|
ISSN 1977-091X |
||
|
Official Journal of the European Union |
C 153 |
|
|
||
|
English edition |
Information and Notices |
Volume 58 |
|
Notice No |
Contents |
page |
|
|
II Information |
|
|
|
INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES |
|
|
|
European Commission |
|
|
2015/C 153/01 |
Authorisation for State aid pursuant to Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union — Cases where the Commission raises no objections ( 1 ) |
|
|
2015/C 153/02 |
Authorisation for State aid pursuant to Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union — Cases where the Commission raises no objections ( 2 ) |
|
|
|
|
|
(1) Text with EEA relevance |
|
|
(2) Text with EEA relevance, except for products falling under Annex I of the Treaty |
|
EN |
|
II Information
INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES
European Commission
|
8.5.2015 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 153/1 |
Authorisation for State aid pursuant to Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union
Cases where the Commission raises no objections
(Text with EEA relevance)
(2015/C 153/01)
|
Date of adoption of the decision |
20.02.2014 |
|||
|
Aid number |
SA.35847 (2012/N) |
|||
|
Member State |
Czech Republic |
|||
|
Region |
Moravskoslezko |
— |
||
|
Title (and/or name of the beneficiary) |
Letiště Ostrava, zpevněné plochy |
|||
|
Legal basis |
zákon č. 248/2000 Sb., o podpoře regionálního rozvoje, ve znění pozdějších předpisů zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů zákon č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších předpisů |
|||
|
Type of measure |
Individual aid |
Moravskoslezský kraj |
||
|
Objective |
Regional development, Sectoral development |
|||
|
Form of aid |
Direct grant |
|||
|
Budget |
Overall budget: CZK 57,1513 (in millions) |
|||
|
Intensity |
70 % |
|||
|
Duration (period) |
From 25.03.2015 |
|||
|
Economic sectors |
Service activities incidental to air transportation |
|||
|
Name and address of the granting authority |
|
|||
|
Other information |
— |
|||
The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Date of adoption of the decision |
08.12.2014 |
|||
|
Aid number |
SA.38832 (2014/NN) |
|||
|
Member State |
Portugal |
|||
|
Region |
ACORES |
Article 107(3)(a) |
||
|
Title (and/or name of the beneficiary) |
Taxa reduzida do imposto especial sobre o consumo dos licores e aguardentes produzidos e consumidos na Região Autónoma dos Açores |
|||
|
Legal basis |
Ao abrigo da Decisão 376/2014/UE do Conselho, de 21 de junho de 2014 (JO L 182 de 21.6.2014, p. 1), adotada com base no artigo 349.o do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia (TFUE), em derrogação do artigo 110.o do TFUE, Portugal é autorizado a aplicar, na Região Autónoma da Madeira, uma taxa reduzida do imposto especial sobre o consumo de rum e licores produzidos e consumidos a nível local e, na Região Autónoma dos Açores, de licores e aguardentes produzidos e consumidos a nível local, que pode ser inferior à taxa mínima do imposto especial sobre o consumo fixada pela Diretiva 92/84/CEE do Conselho, mas não inferior em mais de 75 % à taxa nacional normal do imposto especial sobre o consumo de álcool. A presente decisão é aplicável de 1 de julho de 2014 até 31 de dezembro de 2020. |
|||
|
Type of measure |
Scheme |
— |
||
|
Objective |
Other, Regional development |
|||
|
Form of aid |
Tax rate reduction |
|||
|
Budget |
Overall budget: EUR 5,8625 (in millions) |
|||
|
Intensity |
75 % |
|||
|
Duration (period) |
01.07.2014 — 31.12.2020 |
|||
|
Economic sectors |
Distilling; rectifying and blending of spirits |
|||
|
Name and address of the granting authority |
|
|||
|
Other information |
— |
|||
The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Date of adoption of the decision |
09.01.2015 |
|||||
|
Aid number |
SA.38981 (2014/N) |
|||||
|
Member State |
Hungary |
|||||
|
Region |
Veszprém |
Article 107(3)(a) |
||||
|
Title (and/or name of the beneficiary) |
LIP — Magyarország — Támogatás a Nitrogénművek Vegyipari Zrt részére |
|||||
|
Legal basis |
A társasági adóról és az osztalékadóról szóló 1996. évi LXXXI. törvény, valamint a fejlesztési adókedvezményről szóló 206/2006. (X. 16.) Korm. rendelet — 8/2007. (III. 19.) MeHVM rendelet a Gazdasági Versenyképesség Operatív Program szabàlyairól |
|||||
|
Type of measure |
Individual aid |
Nitrogénművek Vegyipari Zrt. |
||||
|
Objective |
Regional development |
|||||
|
Form of aid |
Direct grant, Tax allowance |
|||||
|
Budget |
Overall budget: HUF 13 719,24 (in millions) |
|||||
|
Intensity |
14,83 % |
|||||
|
Duration (period) |
From 18.02.2013 |
|||||
|
Economic sectors |
Manufacture of fertilisers and nitrogen compounds |
|||||
|
Name and address of the granting authority |
|
|||||
|
Other information |
— |
|||||
The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Date of adoption of the decision |
04.02.2015 |
|||
|
Aid number |
SA.39539 (2014/N) |
|||
|
Member State |
Italy |
|||
|
Region |
FORLI-CESENA, RIMINI |
Non-assisted areas |
||
|
Title (and/or name of the beneficiary) |
Contributi alle attività produttive per i danni conseguenti alle eccezionali precipitazioni nevose verificatesi nel febbraio 2012 nei comuni delle province di Forlì-Cesena e Rimini |
|||
|
Legal basis |
Decreto del Presidente della Giunta regionale n. 11 del 6 febbraio 2012 (Dichiarazione dello stato di crisi regionale fino al 31 maggio 2012 per le eccezionali nevicate e gelate nei territori delle province di Rimini, Forlì-Cesena, Ravenna, Ferrara, Bologna, Modena, Reggio Emilia, Parma, Piacenza). Decreto della Presidenza del Consiglio dei Ministri dell'8 febbraio 2012 (Dichiarazione dell'eccezionale rischio di compromissione degli interessi primari a causa delle eccezionali avversità atmosferiche che stanno colpendo il territorio nazionale nel mese di febbraio 2012, ai sensi dell'articolo 3, comma 1, del decreto-legge 4 novembre 2002, n. 245, convertito con modificazioni dall'articolo 1 della legge 27 dicembre 2002, n. 286). Delibera di Giunta regionale n. 1226 del 21 luglio 2014 (Approvazione delle direttive disciplinanti i criteri, le modalità e i termini per la presentazione delle domande di contributo e per la relativa concessione a favore dei soggetti privati e delle attività produttive dei comuni delle province di Forlì-Cesena e Rimini per i danni subiti in conseguenza delle eccezionali precipitazioni nevose verificatesi nel febbraio 2012). |
|||
|
Type of measure |
Scheme |
— |
||
|
Objective |
Compensation of damages caused by natural disaster |
|||
|
Form of aid |
Direct grant |
|||
|
Budget |
Overall budget: EUR 100 (in millions) |
|||
|
Intensity |
80 % |
|||
|
Duration (period) |
until 12.02.2016 |
|||
|
Economic sectors |
All economic sectors eligible to receive aid |
|||
|
Name and address of the granting authority |
|
|||
|
Other information |
— |
|||
The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Date of adoption of the decision |
16.01.2015 |
|||
|
Aid number |
SA.39669 (2014/N) |
|||
|
Member State |
Hungary |
|||
|
Region |
— |
Mixed |
||
|
Title (and/or name of the beneficiary) |
Értékelési terv — Fejlsztési Adókedvezmény |
|||
|
Legal basis |
— |
|||
|
Type of measure |
Scheme |
— |
||
|
Objective |
— |
|||
|
Form of aid |
— |
|||
|
Budget |
Annual budget: HUF 82 400 (in millions) |
|||
|
Intensity |
50 % |
|||
|
Duration (period) |
18.07.2014 — 31.12.2020 |
|||
|
Economic sectors |
All economic sectors eligible to receive aid |
|||
|
Name and address of the granting authority |
|
|||
|
Other information |
— |
|||
The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
8.5.2015 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 153/7 |
Authorisation for State aid pursuant to Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union
Cases where the Commission raises no objections
(Text with EEA relevance, except for products falling under Annex I of the Treaty)
(2015/C 153/02)
|
Date of adoption of the decision |
16.03.2015 |
|||
|
Aid number |
SA.38876 (2014/N) |
|||
|
Member State |
Italy |
|||
|
Region |
MARCHE |
Mixed |
||
|
Title (and/or name of the beneficiary) |
Carnj Società Cooperativa Agricola |
|||
|
Legal basis |
Legge 23 dicembre 1996, n. 662 — articolo 2, comma 132. Legge 19 dicembre 1983, n. 700 — articolo 3, come modificata dalla Legge 2 dicembre 2005, n. 248 — articolo 10-ter. Deliberazione n. 65/2009 del CIPE del 31 luglio 2009 |
|||
|
Type of measure |
Individual aid |
Carnj Coop |
||
|
Objective |
Risk capital, Investment in processing and marketing |
|||
|
Form of aid |
Provision of risk capital |
|||
|
Budget |
Overall budget: EUR 10 (in millions) |
|||
|
Intensity |
Measure does not constitute aid |
|||
|
Duration (period) |
19.03.2015 — 19.03.2025 |
|||
|
Economic sectors |
Processing and preserving of meat and production of meat products |
|||
|
Name and address of the granting authority |
|
|||
|
Other information |
— |
|||
The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm