ISSN 1725-2555

doi:10.3000/17252555.L_2011.014.eng

Official Journal

of the European Union

L 14

European flag  

English edition

Legislation

Volume 54
19 January 2011


Contents

 

II   Non-legislative acts

page

 

 

INTERNATIONAL AGREEMENTS

 

 

2011/27/EU

 

*

Council Decision of 12 July 2010 on the signing and provisional application of a Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on the general principles for the participation of the Republic of Moldova in Union programmes

1

Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on the general principles for the participation of the Republic of Moldova in Union programmes

2

 

 

2011/28/EU

 

*

Council Decision of 12 July 2010 on the conclusion of a Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on the general principles for the participation of the Republic of Moldova in Union programmes

5

 

 

REGULATIONS

 

*

Commission Regulation (EU) No 34/2011 of 18 January 2011 amending Regulation (EC) No 288/2009 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards the Community aid for supplying fruit and vegetables, processed fruit and vegetables and banana products to children in educational establishments, in the framework of a School Fruit Scheme

6

 

*

Commission Regulation (EU) No 35/2011 of 18 January 2011 amending Regulation (EU) No 595/2010 as regards an extension of the transitional period for the use of certain health certificates for milk and milk products, serum from equidae and treated blood products, excluding those of equidae, for the manufacture of technical products ( 1 )

9

 

*

Commission Regulation (EU) No 36/2011 of 18 January 2011 amending for the 143rd time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban

11

 

 

Commission Regulation (EU) No 37/2011 of 18 January 2011 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables

18

 

 

DECISIONS

 

 

2011/29/EU

 

*

Decision of the European Parliament and of the Council of 15 December 2010 on the mobilisation of the Flexibility Instrument

20

 


 

(1)   Text with EEA relevance

EN

Acts whose titles are printed in light type are those relating to day-to-day management of agricultural matters, and are generally valid for a limited period.

The titles of all other Acts are printed in bold type and preceded by an asterisk.


II Non-legislative acts

INTERNATIONAL AGREEMENTS

19.1.2011   

EN

Official Journal of the European Union

L 14/1


COUNCIL DECISION

of 12 July 2010

on the signing and provisional application of a Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on the general principles for the participation of the Republic of Moldova in Union programmes

(2011/27/EU)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Articles 114, 168, 169, 172, 173(3), 188 and 192, in conjunction with Article 218(5) and the second subparagraph of Article 218(8), thereof,

Having regard to the proposal from the European Commission,

Whereas:

(1)

On 18 June 2007 the Council authorised the Commission to negotiate a Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part (1), on a Framework Agreement on the general principles for the participation of the Republic of Moldova in Union programmes (hereinafter referred to as ‘the Protocol’).

(2)

Those negotiations have been concluded to the satisfaction of the Commission.

(3)

As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community.

(4)

The Protocol should be signed on behalf of the Union, subject to its conclusion at a later date.

(5)

Article 10 of the Protocol provides for the provisional application of the Protocol before its entry into force,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to sign, on behalf of the Union, the Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on the general principles for the participation of the Republic of Moldova in Union programmes (hereinafter referred to as ‘the Protocol’).

The text of the Protocol is attached to this Decision.

Article 2

The Protocol shall be applied provisionally as from the date of its signature, pending its conclusion at a later date.

Article 3

This Decision shall enter into force on the day of its adoption.

Done at Brussels, 12 July 2010.

For the Council

The President

S. LARUELLE


(1)   OJ L 181, 24.6.1998, p. 3.


PROTOCOL

to the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on the general principles for the participation of the Republic of Moldova in Union programmes

THE EUROPEAN UNION, hereinafter referred to as ‘the Union’,

of the one part,

and

THE REPUBLIC OF MOLDOVA, hereinafter referred to as ‘Moldova’,

of the other part,

hereinafter jointly referred to as ‘the Parties’,

Whereas:

(1)

Moldova entered into a Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part (1) (hereinafter referred to as ‧the Agreement’), on 28 November 1994.

(2)

The Brussels European Council of 17 and 18 June 2004 welcomed the Commission’s proposals for a European Neighbourhood Policy (ENP) and endorsed the Council’s conclusions of 14 June 2004.

(3)

The Council has, on numerous further occasions, repeatedly concluded in favour of this policy.

(4)

The Council, on 5 March 2007, expressed support for the general and global approach outlined in the Commission’s Communication of 4 December 2006, COM(2006) 724 final, to enable ENP partners to participate in Community agencies and Community programmes on their merits and where the legal bases so allow.

(5)

Moldova has expressed its wish to participate in a number of Union programmes.

(6)

The specific terms and conditions, in particular financial contribution and reporting and evaluation procedures, regarding the participation of Moldova in each particular programme should be determined by agreement between the Commission, acting on behalf of the Union, and the competent authorities of Moldova,

HAVE AGREED AS FOLLOWS:

Article 1

Moldova shall be allowed to participate in all current and future programmes of the Union opened to the participation of Moldova in accordance with the relevant provisions adopting those programmes.

Article 2

Moldova shall contribute financially to the general budget of the European Union corresponding to the specific programmes in which Moldova participates.

Article 3

Moldova’s representatives shall be allowed to take part, as observers and for the points which concern Moldova, in the management committees responsible for monitoring the programmes to which Moldova contributes financially.

Article 4

Projects and initiatives submitted by participants from Moldova shall, as far as possible, be subject to the same conditions, rules and procedures pertaining to the programmes concerned as applied to Member States.

Article 5

The specific terms and conditions regarding the participation of Moldova in each particular programme, in particular the financial contribution payable, as well as reporting and evaluation procedures, shall be determined by agreement in the form of a Memorandum of Understanding between the Commission, acting on behalf of the Union, and the competent authorities of Moldova.

If Moldova applies for external assistance of the Union to participate in a given Union programme on the basis of Article 3 of Regulation (EC) No 1638/2006 of the European Parliament and of the Council of 24 October 2006 laying down general provisions establishing a European Neighbourhood and Partnership Instrument (2) or pursuant to any similar Regulation providing for external assistance of the Union to Moldova that may be adopted in the future, the conditions governing the use by Moldova of external assistance of the Union shall be determined in a financing agreement, in compliance with, in particular, Article 20 of Regulation (EC) No 1638/2006.

Article 6

Each Memorandum of Understanding concluded pursuant to Article 5, shall stipulate, in accordance with the Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities (3), that financial control or audits or other verifications, including administrative investigations will be carried out by, or under the authority of, the Commission, the European Anti-Fraud Office and the Court of Auditors.

Detailed provisions shall be made on financial control and auditing, administrative measures, penalties and recovery enabling the Commission, the European Anti-Fraud Office, and the Court of Auditors to be granted powers equivalent to their powers with regard to beneficiaries or contractors established in the Union.

Article 7

This Protocol shall apply for the period for which the Agreement is in force.

This Protocol shall be signed and approved by the Parties in accordance with their respective procedures.

Either Party may denounce this Protocol by written notification to the other Party. This Protocol shall terminate 6 months after the date of such notification.

Denunciation of this Protocol by any of the Parties shall have no influence on the checks and controls to be carried out, where appropriate, under the provisions laid down in Articles 5 and 6.

Article 8

No later than 3 years after the date of entry into force of this Protocol, and every 3 years thereafter, both Parties may review the implementation of this Protocol on the basis of the actual participation of Moldova in Union programmes.

Article 9

This Protocol shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty on the Functioning of the European Union is applied and under the conditions laid down in this Treaty and, on the other hand, to the territory of Moldova.

Article 10

This Protocol shall enter into force on the first day of the month following the date on which the Parties notify each other through diplomatic channels of the completion of their procedures necessary for its entry into force.

Pending its entry into force, the Parties agree to apply provisionally this Protocol from the date of its signature, pending its conclusion at a later date.

Article 11

This Protocol shall form an integral part of the Agreement.

Article 12

This Protocol shall be drawn up in duplicate in the official languages of the Parties, each of these texts being equally authentic.

За Европейския съюз

Por la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Per l'Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Image 1

За Република Молдова

Por la República de Moldova

Za Moldavskou republiku

For Republikken Moldova

Für die Republik Moldau

Moldova Vabariigi nimel

Για τη Δημοκρατία της Μολδαβίας

For the Republic of Moldova

Pour la République de Moldavie

Per la Repubblica moldova

Moldovas Republikas vārdā

Moldovos Respublikos vardu

A Moldovai Köztársaság részéről

Għar-Repubblika tal-Moldova

Voor de Republiek Moldavië

W imieniu Republiki Mołdowy

Pela República da Moldávia

Pentru Republica Moldova

Za Moldavskú republiku

Za Republiko Moldavijo

Moldovan tasavallan puolesta

För Republiken Moldavien

Image 2


(1)   OJ L 181, 24.6.1998, p. 3.

(2)   OJ L 310, 9.11.2006, p. 1.

(3)   OJ L 248, 16.9.2002, p. 1.


19.1.2011   

EN

Official Journal of the European Union

L 14/5


COUNCIL DECISION

of 12 July 2010

on the conclusion of a Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on the general principles for the participation of the Republic of Moldova in Union programmes

(2011/28/EU)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Articles 114, 168, 169, 172, 173(3), 188 and 192, in conjunction with point (a) of Article 218(6), Article 218(7) and the second subparagraph of Article 218(8), thereof,

Having regard to the proposal from the European Commission,

Having regard to the consent of the European Parliament,

Whereas:

(1)

The Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on the general principles for the participation of the Republic of Moldova in Union programmes (1) (hereinafter referred to as ‘the Protocol’) was signed on behalf of the Union on 30 September 2010.

(2)

The Protocol should be concluded,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

The Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on the general principles for the participation of the Republic of Moldova in Union programmes is hereby approved on behalf of the Union.

Article 2

The President of the Council shall give on behalf of the Union the notification provided for in Article 10 of the Protocol.

Article 3

This Decision shall enter into force on the day of its adoption.

Done at Brussels, 12 July 2010.

For the Council

The President

S. LARUELLE


(1)  See page 2 of this Official Journal.


REGULATIONS

19.1.2011   

EN

Official Journal of the European Union

L 14/6


COMMISSION REGULATION (EU) No 34/2011

of 18 January 2011

amending Regulation (EC) No 288/2009 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards the Community aid for supplying fruit and vegetables, processed fruit and vegetables and banana products to children in educational establishments, in the framework of a School Fruit Scheme

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (1), and in particular Article 103h(f) in conjunction with Article 4 thereof,

Whereas:

(1)

Commission Regulation (EC) No 288/2009 (2) lays down detailed rules for the European School Fruit Scheme established by Article 103ga of Regulation (EC) No 1234/2007. In the light of the experience of the School Fruit Scheme's first year of implementation and in order to facilitate its implementation by the Member States, a number of provisions of Regulation (EC) No 288/2009 should be amended.

(2)

Article 4 of Regulation (EC) No 288/2009 lays down rules on aid for the supply of fruit and vegetables, processed fruit and vegetables and banana products to children in the framework of the School Fruit Scheme, including rules on the allocation and reallocation of the aid. In order to assist the Member States in making their aid application and to ensure that there are no doubts in respect of the amount of aid applied for, an aid application should be submitted by the Member States together with their strategy using a precise form.

(3)

Value added tax should under no circumstances be considered as expenditure eligible for the Union aid referred to in Article 103ga of Regulation (EC) No 1234/2007. As clear rules on the eligibility of expenditure are necessary for financial management and control purposes, the rules on the eligible costs under the School Fruit Scheme should be clarified in this respect.

(4)

Article 5(1)(b)(ii) and (iii) of Regulation (EC) No 288/2009 provides for the eligibility of costs related to monitoring and evaluation and communication, respectively. Article 7 provides for the general conditions for approval of aid applicants. In order to ensure a more flexible implementation of the School Fruit Scheme, Article 7 should be amended, so as to ensure that services related to monitoring, evaluation and communication may be provided by aid applicants that do not themselves use or deliver the products financed under the School Fruit Scheme.

(5)

Article 14 of Regulation (EC) No 288/2009 provides for the use of a European ‘School Fruit Scheme’ poster. Following the entry into force of the Lisbon Treaty, references to the ‘European Community’ should be replaced by ‘European Union’. At the same time, Member States should be allowed to continue using previously produced posters and other tools of information during a reasonable period of time.

(6)

The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for the Common Organisation of Agricultural Markets,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

Regulation (EC) No 288/2009 is amended as follows:

(1)

Article 4(1) is replaced by the following:

‘1.   Member States setting up a School Fruit Scheme may apply for the aid referred to in Article 103ga of Regulation (EC) No 1234/2007 for one or more periods running from 1 August to 31 July, by notifying the Commission of their strategy by 31 January of the year in which the first period starts. The strategy shall be accompanied by the aid application drawn up in accordance with the model set out in Annex IIa, also where a strategy covers more than one year.’;

(2)

in Article 5(1), the introductory phrase is replaced by the following:

‘The following costs, excluding value added tax (VAT), are eligible for the Union aid referred to in Article 103ga of Regulation (EC) No 1234/2007:’;

(3)

in Article 6(2)(e), point (ii) is replaced by the following:

‘(ii)

the monitoring, evaluation and/or communication.’;

(4)

in the first paragraph of Article 7, the following new point (aa) is inserted:

‘(aa)

to use the aid for the monitoring and evaluation of the School Fruit Scheme as referred to in Article 12 or for communication;’;

(5)

Article 10(1) is amended as follows:

(a)

at the end of point (b) the term ‘and’ is deleted;

(b)

the following new point (d) is added:

‘(d)

the supporting documents to be defined by the Member States.’;

(6)

Article 14 is replaced by the following:

‘Article 14

European “School Fruit Scheme” poster

1.   Member States participating in the European “School Fruit Scheme” shall communicate to the public that the scheme has received financial support from the European Union. In this respect, Member States may make use of a poster produced in accordance with the minimum requirements laid down in Annex III, which shall be permanently situated at a clearly visible and legible place at the main entrance of the participating educational establishment.

2.   Where Member States decide not to make use of the poster referred to in paragraph 1, they shall clearly explain in their strategy how they will inform the public about the European Union's financial contribution to their scheme. Websites or any other instrument of information or publicity on a Member State's School Fruit Scheme shall in any event exhibit the European flag and mention the European “School Fruit Scheme” and the financial support of the European Union.

3.   References to the financial contribution made available by the European Union shall receive at least the same visibility as contributions from other private or public entities supporting a Member State's scheme.

4.   Member States may continue to use posters and the other tools of information printed prior to 31 January 2011 on the basis of the legislation applicable at the time of their production, until 31 August 2012.’;

(7)

Article 15 is amended as follows:

(a)

in paragraph 1, second subparagraph, point (a) is replaced by the following:

‘(a)

the results of the monitoring exercise, as provided for in Article 12(1);’;

(b)

paragraph 4 is replaced by the following:

‘4.   Where a Member State changes the strategy referred to in Article 3, it shall notify the Commission of its new strategy, by e-mail to the address referred to in the first subparagraph of paragraph 1 and at the latest by 31 January of the following year.’;

(8)

a new Annex IIa, as set out in the Annex to this Regulation, is inserted;

(9)

in Annex III, the last indent is replaced by the following:

‘ “Our [type of educational establishment (e.g. nursery/pre-school/school)] participates in the European ‘School Fruit Scheme’ with the financial support of the European Union.” The poster shall bear the emblem of the European Union.’.

Article 2

This Regulation shall enter into force on the seventh day following its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 18 January 2011.

For the Commission

The President

José Manuel BARROSO


(1)   OJ L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)   OJ L 94, 8.4.2009, p. 38.


ANNEX

‘ANNEX IIa

Aid application to be submitted by the Member States as referred to in Article 4(1)

 

Member State

 

 

School year

 

 

Indicative allocation of aid referred to in Article 4(3) and Annex II, expressed in EUR.

 

Q1

Availability to use more than the indicative allocation referred to in Article 4(3) and Annex II.

Yes

No

Q2

If No to Q1, allocation requested, in EUR

(in figures)

(in letters)

Q3

If Yes to Q1 maximum additional allocation requested, in EUR (in addition to the indicative allocation).

(in figures)

(in letters)’


19.1.2011   

EN

Official Journal of the European Union

L 14/9


COMMISSION REGULATION (EU) No 35/2011

of 18 January 2011

amending Regulation (EU) No 595/2010 as regards an extension of the transitional period for the use of certain health certificates for milk and milk products, serum from equidae and treated blood products, excluding those of equidae, for the manufacture of technical products

(Text with EEA relevance)

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and of the Council of 3 October 2002 laying down health rules concerning animal by-products not intended for human consumption (1), and in particular the first and second subparagraph of Article 32(1) thereof,

Whereas:

(1)

Commission Regulation (EU) No 595/2010 of 2 July 2010 amending Annexes VIII, X and XI to Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and of the Council laying down health rules concerning animal by-products not intended for human consumption (2) introduced requirements for the placing on the market and importation of blood and blood products of equidae and modified existing requirements for imports from third countries of serum of equidae for technical purposes. That Regulation entered into force on 28 July 2010.

(2)

Article 2 of Regulation (EU) No 595/2010 provides for a transitional period until 31 August 2010 during which consignments of animal by-products accompanied by a health certificate completed and signed in accordance with the appropriate model certificates, as set out in Chapter 2, Chapter 4(A) and Chapter 4(D) respectively of Annex X to Regulation (EC) No 1774/2002 before the date of entry into force of Regulation (EU) No 595/2010 are to be accepted by Member States.

(3)

Due to difficulties adapting to the new rules, some key economic operators have requested an extension of that transitional period.

(4)

Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 laying down health rules as regards animal by-products and derived products not intended for human consumption and repealing Regulation (EC) No 1774/2002 (3) is to apply from 4 March 2011 and introduce new requirements for imports; the transitional period should be extended accordingly.

(5)

To prevent disruptions in trade in animal by-products which are accompanied by health certificates completed and signed in accordance with the appropriate model certificates set out in Regulation (EC) No 1774/2002 prior to 28 July 2010, this Regulation should apply retroactively from 1 September 2010.

(6)

It is necessary for this Regulation to enter into force as a matter of urgency to prevent potential trade disruptions.

(7)

The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

Article 2 of Regulation (EU) No 595/2010 is replaced by the following:

‘Article 2

For a transitional period until 4 March 2011, Member States shall accept consignments of milk and milk products, serum from equidae and treated blood products, excluding those of equidae, for the manufacture of technical products, which are accompanied by a health certificate completed and signed in accordance with the appropriate model certificates, as set out in Chapter 2, Chapter 4(A) and Chapter 4(D) of Annex X to Regulation (EC) No 1774/2002 before the date of entry into force of this Regulation.

Until 30 April 2011, Member States shall accept such consignments if the accompanying health certificates were completed and signed before 5 March 2011.’

Article 2

This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Union.

It shall apply from 1 September 2010.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 18 January 2011.

For the Commission

The President

José Manuel BARROSO


(1)   OJ L 273, 10.10.2002, p. 1.

(2)   OJ L 173, 8.7.2010, p. 1.

(3)   OJ L 300, 14.11.2009, p. 1.


19.1.2011   

EN

Official Journal of the European Union

L 14/11


COMMISSION REGULATION (EU) No 36/2011

of 18 January 2011

amending for the 143rd time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Council Regulation (EC) No 881/2002 of 27 May 2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 prohibiting the export of certain goods and services to Afghanistan, strengthening the flight ban and extending the freeze of funds and other financial resources in respect of the Taliban of Afghanistan, (1) and in particular Articles 7(1)(a) and 7a(5) (2) thereof,

Whereas:

(1)

Annex I to Regulation (EC) No 881/2002 lists the persons, groups and entities covered by the freezing of funds and economic resources under that Regulation.

(2)

On 15 and 23 December 2010 the Sanctions Committee of the United Nations Security Council decided to amend the identifying data concerning twenty four natural persons on its list of persons, groups and entities to whom the freezing of funds and economic resources should apply. On 17 December 2010 the Sanctions Committee of the United Nations Security Council decided to remove one natural person and on 22 December 2010 removed another three natural persons from that list.

(3)

Annex I should therefore be amended accordingly,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

Annex I to Regulation (EC) No 881/2002 is hereby amended as set out in the Annex to this Regulation.

Article 2

This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 18 January 2011.

For the Commission

C. ASHTON

Vice-President


(1)   OJ L 139, 29.5.2002, p. 9.

(2)  Article 7a was inserted by Regulation (EU) No 1286/2009 (OJ L 346, 23.12.2009, p. 42).


ANNEX

Annex I to Regulation (EC) No 881/2002 is amended as follows:

(1)

The following entries under the heading ‘Natural persons’ is deleted:

(a)

‘Abdulbasit Abdulrahim (alias (a) Abdul Basit Fadil Abdul Rahim, (b) Abdelbasit Abdelrahim, (c) Abdullah Mansour, (d) Abdallah Mansour, (e) Adbulrahim Abdulbasit Fadil Mahoud, (f) Abdul Bohlega, (g) Abdulbasit Mahmoud, (h) Abdul Mahmoud, (i) Abdulbasit Fadil Abdulrahim Mahmoud, (j) Abdul Basit Mahmoud, (k) Abdulbasit Mahmood, (l) Abdul Basit Fadil Abdul Rahim, (m) Abdulbasit Abdulrahim Mahmoud. Address: (a) London, United Kingdom; (b) Birmingham, United Kingdom. Date of birth: (a) 2.7.1968 (b) 2.9.1968. Place of birth: (a) Gdabia, Libya; (b) Amman, Jordan. Nationality: (a) British, (b) Jordanian. Passport No: 800220972 (British passport). Other information: (a) British National Insurance Number PX053496A; (b) British National Insurance Number SJ855878C. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 21.10.2008.’

(b)

‘Maftah Mohamed Elmabruk (alias (a) Muftah Al Mabrook, (b) Mustah ElMabruk, (c) Maftah El Mobruk, (d) Muftah El Mabruk, (e) Maftah Elmobruk, (f) Al Hajj Abd Al Haqq, (g) Al Haj Abd Al Hak). Address: London, United Kingdom. Date of birth: 1.5.1950. Place of birth: Libya. Nationality: Libyan. Other information: (a) British National Insurance Number: PW503042C; (b) British resident; (c) Involved in fundraising on behalf of the Libyan Islamic Fighting Group (LIFG). Associated with members of the LIFG in the United Kingdom, including Mohammed Benhammedi and Ismail Kamoka, a senior member of the LIFG in the United Kingdom who has been convicted and sentenced in the United Kingdom in June 2007 based on charges of terrorist funding.’

(c)

‘Abdelrazag Elsharif Elosta (alias Abdelrazag Elsharif Al Usta) Address: London, United Kingdom. Date of birth 20.6.1963. Place of birth: Soguma, Libya. Passport No: 304875071 (British passport). Nationality: British. Other information: (a) British National Insurance Number: PW669539D; (b) Involved in fundraising and financial facilitation on behalf of the Libyan Islamic Fighting Group (LIFG). Associated with members of the LIFG in the United Kingdom, including Mohammed Benhammedi, Taher Nasuf and Ismail Kamoka, a senior member of the LIFG in the United Kingdom who has been convicted and sentenced in the United Kingdom in Jun. 2007 based on charges of terrorist funding.’

(d)

‘Jalaluddin Shinwari (alias Jalaluddine Shinwari). Title: Maulavi. Function: Deputy Minister of Justice of the Taliban regime. Date of birth: Approximately 1968. Place of birth: Shinwar district, Ningarhar province, Afghanistan. Nationality: Afghan. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 31.1.2001.’

(2)

The entry ‘Sayf al-Adl (aka Saif Al’-Adil); born c. 1963, Egypt; thought to be an Egyptian national; responsible for UBL's security’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

‘Sayf al-Adl (alias Saif Al’-Adil). Date of birth: 1963. Place of birth: Egypt. Other information: (a) Thought to be an Egyptian national; (b) Responsible for Usama bin Laden's security. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 21.1.2001.’

(3)

The entry ‘Mohamed Ben Belgacem Ben Abdallah Al-Aouadi (alias Mohamed Ben Belkacem Aouadi). Address: (a) Via A. Masina 7, Milan, Italy, (b) Via Dopini 3, Gallarate, Italy. Date of birth: 11.12.1974. Place of birth: Tunis, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport No: L191609 (Tunisian passport issued on 28.2.1996 which expired on 27.2.2001). National identification No: 04643632 issued on 18.6.1999. Other information: (a) Italian fiscal code: DAOMMD74T11Z352Z, (b) his mother's name is Ourida, (c) sentenced to three and a half years imprisonment in Italy on 11.12.2002, released from prison in Italy on 25.11.2004, deported to Tunisia on 1.12.2004.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

‘Mohamed Ben Belgacem Ben Abdallah Al-Aouadi (alias (a) Mohamed Ben Belkacem Aouadi, (b) Fathi Hannachi). Address: (a) 23 50th Steet, Zehrouni, Tunis, Tunisia. Date of birth: 11.12.1974. Place of birth: Tunis, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport No: L191609 (Tunisian passport issued on 28.2.1996 which expired on 27.2.2001). National identification No: 04643632 issued on 18.6.1999. Other information: (a) Italian fiscal code: DAOMMD74T11Z352Z, (b) Mother's name is Ourida Bint Mohamad, (c) Deported to Tunisia on 1.12.2004.’

(4)

The entry ‘Tarek Ben Al-Bechir Ben Amara Al-Charaabi (alias (a) Tarek Sharaabi, (b) Haroun, (c) Frank). Address: Viale Bligny 42, Milan, Italy. Date of birth: 31.3.1970. Place of birth: Tunis, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport No: L579603 (Tunisian passport number issued in Milan on 19.11.1997, expired on 18.11.2002). National identification No: 007-99090. Other information: (a) Italian fiscal code: CHRTRK70C31Z352U, (b) His mother's name is Charaabi Hedia, (c) Released from prison in Italy on 28.5.2004; (d) Fugitive as of October 2007; (e) Residing in Switzerland since 2004. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 24.4.2002.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

‘Tarek Ben Al-Bechir Ben Amara Al-Charaabi (alias (a) Tarek Sharaabi, (b) Haroun, (c) Frank). Address: 29 Vordere Gasse, 7012, Felsberg, Switzerland. Date of birth: 31.3.1970. Place of birth: Tunis, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport No: L579603 (Tunisian passport number issued in Milan on 19.11.1997, expired on 18.11.2002). National identification No: 007-99090. Other information: (a) Italian fiscal code: CHRTRK70C31Z352U, (b) Mother's name is Charaabi Hedia.Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 24.4.2002.’

(5)

The entry ‘Ahmed Mohammed Hamed Ali (alias (a) Abdurehman, Ahmed Mohammed, (b) Ahmed Hamed, (c) Ali, Ahmed Mohammed, (d) Ali, Hamed, (e) Hemed, Ahmed, (f) Shieb, Ahmed, (g) Abu Fatima, (h) Abu Islam, (i) Abu Khadiijah, (j) Ahmed The Egyptian, (k) Ahmed, Ahmed, (l) Al-Masri, Ahmad, (m) Al-Surir, Abu Islam, (n) Shuaib. Date of birth: (a) 1965, (b) 1.1.1967. Place of birth: Egypt. Nationality: Egyptian. Other information: Afghanistan.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

‘Ahmed Mohammed Hamed Ali (alias (a) Abdurehman, Ahmed Mohammed, (b) Ahmed Hamed, (c) Ali, Ahmed Mohammed, (d) Ali, Hamed, (e) Hemed, Ahmed, (f) Shieb, Ahmed, (g) Abu Fatima, (h) Abu Islam, (i) Abu Khadiijah, (j) Ahmed The Egyptian, (k) Ahmed, Ahmed, (l) Al-Masri, Ahmad, (m) Al-Surir, Abu Islam, (n) Shuaib. Date of birth: 13.1.1967. Place of birth: Badari, Asyout, Egypt. Nationality: Egyptian. Other information: Afghanistan. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 17.10.2001.’

(6)

The entry ‘Riadh Al-Jelassi Ben Belkassem Ben Mohamed Al-Jelassi. Date of birth: 15.12.1970. Place of birth: Al-Mohamedia, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport No: L276046 (Tunisian passport issued on 1.7.1996 which expired on 30.6.2001).’under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

‘Riadh Al-Jelassi Ben Belkassem Ben Mohamed Al-Jelassi. Address: Italy. Date of birth: 15.12.1970. Place of birth: Al-Mohamedia, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport No: L276046 (Tunisian passport issued on 1.7.1996 which expired on 30.6.2001). Other information: (a) Mother's name is Reem Al-Askari, (b) Member of Tunisian Combatant Group.’

(7)

The entry ‘Tarek Ben Habib Ben Al-Toumi Al-Maaroufi (alias (a) Abu Ismail, (b) Abou Ismail el Jendoubi, (c) Abou Ismail Al Djoundoubi). Address (a) Gaucheret 193, 1030 Schaerbeek, Brussels, Belgium, (b) rue de l'agriculture 172, 1030 Schaerbeek Brussels, Belgium, (c) rue Léon Théodore 107/1, 1090 Jette, Brussels, Belgium. Date of birth: 23.11.1965. Place of birth: Ghardimaou, Tunisia. Nationality: (a) Tunisian (b) Belgian (since 8.11.1993). Passport No: E590976 (Tunisian passport issued on 19.6.1987 which expired on 18.6.1992). Other information: (a) Arrested in Belgium on 18.12.2001, (b) Released since the beginning of 2008, re-arrested in June 209 for failing to comply with the terms of his conditional release. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 3.9.2002.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

‘Tarek Ben Habib Ben Al-Toumi Al-Maaroufi (alias (a) Abu Ismail, (b) Abou Ismail el Jendoubi, (c) Abou Ismail Al Djoundoubi). Address (a) rue Léon Théodore 107/1, 1090 Jette, Brussels, Belgium. Date of birth: 23.11.1965. Place of birth: Ghardimaou, Tunisia. Nationality: (a) Tunisian. Passport No: E590976 (Tunisian passport issued on 19.6.1987 which expired on 18.6.1992). Other information: (a(a) Belgian nationality withdrawn on 26.1.2009, (b) In detention in Nivelles, Belguim as of October 2010. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 3.9.2002.’

(8)

The entry ‘Nazih Abdul Hamed Nabih Al-Ruqai’i (alias (a) Anas Al-Liby, (b) Anas Al-Sibai (c) Nazih Abdul Hamed Al-Raghie). Address: Al Nawafaliyyin, Jarraba Street, Taqsim Al Zuruq, Afghanistan. Date of birth: (a) 30.3.1964 (b) 14.5.1964. Place of birth: Tripoli, Libya. Nationality: Libyan. Passport No: 621570. National identification No: T/200310.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

‘Nazih Abdul Hamed Nabih Al-Ruqai’i (alias (a) Anas Al-Liby, (b) Anas Al-Sibai (c) Nazih Abdul Hamed Al-Raghie). Address: Al Nawafaliyyin, Jarraba Street, Taqsim Al Zuruq, Tripoli, Libyan Arab Jamahiriya. Date of birth: (a) 30.3.1964 (b) 14.5.1964. Place of birth: Tripoli, Libyan Arab Jamahiriya. Nationality: Libyan. Passport No: 621570. National identification No: 200310/I. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 17.10.2001.’

(9)

The entry ‘Al-Azhar Ben Mohammed Ben El-Abed Al-Tlili. Address: Via Carlo Porta 97, Legnano, Italy. Date of birth: 26.3.1969. Place of birth: Feriana, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport No: M351140 (Tunisian passport expired on 16.6.2005). Other information: (a) Italian fiscal code: TLLLHR69C26Z352G; (b) Convicted in France on 14.10.2002; (c) Extradited to Italy on 6.9.2006; Detained in Italy until July 2007; (d) Sentenced in absentia in Tunisia to twenty years of imprisonment.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

‘Al-Azhar Ben Mohammed Ben El-Abed Al-Tlili (alias Lazar Ben Mohammed Tlili). Address: Via Carlo Porta 97, Legnano, Italy. Date of birth: 26.3.1969. Place of birth: Feriana, Al-Kasrain, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport No: M351140 (Tunisian passport expired on 16.6.2005). Other information: (a) Italian fiscal code: TLLLHR69C26Z352G; (b) Released from prison on 15.1.2007, (c) Sentenced in absentia in Tunisia to twenty years of imprisonment, (d) Mother’s name is Essayda Bint Salih Al-Tlili.’

(10)

The entry ‘Lased Al As’ad Ben Heni Hani (alias (a) Lased Ben Heni Low, (b) Mohamed Abu Abda). Date of birth: 5.2.1969. Place of birth: Tripoli, Libya. Other information: (a) Case against him in Germany dismissed. (b) Convicted in Italy on 11.11.2002 and received a six-year sentence. (c) Professor of Chemistry.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

‘Mohamed Aouani (alias (a) Lased Ben Heni (b) Al-As’ad Ben Hani (c) Mohamed Ben Belgacem Awani, (c) Mohamed Abu Abda (d) Abu Obeida). Date of birth: 5.2.1970. Nationality: Tunisian. Place of birth: (a) Tripoli, Libya, (b) Tunis, Tunisia. Other information: Professor of Chemistry (b) Deported from Italy to Tunisia on 27.08.2006.’

(11)

The entry ‘Said Bahaji. Address: formerly resident at Bunatwiete 23, D-21073 Hamburg, Germany. Date of birth: 15.7.1975. Place of birth: Haselünne (Lower Saxony), Germany. Nationality: (a) German, (b) Moroccan. Passports: (a) Provisional German passport No 28642163 issued by the City of Hamburg (b) Expired Moroccan passport No 954242 issued on 28.6.1995 in Meknas, Morocco; (c) National identification No BPA Nr. 1336597587.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

‘Said Bahaji (alias (a) Zouheir Al Maghribi (b) Mohamed Abbattay (c) Abderrahmane Al Maghribi). Address: formerly resident at Bunatwiete 23, D-21073 Hamburg, Germany. Date of birth: 15.7.1975. Place of birth: Haselünne (Lower Saxony), Germany. Nationality: (a) German, (b) Moroccan. Passports: (a) Provisional German passport No 28642163 issued by the City of Hamburg (b) Expired Moroccan passport No 954242 issued on 28.6.1995 in Meknas, Morocco; (c) National identification No BPA Nr. 1336597587. Other information: (a) Deputy Head of the Media Committee of Al-Qaida as at April 2010, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area.’

(12)

The entry ‘Nabil Ben Attia Ben Mohamed Ben Ali Ben Attia. Address: Tunis, Tunisia. Date of birth: 11.5.1966. Place of birth: Tunis, Tunisia Nationality: Tunisian. Passport No: L289032 (Tunisian passport issued on 22.8.2001 which expires on 21.8.2006).’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

‘Nabil Ben Attia Ben Mohamed Ben Ali Ben Attia (alias Abu Salim). Address: 1 Via Val Bavona, Milan, Italy. Date of birth: 11.5.1966. Place of birth: Tunis, Tunisia Nationality: Tunisian. Passport No: L289032 (Tunisian passport issued on 22.8.2001 which expires on 21.8.2006).’

(13)

The entry ‘Adel Ben Al-Azhar Ben Youssef Ben Soltane. Address: Via Latisana 6, Milan, Italy. Date of birth: 14.7.1970. Place of birth: Tunis, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport No: M408665 (Tunisian passport issued on 4.10.2000 which expired on 3.10.2005). Other information: (a) Italian fiscal code: BNSDLA70L14Z352B, (b) served a 3 year and 6 month prison term in Italy. Released from prison on 23.2.2004 and deported to Tunisia on 28.2.2004, (c) currently in prison in Tunisia.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

‘Adel Ben Al-Azhar Ben Youssef Ben Soltane (alias Zakariya). Address: Tunisia. Date of birth: 14.7.1970. Place of birth: Tunis, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport No: M408665 (Tunisian passport issued on 4.10.2000 which expired on 3.10.2005). Other information: (a) Italian fiscal code: BNSDLA70L14Z352B, (b) Deported from Italy to Tunisia on 28.2.2004, (c) currently in prison in Tunisia.’

(14)

The entry ‘Ramzi Mohamed Abdullah Binalshibh (alias (a) Binalsheidah, Ramzi Mohamed Abdullah, (b) Bin Al Shibh, Ramzi, (c) Omar, Ramzi Mohamed Abdellah, (d) Mohamed Ali Abdullah Bawazir, (e) Binalshibh Ramzi Mohammed Abdullah, (f) Ramzi Binalshib, (g) Ramzi Mohamed Abdellah Omar Hassan Alassiri, (h) Binalshibh Ramsi Mohamed Abdullah, (i) Abu Ubaydah, (j) Umar Muhammad “Abdallah Ba” Amar, (k) Ramzi Omar). Date of birth: (a) 1.5.1972, (b) 16.9.1973, (c) 15.7.1975. Place of birth: (a) Gheil Bawazir, Hadramawt, Yemen, (b) Khartoum, Sudan. Nationality: (a) Yemen, (b) Sudan. Passport No: 00085243 (issued on 17.11.1997 in Sanaa, Yemen). Other information: (a) Arrested in Karachi, Pakistan, on 30.9.2002, (b) In custody of the United States of America, as of July 2007.’under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

‘Ramzi Mohamed Abdullah Binalshibh (alias (a) Binalsheidah, Ramzi Mohamed Abdullah, (b) Bin Al Shibh, Ramzi, (c) Omar, Ramzi Mohamed Abdellah, (d) Mohamed Ali Abdullah Bawazir, (e) Binalshibh Ramzi Mohammed Abdullah, (f) Ramzi Binalshib, (g) Ramzi Mohamed Abdellah Omar Hassan Alassiri, (h) Binalshibh Ramsi Mohamed Abdullah, (i) Abu Ubaydah, (j) Umar Muhammad “Abdallah Ba” Amar, (k) Ramzi Omar). Date of birth: (a) 1.5.1972, (b) 16.9.1973,. Place of birth: (a) Gheil Bawazir, Hadramawt, Yemen, (b) Khartoum, Sudan. Nationality: (a) Yemen, (b) Sudan. Passport No: 00085243 (issued on 17.11.1997 in Sanaa, Yemen). Other information: (a) Arrested in Karachi, Pakistan, on 30.9.2002, (b) In custody of the United States of America, as of May 2010.’

(15)

The entry ‘Al-Mokhtar Ben Mohamed Ben Al-Mokhtar Bouchoucha (alias Bushusha, Mokhtar). Address: Via Milano 38, Spinadesco (CR), Italy. Date of birth: 13.10.1969. Place of birth: Tunis, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport No: K754050 (Tunisian passport issued on 26.5.1999 which expired on 25.5.2004). National identification No: 04756904 issued on 14.9.1987. Other information: (a) Italian fiscal code: BCHMHT69R13Z352T, (b) his mother's name is Bannour Hedia, (c) convicted in Italy on 11.12.2002 (three and half year sentence), (d) released from prison on 3.5.2006, but obliged to regularly report to the Cremona authorities.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

‘Al-Mokhtar Ben Mohamed Ben Al-Mokhtar Bouchoucha (alias Bushusha, Mokhtar). Address: Via Milano 38, Spinadesco (CR), Italy. Date of birth: 13.10.1969. Place of birth: Tunis, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport No: K754050 (Tunisian passport issued on 26.5.1999 which expired on 25.5.2004). National identification No: 04756904 issued on 14.9.1987. Other information: (a) Italian fiscal code: BCHMHT69R13Z352T, (b) Mother's name is Hedia Bannour.’

(16)

The entry ‘Yassine Chekkouri. Date of birth: 6.10.1966. Place of birth: Safi, Morocco. Other information: Served a 4 year prison term in Italy. Released from prison on 2.2.2004. Deported to Morocco on 26.2.2004.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

‘Yassine Chekkouri. Date of birth: 6.10.1966. Nationality: Moroccan. Passport number: (a) F46947, Morocco, (b) H-135467 Moroccan national identity card. Place of birth: Safi, Morocco. Other information: Mother’s name is Feue Hlima Bent Barka and father’s name is Abderrahmane Mohammed Ben Azzouz.Deported from Italy to Morocco on 26.2.2004.’

(17)

The entry ‘Mounir El Motassadeq. Address: Göschenstraße 13, D-21073 Hamburg, Germany. Date of birth: 3.4.1974. Place of birth: Marrakech, Morocco. Nationality: Moroccan. Passport No: H 236483 (Moroccan passport). Other information: in prison in Germany as of May 2007.’under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

‘Mounir El Motassadeq (alias Mounir el Moutassadeq). Address: Germany. Date of birth: 3.4.1974. Place of birth: Marrakech, Morocco. Nationality: Moroccan. National identification: Moroccan national identity card E-491591 Passport No: H 236483 (Moroccan passport). Other information: (a) in prison in Germany, (b). Father's name is Brahim Brik. Mother's name is Habiba Abbes.’

(18)

The entry ‘Sami Ben Khamis Ben Saleh Elsseid (alias (a) Omar El Mouhajer, (b) Saber). Address: Via Dubini 3, Gallarate (VA), Italy. Date of birth: 10.2.1968. Place of birth: Menzel Jemil Bizerte, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport No: K929139 (Tunisian passport issued on 14.2.1995, expired on 13.2.2000). National identification No: 00319547 (issued on 8.12.1994). Other information: (a) Italian fiscal code: SSDSBN68B10Z352F, (b) his mother's name is Beya Al-Saidani, (c) Detained in Italy as of October 2007; (d) Was extradited to Tunisia on 3 June 2008. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 24.4.2002.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

‘Sami Ben Khamis Ben Saleh Elsseid (alias (a) Omar El Mouhajer, (b) Saber). Address: 6 Ibn Al-Haythman Street, Manubah, Tunis, Tunisia. Date of birth: 10.2.1968. Place of birth: Menzel Jemil Bizerte, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport No: K929139 (Tunisian passport issued on 14.2.1995, expired on 13.2.2000). National identification No: 00319547 (issued on 8.12.1994). Other information: (a) Italian fiscal code: SSDSBN68B10Z352F, (b) Mother's name is Beya Al-Saidani, (c) Deported from Italy to Tunisia on 2 June 2008. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 24.4.2002.’

(19)

The entry ‘Wa’el Hamza Abd Al-Fatah Julaidan (alias (a) Wa’il Hamza Julaidan, (b) Wa’el Hamza Jalaidan, (c) Wa’il Hamza Jalaidan, (d) Wa’el Hamza Jaladin, (e) Wa’il Hamza Jaladin, (f) Wail H.A. Jlidan, (g) Abu Al-Hasan al Madani). Date of birth: (a) 22.1.1958, (b) 20.1.1958. Place of birth: Al-Madinah, Saudi Arabia. Nationality: Saudi. Passport No: (a) A-992535 (Saudi Arabian passport), (b) B 524420 (issued on 15.7.1998, expired on 22.5.2003).’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

‘Wa’el Hamza Abd Al-Fatah Julaidan (alias (a) Wa’il Hamza Julaidan, (b) Wa’el Hamza Jalaidan, (c) Wa’il Hamza Jalaidan, (d) Wa’el Hamza Jaladin, (e) Wa’il Hamza Jaladin, (f) Wail H.A. Jlidan, (g) Abu Al-Hasan al Madani). Date of birth: (a) 22.1.1958, (b) 20.1.1958. Place of birth: Al-Madinah, Saudi Arabia. Nationality: Saudi. Passport No: (a) A-992535 (Saudi Arabian passport), (b) B 524420 (issued on 15.7.1998, expired on 22.5.2003). Other information: Executive director of Rabita Trust.’

(20)

The entry ‘Mehdi Ben Mohamed Ben Mohamed Kammoun. Address: Via Masina 7, Milan, Italy. Date of birth: 3.4.1968. Place of birth: Tunis, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport No: M307707 (Tunisian passport issued on 12.4.2000 which expired on 11.4.2005). Other information: (a) Italian fiscal code: KMMMHD68D03Z352N, (b) Sentenced to 5 years and 10 months imprisonment in Italy on 17.5.2002. On 23.4.2003 the Milan Appeal Court reduced his detention term to 3 years and 6 months. Deported to Tunisia on 22.7.2005.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

‘Mehdi Ben Mohamed Ben Mohamed Kammoun (alias Salmane). Address: Via Masina 7, Milan, Italy. Date of birth: 3.4.1968. Place of birth: Tunis, Tunisia. Nationality: Tunisian. Passport No: M307707 (Tunisian passport issued on 12.4.2000 which expired on 11.4.2005). Other information: (a) Italian fiscal code: KMMMHD68D03Z352N, (b) Deported from Italy to Tunisia on 22.7.2005 (c) Servicing an eight-year prison term in Tunisia.’

(21)

The entry ‘Fethi Ben Al-Rabei Ben Absha Mnasri (alias (a) Mnasri Fethi ben Rebai, (b) Mnasri Fethi ben Rebaj, (c) Mnasri Fethi ben al-Rabai, (d) Mnasri Fethi ben Rabaj, (e) Fethi Alic, (f) Amor, (g) Omar Abu, (h) Omar Tounsi, (i) Amar). Address: Birmingham, United Kingdom. Date of birth: (a) 6.3.1969, (b) 6.3.1963, (b) 3.6.1963. Place of birth: (a) Al-Sanadil Farm, Nafzah, Governorate of Baja, Tunisia; (b) Tunisia; (c) Algeria. Nationality: Tunisian. Passport No: L497470 (Tunisian passport issued on 3.6.1997, expired on 2.6.2002). Other information: Mother’s name is Fatima Balayish. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 25.6.2003.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

‘Fethi Ben Al-Rabei Ben Absha Mnasri (alias (a) Mnasri Fethi ben Rebai, (b) Mnasri Fethi ben al-Rabai, (c) Mnasri Fethi ben Rebaj, (d) Fethi Alic, (e) Amor, (f) Abu Omar, (g) Omar Tounsi, (h) Amar). Address: Birmingham, United Kingdom. Date of birth: (a) 6.3.1969, (b) 6.3.1963, (c) 3.6.1969. Place of birth: (a) Al-Sanadil Farm, Nefza, Governorate of Baja, Tunisia; (b) Tunisia; (c) Algeria. Nationality: Tunisian. Passport No: L497470 (Tunisian passport issued on 3.6.1997, expired on 2.6.2002). Other information: Mother’s name is Fatima Balayish. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 25.6.2003.’

(22)

The entry ‘Yasin Abdullah Ezzedine Qadi (alias (a) Kadi, Shaykh Yassin Abdullah; (b) Kahdi, Yasin; (c) Yasin Al-Qadi). Date of birth: 23.2.1955. Place of birth: Cairo, Egypt. Nationality: Saudi Arabian. Passport No: (a) B 751550, (b) E 976177 (issued on 6.3.2004, expiring on 11.1.2009). Other information: Jeddah, Saudi Arabia.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

‘Yasin Abdullah Ezzedine Qadi (alias (a) Kadi, Shaykh Yassin Abdullah; (b) Kahdi, Yasin; (c) Yasin Al-Qadi). Address: Farsi Center – West Tower 11th floor, Suite 103, Wally Al-Ahd Street, Ruwais District, P.O. Box 214, Jeddah 21411, Saudi Arabia. Date of birth: 23.2.1955. Place of birth: Cairo, Egypt. Nationality: Saudi Arabian. Passport No: (a) B 751550, (b) E 976177 (issued on 6.3.2004, expired on 11.1.2009). Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 17.10.2001.’

(23)

The etnry ‘Abdelhalim Hafed Abdelfattah Remadna (alias (a) Abdelhalim Remadna, (b) Jalloul. Address: Algeria. Date of birth: 2.4.1966. Place of birth: Biskra, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: (a) He was detained in Italy until being deported to Algeria on 13.8.2006. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 3.9.2002.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

‘Abdelhalim Hafed Abdelfattah Remadna (alias (a) Abdelhalim Remadna, (b) Jalloul. Address: Algeria. Date of birth: 2.4.1966. Place of birth: Biskra, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: (a) Deported from Italy to Algeria on 12.8.2006. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 3.9.2002.’

(24)

The entry ‘Amin Muhammad Ul Haq Saam Khan (alias (a) Al-Haq, Amin, (b) Amin, Muhammad, (c) Dr Amin, (d) Ul-Haq, Dr Amin). Date of birth: 1960. Place of birth Nangarhar Province, Afghanistan. Nationality: Afghan. Other information: (a) Security coordinator for Usama bin Laden, (b) Repatriated to Afghanistan in February 2006.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

‘Amin Muhammad Ul Haq Saam Khan (alias (a) Al-Haq, Amin, (b) Amin, Muhammad, (c) Dr Amin, (d) Ul-Haq, Dr Amin). Date of birth: 1960. Place of birth Nangarhar Province, Afghanistan. Nationality: Afghan. Other information: (a) Security coordinator for Usama bin Laden, (b) Repatriated to Afghanistan in February 2006. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 21.1.2001.’

(25)

The entry ‘Tharwat Salah Shihata Ali (alias (a) Tarwat Salah Abdallah, (b) Salah Shihata Thirwat, (c) Shahata Thirwat). Date of birth: 29.6.1960. Place of birth: Egypt.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

‘Tharwat Salah Shihata (alias (a) Tarwat Salah Abdallah, (b) Salah Shihata Thirwat, (c) Shahata Thirwat, (d) Tharwat Salah Shihata Ali). Date of birth: 29.6.1960. Place of birth: Egypt. Nationality: Egyptian. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 6.10.2001.’


19.1.2011   

EN

Official Journal of the European Union

L 14/18


COMMISSION REGULATION (EU) No 37/2011

of 18 January 2011

establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (1),

Having regard to Commission Regulation (EC) No 1580/2007 of 21 December 2007 laying down implementing rules for Council Regulations (EC) No 2200/96, (EC) No 2201/96 and (EC) No 1182/2007 in the fruit and vegetable sector (2), and in particular Article 138(1) thereof,

Whereas:

Regulation (EC) No 1580/2007 lays down, pursuant to the outcome of the Uruguay Round multilateral trade negotiations, the criteria whereby the Commission fixes the standard values for imports from third countries, in respect of the products and periods stipulated in Annex XV, Part A thereto,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

The standard import values referred to in Article 138 of Regulation (EC) No 1580/2007 are fixed in the Annex hereto.

Article 2

This Regulation shall enter into force on 19 January 2011.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 18 January 2011.

For the Commission, On behalf of the President,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Director-General for Agriculture and Rural Development


(1)   OJ L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)   OJ L 350, 31.12.2007, p. 1.


ANNEX

Standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables

(EUR/100 kg)

CN code

Third country code (1)

Standard import value

0702 00 00

MA

66,9

TN

120,5

TR

104,3

ZZ

97,2

0707 00 05

EG

158,2

JO

87,5

TR

98,4

ZZ

114,7

0709 90 70

MA

34,7

TR

120,2

ZZ

77,5

0709 90 80

EG

219,6

ZZ

219,6

0805 10 20

AR

41,5

BR

41,5

EG

56,8

MA

57,2

TR

67,5

ZA

41,5

ZZ

51,0

0805 20 10

MA

67,6

TR

79,6

ZZ

73,6

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

CN

69,6

HR

46,1

IL

67,4

JM

93,9

MA

111,1

PK

66,6

TR

68,5

ZZ

74,7

0805 50 10

AR

45,3

TR

54,7

ZZ

50,0

0808 10 80

AR

78,5

CA

117,8

CL

82,5

CN

107,6

US

133,1

ZZ

103,9

0808 20 50

CN

55,8

NZ

97,8

US

129,0

ZZ

94,2


(1)  Nomenclature of countries laid down by Commission Regulation (EC) No 1833/2006 (OJ L 354, 14.12.2006, p. 19). Code ‘ ZZ ’ stands for ‘of other origin’.


DECISIONS

19.1.2011   

EN

Official Journal of the European Union

L 14/20


DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL

of 15 December 2010

on the mobilisation of the Flexibility Instrument

(2011/29/EU)

THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (1), and in particular the fifth paragraph of point 27 thereof,

Having regard to the proposal from the European Commission,

Whereas, after having examined all possibilities for re-allocating appropriations under subheading 1a and heading 4, at the conciliation meeting on 11 November 2010, the two arms of the budgetary authority agreed to mobilise the Flexibility Instrument to complement the financing in the 2011 budget, beyond the ceilings of subheading 1a and heading 4, of:

EUR 18 million for the Lifelong Learning programme under subheading 1a,

EUR 16 million for the Competitiveness and Innovation Programme under subheading 1a,

EUR 71 million for Palestine under heading 4,

HAVE ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

For the general budget of the European Union for the financial year 2011, the Flexibility Instrument shall be mobilised to provide the sum of EUR 34 million in commitment appropriations in subheading 1a and of EUR 71 million in commitment appropriations in heading 4.

That amount shall be used to complement the financing of:

EUR 18 million for the Lifelong Learning programme under subheading 1a,

EUR 16 million for the Competitiveness and Innovation Programme under subheading 1a,

EUR 71 million for Palestine under heading 4.

Article 2

This Decision shall be published in the Official Journal of the European Union.

Done at Strasbourg, 15 December 2010.

For the European Parliament

The President

J. BUZEK

For the Council

The President

O. CHASTEL


(1)   OJ C 139, 14.6.2006, p. 1.