organs or tissues or reveal other concerns in relation with reproductive toxicity.

8.7.3.

An Extended One-Generation Reproductive Toxicity Study with the extension of cohort 1B to include the F2 generation shall be proposed by the registrant or may be required by the Agency in accordance with Article 40 or 41, if:

(a)

the substance has uses leading to significant exposure of consumers or professionals, taking into account, inter alia, consumer exposure from articles, and

(b)

any of the following conditions are met:

the substance displays genotoxic effects in somatic cell mutagenicity tests in vivo which could lead to classifying it as Mutagen Category 2, or

there are indications that the internal dose for the substance and/or any of its metabolites will reach a steady state in the test animals only after an extended exposure, or

there are indications of one or more relevant modes of action related to endocrine disruption from available in vivo studies or non-animal approaches.

An Extended One-Generation Reproductive Toxicity Study including cohorts 2A/2B (developmental neurotoxicity) and/or cohort 3 (developmental immunotoxicity) shall be proposed by the registrant or may be required by the Agency in accordance with Article 40 or 41, in case of particular concerns on (developmental) neurotoxicity or (developmental) immunotoxicity justified by any of the following:

existing information on the substance itself derived from relevant available in vivo or non-animal approaches (e.g. abnormalities of the CNS, evidence of adverse effects on the nervous or immune system in studies on adult animals or animals exposed prenatally), or

specific mechanisms/modes of action of the substance with an association to (developmental) neurotoxicity and/or (developmental) immunotoxicity (e.g. cholinesterase inhibition or relevant changes in thyroidal hormone levels associated to adverse effects), or

existing information on effects caused by substances structurally analogous to the substance being studied, suggesting such effects or mechanisms/modes of action.

Other studies on developmental neurotoxicity and/or developmental immunotoxicity instead of cohorts 2A/2B (developmental neurotoxicity) and/or cohort 3 (developmental immunotoxicity) of the Extended One-Generation Reproductive Toxicity Study may be proposed by the registrant in order to clarify the concern on developmental toxicity.

Two-generation reproductive toxicity studies (B.35, OECD TG 416) that were initiated before 13 March 2015 shall be considered appropriate to address this standard information requirement.

The study shall be performed on one species. The need to perform a study at this tonnage level or the next on a second strain or a second species may be considered and a decision should be based on the outcome of the first test and all other relevant available data.’

(3)

in Annex X, in the table setting out the toxicological information, in column 1 (Standard Information Requirement) and column 2 (Specific Rules for Adaptation from column 1) point 8.7.3 is replaced by the following:

‘8.7.3.

Extended One-Generation Reproductive Toxicity Study (B.56 of the Commission Regulation on test methods as specified in Article 13(3) or OECD 443), basic test design (cohorts 1A and 1B without extension to include a F2 generation), one species, most appropriate route of administration, having regard to the likely route of human exposure, unless already provided as part of Annex IX requirements.

8.7.3.

An Extended One-Generation Reproductive Toxicity Study with the extension of cohort 1B to include the F2 generation shall be proposed by the registrant or may be required by the Agency in accordance with Article 40 or 41, if:

(a)

the substance has uses leading to significant exposure of consumers or professionals, taking into account, inter alia, consumer exposure from articles, and

(b)

any of the following conditions are met:

the substance displays genotoxic effects in somatic cell mutagenicity tests in vivo which could lead to classifying it as Mutagen Category 2, or

there are indications that the internal dose for the substance and/or any of its metabolites will reach a steady state in the test animals only after an extended exposure, or

there are indications of one or more relevant modes of action related to endocrine disruption from available in vivo studies or non-animal approaches.

An Extended One-Generation Reproductive Toxicity Study including cohorts 2A/2B (developmental neurotoxicity) and/or cohort 3 (developmental immunotoxicity) shall be proposed by the registrant or may be required by the Agency in accordance with Article 40 or 41, in case of particular concerns on (developmental) neurotoxicity or (developmental) immunotoxicity justified by any of the following:

existing information on the substance itself derived from relevant available in vivo or non-animal approaches (e.g. abnormalities of the CNS, evidence of adverse effects on the nervous or immune system in studies on adult animals or animals exposed prenatally), or

specific mechanisms/modes of action of the substance with an association to (developmental) neurotoxicity and/or (developmental) immunotoxicity (e.g. cholinesterase inhibition or relevant changes in thyroidal hormone levels associated to adverse effects), or

existing information on effects caused by substances structurally analogous to the substance being studied, suggesting such effects or mechanisms/modes of action.

Other studies on developmental neurotoxicity and/or developmental immunotoxicity instead of cohorts 2A/2B (developmental neurotoxicity) and/or cohort 3 (developmental immunotoxicity) of the Extended One-Generation Reproductive Toxicity Study may be proposed by the registrant in order to clarify the concern on developmental toxicity.

Two-generation reproductive toxicity studies (B.35, OECD TG 416) that were initiated before 13 March 2015 shall be considered appropriate to address this standard information requirement.’


21.2.2015   

EN

Official Journal of the European Union

L 50/7


COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/283

of 20 February 2015

establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 (1),

Having regard to Commission Implementing Regulation (EU) No 543/2011 of 7 June 2011 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 in respect of the fruit and vegetables and processed fruit and vegetables sectors (2), and in particular Article 136(1) thereof,

Whereas:

(1)

Implementing Regulation (EU) No 543/2011 lays down, pursuant to the outcome of the Uruguay Round multilateral trade negotiations, the criteria whereby the Commission fixes the standard values for imports from third countries, in respect of the products and periods stipulated in Annex XVI, Part A thereto.

(2)

The standard import value is calculated each working day, in accordance with Article 136(1) of Implementing Regulation (EU) No 543/2011, taking into account variable daily data. Therefore this Regulation should enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

The standard import values referred to in Article 136 of Implementing Regulation (EU) No 543/2011 are fixed in the Annex to this Regulation.

Article 2

This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 20 February 2015.

For the Commission,

On behalf of the President,

Jerzy PLEWA

Director-General for Agriculture and Rural Development


(1)  OJ L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  OJ L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANNEX

Standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables

(EUR/100 kg)

CN code

Third country code (1)

Standard import value

0702 00 00

EG

116,3

IL

80,8

MA

84,5

TR

114,7

ZZ

99,1

0707 00 05

EG

191,6

TR

188,8

ZZ

190,2

0709 93 10

MA

179,2

TR

226,7

ZZ

203,0

0805 10 20

EG

46,7

IL

70,4

MA

47,2

TN

52,2

TR

68,0

ZZ

56,9

0805 20 10

IL

133,1

MA

101,0

ZZ

117,1

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

EG

74,4

IL

148,9

JM

118,8

MA

109,2

TR

81,8

US

133,4

ZZ

111,1

0805 50 10

EG

41,5

TR

50,6

ZZ

46,1

0808 10 80

BR

68,9

CL

94,4

MK

29,8

US

175,0

ZZ

92,0

0808 30 90

CL

162,8

CN

82,2

US

122,7

ZA

92,7

ZZ

115,1


(1)  Nomenclature of countries laid down by Commission Regulation (EU) No 1106/2012 of 27 November 2012 implementing Regulation (EC) No 471/2009 of the European Parliament and of the Council on Community statistics relating to external trade with non-member countries, as regards the update of the nomenclature of countries and territories (OJ L 328, 28.11.2012, p. 7). Code ‘ZZ’ stands for ‘of other origin’.


DECISIONS

21.2.2015   

EN

Official Journal of the European Union

L 50/10


COUNCIL DECISION (EU) 2015/284

of 17 February 2015

on the position to be adopted, on behalf of the European Union, in the EEA Joint Committee concerning an amendment to Protocol 4 of the EEA Agreement on rules of origin (Croatia Enlargement)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 207 in conjunction with Article 218(9) thereof,

Having regard to Council Regulation (EC) No 2894/94 of 28 November 1994 concerning arrangements for implementing the Agreement on the European Economic Area (1), and in particular Article 1(3) thereof,

Having regard to the proposal from the European Commission,

Whereas:

(1)

The Agreement on the European Economic Area (2) (‘the EEA Agreement’) entered into force on 1 January 1994.

(2)

Pursuant to Article 98 of the EEA Agreement, the EEA Joint Committee may decide to amend, inter alia, Protocol 4 to the EEA Agreement (‘Protocol 4’).

(3)

Protocol 4 contains provisions and arrangements concerning rules of origin.

(4)

Certain transitional arrangements concerning the application of the rules of origin after the provisional application of the Agreement on the participation of the Republic of Croatia in the European Economic Area and three related agreements (3) need to be reflected in the EEA Agreement.

(5)

Protocol 4 should therefore be amended.

(6)

The position of the Union within the EEA Joint Committee should therefore be based on the attached draft Decision,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

The position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint Committee on the proposed amendment to Protocol 4 to the EEA Agreement, on rules of origin, shall be based on the draft Decision of the EEA Joint Committee attached to this Decision.

Article 2

This Decision shall enter into force on the date of its adoption.

Done at Brussels, 17 February 2015.

For the Council

The President

J. REIRS


(1)  OJ L 305, 30.11.1994, p. 6.

(2)  OJ L 1, 3.1.1994, p. 3.

(3)  OJ L 170, 11.6.2014, p. 5.


DRAFT

DECISION OF THE EEA JOINT COMMITTEE No …/2015

of

amending Protocol 4 (rules of origin) to the EEA Agreement

THE EEA JOINT COMMITTEE,

Having regard to the Agreement on the European Economic Area (‘the EEA Agreement’), and in particular Article 98 thereof,

Whereas:

(1)

Protocol 4 to the EEA Agreement concerns the rules of origin.

(2)

The Republic of Croatia acceded to the European Union on 1 July 2013.

(3)

Following successful conclusion of the European Union enlargement negotiations, the Republic of Croatia submitted an application to become party to the EEA Agreement.

(4)

The Agreement on the participation of the Republic of Croatia in the European Economic Area and three related agreements (‘the EEA Enlargement Agreement’) (1) was initialled on 20 December 2013.

(5)

The EEA Enlargement Agreement was signed on 11 April 2014 and has been applicable on a provisional basis since 12 April 2014.

(6)

Certain transitional arrangements concerning the application of the rules of origin after the provisional application of the EEA Enlargement Agreement need to be reflected in the EEA Agreement,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

Protocol 4 to the EEA Agreement is amended as set out in the Annex to this Decision.

Article 2

This Decision shall enter into force on the day of its adoption, provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee (2).

It shall apply from 1 July 2013.

Article 3

This Decision shall be published in the EEA Section of, and in the EEA Supplement to, the Official Journal of the European Union.

Done at Brussels, […].

For the EEA Joint Committee

The President

[…]

The Secretaries

to the EEA Joint Committee

[…]


(1)  OJ L 170, 11.6.2014, p. 5.

(2)  [No constitutional requirements indicated.] [Constitutional requirements indicated.]

ANNEX

to Decision of the EEA Joint Committee No […]

In Protocol 4 to the EEA Agreement, the following is added after Article 40:

‘Article 41

Transitional arrangements regarding the accession of the Republic of Croatia to the European Union

1.   Proof of origin properly issued by an EFTA State or the Republic of Croatia or made out in the framework of a preferential agreement applied between the EFTA States and the Republic of Croatia shall be considered being proof of EEA preferential origin, provided that:

(a)

the proof of origin and the transport documents were issued or made out no later than the day before the date of accession of the Republic of Croatia to the European Union; and

(b)

the proof of origin is submitted to the customs authorities within the period of four months from the date of accession of the Republic of Croatia to the European Union.

Where goods were declared for importation from an EFTA State or the Republic of Croatia in, respectively, the Republic of Croatia or an EFTA State prior to the date of accession of the Republic of Croatia to the European Union, under preferential agreements applied between an EFTA State and the Republic of Croatia at that time, proof of origin issued retrospectively under those agreements may also be accepted in the EFTA States or the Republic of Croatia provided that it is submitted to the customs authorities within the period of four months from the date of accession of the Republic of Croatia to the European Union.

2.   The EFTA States, on the one hand, and the Republic of Croatia, on the other hand, are authorised to retain the authorisations with which the status of “approved exporters” has been granted in the framework of agreements concluded between the EFTA States, on the one hand, and the Republic of Croatia, on the other hand, provided that the approved exporters apply the rules of origin of this Protocol.

The EFTA States, on the one hand, and Croatia, on the other, shall, no later than one year after the date of accession of the Republic of Croatia to the European Union, consider the necessity of replacing such authorisations by new authorisations issued in accordance with this Protocol.

3.   Requests for subsequent verification of proof of origin issued or made out under the preferential agreements referred to in paragraphs 1 and 2 shall be accepted by the competent customs authorities of the EFTA States and the Republic of Croatia for a period of three years after the issue or making out of the proof of origin concerned and may be made by those authorities for a period of three years after acceptance of the proof of origin submitted to those authorities in support of an import declaration.

4.   The provisions of the Agreement may be applied to goods exported from either the Republic of Croatia to the EFTA States or from the EFTA States to the Republic of Croatia, which comply with the provisions of this Protocol and that on the date of accession of the Republic of Croatia to the European Union are either in transit or in temporary storage in a customs warehouse or in a free zone in an EFTA State or in the Republic of Croatia.

5.   Preferential treatment may be granted in cases as referred to in paragraph 4, subject to the submission to the customs authorities of the importing country, within four months from the date of accession of the Republic of Croatia to the European Union, of a proof of origin issued retrospectively by the customs authorities of the exporting country.’


21.2.2015   

EN

Official Journal of the European Union

L 50/13


COUNCIL DECISION (EU) 2015/285

of 17 February 2015

on the position to be adopted on behalf of the European Union within the EEA Joint Committee established by the Agreement on the European Economic Area, as regards the replacement of Protocol 4 to that Agreement, on rules of origin, by a new Protocol which is aligned to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 207 in conjunction with Article 218(9) thereof,

Having regard to Council Regulation (EC) No 2894/94 of 28 November 1994 concerning arrangements for implementing the Agreement on the European Economic Area (1), and in particular Article 1(3) thereof,

Having regard to the proposal from the European Commission,

Whereas:

(1)

Protocol 4 to the Agreement on the European Economic Area (2) (‘the EEA Agreement’) concerns rules of origin.

(2)

The Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin (3) (‘the Convention’) lays down provisions on the origin of goods traded under relevant agreements concluded between the Contracting Parties.

(3)

The European Union, Norway and Liechtenstein signed the Convention on 15 June 2011 and Iceland signed the Convention on 30 June 2011.

(4)

The European Union, Norway, Iceland and Liechtenstein deposited their instrument of acceptance with the depositary of the Convention on 26 March 2012, 9 November 2011, 12 March 2012 and 28 November 2011, respectively. As a consequence, in application of its Article 10(3), the Convention entered into force in relation to the European Union and Iceland on 1 May 2012 and in relation to Norway and Liechtenstein on 1 January 2012.

(5)

Article 6 of the Convention provides that each Contracting Party shall take appropriate measures to ensure that the Convention is effectively applied. As a consequence, Protocol 4 to the EEA Agreement on rules of origin should be replaced by a new Protocol which is aligned to the Convention and refers to it as much as possible.

(6)

The position of the European Union within the EEA Joint Committee should therefore be based on the attached draft decision,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

The position to be adopted by the European Union within the EEA Joint Committee established by the Agreement on the European Economic Area, as regards the replacement of Protocol 4 to that Agreement, on rules of origin, by a new Protocol which is aligned to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin, shall be based on the draft decision of the EEA Joint Committee attached to this Decision.

Technical changes to the draft decision of the EEA Joint Committee may be agreed to by the representatives of the Union in the EEA Joint Committee without further decision of the Council.

Article 2

This Decision shall enter into force on the date of its adoption.

Done at Brussels, 17 February 2015.

For the Council

The President

J. REIRS


(1)  OJ L 305, 30.11.1994, p. 6.

(2)  OJ L 1, 3.1.1994, p. 3.

(3)  OJ L 54, 26.2.2013, p. 4.


DRAFT

DECISION OF THE EEA JOINT COMMITTEE No …/2015

replacing Protocol 4 to the Agreement on the European Economic Area, on rules of origin, by a new Protocol which is aligned to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin

THE EEA JOINT COMMITTEE,

Having regard to the Agreement on the European Economic Area (‘the EEA Agreement’), and in particular Article 98 thereof,

Whereas:

(1)

Article 9 of the EEA Agreement refers to Protocol 4 which lays down the rules of origin and provides for cumulation of origin between the Union, Switzerland (including Liechtenstein), Iceland, Norway, Turkey, the Faroe Islands and the participants in the Barcelona Process (1).

(2)

The Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin (2) (‘the Convention’) lays down provisions on the origin of goods traded under relevant Agreements concluded between the Contracting Parties.

(3)

The European Union, Norway and Liechtenstein signed the Convention on 15 June 2011 and Iceland signed the Convention on 30 June 2011.

(4)

The European Union, Norway, Iceland and Liechtenstein deposited their instrument of acceptance with the depositary of the Convention on 26 March 2012, 9 November 2011, 12 March 2012 and 28 November 2011, respectively. As a consequence, in application of its Article 10(3), the Convention entered into force in relation to the European Union and Iceland on 1 May 2012 and in relation to Norway and Liechtenstein on 1 January 2012.

(5)

The Convention includes the participants in the Stabilisation and Association Process in the pan-Euro-Mediterranean zone of cumulation of origin.

(6)

Where the transition towards the Convention is not simultaneous for all Contracting Parties thereto within the pan-Euro Mediterranean cumulation zone, it should not lead to a situation which is less favourable than what would have been the case under the previous version of Protocol 4.

(7)

Article 6 of the Convention provides that each Contracting Party shall take appropriate measures to ensure that the Convention is effectively applied. As a consequence, in the Agreement, Protocol 4 concerning the rules of origin should be replaced by a new Protocol which is aligned to the Convention.

(8)

Decision No XX/2015 of the EEA Joint Committee amending Protocol 4 (rules of origin) to the EEA Agreement (3)  (4) provides for transitional rules for Croatia concerning the application of the rules of origin laid down in Protocol 4. Those rules should remain applicable until 1 January 2017.

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

1.   Protocol 4 to the EEA Agreement shall be replaced by the text set out in the Annex to this Decision.

2.   Notwithstanding paragraph 1 of this Article, Article 41 of Protocol 4, as amended by Decision of the EEA Joint Committee No XX/2015 (5), shall continue to apply until 1 January 2017.

Article 2

This Decision shall enter into force on the date following its adoption, provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee (6).

It shall apply from …

Article 3

This Decision shall be published in the EEA Section of, and in the EEA Supplement to, the Official Journal of the European Union.

Done at Brussels,.

For the EEA Joint Committee

The President

The Secretaries

to the EEA Joint Committee


(1)  Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Morocco, Palestine, Syria and Tunisia.

(2)  OJ L 54, 26.2.2013, p. 4.

(3)  Decision of the EEA Joint Committee No …/2015 of … amending Protocol 4 (rules of origin) to the EEA Agreement (OJ …).

(4)  OJ: Please insert the number of the EEA Joint Committee Decision in the Annex to document st 16970/14 in the text and complete the previous footnote.

(5)  OJ: Please insert the number of the EEA Joint Committee Decision in the Annex to document st 16970/14 in the text.

(6)  [No constitutional requirements indicated.] [Constitutional requirements indicated.]

ANNEX

to Decision of the EEA Joint Committee No

PROTOCOL 4

on rules of origin

TABLE OF CONTENTS

TITLE I

GENERAL PROVISIONS

Article 1

Definitions

TITLE II

DEFINITION OF THE CONCEPT OF “ORIGINATING PRODUCTS”

Article 2

General requirements

Article 3

Diagonal cumulation of origin

Article 4

Wholly obtained products

Article 5

Sufficiently worked or processed products

Article 6

Insufficient working or processing

Article 7

Unit of qualification

Article 8

Accessories, spare parts and tools

Article 9

Sets

Article 10

Neutral elements

TITLE III

TERRITORIAL REQUIREMENTS

Article 11

Principle of territoriality

Article 12

Direct transport

Article 13

Exhibitions

TITLE IV

DRAWBACK OR EXEMPTION

Article 14

Prohibition of drawback of, or exemption from, customs duties

TITLE V

PROOF OF ORIGIN

Article 15

General requirements

Article 16

Procedure for the issue of a movement certificate EUR.1 or EUR-MED

Article 17

Movement certificates EUR.1 or EUR-MED issued retrospectively

Article 18

Issue of a duplicate movement certificate EUR.1 or EUR-MED

Article 19

Issue of movement certificates EUR.1 or EUR-MED on the basis of a proof of origin issued or made out previously

Article 20

Accounting segregation

Article 21

Conditions for making out an origin declaration or an origin declaration EUR-MED

Article 22

Approved exporter

Article 23

Validity of proof of origin

Article 24

Submission of proof of origin

Article 25

Importation by instalments

Article 26

Exemptions from proof of origin

Article 27

Supplier's declarations

Article 28

Supporting documents

Article 29

Preservation of proof of origin, supplier's declarations and supporting documents

Article 30

Discrepancies and formal errors

Article 31

Amounts expressed in euro

TITLE VI

ARRANGEMENTS FOR ADMINISTRATIVE COOPERATION

Article 32

Administrative cooperation

Article 33

Verification of proofs of origin

Article 34

Verification of supplier's declarations

Article 35

Dispute settlement

Article 36

Penalties

Article 37

Free zones

TITLE VII

CEUTA AND MELILLA

Article 38

Application of the Protocol

Article 39

Special conditions

LIST OF ANNEXES

Annex I:

Introductory notes to the list in Annex II

Annex II:

List of working or processing required to be carried out on non-originating materials in order for the product manufactured to obtain originating status

Annex IIIa:

Specimens of movement certificate EUR.1 and application for a movement certificate EUR.1

Annex IIIb:

Specimens of movement certificate EUR-MED and application for a movement certificate EUR-MED

Annex IVa:

Text of the origin declaration

Annex IVb:

Text of the origin declaration EUR-MED

Annex V:

Specimen of the supplier's declaration

Annex VI:

Specimen of the long-term supplier's declaration

JOINT DECLARATIONS

Joint declaration concerning the acceptance of proofs of origin issued within the framework of the agreements referred to in Article 3 of Protocol 4 for products originating in the European Union, Iceland or Norway

Joint declaration concerning the Principality of Andorra

Joint declaration concerning the Republic of San Marino

Joint declaration concerning the withdrawal of a Contracting Party from the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin

TITLE I

GENERAL PROVISIONS

Article 1

Definitions

For the purposes of this Protocol:

(a)

“manufacture” means any kind of working or processing including assembly or specific operations;

(b)

“material” means any ingredient, raw material, component or part, etc., used in the manufacture of the product;

(c)

“product” means the product being manufactured, even if it is intended for later use in another manufacturing operation;

(d)

“goods” means both materials and products,

(e)

“customs value” means the value as determined in accordance with the 1994 Agreement on implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade (WTO Agreement on customs valuation);

(f)

“ex-works price” means the price paid for the product ex works to the manufacturer in the EEA in whose undertaking the last working or processing is carried out, provided the price includes the value of all the materials used, minus any internal taxes which are, or may be, repaid when the product obtained is exported;

(g)

“value of materials” means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the EEA;

(h)

“value of originating materials” means the value of such materials as defined in (g) applied mutatis mutandis;

(i)

“value added” shall be taken to be the ex-works price minus the customs value of each of the materials incorporated which originate in the other countries referred to in Article 3 with which cumulation is applicable or, where the customs value is not known or cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the EEA;

(j)

“chapters” and “headings” mean the chapters and the headings (four-digit codes) used in the nomenclature which makes up the Harmonised Commodity Description and Coding System, referred to in this Protocol as “the Harmonised System” or “HS”;

(k)

“classified” refers to the classification of a product or material under a particular heading;

(l)

“consignment” means products which are either sent simultaneously from one exporter to one consignee or covered by a single transport document covering their shipment from the exporter to the consignee or, in the absence of such a document, by a single invoice;

(m)

“territories” includes territorial waters.

TITLE II

DEFINITION OF THE CONCEPT OF “ORIGINATING PRODUCTS”

Article 2

General requirements

1.   For the purpose of implementing the Agreement, the following products shall be considered as originating in the EEA:

(a)

products wholly obtained in the EEA within the meaning of Article 4;

(b)

products obtained in the EEA incorporating materials which have not been wholly obtained there, provided that such materials have undergone sufficient working or processing in the EEA within the meaning of Article 5.

For this purpose, the territories of the Contracting Parties to which the Agreement applies, shall be considered as a single territory.

2.   Notwithstanding paragraph 1, the territory of the Principality of Liechtenstein shall be excluded from that of the EEA, for the purpose of determining the origin of the products referred to in Tables I and II of Protocol 3 and such products shall be considered to be originating in the EEA only if they have been either wholly obtained or sufficiently worked or processed in the territories of the other Contracting Parties.

Article 3

Diagonal cumulation of origin

1.   Without prejudice to the provisions of Article 2, products shall be considered as originating in the EEA if they are obtained there, incorporating materials originating in Switzerland (including Liechtenstein) (1), Iceland, Norway, the Faroe Islands, Turkey, the European Union or in any participant in the European Union's Stabilisation and Association Process (2), provided that the working or processing carried out in the EEA goes beyond the operations referred to in Article 6. It shall not be necessary for such materials to have undergone sufficient working or processing.

2.   Without prejudice to the provisions of Article 2, products shall be considered as originating in the EEA if they are obtained there, incorporating materials originating in any country which is a participant in the Euro-Mediterranean partnership, based on the Barcelona Declaration adopted at the Euro-Mediterranean Conference held on 27 and 28 November 1995, other than Turkey (3), provided that the working or processing carried out in the EEA goes beyond the operations referred to in Article 6. It shall not be necessary for such materials to have undergone sufficient working or processing.

3.   Where the working or processing carried out in the EEA does not go beyond the operations referred to in Article 6, the product obtained shall be considered as originating in the EEA only where the value added there is greater than the value of the materials used originating in any one of the countries referred to in paragraphs 1 and 2. If this is not so, the product obtained shall be considered as originating in the country which accounts for the highest value of originating materials used in the manufacture in the EEA.

4.   Products, originating in one of the countries referred to in paragraphs 1 and 2, which do not undergo any working or processing in the EEA shall retain their origin if exported into one of these countries.

5.   The cumulation provided for in this Article may be applied only provided that:

(a)

a preferential trade agreement in accordance with Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) is applicable between the countries involved in the acquisition of the originating status and the country of destination;

(b)

materials and products have acquired originating status by the application of rules of origin identical to those given in this Protocol;

and

(c)

notices indicating the fulfilment of the necessary requirements to apply cumulation have been published in the Official Journal of the European Union (C series) and in the other Contracting Parties according to their own procedures.

The cumulation provided for in this Article shall apply from the date indicated in the notice published in the Official Journal of the European Union (C series).

The European Union shall provide the other Contracting Parties, through the European Commission, with details of the Agreements, including their dates of entry into force, and their corresponding rules of origin, which are applied with the other countries referred to in paragraphs 1 and 2.

Article 4

Wholly obtained products

1.   The following shall be considered as wholly obtained in the EEA:

(a)

mineral products extracted from their soil or from their seabed;

(b)

vegetable products harvested there;

(c)

live animals born and raised there;

(d)

products from live animals raised there;

(e)

products obtained by hunting or fishing conducted there;

(f)

products of sea fishing and other products taken from the sea outside the territorial waters of the Contracting Parties by their vessels;

(g)

products made aboard their factory ships exclusively from products referred to in (f);

(h)

used articles collected there fit only for the recovery of raw materials, including used tyres fit only for retreading or for use as waste;

(i)

waste and scrap resulting from manufacturing operations conducted there;

(j)

products extracted from marine soil or subsoil outside their territorial waters provided that they have sole rights to work that soil or subsoil;

(k)

goods produced there exclusively from the products specified in (a) to (j).

2.   The terms “their vessels” and “their factory ships” in paragraph 1(f) and (g) shall apply only to vessels and factory ships:

(a)

which are registered or recorded in a Member State of the European Union or in an EFTA State;

(b)

which sail under the flag of a Member State of the European Union or of an EFTA State;

(c)

which are owned to an extent of at least 50 % by nationals of a Member State of the European Union or of an EFTA State, or by a company with its head office in one of these States, of which the manager or managers, Chairman of the Board of Directors or the Supervisory Board, and the majority of the members of such boards are nationals of a Member State of the European Union or of an EFTA State and of which, in addition, in the case of partnerships or limited companies, at least half the capital belongs to those States or to public bodies or nationals of the said States;

(d)

of which the master and officers are nationals of a Member State of the European Union or of an EFTA State;

and

(e)

of which at least 75 % of the crew are nationals of a Member State of the European Union or of an EFTA State.

Article 5

Sufficiently worked or processed products

1.   For the purposes of Article 2, products which are not wholly obtained shall considered to be sufficiently worked or processed when the conditions set out in the list in Annex II are fulfilled.

The conditions referred to above indicate, for all products covered by the Agreement, the working or processing which must be carried out on non-originating materials used in manufacturing and apply only in relation to such materials. It follows that if a product which has acquired originating status by fulfilling the conditions set out in the list is used in the manufacture of another product, the conditions applicable to the product in which it is incorporated do not apply to it, and no account shall be taken of the non-originating materials which may have been used in its manufacture.

2.   Notwithstanding paragraph 1, non-originating materials which, according to the conditions set out in the list in Annex II, should not be used in the manufacture of a product may nevertheless be used, provided that:

(a)

their total value does not exceed 10 % of the ex-works price of the product;

(b)

any of the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded by virtue of this paragraph.

This paragraph shall not apply to products falling within Chapters 50 to 63 of the Harmonised System.

3.   Paragraphs 1 and 2 shall apply subject to the provisions of Article 6.

Article 6

Insufficient working or processing

1.   Without prejudice to paragraph 2, the following operations shall be considered as insufficient working or processing to confer the status of originating products, whether or not the requirements of Article 5 are satisfied:

(a)

preserving operations to ensure that the products remain in good condition during transport and storage;

(b)

breaking-up and assembly of packages;

(c)

washing, cleaning; removal of dust, oxide, oil, paint or other coverings;

(d)

ironing or pressing of textiles;

(e)

simple painting and polishing operations;

(f)

husking, partial or total bleaching, polishing, and glazing of cereals and rice;

(g)

operations to colour sugar or form sugar lumps;

(h)

peeling, stoning and shelling, of fruits, nuts and vegetables;

(i)

sharpening, simple grinding or simple cutting;

(j)

sifting, screening, sorting, classifying, grading, matching; (including the making-up of sets of articles);

(k)

simple placing in bottles, cans, flasks, bags, cases, boxes, fixing on cards or boards and all other simple packaging operations;

(l)

affixing or printing marks, labels, logos and other like distinguishing signs on products or their packaging;

(m)

simple mixing of products, whether or not of different kinds;

(n)

mixing of sugar with any material;

(o)

simple assembly of parts of articles to constitute a complete article or disassembly of products into parts;

(p)

a combination of two or more operations specified in (a) to (o);

(q)

slaughter of animals.

2.   All operations carried out in the EEA on a given product shall be considered together when determining whether the working or processing undergone by that product is to be regarded as insufficient within the meaning of paragraph 1.

Article 7

Unit of qualification

1.   The unit of qualification for the application of the provisions of this Protocol shall be the particular product which is considered as the basic unit when determining classification using the nomenclature of the Harmonised System.

It follows that:

(a)

when a product composed of a group or assembly of articles is classified under the terms of the Harmonised System in a single heading, the whole constitutes the unit of qualification;

(b)

when a consignment consists of a number of identical products classified under the same heading of the Harmonised System, each product must be taken individually when applying the provisions of this Protocol.

2.   Where, under General Rule 5 of the Harmonised System, packaging is included with the product for classification purposes, it shall be included for the purposes of determining origin.

Article 8

Accessories, spare parts and tools

Accessories, spare parts and tools dispatched with a piece of equipment, machine, apparatus or vehicle, which are part of the normal equipment and included in the price thereof or which are not separately invoiced, shall be regarded as one with the piece of equipment, machine, apparatus or vehicle in question.

Article 9

Sets

Sets, as defined in General Rule 3 of the Harmonised System, shall be regarded as originating when all component products are originating. Nevertheless, when a set is composed of originating and non-originating products, the set as a whole shall be regarded as originating, provided that the value of the non-originating products does not exceed 15 % of the ex-works price of the set.

Article 10

Neutral elements

In order to determine whether a product is an originating product, it shall not be necessary to determine the origin of the following which might be used in its manufacture:

(a)

energy and fuel;

(b)

plant and equipment;

(c)

machines and tools;

(d)

goods which neither enter into the final composition of the product nor are intended to do so.

TITLE III

TERRITORIAL REQUIREMENTS

Article 11

Principle of territoriality

1.   Except as provided for in Article 3 and paragraph 3 of this Article, the conditions for acquiring originating status set out in Title II must be fulfilled without interruption in the EEA.

2.   Except as provided for in Article 3, where originating goods exported from the EEA to another country return, they must be considered as non-originating, unless it can be demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that:

(a)

the returning goods are the same as those exported;

and

(b)

they have not undergone any operation beyond that necessary to preserve them in good condition while in that country or while being exported.

3.   The acquisition of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing done outside the EEA on materials exported from the EEA and subsequently reimported there, provided:

(a)

the said materials are wholly obtained in the EEA or have undergone working or processing beyond the operations referred to in Article 6 prior to being exported;

and

(b)

it can be demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that:

(i)

the reimported goods have been obtained by working or processing the exported materials;

and

(ii)

the total added value acquired outside the EEA by applying the provisions of this Article does not exceed 10 % of the ex-works price of the end product for which originating status is claimed.

4.   For the purposes of paragraph 3, the conditions for acquiring originating status set out in Title II shall not apply to working or processing done outside the EEA. However, where, in the list in Annex II, a rule setting a maximum value for all the non-originating materials incorporated is applied in determining the originating status of the end product, the total value of the non-originating materials incorporated in the territory of the party concerned, taken together with the total added value acquired outside the EEA by applying the provisions of this Article, shall not exceed the stated percentage.

5.   For the purposes of applying the provisions of paragraphs 3 and 4, “total added value” shall be taken to mean all costs arising outside the EEA, including the value of the materials incorporated there.

6.   The provisions of paragraphs 3 and 4 shall not apply to products which do not fulfil the conditions set out in the list in Annex II or which can be considered sufficiently worked or processed only if the general tolerance fixed in Article 5(2) is applied.

7.   The provisions of paragraphs 3 and 4 shall not apply to products of Chapters 50 to 63 of the Harmonised System.

8.   Any working or processing of the kind covered by this Article and done outside the EEA shall be done under the outward processing arrangements, or similar arrangements.

Article 12

Direct transport

1.   The preferential treatment provided for under the Agreement applies only to products, satisfying the requirements of this Protocol, which are transported directly within the EEA or through the territories of the countries referred to in Article 3 with which cumulation is applicable. However, products constituting one single consignment may be transported through other territories with, should the occasion arise, trans-shipment or temporary warehousing in such territories, provided that they remain under the surveillance of the customs authorities in the country of transit or warehousing and do not undergo operations other than unloading, reloading or any operation designed to preserve them in good condition.

Originating products may be transported by pipeline across territory other than that of the EEA.

2.   Evidence that the conditions set out in paragraph 1 have been fulfilled shall be supplied to the customs authorities of the importing country by the production of:

(a)

a single transport document covering the passage from the exporting country through the country of transit; or

(b)

a certificate issued by the customs authorities of the country of transit:

(i)

giving an exact description of the products;

(ii)

stating the dates of unloading and reloading of the products and, where applicable, the names of the ships, or the other means of transport used;

and

(iii)

certifying the conditions under which the products remained in the transit country; or

(c)

failing these, any substantiating documents.

Article 13

Exhibitions

1.   Originating products, sent for exhibition in a country other than those referred to in Article 3 with which cumulation is applicable and sold after the exhibition for importation in the EEA shall benefit on importation from the provisions of the Agreement provided it is shown to the satisfaction of the customs authorities that:

(a)

an exporter has consigned these products from one of the Contracting Parties to the country in which the exhibition is held and has exhibited them there;

(b)

the products have been sold or otherwise disposed of by that exporter to a person in another Contracting Party;

(c)

the products have been consigned during the exhibition or immediately thereafter in the state in which they were sent for exhibition;

and

(d)

the products have not, since they were consigned for exhibition, been used for any purpose other than demonstration at the exhibition.

2.   A proof of origin shall be issued or made out in accordance with the provisions of Title V and submitted to the customs authorities of the importing country in the normal manner. The name and address of the exhibition shall be indicated thereon. Where necessary, additional documentary evidence of the conditions under which the products have been exhibited may be required.

3.   Paragraph 1 shall apply to any trade, industrial, agricultural or crafts exhibition, fair or similar public show or display which is not organised for private purposes in shops or business premises with a view to the sale of foreign products, and during which the products remain under customs control.

TITLE IV

DRAWBACK OR EXEMPTION

Article 14

Prohibition of drawback of, or exemption from, customs duties

1.   Non-originating materials used in the manufacture of products originating in the EEA or in one of the countries referred to in Article 3 for which a proof of origin is issued or made out in accordance with the provisions of Title V shall not be subject in any of the Contracting Parties to drawback of, or exemption from, customs duties of whatever kind.

2.   The prohibition in paragraph 1 shall apply to any arrangement for refund, remission or non-payment, partial or complete, of customs duties or charges having an equivalent effect, applicable in any of the Contracting Parties to materials used in the manufacture, where such refund, remission or non-payment applies, expressly or in effect, when products obtained from the said materials are exported and not when they are retained for home use there.

3.   The exporter of products covered by a proof of origin shall be prepared to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been obtained in respect of the non-originating materials used in the manufacture of the products concerned and that all customs duties or charges having equivalent effect applicable to such materials have actually been paid.

4.   The provisions of paragraphs 1 to 3 shall also apply in respect of packaging within the meaning of Article 7(2), accessories, spare parts and tools within the meaning of Article 8 and products in a set within the meaning of Article 9 when such items are non-originating.

5.   The provisions of paragraphs 1 to 4 shall apply only in respect of materials which are of the kind to which the Agreement applies. Furthermore, they shall not preclude the application of an export refund system for agricultural products, applicable upon export in accordance with the provisions of the Agreement.

TITLE V

PROOF OF ORIGIN

Article 15

General requirements

1.   Originating products shall, on importation into one of the Contracting Parties, benefit from the provisions of the Agreement upon submission of one of the following proofs of origin:

(a)

a movement certificate EUR.1, a specimen of which appears in Annex IIIa;

(b)

a movement certificate EUR-MED, a specimen of which appears in Annex IIIb;

(c)

in the cases specified in Article 21(1), a declaration, subsequently referred to as the “origin declaration” or the “origin declaration EUR-MED”, given by the exporter on an invoice, a delivery note or any other commercial document which describes the products concerned in sufficient detail to enable them to be identified; the texts of the origin declarations appear in Annexes IVa and b.

2.   Notwithstanding paragraph 1, originating products within the meaning of this Protocol shall, in the cases specified in Article 26, benefit from the provisions of the Agreement without it being necessary to submit any of the proofs of origin referred to in paragraph 1.

Article 16

Procedure for the issue of a movement certificate EUR.1 or EUR-MED

1.   A movement certificate EUR.1 or EUR-MED shall be issued by the customs authorities of the exporting country on application having been made in writing by the exporter or, under the exporter's responsibility, by his authorised representative.

2.   For this purpose, the exporter or his authorised representative shall fill in both the movement certificate EUR.1 or EUR-MED and the application form, specimens of which appear in the Annexes IIIa and b. These forms shall be completed in one of the languages in which the Agreement is drawn up and in accordance with the provisions of the national law of the exporting country. If the forms are handwritten, they shall be completed in ink in printed characters. The description of the products shall be given in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines. Where the box is not completely filled, a horizontal line shall be drawn below the last line of the description, the empty space being crossed through.

3.   The exporter applying for the issue of a movement certificate EUR.1 or EUR-MED shall be prepared to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting country where the movement certificate EUR.1 or EUR-MED is issued, all appropriate documents proving the originating status of the products concerned as well as the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

4.   Without prejudice to paragraph 5, a movement certificate EUR.1 shall be issued by the customs authorities of a Contracting Party in the following cases:

if the products concerned can be considered as products originating in the EEA or in one of the countries referred to in Article 3(1) with which cumulation is applicable, without application of cumulation with materials originating in one of the countries referred to in Article 3(2), and fulfil the other requirements of this Protocol,

if the products concerned can be considered as products originating in one of the countries referred to in Article 3(2) with which cumulation is applicable, without application of cumulation with materials originating in one of the countries referred to in Article 3 and fulfil the other requirements of this Protocol, provided a certificate EUR-MED or an origin declaration EUR-MED has been issued in the country of origin.

5.   A movement certificate EUR-MED shall be issued by the customs authorities of a Contracting Party, if the products concerned can be considered as products originating in the EEA or in one of the countries referred to in Article 3 with which cumulation is applicable, fulfil the requirements of this Protocol and:

cumulation was applied with materials originating in one of the countries referred to in Article 3(2), or

the products may be used as materials in the context of cumulation for the manufacture of products for export to one of the countries referred to in Article 3(2), or

the products may be re-exported from the country of destination to one of the countries referred to in Article 3(2).

6.   A movement certificate EUR-MED shall contain one of the following statements in English in box 7:

if origin has been obtained by application of cumulation with materials originating in one or more of the countries referred to in Article 3:

“CUMULATION APPLIED WITH” (name of the country/countries)

if origin has been obtained without the application of cumulation with materials originating in one or more of the countries referred to in Article 3:

“NO CUMULATION APPLIED”

7.   The customs authorities issuing movement certificates EUR.1 or EUR-MED shall take any steps necessary to verify the originating status of the products and the fulfilment of the other requirements of this Protocol. For this purpose, they shall have the right to call for any evidence and to carry out any inspection of the exporter's accounts or any other check considered appropriate. They shall also ensure that the forms referred to in paragraph 2 are duly completed. In particular, they shall check whether the space reserved for the description of the products has been completed in such a manner as to exclude all possibility of fraudulent additions.

8.   The date of issue of the movement certificate EUR.1 or EUR-MED shall be indicated in Box 11 of the certificate.

9.   A movement certificate EUR.1 or EUR-MED shall be issued by the customs authorities and made available to the exporter as soon as actual exportation has been effected or ensured.

Article 17

Movement certificates EUR.1 or EUR-MED issued retrospectively

1.   Notwithstanding Article 16(9), a movement certificate EUR.1 or EUR-MED may exceptionally be issued after exportation of the products to which it relates if:

(a)

it was not issued at the time of exportation because of errors or involuntary omissions or special circumstances;

or

(b)

it is demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that a movement certificate EUR.1 or EUR-MED was issued but was not accepted at importation for technical reasons.

2.   Notwithstanding Article 16(9), a movement certificate EUR-MED may be issued after exportation of the products to which it relates and for which a movement certificate EUR.1 was issued at the time of exportation, provided that it is demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that the conditions referred to in Article 16(5) are satisfied.

3.   For the implementation of paragraphs 1 and 2, the exporter must indicate in his application the place and date of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 or EUR-MED relates, and state the reasons for his request.

4.   The customs authorities may issue a movement certificate EUR.1 or EUR-MED retrospectively only after verifying that the information supplied in the exporter's application complies with that in the corresponding file.

5.   Movement certificates EUR.1 or EUR-MED issued retrospectively shall be endorsed with the following phrase in English:

 

“ISSUED RETROSPECTIVELY”

Movement certificates EUR-MED issued retrospectively by application of paragraph 2 shall be endorsed with the following phrase in English:

 

ISSUED RETROSPECTIVELY (Original EUR.1 No (date and place of issue)

6.   The endorsement referred to in paragraph 5 shall be inserted in box 7 of the movement certificate EUR.1 or EUR-MED.

Article 18

Issue of a duplicate movement certificate EUR.1 or EUR-MED

1.   In the event of theft, loss or destruction of a movement certificate EUR.1 or EUR-MED, the exporter may apply to the customs authorities which issued it for a duplicate made out on the basis of the export documents in their possession.

2.   The duplicate issued in this way shall be endorsed with the following word in English:

 

“DUPLICATE”

3.   The endorsement referred to in paragraph 2 shall be inserted in box 7 of the duplicate movement certificate EUR.1 or EUR-MED.

4.   The duplicate, which shall bear the date of issue of the original movement certificate EUR.1 or EUR-MED, shall take effect as from that date.

Article 19

Issue of movement certificates EUR.1 or EUR-MED on the basis of a proof of origin issued or made out previously

When originating products are placed under the control of a customs office in the Contracting Parties, it shall be possible to replace the original proof of origin by one or more movement certificates EUR.1 or EUR-MED for the purpose of sending all or some of these products elsewhere within the EEA. The replacement movement certificate(s) EUR.1 or EUR-MED shall be issued by the customs office under whose control the products are placed.

Article 20

Accounting segregation

1.   Where considerable cost or material difficulties arise in keeping separate stocks of originating and non-originating materials which are identical and interchangeable, the customs authorities may, at the written request of those concerned, authorise the so-called “accounting segregation” method (hereinafter referred to as the “method”) to be used for managing such stocks.

2.   The method must be able to ensure that, for a specific reference period, the number of products obtained which could be considered as “originating” is the same as that which would have been obtained had there been physical segregation of the stocks.

3.   The customs authorities may make the grant of authorisation referred to in paragraph 1, subject to any conditions deemed appropriate.

4.   The method shall be applied and on the application thereof shall be recorded on the basis of the general accounting principles applicable in the country where the product was manufactured.

5.   The beneficiary of the method may make out or apply for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating. At the request of the customs authorities, the beneficiary shall provide a statement of how the quantities have been managed.

6.   The customs authorities shall monitor the use made of the authorisation and may withdraw it whenever the beneficiary makes improper use of the authorisation in any manner whatsoever or fails to fulfil any of the other conditions laid down in this Protocol.

Article 21

Conditions for making out an origin declaration or an origin declaration EUR-MED

1.   An origin declaration or an origin declaration EUR-MED as referred to in Article 15(1)(c) may be made out:

(a)

by an approved exporter within the meaning of Article 22;

or

(b)

by any exporter for any consignment consisting of one or more packages containing originating products whose total value does not exceed EUR 6 000.

2.   Without prejudice to paragraph 3, an origin declaration may be made out in the following cases:

if the products concerned may be considered as products originating in the EEA or in one of the countries referred to in Article 3(1) with which cumulation is applicable, without application of cumulation with materials originating in one of the countries referred to in Article 3(2), and fulfil the other requirements of this Protocol;

if the products concerned may be considered as products originating in one of the countries referred to in Article 3(2) with which cumulation is applicable, without application of cumulation with materials originating in one of the countries referred to in Article 3 and fulfil the other requirements of this Protocol, provided a certificate EUR-MED or an origin declaration EUR-MED has been issued in the country of origin.

3.   An origin declaration EUR-MED may be made out if the products concerned may be considered as products originating in the EEA or in one of the countries referred to in Article 3 with which cumulation is applicable, fulfil the requirements of this Protocol and:

cumulation was applied with materials originating in one of the countries referred to in Article 3(2), or

the products may be used as materials in the context of cumulation for the manufacture of products for export to one of the countries referred to in Article 3(2),

or

the products may be re-exported from the country of destination to one of the countries referred to in Article 3(2).

4.   An origin declaration EUR-MED shall contain one of the following statements in English:

if origin has been obtained by application of cumulation with materials originating in one or more of the countries referred to in Article 3:

“CUMULATION APPLIED WITH” (name of the country/countries)

if origin has been obtained without application of cumulation with materials originating in one or more of the countries referred to in Article 3:

“NO CUMULATION APPLIED”.

5.   The exporter making out an origin declaration or an origin declaration EUR-MED shall be prepared to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting country, all appropriate documents proving the originating status of the products concerned as well as the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

6.   An origin declaration or an origin declaration EUR-MED shall be made out by the exporter by typing, stamping or printing on the invoice, the delivery note or another commercial document, the declaration, the texts of which appear in Annexes IVa and b, using one of the linguistic versions set out in these Annexes and in accordance with the provisions of the national law of the exporting country. If the declaration is handwritten, it shall be written in ink in printed characters.

7.   Origin declarations and origin declarations EUR-MED shall bear the original signature of the exporter in manuscript. However, an approved exporter within the meaning of Article 22 shall not be required to sign such declarations provided that he gives the customs authorities of the exporting country a written undertaking that he accepts full responsibility for any origin declaration which identifies him as if it had been signed in manuscript by him.

8.   An origin declaration or an origin declaration EUR-MED may be made out by the exporter when the products to which it relates are exported, or after exportation on condition that it is presented in the importing country at the latest two years after the importation of the products to which it relates.

Article 22

Approved exporter

1.   The customs authorities of the exporting country may authorise any exporter (hereinafter referred to as “approved exporter”) who makes frequent shipments of products under the Agreement to make out origin declarations or origin declarations EUR-MED irrespective of the value of the products concerned. An exporter seeking such authorisation shall offer to the satisfaction of the customs authorities all guarantees necessary to verify the originating status of the products as well as the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

2.   The customs authorities may grant the status of approved exporter subject to any conditions which they consider appropriate.

3.   The customs authorities shall grant to the approved exporter a customs authorisation number which shall appear on the origin declaration or on the origin declaration EUR-MED.

4.   The customs authorities shall monitor the use of the authorisation by the approved exporter.

5.   The customs authorities may withdraw the authorisation at any time. They shall do so where the approved exporter no longer offers the guarantees referred to in paragraph 1, no longer fulfils the conditions referred to in paragraph 2 or otherwise makes an incorrect use of the authorisation.

Article 23

Validity of proof of origin

1.   A proof of origin shall be valid for four months from the date of issue in the exporting country and shall be submitted within the said period to the customs authorities of the importing country.

2.   Proofs of origin which are submitted to the customs authorities of the importing country after the final date for presentation specified in paragraph 1 may be accepted for the purpose of applying preferential treatment, where the failure to submit these documents by the final date set is due to exceptional circumstances.

3.   In other cases of belated presentation, the customs authorities of the importing country may accept the proofs of origin where the products have been submitted before the said final date.

Article 24

Submission of proof of origin

Proofs of origin shall be submitted to the customs authorities of the importing country in accordance with the procedures applicable in that country. The said authorities may require a translation of a proof of origin and may also require the import declaration to be accompanied by a statement from the importer to the effect that the products meet the conditions required for the implementation of the Agreement.

Article 25

Importation by instalments

Where, at the request of the importer and on the conditions laid down by the customs authorities of the importing country, dismantled or non-assembled products within the meaning of General Rule 2(a) of the Harmonised System falling within sections XVI and XVII or headings 7308 and 9406 of the Harmonised System are imported by instalments, a single proof of origin for such products shall be submitted to the customs authorities upon importation of the first instalment.

Article 26

Exemptions from proof of origin

1.   Products sent as small packages from private persons to private persons or forming part of travellers' personal luggage shall be admitted as originating products without requiring the submission of a proof of origin, provided that such products are not imported by way of trade and have been declared as meeting the requirements of this Protocol and where there is no doubt as to the veracity of such a declaration. In the case of products sent by post, this declaration can be made on customs declaration CN22/CN23 or on a sheet of paper annexed to that document.

2.   Imports which are occasional and consist solely of products for the personal use of the recipients or travellers or their families shall not be considered as imports by way of trade if it is evident from the nature and quantity of the products that no commercial purpose is in view.

3.   Furthermore, the total value of these products shall not exceed EUR 500 in the case of small packages or EUR 1 200 in the case of products forming part of travellers' personal luggage.

Article 27

Supplier's declaration

1.   When a movement certificate EUR.1 is issued, or an origin declaration is made out, in one of the Contracting Parties for originating products, in the manufacture of which goods coming from other Contracting Parties which have undergone working or processing in the EEA without having obtained preferential originating status have been used, account shall be taken of the supplier's declaration given for these goods in accordance with this Article.

2.   The supplier's declaration referred to in paragraph 1 shall serve as evidence of the working or processing undergone in the EEA by the goods concerned for the purpose of determining whether the products in the manufacture of which these goods are used, may be considered as products originating in the EEA and fulfil the other requirements of this Protocol.

3.   A separate supplier's declaration shall, except in cases provided in paragraph 4, be made out by the supplier for each consignment of goods in the form prescribed in Annex V on a sheet of paper annexed to the invoice, the delivery note or any other commercial document describing the goods concerned in sufficient detail to enable them to be identified.

4.   Where a supplier regularly supplies a particular customer with goods for which the working or processing undergone in the EEA is expected to remain constant for considerable periods of time, he may provide a single supplier's declaration to cover subsequent consignments of those goods, hereinafter referred to as a “long-term supplier's declaration”.

A long-term supplier's declaration may normally be valid for a period of up to one year from the date of making out the declaration. The customs authorities of the country where the declaration is made out lay down the conditions under which longer periods may be used.

The long term supplier's declaration shall be made out by the supplier in the form prescribed in Annex VI and shall describe the goods concerned in sufficient detail to enable them to be identified. It shall be provided to the customer concerned before he is supplied with the first consignment of goods covered by this declaration or together with his first consignment.

The supplier shall inform his customer immediately if the long-term supplier's declaration is no longer applicable to the goods supplied.

5.   The supplier's declaration referred to in paragraphs 3 and 4 shall be typed or printed using one of the languages in which the Agreement is drawn up, in accordance with the provisions of the national law of the country where it is made out, and shall bear the original signature of the supplier in manuscript. The declaration may also be hand-written; in such a case, it shall be written in ink in printed characters.

6.   The supplier making out a declaration must be prepared to submit at any time, at the request of the customs authorities of the country where the declaration is made out, all appropriate documents proving that the information given on this declaration is correct.

Article 28

Supporting documents

The documents referred to in Articles 16(3), 21(5) and 27(6) used for the purpose of proving that products covered by a movement certificate EUR.1 or EUR-MED or an origin declaration or origin declaration EUR-MED may be considered as products originating in the EEA or in one of the countries referred to in Article 3 and fulfil the other requirements of this Protocol and that the information given in a supplier's declaration is correct, may consist, inter alia, of the following:

(a)

direct evidence of the processes carried out by the exporter or supplier to obtain the goods concerned, contained for example in his accounts or internal book keeping;

(b)

documents proving the originating status of materials used, issued or made out in the Contracting Party where these documents are used in accordance with national law;

(c)

documents proving the working or processing of materials in the EEA, issued or made out in the Contracting Party where these documents are used in accordance with national law;

(d)

movement certificates EUR.1 or EUR-MED or origin declarations or origin declarations EUR-MED proving the originating status of materials used, issued or made out in the Contracting Parties in accordance with this Protocol, or in one of the countries referred to in Article 3, in accordance with rules of origin which are identical to the rules in this Protocol.

(e)

supplier's declarations proving the working or processing undergone in the EEA by materials used, made out in the Contracting Parties in accordance with this Protocol;

(f)

appropriate evidence concerning working or processing undergone outside the EEA by application of Article 11, proving that the requirements of that Article have been satisfied.

Article 29

Preservation of proof of origin, supplier's declarations and supporting documents

1.   The exporter applying for the issue of a movement certificate EUR.1 or EUR-MED shall keep for at least three years the documents referred to in Article 16(3).

2.   The exporter making out an origin declaration or origin declaration EUR-MED shall keep for at least three years a copy of this origin declaration as well as the documents referred to in Article 21(5).

3.   The supplier making out a supplier's declaration shall keep for at least three years copies of the declaration and of the invoice, delivery notes or other commercial document to which this declaration is annexed as well as the documents referred to in Article 27(6).

The supplier making out a long-term supplier's declaration shall keep for at least three years copies of the declaration and of all the invoices, delivery notes or other commercial documents concerning goods covered by that declaration sent to the customer concerned, as well as the documents referred to in Article 27(6). This period shall begin from the date of expiry of validity of the long-term supplier's declaration.

4.   The customs authorities of the exporting country issuing a movement certificate EUR.1 or EUR-MED shall keep, for at least three years, the application form referred to in Article 16(2).

5.   The customs authorities of the importing country shall keep for at least three years the movement certificates EUR.1 and EUR-MED and the origin declarations and origin declarations EUR-MED submitted to them.

Article 30

Discrepancies and formal errors

1.   The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin null and void if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

2.   Obvious formal errors such as typing errors on a proof of origin should not cause this document to be rejected if these errors are not such as to create doubts concerning the correctness of the statements made in this document.

Article 31

Amounts expressed in euro

1.   For the application of the provisions of Article 21(1)(b) and Article 26(3) in cases where products are invoiced in a currency other than euro, amounts in the national currencies of the Member States of the European Union and of the countries referred to in Article 3 equivalent to the amounts expressed in euro shall be fixed annually by each of the countries concerned.

2.   A consignment shall benefit from the provisions of Article 21(1)(b) or Article 26(3) by reference to the currency in which the invoice is drawn up, according to the amount fixed by the country concerned.

3.   The amounts to be used in any given national currency shall be the equivalent in that currency of the amounts expressed in euro as at the first working day of October each year. The amounts shall be communicated to the European Commission by 15 October and shall apply from 1 January the following year. The European Commission shall notify all countries concerned of the relevant amounts.

4.   A country may round up or down the amount resulting from the conversion into its national currency of an amount expressed in euro. The rounded-off amount may not differ from the amount resulting from the conversion by more than 5 %. A country may retain unchanged its national currency equivalent of an amount expressed in euro if, at the time of the annual adjustment provided for in paragraph 3, the conversion of that amount, prior to any rounding-off, results in an increase of less than 15 % cent in the national currency equivalent. The national currency equivalent may be retained unchanged if the conversion were to result in a decrease in that equivalent value.

5.   The amounts expressed in euro shall be reviewed by the EEA Joint Committee at the request of the Contracting Parties. When carrying out this review, the EEA Joint Committee shall consider the desirability of preserving the effects of the limits concerned in real terms. For this purpose, it may decide to modify the amounts expressed in euro.

TITLE VI

ARRANGEMENTS FOR ADMINISTRATIVE COOPERATION

Article 32

Administrative cooperation

1.   The customs authorities of the Contracting Parties shall provide each other, through the European Commission, with specimen impressions of stamps used in their customs offices for the issue of movement certificates EUR.1 and EUR-MED, and with the addresses of the customs authorities responsible for verifying those certificates, origin declarations and origin declarations EUR-MED or suppliers' declarations.

2.   In order to ensure the proper application of this Protocol, the Contracting Parties shall assist each other, through the competent customs administrations, in checking the authenticity of the movement certificates EUR.1 and EUR-MED, the origin declarations and the origin declarations EUR-MED or the suppliers' declarations and the correctness of the information given in these documents.

Article 33

Verification of proofs of origin

1.   Subsequent verifications of proofs of origin shall be carried out at random or whenever the customs authorities of the importing country have reasonable doubts as to the authenticity of such documents, the originating status of the products concerned or the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

2.   For the purposes of implementing paragraph 1, the customs authorities of the importing country shall return the movement certificate EUR.1 or EUR-MED and the invoice, if it has been submitted, the origin declaration or the origin declaration EUR-MED, or a copy of these documents, to the customs authorities of the exporting country giving, where appropriate, the reasons for the request for verification. Any documents and information obtained suggesting that the information given on the proof of origin is incorrect shall be forwarded in support of the request for verification.

3.   The verification shall be carried out by the customs authorities of the exporting country. For this purpose, they shall have the right to call for any evidence and to carry out any inspection of the exporter's accounts or any other check considered appropriate.

4.   If the customs authorities of the importing country decide to suspend the granting of preferential treatment to the products concerned while awaiting the results of the verification, release of the products shall be offered to the importer subject to any precautionary measures judged necessary.

5.   The customs authorities requesting the verification shall be informed of the results thereof as soon as possible. These results shall indicate clearly whether the documents are authentic and whether the products concerned may be considered as products originating in the EEA or in one of the countries referred to in Article 3 and fulfil the other requirements of this Protocol.

6.   If in cases of reasonable doubt there is no reply within 10 months of the date of the verification request or if the reply does not contain sufficient information to determine the authenticity of the document in question or the real origin of the products, the requesting customs authorities shall, except in exceptional circumstances, refuse entitlement to the preferences.

Article 34

Verification of supplier's declarations

1.   Subsequent verifications of suppliers' declarations or long-term suppliers' declarations may be carried out at random or whenever the customs authorities of the country, where such declarations have been taken into account to issue a movement certificate EUR. 1 or EUR-MED or to make out an origin declaration or origin declaration EUR-MED, have reasonable doubts as to the authenticity of the document or the correctness of the information given in this document.

2.   For the purposes of implementing paragraph 1, the customs authorities of the country referred to in paragraph 1 shall return the supplier's declaration and invoice(s), delivery note(s) or other commercial documents concerning goods covered by this declaration, to the customs authorities of the country where the declaration was made out, giving, where appropriate, the reasons of substance or form for the request for verification.

They shall forward, in support of the request for subsequent verification, any documents and information that have been obtained suggesting that the information given in the supplier's declaration is incorrect.

3.   The verification shall be carried out by the customs authorities of the country where the supplier's declaration was made out. For this purpose, they shall have the right to call for any evidence and carry out any inspection of the supplier's accounts or any other check which they consider appropriate.

4.   The customs authorities requesting the verification shall be informed of the results thereof as soon as possible. These results shall indicate clearly whether the information given in the supplier's declaration is correct and make it possible for them to determine whether and to what extent this supplier's declaration could be taken into account for issuing a movement certificate EUR.1 or EUR-MED or for making out an origin declaration or origin declaration EUR-MED.

Article 35

Dispute settlement

Where disputes arise in relation to the verification procedures of Articles 33 and 34 which cannot be settled between the customs authorities requesting a verification and the customs authorities responsible for carrying out this verification or where they raise a question as to the interpretation of this Protocol, they shall be submitted to the EEA Joint Committee.

In all cases the settlement of disputes between the importer and the customs authorities of the importing country shall take place under the legislation of that country.

Article 36

Penalties

Penalties shall be imposed on any person who draws up, or causes to be drawn up, a document which contains incorrect information for the purpose of obtaining a preferential treatment for products.

Article 37

Free zones

1.   The Contracting Parties shall take all necessary steps to ensure that products traded under cover of a proof of origin which in the course of transport use a free zone situated in their territory, are not substituted by other goods and do not undergo handling other than normal operations designed to prevent their deterioration.

2.   By way of derogation from paragraph 1, when products originating in the EEA are imported into a free zone under cover of a proof of origin and undergo treatment or processing, the authorities concerned shall issue a new movement certificate EUR.1 or EUR-MED at the exporter's request, if the treatment or processing undergone complies with the provisions of this Protocol.

TITLE VII

CEUTA AND MELILLA

Article 38

Application of the Protocol

1.   The term “EEA” used in this protocol does not cover Ceuta and Melilla. The term “products originating in the EEA” does not cover products originating in Ceuta and Melilla.

2.   For the purpose of applying Protocol 49 concerning products originating in Ceuta and Melilla, this Protocol shall apply, mutatis mutandis, subject to the special conditions set out in Article 39.

Article 39

Special conditions

1.   Providing they have been transported directly in accordance with Article 12, the following shall be considered as:

(1)

products originating in Ceuta and Melilla:

(a)

products wholly obtained in Ceuta and Melilla;

(b)

products obtained in Ceuta and Melilla in the manufacture of which products other than those referred to in (a) are used, provided that:

(i)

the said products have undergone sufficient working or processing within the meaning of Article 5;

or that

(ii)

those products originate in the EEA, provided that they have been submitted to working or processing which goes beyond the operations referred to in Article 6.

(2)

products originating in the EEA:

(a)

products wholly obtained in the EEA;

(b)

products obtained in the EEA, in the manufacture of which products other than those referred to in (a) are used, provided that:

(i)

the said products have undergone sufficient working or processing within the meaning of Article 5;

or that

(ii)

those products originate in Ceuta and Melilla or in the EEA, provided that they have been submitted to working or processing which goes beyond the operations referred to in Article 6.

2.   Ceuta and Melilla shall be considered as a single territory.

3.   The exporter or his authorised representative shall enter “EEA” and “Ceuta and Melilla” in box 2 of movement certificates EUR.1 or EUR-MED or on origin declarations or on origin declarations EUR-MED. In addition, in the case of products originating in Ceuta and Melilla, this shall be indicated in box 4 of movement certificates EUR.1 or EUR-MED or on origin declarations or on the origin declarations EUR-MED.

4.   The Spanish customs authorities shall be responsible for the application of this Protocol in Ceuta and Melilla.

ANNEX I

Introductory notes to the list in Annex II

See Annex I to Appendix I to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin

Any reference to “this Appendix” in Note 1 and 3.1. of Annex I to Appendix I to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin should be read as a references to “this Protocol”.

ANNEX II

List of working or processing required to be carried out on non-originating materials in order for the product manufactured to obtain originating status

See Annex II to Appendix I to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin.

ANNEX IIIa

Specimens of movement certificate EUR.1 and application for a movement certificate EUR.1

See Annex IIIa to Appendix I to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin.

ANNEX IIIb

Specimens of movement certificate EUR-MED and application for a movement certificate EUR-MED

See Annex IIIb to Appendix I to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin.

ANNEX IVa

Text of the origin declaration

See Annex IVa to Appendix I to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin.

ANNEX IVb

Text of the origin declaration EUR-MED

See Annex IVb to Appendix I to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin.

ANNEX V

Supplier's declaration

The supplier's declaration, the text of which is given below, must be made out in accordance with the footnotes. However, the footnotes do not have to be reproduced.

Image

Image

ANNEX VI

Long-term supplier's declaration

The long-term supplier's declaration, the text of which is given below, must be made out in accordance with the footnotes. However, the footnotes do not have to be reproduced.

Image

Image

JOINT DECLARATION

concerning the acceptance of proofs of origin issued within the framework of the agreements referred to in Article 3 of Protocol 4 for products originating in the European Union, Iceland or Norway

1.

Proofs of origin issued within the framework of the agreements referred to in Article 3 of Protocol 4 for products originating in the European Union, Iceland or Norway shall be accepted for the purpose of granting preferential tariff treatment provided for by the EEA Agreement.

2.

Such products shall be considered as materials originating in the EEA when incorporated into a product obtained there. It shall not be necessary for such materials to have undergone sufficient working or processing.

3.

Furthermore, in so far as such products are covered by the EEA Agreement they shall be considered as originating in the EEA when re-exported to another EEA Contracting Party.

JOINT DECLARATION

concerning the Principality of Andorra

1.

Products originating in the Principality of Andorra falling within Chapters 25 to 97 of the Harmonised System shall be accepted by Iceland, Liechtenstein and Norway as originating in the European Union within the meaning of the Agreement.

2.

Protocol 4 shall apply, mutatis mutandis, for the purpose of defining the originating status of the abovementioned products.

JOINT DECLARATION

concerning the Republic of San Marino

1.

Products originating in the Republic of San Marino shall be accepted by Iceland, Liechtenstein and Norway as originating in the European Union within the meaning of the Agreement.

2.

Protocol 4 shall apply, mutatis mutandis for the purpose of defining the originating status of the abovementioned products.

JOINT DECLARATION

concerning the withdrawal of a Contracting Party from the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin

1.

Should a Contracting Party to the EEA give notice in writing to the depositary of the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin of their intention to withdraw from the Convention according to its Article 9, the withdrawing Contracting Party shall immediately enter into negotiations on rules of origin with all other EEA Contracting Parties for the purpose of implementing this Agreement.

2.

Until the entry into force of such newly negotiated rules of origin, the rules of origin contained in Appendix I and, where appropriate, the relevant provisions of Appendix II to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin, applicable at the moment of withdrawal, shall apply mutatis mutandis between the withdrawing Contracting Party and the other EEA Contracting Parties. However, as of the moment of withdrawal, the rules of origin contained in Appendix I and, where appropriate, the relevant provisions of Appendix II to the Convention shall be construed so as to allow bilateral cumulation between the withdrawing Contracting Party and the other EEA Contracting Parties only.


(1)  The Principality of Liechtenstein has a customs union with Switzerland, and is a Contracting Party to the Agreement of the European Economic Area.

(2)  Albania, Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Kosovo under UNSC Resolution 1244/99.

(3)  Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Morocco, Syria, Tunisia, Palestine (*This designation shall not be construed as recognition of a State of Palestine and is without prejudice to the individual positions of the Member States on this issue).


21.2.2015   

EN

Official Journal of the European Union

L 50/42


DECISION (EU) 2015/286 OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK

of 27 November 2014

amending Decision ECB/2010/29 on the issue of euro banknotes (ECB/2014/49)

THE GOVERNING COUNCIL OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 128(1) thereof,

Having regard to the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, and in particular Article 16 thereof,

Whereas:

(1)

Pursuant to Article 1 of Council Decision 2014/509/EU of 23 July 2014 on the adoption by Lithuania of the euro on 1 January 2015 (1), in accordance with Article 140(2) of the Treaty, Lithuania fulfils the necessary conditions for the adoption of the euro and the derogation in favour of Lithuania referred to in Article 4 of the 2003 Act of Accession (2) will be abrogated with effect from 1 January 2015.

(2)

Article 1(d) of Decision ECB/2010/29 (3) defines the ‘banknote allocation key’ and refers to Annex I to that Decision, which specifies the banknote allocation key applying since 1 January 2014. Given that Lithuania will adopt the euro on 1 January 2015, Decision ECB/2010/29 needs to be amended in order to determine the banknote allocation key applying from 1 January 2015,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

Amendment

1.   The final sentence of Article 1(d) of Decision ECB/2010/29 is replaced by the following:

‘Annex I to this Decision specifies the banknote allocation key applying from 1 January 2015.’

2.   Annex I to Decision ECB/2010/29 is replaced by the text set out in the Annex to this Decision.

Article 2

Entry into force

This Decision shall enter into force on 1 January 2015.

Done at Frankfurt am Main, 27 November 2014.

The President of the ECB

Mario DRAGHI


(1)  OJ L 228, 31.7.2014, p. 29.

(2)  Act concerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33).

(3)  Decision ECB/2010/29 of 13 December 2010 on the issue of euro banknotes (OJ L 35, 9.2.2011, p. 26).


ANNEX

‘ANNEX I

BANKNOTE ALLOCATION KEY FROM 1 JANUARY 2015

%

European Central Bank

8,0000

Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

3,2385

Deutsche Bundesbank

23,5220

Eesti Pank

0,2520

Central Bank of Ireland

1,5170

Bank of Greece

2,6575

Banco de España

11,5550

Banque de France

18,5320

Banca d'Italia

16,0900

Central Bank of Cyprus

0,1975

Latvijas Banka

0,3685

Lietuvos bankas

0,5400

Banque centrale du Luxembourg

0,2655

Central Bank of Malta

0,0850

De Nederlandsche Bank

5,2325

Oesterreichische Nationalbank

2,5655

Banco de Portugal

2,2785

Banka Slovenije

0,4515

Národná banka Slovenska

1,0095

Suomen Pankki

1,6420

TOTAL

100,0000’


21.2.2015   

EN

Official Journal of the European Union

L 50/44


DECISION (EU) 2015/287 OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK

of 31 December 2014

on the paying-up of capital, transfer of foreign reserve assets and contributions by Lietuvos bankas to the European Central Bank's reserves and provisions (ECB/2014/61)

THE GOVERNING COUNCIL OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK,

Having regard to the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, and in particular Articles 30.1, 30.3, 48.1 and 48.2 thereof,

Whereas:

(1)

Pursuant to Article 1 of Council Decision 2014/509/EU (1), in accordance with Article 140(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union, Lithuania fulfils the necessary conditions for adoption of the euro and the derogation in favour of Lithuania referred to in Article 4 of the 2003 Act of Accession (2) will be abrogated with effect from 1 January 2015.

(2)

Article 48.1 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank (hereinafter the ‘Statute of the ESCB’) provides that the national central bank (NCB) of a Member State whose derogation has been abrogated must pay up its subscribed share of the capital of the European Central Bank (ECB) to the same extent as the NCBs of the other Member States whose currency is the euro. The NCBs of the existing Member States whose currency is the euro have paid up their shares in the ECB's subscribed capital in full (3). The weighting of Lietuvos bankas in the ECB's capital key is 0,4132 %, pursuant to Article 2 of Decision ECB/2013/28 (4). Lietuvos bankas has already paid up part of its share in the ECB's subscribed capital, pursuant to Article 1 of Decision ECB/2013/31 (5). The outstanding amount is therefore EUR 43 051 594,36, which results from multiplying the ECB's subscribed capital (EUR 10 825 007 069,61) by the capital key weighting of Lietuvos bankas (0,4132 %), minus the part of its share in the ECB's subscribed capital that has already been paid up.

(3)

Article 48.1, in conjunction with Article 30.1, of the Statute of the ESCB provides that the NCB of a Member State whose derogation has been abrogated must also transfer foreign reserve assets to the ECB. Pursuant to Article 48.1 of the Statute of the ESCB, the sum to be transferred is determined by multiplying the euro value at current exchange rates of the foreign reserve assets which have already been transferred to the ECB in accordance with Article 30.1 of the Statute of the ESCB by the ratio between the number of shares subscribed by the NCB concerned and the number of shares already paid up by the NCBs of the other Member States whose currency is the euro. When determining the ‘foreign reserve assets which have already been transferred to the ECB in accordance with Article 30.1’, due account should be taken of previous capital key adjustments (6) pursuant to Article 29.3 of the Statute of the ESCB and the ECB capital key expansions pursuant to Article 48.3 of the Statute of the ESCB (7). As a result, pursuant to Decision ECB/2013/26 (8), the euro equivalent of the foreign reserve assets which have already been transferred to the ECB under Article 30.1 of the Statute of the ESCB is EUR 338 656 541,82.

(4)

The foreign reserve assets to be transferred by Lietuvos bankas should be in or be denominated in US dollars and gold.

(5)

Article 30.3 of the Statute of the ESCB provides that the ECB must credit each NCB of a Member State whose currency is the euro with a claim equivalent to the foreign reserve assets that it has transferred to the ECB. The provisions regarding the denomination and remuneration of the claims that have already been credited to the NCBs of the Member States whose currency is the euro (9) should also apply to the denomination and remuneration of the claims of Lietuvos bankas.

(6)

Article 48.2 of the Statute of the ESCB provides that the NCB of a Member State whose derogation has been abrogated must contribute to the ECB's reserves, to those provisions equivalent to reserves, and to the amount still to be appropriated to the reserves and provisions corresponding to the balance of the profit and loss account as at 31 December of the year prior to the abrogation of the derogation. The amount of this contribution is determined in accordance with Article 48.2 of the Statute of the ESCB.

(7)

By analogy with Article 3.5 of the Rules of Procedure of the European Central Bank (10), the Governor of Lietuvos bankas has had the opportunity to make observations on this Decision before its adoption,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

Definitions

For the purposes of this Decision:

(a)

‘foreign reserve assets’ means gold or US dollars;

(b)

‘gold’ means fine troy ounces of gold in the form of London Good Delivery bars, as specified by the London Bullion Market Association;

(c)

‘US dollar’ means the lawful currency of the United States.

Article 2

Extent and form of paid-up capital

1.   With effect from 1 January 2015, Lietuvos bankas shall pay up the remaining part of its share in the ECB's subscribed capital, which corresponds to EUR 43 051 594,36.

2.   Lietuvos bankas shall pay the amount specified in paragraph 1 to the ECB on 2 January 2015 by means of a separate transfer via the Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system (TARGET2).

3.   Lietuvos bankas shall pay to the ECB on 2 January 2015, by a separate TARGET2 transfer, the interest accrued on 1 January 2015 on the amount due to the ECB under paragraph 2. This interest shall be calculated on a daily basis, using the actual-over-360 day-count method of calculation, at a rate equal to the marginal interest rate used by the Eurosystem in its most recent main refinancing operation.

Article 3

Transfer of foreign reserve assets

1.   Lietuvos bankas shall transfer to the ECB, with effect from 1 January 2015 and in accordance with this Article and the arrangements taken pursuant to it, an amount of foreign reserve assets that is equivalent to EUR 338 656 541,82 as follows:

Euro-equivalent amount of US dollars in the form of cash

Euro-equivalent amount of gold

Aggregate euro-equivalent amount

287 858 060,55

50 798 481,27

338 656 541,82

2.   The euro-equivalent amount of foreign reserve assets to be transferred by Lietuvos bankas under paragraph 1 shall be calculated on the basis of the exchange rates between the euro and the US dollar established as a result of the 24-hour written consultation procedure on 31 December 2014 between the Eurosystem and Lietuvos bankas and, in the case of gold, on the basis of the US dollar price of gold per fine troy ounce established in the London gold fixing at 10.30 a.m., London time, on 31 December 2014.

3.   The ECB shall confirm to Lietuvos bankas as soon as possible the amount calculated in accordance with paragraph 2.

4.   In accordance with paragraph 1, Lietuvos bankas shall transfer to the ECB an amount of US dollars in the form of cash that is equivalent to the amount of euro laid down in the table in paragraph 1.

5.   The transfer of the amount of US dollars in the form of cash that is equivalent to the amount of euro laid down in the table in paragraph 1 shall take place to such accounts as are specified by the ECB. The settlement date for the amount of US dollars in the form of cash to be transferred to the ECB shall be 5 January 2015. Lietuvos bankas shall give instructions to execute such transfer to the ECB.

6.   The value of the gold which Lietuvos bankas transfers to the ECB in accordance with paragraph 1 shall be as close as possible to, but no more than, EUR 50 798 481,27.

7.   Lietuvos bankas shall transfer the gold referred to in paragraph 1 in uninvested form to such accounts and such locations as are specified by the ECB. The settlement date for the gold to be transferred to the ECB shall be 5 January 2015. Lietuvos bankas shall give instructions to execute such transfer to the ECB.

8.   If Lietuvos bankas transfers gold to the ECB with a value of less than the amount specified in paragraph 1, then on 5 January 2015 it shall transfer an amount of US dollars in the form of cash equivalent to the shortfall to an account of the ECB as specified by the ECB. Any such US dollars in the form of cash shall not form part of the foreign reserve assets which Lietuvos bankas transfers to the ECB in accordance with paragraph 4.

9.   The difference, if any, between the aggregate euro-equivalent amount mentioned in paragraph 1 and the amount mentioned in Article 4(1) shall be settled in accordance with the Agreement of 31 December 2014 between Lietuvos bankas and the European Central Bank regarding the claim credited to Lietuvos bankas by the European Central Bank under Article 30.3 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank (11).

Article 4

Denomination, remuneration and maturity of the claim equivalent to the contribution

1.   With effect from 1 January 2015, and subject to the specifications in Article 3 regarding the settlement dates of the transfers of foreign reserve assets, the ECB shall credit Lietuvos bankas with a claim denominated in euro, equivalent to the aggregate euro amount of its contribution of foreign reserve assets. This claim corresponds to EUR 239 453 709,58.

2.   The claim credited by the ECB to Lietuvos bankas shall be remunerated from the settlement date. The interest accruing shall be calculated on a daily basis, using the actual-over-360 day-count method of calculation, at a rate equivalent to 85 % of the marginal interest rate used by the Eurosystem in its most recent main refinancing operation.

3.   The accrued interest calculated in accordance with paragraph 2 shall be paid to Lietuvos bankas at the end of each financial year. Each quarter the ECB shall inform Lietuvos bankas of the cumulative amount.

4.   The claim shall not be redeemable.

Article 5

Contributions to the ECB's reserves and provisions

1.   With effect from 1 January 2015, Lietuvos bankas shall contribute to the ECB's reserves, to those provisions equivalent to reserves, and to the amount still to be appropriated to the reserves and provisions corresponding to the balance of the profit and loss account at 31 December 2014.

2.   The amounts to be contributed by Lietuvos bankas shall be determined in accordance with Article 48.2 of the Statute of the ESCB. The references in Article 48.2 to ‘the number of shares subscribed by the central bank concerned’ and ‘the number of shares already paid up by the other central banks’ shall refer to the respective weightings of Lietuvos bankas and the NCBs of the other Member States whose currency is the euro in the ECB's capital key, pursuant to Decision ECB/2013/26.

3.   For the purposes of paragraph 1, ‘the ECB's reserves’ and ‘provisions equivalent to reserves’ shall include the ECB's general reserve fund, balances on revaluation accounts and provisions for foreign exchange rate, interest rate, credit, market price and gold price risks.

4.   At the latest on the first working day following the Governing Council's approval of the ECB's annual accounts for the year 2014, the ECB shall calculate and confirm to Lietuvos bankas the amount to be contributed by Lietuvos bankas under paragraph 1.

5.   On the second working day following the Governing Council's approval of the ECB's annual accounts for the year 2014, Lietuvos bankas shall, via TARGET2, pay to the ECB:

(a)

the amount due to the ECB calculated under paragraph 4, less any amount transferred in excess of the claim referred to in Article 4(1) on the settlement dates laid down in Articles 3(5) and 3(7) (an ‘advance contribution’), if any; and

(b)

the interest accrued from 1 January 2015 until the payment date on the amount due to the ECB calculated under paragraph 4, less any advance contribution.

6.   Any interest accruing under paragraph 5(b) shall be calculated on a daily basis, using the actual-over-360 day-count method of calculation, at a rate equal to the marginal interest rate used by the Eurosystem in its most recent main refinancing operation.

Article 6

Competencies

1.   To the extent necessary, the ECB's Executive Board shall issue instructions to Lietuvos bankas to further specify and give effect to any provision of this Decision and to provide for appropriate remedies to address any problems that may arise.

2.   Any instruction issued by the Executive Board under paragraph 1 shall be promptly notified to the Governing Council, and the Executive Board shall comply with any decision of the Governing Council thereon.

Article 7

Final provision

This Decision shall enter into force on 1 January 2015.

Done at Frankfurt am Main, 31 December 2014.

The President of the ECB

Mario DRAGHI


(1)  Council Decision 2014/509/EU of 23 July 2014 on the adoption by Lithuania of the euro on 1 January 2015 (OJ L 228, 31.7.2014, p. 29).

(2)  Act concerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33).

(3)  Decision ECB/2013/30 of 29 August 2013 on the paying-up of the European Central Bank's capital by the national central banks of Member States whose currency is the euro (OJ L 16, 21.1.2014, p. 61).

(4)  Decision ECB/2013/28 of 29 August 2013 on the national central banks' percentage shares in the key for subscription to the European Central Bank's capital (OJ L 16, 21.1.2014, p. 53).

(5)  Decision ECB/2013/31 of 30 August 2013 on the paying-up of the European Central Bank's capital by the non-euro area national central banks (OJ L 16, 21.1.2014, p. 63).

(6)  See footnote 4.

(7)  Decision ECB/2013/17 of the European Central Bank of 21 June 2013 on the national central banks' percentage shares in the key for subscription to the European Central Bank's capital (OJ L 187, 6.7.2013, p. 15).

(8)  Decision ECB/2013/26 of 29 August 2013 laying down the measures necessary for the contribution to the European Central Bank's accumulated equity value and for adjusting the national central banks' claims equivalent to the transferred foreign reserve assets (OJ L 16, 21.1.2014, p. 47).

(9)  Pursuant to Guideline ECB/2000/15 of 3 November 1998 as amended by the Guideline of 16 November 2000 on the composition, valuation and modalities for the initial transfer of foreign-reserve assets, and the denomination and remuneration of equivalent claims (OJ L 336, 30.12.2000, p. 114).

(10)  Decision ECB/2004/2 of 19 February 2004 adopting the Rules of Procedure of the European Central Bank (OJ L 80, 18.3.2004, p. 33).

(11)  OJ C 64, 21.2.2015, p. 5.


Corrigenda

21.2.2015   

EN

Official Journal of the European Union

L 50/48


Corrigendum to Council Implementing Decision 2014/488/CFSP of 22 July 2014 implementing Decision 2013/255/CFSP concerning restrictive measures against Syria

( Official Journal of the European Union L 217 of 23 July 2014 )

On page 50, Annex, ‘A. Persons’, first column:

for:

‘180.

181.

182.’

read:

‘192.

193.

194.’