ISSN 1977-0677

doi:10.3000/19770677.L_2013.280.eng

Official Journal

of the European Union

L 280

European flag  

English edition

Legislation

Volume 56
22 October 2013


Contents

 

II   Non-legislative acts

page

 

 

REGULATIONS

 

*

Commission Regulation (EU) No 1010/2013 of 17 October 2013 establishing a prohibition of fishing for black scabbardfish in EU and international waters of VIII, IX and X by vessels flying the flag of Spain

1

 

*

Commission Implementing Regulation (EU) No 1011/2013 of 21 October 2013 on the derogations from the rules of origin laid down in Annex II to the Agreement establishing an Association between the European Union and its Member States, on the one hand, and Central America on the other, that apply within quotas for certain products from El Salvador

3

 

*

Commission Implementing Regulation (EU) No 1012/2013 of 21 October 2013 on the derogations from the rules of origin laid down in Annex II to the Agreement establishing an Association between the European Union and its Member States, on the one hand, and Central America on the other, that apply within quotas for certain products from Costa Rica

13

 

 

Commission Implementing Regulation (EU) No 1013/2013 of 21 October 2013 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables

22

 

 

DECISIONS

 

 

2013/514/EU

 

*

Decision of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (application EGF/2012/008 IT/De Tomaso Automobili from Italy)

24

 

*

Council Decision 2013/515/CFSP of 21 October 2013 amending Decision 2010/638/CFSP concerning restrictive measures against the Republic of Guinea

25

 

 

2013/516/EU

 

*

Commission Decision of 6 July 2010 on the measure C 40/07 (ex NN 48/07) implemented by Romania for ArcelorMittal Tubular Products Roman S.A. (formerly Petrotub Roman S.A.) (notified under document C(2010) 4492)  ( 1 )

26

 

 

Corrigenda

 

*

Corrigendum to Commission Decision 2013/250/EU of 21 May 2013 establishing the ecological criteria for the award of the EU Ecolabel for sanitary tapware ( OJ L 145, 31.5.2013 )

32

 


 

(1)   Text with EEA relevance

EN

Acts whose titles are printed in light type are those relating to day-to-day management of agricultural matters, and are generally valid for a limited period.

The titles of all other Acts are printed in bold type and preceded by an asterisk.


II Non-legislative acts

REGULATIONS

22.10.2013   

EN

Official Journal of the European Union

L 280/1


COMMISSION REGULATION (EU) No 1010/2013

of 17 October 2013

establishing a prohibition of fishing for black scabbardfish in EU and international waters of VIII, IX and X by vessels flying the flag of Spain

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Council Regulation (EC) No 1224/2009 of 20 November 2009 establishing a Community control system for ensuring compliance with the rules of the common fisheries policy (1), and in particular Article 36(2) thereof,

Whereas:

(1)

Council Regulation (EU) No 1262/2012 of 20 December 2012 fixing for 2013 and 2014 the fishing opportunities for EU vessels for certain deep-sea fish stocks (2), lays down quotas for 2013.

(2)

According to the information received by the Commission, catches of the stock referred to in the Annex to this Regulation by vessels flying the flag of or registered in the Member State referred to therein have exhausted the quota allocated for 2013.

(3)

It is therefore necessary to prohibit fishing activities for that stock,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

Quota exhaustion

The fishing quota allocated to the Member State referred to in the Annex to this Regulation for the stock referred to therein for 2013 shall be deemed to be exhausted from the date set out in that Annex.

Article 2

Prohibitions

Fishing activities for the stock referred to in the Annex to this Regulation by vessels flying the flag of or registered in the Member State referred to therein shall be prohibited from the date set out in that Annex. In particular it shall be prohibited to retain on board, relocate, tranship or land fish from that stock caught by those vessels after that date.

Article 3

Entry into force

This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 17 October 2013.

For the Commission, On behalf of the President,

Lowri EVANS

Director-General for Maritime Affairs and Fisheries


(1)   OJ L 343, 22.12.2009, p. 1.

(2)   OJ L 356, 22.12.2012, p. 22.


ANNEX

No

40/DSS

Member State

Spain

Stock

BSF/8910-

Species

Black scabbardfish (Aphanopus carbo)

Zone

EU and international waters of VIII, IX and X

Date

20.8.2013


22.10.2013   

EN

Official Journal of the European Union

L 280/3


COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1011/2013

of 21 October 2013

on the derogations from the rules of origin laid down in Annex II to the Agreement establishing an Association between the European Union and its Member States, on the one hand, and Central America on the other, that apply within quotas for certain products from El Salvador

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Council Decision 2012/734/EU of 25 June 2012 on the signing, on behalf of the Union, of the Agreement establishing an Association between the European Union and its Member States, on the one hand, and Central America on the other, and the provisional application of Part IV thereof concerning trade matters (1), and in particular Article 6 thereof,

Whereas:

(1)

By Decision 2012/734/EU, the Council authorised the signing, on behalf of the Union, of the Agreement establishing an Association between the European Union and its Member States, on the one hand, and Central America on the other (hereinafter referred to as ‘the Agreement’). Pursuant to Decision 2012/734/EU, the Agreement is to be applied on a provisional basis, pending the completion of the procedures for its conclusion.

(2)

Annex II to the Agreement concerns the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation. For a number of products, Appendix 2A to that Annex provides for the possibility of derogations from the rules of origin set out in Appendix 2 to Annex II in the framework of annual quotas. As the Union has decided to use that possibility, it is necessary to provide the conditions for the application of those derogations for imports from El Salvador.

(3)

The quotas set out in Appendix 2A to Annex II should be managed on a first-come, first-served basis in accordance with Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code (2).

(4)

Entitlement to benefit from the tariff concessions should be subject to the presentation of the relevant proof of origin to the customs authorities, as provided for in the Agreement.

(5)

Since the Agreement applies on a provisional basis as of 1 October 2013, this Regulation should apply from the same date.

(6)

The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Customs Code Committee,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

1.   The rules of origin set out in Appendix 2A to Annex II to the Agreement establishing an Association between the European Union and its Member States, on the one hand, and Central America on the other (hereinafter referred to as ‘the Agreement’), shall apply to the products listed in Annex to this Regulation.

2.   The rules of origin referred to in paragraph 1 shall apply by derogation from the rules of origin set out in Appendix 2 to Annex II to the Agreement, within the quotas set out in Annex to this Regulation.

Article 2

To benefit from the derogation set out in Article 1, the products shall be accompanied by a proof of origin as set out in Annex II to the Agreement.

Article 3

The quotas set out in Annex shall be managed in accordance with Articles 308a, 308b and 308c of Regulation (EEC) No 2454/93.

Article 4

This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

It shall apply from 1 October 2013.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 21 October 2013.

For the Commission

The President

José Manuel BARROSO


(1)   OJ L 346, 15.12.2012, p. 1.

(2)   OJ L 253, 11.10.1993, p. 1.


ANNEX

EL SALVADOR

Notwithstanding the rules for the interpretation of the Combined Nomenclature, the wording of the description of the products is to be considered as having no more than an indicative value, the scope of the preferential scheme being determined, within the context of this Annex, by CN codes as they exist at the time of adoption of this Regulation.

For the tariff quotas with quota order numbers from 09.7078 to 09.7103, the global yearly quota volume may not exceed the following number of items (pairs) for the respective calendar year:

 

2013

2014

2015

2016

2017

From 2018

Total units per year (global quota per year, caps per subheading)

2 250 000

10 157 500

11 315 000

12 472 500

13 630 000

14 787 500


Order No

CN code

Description of goods

Quota period

Annual quota volume (in items (pairs) if not otherwise specified)

09.7078

6102 20

Women’s or girls’ overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks (including ski jackets), windcheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted, other than those of heading 6104 , of cotton

From 1.10.2013 to 31.12.2013

123 750

From 1.1.2014 to 31.12.2014

534 600

From 1.1.2015 to 31.12.2015

574 200

From 1.1.2016 to 31.12.2016

613 800

From 1.1.2017 to 31.12.2017

653 400

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

693 000

09.7079

6102 30

Women’s or girls’ overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks (including ski jackets), windcheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted, other than those of heading 6104 , of man-made fibres

From 1.10.2013 to 31.12.2013

192 500

From 1.1.2014 to 31.12.2014

831 600

From 1.1.2015 to 31.12.2015

893 200

From 1.1.2016 to 31.12.2016

954 800

From 1.1.2017 to 31.12.2017

1 016 400

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

1 078 000

09.7080

6104 22 00

Women’s or girls’ ensembles, of cotton

From 1.10.2013 to 31.12.2013

55 000

From 1.1.2014 to 31.12.2014

237 600

From 1.1.2015 to 31.12.2015

255 200

From 1.1.2016 to 31.12.2016

272 800

From 1.1.2017 to 31.12.2017

290 400

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

308 000

09.7081

6104 42 00

Women’s or girls’ dresses, of cotton

From 1.10.2013 to 31.12.2013

55 000

From 1.1.2014 to 31.12.2014

237 600

From 1.1.2015 to 31.12.2015

255 200

From 1.1.2016 to 31.12.2016

272 800

From 1.1.2017 to 31.12.2017

290 400

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

308 000

09.7082

6104 43 00

Women’s or girls’ dresses, of synthetic fibres

From 1.10.2013 to 31.12.2013

110 000

From 1.1.2014 to 31.12.2014

475 200

From 1.1.2015 to 31.12.2015

510 400

From 1.1.2016 to 31.12.2016

545 600

From 1.1.2017 to 31.12.2017

580 800

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

616 000

09.7083

6104 44 00

Women’s or girls’ dresses, of artificial fibres

From 1.10.2013 to 31.12.2013

55 000

From 1.1.2014 to 31.12.2014

237 600

From 1.1.2015 to 31.12.2015

255 200

From 1.1.2016 to 31.12.2016

272 800

From 1.1.2017 to 31.12.2017

290 400

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

308 000

09.7084

6104 62 00

Women’s or girls’ trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts, of cotton

From 1.10.2013 to 31.12.2013

247 500

From 1.1.2014 to 31.12.2014

1 069 200

From 1.1.2015 to 31.12.2015

1 148 400

From 1.1.2016 to 31.12.2016

1 227 600

From 1.1.2017 to 31.12.2017

1 306 800

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

1 386 000

09.7085

6104 63 00

Women’s or girls’ trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts, of synthetic fibres

From 1.10.2013 to 31.12.2013

82 500

From 1.1.2014 to 31.12.2014

356 400

From 1.1.2015 to 31.12.2015

382 800

From 1.1.2016 to 31.12.2016

409 200

From 1.1.2017 to 31.12.2017

435 600

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

462 000

09.7075

6115

Pantyhose, tights, stockings, socks and other hosiery, including graduated compression hosiery (for example, stockings for varicose veins) and footwear without applied soles, knitted or crocheted

From 1.10.2013 to 31.12.2013

625 000

From 1.1.2014 to 31.12.2014 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

2 500 000

09.7086

6202 12

Women’s or girls’ overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of cotton

From 1.10.2013 to 31.12.2013

55 000

From 1.1.2014 to 31.12.2014

237 600

From 1.1.2015 to 31.12.2015

255 200

From 1.1.2016 to 31.12.2016

272 800

From 1.1.2017 to 31.12.2017

290 400

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

308 000

09.7087

6202 13

Women’s or girls’ overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of man-made fibres

From 1.10.2013 to 31.12.2013

137 500

From 1.1.2014 to 31.12.2014

594 000

From 1.1.2015 to 31.12.2015

638 000

From 1.1.2016 to 31.12.2016

682 000

From 1.1.2017 to 31.12.2017

726 000

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

770 000

09.7088

6202 92 00

Women’s or girls’ anoraks (including ski jackets), windcheaters, wind-jackets and similar articles, other than those of heading 6204 , of cotton

From 1.10.2013 to 31.12.2013

55 000

From 1.1.2014 to 31.12.2014

237 600

From 1.1.2015 to 31.12.2015

255 200

From 1.1.2016 to 31.12.2016

272 800

From 1.1.2017 to 31.12.2017

290 400

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

308 000

09.7089

6202 93 00

Women’s or girls’ anoraks (including ski jackets), windcheaters, wind-jackets and similar articles, other than those of heading 6204 , of man-made fibres

From 1.10.2013 to 31.12.2013

82 500

From 1.1.2014 to 31.12.2014

356 400

From 1.1.2015 to 31.12.2015

382 800

From 1.1.2016 to 31.12.2016

409 200

From 1.1.2017 to 31.12.2017

435 600

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

462 000

09.7090

6203 42

Men’s or boys’ trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts, of cotton

From 1.10.2013 to 31.12.2013

137 500

From 1.1.2014 to 31.12.2014

594 000

From 1.1.2015 to 31.12.2015

638 000

From 1.1.2016 to 31.12.2016

682 000

From 1.1.2017 to 31.12.2017

726 000

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

770 000

09.7091

6205 20 00

Men’s or boys’ shirts, of cotton

From 1.10.2013 to 31.12.2013

206 250

From 1.1.2014 to 31.12.2014

891 000

From 1.1.2015 to 31.12.2015

957 000

From 1.1.2016 to 31.12.2016

1 023 000

From 1.1.2017 to 31.12.2017

1 089 000

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

1 155 000

09.7092

6205 30 00

Men’s or boys’ shirts, of man-made fibres

From 1.10.2013 to 31.12.2013

275 000

From 1.1.2014 to 31.12.2014

1 188 000

From 1.1.2015 to 31.12.2015

1 276 000

From 1.1.2016 to 31.12.2016

1 364 000

From 1.1.2017 to 31.12.2017

1 452 000

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

1 540 000

09.7093

6207 11 00

Men’s or boys’ underpants and briefs, of cotton

From 1.10.2013 to 31.12.2013

137 500

From 1.1.2014 to 31.12.2014

594 000

From 1.1.2015 to 31.12.2015

638 000

From 1.1.2016 to 31.12.2016

682 000

From 1.1.2017 to 31.12.2017

726 000

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

770 000

09.7094

6207 19 00

Men’s or boys’ underpants and briefs, of other textile materials

From 1.10.2013 to 31.12.2013

110 000

From 1.1.2014 to 31.12.2014

475 200

From 1.1.2015 to 31.12.2015

510 400

From 1.1.2016 to 31.12.2016

545 600

From 1.1.2017 to 31.12.2017

580 800

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

616 000

09.7095

6207 21 00

Men’s or boys’ nightshirts and pyjamas, of cotton

From 1.10.2013 to 31.12.2013

200 000

From 1.1.2014 to 31.12.2014

864 000

From 1.1.2015 to 31.12.2015

928 000

From 1.1.2016 to 31.12.2016

992 000

From 1.1.2017 to 31.12.2017

1 056 000

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

1 120 000

09.7096

6207 22 00

Men’s or boys’ nightshirts and pyjamas, of man-made fibres

From 1.10.2013 to 31.12.2013

137 500

From 1.1.2014 to 31.12.2014

594 000

From 1.1.2015 to 31.12.2015

638 000

From 1.1.2016 to 31.12.2016

682 000

From 1.1.2017 to 31.12.2017

726 000

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

770 000

09.7097

6207 91 00

Men’s or boys’ singlets and other vests, bathrobes, dressing gowns and similar articles, of cotton

From 1.10.2013 to 31.12.2013

96 250

From 1.1.2014 to 31.12.2014

415 800

From 1.1.2015 to 31.12.2015

446 600

From 1.1.2016 to 31.12.2016

477 400

From 1.1.2017 to 31.12.2017

508 200

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

539 000

09.7098

6207 99

Men’s or boys’ singlets and other vests, bathrobes, dressing gowns and similar articles, of other textile materials

From 1.10.2013 to 31.12.2013

55 000

From 1.1.2014 to 31.12.2014

237 600

From 1.1.2015 to 31.12.2015

255 200

From 1.1.2016 to 31.12.2016

272 800

From 1.1.2017 to 31.12.2017

290 400

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

308 000

09.7099

6208 21 00

Women’s or girls’ nightdresses and pyjamas, of cotton

From 1.10.2013 to 31.12.2013

55 000

From 1.1.2014 to 31.12.2014

237 600

From 1.1.2015 to 31.12.2015

255 200

From 1.1.2016 to 31.12.2016

272 800

From 1.1.2017 to 31.12.2017

290 400

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

308 000

09.7100

6208 22 00

Women’s or girls’ nightdresses and pyjamas, of man-made fibres

From 1.10.2013 to 31.12.2013

110 000

From 1.1.2014 to 31.12.2014

475 200

From 1.1.2015 to 31.12.2015

510 400

From 1.1.2016 to 31.12.2016

545 600

From 1.1.2017 to 31.12.2017

580 800

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

616 000

09.7101

6208 91 00

Women’s or girls’ singlets and other vests, briefs, panties, negligees, bathrobes, dressing gowns and similar articles, of cotton

From 1.10.2013 to 31.12.2013

165 000

From 1.1.2014 to 31.12.2014

712 800

From 1.1.2015 to 31.12.2015

765 600

From 1.1.2016 to 31.12.2016

818 400

From 1.1.2017 to 31.12.2017

871 200

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

924 000

09.7102

6208 92 00

Women’s or girls’ singlets and other vests, briefs, panties, negligees, bathrobes, dressing gowns and similar articles, of man-made fibres

From 1.10.2013 to 31.12.2013

68 750

From 1.1.2014 to 31.12.2014

297 000

From 1.1.2015 to 31.12.2015

319 000

From 1.1.2016 to 31.12.2016

341 000

From 1.1.2017 to 31.12.2017

363 000

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

385 000

09.7103

6212 10

Brassieres, whether or not knitted or crocheted

From 1.10.2013 to 31.12.2013

247 500

From 1.1.2014 to 31.12.2014

1 069 200

From 1.1.2015 to 31.12.2015

1 148 400

From 1.1.2016 to 31.12.2016

1 227 600

From 1.1.2017 to 31.12.2017

1 306 800

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

1 386 000

09.7076

7607 20

Aluminium foil (whether or not printed) backed with paper, paperboard, plastics or similar backing materials) of a thickness (excluding any backing) not exceeding 0,2 mm

From 1.10.2013 to 31.12.2013

250 tonnes net weight

From 1.1.2014 to 31.12.2014 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

1 000 tonnes net weight


22.10.2013   

EN

Official Journal of the European Union

L 280/13


COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1012/2013

of 21 October 2013

on the derogations from the rules of origin laid down in Annex II to the Agreement establishing an Association between the European Union and its Member States, on the one hand, and Central America on the other, that apply within quotas for certain products from Costa Rica

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Council Decision 2012/734/EU of 25 June 2012 on the signing, on behalf of the European Union, of the Agreement establishing an Association between the European Union and its Member States, on the one hand, and Central America on the other, and the provisional application of Part IV thereof concerning trade matters (1), and in particular Article 6 thereof,

Whereas:

(1)

By Decision 2012/734/EU, the Council authorised the signing, on behalf of the Union, of the Agreement establishing an Association between the European Union and its Member States, on the one hand, and Central America on the other (hereinafter referred to as ‘the Agreement’). Pursuant to Decision 2012/734/EU, the Agreement is to be applied on a provisional basis, pending the completion of the procedures for its conclusion.

(2)

Annex II to the Agreement concerns the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation. For a number of products, Appendix 2A to that Annex provides for the possibility of derogations from the rules of origin set out in Appendix 2 to Annex II in the framework of annual quotas. As the Union has decided to use that possibility, it is necessary to provide the conditions for the application of those derogations for imports from Costa Rica.

(3)

The quotas set out in Appendix 2A to Annex II should be managed on a first-come, first-served basis in accordance with Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code (2).

(4)

Entitlement to benefit from the tariff concessions should be subject to the presentation of the relevant proof of origin to the customs authorities, as provided for in the Agreement.

(5)

Since the Agreement applies on a provisional basis as of 1 October 2013, this Regulation should apply from the same date.

(6)

The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Customs Code Committee,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

1.   The rules of origin set out in Appendix 2A to Annex II to the Agreement establishing an Association between the European Union and its Member States, on the one hand, and Central America on the other (hereinafter referred to as ‘the Agreement’), shall apply to the products listed in the Annex to this Regulation.

2.   The rules of origin referred to in paragraph 1 shall apply by derogation from the rules of origin set out in Appendix 2 to Annex II to the Agreement, within the quotas set out in the Annex to this Regulation.

Article 2

To benefit from the derogation set out in Article 1, the products shall be accompanied by a proof of origin as set out in Annex II to the Agreement.

Article 3

The quotas set out in the Annex shall be managed in accordance with Articles 308a, 308b and 308c of Regulation (EEC) No 2454/93.

Article 4

This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

It shall apply from 1 October 2013.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 21 October 2013.

For the Commission

The President

José Manuel BARROSO


(1)   OJ L 346, 15.12.2012, p. 1.

(2)   OJ L 253, 11.10.1993, p. 1.


ANNEX

COSTA RICA

Notwithstanding the rules for the interpretation of the Combined Nomenclature, the wording of the description of the products is to be considered as having no more than an indicative value, the scope of the preferential scheme being determined, within the context of this Annex, by CN codes as they exist at the time of adoption of this Regulation.

Order No

CN code

Description of goods

Quota period

Annual quota volume (in items (pairs) if not otherwise specified)

09.7017

6103 43 00

Men’s or boys’ trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear), knitted or crocheted, of synthetic fibres

From 1.10.2013 to 31.12.2013

50 000

From 1.1.2014 to 31.12.2014

218 000

From 1.1.2015 to 31.12.2015

236 000

From 1.1.2016 to 31.12.2016

254 000

From 1.1.2017 to 31.12.2017

272 000

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

290 000

09.7018

6105 10 00

Men’s or boys’ shirts, knitted or crocheted, of cotton

From 1.10.2013 to 31.12.2013

150 000

From 1.1.2014 to 31.12.2014

654 000

From 1.1.2015 to 31.12.2015

708 000

From 1.1.2016 to 31.12.2016

762 000

From 1.1.2017 to 31.12.2017

816 000

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

870 000

09.7019

6105 90

Men’s or boys’ shirts, knitted or crocheted, of other textile materials

From 1.10.2013 to 31.12.2013

30 000

From 1.1.2014 to 31.12.2014

130 800

From 1.1.2015 to 31.12.2015

141 600

From 1.1.2016 to 31.12.2016

152 400

From 1.1.2017 to 31.12.2017

163 200

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

174 000

09.7020

6106 10 00

Women’s or girls’ blouses, shirts and shirt-blouses, knitted or crocheted, of cotton

From 1.10.2013 to 31.12.2013

112 500

From 1.1.2014 to 31.12.2014

490 500

From 1.1.2015 to 31.12.2015

531 000

From 1.1.2016 to 31.12.2016

571 500

From 1.1.2017 to 31.12.2017

612 000

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

652 500

09.7021

6107 11 00

Men’s or boys’ underpants and briefs, knitted or crocheted, of cotton

From 1.10.2013 to 31.12.2013

58 750

From 1.1.2014 to 31.12.2014

256 150

From 1.1.2015 to 31.12.2015

277 300

From 1.1.2016 to 31.12.2016

298 450

From 1.1.2017 to 31.12.2017

319 600

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

340 750

09.7022

6107 19 00

Men’s or boys’ underpants and briefs, knitted or crocheted, of other textile materials

From 1.10.2013 to 31.12.2013

17 500

From 1.1.2014 to 31.12.2014

76 300

From 1.1.2015 to 31.12.2015

82 600

From 1.1.2016 to 31.12.2016

88 900

From 1.1.2017 to 31.12.2017

95 200

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

101 500

09.7023

6108 21 00

Women’s or girls’ briefs and panties, knitted or crocheted, of cotton

From 1.10.2013 to 31.12.2013

11 750

From 1.1.2014 to 31.12.2014

51 230

From 1.1.2015 to 31.12.2015

55 460

From 1.1.2016 to 31.12.2016

59 690

From 1.1.2017 to 31.12.2017

63 920

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

68 150

09.7024

6108 22 00

Women’s or girls’ briefs and panties, knitted or crocheted, of man-made fibres

From 1.10.2013 to 31.12.2013

6 250

From 1.1.2014 to 31.12.2014

27 250

From 1.1.2015 to 31.12.2015

29 500

From 1.1.2016 to 31.12.2016

31 750

From 1.1.2017 to 31.12.2017

34 000

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

36 250

09.7025

6109 10 00

T-shirts, singlets and other vests, knitted or crocheted, of cotton

From 1.10.2013 to 31.12.2013

465 000

From 1.1.2014 to 31.12.2014

2 027 400

From 1.1.2015 to 31.12.2015

2 194 800

From 1.1.2016 to 31.12.2016

2 362 200

From 1.1.2017 to 31.12.2017

2 529 600

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

2 697 000

09.7026

6111 20

Babies’ garments and clothing accessories, knitted or crocheted, of cotton

From 1.10.2013 to 31.12.2013

50 000

From 1.1.2014 to 31.12.2014

218 000

From 1.1.2015 to 31.12.2015

236 000

From 1.1.2016 to 31.12.2016

254 000

From 1.1.2017 to 31.12.2017

272 000

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

290 000

09.7027

6112 41

Women’s or girls’ swimwear, knitted or crocheted, of synthetic fibres

From 1.10.2013 to 31.12.2013

12 500

From 1.1.2014 to 31.12.2014

54 500

From 1.1.2015 to 31.12.2015

59 000

From 1.1.2016 to 31.12.2016

63 500

From 1.1.2017 to 31.12.2017

68 000

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

72 500

09.7028

6114 30 00

Other garments, knitted or crocheted, of man-made fibres

From 1.10.2013 to 31.12.2013

7 500

From 1.1.2014 to 31.12.2014

32 700

From 1.1.2015 to 31.12.2015

35 400

From 1.1.2016 to 31.12.2016

38 100

From 1.1.2017 to 31.12.2017

40 800

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

43 500

09.7029

6115

Pantyhose, tights, stockings, socks and other hosiery, including graduated compression hosiery (for example, stockings for varicose veins) and footwear without applied soles, knitted or crocheted

From 1.10.2013 to 31.12.2013

1 000 000

From 1.1.2014 to 31.12.2014 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

4 000 000

09.7030

6117 80

Other made-up clothing accessories, knitted or crocheted

From 1.10.2013 to 31.12.2013

5 000

From 1.1.2014 to 31.12.2014

21 800

From 1.1.2015 to 31.12.2015

23 600

From 1.1.2016 to 31.12.2016

25 400

From 1.1.2017 to 31.12.2017

27 200

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

29 000

09.7031

6201 13

Men’s or boys’ overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of man-made fibres

From 1.10.2013 to 31.12.2013

2 000

From 1.1.2014 to 31.12.2014

8 720

From 1.1.2015 to 31.12.2015

9 440

From 1.1.2016 to 31.12.2016

10 160

From 1.1.2017 to 31.12.2017

10 880

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

11 600

09.7032

6202 13

Women’s or girls’ overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of man-made fibres

From 1.10.2013 to 31.12.2013

3 750

From 1.1.2014 to 31.12.2014

16 350

From 1.1.2015 to 31.12.2015

17 700

From 1.1.2016 to 31.12.2016

19 050

From 1.1.2017 to 31.12.2017

20 400

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

21 750

09.7033

6203 11 00

Men’s or boys’ suits, of wool or fine animal hair

From 1.10.2013 to 31.12.2013

87 500

From 1.1.2014 to 31.12.2014

381 500

From 1.1.2015 to 31.12.2015

413 000

From 1.1.2016 to 31.12.2016

444 500

From 1.1.2017 to 31.12.2017

476 000

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

507 500

09.7034

6203 12 00

Men’s or boys’ suits, of synthetic fibres

From 1.10.2013 to 31.12.2013

87 500

From 1.1.2014 to 31.12.2014

381 500

From 1.1.2015 to 31.12.2015

413 000

From 1.1.2016 to 31.12.2016

444 500

From 1.1.2017 to 31.12.2017

476 000

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

507 500

09.7035

6203 31 00

Men’s or boys’ jackets and blazers, of wool or fine animal hair

From 1.10.2013 to 31.12.2013

43 750

From 1.1.2014 to 31.12.2014

190 750

From 1.1.2015 to 31.12.2015

206 500

From 1.1.2016 to 31.12.2016

222 250

From 1.1.2017 to 31.12.2017

238 000

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

253 750

09.7036

6203 33

Men’s or boys’ jackets and blazers, of synthetic fibres

From 1.10.2013 to 31.12.2013

66 250

From 1.1.2014 to 31.12.2014

288 850

From 1.1.2015 to 31.12.2015

312 700

From 1.1.2016 to 31.12.2016

336 550

From 1.1.2017 to 31.12.2017

360 400

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

384 250

09.7037

6203 41

Men’s or boys’ trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts, of wool or fine animal hair

From 1.10.2013 to 31.12.2013

125 000

From 1.1.2014 to 31.12.2014

545 000

From 1.1.2015 to 31.12.2015

590 000

From 1.1.2016 to 31.12.2016

635 000

From 1.1.2017 to 31.12.2017

680 000

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

725 000

09.7038

6203 43

Men’s or boys’ trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts, of synthetic fibres

From 1.10.2013 to 31.12.2013

130 000

From 1.1.2014 to 31.12.2014

566 800

From 1.1.2015 to 31.12.2015

613 600

From 1.1.2016 to 31.12.2016

660 400

From 1.1.2017 to 31.12.2017

707 200

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

754 000

09.7039

6204 31 00

Women’s or girls’ jackets and blazers, of wool or fine animal hair

From 1.10.2013 to 31.12.2013

43 750

From 1.1.2014 to 31.12.2014

190 750

From 1.1.2015 to 31.12.2015

206 500

From 1.1.2016 to 31.12.2016

222 250

From 1.1.2017 to 31.12.2017

238 000

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

253 750

09.7040

6204 33

Women’s or girls’ jackets and blazers, of synthetic fibres

From 1.10.2013 to 31.12.2013

41 250

From 1.1.2014 to 31.12.2014

179 850

From 1.1.2015 to 31.12.2015

194 700

From 1.1.2016 to 31.12.2016

209 550

From 1.1.2017 to 31.12.2017

224 400

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

239 250

09.7041

6204 53 00

Women’s or girls’ skirts and divided skirts, of synthetic fibres

From 1.10.2013 to 31.12.2013

7 500

From 1.1.2014 to 31.12.2014

32 700

From 1.1.2015 to 31.12.2015

35 400

From 1.1.2016 to 31.12.2016

38 100

From 1.1.2017 to 31.12.2017

40 800

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

43 500

09.7042

6204 61

Women’s or girls’ trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts, of wool or fine animal hair

From 1.10.2013 to 31.12.2013

17 500

From 1.1.2014 to 31.12.2014

76 300

From 1.1.2015 to 31.12.2015

82 600

From 1.1.2016 to 31.12.2016

88 900

From 1.1.2017 to 31.12.2017

95 200

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

101 500

09.7043

6204 63

Women’s or girls’ trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts, of synthetic fibres

From 1.10.2013 to 31.12.2013

70 000

From 1.1.2014 to 31.12.2014

305 200

From 1.1.2015 to 31.12.2015

330 400

From 1.1.2016 to 31.12.2016

355 600

From 1.1.2017 to 31.12.2017

380 800

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

406 000

09.7044

6211 33

Other garments, men’s or boys’, of man-made fibres

From 1.10.2013 to 31.12.2013

11 250

From 1.1.2014 to 31.12.2014

49 050

From 1.1.2015 to 31.12.2015

53 100

From 1.1.2016 to 31.12.2016

57 150

From 1.1.2017 to 31.12.2017

61 200

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

65 250

09.7045

6211 43

Other garments, women’s or girls’, of man-made fibres

From 1.10.2013 to 31.12.2013

11 250

From 1.1.2014 to 31.12.2014

49 050

From 1.1.2015 to 31.12.2015

53 100

From 1.1.2016 to 31.12.2016

57 150

From 1.1.2017 to 31.12.2017

61 200

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

65 250

09.7046

6212 10

Brassieres, whether or not knitted or crocheted

From 1.10.2013 to 31.12.2013

25 000

From 1.1.2014 to 31.12.2014

109 000

From 1.1.2015 to 31.12.2015

118 000

From 1.1.2016 to 31.12.2016

127 000

From 1.1.2017 to 31.12.2017

136 000

From 1.1.2018 to 31.12.2018 and for each period thereafter from 1.1 to 31.12

145 000


22.10.2013   

EN

Official Journal of the European Union

L 280/22


COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1013/2013

of 21 October 2013

establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (1),

Having regard to Commission Implementing Regulation (EU) No 543/2011 of 7 June 2011 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 in respect of the fruit and vegetables and processed fruit and vegetables sectors (2), and in particular Article 136(1) thereof,

Whereas:

(1)

Implementing Regulation (EU) No 543/2011 lays down, pursuant to the outcome of the Uruguay Round multilateral trade negotiations, the criteria whereby the Commission fixes the standard values for imports from third countries, in respect of the products and periods stipulated in Annex XVI, Part A thereto.

(2)

The standard import value is calculated each working day, in accordance with Article 136(1) of Implementing Regulation (EU) No 543/2011, taking into account variable daily data. Therefore this Regulation should enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

The standard import values referred to in Article 136 of Implementing Regulation (EU) No 543/2011 are fixed in the Annex to this Regulation.

Article 2

This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 21 October 2013.

For the Commission, On behalf of the President,

Jerzy PLEWA

Director-General for Agriculture and Rural Development


(1)   OJ L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)   OJ L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANNEX

Standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables

(EUR/100 kg)

CN code

Third country code (1)

Standard import value

0702 00 00

MA

53,1

MK

46,1

ZZ

49,6

0707 00 05

MK

58,4

TR

126,8

ZZ

92,6

0709 93 10

TR

151,2

ZZ

151,2

0805 50 10

AR

100,6

CL

101,0

IL

97,0

TR

81,5

ZA

102,4

ZZ

96,5

0806 10 10

BR

216,8

TR

156,8

ZZ

186,8

0808 10 80

CL

140,0

NZ

123,1

US

156,2

ZA

123,4

ZZ

135,7

0808 30 90

TR

122,6

ZZ

122,6


(1)  Nomenclature of countries laid down by Commission Regulation (EC) No 1833/2006 (OJ L 354, 14.12.2006, p. 19). Code ‘ ZZ ’ stands for ‘of other origin’.


DECISIONS

22.10.2013   

EN

Official Journal of the European Union

L 280/24


DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL

of 9 October 2013

on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (application EGF/2012/008 IT/De Tomaso Automobili from Italy)

(2013/514/EU)

THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (1), and in particular point 28 thereof,

Having regard to Regulation (EC) No 1927/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 establishing the European Globalisation Adjustment Fund (2), and in particular Article 12(3) thereof,

Having regard to the proposal from the European Commission,

Whereas:

(1)

The European Globalisation Adjustment Fund (EGF) was established to provide additional support for workers made redundant as a result of major structural changes in world trade patterns due to globalisation and to assist them with their reintegration into the labour market.

(2)

The Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 allows the mobilisation of the EGF within the annual ceiling of EUR 500 million.

(3)

Italy submitted an application on 5 November 2012 to mobilise the EGF in respect of redundancies in the enterprise De Tomaso Automobili S.p.A. and supplemented it by additional information up to 5 March 2013. This application complies with the requirements for determining the financial contributions as laid down in Article 10 of Regulation (EC) No 1927/2006. The Commission, therefore, proposes to mobilise an amount of EUR 2 594 672.

(4)

The EGF should, therefore, be mobilised in order to provide a financial contribution for the application submitted by Italy,

HAVE ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

For the general budget of the European Union for the financial year 2013, the European Globalisation Adjustment Fund shall be mobilised to provide the sum of EUR 2 594 672 in commitment and payment appropriations.

Article 2

This Decision shall be published in the Official Journal of the European Union.

Done at Strasbourg, 9 October 2013.

For the European Parliament

The President

M. SCHULZ

For the Council

The President

V. LEŠKEVIČIUS


(1)   OJ C 139, 14.6.2006, p. 1.

(2)   OJ L 406, 30.12.2006, p. 1.


22.10.2013   

EN

Official Journal of the European Union

L 280/25


COUNCIL DECISION 2013/515/CFSP

of 21 October 2013

amending Decision 2010/638/CFSP concerning restrictive measures against the Republic of Guinea

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on European Union, and in particular Article 29 thereof,

Whereas:

(1)

On 25 October 2010, the Council adopted Decision 2010/638/CFSP (1).

(2)

On the basis of a review of Decision 2010/638/CFSP, the restrictive measures should be extended until 27 October 2014.

(3)

Decision 2010/638/CFSP should therefore be amended accordingly,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

In Article 8 of Decision 2010/638/CFSP, paragraph 2 is replaced by the following:

‘2.   This Decision shall apply until 27 October 2014. It shall be kept under constant review. It may be renewed or amended, as appropriate, if the Council deems that its objectives have not been met.’.

Article 2

This Decision shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union.

Done at Luxembourg, 21 October 2013.

For the Council

The President

C. ASHTON


(1)  Council Decision 2010/638/CFSP of 25 October 2010 concerning restrictive measures against the Republic of Guinea (OJ L 280, 26.10.2010, p. 10).


22.10.2013   

EN

Official Journal of the European Union

L 280/26


COMMISSION DECISION

of 6 July 2010

on the measure C 40/07 (ex NN 48/07) implemented by Romania for ArcelorMittal Tubular Products Roman S.A. (formerly Petrotub Roman S.A.)

(notified under document C(2010) 4492)

(Only the Romanian version is authentic)

(Text with EEA relevance)

(2013/516/EU)

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular the first subparagraph of Article 108(2) thereof,

Having regard to the Agreement on the European Economic Area, and in particular Article 62(1)(a) thereof,

Having regard to the provisions of Annex VII, and Appendix A to Annex VII, to the Protocol on Transitional Measures to the Accession Treaty of Romania,

Having called on interested parties to submit their comments pursuant to the provision(s) cited above (1), and having regard to their comments,

Whereas:

I.   PROCEDURE

(1)

By letter dating from 2 February 2007, the Commission requested Romania to provide information regarding public debt waivers and the rescheduling of public debt for Petrotub Roman S.A. (hereinafter ‘Petrotub’) in the context of its privatisation in 2003 (following privatisation, the company was re-named Mittal Steel Roman, and subsequently ArcelorMittal Tubular Products S.A. (2) - hereinafter ‘AM Roman’).

(2)

By letter dated 25 September 2007, the Commission informed Romania that it decided to initiate the procedure laid down in Article 108(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union (3) in respect of possible aid involved in the privatisation of Petrotub. The Decision was published in the Official Journal of the European Union (4). The Commission invited interested parties to submit their comments on the measure.

(3)

Romania submitted its comments by letter of 26 November 2007, registered on the same date. By letters dated 28 January 2008, registered on 29 January 2008, ArcelorMittal (the parent company) and AM Roman (the subsidiary concerned) submitted their comments, which were communicated to Romania on 12 February 2008. Romania reacted by letter of 11 March 2008, registered on the same date.

(4)

The Commission requested additional information by letters of 26 February 2009, 8 October 2009 and 29 January 2010. Romania replied by letters of 27 April 2009, 19 October 2009 and 3 February 2010, all registered on the same dates.

II.   DESCRIPTION OF THE FACTS

1.   The company

(5)

AM Roman is a seamless steel tubes producer located in Roman, a Romanian region receiving assistance under Article 107(3)(a) TFEU (5). Before privatisation in 2003, the company, then named Petrotub, was a producer of seamless steel tubes, whose production consisted of hot-rolled and cold-rolled steel tubes with diameters between 6 and 620 mm and wall width between 0,5 and 70 mm. These products have various applications in energy industries (oil, gas, chemicals, nuclear and conventional energy) and in the machinery and construction industries. After privatisation, the company continued to operate on the same product market. At present ArcelorMittal Tubular Products Holding B.V. Rotterdam NLD (of the ArcerlorMittal group) holds a 69,76 % stake in the company (6).

2.   The measure at stake

(6)

On 23 July 2003 the Romanian privatisation agency APAPS (now AVAS) (7) made public its intention to sell its 70 % stake in Petrotub. The privatisation took place through public tender. A sale agreement was signed with LNM Holdings NV (now ArcelorMittal) on 28 October 2003, for the purchase price of USD 6 million (EUR 5,1 million (8)).

(7)

In the context of privatisation, APAPS agreed on behalf of the Romanian state to write off public debt totalling EUR 22,5 million, and to reschedule the remaining public debt.

(8)

In 1998 Petrotub had contracted a commercial loan of DEM [30-50] (*1) million [EUR 15-25 million] with duration until 2011 from the German development bank Kreditanstalt für Wiederaufbau (hereinafter ‘KfW’), in order to purchase a new mill from Mannesmann AG. The KfW financing package was secured on its different segments with State guarantees granted by Germany and Austria and a bank guarantee from the Romanian bank Banca Comercială Română (BCR). The German State guarantee was counter-guaranteed by the Romanian State. The Romanian counter-guarantee covered 85 % of the total KfW loan of DEM 30-50 million. Romania charged Petrotub a one-off fee of [3-7 %].

III.   THE OPENING DECISION

(9)

In the opening decision, the Commission informed Romania that the basis for opening the formal investigation procedure was Annex VII Section B on Steel Restructuring to the Protocol to the Accession Treaty of Romania (hereinafter ‘Annex VII’); and that, in the absence of specific provisions in Annex VII with respect to the legal situation of Romanian tube producers at the time of the privatisation, the Commission would investigate the existence and compatibility of State aid to AM Roman on that basis.

(10)

The Commission noted that the acquisition price (EUR 5,1 million) did not cover the loss incurred by the State in the form of the waiver of EUR 22,5 million of public debt to which the Romanian privatisation agency APAPS agreed in the context of privatisation.

(11)

Before the opening of the formal investigation procedure, Romania had provided a report by an external consultant (9) to show that privatisation on the given terms had been the most advantageous solution for the State.

(12)

The report identified privatisation as leading to the most advantageous situation for the Romanian State. The table below compares the sums estimated to be obtained by each of the creditor public institutions in the privatisation and the liquidation scenarios (10).

 

Privatisation

Liquidation

Social Security Fund

EUR […] million

EUR […] million

Unemployment Fund

EUR […] million

EUR […] million

Health Fund

EUR […] million

EUR […] million

APAPS

EUR […] million

(including the sale price of EUR 5,1 million)

0

Total State

EUR [4-9] million

EUR [19-26] million

(13)

The report was based on the assumption that, in the event of liquidation, the 1998 guarantee would have been triggered, and the State (through the Ministry of Finance) would have become liable for the outstanding amount of the 1998 KfW loan taken by Petrotub, i.e. for EUR [15-25] million. In other words, in the liquidation scenario, the State would have eventually received only EUR [2-9] million, which is lower by comparison to the total of EUR [4-9] million received through privatisation.

(14)

In the opening Decision, the Commission questioned whether the outcomes of the privatisation and liquidation scenarios should have been estimated for the State as a whole, as the expert report suggested, or separately for each of the public creditors, in line with the HAMSA jurisprudence (11).

(15)

Inter alia, the Commission also doubted that the loss of EUR [15-25] million as a result of the triggering of the 1998 guarantee could be taken into account in estimating the outcome of liquidation. In line with the HYTASA (12) and Gröditzer (13) cases, a distinction should be made between the obligations which the State must assume as shareholder of the company and the obligations it must assume as public authority. It follows that the costs assumed in relation to a public authority act cannot be taken into account for the purpose of estimating the costs that a private shareholder would have been in the position to, and willing to incur. The Commission regards the fact that in 1998 the Romanian Ministry of Finance issued a sovereign guarantee for Petrotub as an indication that a private shareholder would not have been in the position to issue such a guarantee. Another indication in this sense is the fact that the 1998 guarantee was granted on terms and conditions that a private operator might not have accepted.

IV.   COMMENTS FROM ROMANIA AND INTERESTED PARTIES

(16)

In its submission of 27 November 2007, Romania argued mainly that the privatisation of Petrotub in October 2003 had not involved an advantage to Petrotub or the buyer, and therefore the operation had not involved State aid within the meaning of Article 107(1) TFEU.

(17)

Romania first underlined that Petrotub had been sold through an open, transparent and unconditional tender procedure – a fact which, in the opinion of the Romanian authorities, showed that Petrotub had been sold at the market price and that the buyer did not derive any advantage from the purchase. Second, Romania considered that it had acted in the same way as any private vendor would have acted: in choosing between the privatisation and liquidation scenarios, the State opted for the scenario that was most advantageous exclusively on financial terms, without taking into account non-commercial or policy considerations of the kind that by their nature are characteristic of the exercise of public authority.

(18)

In relation to this second argument, Romania showed that, under national law, the privatisation agency AVAS was required and empowered to estimate and compare the overall outcomes of privatisation and liquidation by reference to the State budget as a whole. In other words, the privatisation agency chooses the scenario that is most advantageous for the State budget as a whole, in the same way in which a large holding company comprising several creditors would do. From this perspective, contrary to the Commission's views, the State could not and did not have to estimate the outcomes of privatisation and liquidation separately for each of the public bodies concerned.

(19)

In addition, in estimating the outcomes of liquidation, the State was entitled to take into account the loss associated with the triggering of the 1998 guarantee, because, under the given conditions, such guarantee would have been granted to Petrotub also by a private investor. The company was not in difficulty at the time when the guarantee was granted, and the risk premium charged to Petrotub for the guarantee was an appropriate remuneration for a shareholder guarantee issued in favour of a company which was in good condition at the time.

(20)

Moreover, the 1998 guarantee must be assessed from the perspective of the relevant State aid rules in force at that time. The Commission Communication on short-term export credit guarantees applicable at the time excluded long-term export credit guarantees from the scope of scrutiny under Article 107(1) TFEU (then Article 87(1) TEC) (14). Romania also stressed that in 1998, when the guarantee was granted, Petrotub was a tube producer, and as such was not covered by the ECSC definition of steel or by the provisions of Protocol 2 on ECSC steel in the Europe Agreement.

(21)

AM Roman and its parent company ArcelorMittal fully endorsed Romania's argumentation. The companies also underlined that, under the Romanian legislation applicable at the time, and under the Europe Agreement rules on State aid, the State guarantee issued in favour of Petrotub in 1998 did not involve State aid. Furthermore, the 1998 guarantee constituted a clear enforceable commercial obligation undertaken by the State as majority shareholder of the company concerned, and can therefore be included in the estimate of the liquidation costs. ArcelorMittal also stressed that it had paid a market price for the acquisition of Petrotub, and therefore any possible advantage resulting from privatisation, quod non, would at any rate have remained with the State as a seller.

V.   ASSESSMENT

1.   Applicable law and Commission competence

(22)

This procedure addresses events which took place before Romania’s accession to the European Union (1 January 2007). Petrotub was privatised in October 2003. Also, in 1998 the Romanian State had issued a guarantee in favour of Petrotub in relation to a loan of DEM [30-50] million from KfW to purchase a new mill. The 1998 guarantee is linked to the 2003 privatisation insofar as Romania argued that its costs in case of liquidation must be taken into account when assessing the 2003 privatisation operation under the market economy operator test.

(23)

As a general rule, Articles 107-108 TFEU do not apply to measures granted before accession which are no longer applicable thereafter (15). By derogation from this general rule, and therefore on an exceptional basis, the Commission has the competence to review State aid granted by Romania in the context of the restructuring of its steel industry before accession on the basis of Annex VII to the Accession Treaty of Romania (16).

The lex specialis nature of Annex VII

(24)

Annex VII contains provisions allowing Romania to conclude the restructuring of its steel industry as initiated before accession. The pre-accession restructuring of the Romanian steel sector was carried out on the basis of Protocol 2 on ECSC Steel annexed to the Europe Agreement (hereinafter ‘Protocol 2’), as extended by the Additional Protocol signed on 23 October 2002 (hereinafter ‘the Additional Protocol’).

(25)

Protocol 2 granted to Romania a ‘grace period’ of 5 years, from 1993 until the end of 1998, to restructure its ECSC steel industry in view of accession. The ‘grace period’ was extended until the end of 2004 by an Additional Protocol approved by Council Decision of 29 July 2002 and signed on 23 October 2002. During the resulting total ‘grace period’, i.e. from 1993 until the end of 2004, Romania was allowed to give restructuring aid to the steel sector on terms and conditions resulting from Protocol 2 (as extended by the Additional Protocol) and on the basis of a National Restructuring Program (hereinafter ‘NRP’) agreed by the Community. The Romanian NRP was approved by the Council on 18 July 2005 (17).

(26)

Annex VII is a ‘safeguard mechanism’ allowing the Commission to monitor after 1 January 2007 (the accession date) aid granted by Romania to the steel sector before accession on the basis of Protocol 2 (as extended by the Additional Protocol) and the NRP. Furthermore, Annex VII empowers the Commission to recover aid given in breach of Protocol 2 and the NRP. Thus Annex VII is a lex specialis allowing on an exceptional basis and by derogation from the general regime the retroactive monitoring and review of State aid granted by Romania to its steel industry before accession. In recent judgments concerning pre-accession State aid granted to Polish steel companies (18) the General Court confirmed the lex specialis character of Protocol 8 to the Accession Treaty of Poland, which contains equivalent provisions to those set out in Annex VII.

Scope of the Commission's retroactive control competence under Annex VII

(27)

In the context of this procedure, the Commission must assess whether the exceptional retroactive control competence described in recitals (23)-(26) above also covers measures granted by Romania to tube producers before accession. To this end, the legal bases applicable to this case, consisting of Annex VII in conjunction with Protocol 2 and the Additional Protocol, have to be interpreted with a view to determining whether their provisions cover measures granted to Romanian tube producers before accession.

(28)

It is a generally-recognised principle of law that the provisions of a lex specialis, which derogates from the general regime, must be interpreted in a strict sense. A strict interpretation of the above-mentioned legal bases (see recitals (29)-(43) below) leads to the conclusion that the Commission’s exceptional retroactive control competence is limited to (potential) pre-accession aid to ECSC producers, thereby excluding (potential) aid to tube producers.

Interpretation of the legal bases

(29)

Paragraphs (12) and (17) of Annex VII lay down the Commission’s monitoring and retroactive control competences with respect to pre-accession aid to the Romanian steel industry. Paragraph (12) empowers the Commission and the Council to monitor the implementation of the Romanian NRP before and after accession, until 2009. Paragraph (17) empowers the Commission to order recovery of State aid granted in breach of paragraphs (1) to (3) of Annex VII (as indicated in recitals (30)-(32) below).

(30)

Paragraph (1) of Annex VII stipulates that State aid granted by Romania for the restructuring of ‘specified parts of its steel industry’ from 1993 to 2004 shall be deemed compatible with the internal market provided that: ‘[…] the period provided for in Article 9(4) of Protocol 2 on ECSC products to the Europe Agreement […] has been extended until 31 December 2005 ’; the terms and conditions set out in the NRP have been complied with; no further State aid is granted or paid to beneficiaries of the NRP after 1 January 2005; and ‘[…] no State aid for restructuring is paid to the Romanian steel sector after 31 December 2004 ’. It also stipulates that: ‘For the purpose of these provisions and Appendix A, State aid for restructuring is to be understood as any measure concerning steel companies that constitutes State aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty and that cannot be held to be compatible with the internal market in accordance with the normal rules applied in the Community’.

(31)

Paragraph (2) of Annex VII provides that only the companies listed as beneficiaries of the NRP (also listed in Appendix A to Annex VII) are eligible for receiving State aid over the period 1993 to 2004.

(32)

Paragraph (6) of Annex VII provides that companies not listed as beneficiaries of the NRP ‘shall not benefit from aid for restructuring or any other aid’, and shall not be required to reduce their capacity either.

(33)

The first subparagraph of paragraph (1) of Annex VII refers explicitly to Article 9(4) of Protocol 2, as extended by the Additional Protocol signed on 23 October 2002. Protocol 2 covered only ECSC steel, and even listed the ECSC steel products in an Annex. The latter contained the same list of ECSC products as that in Annex I to the ECSC Treaty, where the definition of ‘ECSC steel’ specifically excluded steel tubes (‘tubes (seamless or welded) […] bright bars and iron castings (tubes, pipes and fittings, and other iron castings’).

(34)

The ECSC Treaty expired on 23 July 2002. As of that date, State aid to the steel industry was brought under the general EC regime. On that occasion it was decided to broaden the definition of the European steel sector to include tube producers. This was codified in Article 27 and Annex B of the Multisectoral Framework on regional aid for large investment projects (19), which defined the EU steel sector so as to include seamless tubes and large welded tubes (with a diameter greater than 406,4 mm). The extended definition of the steel sector was thereafter taken over in Annex I to the Guidelines on national regional aid for 2007-2013 (20), and in Point 29 under Article 2 of the General Block Exemption Regulation (21).

(35)

Nevertheless, neither Protocol 2 nor the Additional Protocol were explicitly amended to include this broadened definition of the EU steel sector as including tube producers. Protocol 2 expired on 31 December 1997. The Additional Protocol extended the validity of Protocol 2 from 1 January 1998 for another 8 years or until the date of Romania's accession (whichever came first). The Additional Protocol refers to ‘steel products’ in general, but its scope is also specifically linked to Article 9(4) of Protocol 2, which covered ECSC products only. In particular, under Article 2 of the Additional Protocol, the extension of Protocol 2 was made conditional on the submission by Romania to the Commission of an NRP and company restructuring plans, for beneficiaries of the NRP, both meeting ‘the requirements of Article 9(4) of Protocol 2 to the Europe Agreement and assessed and agreed by its national State aid authority (the Competition Council)’.

(36)

It should therefore be concluded that Paragraph 17 of Annex VII, as interpreted in the light of paragraphs (1)-(2) and (6) of Annex VII, together with Protocol 2 and the Additional Protocol, do not give the Commission competence to control aid granted to Romanian tube producers prior to accession, in particular over the period 1993 to 2004.

Implementing Rules for the Europe Agreement as interpretation instrument

(37)

In addition to the legal interpretation of the scope of the relevant legal bases (i.e. Annex VII, Protocol 2 and the Additional Protocol - see recitals (29)-(36) above), the Commission also examined the question of whether the implementing rules for the application of the State aid provisions in the Europe Agreement and Protocol 2, as adopted by the Community and Romania in 2001 (hereinafter ‘the Implementing Rules’ (22)), are relevant when determining the scope of the Commission's retroactive control competence with respect to (potential) pre-accession aid to Romanian tube producers.

(38)

As a general rule, the Implementing Rules contain rules of procedure, to be distinguished from the substantive State aid provisions in the Europe Agreement and Protocol 2. It must be noted however that the Implementing Rules also contain specific provisions on the criteria for assessing the compatibility of aid with the Europe Agreement, and with Protocol 2, respectively.

(39)

The first sentence of Article 2(1) of the Implementing Rules provides as follows: ‘The assessment of compatibility of individual aid awards and programmes with the Europe Agreement, as provided for in Article 1 of these Rules, shall be made on the basis of the criteria arising from the application of the rules of Article 87 of the Treaty establishing the European Community, including the present and future secondary legislation, frameworks, guidelines and other relevant administrative acts in force in the Community, as well as the case law of the Court of First Instance and the Court of Justice of the European Communities and any decision taken by the Association Council pursuant to Article 4(3).’ This sentence lays down the general principle that the substantive criteria for assessing compatibility of State aid in general with the Europe Agreement are ‘evolutive’ , in the sense that they incorporate any new changes/developments in EU law and case law.

(40)

The second sentence of Article 2(1) refers in particular to the compatibility criteria laid down in Protocol 2: ‘Insofar as the aid awards or aid programmes are destined for products covered by Protocol 2 to the Europe Agreement, the first sentence of this paragraph applies fully with the exception that the assessment shall not be made on the basis of the criteria arising from the application of the rules of Article 87 of the Treaty establishing the European Community but on the basis of the criteria arising from the application of the rules on State aid of the Treaty establishing the European Coal and Steel Community.’ It must be noted that the wording of this sentence clearly indicates that, by contrast to the situation of general aid covered by the first sentence of Article 2(1) (see recital (41) above), in the case of aid covered by Protocol 2 the compatibility criteria evolve by reference to the ECSC Treaty. No specific indications are given as to the evolution of the compatibility criteria after the expiry of the ECSC Treaty in 2002.

(41)

Articles 2(2) and 2(3) of the Implementing Rules set out the mechanism whereby Romania must incorporate changes in the EU compatibility criteria. In particular, Romania shall be informed of any changes in the Community compatibility criteria which are not published, and ‘where such changes do not encounter objections from Romania within three months from the date of receiving the official information about them, they shall become criteria of compatibility as provided for in paragraph 1 of this Article. Where such changes encounter objections from Romania and having regard to the approximation of legislation as provided for in the Europe Agreement, consultations shall take place, in accordance with Articles 7 and 8 of these Rules’.

(42)

Although Romania did not object within three months to the change in 2002 of the Community definition of the steel industry to also cover tube producers, those changes in Community law could not have become applicable to measures that fall outside the scope of the Europe Agreement, namely those that were not covered by the ECSC Treaty. Moreover, since Annex VII is a lex specialis, when determining its scope the Commission cannot rely on broadening the definition of EU steel following the expiry of the ECSC Treaty. It must therefore be concluded that a clear distinction must be made between, on the one hand, the ‘evolutive’ nature of the law applicable to State aid for the steel sector in Romania before accession, under the Europe Agreement, and on the other hand the necessarily strict interpretation of the scope of the Commission's retroactive control competence as stemming from Annex VII, Protocol 2 and the Additional Protocol.

VI.   CONCLUSION

(43)

On the basis of the aforementioned considerations (see in particular recitals (36) and (42) above), the Commission concludes that it does not have competence to review measures granted to Romanian tube producers before accession, in particular over the period 1993-2004, on the basis of Annex VII. This procedure is closed, taking note of the Commission’s lack of competence to assess the acts concerned,

HAS DECIDED AS FOLLOWS:

Article 1

The formal investigation procedure laid down in Article 108(2) TFEU initiated by letter addressed to Romania of 25 September 2007, is closed for lack of Commission competence under the provisions of Annex VII Section B to the Accession Treaty of Romania to review the measures granted by Romania in the context of the privatisation of Petrotub Roman S.A in 2003.

Article 2

This Decision is addressed to Romania.

Done at Brussels, 6 July 2010.

For the Commission

Joaquín ALMUNIA

Vice-President


(1)   OJ C 287, 29.11.2007, p. 29.

(2)  Petrotub was acquired in 2003 by LNM Holdings, and the latter merged in 2004 with ISPAT International, to form the Mittal Steel group. In 2006, Mittal Steel merged with Arcelor to form the ArcelorMittal group. As of December 31, 2009, ArcelorMittal Tubular Products Holding B.V. Rotterdam NLD holds a 69,7684 % stake in ArcelorMittal Tubular Products Roman S.A.

(3)  With effect from 1 December 2009, Articles 87 and 88 of the EC Treaty have become Articles 107 and 108, respectively, of the Treaty on the Functioning of the European Union (‘TFEU’). The two sets of provisions are, in substance, identical. For the purposes of this Decision, references to Articles 107 and 108 of the TFEU should be understood as references to Articles 87 and 88, respectively, of the EC Treaty where appropriate.

(4)  See footnote 1 above.

(5)  Roman is the second largest city of a North-Eastern Romanian county qualifying as assisted region under Article 107(3)(a) TFEU pursuant to the Commission Decision of 24 January 2007 on the national regional State Aid map for Romania (N 2/07) (OJ C 73, 30.3.2007, p. 17).

(6)  Further details on the company’s current profile are available on the website of ArcelorMittal (see http://www.arcelormittal.com/tubular/roman-54.html).

(7)  In May 2004, the Romanian privatisation agency APAPS (Romanian acronym for the Authority for the Privatisation and Administration of State Holdings) was merged with AVAB (Romanian acronym for the Authority for the Administration of Bank Assets) and renamed AVAS (Romanian acronym for the Authority for the Administration of State Assets).

(8)  The EUR sums are calculated at the ROL/EUR exchange rate of 30 September 2003 – 1 EUR = 38 185 ROL.

(*1)  Business secret.

(9)  BDO Conti Audit SA, report of October 2007.

(10)  The sums expressed in ROL are converted into EUR at the ROL/EUR exchange rate applicable on 30 September 2003 – see footnote 8 above.

(11)  Case T-152/99 HAMSA and Spain v Commission [2002] ECR II-3049.

(12)  Joined Cases C-278/92 to 280/92 Spain v Commission (HYTASA) [1994] ECR I-4103.

(13)  Case C-344/99 Germany v Commission (Gröditzer Stahlwerke) [2003] ECR I-1139.

(14)  Communication of the Commission to the Member States pursuant to Article 93(1) of the EC Treaty applying Articles 92 and 93 of the Treaty to short-term export-credit insurance (OJ C 281, 17.9.1997, p. 4). The text is available at: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31997Y0917(01):EN:NOT

(15)  In Joined Cases T-273/06 and T-297/06 ISD Polska and Others v Commission, judgment of 1 July 2009, the General Court confirmed at paragraph 90 that ‘[…] it is common ground that, in principle, Articles 87 EC and 88 EC do not apply to aid granted before accession which was no longer applicable thereafter’. See also Commission Decision 2006/937/EC of 5 July 2005 on State aid C 20/04 (ex NN 25/04) in favour of Huta Czestochowa S.A. (OJ L 366, 21.12.2006, p. 1, paragraph 108).

(16)   OJ L 157, 21.6.2005.

(17)  Council Decision of 18 July 2005 on the fulfilment of the conditions laid down in Article 3 of the Additional Protocol to the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and Romania, of the other part, with regard to an extension of the period laid down in Article 9(4) of Protocol 2 to the Europe Agreement (OJ L 195, 27.7.2005, p. 22).

(18)  Case T288/06 Regionalny Fundusz Gospodarczy v Commission, judgment of 1 July 2009, paragraphs 40-44, and Joined Cases T-273/06 and T-297/06 ISD Polska and Others v Commission, judgment of 1 July 2009, paragraphs 91-97.

(19)   OJ C 70, 19.3.2002, p. 8.

(20)   OJ C 54, 4.3.2006, p. 13.

(21)   OJ L 214, 9.8.2008, p. 3.

(22)   OJ L 138, 22.5.2001, p. 16.


Corrigenda

22.10.2013   

EN

Official Journal of the European Union

L 280/32


Corrigendum to Commission Decision 2013/250/EU of 21 May 2013 establishing the ecological criteria for the award of the EU Ecolabel for sanitary tapware

( Official Journal of the European Union L 145 of 31 May 2013 )

On page 7, in Article 5:

for:

‘For administrative purposes, the code number assigned to the product group “sanitary tapware” shall be “x”.’,

read:

‘For administrative purposes, the code number assigned to the product group “sanitary tapware” shall be “40”.’.