ISSN 1977-091X

Official Journal

of the European Union

C 414

European flag  

English edition

Information and Notices

Volume 57
20 November 2014


Notice No

Contents

page

 

IV   Notices

 

NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES

 

European Commission

2014/C 414/01

Euro exchange rates

1

 

NOTICES CONCERNING THE EUROPEAN ECONOMIC AREA

 

EFTA Surveillance Authority

2014/C 414/02

Information communicated by the EFTA States regarding State aid granted under the Act referred to in point 1j of Annex XV to the EEA Agreement (Commission Regulation (EU) No 651/2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty) (General Block Exemption Regulation)

2

2014/C 414/03

Information communicated by the EFTA States regarding State aid granted under the Act referred to in point 1j of Annex XV to the EEA Agreement (Commission Regulation (EU) No 651/2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty) (General Block Exemption Regulation)

4

2014/C 414/04

Information communicated by the EFTA States regarding State aid granted under the Act referred to in point 1j of Annex XV of the EEA Agreement (Commission Regulation (EU) No 651/2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty) (General Block Exemption Regulation)

6

 

V   Announcements

 

PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMMON COMMERCIAL POLICY

 

European Commission

2014/C 414/05

Notice concerning the anti-dumping measures in force in respect of imports into the Union of melamine originating in the People’s Republic of China: change of the name of one company subject to the minimum import price

8

2014/C 414/06

Notice concerning the anti-dumping measures in force in respect of imports into the Union of ceramic tableware and kitchenware originating in the People’s Republic of China: change of the name of companies subject to the anti-dumping duty rate for cooperating non-sampled companies

9

2014/C 414/07

Notice concerning the anti-dumping measures in force in respect of imports into the Union of ceramic tiles originating in the People’s Republic of China: change of the name of a company subject to the anti-dumping duty rate for cooperating non-sampled companies

10

 

PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY

 

European Commission

2014/C 414/08

Communication from the Commission — State aid — Publication of existing State aid measures in Croatia in the agriculture sector

11

 

OTHER ACTS

 

European Commission

2014/C 414/09

Publication of an application pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs

13

EN

 


IV Notices

NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES

European Commission

20.11.2014   

EN

Official Journal of the European Union

C 414/1


Euro exchange rates (1)

19 November 2014

2014/C 414/01

1 euro =


 

Currency

Exchange rate

USD

US dollar

1,2535

JPY

Japanese yen

147,45

DKK

Danish krone

7,4439

GBP

Pound sterling

0,79965

SEK

Swedish krona

9,2598

CHF

Swiss franc

1,2014

ISK

Iceland króna

 

NOK

Norwegian krone

8,4930

BGN

Bulgarian lev

1,9558

CZK

Czech koruna

27,683

HUF

Hungarian forint

304,80

LTL

Lithuanian litas

3,4528

PLN

Polish zloty

4,2184

RON

Romanian leu

4,4389

TRY

Turkish lira

2,8001

AUD

Australian dollar

1,4512

CAD

Canadian dollar

1,4226

HKD

Hong Kong dollar

9,7213

NZD

New Zealand dollar

1,5949

SGD

Singapore dollar

1,6347

KRW

South Korean won

1 391,24

ZAR

South African rand

13,8612

CNY

Chinese yuan renminbi

7,6710

HRK

Croatian kuna

7,6775

IDR

Indonesian rupiah

15 241,84

MYR

Malaysian ringgit

4,2119

PHP

Philippine peso

56,652

RUB

Russian rouble

58,8432

THB

Thai baht

41,136

BRL

Brazilian real

3,2431

MXN

Mexican peso

17,0288

INR

Indian rupee

77,7095


(1)  Source: reference exchange rate published by the ECB.


NOTICES CONCERNING THE EUROPEAN ECONOMIC AREA

EFTA Surveillance Authority

20.11.2014   

EN

Official Journal of the European Union

C 414/2


Information communicated by the EFTA States regarding State aid granted under the Act referred to in point 1j of Annex XV to the EEA Agreement (Commission Regulation (EU) No 651/2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty) (General Block Exemption Regulation)

2014/C 414/02

PART I

Aid reference

GBER 9/2014/ENV

EFTA State

Norway

Granting authority

Name

The Norwegian Ministry of Finance

Postal address

P.O. Box 8008 Dep.

NO-0030 Oslo

NORWAY

Web address

http://www.regjeringen.no/nb/dep/fin.html?id=216

Title of the aid measure

Environmental aid – reduced tax rate for certain industries

National legal basis (Reference to the relevant national official publication)

The Parliament’s annual decision on electricity tax

Regulation 11 December 2001 No 1451 on excise duties § 3-12-4 and § 3-12-5

Web link to the full text of the aid measure

http://lovdata.no/dokument/STV/forskrift/2013-12-05-1486#KAPITTEL_6

http://lovdata.no/dokument/SF/forskrift/2001-12-11-1451?q=elektrisk+kraft*

https://www.stortinget.no/no/Saker-og-publikasjoner/Publikasjoner/Innstillinger/Stortinget/2013-2014/inns-201314-003/

Type of measure

Scheme

 

Amendment of an existing aid scheme or ad hoc aid

 

EFTA Surveillance Authority aid reference

Prolongation

Decision No 149/04/COL

Duration

Scheme

1.7.2014 to 30.6.2024

Economic sector(s) concerned

Limited to certain sectors: Please specify at NACE group level

Standard Industrial Classification (SIC2007):

Section B – Mining and quarrying (Division 05 – 09)

Section C – Manufacturing (Division 10 – 33)

Section D – Steam and air conditioning supply (Subclass 35.300)

Section E – Recovering of sorted materials (Subclass 38.320)

Section Q – Vocational rehabilitation activities for unemployed persons (Subclass 88.993) and Individual adapted work (Subclass 88.994), as far as the electricity is used by enterprises that carry out industry production in the same way as the enterprises under Sections B and C.

Type of beneficiary

SME

 

Large undertakings

 

Budget

Total annual amount of the budget planned under the scheme

NOK 2 200 (in millions)

Aid instrument

Tax advantage or tax exemption


PART II

Primary objective – General objectives (list)

Objectives

(list)

Maximum aid intensity in % or Maximum annual aid amount in national currency (in full amounts)

SME — bonuses in %

Aid for Environmental protection

(Arts. 36-49)

Aid in the form of reductions in environmental taxes under Directive 2003/96/EC (Article 44)

NOK 2 200 million

%


20.11.2014   

EN

Official Journal of the European Union

C 414/4


Information communicated by the EFTA States regarding State aid granted under the Act referred to in point 1j of Annex XV to the EEA Agreement (Commission Regulation (EU) No 651/2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty) (General Block Exemption Regulation)

2014/C 414/03

PART I

Aid reference

GBER 10/2014/REG

EFTA State

Norway

Region

Name of the Region(s)

Regional aid map, cf 91/14/COL

Regional aid status

C

Granting authority

Name

Innovation Norway

Postal address

P.O. Box 448 Sentrum,

NO-0104 Oslo

NORWAY

Web address

www.innovasjonnorge.no

Title of the aid measure

Regional investment aid scheme

National legal basis (Reference to the relevant national official publication)

Regulation on eligible areas for investment aid and transportation aid (1) (the regional aid map) (FOR-2014-06-17-807)

Regulation on regional aid funds (2) (FOR-2013-12-11-1574)

Annual grant offer letters

Web link to the full text of the aid measure

http://lovdata.no/dokument/SF/forskrift/2014-06-17-807

http://lovdata.no/dokument/SF/forskrift/2013-12-11-1574

http://www.regjeringen.no/nb/dep/kmd/tema/regional-_og_distriktspolitikk/bakgrunn-og-malsettinger-i-distrikts--og/tilskotsbrev/tilskotsbrev-2014/tilskuddsbrev-kapittel-551-post-60.html?id=748475

Type of measure

Scheme

 

Amendment of an existing aid scheme or ad hoc aid

 

EFTA Surveillance Authority aid reference

Prolongation

Cf. 406/06/COL and letter from the Ministry of Local Governments and Regional Development, 19 January 2007, case no 06/2699

Modification

New regional aid map, cf. 91/14/COL. Amalgamation of two schemes

Duration

Scheme

1.7.2014 to 31.12.2020

Economic sector(s) concerned

All economic sectors eligible to receive aid

Eligible sectors will comply with section 1.1 in the Authority’s guidelines on regional state aid for 2014-2020 (consolidated version) and with Article 13 of the GBER.

Type of beneficiary

SME

 

Large undertakings

 

Budget

Total annual amount of the budget planned under the scheme

NOK 300 million

Aid instrument

Grant/Interest rate subsidy

 

Loan/Repayable advances


PART II

Primary objective — General objectives (list)

Objectives

(list)

Maximum aid intensity in % or Maximum annual aid amount in national currency (in full amounts)

SME — bonuses in %

Regional aid — investment aid (Article 14)

Scheme

15 %

10 % for medium sized enterprises, 20 % to small enterprises


(1)  Forskrift om virkeområde for distriktsrettet investeringsstøtte og regional transportstøtte.

(2)  Forskrift for distrikts- og regionalpolitiske virkemidler.


20.11.2014   

EN

Official Journal of the European Union

C 414/6


Information communicated by the EFTA States regarding State aid granted under the Act referred to in point 1j of Annex XV of the EEA Agreement (Commission Regulation (EU) No 651/2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty) (General Block Exemption Regulation)

2014/C 414/04

PART I

Aid reference

GBER 11/2014/REG

EFTA State

Norway

Region

Name of the Region(s)

Regional aid map, cf 91/14/COL.

Regional aid status

C

Granting authority

Name

Sør-Trøndelag fylkeskommune

Nordland fylkeskommune

Troms fylkeskommune

All other County administrations which have municipalities within the regional aid map

Postal address

Postboks 2350 Sluppen

NO-7004 Trondheim

NORWAY

Fylkeshuset

NO-8048 Bodø

NORWAY

Postboks 6600

NO-9296 Tromsø

NORWAY

Web address

www.stfk.no

www.nfk.no

www.tromsfylke.no

Title of the aid measure

Regional transport aid scheme

National legal basis (Reference to the relevant national official publication)

Regulation on eligible areas for investment aid and transportation aid (1) (the regional aid map) (FOR-2014-06-17-807).

Regulation on regional aid funds (2) (FOR-2013-12-11-1574).

Annual grant offer letters

Web link to the full text of the aid measure

http://lovdata.no/dokument/SF/forskrift/2014-06-17-807

http://lovdata.no/dokument/SF/forskrift/2013-12-11-1574

http://www.regjeringen.no/nb/dep/kmd/tema/regional-_og_distriktspolitikk/bakgrunn-og-malsettinger-i-distrikts--og/tilskotsbrev/tilskotsbrev-2014/tilskuddsbrev-kapittel-551-post-60.html?id=748475

Type of measure

Scheme

 

Amendment of an existing aid scheme or ad hoc aid

 

EFTA Surveillance Authority aid reference

Prolongation

Cf. 143/07/COL

Modification

New regional aid map, cf. 91/14/COL, increased aid intensities, cf. GBER article 15, paragraph 3. Eligible sectors according to RAGs and GBER.

Duration

Scheme

1.7.2014 to 31.12.2020

Economic sector(s) concerned

All economic sectors eligible to receive aid

Eligible sectors will comply with Section 1.1 in the Authority’s guidelines on regional State aid for 2014-2020 (consolidated version) and with Article 13 of the GBER.

Type of beneficiary

SMEs

 

Large undertakings

 

Budget

Total annual amount of the budget planned under the scheme

National currency

NOK 30 million

Aid instrument

Grant/Interest rate subsidy


PART II

Primary objective — General objectives (list)

Objectives

(list)

Maximum aid intensity in % or Maximum annual aid amount in national currency (in full amounts)

SME — bonuses in %

Regional aid — operating aid (Article 15)

Transport costs of goods in eligible areas (Article 15(2)(a))

40 %

 


(1)  Forskrift om virkeområde for distriktsrettet investeringsstøtte og regional transportstøtte.

(2)  Forskrift for distrikts- og regionalpolitiske virkemidler.


V Announcements

PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMMON COMMERCIAL POLICY

European Commission

20.11.2014   

EN

Official Journal of the European Union

C 414/8


Notice concerning the anti-dumping measures in force in respect of imports into the Union of melamine originating in the People’s Republic of China: change of the name of one company subject to the minimum import price

2014/C 414/05

Imports of melamine originating in the People’s Republic of China are subject either to a minimum import price or an anti-dumping duty imposed by Council Implementing Regulation (EU) No 457/2011 (1) (‘Regulation (EU) No 457/2011’).

On 6 August 2014, Shandong Liaherd Chemical Industry Co., Ltd, a company subject to the minimum import price, notified the Commission of its change of name to Holitech Technology Co., Ltd.

The company argued that their change of name does not affect their right to continue to benefit from the minimum import price.

The Commission has examined the information supplied and concluded that the change of name in no way affects the findings of Regulation (EU) No 457/2011.

Therefore, the reference in Article 1(2) of Regulation (EU) No 457/2011 to:

Shandong Liaherd Chemical Industry Co., Ltd.

should be read as:

Holitech Technology Co., Ltd.

The TARIC additional code A987, previously attributed to Shandong Liaherd Chemical Industry Co., Ltd, shall apply to Holitech Technology Co., Ltd.


(1)  OJ L 124, 13.5.2011, p. 2.


20.11.2014   

EN

Official Journal of the European Union

C 414/9


Notice concerning the anti-dumping measures in force in respect of imports into the Union of ceramic tableware and kitchenware originating in the People’s Republic of China: change of the name of companies subject to the anti-dumping duty rate for cooperating non-sampled companies

2014/C 414/06

Imports of ceramic tableware and kitchenware (‘tableware’) originating in the People’s Republic of China are subject to a definitive anti-dumping duty, imposed by Council Implementing Regulation (EU) No 412/2013 (1) (‘Regulation (EU) No 412/2013’).

Seven companies located in the People’s Republic of China, whose exports to the Union of tableware are subject to the anti-dumping duty rate for cooperating non-sampled companies of 17,9 %, have informed the Commission that they have changed their names as set out below.

The companies argued that their change of name does not affect their right to benefit from the duty applied to them under their previous names.

The Commission has examined the information supplied and concluded that the change of name in no way affects the findings of Regulation (EU) No 412/2013.

Therefore, the references in Annex I to Regulation (EU) No 412/2013 regarding these companies should be read as below and the TARIC additional codes applied accordingly:

For

Read

TARIC code

Chaozhou Ronglibao Porcelain Co., Ltd.

Guangdong Ronglibao Homeware Co., Ltd.

B461

Yong Feng Yuan Industry Co., Ltd. (‘Yong Feng Yuan Industry’)

China Yong Feng Yuan Co., Ltd.

B747

Chaozhou Jinqiangyi Ceramics Co., Ltd.

Guangdong Jinqiuangyi Ceramics Co., Ltd.

B437

Chaozhou Totye Ceramics Industrial Co., Ltd.

Guangdong Totye Ceramics Industrial Co., Ltd.

B474

Chaozhou Xinhui Porcelain Co., Ltd.

Chaozhou Wenhui Porcelain Co., Ltd.

B486

Jiyuan Jukang Xingxing Ceramics Co., Ltd.

Jiyuan Jukang Xinxing Ceramics Co., Ltd.

B618

T&C Shantou Daily Chemical Industry Co., Ltd.

Gemmi (Shantou) Industrial Co., Ltd.

B958


(1)  OJ L 131, 15.5.2013, p. 1.


20.11.2014   

EN

Official Journal of the European Union

C 414/10


Notice concerning the anti-dumping measures in force in respect of imports into the Union of ceramic tiles originating in the People’s Republic of China: change of the name of a company subject to the anti-dumping duty rate for cooperating non-sampled companies

2014/C 414/07

Imports of ceramic tiles originating in the People’s Republic of China are subject to a definitive anti-dumping duty, imposed by Council Implementing Regulation (EU) No 917/2011 of 12 September 2011 (1) (‘Regulation (EU) No 917/2011’).

Shanghai Cimic Tile Co. Ltd, a company located in the People’s Republic of China, whose exports to the Union of ceramic tiles are subject to the anti-dumping duty rate for cooperating non-sampled companies of 30,6 %, informed the Commission that on 4 June 2012 it changed its name to Shanghai CIMIC Holdings Co., Ltd

The company argued that their change of name does not affect their right to benefit from the duty applied to the company under its previous name of Shanghai Cimic Tile Co. Ltd

The Commission has examined the information supplied and concluded that the change of name in no way affects the findings of Regulation (EU) No 917/2011.

Therefore, the reference in Annex I of Regulation (EU) No 917/2011 to:

 

Shanghai Cimic Tile Co. Ltd

should be read as:

 

Shanghai CIMIC Holdings Co., Ltd

The TARIC additional code B214, previously attributed to Shanghai Cimic Tile Co. Ltd, shall apply to Shanghai CIMIC Holdings Co., Ltd


(1)  OJ L 238, 15.9.2011, p. 1.


PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY

European Commission

20.11.2014   

EN

Official Journal of the European Union

C 414/11


COMMUNICATION FROM THE COMMISSION

State aid — Publication of existing State aid measures in Croatia in the agriculture sector

2014/C 414/08

In accordance with the procedure laid down in point 3(b) of Annex IV to the Accession Treaty, Croatia informed the Commission within four months of its accession of the State aid measures that it wished to be regarded as existing aid within the meaning of Article 108(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) until the end of the third year following its accession. Under the same provision, the Commission is required to publish a list of such aid.

The list of existing State aid measures in Croatia is hereby published in the official language of Croatia.

The full text of the measures has been published on the following website:

http://ec.europa.eu/agriculture/stateaid/index_en.htm

Under no circumstances is this publication to be taken as representing the Commission’s official view that these measures meet all other conditions set out in the TFEU and Accession Treaty, and in particular that these measures were implemented by Croatia prior to its accession and that they continue to apply.

1.

Plaćanja za iznimno osjetljive sektore (mliječne krave, krmače, šećemu repu, maslinovo ulje, duhan).

2.

Dodjela prava na godišnju potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljoprivredi, ribolovu i akvakulturi.

3.

Vijeće za istraživanja u poljoprivredi – sufinanciranje razvojnih i primijenjenih istraživanja u poljoprivredi i ruralnim područjima.

4.

Sufinanciranje rada uzgojnih udruženja.

5.

Sufinanciranje selekcijskog rada uzgojnih organizacija.

6.

Sufinanciranje udruge Sinjska alka.

7.

Referentni laboratorij za mlijeko.

8.

Katastar pčelinjih paša.

9.

Državna ergela Ðakovo i Lipik.

10.

Potpora za očuvanje izvornih i zaštićenih vrsta i kultivara poljoprivrednog bilja.

11.

Osiguranje od mogućih šteta u proizvodnji u poljoprivredi.

12.

Potpora za ekološku poljoprivrednu proizvodnju.

13.

Potpora za integriranu poljoprivrednu proizvodnju.

14.

Potpora za područja s tezim uvjetima gospodarenja u poljoprivredi.

15.

Potpora za organizaciju manifestacija.

16.

Potpora za očuvanje izvornih i zaštićenih pasmina domaćih životinja.

17.

Program posebnih nadzora štetnih organizama bilja u 2013. godini – 2. dio: Štetni organizmi za koje se poseban nadzor provodi zbog pojave u šumskim sastojinama i na poljoprivrednim kulturama od gospodarskog interesa RH.

18.

Projekt tehničke suradnje IAEA, FAO/IAEA TCP RER 5018: Suzbijanje sredozemne voćne muhe (Ceratitis capitata) SIT tehnikom (Sterile Insect Technique) na području doline Neretve za razdoblje 2012./2013.

19.

Postojeće državne potpore u poljoprivredi jedinica lokalne, područne (regionalne) samouprave.

20.

Jamstveni program ‘Poljoprivrednici’ – Hrvatska agencija za malo gospodarstvo i investicije (HAMAG INVEST).

21.

Programi kreditiranja – Hrvatska banka za obnovu i razvoj (HBOR).


OTHER ACTS

European Commission

20.11.2014   

EN

Official Journal of the European Union

C 414/13


Publication of an application pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs

2014/C 414/09

This publication confers the right to oppose the application pursuant to Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 (1).

SINGLE DOCUMENT

COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006

on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs  (2)

‘PÖLLAUER HIRSCHBIRNE’

EC No: AT-PDO-0005-01190 — 16.12.2013

PGI ( ) PDO ( X )

1.   Name

‘Pöllauer Hirschbirne’

2.   Member State or Third Country

Austria

3.   Description of the agricultural product or foodstuff

3.1.   Type of product

Class 1.6. Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

3.2.   Description of product to which the name in (1) applies

The designation ‘Pöllauer Hirschbirne’ applies only to unprocessed fruit obtained from the perry pear variety ‘Hirschbirne’ (old regional variety) and the dried pears and unfermented fruit juice obtained from them.

‘Pöllauer Hirschbirne’ is a perry pear which ripens very late and is consumed fresh only very rarely. In the production area it is harvested when ripe for consumption and then immediately dried or processed into juice, because when ripe for consumption it is barely suitable for storage.

As a fruit, the ‘Pöllauer Hirschbirne’ has the following characteristics — though natural variations must be taken into account:

Shape: similar to a bergamot, a fruit on average wider than it is long (average length/width index 0,94), round in cross-section

Size: fruit small to medium-sized, length 35-68 mm (average: 50,4 mm), width 38-78 mm (average: 53,9 mm)

Weight: 26-203 g, average weight: 80,5 g

Skin yellow-green in colour, with a red colouration (often missing) on the side exposed to the sun; yellow when fully ripe; skin has numerous medium-sized, light brown lenticels which on the side exposed to the sun are often ringed with cloudy red

Fruit flesh cream-coloured, firm, non-melting (‘creamy’), juicy

Core calycifloral with open axis; seeds well developed, large, black

Stone-cell ring around the core coarse-grained, spherical or short spindle-shaped; hardly any stone cells outside the ring

Sepals on the fruit have felty hair

Fruit ripe in the autumn: from the last week in September to the third week in October, depending on altitude

Taste: for a perry pear, when ripe for consumption not very astringent, harmonious

Smell: cinnamon-like (not detectable in every case).

Dried ‘Pöllauer Hirschbirne’ is characterised by the following:

Shape: pear-shaped, but with very wrinkled surface, irregularly distorted by the drying process

Fruit size: length approx. 23-47 mm (average: 36,4 mm), width approx. 24-44 mm (average: 32,5 mm)

Weight: 7-27 g, average weight approximately: 13 g

Skin dark brown in colour, with characteristic light blue-grey frosting

Fruit flesh: hard, dry and firm on the outside, stringy-soft and sticky on the inside, medium to dark brown

Core: characteristically hollow

Smell: characteristic of the variety, slightly spicy, fine dried-fruit smell, without extraneous smells

Taste: caramel-like dried-pear taste, sweetish.

The juice from ‘Pöllauer Hirschbirne’ has the following characteristics:

Colour: light golden-yellow to deep golden-yellow, rarely almost bronze-coloured

Clarity: depending on the production method, clear to naturally cloudy juices can be made

Smell: like dried fruit, slight hints of acetaldehyde and spice (marjoram) may be present

Taste: aromatic, like dried pear, typical fruit with a hint of green pears; harmonious, balanced ratio of sugar, acid and tannin; lingering acidity in the finish

Other characteristics: a deposit of tannins in the form of partially spherical lees is possible.

3.3.   Raw materials (for processed products only)

Only fruit of the perry pear variety ‘Hirschbirne’ is used as the raw material for producing ‘Pöllauer Hirschbirne’. As fruit it is characterised by the features of ‘Pöllauer Hirschbirne’ described under point 3.2.

The propagating material (comprising seeds from the fruit of wild pear trees [wild pears] and/or of suitable perry pear trees [bearing small fruit], grafts and/or grafting material as well as trees which are suitable for planting out) must originate from the geographical area.

‘Pöllauer Hirschbirne’ is grafted only on seedling foundations as half standards and standards, in order to obtain characteristic large-crown tree shapes with strong growth. ‘Pöllauer Hirschbirne’ must not be cultivated in a spindle shape on foundations with weak growth, since this form of cultivation alters the characteristics of the variety and in particular the variety’s typical taste.

Only fully ripe fruit is suitable for further processing, since only at this time does the ‘Pöllauer Hirschbirne’ attain its typical harmonious taste which is key to the properties of the processed products described in point 3.2.

3.4.   Feed (for products of animal origin only)

3.5.   Specific steps in production that must take place in the identified geographical area

In order to ensure the high quality of the product, all the production steps — from producing the propagating material up to and including the juice production and the drying process — must take place in the defined geographical area. Since it is harvested when ready for consumption (fully ripe), ‘Pöllauer Hirschbirne’ can be stored only for a short time and is susceptible to mechanical damage (e.g. during transport). Processing into products which are not susceptible to damage must therefore take place in the same defined geographical area.

3.6.   Specific rules concerning slicing, grating, packaging, etc.

3.7.   Specific rules concerning labelling

Labels for pears, dried pears or pear juice which comply with the specification must include the wording ‘Pöllauer Hirschbirne PDO’ and the EU logo. Packages and/or containers must also have affixed to them a band containing the wording ‘Pöllauer Hirschbirne PDO’, the EU logo, and an individual, serial identification number. The compulsory use of a band is solely to enable certified products to be traced.

4.   Concise definition of the geographical area

The Pöllau Valley (nature park) is the traditional central area for growing ‘Pöllauer Hirschbirne’ trees and processing ‘Pöllauer Hirschbirne’. The production area comprises the following administrative districts of the Provinces of Styria and Lower Austria:

—   Province of Styria: Districts of South-east Styria (only the part comprising the former district of Feldbach), Hartberg-Fürstenfeld, Graz, Graz-Umgebung, Hartberg, Weiz

—   Province of Lower Austria: Districts of Neunkirchen, Wiener Neustadt-Land

The area of origin of the raw materials is identical to the production area.

5.   Link with the geographical area

5.1.   Specificity of the geographical area

The defined geographical area includes parts of the two Styrian climatic areas of ‘Steirisches Randgebirge’ and ‘Vorland’, as well as the comparable climatic areas in Lower Austria. The prevailing mild climates allow ‘Pöllauer Hirschbirne’ to grow, bloom and bear fruit in the optimum way, thus enabling the best possible development of the fruit’s key qualities and characteristics.

Crucial factors for this are the low number of frost days in the production area’s favourable locations suitable for this form of cultivation (approx. 80-110 days) and the length of the growing season (approx. 185-245 days). Since the ‘Hirschbirne’ blossom is vulnerable to late frosts, the most suitable locations in the production area are on slopes and ridges at about 300-800 m above sea level, away from the areas with inversions and/or cold-air pools in the valleys and basins. Above that area, the fruit ripens fully at altitudes of up to 1 000 m above sea level only in definitely favourable locations.

Ideal conditions for growing ‘Pöllauer Hirschbirne’ are to be found in the soils of the designated geographical area, which are not too heavy, are fresh and are predominantly low in lime, provided that they do not have any water-retaining zones. The soils are skeleton-rich and contain little humus or loam. Although ‘Pöllauer Hirschbirne’ is considered to be undemanding as regards soil nutrient content, supplying the soils with basic nutrients is, however, a precondition for its successful cultivation and that precondition is adequately met in the designated area.

The growers’ specialist know-how is a decisive factor in the production process, based on traditional knowledge of how to cultivate and process ‘Pöllauer Hirschbirne’ in the geographical area. The specialist know-how required was developed over centuries (evidence of this dates back as far as the nineteenth century: growers from the production area presented the ‘Pöllauer Hirschbirne’ at the German national fruit exhibition in 1888), and has been passed down the generations. Such know-how concerns technical knowledge and experience as regards cultivation (traditionally using only regional foundations, also regarding how to procure the necessary seeds), the grafting of ‘Hirschbirne’ trees, and selecting the most appropriate location as regards altitude, climate (temperature, risk of frost, length of growing season) and soil suitability. Moreover, the success of ‘processing Pöllauer Hirschbirne’ closely depends on knowledge about the fruit ripening process, and therefore about the right time to harvest for the production of juice and dried fruit.

5.2.   Specificity of the product

The typical characteristics of ‘Pöllauer Hirschbirne’, produced from the old ‘Hirschbirne’ regional variety and the last pear variety to ripen in the autumn (explaining the etymology of ‘Hirschbirne’, meaning ‘Herbst-birne’ (autumn pear), ‘Hi(a)rscht’ being the vernacular term for ‘Herbst’ (autumn)), are its typical taste (a caramel-like dried-pear taste, sweetish), and the variety-specific aroma of the fruit, juice and dried fruit. ‘Pöllauer Hirschbirne’ fruit achieves the necessary sweetness and the typical ratio of sugar, acid and tannin only at favoured locations in the geographical area, and only on account of the regional growers’ expertise in knowing when to harvest the fruit. Harvesting and processing take place when there is still significant existing tannin (polyphenol) content present, which is essential for the juice to clarify. Nevertheless, the tannin content is already so low, because of the time when it is decided to harvest, that the juice has a pleasant, harmonious taste and a balanced sugar-acid-tannin ratio. This significantly sets ‘Pöllauer Hirschbirne’ juice apart from other pear juices. The dried pears also develop a discernible caramel flavour and a stringy-soft, sticky consistency. The ideal harvesting time (i.e. when a harmonious sugar-acid-tannin ratio exists) is traditionally determined organoleptically. The specific features of ‘Pöllauer Hirschbirne’ include its high polyphenol content (0,83-2,2 %, depending on ripeness) and its high fibre content (7,9-10,5 g/100 g), which is in the same range as whole wheat flour (10 g/100 g), i.e. five times greater than the fibre content of dessert pears. The producers’ experience in judging the aesthetic and taste qualities of the fruit is therefore a key part of the traditional knowledge of how to process ‘Pöllauer Hirschbirne’.

5.3.   Causal link between the geographical area and the quality or characteristics of the product (for PDO) or a specific quality, the reputation or other characteristic of the product (for PGI)

The special quality of ‘Pöllauer Hirschbirne’, which developed as a Styrian chance seedling in the geographical area and which is produced only from fruit from trees of the old ‘Hirschbirne’ regional variety grafted from seedling foundations as half standards and standards, guarantees its particular suitability for cultivation in the defined geographical area. The large-crowned trees with strong growth have varietal properties which have come about through natural and human selection over centuries in the geographical area, and which guarantee the typical taste and aroma of the ‘Pöllauer Hirschbirne’ variety.

The climate and soil conditions in the geographical area enable the cultivation of ‘Pöllauer Hirschbirne’, which is the last pear variety to ripen over the course of the year and which therefore needs the long growing season available in the geographical area in order to develop the variety’s high-quality features. The ‘Pöllauer Hirschbirne’ fruit attains the required sweetness and the aforementioned balanced ratio of sugar, acid and tannin only at favoured locations.

The combination of these climatic and edaphic factors and the knowledge passed down the generations by regional producers as regards the choice of location for planting (as regards altitude, appropriate climate, soil conditions), cultivation, crop-tending, the method and time of harvesting (only pears ripe for consumption, organoleptic analysis of the degree of ripeness), the storage technique and their experience in production and traditional processing are key to the quality of ‘Pöllauer Hirschbirne’. This combination therefore contributes to retaining the regional, old ‘Hirschbirne’ fruit variety, which is renowned for its good quality.

Reference to publication of the specification

(Article 5(7) of Regulation (EC) No 510/2006 (3))

The full text of the specification is available under: http://www.patentamt.at/Media/Poellauer_Hirschbirne_Antrag.pdf

The specification text can also be directly found on the Austrian Patent Office’s website (www.patentamt.at), using the following path: ‘Markenschutz/Schutzrechte/Herkunftsangabe’. The text appears under the name of the quality designation.


(1)  OJ L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  OJ L 93, 31.3.2006, p. 12. Replaced by Regulation (EU) No 1151/2012.

(3)  See footnote 2.