|
ISSN 1977-091X |
||
|
Official Journal of the European Union |
C 362 |
|
|
||
|
English edition |
Information and Notices |
Volume 60 |
|
Notice No |
Contents |
page |
|
|
IV Notices |
|
|
|
NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES |
|
|
|
European Commission |
|
|
2017/C 362/01 |
||
|
|
Authority for European Political Parties and European Political Foundations |
|
|
2017/C 362/02 |
|
|
V Announcements |
|
|
|
ADMINISTRATIVE PROCEDURES |
|
|
|
European Personnel Selection Office (EPSO) |
|
|
2017/C 362/03 |
||
|
|
PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMMON COMMERCIAL POLICY |
|
|
|
European Commission |
|
|
2017/C 362/04 |
Notice of the impending expiry of certain anti-dumping measures |
|
|
|
OTHER ACTS |
|
|
|
European Commission |
|
|
2017/C 362/05 |
|
|
Corrigenda |
|
|
2017/C 362/06 |
|
EN |
|
IV Notices
NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES
European Commission
|
26.10.2017 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 362/1 |
Euro exchange rates (1)
25 October 2017
(2017/C 362/01)
1 euro =
|
|
Currency |
Exchange rate |
|
USD |
US dollar |
1,1785 |
|
JPY |
Japanese yen |
134,41 |
|
DKK |
Danish krone |
7,4429 |
|
GBP |
Pound sterling |
0,88883 |
|
SEK |
Swedish krona |
9,6858 |
|
CHF |
Swiss franc |
1,1690 |
|
ISK |
Iceland króna |
|
|
NOK |
Norwegian krone |
9,4383 |
|
BGN |
Bulgarian lev |
1,9558 |
|
CZK |
Czech koruna |
25,589 |
|
HUF |
Hungarian forint |
310,16 |
|
PLN |
Polish zloty |
4,2355 |
|
RON |
Romanian leu |
4,5975 |
|
TRY |
Turkish lira |
4,3970 |
|
AUD |
Australian dollar |
1,5282 |
|
CAD |
Canadian dollar |
1,4963 |
|
HKD |
Hong Kong dollar |
9,1971 |
|
NZD |
New Zealand dollar |
1,7123 |
|
SGD |
Singapore dollar |
1,6047 |
|
KRW |
South Korean won |
1 325,38 |
|
ZAR |
South African rand |
16,2970 |
|
CNY |
Chinese yuan renminbi |
7,8317 |
|
HRK |
Croatian kuna |
7,5148 |
|
IDR |
Indonesian rupiah |
15 994,60 |
|
MYR |
Malaysian ringgit |
4,9915 |
|
PHP |
Philippine peso |
61,039 |
|
RUB |
Russian rouble |
67,8640 |
|
THB |
Thai baht |
39,103 |
|
BRL |
Brazilian real |
3,8134 |
|
MXN |
Mexican peso |
22,6028 |
|
INR |
Indian rupee |
76,5140 |
(1) Source: reference exchange rate published by the ECB.
Authority for European Political Parties and European Political Foundations
|
26.10.2017 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 362/2 |
Decision of the Authority for European political parties and European political foundations
of 27 July 2017
to register European Free Alliance
(Only the English text is authentic)
(2017/C 362/02)
THE AUTHORITY FOR EUROPEAN POLITICAL PARTIES AND EUROPEAN POLITICAL FOUNDATIONS,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Regulation (EU, Euratom) No 1141/2014 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2014 on the statute and funding of European political parties and European political foundations (1), in particular Article 9 thereof,
Having regard to the application received from European Free Alliance,
Whereas:
|
(1) |
The Authority for European political parties and European political foundations (‘Authority’) received an application for registration as a European political party under Article 8(1) of Regulation (EU, Euratom) No 1141/2014 from European Free Alliance (the ‘applicant’) on 26 June 2017 and submissions supplementing that application on 20 July 2017, 24 July 2017 and 25 July 2017, |
|
(2) |
The applicant submitted documents proving that it satisfies the conditions laid down in Article 3 of Regulation (EU, Euratom) No 1141/2014, the declaration in the form set out in the Annex to that Regulation, and the statutes of the applicant, containing the provisions required by Article 4 of that Regulation, |
|
(3) |
The application is further supported by a statement by notary Eric Jacobs pursuant to Article 15(2) of Regulation (EU, Euratom) No 1141/2014 certifying that the applicant has its seat in Belgium and that the applicant’s statutes are in conformity with the relevant provisions of national law, |
|
(4) |
The applicant submitted additional documents in accordance with Articles 1 and 2 of Commission Delegated Regulation (EU, Euratom) 2015/2401 (2), |
|
(5) |
Pursuant to Article 9 of Regulation (EU, Euratom) No 1141/2014, the Authority has examined the application and supporting documentation submitted and considers that the applicant satisfies the conditions for registration laid down in Article 3 of that Regulation and that the statutes contain the provisions required by Article 4 of that Regulation, |
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
European Free Alliance is hereby registered as a European political party.
It shall acquire European legal personality on the date of the publication of this Decision in the Official Journal of the European Union.
Article 2
This Decision shall take effect on the day of its notification.
Article 3
This Decision is addressed to
|
European Free Alliance |
|
Rue de la Pépinière/Boomkwekerijstraat 1 |
|
1000 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Done at Brussels, 27 July 2017.
For the Authority for European political parties and European political foundations
The Director
M. ADAM
(1) OJ L 317, 4.11.2014, p. 1.
(2) Commission Delegated Regulation (EU, Euratom) 2015/2401 of 2 October 2015 on the content and functioning of the Register of European political parties and foundations (OJ L 333, 19.12.2015, p. 50).
ANNEX
STATUTS
PRÉAMBULE
L’Alliance Libre européenne (ALE) promeut le droit à l’auto-détermination et soutient les aspirations des partis membres de l’ALE, à savoir l’indépendance, une plus grande autonomie, et une reconnaissance linguistique et culturelle.
L’ALE rassemble des partis politiques impliqués dans la recherche d’une autogouvernance renforcée pour les nations sans État, les régions, les territoires et les communautés.
L’ALE aspire à une unité européenne dans la diversité, créant une Union européenne des peuples libres basée sur le principe de subsidiarité, qui croient en une solidarité mutuelle et avec les autres peuples du monde.
L’ALE promeut une coopération européenne basée sur la diversité des nations, des régions, des peuples, des cultures et des langues.
L’ALE promeut le processus d’élargissement interne au sein des institutions européennes et ailleurs, en tant que mécanisme par lequel les nations qui acquièrent le statut d’État demeurent État membre de l’Union européenne.
L’ALE soutient activement les processus d’auto-détermination démocratique en cours à travers l’Union européenne.
L’ALE argue que les nations sans État ont le droit de s’autodéterminer et de participer au monde et à l’Union européenne sur pied d’égalité avec les autres nationalités, dont certaines possèdent l’indépendance, et d’autres pas.
L’ALE rejette les deux solutions extrêmes qui sont présentées dans le débat actuel sur le futur de l’Union européenne préparant la sortie de la crise: le modèle centralisé et unitaire ou le refuge vers l’État-nation.
L’ALE prône l’approche ascendante d’une Union européenne des peuples libres basée sur le principe de subsidiarité qui coopère là où c’est nécessaire dans les domaines politiques et là où une valeur ajoutée européenne offre un meilleur résultat politique.
L’ALE partage les valeurs démocratiques qui soutiennent l’adhésion à l’Union européenne: les droits de l’homme, le respect de la démocratie et ses fondements, l’égalité des genres, le rejet du racisme et de la xénophobie. Elle représente une vision de l’Europe qui promeut un monde plus juste et plus démocratique, comprenant l’édification d’une solidarité avec les peuples luttant pour l’autodétermination.
NOM, SIÈGE SOCIAL, OBJET ET DURÉE
Article 1 – Nom, abréviation et image distinctive
L’Association, appelée Alliance Libre européenne, est un Parti Politique européen (PPEU), (en néerlandais «Europese politieke partij» en abrégé «EUPP») constituée en tant qu’Association Sans But Lucratif, en abrégé «ASBL», (en néerlandais «Vereniging Zonder Winstoogmerk» en abrégé «VZW») en vertu du droit Belge et du règlement (UE, Euratom) No 1141/2014 du parlement européen et du conseil du 22 octobre 2014 relatif au statut et au financement des partis politiques européens et des fondations politiques européennes, ci-après dénommée «Association».
La dénomination «Alliance Libre européenne» peut être abrégée en «ALE».
Le nom «Alliance Libre européenne» ou son acronyme «ALE» doit toujours être précédé ou suivi par «Association sans but lucratif/Parti politique européen», l’abréviation correspondante (ASBL ou VZW/PPEU ou EUPP) dans tous les cas requis par la loi.
Le logo de l’Association et son signe distinctif, ainsi que leur utilisation sont détaillées à l’Annexe I.
Article 2 – Siège
Le siège social de l’Association est établi dans la région de Bruxelles capitale.
L’adresse légale de l’Association est: Rue de la Pépinière (Boomkwekerijstraat), 1/4, 1000 Bruxelles, Belgique.
L’Assemblée Générale est habilitée à modifier l’adresse du siège social par vote à majorité simple.
L’Assemblée Générale décide également de la création de bureaux et antennes.
Article 3 – Objets et objectifs
L’ALE adopte un programme politique commun au niveau européen, sur la base des objectifs suivants:
|
1. |
Promotion du droit à l’autodétermination et soutien des aspirations des partis membres de l’ALE envers leur pays, y compris l’indépendance, une plus grande autonomie et une reconnaissance linguistique et culturelle. |
|
2. |
L’unité européenne dans la diversité créant une Union des peuples libres, basée sur le principe de subsidiarité, qui croient en une solidarité mutuelle et avec les autres peuples du monde. |
|
3. |
Promotion du processus d’élargissement interne au sein des institutions européennes et ailleurs comme le mécanisme par lequel les nations qui acquièrent le statut d’État demeurent État membre de l’Union européenne. |
|
4. |
Amélioration de la représentation des régions au niveau européen. |
|
5. |
Exiger que les Institutions européennes reconnaissent et protègent les droits civils, politiques et culturels des citoyens de chaque nation ou région d’Europe |
|
6. |
Promotion de la coopération européenne basée sur la diversité des nations, des régions, des peuples, des cultures et des langues. |
|
7. |
Défense des droits de l’homme et des droits des peuples. |
|
8. |
Protection de l’environnement et d’un développement soutenable. |
|
9. |
Construction d’une société juste et solidaire avec des politiques qui favorisent le progrès, la cohésion sociale et l’égalité des chances pour tous les citoyens. |
|
10. |
Adhésion aux principes de la démocratie parlementaire et participative. |
|
11. |
Promotion d’une étroite coopération entre les partis membres de l’ALE pour se concentrer sur la réalisation de ces objectifs. |
|
12. |
Participation active à la promotion d’une démocratie libre et pluraliste. |
|
13. |
Encadrement de tous ces objectifs dans un programme politique cohérent et commun. |
Elle peut être autorisée à prendre toutes les actions nécessaires, directement ou indirectement, ou nécessaires pour promouvoir et accomplir les objectifs précités.
Article 3 bis – Association sans but lucratif
L’Association ne poursuit pas un but lucratif.
Article 4 – Durée
L’Association est créée pour une durée indéterminée.
Elle peut en tout temps être dissoute par décision de l’Assemblée Générale ou pour les motifs stipulés dans la loi applicable.
ADHÉSION
Article 5 – Composition de l’Association
L’Association est composée de membres effectifs, de membres observateurs, de membres individuels et de membres honoraires.
Article 5 bis – Membres dans une UE en mutation
Dans l’hypothèse où la composition de l’Union européenne vient à changer et qu’un État membre se retire de l’Union européenne, les membres de l’Association actifs dans cet État peuvent conserver leurs statuts dans l’Association s’ils le souhaitent.
Article 6 – Membres effectifs
La qualité de membre effectif peut être attribuée aux partis politiques et organisations qui adhèrent au programme politique et à condition qu’ils soient politiquement actifs au niveau étatique, national ou régional au sein de l’Union européenne; ou à condition d’avoir des membres élus au niveau européen, étatique, national, régional ou local.
Un parti politique ne peut pas être accepté comme membre effectif qu’après avoir eu pendant au moins un (1) an le statut de membre observateur.
Article 7 – Membres observateurs
Le statut de membre observateur est conféré à tout nouveau parti ou organisation qui adhère au programme politique de l’ALE et qui sont politiquement actifs au niveau étatique, nationale ou régionale et que l’Assemblée Générale a accepté en tant que membre.
Le statut de membre observateur peut également être accordé à des partis et organisations en dehors de l’Union européenne, si le pays où ils sont établis a entamé une procédure d’adhésion à l’Union européenne et après une évaluation positive et un vote de l’Assemblée Générale sur un accord de collaboration bilatérale entre le parti politique ou l’organisation et l’ALE.
Article 8 – Membres associés:
L’ALE a pour objectif de collaborer avec des partis et organisations en dehors de l’Union européenne de manière à promouvoir les valeurs européennes et les attitudes pro-européennes en dehors des frontières de l’Union européenne.
Les partis politiques et les organisations qui adhèrent au programme politique de l’ALE et sont actifs dans la politique étatique, national ou régional d’États européens qui ne sont pas membres de l’Union européenne, peuvent demander le statut de membre associé.
Les membres associés doivent signer un accord de collaboration bilatérale avec l’ALE pour que leur statut de membre soit accepté.
Ces accords seront évalués tous les trois (3) ans par le Bureau de l’ALE et prolongés en cas d’évaluation positive.
Article 9 – Membres individuels
Des individus peuvent être acceptés par l’Assemblée Générale sur proposition du Bureau.
Le membre individuel doit être un représentant élu d’un parti qui n’est pas membre de l’ALE.
Le statut de membre individuel est maintenu pendant la durée du mandat électoral du membre individuel.
Sous certaines conditions, à déterminer par l’Assemblée Générale dans le règlement d’ordre intérieur, d’autres membres individuels peuvent être acceptés.
Article 10 – Membres honoraires
L’Assemblée Générale peut accorder le statut de membre honoraire à une personne sur proposition du Bureau et après consultation des partis concernés.
Les membres honoraires peuvent être des anciens Eurodéputés de l’ALE ou des personnes importantes pour l’histoire de l’ALE.
Les membres honoraires peuvent uniquement être acceptés s’ils ne sont plus des représentants élus et ne font plus partie du personnel de l’ALE.
Article 11 – Nombre des membres
Le nombre des membres est illimité, mais ne peut pas être inférieur à trois (3) membres effectifs.
Article 12 – Membres candidats
Les candidats à l’adhésion doivent adresser leur demande motivée au Bureau et exprimer leur consentement aux Statuts de l’ALE et aux règlements budgétaires repris dans le règlement d’ordre intérieur.
Article 13 – Admission de nouveaux membres
L’Assemblée Générale a le pouvoir souverain de statuer sur toutes demandes d’adhésion proposée par le Bureau.
L’Assemblée Générale ne doit pas motiver l’acceptation ou le refus d’une candidature.
Article 14 – Respect des règlements
En adhérant à l’ALE, tous les membres conviennent de respecter inconditionnellement les Statuts et le règlement d’ordre intérieur, les décisions de ses organes et, à cette fin, de ne rien entreprendre, qu’il puisse nuire à l’Association, ses membres et ses intérêts.
Article 15 – Registre des membres
Un Registre des membres est établi et comprend tous les catégories des membres, il est à disposition de tous les membres.
Le registre comprend les nom, prénoms et domicile des membres et la dénomination sociale, forme juridique et adresse du siège social des personnes morales.
Toutes les décisions concernant les membres sont inscrites dans le registre par le Bureau endéans les huit (8) jours de la connaissance qu’il a eue de la décision, inclus la date d’adhésion.
Article 16 – Accès aux documents
Tout membre de l’Association, ainsi que le personnel à son service, peuvent consulter au siège social de l’Association la liste des membres, les comptes rendus, les procès-verbaux et les décisions de l’Assemblée Générale, du Bureau, des personnes qui sont investies d’un mandat au sein ou pour compte de l’Association et tout autre document comptable selon les procédures prévues par la loi.
Les tiers peuvent demander des extraits des documents officiels de l’Association, qui seront signés par le/la président/e ou le/la secrétaire général/e, comme requis par la loi.
Article 17 – Cotisations
La cotisation annuelle exigible des membres effectifs, observateurs ou associés ne dépassera pas dix mille euros (10.000 EUR).
Le montant de la cotisation sera fixé et approuvé sur une base annuelle par l’Assemblée Générale.
Le montant devra être payé entre le 1er janvier et la date de la première réunion annuelle de l’Assemblée Générale.
Les membres individuels et les membres honoraires sont exemptés du paiement de la cotisation.
DÉMISSION, SUSPENSION, EXPULSION.
Article 18 – Démission
À tout moment, chaque membre peut quitter l’Association.
Toute démission doit être notifiée au Bureau par lettre recommandée.
Tout membre n’ayant pas respecté ses engagements financiers et/ou administratifs envers l’Association au cours du mois qui aura suivi la lettre de mise en demeure, est réputé avoir donné sa démission
Article 19 – Suspension
Un membre peut être suspendu s’il ne collabore pas avec les autres membres ou avec l’Association elle-même.
Une telle suspension ne peut pas être prononcée que par l’Assemblée Générale, à la majorité simple.
Toute décision de suspension d’un membre, après débat, est souveraine et ne doit pas être justifiée par écrit.
Une suspension se traduit par la perte du droit de vote du membre.
La suspension d’un membre est une mesure temporaire et peut être levée par l’Assemblée Générale.
Dans certaines circonstances exceptionnelles, comprenant, mais sans s’y limiter, à la violation des principes de l’ALE, la décision de suspension d’un membre peut être prise par le Bureau de l’ALE.
Une décision exceptionnelle de suspension d’un membre par le Bureau ne peut pas être ratifiée ou levée que par l’Assemblée Générale.
Article 20 – Expulsion
Lors de sa réunion, le Bureau discutera de la proposition de suspension ou d’expulsion d’un membre.
Le Bureau informera officiellement le membre concerné par courrier et soumettra son avis de suspension ou d’expulsion du membre à l’Assemblée Générale.
Seule l’Assemblée Générale peut prononcer l’expulsion d’un membre après un vote au cours duquel une majorité des deux tiers (2/3) des membres votants présents ou représentés sont en faveur de l’expulsion.
Toute décision d’expulser un membre est souveraine et ne doit pas être justifiée par écrit.
Le membre expulsé perdra son statut de membre de l’Association avec effet immédiat.
Article 21 – Droit à être entendu
Le membre sujet à un avis de suspension ou d’expulsion a le droit de soumettre ses arguments à l’Assemblée Générale préalablement au vote.
Article 22 – Droits sur les avoirs de l’Association
Les membres démissionnaires, suspendues ou expulsés, ainsi que leurs héritiers n’ont aucun droit sur le fond social de l’Association.
Ils ne peuvent pas à aucun moment réclamer la restitution ou le remboursement des cotisations payées ou des montants versés à l’ALE.
Les effets de la démission et de l’expulsion sont définitifs et absolus, sans préjudice des obligations financières en cours entre le membre et l’ALE.
ASSEMBLÉE GÉNÉRALE
Article 23 – Composition
L’Assemblée Générale est composée de tous les membres effectifs.
Tous les membres de l’Association doivent être convoqués à l’Assemblée Générale.
Article 24 – Votes
Seuls les membres effectifs et le/la président/e ont le droit de vote.
Tous les votes sont égaux.
En cas de partage des voix, celle du/de la président/e ou de son suppléant est prépondérante.
Tout vote portant sur des personnes se fait par scrutin secret.
En cas de partage des voix dans un scrutin secret, le Présidium demande au/à la président/e ou à son suppléant de faire connaître son vote à l’Assemblée Générale.
Les membres observateurs, associés et individuels ont le droit de prendre part aux débats à l’Assemblée Général, mais ils n’ont pas le droit du vote.
Si l’Assemblée Générale le souhaite, les membres individuels et honoraires peuvent être consultés pour avis.
Article 24 bis – Vote du EFAy
L’ASBL «European Free Alliance Youth» (EFAy) est invité aux réunions de l’Assemblée Générale avec le droit d’exprimer un vote lors de chaque point de l’ordre du jour concernant la précité Association.
Article 25 – décisions
L’Assemblée Générale est l’organe souverain de l’Association.
Toutes les décisions sont adoptées à la majorité simple, sauf indication contraire.
Elle peut, à tout moment, prendre toutes les décisions qui s’imposent afin de réaliser les objectifs de l’Association et de ses partis membres.
Les décisions prises par l’Assemblée Générale sont contraignantes pour tous les membres, y compris les membres absents, ceux qui se sont abstenus ou ont voté contre les décisions.
Article 26 – Compétences
Les compétences réservées à l’Assemblée Générale sont:
|
1. |
les modifications des statuts de l’Association; |
|
2. |
la nomination et la révocation des membres du Bureau; |
|
3. |
la nomination et la révocation des commissaires et des réviseurs des comptes ainsi que la détermination de leur rémunération; |
|
4. |
l’octroi de la décharge aux membres du Bureau, aux commissaires et aux réviseurs des comptes en relation avec leur travail pour le compte de l’Association; |
|
5. |
l’approbation des budgets et des comptes annuels; |
|
6. |
la dissolution de l’Association; |
|
7. |
accepter la démission, ratifier la suspension et/ou l’exclusion des membres; |
|
8. |
la nomination des liquidateurs, la détermination de leurs compétences et les modalités de la liquidation; |
|
9. |
la détermination de la cotisation annuelle des membres; |
|
10. |
établir le programme politique et le plan financier de l’Association; |
|
11. |
approuver la transformation de l’Association en société à finalité sociale; |
|
12. |
la prise en charge de tout autre affaire qui lui est attribué par la loi et les Statuts; |
|
13. |
l’adoption du programme politique; |
|
14. |
l’adoption du règlement d’Ordre Intérieur pour l’Association. |
Article 27 – Convocation
L’Assemblée Générale doit être convoquée au moins une fois par an pour l’approbation des comptes de l’exercice écoulé, la décharge à octroyer aux membres du Bureau et aux commissaires et réviseurs des comptes ainsi que pour l’approbation des budgets, le programme politique et les activités de l’exercice suivant.
Tous les membres sont convoqués à l’Assemblée Générale au moins huit (8) jours avant celle-ci; l’ordre du jour est joint à cette convocation.
L’Assemblée Générale annuelle doit être convoquée avant le 30 juin de chaque année.
À tout moment, le Bureau peut convoquer une Assemblée Générale extraordinaire.
Une Assemblée Générale extraordinaire peut être convoquée par le Bureau dans le vingt et un jours (21) suivantes la date de notification de la requête si un minimum d’un cinquième (1/5) des membres de l’Assemblée Générale le demande et celle-ci doit se tenir dans les quarante (40) jours à dater de la notification de la requête au Bureau.
Article 28 – Ordre du jour
L’ordre du jour de l’Assemblée Générale est proposé par le Bureau.
Les lettres de convocation à l’Assemblée Générale sont envoyées à tous les membres de l’Association; Elles contiennent l’ordre du jour et mentionnent le lieu, la date et l’heure de l’assemblée.
La convocation doit être envoyée par écrit, dans quelconque format y compris mais sans s’y limiter, au courrier électronique.
Toute proposition signée par un vingtième des membres de l’Assemblée Générale doit être portée à l’ordre du jour.
La proposition signée par un vingtième (1/20) des membres doit être notifié au Bureau au moins trente (30) jours avant la réunion de l’Assemblée Générale.
Tout amendement au statut doit être repris dans l’ordre du jour provisoire inclus dans les lettres de convocation à l’Assemblée Générale.
Article 29 – Procuration
Tout membre votant de l’Association, qui n’assiste pas à l’Assemblée Générale, peut déléguer par écrit son droit de vote à un autre membre de l’Association.
Chaque membre de l’Association ne peut pas accepter qu’une seule procuration.
Article 30 – présidence
L’Assemblée Générale est présidée par le/la président/e ou le/la secrétaire général/e ou, en cas d’empêchement des deux, par le/la plus ancien/ne des membres du Bureau présents, sauf décision contraire du Bureau.
Article 31 – Présidium de l’Assemblée Générale
Le Présidium de l’Assemblée Générale est composé du/de la président/e, du/de la secrétaire général/e et de deux (2) personnes, membres de l’Assemblée Générale, choisi par le/la président/e au début de l’assemblée et qui sont chargées de l’enregistrement et du comptage des voix.
Article 32 – Quorum et majorités
Le quorum permettant d’adopter valablement des décisions est la majorité des membres ayant un droit de vote, sauf indication contraire dans les Statuts ou la loi.
Les décisions de l’Assemblée Générale sont prises à la majorité simple des votes des membres présents ou représentés.
L’Assemblée Générale peut prendre la décision de modifier les Statuts seulement si deux tiers (2/3) des membres ayant un droit de vote sont présents ou représentés.
La décision de modifier les Statuts se prend à une majorité de deux tiers (2/3) des membres présents ou représentés.
L’Assemblée Générale peut décider de modifier l’objet et les buts de l’Association ou la dissoudre par une majorité de quatre cinquièmes (4/5) des membres présents ou représentés.
Article 33 – Seconde réunion
Si le quorum requis en vertu des paragraphes un et trois de l’article 32 n’est pas atteint, l’Assemblée Générale est convoquée pour une seconde réunion.
L’Assemblée Générale convoquée pour la seconde réunion peut prendre une décision valable à la majorité simple des membres présents ou représentés.
La seconde réunion se déroule au moins quinze (15) jours après la première réunion.
Article 34 – Procès-verbal
Toute réunion fait l’objet d’un compte rendu sous forme de procès-verbal signé par le/la secrétaire général/e et déposé dans un registre spécialement conçu à cet effet.
Ce registre est conservé au siège, où tous les membres peuvent en prendre connaissance mais pas l’enlever.
Les extraits en sont signés par le/la secrétaire général/e ou par un/e Membre du Bureau.
BUREAU
Article 35 – Composition
L’Association est administrée par un Bureau composé d’au moins trois (3) membres.
Les Membres du Bureau doivent être membres d’un membre effectif de l’Association.
Le nombre des Membres du Bureau doit être inférieur au nombre de membres de l’Association faisant partie de l’Assemblée Générale.
En cas l’Association devient à être composé de trois (3) membres, exceptionnellement le Bureau peut être composé de deux (2) membres.
Le Bureau désigne parmi ses membres un/e président/e, un/e secrétaire général/e et un/e Trésorier/ère.
Article 36 – Élection
Le Bureau est élu par l’Assemblée Générale.
Les candidatures pour le Bureau sont adressées par écrit au Bureau, elles doivent inclure une motivation.
Toute candidature doit être soutenue par un document de recommandation du parti ou de l’organisation membre.
Les candidatures approuvées par le Bureau en vertu de la procédure établie dans le règlement d’ordre intérieur doivent être déposées au plus tard dans les trente (30) jours qui précèdent la réunion de l’Assemblée Générale qui désigne le nouveau Bureau.
Article 37 – Mandat
Les Membres sont désignés pour une période de trois (3) ans et peuvent être à tout moment révoqués par l’Assemblée Générale.
La durée du mandat, pour lequel les Membres du Bureau sont élus, est déterminée par l’Assemblée Générale.
Les Membres du Bureau sont rééligibles.
Le mandat des Membres du Bureau cesse par décès, démission ou révocation.
Les Membres du Bureau restent en fonction jusqu’à ce qu’il soit pourvu à leur remplacement ou au renouvellement de leur mandat.
Article 38 – Remplacement d’un membre du Bureau
En cas de décès, démission, expiration de la durée ou révocation, l’Assemblée Générale désignera un nouveau Membre du Bureau lors de sa prochaine réunion.
Si un Membre du Bureau n’est plus en mesure d’assumer ses responsabilités de membre du Bureau avant la fin du mandat, le parti auquel appartient le membre sortant aura la possibilité de proposer une autre personne pour reprendre ses responsabilités.
Le mandat du Membre du Bureau désigné en remplacement prend fin avec le mandat du Bureau.
Le changement doit être approuvé par le Bureau et ratifié lors de l’Assemblée Générale suivante.
Le membre remplaçant n’a pas le droit de vote ni de représentation jusqu’à quand l’Assemblée Générale n’ait pas ratifié son remplacement.
Article 39 – Absence de rémunération
À moins que l’Assemblée Générale n’en décide autrement et sans préjudice du remboursement de toute dépense occasionnée en agissant au nom et pour le compte de l’Association, les activités des membres du Bureau ne donneront pas lieu à une rémunération.
Article 40 – Votes
Tous les membres du Bureau disposent du droit de vote.
Tous les votes sont égaux.
En cas de partage des voix, la voix du/de la président/e ou de son suppléant est prépondérante.
Tout scrutin portant sur des personnes physiques est secret.
Article 41 – décisions
Les Membres du Bureau agissent de façon collégiale.
À moins que les Statuts ou la loi n’en disposent autrement, toutes les décisions sont adoptées à la majorité simple des voix.
Les décisions du Bureau lient de la même façon les membres absents et les membres qui ont voté contre ou se sont abstenus.
Article 42 – Compétences
Le Bureau gère les affaires de l’Association et la représente dans toutes les procédures, actes judiciaires et extrajudiciaires.
Le Bureau définit les formes de mise en œuvre de la stratégie politique approuvée par l’Assemblée Générale et planifie les activités ordinaires de l’Association.
Le Bureau a compétence pour tous affaires, à l’exception de ceux que la loi ou les présents statuts réservent expressément à l’Assemblée Générale.
Le Bureau dispose des pleins pouvoirs en ce qui concerne le patrimoine de l’Association, y compris mais sans s’y limiter, l’aliénation des biens mobiliers et immobiliers, la mise sous hypothèque, la possibilité de concéder ou de contracter des crédits et de faire toute transaction commerciale ou bancaire.
Le Bureau est chargé de l’exécution des décisions de l’Assemblée Générale.
Article 43 – Convocation
Le Bureau est convoqué par le/la président/e ou le/la secrétaire général/e.
Sauf en cas de nécessité absolue, à justifier et à confirmer par le Bureau, la convocation aux réunions s’effectue par écrit, avec lettre ordinaire ou courrier électronique, huit (8) jours au moins avant la réunion.
La convocation contient le lieu, la date et l’heure de la réunion.
Deux (2) Membres du Bureau peuvent demander de convoquer une réunion.
La demande écrite doit être adressée au/à la président/e ou au/à la secrétaire général/e.
Une telle réunion doit être tenue dans les quinze (15) jours qui suivent la notification de leur demande.
Si la réunion n’a pas été convoquée en temps utile, les Membres du Bureau qui l’ont demandée ont le droit de convoquer eux-mêmes le Bureau.
Article 44 – Ordre du jour
L’ordre du jour de chaque réunion du Bureau est annoncé, au plus tard, lors de la réunion.
Article 45 – Procuration
Tout Membre votant du Bureau, qui n’assiste pas à une réunion, peut déléguer par écrit son droit de vote à un autre Membre du Bureau.
Chaque Membre du Bureau ne peut pas accepter qu’une seule procuration.
Article 46 – président/e
Le/la président/e préside les réunions.
En cas d’empêchement, ses fonctions sont assumées par le/la secrétaire général/e.
Si le/la secrétaire général/e n’est pas en mesure d’assister à la réunion, un/e Vice-président/e ou le/la Membre le/la plus ancien/ne du Bureau peut présider la réunion.
Article 47 – Quorum
Le Bureau ne peut pas adopter une décision que si au moins la moitié de ses Membres est présente.
Article 48 – Seconde réunion
Si le quorum requit n’est pas atteint, une seconde réunion peut être convoquée.
Le Bureau convoqué une seconde fois est habilité à prendre une décision valable à la majorité simple.
La seconde réunion se déroule au moins quinze (15) jours après la première.
Article 49 – Procès-verbal
Toute réunion fait l’objet d’un compte rendu sous forme de procès-verbal signé par le/la secrétaire général/e et consigné dans un registre spécialement conçu à cet effet.
Ce registre est conservé au siège, où tous les membres peuvent en prendre connaissance mais pas l’enlever.
Les extraits en sont signés par le/la secrétaire général/e ou par un/e Membre du Bureau.
Article 50 – Représentation
Le Bureau représente l’Association et dispose de tous les pouvoirs qui ne sont pas expressément attribués à l’Assemblée Générale en vertu des Statuts ou de la loi.
Le Bureau, représenté par le/la président/e ou son suppléant, agit en tant que demandeur ou défendeur devant toute juridiction pour le compte de l’Association.
L’Association n’est juridiquement liée à l’égard de tiers que par la signature du/de la président/e ou la signature commune d’au moins deux Membres du Bureau.
Le Bureau peut donner mandat de représentation ou déléguer la gestion journalière de l’Association à un ou plusieurs Membres du Bureau ou à une ou plus de tierces personnes agissant individuellement ou conjointement.
Le mandat de représentation ou la délégation de gestion journalière de l’Association définit les actions que la ou les personnes peuvent entreprendre et les obligations qu’elles peuvent contracter au nom et pour le compte de l’ALE.
Les pouvoirs peuvent être à tout moment retirés par le Bureau avec effet immédiat.
Au cas où le mandat ou la délégation est octroyée pour plus de quatre (4) ans, une évaluation du travail réalisé par la ou les personnes est réalisée tous les quatre (4) ans.
Au cas où le mandat de représentation ou la délégation de gestion journalière de l’Association est donné à plus d’une personne physique et qu’elles ont toutes le même pouvoir, un responsable du travail du groupe est désigné.
L’Association est uniquement liée dans les limites des pouvoirs confiés aux représentants ou délégués, sans préjudice de la responsabilité des membres du Bureau en cas d’actes dépassant les pouvoirs délégués.
L’Association n’est liée à des tiers qu’à la condition que les représentants et délégués mentionnent leur délégation et les pouvoirs conférés lorsqu’ils agissent au nom et pour le compte de l’Association.
Article 51 – Responsabilité personnelle
Ni les membres du Bureau ni les personnes auxquelles le travail du Bureau a été confié ne contractent pas la moindre obligation personnelle pour le compte et au nom de l’Association du fait de leur rôle; leur responsabilité se limitera à l’exercice de leur rôle.
Article 52 – Acceptation de cadeaux et autres libéralités
Le/la Trésorier/ère et, en son absence, le/la président/e, est habilité à accepter provisoirement ou définitivement tout cadeau ou autre libéralité fait à l’Association et à remplir les formalités nécessaires pour les acquérir.
RÈGLEMENT D’ORDRE INTÉRIEUR
Article 53 – Adoption
L’Assemblée Générale peut arrêter son règlement d’Ordre Intérieur, sur proposition du Bureau.
Les règles d’ordre intérieur ne peuvent pas être contraires à la loi ou aux Statuts.
Article 54 – Modifications
Des modifications du règlement d’Ordre Intérieur peuvent être proposées par le Bureau et soumises, pour le vote, à l’Assemblée Générale.
L’Assemblée Générale adopte une décision sur les amendements proposés à la majorité simple des membres effectifs présents ou représentés.
Article 55 – Contenu
Les règles d’ordre intérieur peuvent comprendre toute mesure liée à l’application des Statuts.
Les règles d’ordre intérieur peuvent établir des obligations supplémentaires incombant aux membres dans le cadre de la loi applicable et des Statuts.
BUDGET ETCOMPTES
Article 56 – Exercice comptable
L’exercice comptable de l’Association court du 1er janvier au 31 décembre de la même année.
Article 57 – Budget annuel
À la fin de chaque exercice, le Bureau établit les comptes de l’exercice écoulé et arrête le budget de l’exercice suivant et il les soumet ensuite à l’approbation de l’Assemblée Générale.
Article 58 – Approbation du budget
Après l’adoption des comptes annuels de l’exercice écoulé et du budget de l’exercice suivant, l’Assemblée Générale se prononce par vote séparé sur la décharge à accorder aux membres du Bureau et, le cas échéant, au(x) commissaire(s) ou aux réviseurs des comptes.
Les comptes et le budget sont portés à la connaissance des membres de l’Assemblée Générale au moins huit (8) jours avant la réunion annuelle de celle-ci.
Les membres de l’Assemblée Générale peuvent demander d’examiner au siège légal de l’Association tous documents sur lesquels les comptes clos et budgets sont basés.
Article 59 – Lucre/Profit
Tout bénéfice sera ajouté aux actifs de l’Association et ne pourra pas en aucun cas être versé aux membres en tant que dividendes ou de toute autre manière.
Article 60 – Dépôt
Le Bureau est responsable du respect de la loi et du dépôt dans les trente (30) jours de tous les documents auprès des administrations compétentes.
Article 61 – Audit
Les audits internes de l’Association seront confiés à un ou plusieurs réviseurs pouvant être désignés par l’Assemblée Générale.
Les réviseurs sont choisis parmi les membres de l’Institut des réviseurs d’entreprise.
Le Parlement européen rémunère les services des réviseurs externes mandatés par la direction Générale des finances du Parlement européen.
Le(s) réviseur(s) aura/auront le droit illimité de vérifier toutes les transactions de l’Association.
Le(s) réviseur(s) pourront inspecter sur les lieux les comptes financiers et la correspondance associée, les comptes rendus et tout autre document officiel de l’Association quel qu’il soit.
DISSOLUTION ET LIQUIDATION
Article 62 – Dissolution
L’Association ne sera pas dissoute par la fin d’une adhésion ou le départ d’un membre, à condition que, de ce fait, le nombre de membres ne soit pas inférieur aux prescriptions légales.
Hormis les cas de dissolution judiciaire et de dissolution de droit, l’Association ne peut pas être dissoute que par décision de l’Assemblée Générale conformément à la loi applicable.
Article 63 – Liquidateurs
En cas de dissolution par l’Assemblée Générale ou, le cas échéant, par le tribunal, un ou plusieurs liquidateurs sont désignés et leurs attributions ainsi que les conditions de la liquidation sont définies.
Article 64 – Actif
En cas de dissolution, l’actif est transféré, après apurement des dettes, à une ou plusieurs association(s), fondation(s), institution(s) ou organisme(s), désigné(s) par l’Assemblée Générale, poursuivant des objectifs similaires sans but lucratif.
Article 65 – Dépôt de dissolution
Les décisions du/de la juge, de l’Assemblée Générale ou des liquidateurs concernant la dissolution ou la caducité de l’Association, les conditions de la liquidation, la nomination et la destitution des liquidateurs, la clôture de la liquidation et la détermination de l’actif sont déposées au greffe du tribunal de commerce.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Article 66 – Autres
Tout ce qui n’est pas expressément prévu ou régi par les présents statuts est régi par la loi applicable, par les dispositions générales du droit, le règlement d’Ordre Intérieur et les usages en la matière.
Article 67 – Transparence
Tous les documents officiels de l’Association sont accessibles aux membres de l’Association et aux tiers aux termes de la loi et selon la manière prescrite dans le règlement d’Ordre Intérieur.
Article 68 – Le traitement des données personnelles
L’ALE se conforme à tous les règlements sur la protection des données personnelles.
FONDATION POLITIQUE AFFILIÉE
Article 69 – Fondation politique
La fondation Centre Maurits Coppieters ASBL/VZW est la Fondation Politique affiliée à l’ALE.
Elle dispose d’une structure financière, de gouvernance et de gestion séparée montrant une distinction claire avec l’Association ALE.
Article 70 – Affiliation
La fondation est indépendante et agit en autonomie par rapport à l’Alliance Libre européenne.
La fondation Centre Maurits Coppieters agit dans le cadre du droit Belge et respecte entièrement les règlements de l’Union européenne sur les Fondations Politiques européennes (EUPF).
ANNEXE I – LOGO
ANNEXE II – REGISTRE DES MEMBRES
Annexe I
LOGO
I.II – Les couleurs
Les valeurs du mauve sont:
|
|
Pantone Solid Coated 2593 C |
|
|
RGB 128, 50, 155 |
|
|
HEX/HTML #80329b |
|
|
CMYK 17, 68, 0, 39 |
|
|
Les valeurs du gris sont: |
|
|
Pantone Cool Grey 9 C |
|
|
RGB 117, 120, 123 |
|
|
HEX/HTML #75787B |
|
|
CMYK 30, 22, 17, 57 |
I.III – Police de caractères
La police utilisée est Geogrotesque Medium, kerning -5.
I.IV – Construction
Les proportions du logo sont définies comme mentionné à la figure 2.
I.V – Utilisation
Le logo représente le signe distinctif de l’Association.
Le logo peut être utilisé seul, sans texte, mais pas l’inverse.
L’ALE revendique la propriété de ce logo et toutes les prérogatives découlant de la propriété d’un signe distinctif.
Les membres de l’ALE peuvent utiliser le logo de l’ALE, sans le modifier. Les conditions d’utilisation du logo sont reprises en détail dans le règlement d’ordre intérieur.
Annexe II
REGISTRE DES MEMBRES
I.I – Membres
Il y a 49 membres. 38 membres effectifs, 9 observateurs et 2 membres associés.
I.II – Liste des membres
ALLEMAGNE
Bayernpartei
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Florian Weber
Siège social:
Baumkirchnerstr. 20, 81673 München – Bayern - AllemagneSite web: www.bayernpartei.de
Die Friesen.
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Ralf Bieneck
Siège social:
Postfach 1131, 26442 Friedeburg - AllemagneSite web: www.die-friesen.eu
Lausitzer Allianz
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Hanzo Wylem-Kell/Hannes Wilhelm-Kell
Siège social:
Wüstenhainer Hauptstraße 28, 03226 Wětošow – Łužyka - AllemagneSite web: www.luziska-alianca.org
Südschleswiger Wahlverband (SSW)
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Fleming Meyer
Siège social:
Norderstr. 76, 24939 Flensburg – Slesvig-Holsten - AllemagneSite web: www.ssw.de
AUTRICHE
Enotna Lista/Einheitsliste (EL)
Personnalité juridique: Parti Politique
Président: Vladimir Smrtnik
Siège social:
Viktringer Ring 26, 9020 Klagenfurt/Celovec – Kärnten - AutricheSite web: www.elnet.at
BELGIQUE
Nieuw-Vlaamse Alliantie (N-VA)
Personnalité juridique: ASBL
Président: Bart de Wever
Siège social:
Rue Royale 47/6, 1000 Bruxelles – Flandres - BelgiqueSite web: www.n-va.be
BULGARIE
Omo Ilinden Pirin
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Stojko Stojkov
Siège social:
Blagoevgrad 2700, zk «Elenovo» bl 6 v. B ap. 6 - p.k. Mechkarovi - BulgarieSite web: www.omoillindenpirin.org
CROATIE
Lista Per Fiume/Lista Za Rijeku
Personnalité juridique: Parti Politique
Président: Danko Svorinic
Siège social:
Žrtava fašizma 2 – Rijeka/Fiume - CroatieSite web: www.listazarijeku.com
DANEMARK
Schleswigsche Partei (SP)
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Carsten Leth Schmidt
Siège social:
Vestergade 30, 6200 Aabenraa - DanemarkSite web: www.schleswigsche-partei.dk
ESPAGNE
ARALAR
Personnalité juridique: Parti politique
Porte-parole: Rebeka Ubera
Siège social:
Aduanaren txokoa 16-18, 31001 Iruñea – Euskal Herria - EspagneSite web: www.aralar.eus
Bloc Nacionalista Valencia (Bloc)
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Enric Morera
Siège social:
C/Sant Jacint 28 entresol, 46008 Valencia - EspagneSite web: https://bloc.compromis.net/
Bloque Nacionalista Galego (BNG)
Personnalité juridique: Parti politique
National spokesperson: Xavier Vence.
Siège social:
Avda. Rodríguez de Viguri 16 Baixo, 15703 Santiago de Compostela – Galiza - EspagneSite web: www.bng-galiza.org
Chunta Aragonesista (CHA)
Personnalité juridique: Parti politique
Président: José Luis Soro
Siège social:
Conde de Aranda 14-16, 1o, 50003 Zaragoza – EspagneSite web: www.chunta.com
Esquerra Republicana de Catalunya (ERC)
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Oriol Junqueras
Siège social:
Calabria 166, 08015 Barcelona – Catalunya - EspagneSite web: www.esquerra.cat
Eusko Alkartasuna (EA)
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Pello Urizar
Siège social:
Portuetxe 23/1 - 20018-Donostia/San Sebastian – Euskal Herria - EspagneSite web: www.euskoalkartasuna.org
Nueva Canarias (NC)
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Román Rodríguez Rodríguez
Siège social:
Venegas 1 of. 2 y 4, 35003 Las Palmas de Gran Canaria – Canarias - EspagneSite web: www.nuevacanarias.org
Partit Socialista de Mallorca-Entesa Nacionalista (PSM-Entesa)
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Biel Barceló
Siège social:
Isidoro Antillón 9, baixos, 07006 Palma - Illes Balears - EspagneSite web: www.psm-entesa.cat
FINLANDE
Ålands Framtid
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Axel Jonsson
Siège social:
Ålands Lagting - Post Box 69, 22101 Mariehamn – Åland - FinalndeSite web: www.alandsframtid.ax
FRANCE
Inseme per a Corsica
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Mattea Lacave
Siège social:
Villa le Bosquet pépinière de Castelucciu – 20090 Aiacciu – FranceMouvement Région Savoie (MRS)
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Noël Communod
Siège social:
La Chatelle, 73800 Sainte Héléne du Lac – Savoie - FranceSite web: www.regionsavoie.org
Partit Occitan (PÒc)
Personnalité juridique: Parti politique
Président: David Grosclaude
Siège social:
Ostal Sirventes, 79 La Trivala, 1000 Carcassona/Carcassonne - FranceSite web: www.partitoccitan.org
Partitu di a Nazione Corsa (PNC)
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Jean-Christophe Angelini
Siège social:
Bd de Montera 5, 20200 Bastia – Corse - FranceSite web: www.p-n-c.eu
Unitat Catalana (UC)
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Brice Lafontaine
Siège social:
Plaça des Peluts 13, 66000 Perpinyà – Catalunya Nord - FranceSite web: www.unitatcatalana.blogspot.com
Union Démocratique Bretonne (UDB)
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Nil Caouissin
Siège social:
Rue Menou 4, 44000 Nantes - Breizh/Bretagne - FranceSite web: www.udb-bzh.net
Unser Land
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Andrée Munchenbach
Siège social:
BP 10040, 68190 Ensisheim – Elsass - FranceSite web: www.unserland.org
GRÈCE
Dostluk-Eşitlik-Barış Partisi/Friendship, Peace and Equality party
Personnalité juridique: Parti politique
Secrétariat du présidium: Mustafa Cavus
Siège social:
V. Pavlu 7 (Sultantepe) 69100 Gümülcine/Κομοτηνή (Komotini) - GrèceSite web: www.debpartisi.org
Виножито/Ουράνιο Τόξο (Rainbow)
Personnalité juridique: Parti politique
Secrétariat du présidium: Mariana Bekiari
Siège social:
Stefanou Dragoumi 11, P.O. BOX 51, 53100 Лерин/Φλώρινα (Florina) - GrèceSite web: www.florina.org
ITALIE
Autonomie – Liberté – Participation - Écologie (ALPE)
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Alexis Vallet
Siège social:
Via Trottechien 59, 11100 Aoste - Valle d’Aosta/Valée d’Aoste - ItalieSite web: www.alpevda.eu
L’Altro Sud
Personnalité juridique: Mouvement
Président: Antonio Gentile
Siège social:
Corso Vittorio Emanuele 448, 80121 – Napoli - ItalieSite web: www.laltrosud.it
Liga Veneta Repubblica
Personnalité juridique: Mouvement
Président: Fabrizio Comencini
Siège social:
Via Catania 11, 37138 Verona, ItalieSite web: www.ligavenetarepubblica.org
Partito Sardo d’Azione (PSd’A)
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Giovanni Columbu
Siège social:
Viale Regina Margherita 6, 09125 Cagliari - Sardegna - ItalieSite web: http://www.psdaz.net/
Patrie Furlane
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Luigi Gambellini
Siège social:
Via Vittorio Emanuele III 3, 33030 Campoformido (UD) – Friûl - ItalieSite web: www.patriefurlane.org
Pro-Lombardia Indipendenza
Personnalité juridique: Mouvement
Président: Giovanni Roversi
Siège social:
Via Privata Schiatti 2, 20854 Vedano al Lambro - Lombardia - ItalieSite web: www.prolombardia.eu
Slovenska Skupnost
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Peter Močnik
Siège social:
Via Giancinto Gallina, 5/III, 34122 Trst/Trieste - ItalieSite web: www.slovenskaskupnost.org
Südtiroler Freiheit (STF)
Personnalité juridique: Mouvement
Secrétariat du présidium: Werner Thaler
Siège social:
Laubengasse 9, 39100 Bozen – Südtirol - ItalieSite web: www.suedtiroler-freiheit.com
LETTONIE
Русский союз Латвии/Latvijas Krievu savienība (Latvian Russian Union)
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Tatyana Zdanoka
Siège social:
Rüpniecïbas 9, 1010 Riga - LatviaSite web: http://www.rusojuz.lv/
PAYS-BAS
Fryske Nasjonale Partij (FNP)
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Ultsje Hosper
Siège social:
Obrechtstrjitte 32, 8916 Ljouwert – Fryslân – Pays-BasSite web: www.fnp.frl
POLOGNE
Silesian Autonomy Movement (Ruch Autonomii Slaska)
Personnalité juridique: Association sans but lucratif
Président: Jerzy Gorzelik
Siège social:
Ul.ks Norberta Bonczyka 9/4, 40-209 Katowice - PologneSite web: www.autonomia.pl
RÉPUBLIQUE D’ARTSAKH
Արցախի ժողովրդավարական կուսակցություն (Democratic Party of Artsakh)
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Ashot Ghulyan.
Siège social:
G. Nzhdeh St 68, 375000 Stepanakert NKR, ArmeniaSite web: www.dpa.am
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE
Moravané
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Ondrej Hysek
Siège social:
Malinovského náměstí 4, 66087 Brno - Morava – République TchèqueSite web: www.moravane.eu
ROUMANIE
Erdélyi Magyar Néppárt
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Zsolt Szylágyi
Siège social:
Suceava Strada 17, Cluj-Napoca/Kolozsvár - RoumanieSite web: www.neppart.eu
ROYAUME-UNI
Mebyon Kernow - The Party for Cornwall
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Dick Cole
Siège social:
Meredian House, Heron Way, Truro TR1 2XN - Kernow/Cornwall – Royaume-UniSite web: www.mebyonkernow.org
Plaid Cymru – The Party of Wales
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Leanne Wood
Siège social:
Ty Gwynfor, Marine Chambers Anson Court, Atlantic Wharf - Caerdydd/Cardiff CF10 4 A – Cymru – Royaume-UniSite web: www.plaidcymru.org
Scottish National Party (SNP)
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Ian Hudghton
Siège social:
Gordon Lamb House 3 Jackson’s Entry - Edinburgh EH8 8PJ - Alba/Scotland – Royaume-UniSite web: www.snp.org
Yorkshire Party
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Richard Carter
Siège social:
Railway House, Station Street, Meltham; Holmfirth, HD9 5NX – Royaume-UniSite web: www.yorkshirefirst.org.uk
SERBIE
Лига социјалдемократа Војводине (Liga socijaldemokrata Vojvodine)
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Nenad Čanak
Siège social:
Trg mladenaca 10, 21000 Novi Sad, Vojvodina - SerbieSite web: www.lsv.rs
SLOVAQUIE
Magyar Kereszténydemokrata Szövetség (MKDSZ)
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Fehér Csaba
Siège social:
Dunajské nábr. 14, 94501 Komárno - SlovaquieSite web: www.mkdsz.sk
SLOVÉNIE
Oljka Party
Personnalité juridique: Parti politique
Président: Valter Krmac
Siège social:
Ankaran-Ancaranoska 5b, Koper/Capodistria - SlovenieSite web: www.oljka.org
II.III – Membres
Les membres effectifs sont:
|
1. |
Alands Framtid |
|
2. |
Aralar |
|
3. |
Autonomie - Liberté - Participation – Écologie (ALPE) |
|
4. |
Bayernpartei |
|
5. |
Bloc Nacionalista Valencia (BLOC) |
|
6. |
Bloque Nacionalista Galego (BNG) |
|
7. |
Chunta Aragonesista (Cha) |
|
8. |
Die Friesen |
|
9. |
Enotna Lista (EL) |
|
10. |
Erdélyi Magyar Néppárt (EMN) |
|
11. |
Esquerra Republicana de Catalunya (ERC) |
|
12. |
Eusko Alkartasuna (EA) |
|
13. |
Fryske Nasjonale Partij (FNP) |
|
14. |
Lausitzer Allianz (LA) |
|
15. |
Lista Za Rijeku |
|
16. |
Liga Veneta Repubblica (LVR) |
|
17. |
Magyar Kereszténydemokrata Szövetség |
|
18. |
Mebyon Kernow (MK) |
|
19. |
Moravané |
|
20. |
Mouvement Région Savoie (MRS) |
|
21. |
Nieuw-Vlaamse Alliantie (N-VA) |
|
22. |
Omo Ilinden Pirin (OMO) |
|
23. |
Partit Occitan (PÒc) |
|
24. |
Plaid Cymru |
|
25. |
Partitu di a Nazione Corsa (PNC) |
|
26. |
Partito Sardo d’Azione (PSd’Az) |
|
27. |
Federació PSM-Entesa Nacionlista (PSM-Entesa) |
|
28. |
Rainbow (Vinozhito) |
|
29. |
Ruch Autonomii Slaska (RAS) |
|
30. |
Slovenska Skupnost (SSK) |
|
31. |
Scottish National Party (SNP) |
|
32. |
Südschleswigschen Wählerverbands (SSW) |
|
33. |
Schleswig Partei (SP) |
|
34. |
Süd-Tiroler Freiheit |
|
35. |
Union Démocratique Bretonne (UDB) |
|
36. |
Unitat Catalana (UC) |
|
37. |
Unser Land |
|
38. |
Yorkshire Party (YP) |
Les membres observateurs sont:
|
1. |
Dostluk Esitlik Baris Partisi (DEB) |
|
2. |
Inseme per a Corsica |
|
3. |
Kaszëbskô Jednota (KJ) |
|
4. |
Latvian Russian Union (RSL) |
|
5. |
L’Altro Sud |
|
6. |
Nueva Canarias (NC) |
|
7. |
Oljka Party |
|
8. |
Pro Lombardia Indipendenza (PLI) |
|
9. |
Patrie Furlane |
Les membres associés sont:
|
1. |
Democratic Party of Artsakh (DPA) |
|
2. |
Liga Socijaldemokrata Vojvodine (LSV) |
V Announcements
ADMINISTRATIVE PROCEDURES
European Personnel Selection Office (EPSO)
|
26.10.2017 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 362/29 |
NOTICE OF OPEN COMPETITIONS
(2017/C 362/03)
The European Personnel Selection Office (EPSO) is organising the following open competitions:
|
|
EPSO/AD/348/17 — DANISH-LANGUAGE (DA) LAWYER-LINGUISTS (AD 7) |
|
|
EPSO/AD/349/17 — ESTONIAN-LANGUAGE (ET) LAWYER-LINGUISTS (AD 7) |
|
|
EPSO/AD/350/17 — IRISH-LANGUAGE (GA) LAWYER-LINGUISTS (AD 7) |
|
|
EPSO/AD/351/17 — CROATIAN-LANGUAGE (HR) LAWYER-LINGUISTS (AD 7) |
|
|
EPSO/AD/352/17 — LATVIAN-LANGUAGE (LV) LAWYER-LINGUISTS (AD 7) |
|
|
EPSO/AD/353/17 — SLOVENIAN-LANGUAGE (SL) LAWYER-LINGUISTS (AD 7) |
The competition notice is published in 24 languages in Official Journal of the European Union C 362 A of 26 October 2017.
Further information can be found on the EPSO website: https://epso.europa.eu/
PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMMON COMMERCIAL POLICY
European Commission
|
26.10.2017 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 362/30 |
Notice of the impending expiry of certain anti-dumping measures
(2017/C 362/04)
1. As provided for in Article 11(2) of Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 on protection against dumped imports from countries not members of the European Union (1), the Commission gives notice that, unless a review is initiated in accordance with the following procedure, the anti-dumping measures mentioned below will expire on the date mentioned in the table below.
2. Procedure
Union producers may lodge a written request for a review. This request must contain sufficient evidence that the expiry of the measures would be likely to result in a continuation or recurrence of dumping and injury. Should the Commission decide to review the measures concerned, importers, exporters, representatives of the exporting country and Union producers will then be provided with the opportunity to amplify, rebut or comment on the matters set out in the review request.
3. Time limit
Union producers may submit a written request for a review on the above basis, to reach the European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Belgium (2) at any time from the date of the publication of the present notice but no later than three months before the date mentioned in the table below.
4. This notice is published in accordance with Article 11(2) of Regulation (EU) 2016/1036.
|
Product |
Country(ies) of origin or exportation |
Measures |
Reference |
Date of expiry (3) |
|
Ironing boards |
The People’s Republic of China |
Anti-dumping duty |
Council Implementing Regulation (EU) No 695/2013 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of ironing boards originating in the People’s Republic of China and repealing the anti-dumping measures on imports of ironing boards originating in Ukraine following an expiry review pursuant to Article 11(2) and a partial interim review pursuant to Article 11(3) of Regulation (EC) No 1225/2009 (OJ L 198, 23.7.2013, p. 1) |
24.7.2018 |
(1) OJ L 176, 30.6.2016, p. 21.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) The measure expires at midnight of the day mentioned in this column.
OTHER ACTS
European Commission
|
26.10.2017 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 362/31 |
Application for approval of a minor amendment in accordance with the second subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs
(2017/C 362/05)
The European Commission has approved this minor amendment in accordance with the third subparagraph of Article 6(2) of Commission Delegated Regulation (EU) No 664/2014 (1).
APPLICATION FOR APPROVAL OF A MINOR AMENDMENT
Application for approval of a minor amendment in accordance with the second subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (2)
‘GUIJUELO’
EU No: PDO-ES-0077-AM02 — 4.5.2017
PDO ( X ) PGI ( ) TSG ( )
1. Applicant group and legitimate interest
|
Consejo Regulador de la Denominación de Origen Protegida ‘Guijuelo’ [Regulatory Council for the Protected Designation of Origin ‘Guijuelo’], which is a public-law corporation established under Law 6/2015. |
|
C/Filiberto Villalobos, 4 |
|
CP 37770 Guijuelo |
|
SALAMANCA |
|
ESPAÑA |
|
Tel. +34 923581514 |
|
Fax +34 923580097 |
|
Email: certificacion@jamondoguijuelo.com |
Legitimate interest:
The Regulatory Council is officially recognised as the management body for the ‘Guijuelo’ PDO, in accordance with the first additional provision of Law 6/2015 of 12 May 2015 on protected designations of origin and geographical indications whose territorial scope extends to more than one of Spain's autonomous communities, and one of its specific functions is to propose amendments to the specification.
Number of registered factories: 70//Number of registered livestock farmers: 399//Number of registered slaughterhouses: 10
2. Member State or Third Country
Spain
3. Heading in the product specification affected by the amendment
|
— |
☐ |
Description of product |
|
— |
☐ |
Proof of origin |
|
— |
☐ |
Method of production |
|
— |
☐ |
Link |
|
— |
☐ |
Labelling |
|
— |
☒ |
Other: (11) Brand image |
4. Type of amendment(s)
|
— |
☐ |
Amendment to the product specification of a registered PDO or PGI to be qualified as minor in accordance with the third subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 and requiring no amendment to the published single document. |
|
— |
☒ |
Amendment to the product specification of a registered PDO or PGI to be qualified as minor in accordance with the third subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 and requiring an amendment to the published single document. |
|
— |
☐ |
Amendment to the product specification of a registered PDO or PGI to be qualified as minor in accordance with the third subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012, for which a single document (or equivalent) has not been published. |
|
— |
☐ |
Amendment to the product specification of a registered TSG to be qualified as minor in accordance with the fourth subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012. |
5. Amendment(s)
|
Current: |
Proposal: |
|
|
|
We are requesting that the following rules on use be included in the specification:
‘The PDO “Guijuelo” logo used must always be the legally registered logo, which appears below.
The use of the PDO “Guijuelo” logo shall be regulated by and in line with the Corporate Identity Manual that is in force’.
We are requesting the amendment for the reasons set out below:
The specification for the PDO ‘Guijuelo’ provides for the reproduction of a mixed trademark, and we wish to amend its logo/graphic component on account of the advantage, as pointed out by the corporation's governing bodies, to be gained from modernising the thirty-year-old brand image, especially with a view to promoting it commercially pursuant to Article 45(c) of Regulation (EU) No 1151/2012.
Article 53 of Regulation (EU) No 1151/2012 provides for amendments to product specifications, and the requested amendment, which does not affect any of the aspects set out in paragraph 2 of the said Article, is minor in nature.
The purpose of the amendment, which is considered a minor amendment to the specification for this Protected Designation of Origin in accordance with Article 53 of Regulation (EU) No 1151/2012, is to change the logo (a mixed trademark), which will be used on the labels of products covered by the PDO ‘Guijuelo’, once the amendment has been approved, within the periods laid down by law.
We have also amended the Single Document so that it now includes the PDO ‘Guijuelo’ logo, and have changed the wording in order to provide clarification regarding its use.
The previous wording in the Single Document was as follows:
‘On completion of the production process, the product is certified by affixing the numbered label specific to the “Guijuelo” PDO, which bears the EU symbol, as well as the “Guijuelo” trademark, and indicates the type of product, the breed and the class to which the product belongs on the basis of the animal's diet.
The label must always be accompanied by a commercial label, which must have been notified by the producer to the Regulatory Council.
If a producer uses the same trademark to market a protected product and a product that is not protected, a distinction must be made by including the PDO logo on the commercial label of the protected product.’
The proposed new wording is as follows:
‘On completion of the production process, the product is certified by affixing the numbered label specific to the “Guijuelo” PDO, which bears the EU symbol, as well as the “Guijuelo” trademark and/or logo, and indicates the class to which the product belongs, in accordance with the sales designations set out in section B of the specification.
The label must always be accompanied by a commercial label, which must have been notified by the producer to the Regulatory Council.
All protected products must bear the logo, as indicated in the specification. The PDO “Guijuelo” logo used must always be the legally registered logo, which appears below.’
Updated product specification (only for PDO and PGI)
http://www.mapama.gob.es/es/alimentacion/temas/calidad-agroalimentaria/pliego2017-02-13_tcm7-448957.pdf
SINGLE DOCUMENT
‘GUIJUELO’
EU No: PDO-ES-0077-AM02 — 4.5.2017
PDO ( X ) PGI ( )
1. Name
‘Guijuelo’
2. Member State or Third Country
Spain
3. Description of the agricultural product or foodstuff
3.1. Type of product
Class 1.2. Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)
3.2. Description of product to which the name in (1) applies
Description: PDO ‘Guijuelo’ hams and shoulder hams are meat products obtained by salting, washing, post-salting, curing/maturing and ageing the forelegs and hind legs of Iberian pigs or Iberian-Duroc crosses that are authorised by national legislation with a minimum of 75 % Iberian blood.
Morphological characteristics: They have an elongated and stylised shape and weigh at least 6,5 kg and 3,7 kg, respectively, for hams and shoulder hams from pure-bred pigs and at least 7 kg and 4 kg, respectively, for hams and shoulder hams from pigs with 75 % Iberian blood. They are free of bruises, fractures or contusions, and the trotter is not removed, except where they are sold boneless, in portions or in pieces.
Organoleptic characteristics: The cut surface is intensely pink to purplish-red in colour, with a shiny appearance and streaks of fatty tissue. It has a delicate, sweet or slightly salty flavour and a characteristic aroma, depending on the animal's diet before slaughter.
Hams and shoulder hams are graded for sale as follows:
|
Class I |
: |
100 % Iberian acorn-fed ham, from 100 % Iberian pigs. The finished hams must weigh more than 6,5 kg and the production process must take at least 730 days. If the minimum duration of the production process for hams of this category is more than 800 days, the words ‘Gran Selección’ may optionally be included on the label in the same visual field as the sales designation. 100 % Iberian acorn-fed shoulder ham, from 100 % Iberian pigs. The finished shoulder hams must weigh more than 3,7 kg and the production process must take at least 365 days. If the minimum duration of the production process for shoulder hams of this category is more than 425 days, the words ‘Gran Selección’ may optionally be included on the label in the same visual field as the sales designation. |
|
Class II |
: |
Iberian acorn-fed ham, from 75 % Iberian pigs. The finished hams must weigh more than 7 kg and the production process must take at least 730 days. If the minimum duration of the production process for hams of this category is more than 800 days, the words ‘Gran Selección’ may optionally be included on the label in the same visual field as the sales designation. Iberian acorn-fed shoulder ham, from 75 % Iberian pigs. The finished shoulder hams must weigh more than 4 kg and the production process must take at least 365 days. If the minimum duration of the production process for shoulder hams of this category is more than 425 days, the words ‘Gran Selección’ may optionally be included on the label in the same visual field as the sales designation. |
|
Class III |
: |
Iberian pastured, fodder-fed ham, from pigs with at least 75 % Iberian blood. The finished hams must weigh more than 6,5 kg for 100 % Iberian ham and 7 kg for 75 % Iberian ham and the production process must take at least 730 days. Iberian pastured, fodder-fed shoulder ham, from pigs with at least 75 % Iberian blood. The finished shoulder hams must weigh more than 3,7 kg for 100 % Iberian shoulder ham and 4 kg for 75 % Iberian shoulder ham and the production process must take at least 365 days. |
3.3. Feed (for products of animal origin only) and raw materials (for processed products only)
The geographical area in which the abovementioned pigs are reared covers the area in which extensive farming of Iberian pigs traditionally took place on the dehesa (oak savannah) ecosystem on dehesa and grassland livestock farms, which is the traditional method of rearing Iberian pigs.
The key factors which determine the quality of the Iberian pigs and thus the subsequent organoleptic quality of the protected hams and shoulder hams and which give PDO ‘Guijuelo’ hams and shoulder hams their distinctive quality and characteristics are the pigs' diet and their management under an extensive farming system during the final fattening stage, making full use of the resources of the dehesa, i.e. acorns, natural pastures and stubble. The geographical area of production is defined, and there are specific conditions for production, such as the need to estimate the quantity of acorns on the holm, cork and gall oak trees available to the pigs on each mountain pasture and to determine the maximum number of pigs that can feed there. Furthermore, checks are carried out to ensure that the specific conditions are complied with; for example, unannounced inspections are carried out to verify that the pigs are feeding on acorns and natural pastures, and that they are managed extensively during the fattening stage.
3.4. Specific steps in production that must take place in the identified geographical area
The Iberian pigs must be born, reared and fattened in the geographical area of production. Processing after slaughter and butchery of the animals, which includes the salting, washing, post-salting/resting, curing/maturing and ageing stages, must take place in the geographical area defined in the specification.
3.5. Specific rules concerning slicing, grating, packaging, etc. of the product the registered name refers to
Cellars may market certified hams and shoulder hams without bone, in portions or in pieces, provided that the appropriate control and labelling system is in place to guarantee the traceability of the product, ham or shoulder ham, and the product class.
To this end, the Regulatory Council is to be notified when this is done.
3.6. Specific rules concerning labelling of the product the registered name refers to
At the slaughterhouse, a numbered seal must be affixed to all forelegs and hind legs to be made into protected hams and shoulder hams.
The seal must prominently display the name and/or logo of the ‘Guijuelo’ PDO, the colours of which must correspond to those laid down for each category in the Quality Standard for Iberian (Ibérico) meat, ham, shoulder ham and cured loin, as shown below:
— Black— 100 % Iberian acorn-fed ham or shoulder ham.
— Red— 75 % Iberian acorn-fed ham or shoulder ham.
— Green— Iberian pastured, fodder-fed ham or shoulder ham.
On completion of the production process, the product is certified by affixing the numbered label specific to the ‘Guijuelo’ PDO, which bears the EU symbol, as well as the ‘Guijuelo’ trademark and/or logo, and indicates the class to which the product belongs, in accordance with the sales designations set out in Section 3.2.
The label must always be accompanied by a commercial label, which must have been notified by the producer to the Regulatory Council.
The PDO ‘Guijuelo’ logo used must always be the legally registered logo, which appears below.
4. Concise definition of the geographical area
Production area. The area in which Iberian pigs have traditionally been reared is located in the west and south-west of Spain. It comprises certain agricultural districts in which dehesa and grassland predominate, in the following provinces: Zamora (districts of Duero Bajo and Sayago), Segovia (district of Cuellar), Ávila (districts of Piedrahita-Barco, Arévalo and Ávila), Salamanca (all districts), Cáceres (all districts), Badajoz (all districts), Toledo (districts of Talavera and La Jara), Ciudad Real (districts of Montes Norte and Montes Sur), Sevilla (district of Sierra Norte), Córdoba (districts of Los Pedroches, La Sierra and Campiña Baja) and Huelva (districts of La Sierra, Andévalo Occidental and Andévalo Oriental).
Processing area. This is made up of the following seventy-eight (78) municipalities in the south-eastern part of the province of Salamanca, where the terrain and climate have favoured the emergence of a meat-processing industry specialising in the Iberian pig, the municipalities in question being right in the middle of the Salamancan dehesa, in the south-eastern part of the province of Salamanca, at the point where the Béjar and Francia mountain ranges meet: Alberca (La), Aldeacipreste, Aldeanuela de la Sierra, Aldeavieja de Tormes, Bastida (La), Béjar, Cabaco (El), Cabeza de Béjar (La), Cabezuela de Salvatierra, Campillo de Salvatierra, Calzada de Béjar, Candelario, Cantagallo, Casafranca, Casas del Conde (Las), Cepeda, Cereceda de la Sierra, Cerro (El), Cespedosa, Cilleros de la Bastida, Colmenar de Montemayor, Cristóbal, Endrinal de la Sierra, Escurial de la Sierra, Frades de la Sierra, Fresnedoso, Fuenterroble de Salvatierra, Fuentes de Béjar, Garcibuey, Guijo de Ávila, Guijuelo, Herguijuela de la Sierra, Herguijuela del Campo, Horcajo de Montemayor, Hoya (La), Lagunilla, Ledrada, Linares de Riofrío, Madroñal, Miranda del Castañar, Mogarraz, Molinillo, Monforte de la Sierra, Monleón, Montemayor del Río, Navacarros, Nava de Béjar, Nava de Francia, Navalmoral de Béjar, Navarredonda de la Rinconada, Palacios de Salvatierra, Peñacaballera, Peromingo, Pinedas, Puebla de San Medel, Puerto de Béjar, Rinconada de la Sierra (La), Sanchotello, San Esteban de la Sierra, San Martín de Castañar, San Miguel de Robledo, San Miguel de Valero, Santibáñez de la Sierra, Santos (Los), Sequeros, Sierpe (La), Sorihuela, Sotoserrano, Tamanes, Tejeda y Segoyuela, Tornadizos, Valdefuentes de Sangusín, Valdehijaderos, Valdelacasa, Valdelageve, Valero, Valverde de Valdelacasa and Villanueva del Conde.
5. Link with the geographical area
A distinction must be made between the geographical area in which the Iberian pigs are reared, which is referred to as the production area, and the geographical area in which the hams and shoulder hams are processed, which is referred to as the processing area.
The indigenous nature of the breed, the climate of the processing area, which is well suited to the production of slow-cured meat products, and its centuries-old tradition of meat processing all combine to give the products their distinctive character.
The climate and terrain of the production area are those of the dehesa ecosystem, which is characterised by vast expanses of wooded pastures and meadows, in which livestock farming has traditionally been an important activity firmly rooted in the land.
The pastures are made up of natural herbaceous communities which are adapted to the area's climate and soil conditions. In some cases, these are typical of mountain regions, although peneplain species predominate, together with grasses and legumes.
The main tree species that populate the dehesa are Quercus spp. It is the fruit of those species, the acorn, that is used to fatten the highest-quality pigs.
The area in which the hams and shoulder hams are processed lies on the Salamancan plateau, at an average altitude of 975 m. It has a continental climate, with long, cold winters, prolonged frosts and low relative humidity, conditions which have led to the presence in the area of a meat-processing industry using traditional production methods for at least 200 years.
Owing to its location between the Béjar mountain range and the peak of La Peña de Francia, the prevailing winds are very strong and dry, which promotes the drying and subsequent preservation of the product.
The factors that distinguish the raw material used to produce the protected hams and shoulder hams are the specific characteristics of the Iberian pigs, the traditional livestock rearing system, the pigs' diet and the fact that they are older at slaughter. In combination with the specific conditions in the processing area and the slow-curing process, this gives the product characteristics that distinguish it from all other meat products, as it has specific organoleptic qualities. Of particular note are its mild taste, which is the result of its low salt content, in contrast to other Spanish meat products, the pink colour of the meat, which is the result of the mild ambient temperatures during the drying process, its greasy texture, which is the result of the animals' diet, and its highly marbled appearance with streaks of intramuscular fat, which is the result of the animals' breed and the system of rearing the pigs on the dehesas and grasslands.
The quality of ‘Guijuelo’ hams and shoulder hams is linked to the geographical area in two ways: firstly, through the rearing of Iberian pigs on the dehesas of the production area and, secondly, through the processing of hams and shoulder hams in a processing area that is much more restricted than the production area and in which tradition and the specific climatic conditions (low rainfall, mild ambient temperatures and strong winds due to its location on a peneplain between two mountain ranges, etc.) have led to the presence of a pig-meat processing industry that is highly specialised in Iberian pig products.
The production stage takes place in specified districts in south-western Spain in which farms are located on the dehesa, a silvopastoral ecosystem characterised by the presence of trees of the genus Quercus, whose fruit, the acorn, when eaten by the pigs, results in the highest-quality products. The pigs are managed under an extensive farming system known as montanera (mast-feeding), where they are allowed to feed during the final fattening stage, which is a crucial factor in the distinctive quality of the final product. This means that the know-how of the livestock farmers in working with the pigs ensures good animal welfare and health and the use of the natural resources afforded by the dehesa.
It is the various stages in the processing of the hams and shoulder hams carried out in the geographical area defined as the processing area that give the products' their distinctive organoleptic characteristics. The production process is complex because many factors influence the final quality of the product, which is why the know-how passed down from one generation to the next is something that makes the product distinctive and gives the master ham-maker the skills needed to judge the time needed, depending on the climatic conditions, to allow the product to mature gradually and develop the necessary organoleptic qualities with a minimum amount of salt, and to guarantee food safety with reference to the environmental conditions (temperature, humidity, ventilation) at each of the stages of production subsequent to salting, taking into account that the process takes place in natural dryers.
After slaughter and butchery of the carcass, the raw material undergoes the following processes in turn:
|
— |
Salting. This consists of applying salt to the surface of the meat. |
|
— |
Washing. After salting, the salt adhering to the surface is washed off with drinking water and the meat is brushed. |
|
— |
Post-salting/resting. During this stage, the duration of which varies, the salt penetrates evenly to the core of the ham or shoulder ham. |
|
— |
Curing/maturing. This involves the gradual loss of moisture from the ham or shoulder ham. |
|
— |
Ageing. During this stage, biochemical reactions take place which generate the compounds responsible for the flavour and aroma characteristic of the product. |
Reference to publication of the specification
(the second subparagraph of Article 6(1) of this Regulation)
http://www.mapama.gob.es/es/alimentacion/temas/calidad-agroalimentaria/pliego2017-02-13_tcm7-448957.pdf
(1) OJ L 179, 19.6.2014, p. 17.
(2) OJ L 343, 14.12.2012, p. 1.
Corrigenda
|
26.10.2017 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 362/38 |
Corrigendum to the Commission communication in the framework of the implementation of Council Directive 89/686/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to personal protective equipment
( Official Journal of the European Union C 344 of 13 October 2017 )
(2017/C 362/06)
On page 4, Standard ‘EN 207:2017, Personal eye-protection equipment — Filters and eye-protectors against laser radiation (laser eye-protectors)’, fifth column:
for:
‘30.9.2017’,
read:
‘30.10.2017’;
on page 10, Standard ‘EN 566:2017, Mountaineering equipment — Slings — Safety requirements and test methods’, fifth column:
for:
‘30.9.2017’,
read:
‘30.10.2017’;
on page 10, Standard ‘EN 568:2015, Mountaineering equipment — Ice anchors — Safety requirements and test methods’, fifth column:
for:
‘31.5.2016’,
read:
‘9.9.2016’;
on page 11, Standard ‘EN 943-1:2015, Protective clothing against dangerous solid, liquid and gaseous chemicals, including liquid and solid aerosols — Part 1: Performance requirements for Type 1 (gas-tight) chemical protective suits’, fifth column:
for:
‘29.2.2016’,
read:
‘9.9.2016’;
on page 11, Standard ‘EN 958:2017, Mountaineering equipment — Energy absorbing systems for use in klettersteig (via ferrata) climbing — Safety requirements and test methods’, fifth column:
for:
‘30.9.2017’,
read:
‘13.10.2017’;
on page 15, Standard ‘EN ISO 12127-1:2015, Clothing for protection against heat and flame — Determination of contact heat transmission through protective clothing or constituent materials — Part 1: Contact heat produced by heating cylinder (ISO 12127-1:2015)’, fifth column:
for:
‘30.6.2016’,
read:
‘9.9.2016’.