ISSN 1725-2555 |
||
Official Journal of the European Union |
L 181 |
|
English edition |
Legislation |
Volume 50 |
Contents |
|
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
page |
|
|
REGULATIONS |
|
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
III Acts adopted under the EU Treaty |
|
|
|
ACTS ADOPTED UNDER TITLE V OF THE EU TREATY |
|
|
* |
EN |
Acts whose titles are printed in light type are those relating to day-to-day management of agricultural matters, and are generally valid for a limited period. The titles of all other Acts are printed in bold type and preceded by an asterisk. |
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory
REGULATIONS
11.7.2007 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 181/1 |
COMMISSION REGULATION (EC) No 805/2007
of 10 July 2007
establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Having regard to Commission Regulation (EC) No 3223/94 of 21 December 1994 on detailed rules for the application of the import arrangements for fruit and vegetables (1), and in particular Article 4(1) thereof,
Whereas:
(1) |
Regulation (EC) No 3223/94 lays down, pursuant to the outcome of the Uruguay Round multilateral trade negotiations, the criteria whereby the Commission fixes the standard values for imports from third countries, in respect of the products and periods stipulated in the Annex thereto. |
(2) |
In compliance with the above criteria, the standard import values must be fixed at the levels set out in the Annex to this Regulation, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
The standard import values referred to in Article 4 of Regulation (EC) No 3223/94 shall be fixed as indicated in the Annex hereto.
Article 2
This Regulation shall enter into force on 11 July 2007.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 10 July 2007.
For the Commission
Jean-Luc DEMARTY
Director-General for Agriculture and Rural Development
(1) OJ L 337, 24.12.1994, p. 66. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 756/2007 (OJ L 172, 30.6.2007, p. 41).
ANNEX
to Commission Regulation of 10 July 2007 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables
(EUR/100 kg) |
||
CN code |
Third country code (1) |
Standard import value |
0702 00 00 |
MK |
48,1 |
TR |
83,4 |
|
XS |
23,6 |
|
ZZ |
51,7 |
|
0707 00 05 |
JO |
151,2 |
TR |
114,6 |
|
ZZ |
132,9 |
|
0709 90 70 |
IL |
42,1 |
TR |
90,1 |
|
ZZ |
66,1 |
|
0805 50 10 |
AR |
68,4 |
UY |
59,2 |
|
ZA |
56,7 |
|
ZZ |
61,4 |
|
0808 10 80 |
AR |
77,4 |
BR |
88,2 |
|
CL |
93,8 |
|
CN |
102,3 |
|
NZ |
102,9 |
|
US |
105,9 |
|
UY |
60,7 |
|
ZA |
91,4 |
|
ZZ |
90,3 |
|
0808 20 50 |
AR |
86,4 |
CL |
95,0 |
|
CN |
59,8 |
|
NZ |
99,0 |
|
ZA |
114,0 |
|
ZZ |
90,8 |
|
0809 10 00 |
TR |
194,3 |
ZZ |
194,3 |
|
0809 20 95 |
TR |
283,2 |
US |
484,1 |
|
ZZ |
383,7 |
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
TR |
129,4 |
ZZ |
129,4 |
|
0809 40 05 |
IL |
131,5 |
ZZ |
131,5 |
(1) Country nomenclature as fixed by Commission Regulation (EC) No 1833/2006 (OJ L 354, 14.12.2006, p. 19). Code ‘ ZZ ’ stands for ‘of other origin’.
11.7.2007 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 181/3 |
COMMISSION REGULATION (EC) No 806/2007
of 10 July 2007
opening and providing for the administration of tariff quotas in the pigmeat sector
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 2759/75 of 29 October 1975 on the common organisation of the market in pigmeat (1) and in particular Article 11(1) thereof,
Whereas:
(1) |
In the framework of the World Trade Organisation, the Community has undertaken to open tariff quotas for certain products in the pigmeat sector. As a result, detailed rules for the administration of those quotas should be laid down. |
(2) |
Commission Regulation (EC) No 1458/2003 of 18 August 2003 opening and providing for the administration of tariff quotas in the pigmeat sector (2) has been substantially amended several times and further changes are needed. Regulation (EC) No 1458/2003 should therefore be repealed and replaced by a new regulation. |
(3) |
Commission Regulations (EC) Nos 1291/2000 of 9 June 2000 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural products (3) and 1301/2006 of 31 August 2006 laying down common rules for the administration of import tariff quotas for agricultural products managed by a system of import licences (4) should apply, save as otherwise provided in this Regulation. |
(4) |
In order to ensure a regular flow of imports, the quota period running from 1 July to 30 June the following year should be subdivided into several subperiods. In any event, under Regulation (EC) No 1301/2006 licences are valid only up to and including the last day of the tariff quota period. |
(5) |
The import tariffs should be administered on the basis of import certificates. To that end, detailed rules for the submission of applications and the information which must appear in applications and licences should be laid down. |
(6) |
In view of the risk of speculation inherent in the system in question in the pigmeat sector, precise conditions should be laid down as regards operators' access to the tariff quota scheme. |
(7) |
For appropriate administration of the tariff quotas, the security linked to the import licences should be set at EUR 20 per 100 kilograms. |
(8) |
In the interests of the operators, the Commission should determine the quantities that have not been applied for, which will be added to the next quota subperiod in accordance with Article 7(4) of Regulation (EC) No 1301/2006. |
(9) |
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Pigmeat, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
1. The tariff quotas in Annex I are hereby opened for the import of pigmeat products under the CN codes indicated therein.
The tariff quotas shall be open on an annual basis for the period from 1 July to 30 June the following year.
2. The quantity of products covered by the quotas referred to in paragraph 1, the applicable rate of customs duty, the order numbers and the group numbers shall be as set out in Annex I.
3. In accordance with this Regulation, products of CN codes ex 0203 19 55 and ex 0203 29 55 referred to in groups G2 and G3 of Annex I have the following meanings assigned to them:
(a) |
‘boneless loins’, loins and cuts thereof, without tenderloin, with or without subcutaneous fat or rind; |
(b) |
‘tenderloin’, cuts including the meats of muscles musculus major psoas and musculus minor psoas, with or without head, trimmed or not trimmed. |
Article 2
The provisions of Regulations (EC) Nos 1291/2000 and 1301/2006 shall apply, save as otherwise provided for in this Regulation.
Article 3
The quantity set for the annual tariff quota period for each order number shall be subdivided into four subperiods, as follows:
(a) |
25 % from 1 July to 30 September; |
(b) |
25 % from 1 October to 31 December; |
(c) |
25 % from 1 January to 31 March; |
(d) |
25 % from 1 April to 30 June. |
Article 4
1. For the purposes of applying Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006, import licence applicants shall, when submitting their first application for a given annual quota period, furnish proof that they imported or exported, during each of the two periods referred to in that Article, at least 50 tonnes of products covered by Article 1 of Regulation (EEC) No 2759/75.
2. Licence applications may refer to only one of the order numbers indicated in Annex I to this Regulation. They may concern several products covered by different CN codes. If they do, all the CN codes and their designations must be entered in boxes 16 and 15 respectively of the licence application and the licence.
Licence applications must be for a minimum of 20 tonnes and a maximum of 20 % of the quantity available for the quota concerned in the subperiod in question.
3. Licence applications and licences themselves shall contain:
a) |
in box 8, the name of the country of origin; |
b) |
in box 20, one of the entries listed in Annex II, Part A. |
Box 24 of the licence shall contain one of the entries indicated in Annex II, Part B.
Article 5
1. Licence applications may be submitted only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.
2. A security of EUR 20 per 100 kilograms shall be lodged when an application for a licence is submitted.
3. By way of derogation from Article 6(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, each applicant may submit several applications for import licences for products covered by a single order number, provided these products originate in different countries. Separate applications for each country of origin must be submitted simultaneously to the competent authority of a Member State. They shall be regarded as a single application, for the purposes of the maximum referred to in the second subparagraph of Article 4(2) of this Regulation.
4. Not later than the third working day following the end of the period for submission of applications, Member States shall notify the Commission of the total quantities, in kilograms, applied for in respect of each group.
5. Licences shall be issued as of the seventh working day and at the latest by the 11th working day following the end of the notification period provided for in paragraph 4.
6. The Commission shall set, where appropriate, the quantity for which no applications for licences were received and which are automatically added to the quantity set for the next quota subperiod.
Article 6
1. By way of derogation from the second subparagraph of Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, Member States shall notify the Commission by the end of the first month of each quota subperiod of the total quantities in kilograms for which licences have been issued, as referred to in Article 11(1)(b) of that Regulation.
2. Member States shall communicate to the Commission, before the end of the fourth month following each annual quota period, the quantities, expressed in kilograms, under each order number actually released into free circulation under this Regulation in the period concerned.
3. By way of derogation from the second subparagraph of Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, Member States shall notify the Commission of the quantities in kilograms to which unused or partially used import licences relate, first when the application for the last subperiod is sent, and again before the end of the fourth month following each annual period.
Article 7
1. By way of derogation from Article 23 of Regulation (EC) No 1291/2000, import licences shall be valid for 150 days from the first day of the subperiod for which they are issued.
2. Without prejudice to Article 9(1) of Regulation (EC) No 1291/2000, the rights deriving from the licences may be transferred only to transferees satisfying the eligibility conditions set out in Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006 and Article 4(1) of this Regulation.
Article 8
Regulation (EC) No 1458/2003 is hereby repealed.
References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and read in accordance with the correspondence table at Annex III.
Article 9
This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 10 July 2007.
For the Commission
Mariann FISCHER BOEL
Member of the Commission
(1) OJ L 282, 1.11.1975, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1913/2005 (OJ L 307, 25.11.2005, p. 2).
(2) OJ L 208, 19.8.2003, p. 3. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1191/2006 (OJ L 215, 5.8.2006, p. 3).
(3) OJ L 152, 24.6.2000, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1913/2006 (OJ L 365, 21.12.2006, p. 52).
(4) OJ L 238, 1.9.2006, p. 13. Regulation amended by Regulation (EC) No 289/2007 (OJ L 78, 17.3.2007, p. 17).
ANNEX I
Serial number |
Group number |
CN Codes |
Description of goods |
Applicable duty (EUR/tonne) |
Quantity (tonnes) (product weight) |
09.4038 |
G2 |
ex 0203 19 55 ex 0203 29 55 |
Boned loins and hams, fresh, chilled or frozen |
250 |
35 265 |
09.4039 |
G3 |
ex 0203 19 55 ex 0203 29 55 |
Tenderloin, fresh, chilled or frozen |
300 |
5 000 |
09.4071 |
G4 |
1601 00 91 |
Sausages, dry or for spreading, uncooked |
747 |
3 002 |
1601 00 99 |
Other |
502 |
|||
09.4072 |
G5 |
1602 41 10 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood |
784 |
6 161 |
1602 42 10 |
646 |
||||
1602 49 11 |
784 |
||||
1602 49 13 |
646 |
||||
1602 49 15 |
646 |
||||
1602 49 19 |
428 |
||||
1602 49 30 |
375 |
||||
1602 49 50 |
271 |
||||
09.4073 |
G6 |
0203 11 10 0203 21 10 |
Carcases and half-carcases, fresh, chilled or frozen |
268 |
15 067 |
09.4074 |
G7 |
0203 12 11 |
Cuts, fresh, chilled or frozen, boned and with bone in, excluding tenderloin, presented alone |
389 |
5 535 |
0203 12 19 |
300 |
||||
0203 19 11 |
300 |
||||
0203 19 13 |
434 |
||||
0203 19 15 |
233 |
||||
ex 0203 19 55 |
434 |
||||
0203 19 59 |
434 |
||||
0203 22 11 |
389 |
||||
0203 22 19 |
300 |
||||
0203 29 11 |
300 |
||||
0203 29 13 |
434 |
||||
0203 29 15 |
233 |
||||
ex 0203 29 55 |
434 |
||||
0203 29 59 |
434 |
ANNEX II
PART A
Entries referred to in the first subparagraph of Article 4(3)(b)
In Bulgarian |
: |
Регламент (ЕО) № 806/2007. |
In Spanish |
: |
Reglamento (CE) no 806/2007. |
In Czech |
: |
Nařízení (ES) č. 806/2007. |
In Danish |
: |
Forordning (EF) nr. 806/2007. |
In German |
: |
Verordnung (EG) Nr. 806/2007. |
In Estonian |
: |
Määrus (EÜ) nr 806/2007. |
In Greek |
: |
Kανονισμός (ΕΚ) αριθ. 806/2007. |
In English |
: |
Regulation (EC) No 806/2007. |
In French |
: |
Règlement (CE) no 806/2007. |
In Italian |
: |
Regolamento (CE) n. 806/2007. |
In Latvian |
: |
Regula (EK) Nr. 806/2007. |
In Lithuanian |
: |
Reglamentas (EB) Nr. 806/2007. |
In Hungarian |
: |
806/2007/EK rendelet. |
In Maltese |
: |
Ir-Regolament (KE) Nru 806/2007. |
In Dutch |
: |
Verordening (EG) nr. 806/2007. |
In Polish |
: |
Rozporządzenie (WE) nr 806/2007. |
In Portuguese |
: |
Regulamento (CE) n.o 806/2007. |
In Romanian |
: |
Regulamentul (CE) nr. 806/2007. |
In Slovak |
: |
Nariadenie (ES) č. 806/2007. |
In Slovene |
: |
Uredba (ES) št. 806/2007. |
In Finnish |
: |
Asetus (EY) N:o 806/2007. |
In Swedish |
: |
Förordning (EG) nr 806/2007. |
PART B
Entries referred to in the second subparagraph of Article 4(3)
In Bulgarian |
: |
намаляване на общата митническа тарифа съгласно предвиденото в Регламент (ЕО) № 806/2007. |
In Spanish |
: |
reducción del arancel aduanero común prevista en el Reglamento (CE) no 806/2007. |
In Czech |
: |
snížení společné celní sazby tak, jak je stanoveno v nařízení (ES) č. 806/2007. |
In Danish |
: |
toldnedsættelse som fastsat i forordning (EF) nr. 806/2007. |
In German |
: |
Ermäßigung des Zollsatzes nach dem GZT gemäß Verordnung (EG) Nr. 806/2007. |
In Estonian |
: |
ühise tollitariifistiku maksumäära alandamine vastavalt määrusele (EÜ) nr 806/2007. |
In Greek |
: |
Μείωση του δασμού του κοινού δασμολογίου, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 806/2007. |
In English |
: |
reduction of the common customs tariff pursuant to Regulation (EC) No 806/2007. |
In French |
: |
réduction du tarif douanier commun comme prévu au règlement (CE) no 806/2007. |
In Italian |
: |
riduzione del dazio della tariffa doganale comune a norma del regolamento (CE) n. 806/2007. |
In Latvian |
: |
Regulā (EK) Nr. 806/2007 paredzētais vienotā muitas tarifa samazinājums. |
In Lithuanian |
: |
bendrojo muito tarifo muito sumažinimai, nustatyti Reglamente (EB) Nr. 806/2007. |
In Hungarian |
: |
a közös vámtarifában szereplő vámtétel csökkentése a 806/2007/EK rendelet szerint. |
In Maltese |
: |
tnaqqis tat-tariffa doganali komuni kif jipprovdi r-Regolament (KE) Nru 806/2007. |
In Dutch |
: |
Verlaging van het gemeenschappelijke douanetarief overeenkomstig Verordening (EG) nr. 806/2007. |
In Polish |
: |
Cła WTC obniżone jak przewidziano w rozporządzeniu (WE) nr 806/2007. |
In Portuguese |
: |
redução da Pauta Aduaneira Comum como previsto no Regulamento (CE) n.o 806/2007. |
In Romanian |
: |
reducerea tarifului vamal comun astfel cum este prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 806/2007. |
In Slovak |
: |
Zníženie spoločnej colnej sadzby, ako sa ustanovuje v nariadení (ES) č. 806/2007. |
In Slovene |
: |
znižanje skupne carinske tarife v skladu z Uredbo (ES) št. 806/2007. |
In Finnish |
: |
Asetuksessa (EY) N:o 806/2007 säädetty yhteisen tullitariffin alennus. |
In Swedish |
: |
nedsättning av den gemensamma tulltaxan i enlighet med förordning (EG) nr 806/2007. |
ANNEX III
Correspondence table
Regulation (EC) No 1458/2003 |
This Regulation |
Article 1 |
Article 1 |
Article 2 |
Article 1 |
Article 3 |
Article 3 |
Article 4(1)(a) |
Article 4(1) |
Article 4(1)(b) |
Article 4(2) |
Article 4(1)(c) |
Article 4(3) |
Article 4(1)(d) |
Article 4(3) |
Article 4(1)(e) |
Article 4(3) |
Article 5(1), first subparagraph |
Article 5(1) |
Article 5(1), second subparagraph |
— |
Article 5(2), first subparagraph |
— |
Article 5(2), second subparagraph |
Article 5(3) |
Article 5(3) |
Article 5(3) |
Article 5(4) |
Article 5(2) |
Article 5(5), first subparagraph |
Article 5(4) |
Article 5(5), second subparagraph |
— |
Article 5(6) |
— |
Article 5(7) |
— |
Article 5(8) |
Article 5(6) |
Article 5(9) |
Article 5(5) |
Article 5(10) |
— |
Article 5(11), first subparagraph |
Article 6(2) |
Article 5(11), second subparagraph |
— |
Article 6, first subparagraph |
Article 7(1) |
Article 6, second subparagraph |
— |
Article 7, first subparagraph |
Article 2 |
Article 7, second subparagraph |
— |
Article 8 |
— |
Article 9 |
Article 9 |
Annex I |
Annex I |
Annex IIa |
Annex II, Part A |
Annex IIb |
Annex II, Part B |
Annex III |
— |
Annex IV |
— |
Annex V |
— |
Annex VI |
— |
11.7.2007 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 181/10 |
COMMISSION REGULATION (EC) No 807/2007
of 10 July 2007
amending Annex II to Council Regulation (EEC) No 2092/91 on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs
THE COMMISION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 2092/91 of 24 June 1991 on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs (1), and in particular the second indent of Article 13 thereof,
Whereas:
(1) |
The authorisation to use metaldehyde in organic farming provided for in part B of Annex II to Regulation (EEC) No 2092/91 expired on 31 March 2006. |
(2) |
Several Member States have indicated that organic farmers on their territory do not have any viable alternative to the use of metaldehyde for controlling molluscs in certain arable crops. |
(3) |
It is therefore considered necessary to reintroduce for a limited period of time the authorisation to use metaldehyde, while awaiting the results of research for new methods to control molluscs and an increased availability of alternative substances. |
(4) |
Annex II to Regulation (EEC) No 2092/91 should therefore be amended accordingly. |
(5) |
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Committee set up by Article 14 of Regulation (EEC) No 2092/91, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Annex II to Regulation (EEC) No 2092/91 is amended in accordance with the Annex to this Regulation.
Article 2
This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 10 July 2007.
For the Commission
Mariann FISCHER BOEL
Member of the Commission
(1) OJ L 198, 22.7.1991, p. 1. Regulation last amended by Commission Regulation (EC) No 394/2007 (OJ L 98, 13.4.2007, p. 3).
ANNEX
In Table III (Substances to be used in traps and/or dispensers) in point 1 of Part B (Products for plant protection) of Annex II to Regulation (EEC) No 2092/91, for the entry ‘Metaldehyde’, the date ‘ 31 March 2006 ’ is replaced by ‘ 31 March 2008 ’.
11.7.2007 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 181/12 |
COMMISSION REGULATION (EC) No 808/2007
of 10 July 2007
establishing a prohibition of fishing for mackerel in ICES zone VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe; EC waters of Vb; international waters of IIa, XII and XIV by vessels flying the flag of Spain
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Having regard to Regulation (EC) No 2371/2002 of 20 December 2002 on the conservation and sustainable exploitation of fisheries resources under the Common Fisheries Policy (1), and in particular Article 26(4) thereof,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 2847/93 of 12 October 1993 establishing a control system applicable to common fisheries policy (2), and in particular Article 21(3) thereof,
Whereas:
(1) |
Council Regulation (EC) No 41/2007 of 21 December 2006 fixing for 2007 the fishing opportunities and associated conditions for certain fish stocks and groups of fish stocks applicable in Community waters and for Community vessels, in waters where catch limitations are required (3), lays down quotas for 2007. |
(2) |
According to the information received by the Commission, catches of the stock referred to in the Annex to this Regulation by vessels flying the flag of or registered in the Member State referred to therein have exhausted the quota allocated for 2007. |
(3) |
It is therefore necessary to prohibit fishing for that stock and its retention on board, transhipment and landing, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Quota exhaustion
The fishing quota allocated to the Member State referred to in the Annex to this Regulation for the stock referred to therein for 2007 shall be deemed to be exhausted from the date set out in that Annex.
Article 2
Prohibitions
Fishing for the stock referred to in the Annex to this Regulation by vessels flying the flag of or registered in the Member State referred to therein shall be prohibited from the date set out in that Annex. It shall be prohibited to retain on board, tranship or land such stock caught by those vessels after that date.
Article 3
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 10 July 2007.
For the Commission
Fokion FOTIADIS
Director-General for Fisheries and Maritime Affairs
(1) OJ L 358, 31.12.2002, p. 59.
(2) OJ L 261, 20.10.1993, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1967/2006 (OJ L 409, 30.12.2006, p. 11, as last corrected by OJ L 36, 8.2.2007, p. 6).
(3) OJ L 15, 20.1.2007, p. 1. Regulation as amended by Commission Regulation (EC) No 444/2007 (OJ L 106, 24.4.2007, p. 22).
ANNEX
No |
18 |
Member State |
Spain |
Stock |
MAC/2CX14- |
Species |
Mackerel (Scomber scombrus) |
Zone |
VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe; EC waters of Vb; international waters of IIa, XII and XIV |
Date |
13.6.2007 |
III Acts adopted under the EU Treaty
ACTS ADOPTED UNDER TITLE V OF THE EU TREATY
11.7.2007 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 181/14 |
COUNCIL JOINT ACTION 2007/484/CFSP
of 10 July 2007
extending Joint Action 2006/439/CFSP regarding a further contribution of the European Union to the conflict settlement process in Georgia/South Ossetia
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on European Union, and in particular Article 14 thereof,
Whereas:
(1) |
On 27 June 2006, the Council adopted Joint Action 2006/439/CFSP (1), which expires on 30 June 2007. |
(2) |
On the basis of the assessment of the OSCE Mission to Georgia and of the recommendations of the European Union Special Representative for the South Caucasus and of the Commission, the EU contribution should be continued until the end of 2007, |
HAS ADOPTED THIS JOINT ACTION:
Article 1
Joint Action 2006/439/CFSP is hereby extended until 31 December 2007.
Article 2
The financial reference amount referred to in Article 4 of Joint Action 2006/439/CFSP shall cover the expenditure related to the period from 1 July 2006 until 31 December 2007.
Article 3
This Joint Action shall enter into force on the date of its adoption.
Article 4
This Joint Action shall be published in the Official Journal of the European Union.
Done at Brussels, 10 July 2007.
For the Council
The President
F. TEIXEIRA DOS SANTOS