ISSN 1977-091X

Official Journal

of the European Union

C 71

European flag  

English edition

Information and Notices

Volume 61
24 February 2018


Notice No

Contents

page

 

II   Information

 

INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES

 

European Commission

2018/C 71/01

Non-opposition to a notified concentration (Case M.8761 — ReAssure/Actaeon) ( 1 )

1


 

IV   Notices

 

NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES

 

Council

2018/C 71/02

Notice for the attention of persons subject to the restrictive measures provided for in Council Decision 2012/642/CFSP and in Council Regulation (EC) No 765/2006 concerning restrictive measures against Belarus

2

2018/C 71/03

Notice for the attention of the data subjects to whom the restrictive measures provided for in Council Regulation (EC) No 765/2006 concerning restrictive measures against Belarus apply

3

 

European Commission

2018/C 71/04

Euro exchange rates

4

 

NOTICES FROM MEMBER STATES

2018/C 71/05

List of authorities empowered to issue export licences for cultural goods, published in accordance with Article 3(2) of Council Regulation (EC) No 116/2009

5


 

V   Announcements

 

PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY

 

European Commission

2018/C 71/06

Prior notification of a concentration (Case M.8752 — CPPIB/BHL/BGL) — Candidate case for simplified procedure ( 1 )

29

 

OTHER ACTS

 

European Commission

2018/C 71/07

Publication of an application for approval of a minor amendment in accordance with the second subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs

31


 


 

(1)   Text with EEA relevance.

EN

 


II Information

INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES

European Commission

24.2.2018   

EN

Official Journal of the European Union

C 71/1


Non-opposition to a notified concentration

(Case M.8761 — ReAssure/Actaeon)

(Text with EEA relevance)

(2018/C 71/01)

On 19 February 2018, the Commission decided not to oppose the above notified concentration and to declare it compatible with the internal market. This decision is based on Article 6(1)(b) of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1). The full text of the decision is available only in English and will be made public after it is cleared of any business secrets it may contain. It will be available:

in the merger section of the Competition website of the Commission (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). This website provides various facilities to help locate individual merger decisions, including company, case number, date and sectoral indexes,

in electronic form on the EUR-Lex website (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=en) under document number 32018M8761. EUR-Lex is the online access to European law.


(1)  OJ L 24, 29.1.2004, p. 1.


IV Notices

NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES

Council

24.2.2018   

EN

Official Journal of the European Union

C 71/2


Notice for the attention of persons subject to the restrictive measures provided for in Council Decision 2012/642/CFSP and in Council Regulation (EC) No 765/2006 concerning restrictive measures against Belarus

(2018/C 71/02)

The following information is brought to the attention of the persons and entities designated in the Annex to Council Decision 2012/642/CFSP (1), as amended by Council Decision (CFSP) 2018/280 (2), and in Annex I to Council Regulation (EC) No 765/2006 (3), concerning restrictive measures against Belarus.

The Council of the European Union, after having reviewed the list of persons and entities designated in the abovementioned Annexes, has determined that the restrictive measures provided for in Decision 2012/642/CFSP and Regulation (EC) No 765/2006 should continue to apply to those persons. The grounds for designations of those persons appear in the relevant entries in those Annexes.

The attention of the persons concerned is drawn to the possibility of making an application to the competent authorities of the relevant Member State(s) as indicated in the websites in Annex II to Regulation (EC) No 765/2006, in order to obtain an authorisation to use frozen funds for basic needs or specific payments (cf. Article 3 of the Regulation).

The persons concerned may submit a request to the Council before 31 December 2018, together with supporting documentation that the decision to include them on the abovementioned list should be reconsidered, to the following address:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Email: sanctions@consilium.europa.eu

Any observations received will be taken into account for the purpose of the Council’s periodic review, pursuant to Article 8(2) of Decision 2012/642/CFSP and Article 8a(4) of Regulation (EC) No 765/2006, of the list of designated persons and entities.


(1)  OJ L 285, 17.10.2012, p. 1.

(2)  OJ L 54, 24.2.2018, p. 16.

(3)  OJ L 134, 20.5.2006, p. 1.


24.2.2018   

EN

Official Journal of the European Union

C 71/3


Notice for the attention of the data subjects to whom the restrictive measures provided for in Council Regulation (EC) No 765/2006 concerning restrictive measures against Belarus apply

(2018/C 71/03)

The attention of data subjects is drawn to the following information in accordance with Article 12 of Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council (1):

The legal basis for this processing operation is Council Regulation (EC) No 765/2006 (2).

The controller of this processing operation is the Council of the European Union represented by the Director-General of DG C (Foreign Affairs, Enlargement, Civil Protection) of the General Secretariat of the Council and the department entrusted with the processing operation is the Unit 1C of DG C that can be contacted at:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Email: sanctions@consilium.europa.eu

The purpose of the processing operation is the establishment and updating of the list of persons subject to restrictive measures in accordance with Regulation (EC) No 765/2006.

The data subjects are the natural persons who fulfil listing criteria as laid down in that Regulation.

The personal data collected includes data necessary for the correct identification of the person concerned, the Statement of Reasons and any other data related thereto.

The personal data collected may be shared as necessary with the European External Action Service and the Commission.

Without prejudice to restrictions provided for in Article 20(1)(a) and (d) of Regulation (EC) No 45/2001, requests for access, as well as requests for rectification or objection will be answered in accordance with Section 5 of Council Decision 2004/644/EC (3).

Personal data will be retained for 5 years from the moment the data subject has been removed from the list of persons subject to the asset freeze or the validity of the measure has expired, or for the duration of court proceedings in the event they had been started.

Data subjects may have recourse to the European Data Protection Supervisor in accordance with Regulation (EC) No 45/2001.


(1)  OJ L 8, 12.1.2001, p. 1.

(2)  OJ L 134, 20.5.2006, p. 1.

(3)  OJ L 296, 21.9.2004, p. 16.


European Commission

24.2.2018   

EN

Official Journal of the European Union

C 71/4


Euro exchange rates (1)

23 February 2018

(2018/C 71/04)

1 euro =


 

Currency

Exchange rate

USD

US dollar

1,2299

JPY

Japanese yen

131,28

DKK

Danish krone

7,4469

GBP

Pound sterling

0,87940

SEK

Swedish krona

10,0583

CHF

Swiss franc

1,1505

ISK

Iceland króna

123,90

NOK

Norwegian krone

9,6770

BGN

Bulgarian lev

1,9558

CZK

Czech koruna

25,337

HUF

Hungarian forint

312,88

PLN

Polish zloty

4,1698

RON

Romanian leu

4,6550

TRY

Turkish lira

4,6575

AUD

Australian dollar

1,5720

CAD

Canadian dollar

1,5614

HKD

Hong Kong dollar

9,6219

NZD

New Zealand dollar

1,6864

SGD

Singapore dollar

1,6254

KRW

South Korean won

1 324,37

ZAR

South African rand

14,2239

CNY

Chinese yuan renminbi

7,7914

HRK

Croatian kuna

7,4365

IDR

Indonesian rupiah

16 820,11

MYR

Malaysian ringgit

4,8135

PHP

Philippine peso

63,719

RUB

Russian rouble

69,4480

THB

Thai baht

38,668

BRL

Brazilian real

3,9875

MXN

Mexican peso

22,8385

INR

Indian rupee

79,6515


(1)  Source: reference exchange rate published by the ECB.


NOTICES FROM MEMBER STATES

24.2.2018   

EN

Official Journal of the European Union

C 71/5


List of authorities empowered to issue export licences for cultural goods, published in accordance with Article 3(2) of Council Regulation (EC) No 116/2009 (1)

(2018/C 71/05)

Member State

Issuing authorities

BELGIUM

Vlaamse Gemeenschap

Departement Cultuur, Jeugd en Media

Arenbergstraat

1000 Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Communauté Française

Ministère de la Communauté française

Administration générale de la Culture

Direction du Patrimoine culturel

Boulevard Léopold II, 44

1080 Bruxelles

BELGIQUE/BELGIË

Deutschsprachige Gemeinschaft

Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Fachbereich Kultur und Jugend

Gospertstrasse 1

4700 Eupen

BELGIQUE/BELGIË

BULGARIA

Ministry of Culture

DG Inspectorate for Protection of Cultural Heritage

17 Alexander Stamboliyski Blvd.

1040 Sofia

BULGARIA

Министерство на културата

ГД „Инспекторат за опазване на културното наследство”

бул. „Александър Стамболийски“ № 17

София 1040

БЪЛГАРИЯ

CZECH REPUBLIC

Ministerstvo kultury ČR

Maltézské náměstí 471/1

118 01 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Ministerstvo vnitra ČR (responsible for archives)

Milady Horákové 133

166 21 Praha 6

ČESKÁ REPUBLIKA

DENMARK

Kulturværdiudvalget

Det Kongelige Bibliotek

Søren Kierkegaards Plads 1

1221 København K

DANMARK

GERMANY

Issuing authority in the Land

Baden-Württemberg

Badischen Landesmuseum Karlsruhe

Schlossbezirk 10

76131 Karlsruhe

DEUTSCHLAND

Allgemein und Spezifisch offene Genehmigungen

Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst Baden-Württemberg

Abteilung 5/Referat 54

Königstraße 46

70173 Stuttgart

DEUTSCHLAND

Bayern

Allgemein und Spezifisch offene Genehmigungen

Bayerisches Staatsministerium für

Bildung und Kultus,

Wissenschaft und Kunst

Referat XI.3

Salvatorstr. 2

80333 München

DEUTSCHLAND

Berlin

Senatsverwaltung für Kultur und Europa

Referat Kulturelle Grundsatzangelegenheiten

Brunnenstr. 188-190

10119 Berlin

DEUTSCHLAND

Brandenburg

Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kultur des Landes Brandenburg

Abteilung 3/Referat 31

Dortustraße 36

14467 Potsdam

DEUTSCHLAND

Freie und Hansestadt Bremen

Der Senator für Kultur

Referat 11

Altenwall 15/16

28195 Bremen

DEUTSCHLAND

Freie und Hansestadt Hamburg

Behörde für Kultur und Medien

Staatsarchiv

Kattunbleiche 19

22041 Hamburg

DEUTSCHLAND

Hessen

Hessisches Ministerium für Wissenschaft und Kunst

Referat IV 5

Rheinstrasse 23-25

65185 Wiesbaden

DEUTSCHLAND

Mecklenburg-Vorpommern

Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur

des Landes Mecklenburg-Vorpommern

Abteilung Kultur

Referat 440

Werderstraße 124

19055 Schwerin

DEUTSCHLAND

Niedersachsen

Für Kulturgut

Niedersächsisches Landesamt für Denkmalpflege

Zentrale Verwaltung und Justiziariat

Scharnhorststraße 1

30175 Hannover

DEUTSCHLAND

Für Archivgut

Niedersächsische Staatskanzlei

Abteilung 2/Referat 201

Planckstraße 2

30169 Hannover

DEUTSCHLAND

Allgemein und Spezifisch offene Genehmigungen

Für Kulturgut

Niedersächsisches Ministerium für Wissenschaft

und Kultur

Abteilung 3/Referat 35

Leibnizufer 9

30169 Hannover, Niedersachsen

DEUTSCHLAND

Nordrhein-Westfalen

Ministerium für Kultur und Wissenschaft des Landes Nordrhein-Westfalen

Völklinger Straße 49

40221 Düsseldorf

DEUTSCHLAND

Rheinland-Pfalz

Ministerium für Wissenschaft, Weiterbildung und Kultur

Mittlere Bleiche 61

55116 Mainz

DEUTSCHLAND

Saarland

Ministerium für Bildung und Kultur

Referat E 6

Trierer Straße 33

66111 Saarbrücken

DEUTSCHLAND

Sachsen

Für Kulturgut

Staatliche Kunstsammlungen Dresden

Residenzschloss

Taschenberg 2

01067 Dresden

DEUTSCHLAND

Für Archivgut

Sächsisches Staatsministerium des Innern

Referat 15

Wilhelm-Buck-Str. 2

01097 Dresden

DEUTSCHLAND

Sachsen-Anhalt

Für Kulturgut

Staatskanzlei und Ministerium für Kultur des Landes Sachsen Anhalt

Hegelstraße 42

39104 Magdeburg

DEUTSCHLAND

Für Archivgut

Ministerium für Inneres und Sport des Landes Sachsen-Anhalt

Referat 15

Halberstädter Strasse 2/Am „Platz des 17. Juni“

39112 Magdeburg

DEUTSCHLAND

Schleswig-Holstein

Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur des Landes Schleswig-Holstein

Referat Kulturelles Erbe

Postfach 7124

24171 Kiel

DEUTSCHLAND

Thüringen

Thüringer Staatskanzlei

Abteilung 4 / Referat 43

Regierungsstraße 73

99084 Erfurt

DEUTSCHLAND

ESTONIA

Muinsuskaitseamet (National Heritage Board)

Pikk 2

10 123 Tallinn

EESTI/ESTONIA

IRELAND

Department of Culture, Heritage and the Gaeltacht

New Road

Killarney

Co. Kerry

V93 A49X

IRELAND

GREECE

Hellenic Ministry of Culture

1)

Directorate of Management of National Archive of Monuments, Documentation and Protection of Cultural Goods

Department of Supervision of Private Archaeological Collections and Antique Shops

13 Polygnotou str.

105 55 Αθήνα/Athens

ΕΛΛΑΔΑ/GREECE

2)

Directorate of Museums

Department of Exhibitions

5 Themistokleous str.

106 77 Αθήνα/Athens

ΕΛΛΑΔΑ/GREECE

SPAIN

Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Dirección General de Bellas Artes y Patrimonio Cultural

Subdirección General de Protección del Patrimonio Histórico Español

Plaza del Rey, no 1

28071 Madrid

ESPAÑA

FRANCE

Ministère de la Culture et de la Communication

Direction Générale des Patrimoines

Service des Musées de France

6, rue des Pyramides

75001 Paris

FRANCE

Ministère de la Culture et de la Communication

Direction Générale des Médias et des Industries Culturelles

Service du livre et de la lecture

182, rue Saint-Honoré

75001 Paris

FRANCE

Ministère de la Culture et de la Communication

Direction Générale des Patrimoines

Service du patrimoine

182, rue Saint-Honoré

75001 Paris

FRANCE

Ministère de la Culture et de la Communication

Direction Générale des Patrimoines

Service Interministériel des Archives de France

60, rue des Francs-Bourgeois

75003 Paris

FRANCE

CROATIA

1.

Ministry of Culture

Directorate for the Protection of Cultural Heritage

Conservation Department in Dubrovnik

C. Zuzorić 6

20000 Dubrovnik

CROATIA

1.

Ministarstvo kulture

Uprava za zaštitu kulturne baštine

Konzervatorski odjel u Dubrovniku

C. Zuzorić 6

20000 Dubrovnik

HRVATSKA

2.

Ministry of Culture

Directorate for the Protection of Cultural Heritage

Conservation Department in Karlovac

A. Vraniczanyja 6

47000 Karlovac

CROATIA

2.

Ministarstvo kulture

Uprava za zaštitu kulturne baštine

Konzervatorski odjel u Karlovcu

A. Vraniczanyja 6

47000 Karlovac

HRVATSKA

3.

Ministry of Culture

Directorate for the Protection of Cultural Heritage

Conservation Department in Osijek

Kuhačeva 27

31000 Osijek

CROATIA

3.

Ministarstvo kulture

Uprava za zaštitu kulturne baštine

Konzervatorski odjel u Osijeku

Kuhačeva 27

31000 Osijek

HRVATSKA

4.

Ministry of Culture

Directorate for the Protection of Cultural Heritage

Conservation Department in Pula

Ul. Grada Graza 2

52000 Pula

CROATIA

4.

Ministarstvo kulture

Uprava za zaštitu kulturne baštine

Konzervatorski odjel u Puli

Ul. Grada Graza 2

52000 Pula

HRVATSKA

5.

Ministry of Culture

Directorate for the Protection of Cultural Heritage

Conservation Department in Varaždin

Gundulićeva 2

42000 Varaždin

CROATIA

5.

Ministarstvo kulture

Uprava za zaštitu kulturne baštine

Konzervatorski odjel u Varaždinu

Gundulićeva 2

42000 Varaždin

HRVATSKA

6.

Ministry of Culture

Directorate for the Protection of Cultural Heritage

Conservation Department in Split

Porinova bb

21000 Split

CROATIA

6.

Ministarstvo kulture

Uprava za zaštitu kulturne baštine

Konzervatorski odjel u Splitu

Porinova bb

21000 Split

HRVATSKA

7.

Ministry of Culture

Directorate for the Protection of Cultural Heritage

Conservation Department in Šibenik

J. Čulinovića 1/3

22000 Šibenik

CROATIA

7.

Ministarstvo kulture

Uprava za zaštitu kulturne baštine

Konzervatorski odjel u Šibeniku

J. Čulinovića 1/3

22000 Šibenik

HRVATSKA

8.

Ministry of Culture

Directorate for the Protection of Cultural Heritage

Conservation Department in Rijeka

Užarska 26

51000 Rijeka

CROATIA

8.

Ministarstvo kulture

Uprava za zaštitu kulturne baštine

Konzervatorski odjel u Rijeci

Užarska 26

51000 Rijeka

HRVATSKA

9.

Ministry of Culture

Directorate for the Protection of Cultural Heritage

Conservation Department in Zadar

I. Smiljanića 3

23000 Zadar

CROATIA

9.

Ministarstvo kulture

Uprava za zaštitu kulturne baštine

Konzervatorski odjel u Zadru

I. Smiljanića 3

23000 Zadar

HRVATSKA

10.

Ministry of Culture

Directorate for the Protection of Cultural Heritage

Conservation Department in Zagreb

Mesnička 49

10000 Zagreb

CROATIA

10.

Ministarstvo kulture

Uprava za zaštitu kulturne baštine

Konzervatorski odjel u Zagrebu

Mesnička 49

10000 Zagreb

HRVATSKA

11.

Ministry of Culture

Directorate for the Protection of Cultural Heritage

Conservation Department in Požega

M. Peića 3

34000 Požega

CROATIA

11.

Ministarstvo kulture

Uprava za zaštitu kulturne baštine

Konzervatorski odjel u Požegi

M. Peića 3

34000 Požega

HRVATSKA

12.

Ministry of Culture

Directorate for the Protection of Cultural Heritage

Conservation Department in Bjelovar

Trg E. Kvaternika 6

43000 Bjelovar

CROATIA

12.

Ministarstvo kulture

Uprava za zaštitu kulturne baštine

Konzervatorski odjel u Bjelovaru

Trg E. Kvaternika 6

43000 Bjelovar

HRVATSKA

13.

Ministry of Culture

Directorate for the Protection of Cultural Heritage

Conservation Department in Gospić

Budačka 12

53000 Gospić

CROATIA

13.

Ministarstvo kulture

Uprava za zaštitu kulturne baštine

Konzervatorski odjel u Gospiću

Budačka 12

53000 Gospić

HRVATSKA

14.

Ministry of Culture

Directorate for the Protection of Cultural Heritage

Conservation Department in Trogir

Gradska 41

21220 Trogir

CROATIA

14.

Ministarstvo kulture

Uprava za zaštitu kulturne baštine

Konzervatorski odjel u Trogiru

Gradska 41

21220 Trogir

HRVATSKA

15.

Ministry of Culture

Directorate for the Protection of Cultural Heritage

Conservation Department in Krapina

Magistratska 12

49000 Krapina

CROATIA

15.

Ministarstvo kulture

Uprava za zaštitu kulturne baštine

Konzervatorski odjel u Krapini

Magistratska 12

49000 Krapina

HRVATSKA

16.

Ministry of Culture

Directorate for the Protection of Cultural Heritage

Conservation Department in Sisak

I. Meštrovića 28

44000 Sisak

CROATIA

16.

Ministarstvo kulture

Uprava za zaštitu kulturne baštine

Konzervatorski odjel u Sisku

I. Meštrovića 28

44000 Sisak

HRVATSKA

17.

Ministry of Culture

Directorate for the Protection of Cultural Heritage

Conservation Department in Imotski

A. Starčevića 7

21260 Imotski

CROATIA

17.

Ministarstvo kulture

Uprava za zaštitu kulturne baštine

Konzervatorski odjel u Imotskom

A. Starčevića 7

21260 Imotski

HRVATSKA

18.

Ministry of Culture

Directorate for the Protection of Cultural Heritage

Conservation Department in Slavonski Brod

A. Starčevića 43

35000 Slavonski Brod

CROATIA

18.

Ministarstvo kulture

Uprava za zaštitu kulturne baštine

Konzervatorski odjel u Slavonskom Brodu

A. Starčevića 43

35000 Slavonski Brod

HRVATSKA

19.

Ministry of Culture

Directorate for the Protection of Cultural Heritage

Conservation Department in Vukovar

Županijska 5

32000 Vukovar

CROATIA

19.

Ministarstvo kulture

Uprava za zaštitu kulturne baštine

Konzervatorski odjel u Vukovaru

Županijska 5

32000 Vukovar

HRVATSKA

20.

City of Zagreb

City Institute for the Protection of Cultural Monuments and Nature

Kuševićeva 2

10000 Zagreb

CROATIA

20.

Grad Zagreb

Gradski zavod za zaštitu spomenika kulture i prirode

Kuševićeva 2

10000 Zagreb

HRVATSKA

ITALY

UFFICIO ESPORTAZIONE DI ANCONA

Soprintendenza Belle Arti e Paesaggio delle Marche

Piazza del Senato, 15 - 60121

ITALIA

UFFICIO ESPORTAZIONE DI BARI

Via Pier l'Eremita-ex convento S. Chiara, 25 - 70122

ITALIA

UFFICIO ESPORTAZIONE DI BOLOGNA

Viale delle Belle Arti, 52

40126 Bologna

ITALIA

UFFICIO ESPORTAZIONE DI BRERA

Via Brera, 28

20121 Milano

ITALIA

UFFICIO ESPORTAZIONE DI CAGLIARI

Via Cesare Battisti, 2

09123 Cagliari

ITALIA

UFFICIO ESPORTAZIONE DI FIRENZE

Piazza Pitti, 1

50125 Firenze

ITALIA

UFFICIO ESPORTAZIONE DI GENOVA

Via Balbi, 10

16126 Genova

ITALIA

UFFICIO ESPORTAZIONE DI MILANO

Corso Magenta, 24

20123 Milano

ITALIA

UFFICIO ESPORTAZIONE DI NAPOLI

Piazza Plebiscito, 1 - Palazzo Reale

80132 Napoli

ITALIA

UFFICIO ESPORTAZIONE DI PALERMO

Via P. Calvi, 13

90139 Palermo

ITALIA

UFFICIO ESPORTAZIONE DI PERUGIA

Via Ulisse Rocchi, 71 - 06123

ITALIA

UFFICIO ESPORTAZIONE DI PISA

Lungarno Pacinotti, 46

56126 Pisa

ITALIA

UFFICIO ESPORTAZIONE DI ROMA

Via Cernaia, 1

00185 Roma

ITALIA

UFFICIO ESPORTAZIONE DI SASSARI

Piazza S. Agostino, 2 - 07100

ITALIA

UFFICIO ESPORTAZIONE DI SIENA

Via Di Città, 138 - 53100

ITALIA

UFFICIO ESPORTAZIONE DI TORINO

Via Accademia delle Scienze, 5

10123 Torino

ITALIA

UFFICIO ESPORTAZIONE DI TRIESTE

Piazza della Libertà, 7 - 34135

ITALIA

UFFICIO ESPORTAZIONE DI UDINE

Via Zanon, 22 - 33100

ITALIA

UFFICIO ESPORTAZIONE DI VENEZIA

Piazza San Marco, 1

30124 Venezia

ITALIA

UFFICIO ESPORTAZIONE DI VERONA

Piazza San Fermo 3A

37121 Verona

ITALIA

CYPRUS

The Director of the Department of Antiquities of the Ministry of Transport, Communications and Works

1, Museum street

1516 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

The Director of the Cultural Services of the Ministry of Education and Culture

Kimonos and Thoukididou street

1434 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

The Registrar of the Public Records Office of the Ministry of Justice and Public Order

State Archives

1461 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

The Director of the Department of Geological Studies of the Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment

Cyprus Geological Survey

1415 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

The Director of the Department of Environment of the Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment

Environment Service

1498 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

The Director of the State Library of the Ministry of Education and Culture

Cyprus Library

1011 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

LATVIA

Valsts kultūras pieminekļu aizsardzības inspekcija

State Inspection for Heritage Protection

Mazā Pils iela 19

Rīga, LV-1050

LATVIJA

LITHUANIA

Kulturos paveldo departamentas prie Kulturosministerijos

Department of Cultural Heritage under Ministry of Culture

Snipiskiu g. 3

Snipiskiu st. 3

LT-09309 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

LUXEMBOURG

Ministère de la Culture

4, bd Roosevelt

2450 Luxembourg

LUXEMBOURG

HUNGARY

Miniszterelnökség – Örökségvédelmi Hatósági Főosztály – Műtárgyfelügyeleti Hatósági Osztály

Prime Minister's Office – Inspectorate of Cultural Goods

H-1014 Budapest, Táncsics M. u. 1.

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

MALTA

The Superintendence of Cultural Heritage

173, St. Christopher Street,

Valletta

VLT 2000

MALTA

NETHERLANDS

Ministry of Education, Culture and Science

Cultural Heritage Inspectorate

PO Box 16478

2500 BL The Hague

NEDERLAND

AUSTRIA

Bundesdenkmalamt

Hofburg, Säulenstiege

1010 Wien

ÖSTERREICH

For archives

Österreichisches Staatsarchiv

Nottendorfer Gasse 2 1030 Wien

ÖSTERREICH

POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Białymstoku

ul. Dojlidy Fabryczne 23

15-554 Białystok

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Białymstoku

Delegatura w Łomży

ul. Nowa 2

18-400 Łomża

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Białymstoku

Delegatura w Suwałkach

ul. Sejneńska 13

16-400 Suwałki

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Gdańsku

ul. Dyrekcyjna 2-4

80-852 Gdańsk

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Gdańsku

Delegatura w Słupsku

ul. Jaracza 6

76-200 Słupsk

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Katowicach

ul. Francuska 12

40-015 Katowice

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Katowicach

Delegatura w Bielsku-Białej

ul. Powstańców Śląskich 6

43-300 Bielsko-Biała

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Katowicach

Delegatura w Częstochowie

ul. Mirowska 8

42-217 Częstochowa

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Kielcach

ul. Zamkowa 5

25-009 Kielce

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Kielcach

Delegatura w Sandomierzu

ul. Słowackiego 17

27-600 Sandomierz

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Krakowie

ul. Kanonicza 24

31-002 Kraków

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Krakowie

Delegatura w Nowym Sączu

ul. Wiśniowieckiego 127

33-300 Nowy Sącz

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Krakowie

Delegatura w Nowym Targu

Al. Tysiąclecia 35

34-400 Nowy Targ

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Krakowie

Delegatura w Tarnowie

ul. Konarskiego 15

33-100 Tarnów

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Lublinie

ul. Archidiakońska 4

20-113 Lublin

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Lublinie

Delegatura w Białej Podlaskiej

ul. Janowska 27/29

21-500 Biała Podlaska

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Lublinie

Delegatura w Chełmie

Plac Niepodległości 1

22-100 Chełm

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Lublinie

Delegatura w Zamościu

ul. Staszica 29

22-400 Zamość

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Łodzi

ul. Piotrkowska 99

90-425 Łódź

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Łodzi

Delegatura w Piotrkowie Trybunalskim

ul. Farna 8

97-300 Piotrków Trybunalski

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Łodzi

Delegatura w Sieradzu

ul. Kowalskiego 7

98-200 Sieradz

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Olsztynie

ul. Podwale 1

10-076 Olsztyn

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Olsztynie

Delegatura w Elblągu

ul. Św. Ducha 19

82-300 Elbląg

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Olsztynie

Delegatura w Ełku

ul. Mickiewicza 11

19-300 Ełk

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Opolu

ul. Piastowska 14

45-082 Opole

POLSKA/POLAND

Muzeum Śląska Opolskiego w Opolu

ul. Św. Wojciecha 13

45-023 Opole

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Poznaniu

ul. Gołębia 2

61-834 Poznań

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Poznaniu

Delegatura w Kaliszu

ul. Tuwima 10

62-800 Kalisz

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Poznaniu

Delegatura w Koninie

Al. 1 Maja 7

62-510 Konin pok. 308-314

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Poznaniu

Delegatura w Lesznie

Pl. Komeńskiego 6

64-100 Leszno

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Poznaniu

Delegatura w Pile

ul. Śniadeckich 46

64-920 Piła

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Przemyślu

ul. Jagiellońska 29

37-700 Przemyśl

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Przemyślu

Delegatura w Krośnie

ul. Bieszczadzka 1

38-400 Krosno

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Przemyślu

Delegatura w Rzeszowie

ul. Mickiewicza 7

35-064 Rzeszów

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Przemyślu

Delegatura w Tarnobrzegu

ul. 1 Maja 4

39-400 Tarnobrzeg

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Szczecinie

Wały Chrobrego 4

70-502 Szczecin

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Szczecinie

Delegatura w Koszalinie

Ul. Zwycięstwa 125

75-602 Koszalin

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Toruniu

ul. Łazienna 8

87-100 Toruń

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Toruniu

Delegatura w Bydgoszczy

ul. Jezuicka 2

85-102 Bydgoszcz

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Toruniu

Delegatura we Włocławku

ul. Łęgska 42

87-800 Włocławek

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Warszawie

ul. Nowy Świat 18/20

00-373 Warszawa

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Warszawie

Delegatura w Ciechanowie

ul. Strażacka 6

06-400 Ciechanów

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Warszawie

Delegatura w Ostrołęce

ul. Kościuszki 16

07-400 Ostrołęka

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Warszawie

Delegatura w Płocku

ul. Zduńska 13a

09-400 Płock

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Warszawie

Delegatura w Radomiu

ul. Żeromskiego 53

26-200 Radom

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Warszawie

Delegatura w Siedlcach

ul. Bema 4a

08-110 Siedlce

POLSKA/POLAND

Muzeum Narodowe we Wrocławiu

pl. Powstańców 5

50-153 Wrocław

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków we Wrocławiu

ul. Władysława Łokietka 11

50-243 Wrocław

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków we Wrocławiu

Delegatura w Jeleniej Górze

ul. 1 Maja 23

58-500 Jelenia Góra

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków we Wrocławiu

Delegatura w Legnicy

ul. Zamkowa 2

59-220 Legnica

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków we Wrocławiu

Delegatura w Wałbrzychu

ul. Zamkowa 3

58-300 Wałbrzych

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Zielonej Górze

ul. Kopernika 1

65-063 Zielona Góra

POLSKA/POLAND

Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Zielonej Górze

Delegatura w Gorzowie Wlkp.

ul. Kosynierów Gdyńskich 75

66-400 Gorzów Wlkp.

POLSKA/POLAND

Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego

ul. Krakowskie Przedmieście 15/17

00-071 Warszawa

POLSKA/POLAND

Narodowy Instytut Muzealnictwa i Ochrony Zbiorów (preparation of draft of decision and an export license)

ul. Goraszewska 7

02-910 Warszawa

POLSKA/POLAND

Biblioteka Narodowa

Al. Niepodległości 213

02-086 Warszawa

POLSKA/POLAND

Naczelna Dyrekcja Archiwów Państwowych

ul. Rakowiecka 2D

02-517 Warszawa

POLSKA/POLAND

PORTUGAL

Para as espécies bibliográficas

Biblioteca Nacional de Portugal

Campo Grande, no 83

1749-081 Lisboa

PORTUGAL

Para os bens do património arquivístico e fotográfico

Direcção-Geral de Arquivos

Alameda da Universidade

1649-010 Lisboa

PORTUGAL

Para os bens do património audiovisual

Cinemateca Portuguesa – Museu do Cinema, I.P.

Rua Barata Salgueiro, no 39

1269-059 Lisboa

PORTUGAL

Para os restantes bens culturais

Direção-Geral do Património Cultural

Palácio Nacional da Ajuda

1349-021 Lisboa

PORTUGAL

ROMANIA

1.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Alba

(D.J.C. Alba)

Str. Regina Maria nr. 20

510103 Alba Iulia, județul Alba

ROMÂNIA

2.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Arad

(D.J.C. Arad)

Str. Gheorghe Lazăr nr.21

310126 Arad, județul Arad

ROMÂNIA

3.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Argeș

(D.J.C. Argeș)

Piaţa Vasile Milea nr.1

110053 Piteşti, județul Argeș

ROMÂNIA

4.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Bacău

(D.J.C. Bacău)

Str. Vasile Alecsandri nr. 41, etaj IV

600011 Bacău, județul Bacău

ROMÂNIA

5.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Bihor

(D.J.C. Bihor)

Str. Moscovei nr. 25

4110001 Oradea, județul Bihor

ROMÂNIA

6.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Bistrița-Năsăud

(D.J.C. Bistrița-Năsăud)

Str. Eremia Grigorescu, nr. 6;

420018 Bistriţa, județul Bistrița-Năsăud

ROMÂNIA

7.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Botoșani

(D.J.C. Botoșani)

Str. Unirii nr. 10

710 221 Botoşani, județul Botoșani

ROMÂNIA

8.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Brașov

(D.J.C. Brașov)

Str. Michael Weiss nr. 22

500031 Braşov, județul Brașov

ROMÂNIA

9.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Brăila

(D.J.C. Brăila)

Str. Mihai Eminescu nr. 10-12

810024 Brăila, județul Brăila

ROMÂNIA

10.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Buzău

(D.J.C. Buzău)

Bd. Nicolae Bălcescu nr. 48

120525 Buzău, județul Buzău

ROMÂNIA

11.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Caraş-Severin

(D.J.C. Caraş-Severin)

Piaţa 1 Decembrie 1918 nr. 30-31

320067 Reşiţa, județul Caraş-Severin

ROMÂNIA

12.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Călărași

(D.J.C. Călărași)

Str. 13 Decembrie, nr. 9 A

910014 Călăraşi, județul Călărași

ROMÂNIA

13.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Cluj

(D.J.C. Cluj)

Piaţa Unirii nr. 1

400133 Cluj-Napoca, județul Cluj

ROMÂNIA

14.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Constanța

(D.J.C. Constanța)

Str. Mircea cel Bătrân nr. 106

900663 Constanţa, județul Constanța

ROMÂNIA

15.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Covasna

(D.J.C. Covasna)

Str. Gabor Aron nr. 1

520003 Covasna, județul Covasna

ROMÂNIA

16.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Dâmbovița

(D.J.C. Dâmbovița)

Piaţa Tricolorului nr. 1

130140 Târgovişte, județul Dâmbovița

ROMÂNIA

17.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Dolj

(D.J.C. Dolj)

Str. M. Viteazu nr. 14

200417 Craiova, județul Dolj

ROMÂNIA

18.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Galați

(D.J.C. Galați)

Str. Domnească nr. 84, Bl. Mioriţa, sc.1, ap.2, et. I-II

800215 Galaţi, județul Galați

ROMÂNIA

19.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Giurgiu

(D.J.C. Giurgiu)

Str. Livezilor nr. 3

080246 Giurgiu, județul Giurgiu

ROMÂNIA

20.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Gorj

(D.J.C. Gorj)

Calea Eroilor nr. 15 – 17

210135 Târgu-Jiu, județul Gorj

ROMÂNIA

21.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Harghita

(D.J.C. Harghita)

Piata Libertăţii nr. 5

530140 Miercurea-Ciuc, județul Harghita

ROMÂNIA

22.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Hunedoara

(D.J.C. Hunedoara)

Str. Octavian Goga, nr.1

330018 Deva, județul Hunedoara

ROMÂNIA

23.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Ialomița

(D.J.C. Ialomița)

Str. Matei Basarab nr. 26

920055 Slobozia, județul Ialomița

ROMÂNIA

24.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Iași

(D.J.C. Iași)

Str. Ştefan cel Mare şi Sfânt nr. 69

70075 Iaşi, județul Iași

ROMÂNIA

25.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Maramureș

(D.J.C. Maramureș)

Str. Pictorilor nr. 4

430145 Baia Mare, județul Maramureș

ROMÂNIA

26.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Mehedinți

(D.J.C. Mehedinți)

Aleea Mihai Gusita, nr. 6, etaj 3

220055 Drobeta Turnu-Severin, județul Mehedinți

ROMÂNIA

27.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Mureș

(D.J.C. Mureș)

Str. Mărăşti, nr. 8

540328 Târgu-Mureş, județul Mureș

ROMÂNIA

28.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Neamț

(D.J.C. Neamț)

Bd. Traian, bl. A4, etaj I, nr.17

610136 Piatra-Neamţ, județul Neamț

ROMÂNIA

29.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Olt

(D.J.C. Olt)

Str. Dinu Lipatti nr. 6

230086 Slatina, județul Olt

ROMÂNIA

30.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Prahova

(D.J.C. Prahova)

Str. Nicolae Iorga nr. 18

100537 Ploieşti, județul Prahova

ROMÂNIA

31.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Satu Mare

(D.J.C. Satu Mare)

Piaţa 25 Octombrie nr. 1

440026 Satu Mare, județul Satu Mare

ROMÂNIA

32.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Sălaj

(D.J.C. Sălaj)

Piaţa Iuliu Maniu nr. 13

450016 Zalău, județul Sălaj

ROMÂNIA

33.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Sibiu

(D.J.C. Sibiu)

Str. Tribunei nr. 6

550176 Sibiu, județul Sibiu

ROMÂNIA

34.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Suceava

(D.J.C. Suceava)

Str. Mihai Viteazu nr. 27

720061 Suceava, județul Suceava

ROMÂNIA

35.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Teleorman

(D.J.C. Teleorman)

Str. Dunării, nr. 222, bl. 911, sc. E, ap. 40

140065 Alexandria, județul Teleorman

ROMÂNIA

36.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Timiș

(D.J.C. Timiș)

Str. Episcop Augustin Pacha, nr. 8

300055 Timişoara, județul Timiș

ROMÂNIA

37.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Tulcea

(D.J.C. Tulcea)

Str. Isaccei nr. 20

820241 Tulcea, județul Tulcea

ROMÂNIA

38.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Vaslui

(D.J.C. Vaslui)

Str. Ştefan cel Mare nr. 79

730168 Vaslui, județul Vaslui

ROMÂNIA

39.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Vâlcea

(D.J.C. Vâlcea)

Str. Tudor Vladimirescu nr.1

240168 Râmnicu-Vâlcea, județul Vâlcea

ROMÂNIA

40.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Vrancea

(D.J.C. Vrancea)

Str. Nicolae Titulescu nr. 1

620018 Focşani, județul Vrancea

ROMÂNIA

41.

Direcţia Judeţeană pentru Cultură Ilfov

(D.J.C. Ilfov)

Str. Studioului nr. 1

070000 Buftea, judeţul Ifov

ROMÂNIA

42.

Direcţia pentru Cultură București

(D.C. București)

Str. Sfântul Ştefan nr. 3, sector 2

023996 Bucureşti

ROMÂNIA

SLOVENIA

Ministrstvo za kulturo Republike Slovenije

The ministry of culture of The Republic of Slovenia

Maistrova 10

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

SLOVAKIA

Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky/Ministry of Culture of the Slovak Republic

sekcia kultúrneho dedičstva/Section of Cultural Heritage

Námestie SNP 33

813 31 Bratislava

SLOVENSKO/SLOVAKIA

Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky/Ministry of the Interior of the Slovak Republic

sekcia verejnej správy/Section of Public Administration

odbor archívov/Department of archives

Križkova 7

811 04 Bratislava

SLOVENSKO/SLOVAKIA

FINLAND

Museovirasto

(National Board of Antiquities)

PL 913

FI-00101 Helsinki

SUOMI/FINLAND

Kansallisgalleria

(National Gallery)

Kaivokatu 2

FI-00100 Helsinki

SUOMI/FINLAND

SWEDEN

The Swedish National Heritage Board

Riksantikvarieämbetet

Box 5405

SE-114 84 Stockholm

SVERIGE

National Library of Sweden

Kungliga biblioteket

Box 5039

SE-102 41 Stockholm

SVERIGE

National Archives

Riksarkivet

Box 12541

SE-102 29 Stockholm

SVERIGE

Nationalmuseum med Prins Eugens Waldemarsudde

Box 161 76

SE-103 24 Stockholm

SVERIGE

Nordiska museet

Box 27820

SE-115 93 Stockholm

SVERIGE

UNITED KINGDOM

Arts Council, England

Export Licensing Unit

21 Bloomsbury Street

London WC1B 3HF

UNITED KINGDOM

Email: elu@artscouncil.org.uk

Website: http://www.artscouncil.org.uk/what-we-do/supporting-museums/cultural-property/export-controls/export-licensing/


(1)  OJ L 39, 10.2.2009, p. 1.


V Announcements

PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY

European Commission

24.2.2018   

EN

Official Journal of the European Union

C 71/29


Prior notification of a concentration

(Case M.8752 — CPPIB/BHL/BGL)

Candidate case for simplified procedure

(Text with EEA relevance)

(2018/C 71/06)

1.

On 16 February 2018, the Commission received notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1).

This notification concerns the following undertakings:

CPP Investment Board (Canada),

BGL (Holdings) Ltd (United Kingdom), currently controlled by BHL Holdings Ltd (Guernsey).

CPP Investment Board acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation joint control of BGL (Holdings) Ltd, currently controlled by BHL Holdings Ltd.

The concentration is accomplished by way of purchase of shares.

2.

The business activities of the undertakings concerned are:

—   CPP Investment Board: a Toronto based investment management organisation investing the funds of the Canada Pension Plan Fund principally in public equities, private equities, real estate, infrastructure and fixed income investments,

—   BHL Holdings Ltd: a privately owned, Guernsey-managed holding company with interests in Europe, Australia, Singapore, South Africa and Turkey, active in insurance underwriting, reinsurance, price comparison websites, legal, property development and leisure sectors,

—   BGL (Holdings) Ltd: operation of price comparison websites in the UK and France, insurance distribution of third-party and own-brand life and non-life insurance products in the UK.

3.

On preliminary examination, the Commission finds that the notified transaction could fall within the scope of the Merger Regulation. However, the final decision on this point is reserved.

Pursuant to the Commission Notice on a simplified procedure for treatment of certain concentrations under the Council Regulation (EC) No 139/2004 (2) it should be noted that this case is a candidate for treatment under the procedure set out in the Notice.

4.

The Commission invites interested third parties to submit their possible observations on the proposed operation to the Commission.

Observations must reach the Commission not later than 10 days following the date of this publication. The following reference should always be specified:

M.8752 — CPPIB/BHL/BGL

Observations can be sent to the Commission by email, by fax, or by post. Please use the contact details below:

Email:

COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax

+32 22964301

Postal address:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OJ L 24, 29.1.2004, p. 1 (the ‘Merger Regulation’).

(2)  OJ C 366, 14.12.2013, p. 5.


OTHER ACTS

European Commission

24.2.2018   

EN

Official Journal of the European Union

C 71/31


Publication of an application for approval of a minor amendment in accordance with the second subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs

(2018/C 71/07)

The European Commission has approved this minor amendment in accordance with the third subparagraph of Article 6(2) of Commission Delegated Regulation (EU) No 664/2014 (1).

APPLICATION FOR APPROVAL OF A MINOR AMENDMENT

Application for approval of a minor amendment in accordance with the second subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council  (2)

‘KIWI LATINA’

EU No: PGI-IT-0295-AM01 — 24.10.2017

PDO ( ) PGI ( X ) TSG ( )

1.   Applicant group and legitimate interest

Consorzio di Tutela Kiwi di Latina IGP

Address: Via Carducci 7

04100 Latina LT

ITALIA

Email address: consorziokiwi@pec.it

This protection association is entitled to submit an amendment application under Article 13(1) of Ministry of Agricultural, Food and Forestry Policy Decree No 12511 of 14 October 2013.

2.   Member State or Third Country

Italy

3.   Heading in the product specification affected by the amendment(s)

Description of product

Proof of origin

Method of production

Link

Labelling

Other [layout changes and corrections, inspection body, updating of references to legislation]

4.   Type of amendment(s)

Amendment to product specification of registered PDO or PGI to be qualified as minor in accordance with the third subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012, that requires no amendment to the published single document

Amendment to product specification of registered PDO or PGI to be qualified as minor in accordance with the third subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012, that requires an amendment to the published single document

Amendment to product specification of registered PDO or PGI to be qualified as minor in accordance with the third subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012, for which a single document (or equivalent) has not been published.

Amendment to product specification of registered TSG to be qualified as minor in accordance with the fourth subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012.

5.   Amendment(s)

Proof of origin (Article 4 of the product specification)

1.

The following sentence:

‘The higher total solar radiation and absence or virtual absence of early frosts allow the harvest to be held off until the middle 10 days of November and the fruit to reach a minimum sugar content of 6,5-7 degrees Brix.’

has been amended as follows:

‘The higher total solar radiation and absence or virtual absence of early frosts allow the harvest to be held off until the middle 10 days of November or even later and the fruit to reach a minimum sugar content of 6,2 degrees Brix by the time it is picked.’

Article 2 of the product specification already states that the fruit must have a degree of maturity of at least 6,2 °Brix when it is picked.

This proposed amendment consists in adapting Article 4 to state the same sugar content as Article 2 of the product specification and point 4.2 of the summary (published in OJ C 262, 31.10.2003, p. 7).

To make the product specification clearer to operators and the inspection body, it is considered that the same sugar content should be referred to throughout.

This can therefore be classed as a minor amendment pursuant to Article 53(2)(a)-(e) of Regulation (EU) No 1151/2012.

2.

The following passage:

‘The link with the environment is borne out by the following requirements on growers and packers:

registration as a “Kiwi Latina” grower,

registration of all the land used to grow “Kiwi Latina”,

keeping of production and packing registers.’

has been reworded as follows:

‘The entire production process must be monitored, with inputs and outputs recorded at each stage. This process — with the inspection body keeping registers of the cadastral parcels used to grow the product and of growers and packagers — coupled with the regular reporting of quantities grown to the inspection body, guarantees product traceability. All registered operators (legal entities and individuals) are subject to checks by the inspection body in accordance with the product specification and the corresponding inspection plan.’

This amendment supplements the provisions that were already in the product specification, identifying more precisely the operators in the production chain that are subject to inspection and specifying the processes in place to ensure traceability.

This can therefore be classed as a minor amendment pursuant to Article 53(2)(a)-(e) of Regulation (EU) No 1151/2012.

Method of production (Article 5 of the product specification)

1.

The following sentence has been inserted:

‘Only plants certified in accordance with the applicable legislation can be used to start new plantations.’

Stating that plants certified in accordance with the applicable legislation must be used to start new plantations will reduce the risk of viruses, bacteria, fungi (etc.) spreading and ensure that new plantations are started in the best possible conditions.

This can therefore be classed as a minor amendment pursuant to Article 53(2)(a)-(e) of Regulation (EU) No 1151/2012.

2.

The following passage:

‘Two plant training systems are used:

pergola, with a planting distance of 4-5 m × 4-5 m

T-bar, with a planting distance of 5 m × 3-5 m’

has been amended as follows:

‘Two plant training systems are used:

pergola

T-bar

The number of plants per hectare may not be lower than 400.’

The planting distances specified for the pergola and T-bar systems have been removed and a minimum number of plants per hectare — matching the minimum density currently established in the product specification (5 × 5) — inserted in their place. The reason for removing the references to planting distances is that it is becoming increasingly common to use closer inter-row and inter-plant spacing, giving a density of up to 1 600 plants per hectare.

Thanks to new growing techniques, in which the fruit-bearing vines are kept much shorter than in the past, increasing the number of plants per hectare does not in any way impair the fruit’s organoleptic qualities.

This can therefore be classed as a minor amendment pursuant to Article 53(2)(a)-(e) of Regulation (EU) No 1151/2012.

3.

The following sentence:

‘Depending on the type of land, the space between rows is cultivated, with weeds being removed from along the rows themselves, or else covered with grass, which must be cut regularly.’

has been amended as follows:

‘The land is either tilled and/or weeded, or else covered with grass, which must be cut regularly.’

The rewording of this passage leaves growers free to manage their land as they deem appropriate. The term ‘tilled’ is closer to the farming techniques involved both when grass cover is used and when other soil management techniques are applied.

This can therefore be classed as a minor amendment pursuant to Article 53(2)(a)-(e) of Regulation (EU) No 1151/2012.

4.

The following sentence:

‘The natural water supply is supplemented by irrigation (sprinkling or misting) under the mass of foliage.’

has been amended as follows:

‘The natural water supply is supplemented with irrigation, ensuring that the crop receives the right amount of water.’

5.

The following sentence has been deleted:

‘The irrigation volume ranges from 6 000 m3 to 8 000 m3 per hectare per year.’

It has been decided to remove the references to irrigation techniques and volumes from points 7 and 8, instead stating that irrigation is to be carried out solely to give the crop the right amount of water for its normal physiological development.

The new wording allows growers to tailor irrigation to the amount of water that the crop actually needs.

This can therefore be classed as a minor amendment pursuant to Article 53(2)(a)-(e) of Regulation (EU) No 1151/2012.

6.

The following passage:

‘The fruit is harvested peduncle-free in late October and early November, at which point it has a Brix value of 6,2 ° and its firmness (measured using an 8 mm probe) is not less than 6 kg.’

has been amended as follows:

‘The fruit is harvested peduncle-free when it has a Brix value of 6,2 ° and its firmness (measured using an 8 mm probe) is not less than 6 kg.’

It has been decided to remove the reference to when harvesting takes place, since, as Article 4 of the product specification states, aspects of the climate in the production area — such as higher solar radiation and the absence or virtual absence of early frosts — allow the harvest to be held off until the middle 10 days of November or even later. This change does not affect the product characteristics: the product specification guarantees that the fruit is mature enough at harvest by requiring it to meet a specified Brix value.

An inconsistency within the product specification has also been corrected by bringing the Brix value into line with the one specified in Article 2.

This can therefore be classed as a minor amendment pursuant to Article 53(2)(a)-(e) of Regulation (EU) No 1151/2012.

7.

The following sentence has been inserted:

‘The fruit can be kept in cold stores, either in normal atmospheric conditions or in a controlled atmosphere, until July of the year after harvest at the latest.’

To ensure that the harvested fruit develops and retains its quality features, specific references to the storage phase and the maximum time the fruit can be kept in cold stores have been inserted. The maximum possible storage period stated here is a month or two longer than the one established in Article 6 of the product specification (see amendment 14). This does not negatively affect the product characteristics in any way, as it is motivated by improvements to storage conditions. This can therefore be classed as a minor amendment pursuant to Article 53(2)(a)-(e) of Regulation (EU) No 1151/2012.

8.

The following sentence has been deleted:

‘Winter pruning is carried out so as to leave 100 000-120 000 buds per hectare.’

To make inspections easier, this reference to the maximum number of buds per hectare after winter pruning has been removed. This change does not affect the product characteristics and does not impair the fruit in any way, as it is linked to the next amendment concerning the number of kiwifruit left on the tree after thinning out.

This can therefore be classed as a minor amendment pursuant to Article 53(2)(a)-(e) of Regulation (EU) No 1151/2012.

9.

The following sentence:

‘The crop is thinned out in late June and early July: multiple and misshapen kiwifruit and those kiwifruit with skin defects are removed, leaving a maximum of 800 to 1 000 kiwifruit per plant.’

has been amended as follows:

‘The crop is thinned out in late June and early July: multiple and misshapen kiwifruit and those kiwifruit with skin defects are removed, leaving a maximum of 450 000 kiwifruit per hectare.’

Rather than the number of kiwifruit left on an individual plant after thinning out, the new text refers to the cultivated area (hectare), making inspections easier.

The number of fruit per hectare that can be left on the plant after thinning out is also changed. This figure is linked to the maximum post-thinning bud load that allows the plant to develop shoots normally, allowing a maximum of 450 000 kiwifruit per hectare to be obtained after thinning out. This can therefore be classed as a minor amendment pursuant to Article 53(2)(a)-(e) of Regulation (EU) No 1151/2012.

10.

The following sentence:

‘Crop production may not exceed 33 tonnes per hectare.’

has been amended as follows:

‘Crop production may not exceed 38 tonnes per hectare.’

The increase in permitted production reflects the fact that the planting distance requirements have been removed, allowing growers to leave smaller distances between plants. This can therefore be classed as a minor amendment pursuant to Article 53(2)(a)-(e) of Regulation (EU) No 1151/2012.

Link (Article 6 of the product specification and point 4.6 of the summary)

The following passage:

‘The area has a humid temperate climate, similar to that prevailing in the region where this species originated (China’s Yangtze valley), with an average temperature of 13-15 °C (average minimum of 8-10 °C and average maximum of 28-30 °C), average relative humidity of 75-80 % in the summer and an absence of early frosts which means that the fruit can be harvested at the right degree of maturity (average of 6,5 °Brix and never less than 6,2 °Brix) for it to develop the best possible quality characteristics, to be kept perfectly in cold storage until May/June until July [sic] of the year after harvest, and, by the time of consumption, to reach a sugar content of at least 12 °Brix and a firmness of no more than 3 kg measured with an 8 mm probe.’

has been amended as follows:

‘The area has a humid temperate climate, similar to that prevailing in the region where this species originated (China’s Yangtze valley), with an average temperature of 13-15 °C (average minimum of 8-10 °C and average maximum of 28-30 °C), average relative humidity of 75-80 % in the summer and an absence of early frosts which means that the fruit can be harvested at the right degree of maturity to develop the best possible quality characteristics, to be kept perfectly in cold storage until July of the year after harvest, and, by the time of consumption, to reach a sugar content of at least 12 °Brix and a firmness of no more than 3 kg measured with an 8 mm probe.’

The references in brackets to the sugar content of the fruit when it is picked have been removed. This will make the product specification clearer as regards the required Brix value for ‘Kiwi Latina’, already established in Articles 2 and 5.

As specified in the amendment to Article 5, the entire product specification will now refer to the same month — July — as the latest possible date for keeping the kiwifruit in storage.

These are both drafting changes that do not alter the link and/or product characteristics. This can therefore be classed as a minor amendment pursuant to Article 53(2)(a)-(e) of Regulation (EU) No 1151/2012.

Labelling (Article 8 of the product specification and point 4.8 of the summary)

The following sentence:

‘The logo must be used on packaging and may also be used to label individual kiwifruit.’

has been amended as follows:

‘The logo must be used on both packaging and the individual kiwifruit.’

To make the PGI product more recognisable to consumers, it has been decided to require that each individual kiwifruit be labelled with the logo. This can be classed as a minor amendment pursuant to Article 53(2)(a)-(e) of Regulation (EU) No 1151/2012.

Other

Layout changes and corrections

1.

The following sentence has been removed from Article 8 of the product specification and point 4.8 of the summary.

‘To guarantee traceability and ensure the possibility of inspections, the logo may only be used by firms that pack kiwifruit within the “Kiwi Latina” production area.’

The purpose of this sentence is to restrict packaging of ‘Kiwi Latina’ to the area in which the fruit is grown. It is therefore out of place in this article of the product specification, which refers to labelling requirements. The requirement for the product to be packaged within the growing area has thus been retained, with information better explaining this requirement being included in Article 5 of the product specification and point 3.5 of the Single Document.

This is therefore a change to the layout of the product specification, the aim of which is to better explain the reasons for the (existing) requirement that the fruit be packaged in the production area. This can therefore be classed as a minor amendment pursuant to Article 53(2)(a)-(e) of Regulation (EU) No 1151/2012.

2.

As the summary published in OJ C 262 of 31 October 2003 correctly states, only a portion of the municipality of Latina falls within the ‘Kiwi Latina’ production area. Article 3 of the product specification has thus been brought into line with the summary. This is a correction that does not alter the geographical production area in any way. This can therefore be classed as a minor amendment pursuant to Article 53(2)(a)-(e) of Regulation (EU) No 1151/2012.

3.

The following place name has been corrected in Article 3 of the product specification:

‘Pontinia’ instead of ‘Pontina’.

This is a correction to the product specification that does not alter the geographical production area in any way. This can therefore be classed as a minor amendment pursuant to Article 53(2)(a)-(e) of Regulation (EU) No 1151/2012.

4.

Article 9 on marketing processed products, which reads as follows:

‘Products made using “Kiwi Latina” PGI, even where the fruit has been processed and treated, may be released for consumption in packaging using that name but without the EU logo provided that:

the protected designation product, certified as such, is the only ingredient of that product group,

the users of the protected designation product are authorised by the owners of the intellectual property stemming from registration of the PGI, grouped together in the protection association designated by the Ministry of Agricultural Policy. The association will be responsible for registering users and monitoring the correct use of the protected name. In the absence of a designated protection association, these tasks will be carried out by the Ministry of Agricultural and Forestry Policy as the national authority responsible for implementing Council Regulation (EEC) No 2081/92,

the non-exclusive use of the protected name means that it can merely be listed among the ingredients of the product containing it, in accordance with the applicable rules.’

has been deleted because it is not relevant to the content of the product specification. This can therefore be classed as a minor amendment pursuant to Article 53(2)(a)-(e) of Regulation (EU) No 1151/2012.

Inspection body

A new reference to the inspection body entrusted with checking compliance with the product specification under Article 7(1)(g) of Regulation (EU) No 1151/2012 has been added, and existing references updated. This can be classed as a minor amendment pursuant to Article 53(2)(a)-(e) of Regulation (EU) No 1151/2012.

Updating of references to legislation

The references to Council Regulation (EEC) No 2081/92 (3) have been replaced with references to the text that is currently in force, Regulation (EU) No 1151/2012. This can be classed as a minor amendment pursuant to Article 53(2)(a)-(e) of Regulation (EU) No 1151/2012.

SINGLE DOCUMENT

‘KIWI LATINA’

EU No: PGI-IT-0295-AM01 — 24.10.2017

PDO ( ) PGI ( X )

1.   Name(s)

‘Kiwi Latina’

2.   Member State or Third Country

Italy

3.   Description of the agricultural product or foodstuff

3.1.   Type of product

Class 1.6. Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

3.2.   Description of the product to which the name in (1) applies

Kiwifruit (Actinidia deliciosa, cv. Hayward) to be supplied fresh to the consumer.

This fruit is an elliptical cylinder, greater in length than diameter, with light brown skin against a light green background, a soft tomentum, and a calyx that lies slightly below the shoulders. Its flesh is light emerald green in colour with a soft whitish core surrounded by a ring of numerous small black seeds.

The kiwifruit selected for marketing, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, must be:

intact (but free of peduncle),

sound (produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for consumption is excluded),

clean, practically free of any visible foreign matter,

adequately firm (not soft, shrivelled or water-soaked),

well formed, double/multiple fruit being excluded,

practically free from pests,

practically free from damage caused by pests,

free of abnormal external moisture,

free of any foreign smell and/or taste.

The fruit must have a degree of maturity of at least 6,2 °Brix when it is picked. There are two commercial classes:

—   ‘Extra Class’ weighing > 90 g

Kiwifruit in this class must be well developed and have all the characteristics and the colouring typical of the variety.

They must be sound, with the exception of very slight superficial defects, provided these do not affect the quality and appearance of the produce or presentation in the package.

—   ‘Class I’ weighing > 80 g

Kiwifruit in this class must be of good quality. They must be firm and the flesh must be perfectly sound. They must be characteristic of the variety. The following defects are allowed, however, provided they do not affect the general appearance of the produce or its keeping quality:

a slight defect in shape (but free of swelling or malformations),

slight defects in colouring.

Size tolerance

A total tolerance of 10 %, by number or weight, is allowed. Weight may range from 85 g to 89 g (‘Extra Class’) or 77 g to 79 g (‘Class I’).

3.3.   Feed (for products of animal origin only) and raw materials (for processed products only)

3.4.   Specific steps in production that must take place in the identified geographical area

The entire process of growing ‘Kiwi Latina’ takes place within the identified geographical area.

3.5.   Specific rules concerning slicing, grating, packaging, etc. of the product the registered name refers to

‘Kiwi Latina’ must be packaged in the production area in order to guarantee that its characteristics are not impaired. Excessive loading and unloading can bruise or graze the kiwifruit’s thin skin, causing product quality to deteriorate considerably.

3.6.   Specific rules concerning labelling of the product the registered name refers to

The logo takes the form of a circle with at the centre a depiction of the Colosseum within which is shown a kiwifruit cross-section of the characteristic emerald green colour with its seeds and core. The area between the Colosseum and the outer circle carries the words KIWI LATINA in green Roman type with the letters arranged in a circle divided into two parts, KIWI above and LATINA below. To the right of the word ‘KIWI’ is a red ladybird with black spots. The required colours are Pantone red, Pantone green, chestnut brown and black. The same type of packaging is used for both national and international trade. The logo must be used on both packaging and the individual kiwifruit.

4.   Concise definition of the geographical area

The production area comprises 24 municipalities in two provinces (Latina and Rome).

Within the province of Latina, the production area includes the entire territory of seven municipalities and portions of another two (nine in total); in the province of Rome, the area takes in the entire territory of 12 municipalities and portions of another three (15 in total). On the CTR (Carta tecnica regionale) 1:100 000 map, the boundary of the entire area is marked by a thick black line, while the individual municipalities are latticed.

For the municipalities that fall only partly within the production area, the boundary is marked on IGM (Istituto geografico militare) 1:25 000 maps. It is usually represented by an easily identifiable feature (a road, a ditch, etc.).

Sheet 5 gives details for Sabaudia, Latina and Aprilia; sheet 6 for Ardea and Pomezia; and sheet 7 for Artena.

PROVINCE OF LATINA

SABAUDIA (part), LATINA (part), PONTINIA, PRIVERNO, SEZZE, SERMONETA, CORI, CISTERNA DI LATINA, APRILIA

PROVINCE OF ROME

ARDEA (part), POMEZIA (part), MARINO, CASTEL GANDOLFO, ALBANO LAZIALE, ARICCIA, GENZANO DI ROMA, LANUVIO, VELLETRI, LARIANO, ARTENA (part), PALESTRINA, ZAGAROLO, SAN CESAREO, COLONNA

5.   Link with the geographical area

The area has a humid temperate climate, similar to that prevailing in the region where this species originated (China’s Yangtze valley), with an average temperature of 13-15 °C (average minimum of 8-10 °C and average maximum of 28-30 °C), average relative humidity of 75-80 % in the summer and absence of early frosts which means that the fruit can be harvested at the right degree of maturity to develop the best possible quality, to keep perfectly in cold storage until July of the year after harvest, and, by the time of consumption, to reach a sugar content of at least 12 °Brix and a firmness of no more than 3 kg measured with an 8 mm probe.

The area very rarely suffers the winter and spring frost damage that, in other parts of Italy, causes major production losses in the seasons that follow and therefore supply interruptions.

The Pontine area is characterised by high total solar radiation, which means that the fruit can develop the right degree of maturity for sale by an earlier date. Soil: The growing area features alluvial and displaced volcanic soils resting on highly fertile pozzolanic and tuffaceous subsoils, which immediately proved to be particularly suitable for growing Actinidia.

Know-how: Table grapes — which, like Actinidia, are grown on vines and require very similar support structures and growing techniques — had long been grown in the area where Actinidia cultivation became established. This meant that it was easy to adapt to the most suitable techniques for this new crop to produce a high-quality product typical of the area.

Reference to publication of the product specification

(the second subparagraph of Article 6(1) of this Regulation)

This Ministry has launched the national opposition procedure by publishing the proposal for recognising ‘Kiwi Latina’ PGI in the Official Gazette of the Italian Republic No 219 of 19 September 2017.

The consolidated text of the product specification can be consulted on the following website: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

or alternatively:

by going directly to the homepage of the Ministry of Agricultural, Food and Forestry Policy (www.politicheagricole.it) and clicking on ‘Qualità’ (at the top right-hand side of the screen), then on ‘Prodotti DOP, IGP e STG’ (on the left-hand side of the screen), and finally by clicking on ‘Disciplinari di produzione all’esame dell’UE’.


(1)  OJ L 179, 19.6.2014, p. 17.

(2)  OJ L 343, 14.12.2012, p. 1.

(3)  OJ L 208, 24.7.1992, p. 1.