|
ISSN 1725-2423 doi:10.3000/17252423.C_2010.104.eng |
||
|
Official Journal of the European Union |
C 104 |
|
|
||
|
English edition |
Information and Notices |
Volume 53 |
|
Notice No |
Contents |
page |
|
|
II Information |
|
|
|
INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES |
|
|
|
European Commission |
|
|
2010/C 104/01 |
Authorisation for State aid pursuant to Articles 107 and 108 TFEU — Cases where the Commission raises no objections ( 1 ) |
|
|
|
European Central Bank |
|
|
2010/C 104/02 |
||
|
2010/C 104/03 |
||
|
|
IV Notices |
|
|
|
NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES |
|
|
|
Council |
|
|
2010/C 104/04 |
List of appointments made by the Council — January, February and March 2010 (social field) |
|
|
|
European Commission |
|
|
2010/C 104/05 |
||
|
2010/C 104/06 |
Renewal of the term of office of members of the Advisory Committee on Fisheries and Aquaculture |
|
|
|
V Announcements |
|
|
|
PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMMON COMMERCIAL POLICY |
|
|
|
European Commission |
|
|
2010/C 104/07 |
Notice of the impending expiry of certain anti-dumping measures |
|
|
2010/C 104/08 |
Notice of the impending expiry of certain anti-dumping measures |
|
|
|
PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY |
|
|
|
European Commission |
|
|
2010/C 104/09 |
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.5810 — Investor/SAAB) — Candidate case for simplified procedure ( 1 ) |
|
|
|
OTHER ACTS |
|
|
|
European Commission |
|
|
2010/C 104/10 |
||
|
|
|
|
|
(1) Text with EEA relevance |
|
EN |
|
II Information
INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES
European Commission
|
23.4.2010 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 104/1 |
Authorisation for State aid pursuant to Articles 107 and 108 TFEU
Cases where the Commission raises no objections
(Text with EEA relevance)
2010/C 104/01
|
Date of adoption of the decision |
14.12.2009 |
|
Reference number of State Aid |
N 323/09 |
|
Member State |
Spain |
|
Region |
Asturias |
|
Title (and/or name of the beneficiary) |
«Concesión de ayudas e incentivos a la inversión de operadores de telecomunicación en el Principado de Asturias» |
|
Legal basis |
i) Resolución de 18 de Junio de 2009. Consejería de Administraciones Públicas y Portavoz del Gobierno; ii) Resolución de 29 de Junio de 2009, Consejería de Administraciones Públicas y Portavoz del Gobierno; iii) Asturias Regional Development Plan 2007-2013; iv) Ley 38/2003, de 17 de Noviembre de 2003 General de Subvenciones; v) Ley General Telecomunicaciones 32/2003 de 3 de Noviembre de 2003. |
|
Type of measure |
Aid scheme |
|
Objective |
Sectoral development |
|
Form of aid |
Direct grant |
|
Budget |
Overall budget: EUR 6,5 million |
|
Intensity |
80 % |
|
Duration (period) |
2009-2010 |
|
Economic sectors |
Post and telecommunications |
|
Name and address of the granting authority |
Gobierno del Principado de Asturias — Dirección General de Modernización, Telecomunicaciones y Sociedad de la Information |
|
Other information |
— |
The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_en.htm
|
Date of adoption of the decision |
19.3.2010 |
||||
|
Reference number of State Aid |
N 622/09 |
||||
|
Member State |
Germany |
||||
|
Region |
Hamburg |
||||
|
Title (and/or name of the beneficiary) |
Hamburger FuE-Förderrichtlinie zur Förderung von Forschungs- und Entwicklungsvorhaben Hamburger Unternehmen |
||||
|
Legal basis |
Hamburger FuE-Förderrichtlinie zur Förderung von Forschungs- und Entwicklungsvorhaben Hamburger Unternehmen — §§ 23, 24 Landeshaushaltsordnung (LHO) |
||||
|
Type of measure |
Aid scheme |
||||
|
Objective |
Research and development |
||||
|
Form of aid |
Direct grant, Reimbursable grant, Soft loan |
||||
|
Budget |
Annual budget: EUR 5,3 million Overall budget: EUR 32 million |
||||
|
Intensity |
100 % |
||||
|
Duration (period) |
Until 31.12.2013 |
||||
|
Economic sectors |
All sectors |
||||
|
Name and address of the granting authority |
|
||||
|
Other information |
— |
The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_en.htm
European Central Bank
|
23.4.2010 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 104/3 |
Part 0 of the ECB Staff Rules containing the Ethics Framework
(This text cancels and replaces the text published in Official Journal C 92 of 16 April 2004, p. 31)
2010/C 104/02
0.1. General provisions
|
0.1.1. |
The conduct of members of staff shall neither hinder their independence and impartiality nor harm the ECB’s reputation. Members of staff shall:
|
|
0.1.2. |
The privileges and immunities enjoyed by members of staff under the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Union are accorded solely in the interests of the ECB. These privileges and immunities shall in no way exempt members of staff from fulfilling their private obligations or from complying with the laws and police regulations in force. Whenever privileges and immunities are in dispute, members of staff concerned shall immediately inform the ECB’s Executive Board. |
|
0.1.3. |
Members of staff who are seconded or on leave from another organisation or institution shall be integrated into the staff of the ECB, shall have the same obligations and rights as other members of staff, and shall perform their duties solely for the benefit of the ECB. |
0.2. Ethics Officer
Members of staff may request the ECB’s Ethics Officer to provide guidance on any matter related to their compliance with the ECB’s ethics framework. Conduct that fully complies with the advice of and ethics rules developed by the Ethics Officer shall be presumed to comply with the ethics framework and shall not give rise to any disciplinary procedure for a breach of the obligations of members of staff. Such advice shall, however, not release members of staff from any external liabilities.
0.3. Professional secrecy
|
0.3.1. |
Members of staff shall refrain from making unauthorised disclosure of any classified information that they have received in the context of their work at the ECB to any person outside the ECB, including their family members, and to colleagues inside the ECB who do not need the information to perform their duties, unless that information has already been made public or is accessible to the public. |
|
0.3.2. |
Authorisation to make disclosure shall be obtained in accordance with the rules on management and confidentiality of documents in the Business Practice Handbook. |
|
0.3.3. |
Authorisation to make disclosure shall be granted to a member of staff where they have to give evidence, whether as a witness in legal proceedings or otherwise, and where a refusal to give evidence could incur criminal liability. As an exception, authorisation to make disclosure shall not be necessary if a member of staff is summoned to give evidence before the Court of Justice of the European Union in a case between the ECB and a current or former member of staff. |
0.4. In-house relations
|
0.4.1. |
Members of staff shall comply with their superiors’ instructions and with applicable reporting lines. |
|
0.4.2. |
Members of staff shall not require other staff to perform private tasks for them or for others. |
|
0.4.3. |
Members of staff shall behave loyally towards their colleagues. In particular, members of staff shall neither withhold from other members of staff information that may affect the conduct of business, particularly to gain a personal advantage, nor provide false, inaccurate or exaggerated information. Moreover, they shall not obstruct or refuse to cooperate with colleagues. |
0.5. Use of the ECB’s resources
Members of staff shall respect and protect ECB property. All equipment and facilities, whatever their nature, are provided by the ECB for official use only, unless private use is permitted either according to the relevant internal rules in the Business Practice Handbook or under special authorisation. Members of staff shall take all reasonable and appropriate measures to limit ECB costs wherever possible, so that the available resources can be used most efficiently.
0.6. Dignity at work
Members of staff shall refrain from discrimination of any kind towards others and from any form of psychological or sexual harassment or bullying. They shall show sensitivity to and respect for others and avoid any behaviour that another person could reasonably consider offensive. The status of members of staff shall not be prejudiced in any way on the grounds of their preventing or reporting harassment or bullying. Members of staff shall adhere to the ECB’s Dignity at Work policy.
0.7. Obligation to report breaches of professional duty
|
0.7.1. |
Without prejudice to the obligations of members of staff under Decision ECB/2004/11 of 3 June 2004 concerning the terms and conditions for European Anti-Fraud Office investigations of the European Central Bank, in relation to the prevention of fraud, corruption, and any other illegal activities detrimental to the European Communities’ financial interests and amending the Conditions of Employment for Staff of the European Central Bank (1), members of staff shall report to the ECB and/or to the Ethics Officer if they have knowledge of or a well-founded suspicion of money laundering, terrorist financing, insider trading, fraud or corruption in the conduct of their professional duties by another member of staff or by any supplier of goods or services to the ECB. |
|
0.7.2. |
In all other cases, members of staff may report to the ECB and/or to the Ethics Officer if they have knowledge of or a well-founded suspicion of a breach of professional duty by another member of staff or by any supplier of goods or services to the ECB. |
|
0.7.3. |
Members of staff shall in no way suffer inequitable or discriminatory treatment, intimidation, retaliation or victimisation as a result of having reported their knowledge of or well-founded suspicion of a breach of professional duty. |
|
0.7.4. |
The identity of members of staff who so request shall be protected when reporting their knowledge of or well-founded suspicion of a breach of professional duty. |
0.8. Conflicts of interest — general rule
Members of staff shall avoid any situation which is liable to give rise or may be perceived to give rise to a conflict of interest between their work and their private interests. Members of staff who, in the performance of their duties, are called on to decide on a matter in the handling or outcome of which they have a personal interest shall immediately inform their immediate superior or the Ethics Officer thereof. The ECB may take any appropriate measures to avoid a conflict of interest. In particular and if no other measure is appropriate, the ECB may relieve a member of staff from responsibility for the relevant matter.
0.9. Gainful employment of a spouse or recognised partner
Members of staff shall inform the ECB or the Ethics Officer of any gainful employment of their spouse or recognised partner that might lead to a conflict of interest. Should the nature of the employment prove to lead to a conflict of interest with the responsibilities of the member of staff and if the member of staff is unable to give an undertaking that the conflict of interest will cease within a specified period, then, after consulting the Ethics Officer, the ECB shall decide whether the member of staff shall be relieved of responsibility for the relevant matter.
0.10. Giving and accepting gifts
|
0.10.1. |
A ‘gift’ is any benefit or advantage, whether financial or in kind, which is connected in any way with the member of staff’s employment with the ECB and which is not the agreed compensation for services delivered, whether given by or offered to the member of staff or to any member of their family or to their close personal acquaintances or professional associates. |
|
0.10.2. |
The acceptance of a gift shall not, in any event, impair or influence the objectivity and freedom of action of the member of staff and shall not create an inappropriate obligation or expectation on the part of the recipient or the provider. |
|
0.10.3. |
Members of staff shall neither solicit nor accept gifts from participants in a procurement procedure. |
|
0.10.4. |
The acceptance of frequent gifts from the same source is prohibited. |
|
0.10.5. |
Members of staff shall report any gifts received by close family members from sources which are connected in any way with the member of staff’s employment with the ECB. |
0.11. External activities performed in the course of professional duties
Members of staff shall not accept for themselves any fees from third parties in respect of external activities which are connected in any way with the member of staff’s employment with the ECB. Such fees shall be paid to the ECB.
0.12. Private activities
|
0.12.1. |
Members of staff shall not engage in private activities which might, in any way, impair the performance of their duties towards the ECB and, in particular, might be a source of conflict of interest. |
|
0.12.2. |
Without prejudice to the preceding paragraph, members of staff may engage in unremunerated private activities such as the simple conservative management of family assets and activities in domains such as culture, science, education, sport, charity, religion, social or other benevolent work, which do not have a negative impact on the member of staff’s obligations to the ECB and/or are not a likely source of conflict of interest. |
|
0.12.3. |
Members of staff shall obtain the ECB’s authorisation for any other private activities. These include:
In deciding whether to grant authorisation to engage in these private activities, the ECB shall have regard for whether the activity has a negative impact on the member of staff’s duties towards the ECB and, in particular, whether it is a likely source of conflict of interest. |
|
0.12.4. |
Without prejudice to the preceding paragraphs, members of staff may engage in political activities such as voting, making political contributions, attending meetings and participating in activities at a local level. Members of staff shall refrain from declaring their function and capacity at the ECB when engaging in political activities and shall avoid allowing their personal views to be seen as reflecting the views of the ECB. |
|
0.12.5. |
Members of staff who intend to stand for public office shall notify the ECB, which shall decide, having regard to the interest of the service, whether the member of staff concerned:
|
|
0.12.6. |
Members of staff who are elected or appointed to public office shall immediately inform the ECB, which, having regard to the interest of the service, the importance of the office, the duties it entails and the remuneration and reimbursement of expenses incurred in carrying out the duties of the office, shall take one of the decisions referred to in the preceding paragraph. If the member of staff is required to take leave on personal grounds or is authorised to discharge their duties on a part-time basis, the period of such leave or part-time work shall correspond to the member of staff’s term of office. |
|
0.12.7. |
Private activities shall be carried out outside working hours. On an exceptional basis, the ECB may approve derogations from this rule. |
|
0.12.8. |
The ECB may, at any time, require the termination of private activities that do not or no longer comply with the provisions of the preceding paragraphs. |
0.13. Procurement
Members of staff shall ensure the proper conduct of procurement procedures by maintaining objectivity, neutrality and fairness, and ensuring the transparency of their actions. In the context of procurement procedures, members of staff shall comply with all general and specific rules related to avoiding and reporting conflicts of interest, the acceptance of gifts and professional secrecy. Members of staff shall only communicate with participants in a procurement procedure through official channels and shall avoid providing information orally.
0.14. Negotiating prospective employment
Members of staff shall behave with integrity and discretion in any negotiations concerning prospective employment and the acceptance of such employment. Members of staff shall inform their immediate superior of any prospective employment that could cause or could be perceived as causing a conflict of interest or a misuse of their position at the ECB. Members of staff may be required to abstain from dealing with any matter that may relate to a prospective employer.
0.15. Awards, honours and decorations
Members of staff shall obtain authorisation before accepting awards, honours or decorations in connection with their work for the ECB.
0.16. Relations with external parties
|
0.16.1. |
Members of staff shall be mindful of the ECB’s independence, reputation and the need to maintain professional secrecy in their relations with any external party. Members of staff shall neither seek nor take instructions from any government, authority, organisation or person outside the ECB. Members of staff shall inform their management of any inappropriate attempt by a third party to influence the ECB in the performance of its tasks. |
|
0.16.2. |
Members of staff shall comply with the ECB’s rules for public access to information and take due note of the European Code of Good Administrative Behaviour in their relations with the public. |
|
0.16.3. |
Members of staff shall conduct their relations with their colleagues at NCBs of the European System of Central Banks (ESCB) in a spirit of close mutual cooperation. Such cooperation shall be guided by the principles of non-discrimination, equal treatment and the avoidance of national bias. In any relationship with an NCB, members of staff shall bear in mind their obligations towards the ECB and the impartial role of the ECB within the ESCB. |
|
0.16.4. |
Members of staff shall furthermore maintain caution in their relations with interest groups and the media, in particular on issues related to their professional activities, and be mindful of the ECB's interests. Members of staff shall refer all requests for information related to their professional activities by representatives of the media to the Directorate Communications and comply with the relevant provisions in the Business Practice Handbook. |
0.17. Insider trading
|
0.17.1. |
Members of staff shall refrain from using or attempting to use information which pertains to the activities of the ECB, and which has not been made public or is not accessible to the public, to further their own or another’s private interests. Members of staff are specifically prohibited from taking advantage of such information in any financial transaction or in recommending or advising against such transactions. This obligation shall continue to apply after the termination of employment with the ECB. |
|
0.17.2. |
Members of staff may only engage in short-term trading in assets or rights provided that, prior to such transactions, the Ethics Officer is satisfied about the non-speculative nature and the justification for such transactions. |
|
0.17.3. |
Members of staff shall keep records up to and including the previous calendar year of:
In order to monitor compliance with Article 0.17.1 and 0.17.2, at the request of the Directorate General HR, Budget and Organisation members of staff shall provide the documentation referred to above for a period of six consecutive months, as specified in the request. The obligations of members of staff under this Article shall continue to apply for one year after the termination of their employment with the ECB. |
|
0.17.4. |
Members of staff who, by virtue of their duties, are deemed to have access to inside information about the ECB’s monetary or exchange rate policies or the ESCB’s financial operations shall refrain from making financial investment transactions other than:
Investments existing at a time when a member of staff falls under the scope of this provision may be maintained or changed if the member of staff:
The obligations of members of staff provided for in this paragraph shall continue to apply for one year after a member of staff has ceased to belong to the category of staff that is deemed to have access to inside information about the ECB’s monetary or exchange rate policies or the ESCB’s financial operations. Members of staff who, by virtue of their duties, are deemed to have access to inside information about the monetary policies of the ECB shall refrain from making any financial investment transaction during the period of seven days preceding the first Governing Council meeting of a calendar month. |
(1) OJ L 230, 30.6.2004, p. 56.
|
23.4.2010 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 104/8 |
Supplementary Code of Ethics Criteria for the members of the Executive Board of the European Central Bank
(in accordance with Article 11.3 of the Rules of Procedure of the European Central Bank)
2010/C 104/03
1. Preliminary statements
The new ethics framework (1) for members of staff of the European Central Bank enters into force on 1 April 2010. It gives guidance and sets ethics conventions, standards and benchmarks. On 16 May 2002, the members of the Executive Board, as members of the Governing Council, agreed on the Code of Conduct for the members of the Governing Council (2). Subject to the rules laid down in this Supplementary Code of Ethics Criteria (hereinafter the ‘Code’), the members of the Executive Board will comply with the principles laid down in the new ethics framework for members of staff and the rules laid down in the Code of Conduct for the members of the Governing Council.
2. Gifts or other financial benefits
A ‘gift’ is any benefit or advantage, whether financial or in kind, which is connected in any way with the tasks and duties conferred on a member of the Executive Board and which is not the agreed compensation for services delivered, whether given by or offered to the member of the Executive Board or to any member of their family or to their close personal acquaintances or professional associates.
The acceptance of a gift should not, in any event, impair or influence the objectivity and freedom of action of a member of the Executive Board and should not create an inappropriate obligation or expectation on the part of the recipient or the provider. In this respect, private sector gifts of a value not exceeding EUR 50 and gifts in relations with other central banks and public, national and international organisations, which do not go beyond what is customary and considered appropriate, may be retained. If a particular situation does not allow any such gifts to be rejected, the gift must be handed over to the ECB unless any excess above EUR 50, is paid to the ECB.
Members of the Executive Board should neither solicit nor accept gifts from participants in a procurement procedure.
Members of the Executive Board may make gifts to third parties at the ECB’s expense. If a gift exceeds EUR 150, the Executive Board’s authorisation is required. Members of the Executive Board should neither host nor give at the ECB’s expense any other benefits to each other including spouses, partners or family members.
3. Acceptance of invitations
Members of the Executive Board, while keeping in mind their obligation to respect the principle of independence and avoid conflicts of interest, may accept invitations to conferences, receptions or cultural events and connected entertainment, including appropriate hospitality, if their participation in the event is compatible with the fulfilment of their duties or is in the ECB’s interest. In this respect, they may accept the payment by the organisers of travel and accommodation cost commensurate with the duration of their commitment. In particular, members of the Executive Board may accept invitations to widely attended events, while they should observe particular prudence with regard to individual invitations. Any fees which may be accepted by the members of the Executive Board for lectures and speeches undertaken in their official capacity shall be used by the ECB for charitable purposes.
These rules should apply equally to their spouses or partners, if the invitations are also extended to them and if their participation is consistent with internationally accepted custom.
4. Acceptance of remuneration for activities undertaken in a personal capacity
Members of the Executive Board may undertake teaching and scholarly activities as well as other non-profit activities. They may accept remuneration and the reimbursement of expenses for such activities, undertaken in their personal capacity and not involving the ECB, subject to the conditions laid down in Article 11.1 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank and provided that this remuneration and these expenses are commensurate with the work performed and remain within customary limits. They should annually notify in writing the President of the ECB both of any activities they have performed in a personal capacity and of any resulting remuneration.
5. Compliance with rules on insider trading
Members of the Executive Board are subject to the comprehensive compliance rules on insider trading and the monitoring regime in force at the ECB. They are strongly recommended to place their investments under the control of one or more recognised portfolio managers with full discretion. This recommendation does not apply to current accounts, deposits accounts, saving accounts and money market funds or comparable short-term instruments. This recommendation is also without prejudice to the possibility to occasionally mobilise funds for the purchase of certain goods or for investing in real estate.
6. Ethics Officer
In order to ensure a consistent application of this Code, members of the Executive Board should, in case of doubt about the practical application of any ethics criterion laid down in this Code and the ethics framework for members of staff, to the extent applicable to them, consult the ECB’s Ethics Officer.
7. Repeal
This Code repeals and replaces the Supplementary Code of Ethical Criteria of 5 September 2006 for the members of the Executive Board of the European Central Bank from 1 April 2010.
8. Distribution and publication
Made in one original copy, deposited in the vaults of the ECB. A copy has been distributed to each Executive Board member.
Done at Frankfurt am Main, 29 March 2010.
The President of the ECB
Jean-Claude TRICHET
(1) See page 3 of this Official Journal.
(2) OJ C 123, 24.5.2002, p. 9.
IV Notices
NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES
Council
|
23.4.2010 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 104/10 |
List of appointments made by the Council
January, February and March 2010 (social field)
2010/C 104/04
|
Committee |
End of term of office |
Publication in OJ |
Person replaced |
Resignation/appointment |
Member/alternate |
Category |
Country |
Person appointed |
Affiliation |
Date of Council Decision |
|
Advisory Committee on Social Security for Migrant Workers |
29.3.2011 |
Ms Chryso ORPHANOU |
Resignation |
Alternate |
Government |
Cyprus |
Ms Sylia KYRMITSI |
Ministry of Labour and Social Insurance |
18.1.2010 |
|
|
Advisory Committee on Freedom of Movements for Workers |
24.9.2010 |
Mr Michal GAWRYSZCZAK |
Resignation |
Member |
Employers |
Poland |
Ms Magdalena KOSTULSKA |
Confédération Polonaise d'Employeurs |
16.2.2010 |
|
|
Advisory Committee on Freedom of Movements for Workers |
24.9.2010 |
Mr Raúl RODRIGUEZ PORRAS |
Resignation |
Member |
Government |
Spain |
Ms Paloma MARTINEZ GAMO |
Ministerio de Trabajo e Inmigración |
8.3.2010 |
|
|
Governing Board of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions |
30.11.2010 |
Ms Nathalie CHADEYRON |
Resignation |
Member |
Employers |
France |
Mr Emmanuel JAHAN |
Air France |
18.1.2010 |
|
|
Governing Board of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions |
30.11.2010 |
Mr Juan Pablo PARRA GUTIÉRREZ |
Resignation |
Member |
Government |
Spain |
Ms María de MINGO CORRAL |
Ministerio de Trabajo e Inmigración |
16.2.2010 |
|
|
Governing Board of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions |
30.11.2010 |
Mr Heitor SALGUEIRO |
Resignation |
Member |
Employers |
Portugal |
Mr Antonio VERGUEIRO |
CIP — Confederation of Portuguese Industry |
16.2.2010 |
|
|
Governing Board of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions |
30.11.2010 |
Mr Lazar LAZAROV |
Resignation |
Member |
Government |
Bulgaria |
Ms Hristina MITREVA |
Ministry of Labour and Social policy |
22.2.2010 |
|
|
Governing Board of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions |
30.11.2010 |
Ms Malgorzata RUSEWICZ |
Resignation |
Member |
Employers |
Poland |
Mr Piotr SARNECKI |
Social Affairs Department, PKPP Llewiatan |
8.3.2010 |
|
|
Governing Board of the European Agency for Safety and Health at Work |
7.11.2010 |
Mr Marios KOURTELLIS |
Resignation |
Alternate |
Government |
Chyprus |
Mr Anastassios YIANNAKI |
Department of Labour Inspection |
8.3.2010 |
|
|
Governing Board of the European Agency for Safety and Health at Work |
7.11.2010 |
Ms Elizabeth HODKINSON |
Resignation |
Member |
Government |
United Kingdom |
Mr Clive FLEMING |
Health and Safety Executive |
22.3.2010 |
|
|
Management Board of the European Institute for Gender Equality |
31.5.2010 |
Ms Frédérique FASTRE |
Resignation |
Alternate |
Government |
Belgium |
Ms Annemie PERNOT |
Représentation Permanente de la belgique auprès de l'UE |
8.3.2010 |
European Commission
|
23.4.2010 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 104/12 |
Euro exchange rates (1)
22 April 2010
2010/C 104/05
1 euro =
|
|
Currency |
Exchange rate |
|
USD |
US dollar |
1,3339 |
|
JPY |
Japanese yen |
124,03 |
|
DKK |
Danish krone |
7,4420 |
|
GBP |
Pound sterling |
0,86675 |
|
SEK |
Swedish krona |
9,6152 |
|
CHF |
Swiss franc |
1,4325 |
|
ISK |
Iceland króna |
|
|
NOK |
Norwegian krone |
7,8995 |
|
BGN |
Bulgarian lev |
1,9558 |
|
CZK |
Czech koruna |
25,365 |
|
EEK |
Estonian kroon |
15,6466 |
|
HUF |
Hungarian forint |
264,50 |
|
LTL |
Lithuanian litas |
3,4528 |
|
LVL |
Latvian lats |
0,7075 |
|
PLN |
Polish zloty |
3,8795 |
|
RON |
Romanian leu |
4,1416 |
|
TRY |
Turkish lira |
1,9820 |
|
AUD |
Australian dollar |
1,4390 |
|
CAD |
Canadian dollar |
1,3341 |
|
HKD |
Hong Kong dollar |
10,3535 |
|
NZD |
New Zealand dollar |
1,8759 |
|
SGD |
Singapore dollar |
1,8311 |
|
KRW |
South Korean won |
1 478,28 |
|
ZAR |
South African rand |
9,9710 |
|
CNY |
Chinese yuan renminbi |
9,1056 |
|
HRK |
Croatian kuna |
7,2600 |
|
IDR |
Indonesian rupiah |
12 024,89 |
|
MYR |
Malaysian ringgit |
4,2671 |
|
PHP |
Philippine peso |
59,154 |
|
RUB |
Russian rouble |
38,9285 |
|
THB |
Thai baht |
42,958 |
|
BRL |
Brazilian real |
2,3441 |
|
MXN |
Mexican peso |
16,2904 |
|
INR |
Indian rupee |
59,3680 |
(1) Source: reference exchange rate published by the ECB.
|
23.4.2010 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 104/13 |
Renewal of the term of office of members of the Advisory Committee on Fisheries and Aquaculture
2010/C 104/06
The term of office of the Advisory Committee on Fisheries and Aquaculture was renewed by Decision 2004/864/EC of 16 December 2004 (1) amending Decision 1999/478/EC of 14 July 1999 (2) renewing the Advisory Committee on Fisheries and Aquaculture.
The term of office for a member of the Committee is three years and is renewable. Accordingly, the term of office of the members of the Advisory Committee on Fisheries and Aquaculture set up on 1 May 2007 is due to expire on 30 April 2010.
The Commission has therefore decided to renew the membership of the Advisory Committee on Fisheries and Aquaculture for the period from 1 May 2010 to 30 April 2013 as follows:
|
CFP Interest Groups |
Seats |
Members |
|
|
The Committee |
|
Full members |
Alternate members |
|
Private shipowners |
1 |
Mr. B. DEAS |
Mr. M. GHIGLIA |
|
Cooperative shipowners |
1 |
Mr. G. VAN BALSFOORT |
Mr. G. EVIN |
|
Producer organisations |
1 |
Mr. N. WICHMANN |
Mr. J. PICHON |
|
Mollusc/shellfish farmers |
1 |
Mr. T. PICKERELL |
Mr. A. BAEKGAARD |
|
Fishfarmers |
1 |
Mr. A. CHAPERON |
Mr. P. A. SALVADOR |
|
Processors |
1 |
Mr. G. PASTOOR |
Mr. P. COMMERE |
|
Traders |
1 |
Mr. P. BAMBERGER |
Mr. T. F. GEOGHEGAN |
|
Fishermen and employees |
1 |
Mr. J. M. TRUJILLO CASTILLO |
Mr. J. BIGOT |
|
Consumers |
1 |
Mr. J. GODFREY |
|
|
Environment |
1 |
Mr. E. DUNN |
Mrs. C. PHUA |
|
Development |
1 |
Mr. X. LÓPEZ ÁLVAREZ |
Mrs. B. GOREZ |
|
Working groups |
|
Chair |
Vice-Chair |
|
Group I |
2 |
Mr. J. GARAT PÉREZ |
Mr. G. BUONFIGLIO |
|
Group II |
2 |
Mr. G. BREST |
Mr. J. OJEDA |
|
Group III |
2 |
Mr. M. KELLER |
Mr. S. O'DONOGHUE |
|
Group IV |
2 |
Mr. J. M. GONZÁLEZ GIL DE BERNABÉ |
Mr. J. A. MOZOS |
(1) OJ L 370, 17.12.2004, p. 91.
(2) OJ L 187, 20.7.1999, p. 70.
V Announcements
PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMMON COMMERCIAL POLICY
European Commission
|
23.4.2010 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 104/14 |
Notice of the impending expiry of certain anti-dumping measures
2010/C 104/07
1. As provided for in Article 11(2) of Council Regulation (EC) No 1225/2009 of 30 November 2009 on protection against dumped imports from countries not members of the European Community (1), the European Commission gives notice that, unless a review is initiated in accordance with the following procedure, the anti-dumping measures mentioned below will expire on the date mentioned in the table below.
2. Procedure
Union producers may lodge a written request for a review. This request must contain sufficient evidence that the expiry of the measures would be likely to result in a continuation or recurrence of dumping and injury.
Should the Commission decide to review the measures concerned, importers, exporters, representatives of the exporting country and Union producers will then be provided with the opportunity to amplify, rebut or comment on the matters set out in the review request.
3. Time limit
Union producers may submit a written request for a review on the above basis, to reach the European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), N-105 4/92, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË (2) at any time from the date of the publication of the present notice but no later than three months before the date mentioned in the table below.
4. This notice is published in accordance with Article 11(2) of Regulation (EC) No 1225/2009.
|
Product |
Country(ies) of origin or exportation |
Measures |
Reference |
Date of expiry |
|
Certain finished polyester filament fabrics |
People's Republic of China |
Anti-dumping duty |
Council Regulation (EC) No 1487/2005 (OJ L 240, 16.9.2005, p. 1) as last amended by Council Regulation (EC) No 1087/2007 (OJ L 246, 21.9.2007, p. 1) |
17.9.2010 |
(1) OJ L 343, 22.12.2009, p. 51.
(2) Fax +32 22956505.
|
23.4.2010 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 104/15 |
Notice of the impending expiry of certain anti-dumping measures
2010/C 104/08
1. As provided for in Article 11(2) of Council Regulation (EC) No 1225/2009 of 30 November 2009 on protection against dumped imports from countries not members of the European Community (1), the European Commission gives notice that, unless a review is initiated in accordance with the following procedure, the anti-dumping measures mentioned below will expire on the date mentioned in the table below.
2. Procedure
Union producers may lodge a written request for a review. This request must contain sufficient evidence that the expiry of the measures would be likely to result in a continuation or recurrence of dumping and injury.
Should the Commission decide to review the measures concerned, importers, exporters, representatives of the exporting country and Union producers will then be provided with the opportunity to amplify, rebut or comment on the matters set out in the review request.
3. Time limit
Union producers may submit a written request for a review on the above basis, to reach the European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), N-105 4/92, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË (2) at any time from the date of the publication of the present notice but no later than three months before the date mentioned in the table below.
4. This notice is published in accordance with Article 11(2) of Regulation (EC) No 1225/2009.
|
Product |
Country(ies) of origin or exportation |
Measures |
Reference |
Date of expiry |
|
Trichloroisocyanuric acid |
People's Republic of China United States of America |
Anti-dumping duty |
Council Regulation (EC) No 1631/2005 (OJ L 261, 7.10.2005, p. 1) |
8.10.2010 |
(1) OJ L 343, 22.12.2009, p. 51.
(2) Fax +32 22956505.
PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY
European Commission
|
23.4.2010 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 104/16 |
Prior notification of a concentration
(Case COMP/M.5810 — Investor/SAAB)
Candidate case for simplified procedure
(Text with EEA relevance)
2010/C 104/09
|
1. |
On 15 April 2010, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertaking Investor AB (‘Investor’, Sweden), controlled by the Knut and Alice Wallenberg Foundation, acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation control of the whole of the undertaking Saab AB (‘SAAB’, Sweden) by way of purchase of shares. |
|
2. |
The business activities of the undertakings concerned are:
|
|
3. |
On preliminary examination, the Commission finds that the notified transaction could fall within the scope of the EC Merger Regulation. However, the final decision on this point is reserved. Pursuant to the Commission Notice on a simplified procedure for treatment of certain concentrations under the EC Merger Regulation (2) it should be noted that this case is a candidate for treatment under the procedure set out in the Notice. |
|
4. |
The Commission invites interested third parties to submit their possible observations on the proposed operation to the Commission. Observations must reach the Commission not later than 10 days following the date of this publication. Observations can be sent to the Commission by fax (+32 22964301), by email to COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu or by post, under reference number COMP/M.5810 — Investor/SAAB, to the following address:
|
(1) OJ L 24, 29.1.2004, p. 1 (the ‘EC Merger Regulation’).
(2) OJ C 56, 5.3.2005, p. 32 (‘Notice on a simplified procedure’).
OTHER ACTS
European Commission
|
23.4.2010 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 104/17 |
Opinion concerning a request under Article 30 of Directive 2004/17/EC — Extension of deadline — Request from a contracting entity
2010/C 104/10
On 15 February 2010, the Commission received a request under Article 30(5) of Directive 2004/17/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 coordinating the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors (1).
This request, from Compagnia Valdostana delle Acque S.p.A. — Compagnie Valdotaine des eaux S.p.A., concerns the production and sale of electricity in Italy. It was published in OJ C 47, 25.2.2010, p. 28. The initial deadline was 16 May 2010.
Given that the Commission needs to obtain and analyse additional information, and in accordance with the second sentence of Article 30(6), the period granted to the Commission for deciding on this request is hereby extended by three months.
The final deadline is now 16 August 2010.
(1) OJ L 134, 30.4.2004, p. 1.