ISSN 1725-2423

Official Journal

of the European Union

C 324

European flag  

English edition

Information and Notices

Volume 51
19 December 2008


Notice No

Contents

page

 

II   Information

 

INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES

 

Commission

2008/C 324/01

Authorisation for State aid pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty — Cases where the Commission raises no objections ( 1 )

1

2008/C 324/02

Authorisation for State aid pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty — Cases where the Commission raises no objections ( 1 )

5

2008/C 324/03

Non-opposition to a notified concentration (Case COMP/M.5283 — Sappi/M-real) ( 1 )

8

2008/C 324/04

Non-opposition to a notified concentration (Case COMP/M.5160 — Apax Partners/Altran Technologies) ( 1 )

8

2008/C 324/05

Non-opposition to a notified concentration (Case COMP/M.5357 — GKN/Airbus Filton Wing Component Operation) ( 1 )

9

 

IV   Notices

 

NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES

 

Commission

2008/C 324/06

Euro exchange rates

10

2008/C 324/07

Communication from the Commission to all farmers concerning set aside from 2009

11

 

NOTICES FROM MEMBER STATES

2008/C 324/08

Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1628/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to national regional investment aid ( 1 )

12

 

V   Announcements

 

ADMINISTRATIVE PROCEDURES

 

Commission

2008/C 324/09

Call for proposals from the European GNSS Supervisory Authority under the Cooperation work programme of the 7th EC Framework Programme for Research, Technological Development and Demonstration Activities

16

 

PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMPETITION POLICY

 

Commission

2008/C 324/10

State aid — Poland — State aid C 40/08 (ex N 163/08) — Restructuring aid to PZL Hydral S.A. — Invitation to submit comments pursuant to Article 88(2) of the EC Treaty ( 1 )

17

2008/C 324/11

Prior notification of a concentration (Case COMP/M.5262 — Bonnier/Schibsted/Retriever Sverige) ( 1 )

25

 

OTHER ACTS

 

Commission

2008/C 324/12

Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs

26

2008/C 324/13

Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs

31

 

2008/C 324/14

Note to the reader(see page 3 of the cover)

s3

 


 

(1)   Text with EEA relevance

EN

 


II Information

INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES

Commission

19.12.2008   

EN

Official Journal of the European Union

C 324/1


Authorisation for State aid pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty

Cases where the Commission raises no objections

(Text with EEA relevance)

(2008/C 324/01)

Date of adoption of the decision

2.10.2008

Reference number of the aid

NN 37/05

Member State

Italy

Region

Molise

Title (and/or name of the beneficiary)

Construction de navires de pêche

Legal basis

Legge n. 204 del 24 agosto 2004

Type of measure

Aid scheme

Objective

Construction of new fishing vessels

Form of aid

Direct grant

Budget

EUR 2,798 million

Intensity

40 %

Duration

December 2004

Economic sectors

Fisheries

Name and address of the granting authority

Ministero delle Politiche Agricole e Forestali

Direzione Generale per la Pesca e l'acquacoltura

Roma

Italia

Other information

Annual report

The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Date of adoption of the decision

13.9.2006

Reference number of the aid

NN 100/05

Member State

United Kingdom

Region

Title (and/or name of the beneficiary)

Aid for the improvement of fishing port facilities

Legal basis

Decision by Shetland Island Council

Type of measure

Individual aid for specific projects

Objective

Aid for capital investments for the improvement of the fishing port facilities

Form of aid

Direct grant

Budget

Approximately GBP 4 000 000 for period from 1994 to 2001

Intensity

Maximum 100 % of the eligible costs

Duration

1994-2001

Economic sectors

Fisheries sector

Name and address of the granting authority

Shetland Islands Council

Town Hall

Lerwich ZE1 OHB

United Kingdom

Other information

The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Date of adoption of the decision

20.5.2008

Reference number of the aid

NN 23/07

Member State

Ireland

Region

Title (and/or name of the beneficiary)

Salmon Hardship Fund

Legal basis

Irish Governement Decision on the future management of the wild salmon fishery

(SI 80/20/10/0684B)

Type of measure

Aid scheme

Objective

Compensation of the fishermen affected by the compulsory cessation of indiscriminated mixed stock fishing of salmon

Form of aid

Individual grants

Budget

EUR 25 000 000

Intensity

Six times the average catch multiplied by the average net income per salmon and six times the 2006 licence fee

Duration

2007-2009

Economic sectors

Fisheries sector

Name and address of the granting authority

Inland Fisheries and Marine Research Division

Department of Communications, Marine and Natural Resources

Leeson Lane

Dublin 2

Ireland

Other information

Annual report

The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Date of adoption of the decision

11.6.2008

Reference number of the aid

N 354/07

Member State

France

Region

Outermost regions

Title (and/or name of beneficiary)

Plan de développement de la flotte de pêche des départements d'outre-mer

Legal basis

Circulaire du Ministère de l'agriculture et de la pêche DPMA/SDPM/C2007-9632

Type of measure

Aid scheme

Objective

Aid for the construction of fishing vessels registered in the overseas departments

Form of aid

Direct grant

Budget

EUR 40,5 million

Intensity

50 %

Duration

2008

Economic sectors

Fisheries

Name and address of the granting authority

Ministère de l'agriculture et de la pêche français

78, rue de Varenne

F-75349 Paris 07

Other information

Implementation report

The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Date of adoption of the decision

14.3.2008

Reference number of the aid

N 522/07

Member State

Ireland

Region

Title (and/or name of the beneficiary)

Salmon Hardship Fund

Legal basis

Draft decision of the Minister for Communications, Marine and Natural Resources

Type of measure

Aid scheme

Objective

Compensation of the fishermen affected by the compulsory cessation of indiscriminated mixed stock fishing of salmon

Form of aid

Individual grants

Budget

EUR 2 100 000

Intensity

Average annual catch multiplied by 5 to represent a total catch over a five-year period (2002-2006) and then multiplied by the net value of a commercial salmon

Duration

30.9.2007-31.12.2009

Economic sectors

Fisheries sector

Name and address of the granting authority

Frank Sheridan

Department of Communications, Marine and Natural Resources

Leeson Lane

Dublin 2

Ireland

Other information

Annual report

The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


19.12.2008   

EN

Official Journal of the European Union

C 324/5


Authorisation for State aid pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty

Cases where the Commission raises no objections

(Text with EEA relevance)

(2008/C 324/02)

Date of adoption of the decision

14.3.2008

Reference number of the aid

N 607/07

Member State

United Kingdom

Region

Title (and/or name of the beneficiary)

Salmon Hardship Fund

Legal basis

Draft decision of the Foyle, Carlingford and Irish Lights Sector Commission (Department of Agriculture and Rural Development — Northern Ireland)

Type of measure

Aid scheme

Objective

Compensation of the fishermen affected by the compulsory cessation of indiscriminated mixed stock fishing of salmon

Form of aid

Individual grants

Budget

EUR 3 450 590

Intensity

Average annual catch multiplied by 5 to represent a total catch over a five-year period (2002-2006) and then multiplied by the net value of a commercial salmon

Duration

2007-2009

Economic sectors

Fisheries sector

Name and address of the granting authority

Averil Gaw

Department of Agriculture and Rural Development

Room 411

Dundonald House

Upper Newtownards Rd

Belfast BT4 3SB

Northern Ireland

Other information

Annual report

The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Date of adoption of the decision

1.4.2008

Reference number of the aid

N 657/07

Member State

Spain

Region

Cantabria

Title (and/or name of the beneficiary)

Medidas colectivas de las cofradías de pescadores

Legal basis

Orden DES/49/2007 por la que se establecen las bases reguladoras y la convocatoria para 2007 de las ayudas de concurrencia competitiva destinadas a las cofradías de pescadores de la Comunidad Autónoma de Cantabria y su Federación

Type of measure

Aid scheme

Objective

Support of measures of common interest implemented with the active support of associations (cofradías) acting on behalf of the fisheries producers

Form of aid

Direct grant

Budget

EUR 170 000

Intensity

Maximum of 80 % of the eligible cost

Duration

2007

Economic sectors

Fisheries sector

Name and address of the granting authority

Consejería de Desarrollo Rural, Ganadería, Pesca y Biodiversidad

c/ Gutiérrez Solana s/n

E-39011 Santander

Other information

Annual report

The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Date of adoption of the decision

28.7.2008

Reference number of the aid

N 714/07

Member State

Latvia

Region

Latvia

Title

Dioksina un policiklisko aromatiski ogludenražu satura kontroles sistemas pilnveidošana

Legal bases

Likums “Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta un Norvēģijas valdības divpusējā finanšu instrumenta vadības likums” (Vēstnesis, 31.10.2007, nr. 175);

Ministru kabineta 2006. gada 21. novembra noteikumi Nr. 963 “Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta un Norvēģijas valdības divpusējā finanšu instrumenta prioritātes “Vides aizsardzība” atklāta konkursa nolikums” (Vēstnesis, 30.11.2006, nr. 191);

Ministru kabineta 2007. gada 19. jūnija noteikumi Nr. 396 “Kārtība, kādā valsts budžetā plāno līdzekļus Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta un Norvēģijas valdības divpusējā finanšu instrumenta finansēto projektu īstenošanai un veic maksājumus” (Vēstnesis, 21.06.2007, nr. 99);

Ministru kabineta 2005. gada 8. novembra noteikumi Nr. 852 “Noteikumi par Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta un Norvēģijas valdības divpusējā finanšu instrumenta vadības, īstenošanas, uzraudzības, kontroles un novērtēšanas sistēmu”.

Type of measure

Individual aid

Objective

Aid to develop a fully operational improved control system for content of dioxins and polycyclic aromatic hydrocarbons in Latvian fish products, with the overall objective of securing that Latvian fish products are safe for human consumption, and quality is in accordance with EU regulations.

Form of aid

Direct grant

Budget

EUR 299 000

Intensity

85 %

Duration

From 1.1.2008 until 2011

Economic sectors

Fisheries

Name and address of the granting authority

Latvijas Republikas Finanšu ministrija

Smilšu iela 1

LV-1919 Rīga

Other information

The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


19.12.2008   

EN

Official Journal of the European Union

C 324/8


Non-opposition to a notified concentration

(Case COMP/M.5283 — Sappi/M-real)

(Text with EEA relevance)

(2008/C 324/03)

On 31 October 2008, the Commission decided not to oppose the above notified concentration and to declare it compatible with the common market. This decision is based on Article 6(1)(b) of Council Regulation (EC) No 139/2004. The full text of the decision is available only in English and will be made public after it is cleared of any business secrets it may contain. It will be available:

from the Europa competition website (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). This website provides various facilities to help locate individual merger decisions, including company, case number, date and sectoral indexes,

in electronic form on the EUR-Lex website under document number 32008M5283. EUR-Lex is the on-line access to European law (http://eur-lex.europa.eu).


19.12.2008   

EN

Official Journal of the European Union

C 324/8


Non-opposition to a notified concentration

(Case COMP/M.5160 — Apax Partners/Altran Technologies)

(Text with EEA relevance)

(2008/C 324/04)

On 8 December 2008, the Commission decided not to oppose the above notified concentration and to declare it compatible with the common market. This decision is based on Article 6(1)(b) of Council Regulation (EC) No 139/2004. The full text of the decision is available only in English and will be made public after it is cleared of any business secrets it may contain. It will be available:

from the Europa competition website (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). This website provides various facilities to help locate individual merger decisions, including company, case number, date and sectoral indexes,

in electronic form on the EUR-Lex website under document number 32008M5160. EUR-Lex is the on-line access to European law (http://eur-lex.europa.eu).


19.12.2008   

EN

Official Journal of the European Union

C 324/9


Non-opposition to a notified concentration

(Case COMP/M.5357 — GKN/Airbus Filton Wing Component Operation)

(Text with EEA relevance)

(2008/C 324/05)

On 10 December 2008, the Commission decided not to oppose the above notified concentration and to declare it compatible with the common market. This decision is based on Article 6(1)(b) of Council Regulation (EC) No 139/2004. The full text of the decision is available only in English and will be made public after it is cleared of any business secrets it may contain. It will be available:

from the Europa competition website (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). This website provides various facilities to help locate individual merger decisions, including company, case number, date and sectoral indexes,

in electronic form on the EUR-Lex website under document number 32008M5357. EUR-Lex is the on-line access to European law (http://eur-lex.europa.eu).


IV Notices

NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES

Commission

19.12.2008   

EN

Official Journal of the European Union

C 324/10


Euro exchange rates (1)

18 December 2008

(2008/C 324/06)

1 euro=

 

Currency

Exchange rate

USD

US dollar

1,4616

JPY

Japanese yen

129,22

DKK

Danish krone

7,4496

GBP

Pound sterling

0,95090

SEK

Swedish krona

11,0475

CHF

Swiss franc

1,5368

ISK

Iceland króna

 

NOK

Norwegian krone

9,8650

BGN

Bulgarian lev

1,9558

CZK

Czech koruna

26,562

EEK

Estonian kroon

15,6466

HUF

Hungarian forint

268,61

LTL

Lithuanian litas

3,4528

LVL

Latvian lats

0,7088

PLN

Polish zloty

4,1670

RON

Romanian leu

3,9692

SKK

Slovak koruna

30,180

TRY

Turkish lira

2,1938

AUD

Australian dollar

2,0735

CAD

Canadian dollar

1,7433

HKD

Hong Kong dollar

11,3274

NZD

New Zealand dollar

2,4415

SGD

Singapore dollar

2,0880

KRW

South Korean won

1 884,37

ZAR

South African rand

14,2689

CNY

Chinese yuan renminbi

9,9820

HRK

Croatian kuna

7,2353

IDR

Indonesian rupiah

16 150,68

MYR

Malaysian ringgit

5,0608

PHP

Philippine peso

68,260

RUB

Russian rouble

39,8258

THB

Thai baht

50,184

BRL

Brazilian real

3,4374

MXN

Mexican peso

19,2493


(1)  

Source: reference exchange rate published by the ECB.


19.12.2008   

EN

Official Journal of the European Union

C 324/11


Communication from the Commission to all farmers concerning set aside from 2009

(2008/C 324/07)

The Commission wishes to draw the attention of all Community farmers to the fact that on 20 November 2008 the Council reached political agreement on a Presidency compromise (1) on the Health Check proposal (COM(2008) 306 final (2)).

In particular, the Council agreed to abolish, with effect from 1 January 2009, set-aside requirements as laid down in Council Regulation (EC) No 1782/2003 of 29 September 2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers and amending Regulations (EEC) No 2019/93, (EC) No 1452/2001, (EC) No 1453/2001, (EC) No 1454/2001, (EC) No 1868/94, (EC) No 1251/1999, (EC) No 1254/1999, (EC) No 1673/2000, (EEC) No 2358/71 and (EC) No 2529/2001 (3).

Therefore, from that date, farmers will definitively (4) not be obliged to set aside land from production in order to be entitled to the amounts provided for under direct payments.

The adoption and publication in the Official Journal of the legal text abolishing set aside will, however, only take place after 1 January 2009.

In order to inform farmers of the upcoming situation, the Commission already published a Communication in the Official Journal (2008/C 186/06) (5).


(1)  Council document 16049/08: see: http://www.consilium.europa.eu

(2)  COM(2008) 306: Proposal for a Council Regulation establishing common rules for direct support schemes for farmers under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers; proposal for a Council Regulation on modifications to the common agricultural policy by amending Regulations (EC) No 320/2006, (EC) No 1234/2007, (EC) No 3/2008 and (EC) No […]/2008; proposal for a Council Regulation amending Regulation (EC) No 1698/2005 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD).

(3)  OJ L 270, 21.10.2003, p. 1.

(4)  See already Council Regulation (EC) No 1107/2007 of 26 September 2007 derogating from Regulation (EC) No 1782/2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers, as regards set aside for the year 2008 (OJ L 253, 28.9.2007, p. 1) by which the rate for compulsory set aside was set at zero in 2008.

(5)  OJ C 186, 23.7.2008, p. 8.


NOTICES FROM MEMBER STATES

19.12.2008   

EN

Official Journal of the European Union

C 324/12


Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1628/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to national regional investment aid

(Text with EEA relevance)

(2008/C 324/08)

Aid No

XR 108/08

Member State

Romania

Region

Title of aid scheme or the name of the undertaking receiving ad hoc aid supplement

Finanţarea proiectelor de investiţii iniţiale în cercetare-dezvoltare şi inovare

Legal basis

Ordinul Ministrului Economiei şi Finanţelor 1293/23.4.2008, publicat în Monitorul Oficial al României nr. 434 din 10 iunie 2008

Type of measure

Aid scheme

Overall budget

EUR 180 million

Paid over 6 years

Maximum aid intensity

50 %

In conformity with Article 4 of the Regulation

Date of implementation

25.7.2008

Duration

31.12.2013

Economic sectors

All sectors eligible for regional investment aid

Name and address of the granting authority

Ministerul Economiei şi Finanţelor

Strada Apolodor nr. 17, sector 5

RO-050741 Bucureşti

Tel: (40-21) 319 97 59

Fax: (40-21) 312 25 09

Internet address of the publication of the aid scheme

http://amposcce.minind.ro/fonduri_structurale/pdf/ax2_ORDIN_1293_schema_ajutor232si233.pdf

Other information


Aid No

XR 109/08

Member State

Romania

Region

Title of aid scheme or the name of the undertaking receiving ad hoc aid supplement

Schemă de ajutor de stat regional privind valorificarea resurselor regenerabile de energie

Legal basis

Hotărârea Guvernului nr. 750/2008 pentru aprobarea schemei de ajutor de stat regional privind valorificarea resurselor regenerabile de energie, publicată în Monitorul Oficial al României nr. 0543/2008

Type of measure

Aid scheme

Overall budget

EUR 200 million

Paid over 6 years

Maximum aid intensity

50 %

In conformity with Article 4 of the Regulation

Date of implementation

11.8.2008

Duration

31.12.2013

Economic sectors

All sectors eligible for regional investment aid

Name and address of the granting authority

Ministerul Economiei şi Finanţelor

Strada Apolodor nr. 17, sector 5

RO-050741 Bucureşti

Tel: (40-21) 319 97 59

Fax: (40-21) 312 25 09

Internet address of the publication of the aid scheme

http://oie.minind.ro/oie/html/documentex/HG%20750-2008.pdf

Other information


Aid No

XR 111/08

Member State

Spain

Region

Galicia

Title of aid scheme or the name of the undertaking receiving ad hoc aid supplement

Ampliación del crédito disponible para el ejercicio 2010 en el programa IG100: proyectos de inversión empresarial en nuevos emplazamientos, o bien en ampliación o modernización de instalaciones preexistentes

Legal basis

Resolución de 15 de julio de 2008 (DOG no 143, de 24 de julio de 2008) por la que se hace pública la ampliación del límite de crédito disponible para varios programas de ayuda al amparo de la base reguladora de los incentivos a proyectos de inversión empresarial. Resolución de 9 de marzo de 2007 (DOG no 59, de 23 de marzo de 2007)

Type of measure

Aid scheme

Annual budget

EUR 6 million

Maximum aid intensity

30 %

In conformity with Article 4 of the Regulation

Date of implementation

26.3.2007

Duration

31.12.2013

Economic sectors

Limited to specific sectors

NACE: C, D, H55.10, H55.23, I, K73, K74

Name and address of the granting authority

Instituto Gallego de Promoción Económica

Complejo Administrativo de San Lázaro, s/n

E-15703 Santiago de Compostela (La Coruña)

Tel: (34) 902 300 903/981 541 147

Fax: (34) 981 558 844

e-mail: informa@igape.es

Internet address of the publication of the aid scheme

http://www.xunta.es/Doc/Dog2008.nsf/FichaContenido/31746?OpenDocument

http://www.xunta.es/Doc/Dog2007.nsf/FichaContenido/A40A?OpenDocument

Other information


Aid No

XR 113/08

Member State

Romania

Region

Title of aid scheme or the name of the undertaking receiving ad hoc aid supplement

Ajutor pentru investiţii realizate de întreprinderile mici şi mijlocii în vederea dezvoltării e-economiei

Legal basis

Ordinul Ministrului Economiei şi Finanţelor nr. 2. 229/22.7.2008, publicat în Monitorul Oficial al României nr. 565 din 28 iulie 2008

Type of measure

Aid scheme

Overall budget

EUR 127 million

Paid over 6 years

Maximum aid intensity

50 %

In conformity with Article 4 of the Regulation

Date of implementation

30.7.2008

Duration

31.12.2013

Economic sectors

All sectors eligible for regional investment aid

Name and address of the granting authority

Ministerul Economiei şi Finanţelor

Strada Apolodor nr. 17, sector 5

RO-050741 Bucureşti

Tel: (40-21) 319 97 59

Fax: (40-21) 312 25 09

Internet address of the publication of the aid scheme

http://amposcce.minind.ro/fonduri_structurale/pdf/Ordin2229-schema_ajutor_de_stat_regional_operatiunile_aferente_DMI33.pdf

Other information


Aid No

XR 114/08

Member State

Spain

Region

Andalucía

Title of aid scheme or the name of the undertaking receiving ad hoc aid supplement

Ayudas y gestión del programa de incentivos para el desarrollo de las infraestructuras soporte a los servicios de comunicaciones electrónicas en Andalucía

Legal basis

Orden de 14 de noviembre de 2007, por la que se establecen las bases reguladoras, el régimen de ayudas y la gestión del programa de incentivos para el desarrollo de las infraestructuras soporte a los servicios de comunicaciones electrónicas en Andalucía

Type of measure

Aid scheme

Annual budget

EUR 4 million

Maximum aid intensity

40 %

In conformity with Article 4 of the Regulation

Date of implementation

1.9.2008

Duration

31.12.2010

Economic sectors

All sectors eligible for regional investment aid

Name and address of the granting authority

Secretaría General de Acción Exterior

Consejería de la Presidencia

Junta de Andalucía

Plaza de la Contratación, no 3

E-41071 Sevilla

Internet address of the publication of the aid scheme

http://www.juntadeandalucia.es/boja/boletines/2007/237/d/updf/d1.pdf

Other information


V Announcements

ADMINISTRATIVE PROCEDURES

Commission

19.12.2008   

EN

Official Journal of the European Union

C 324/16


Call for proposals from the European GNSS Supervisory Authority under the ‘Cooperation’ work programme of the 7th EC Framework Programme for Research, Technological Development and Demonstration Activities

(2008/C 324/09)

Notice is hereby given of the launch of a call for proposals from the European GNSS Supervisory Authority under the ‘Cooperation’ work programme of the 7th Framework Programme of the European Community for Research, Technological Development and Demonstration Activities (2007 to 2013).

Proposals are invited for the following call.

‘Cooperation’ Specific Programme:

Theme: Transport (including Aeronautics)

Sub-theme: Support to the European Global Navigation Satellite System (Galileo) and EGNOS

Call Identifier: FP7-GALILEO-2008-GSA-1

This call for proposals relates to the work programme adopted by Commission Decision C(2008) 4598 of 28 August 2008.

Information on the call budget, deadlines and modalities, the work programme, the descriptions of topics, and the guide for applicants on how to submit proposals is available through the CORDIS website:

http://cordis.europa.eu/fp7/dc/index.cfm


PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMPETITION POLICY

Commission

19.12.2008   

EN

Official Journal of the European Union

C 324/17


STATE AID — POLAND

State aid C 40/08 (ex N 163/08) — Restructuring aid to PZL Hydral S.A.

Invitation to submit comments pursuant to Article 88(2) of the EC Treaty

(Text with EEA relevance)

(2008/C 324/10)

By means of the letter dated of 10 September 2008 reproduced in the authentic language on the pages following this summary, the Commission notified Poland of its decision to initiate the procedure laid down in Article 88(2) of the EC Treaty concerning the abovementioned aid/measure.

Interested parties may submit their comments on the measures in respect of which the Commission is initiating the procedure within one month of the date of publication of this summary and the following letter, to:

European Commission

Directorate-General for Competition

State Aid Greffe

B-1049 Brussels

Fax (32-2) 296 12 42

These comments will be communicated to Poland. Confidential treatment of the identity of the interested party submitting the comments may be requested in writing, stating the reasons for the request.

SUMMARY

PROCEDURE

By letter of 27 March 2008, Poland notified to the Commission a planned restructuring aid for PZL Hydral S.A. (hereinafter ‘Hydral’) in the form of capital injections and a soft loan.

DESCRIPTION OF THE BENEFICIARY AND THE RESTRUCTURING

PZL Hydral was established in 1946 as a State enterprise. It is a large undertaking, specialised in production of hydraulic systems, fuel-regulating systems and spare parts for the aircraft industry. At present, 90,5 % of shares belong to State owned Industrial Development Agency (hereinafter referred to as ‘IDA’), while the remaining shares are held by the State Treasury and the employees. The company is situated in a region eligible for regional aid under Article 87(3)(a) of the EC Treaty.

The notified State aid measures of a nominal value of about PLN 130,5 million (EUR 37,5 million) comprise capital injections and a loan by IDA. In addition, the Commission has discovered that the company might have benefitted from other aids in the form of systematic non-enforcement of substantial liabilities by the public authorities. Likewise, PZL Hydral, being in difficulties, received a loan from public company on terms which seem to have been more favourable than the market terms.

The restructuring plan envisages transferring the profitable assets to a subsidiary (PZL Wroclaw) which would be consequently privatised. The resources obtained from the privatisation are supposed to partially cover the repayments of old debts. All redundant assets will be released from any pledges and sold while PZL Hydral will be liquidated. Further, the plan envisages a reorganisation of the company's structure, an increase of sales to current strategic clients and further decrease in the level of employment. In addition, the plan envisages some investment programme.

ASSESSMENT

The Commission considers in respect to these measures that the notified measures in the form of a loan and capital injections constitute State aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty. In addition, it seems that also non-enforcement of public debts by the authorities as well as a loan on preferential terms from a public company could also constitute State aid in the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty. The Commission still needs to clarify this issue.

The Commission has analysed this aid in light of the 2004 Guidelines on rescue and restructuring aid for firms in difficulty.

The Commission has decided to open the procedure under Article 88(2) of the EC Treaty because it has doubts that all the conditions for approving restructuring aid are fulfilled, and in particular that:

PZL Hydral is eligible for restructuring aid, in particular that in view of the past State support received by the company ‘one time last time’ principle might not be respected,

the restructuring plans will lead to a restoration of a long-term viability of the beneficiary, as it concerns mainly financial restructuring, depends on successful privatisation of PZL Wroclaw and seems to lack in-depth industrial restructuring,

restructuring aid is limited to minimum, the own contribution does not seems to be actual and real as it depends on the success of the attempt to privatise PZL Wroclaw. Likewise, the business plan does not envisage any external financing of the restructuring, which would show the belief of the markets in the viability prospects for the company,

undue distortion of competition is avoided, since at least part of the alleged compensatory measures seem to be necessary in order to achieve the long-term viability.

Poland was asked for additional information on these different issues.

TEXT OF LETTER

‘Komisja pragnie poinformować Polskę, że po przeanalizowaniu informacji dostarczonych przez polskie władze w kwestii środków, o których mowa powyżej, zgłoszonych na podstawie art. 88 ust. 3 Traktatu WE, podjęła decyzję o wszczęciu postępowania określonego w art. 88 ust. 2 Traktatu WE.

1.   PROCEDURA

(1)

Pismem z dnia 27 marca 2008 r., zarejestrowanym w tym dniu, polskie władze zgłosiły plan restrukturyzacji dla Spółki PZL-Hydral S.A (zwanej dalej »PZL Hydral«). Pismem z dnia 6 maja 2008 r. Komisja zwróciła się do polskich władz o dodatkowe informacje. Pismem z dnia 4 czerwca 2008 r., zarejestrowanym w tym dniu, polskie władze zwróciły się o przedłużenie okresu wyznaczonego na udzielenie odpowiedzi do dnia 27 czerwca 2008 r., które zostało udzielone pismem Komisji z dnia 10 czerwca 2008 r. Pismem z dnia 7 lipca 2008 r., zarejestrowanym w tym dniu, polskie władze przekazały dodatkowe informacje dotyczące planu restrukturyzacji.

2.   OPIS

2.1.   Przedmiotowe przedsiębiorstwo

(2)

PZL Hydral zostało założone w 1946 r. jako kombinat państwowy. Obecnie PZL Hydral jest dużym przedsiębiorstwem, specjalizującym się w hydraulice przemysłowej i wzornictwie przemysłowym, w wytwarzaniu i procesie obsługi technicznej zelektronizowanych, hydromechanicznych systemów zasilania i dozowania paliwa dla wszelkiego rodzaju silników lotniczych oraz w systemach kontroli hydraulicznej dla statków powietrznych oraz hydraulice siłowej dla śmigłowców. W 2003 r. państwowa Agencja Rozwoju Przemysłu (zwana dalej »ARP«) nabyła 81 % akcji Spółki. Obecnie 90,5 % akcji należy do ARP, natomiast pozostałe akcje znajdują się w posiadaniu Skarbu Państwa (1,9 %) oraz pracowników (7,6 %).

(3)

PZL Hydral kontroluje następujące spółki zależne: Zakład Odlewniczy »Hydral« Sp. z o.o., którego głównym przedmiotem działalności jest produkcja odlewów oraz ich obróbka mechaniczna, termiczna i plastyczna; Zakład Ciepłowniczy Term »Hydral« Sp. z o.o., który zajmuje się produkcją i sprzedażą energii cieplnej, oraz Przedsiębiorstwo Usługowo Handlowe Zakład Produkcji Hydrauliki »Hydral« Sp. z o.o, które zajmuje się produkcją zaworów i rozdzielaczy hydraulicznych, oraz obróbką urządzeń metalowych oraz świadczy usługi w zakresie naprawy maszyn i urządzeń hydraulicznych. W listopadzie 2004 r. Spółka PZL Hydral założyła spółkę zależną, PZL-Wrocław, stanowiącą w całości jej własność, która miała przejąć działalność podstawową spółki macierzystej w zakresie lotnictwa i obronności. Ponadto PZL Hydral kontroluje dwie inne spółki, które obecnie przechodzą proces likwidacji.

(4)

Spółka produkuje elementy do statków powietrznych eksploatowanych przez Siły Zbrojne RP, jak również prowadzi działalność usługową w zakresie naprawy, konserwacji oraz remontów sprzętu używanego przez polskie wojsko. Działalność w tym zakresie generuje około 40 % dochodów Spółki. Spółka jest jednym z przedsiębiorstw o szczególnym znaczeniu dla polskiej gospodarki i przemysłu obronnego i zobowiązana jest do utrzymywania minimalnego poziomu mocy produkcyjnych w celu zapewnienia dostaw dla producentów wojskowych produktów finalnych: statków powietrznych i kosmicznych.

(5)

Około 20–30 % dochodów Spółki pochodzi ze sprzedaży eksportowej.

(6)

Pod koniec 2006 r. cała grupa zatrudniała 795 pracowników. W latach 2005–2007, roczne obroty Spółki nieznacznie przekraczały 40 mln PLN (11 mln EUR). Pod koniec 2007 r. Spółka miała ujemny kapitał własny w wysokości 190 mln PLN (54 mln EUR).

2.2.   Trudności finansowe

(7)

Bezpośrednim powodem trudności Spółki był spadający popyt na jej produkty. W latach 1998–2003 obroty Spółki spadły o 36 %, ponieważ jej klienci odczuwali skutki spadającego popytu na produkty finalne i niektórzy z nich zaprzestali prowadzenia działalności gospodarczej (zbankrutowali, przeprowadzili likwidację lub zmienili profil produkcji). Spółka odczuła również skutki mniejszego wolumenu zamówień z Ministerstwa Obrony Narodowej.

(8)

Ponadto sytuacja spółki pogorszyła się na skutek spadku wartości dolara amerykańskiego, który wywołał spadek przychodów ze sprzedaży eksportowej, oraz na skutek nieudanego programu inwestycyjnego w 2002–2003 r. Ponadto Spółka musiała ponieść koszty związane z koniecznością utrzymania mocy produkcyjnych na rzecz obronności Państwa (zobowiązanie narzucone przez rząd). Działania mające na celu odzyskanie rentowności Spółki (np. sprzedaż aktywów majątkowych, redukcja liczby pracowników, negocjowanie restrukturyzacji zadłużenia) (1) nie przyniosły oczekiwanych rezultatów.

(9)

Plan restrukturyzacji zwraca uwagę na fakt, że środki produkcji Spółki są przestarzałe, a kluczowe linie produkcyjne należałoby zastąpić bardziej wydajnymi.

(10)

Według polskiego prawa Spółka spełnia kryteria kwalifikujące ją do zbiorowego postępowania upadłościowego ze względu na ujemny kapitał własny spółki (jej zobowiązania przekraczają wartość aktywów).

2.3.   Wzrost zadłużenia

(11)

Spółka twierdzi, że jej trudności oraz obecne zadłużenie faktycznie rozpoczęły się w latach dziewięćdziesiątych. Trudności pogłębić się miały w latach 1993–1996 na skutek błędnych decyzji inwestycyjnych, które wywołały problemy związane z płynnością oraz utratą zdolności kredytowej. Od 1998 r. zobowiązania publicznoprawne Spółki stale wzrastały, z 29 mln PLN w 1998 r. do 252 mln PLN (78 mln EUR) w 2007 r. Tabela 1 przedstawia strukturę zobowiązań publicznoprawnych Spółki pod koniec 2007 r. (2)

Tabela 1

Zobowiązania publicznoprawne PZL Hydral pod koniec 2007 r.

Instytucja

Kwota (w tyś. PLN)

Zakład Ubezpieczeń Społecznych (»ZUS«)

177 135,8

Dolnośląski Urząd Skarbowy

33 322,0

Urząd Skarbowy Wrocław

532,4

Urząd Miejski Wrocławia

27 087,1

Wojewoda Dolnośląski

1 041,7

Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych (PFRON)

12 884,4

Razem

252 003,5

(12)

Według informacji udzielonych przez polskie władze, podmioty publicznoprawne podjęły pewne działania celem odzyskania swoich należności. W szczególności Zakład Ubezpieczeń Społecznych, Urząd Skarbowy i Urząd Miejski Wrocławia usiłowały odzyskać swoje należności poprzez ustanowienie hipotek przymusowych na majątku Spółki. Tabela 2 przedstawia kwoty zadłużenia publicznoprawnego spłaconego przez PZL Hydral w latach 1998–2007.

Tabela 2

Spłata przez PZL Hydral zobowiązań publicznoprawnych w latach 1998–2007

Rok

Kwoty spłaconego zadłużenia publicznoprawnego (w tyś. PLN)

1998

206,3

1999

0,00

2000

674,10

2001

4 922,5

2002

3 209,0

2003

223,9

2004

1 960,8

2005

3 641,2

2006

4 472,5

2007

9 455,1

Razem

28 765,5

(13)

Ponadto w 2008 r. Spółka sprzedała nieruchomość tzw. BBCenter i z uzyskanych środków zwróciła Zakładowi Ubezpieczeń Społecznych kwotę 45,4 mln PLN oraz 2,1 mln PLN Urzędowi Miejskiemu Wrocławia w ramach spłaty zadłużenia.

(14)

W piśmie z dnia 7 lipca 2008 r. polskie władze przekonywały, że podmioty publicznoprawne egzekwują spłatę zadłużenia. W latach 2004–2006 Dolnośląski Urząd Skarbowy wystawił 229 tytuły egzekucyjne na łączną kwotę około 39 mln PLN, a w latach 2005–2006 Zakład Ubezpieczeń Społecznych wystawił 292 tytuły egzekucyjne na łączną kwotę 46,7 mln PLN. W 2005 r. Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych wydał jeden nakaz odzyskania środków na kwotę 2,1 mln PLN.

(15)

Ponadto polskie władze stwierdzają, że w ciągu całego okresu podmioty publicznoprawne naliczały wysokie odsetki na wyżej wymienione zobowiązania. Polskie władze twierdzą, że Spółka podejmowała wysiłki, aby poprawić swoją sytuację finansową, i że przejęcie Spółki przez ARP w 2003 r. było sygnałem dla wierzycieli publicznoprawnych, że zostanie opracowany kompleksowy program restrukturyzacji. Ponadto polskie władze twierdzą, że podmioty publicznoprawne działały w podobny sposób jak prywatny Bank Zachodni WBK S.A., który miał wobec PZL Hydral znaczne wierzytelności. Spółka PZL Hydral miała wobec tego banku zobowiązania pochodzące z 1995 i 1996 r., jednak bank nie wniósł wniosku o wszczęcie postępowania upadłościowego wobec Spółki mimo faktu, że miał hipotekę z pierwszeństwem zaspokojenia na aktywach Spółki, a jej dług w wysokości 80 mln PLN (w tym odsetki w wysokości 45 mln PLN) został uregulowany dopiero w 2007 r.

2.4.   Restrukturyzacja

Plan restrukturyzacji

(16)

W planie restrukturyzacji opisano środki, jakie Spółka PZL Hydral podjęła od 2004 r.: zmniejszenie liczby pracowników prowadzące do zmniejszenia kosztów, program inwestycyjny, sprzedaż lub likwidacja zbędnych aktywów (aktywów finansowych, nieruchomości oraz udziałów i akcji), restrukturyzacja finansowa oparta na zmniejszeniu zobowiązań wobec prywatnych wierzycieli. Działania te mają być nadal prowadzone w ramach zgłaszanego planu restrukturyzacji.

(17)

Zgłoszony plan obejmuje lata 2007–2009. Głównym założeniem planu jest uwolnienie rentownej działalności PZL Hydral od narosłych długów poprzez przeniesienie aktywów i kapitału ludzkiego Spółki na nowo utworzoną spółkę zależną PZL-Wrocław. Zobowiązania publicznoprawne zaciągnięte przez PZL Hydral miałyby zostać przy spółce macierzystej. Spółka PZL Wrocław — wolna od zobowiązań — zostałaby następnie sprywatyzowana. Przychody ze sprzedaży PZL Wrocław mają częściowo pokryć spłatę starych długów Spółki PZL Hydral, która po przeniesieniu działalności oraz sprzedaży wszystkich spółek zależnych stałaby się pustą skorupą i zostałaby zlikwidowana.

(18)

Wszystkie zbędne aktywa, które nie są niezbędne dla głównej działalności grupy, zostałyby uwolnione od wszelkich zastawów i hipotek (po porozumieniu z wierzycielami) oraz sprzedane. Z uzyskanych przychodów miałaby zostać sfinansowana spłata zadłużenia.

(19)

Równolegle z restrukturyzacją aktywów zostałyby przeprowadzona reorganizacja struktury Spółki i wprowadzone usprawnienia technologiczne.

(20)

PZL Hydral planuje podjęcie działań marketingowych i zwiększenie sprzedaży na rzecz swoich obecnych strategicznych klientów. Plan zakłada rezygnację z mniejszych zamówień, które przynoszą niewielki zyski i skoncentrowanie się na najważniejszych klientach poprzez ściślejszą współpracę i zawieranie umów długoterminowych.

(21)

Spółka zamierza skoncentrować swoją działalność na poniższych dziedzinach: produkcja systemów hydraulicznych oraz systemów zasilania i dozowania paliwa dla przemysłu lotniczego, produkcja części zapasowych i podzespołów dla przemysłu lotniczego oraz innych produktów z zakresu hydrauliki przemysłowej.

(22)

PZL Hydral zamierza ulepszyć swoje systemy kontroli kosztów, określić ceny minimalne zapewniające dostateczny zysk, wynegocjować z najważniejszymi klientami indywidualne warunki, zmniejszyć koszt materiałów poprzez współpracę z dostawcami oraz wdrożyć środki obniżające zagrożenie spowodowane wahaniami kursów wymiany walut oraz zmianami wolumenu zamówień. Z planu wynika, że cele te można osiągnąć w dużej mierze dzięki negocjacjom z klientami Spółki.

(23)

Zgodnie z planem, w latach 2004–2009 zostałby zrealizowany program inwestycyjny na kwotę 22 mln PLN, co odpowiada skumulowanej kwocie amortyzacji w tym okresie.

(24)

Plan przewiduje zmniejszenie zatrudnienia z obecnego poziomu 795 pracowników w całej grupie do 550–590 pracowników.

Finansowanie restrukturyzacji

(25)

Plan zakłada, że restrukturyzacja Spółki zapewni środki na częściową spłatę narosłego zadłużenia. Szacowane przychody ze sprzedaży spółek zależnych przedstawiają się następująco: sprzedaż Zakładu Odlewniczego Hydral Sp. z o.o. — […] (3) mln PLN, Zakładu Ciepłowniczego »Term-Hydral« Sp. z o.o. — […] mln PLN, Zakładu Produkcji Hydrauliki »Hydral« Sp. z o.o. — […] mln PLN. Planowana sprzedaż PZL Wrocław ma przynieść […] mln PLN. Sprzedaż innych aktywów finansowych powinna zapewnić przychody w kwocie […] mln PLN. Ponadto w grudniu 2007 r. Spółka sprzedała nieruchomość BBCenter i z uzyskanych przychodów spłaciła zobowiązania wobec Zakładu Ubezpieczeń Społecznych w kwocie 45,4 mln PLN oraz wobec Urzędu Miejskiego Wrocławia w kwocie 2,1 mln PLN. Zakłada się, że w sumie sprzedaż aktywów ma wygenerować przychód w wysokości […] mln PLN.

(26)

Uzyskane przychody mają sfinansować częściową spłatę zobowiązań, a pozostała część ma zostać albo umorzona albo spłacona ze środków z dokapitalizowania od ARP w kwocie 77 mln PLN.

(27)

Koszty restrukturyzacji obejmują restrukturyzację zadłużenia publicznoprawnego w wysokości 234 mln PLN (69 mln EUR), planowane inwestycje w wysokości 11 mln PLN (3,2 mln EUR), koszty restrukturyzacji aktywów w wysokości 5,6 mln PLN (1,6 mln EUR) oraz koszty restrukturyzacji zatrudnienia w wysokości 0,3 mln PLN (0,09 mln EUR).

(28)

Polskie władze twierdzą, że całkowity koszt restrukturyzacji wynoszący 262,6 mln PLN (75 mln EUR) ma zostać pokryty przez środki pomocy państwa w kwocie 130,5 mln PLN (37,3 mln EUR) oraz środki własne w kwocie 132 mln PLN (37,7 mln EUR). Zgodnie z planem restrukturyzacji wkład własny stanowi 50,3 % kosztów restrukturyzacji. Środki własne obejmują przychody ze sprzedaży aktywów trwałych oraz akcji, jak również środków pochodzących od przyszłych inwestorów spółki PZL-Wrocław.

Środki wyrównawcze

(29)

Jeżeli chodzi o środki wyrównawcze, w planie proponuje się sprzedaż niektórych środków produkcji, co zrealizowano już częściowo w latach 2004–2006 i co doprowadziło do zmniejszenia mocy produkcyjnych. Według planu restrukturyzacji sprzedaż maszyn i sprzętu ma doprowadzić łącznie do zmniejszenia mocy produkcyjnych Spółki o 380 000 maszynogodzin, czyli o 42 %. Planowana redukcja została już przeprowadzona w przeważającym zakresie (315 000 maszynogodzin). Polskie władze twierdzą, że jedna trzecia tej redukcji mocy nie jest konieczna do przywrócenia rentowności, lecz ma na celu zmniejszenie produkcji w zakresie hydrauliki przemysłowej, która jest dziedziną o niskiej rentowności i w której Spółka postanowiła ograniczyć swoją działalność.

(30)

Ponadto w planie utrzymuje się, że planowane wycofanie się z pewnych gałęzi działalności (rzekomo rentownych) oraz sprzedaż aktywów nieprodukcyjnych należy uznać za środki wyrównawcze w rozumieniu Wytycznych. Oprócz tego Spółka twierdzi, że prywatyzacja PZL Wrocław, która umożliwi konkurentom Spółki nabycie mocy produkcyjnych, wiedzy specjalistycznej i udziału w rynku Spółki PZL Hydral, także powinna być uznana za środek wyrównawczy.

Środki

(31)

Plan zakłada przyznanie pomocy państwa w formie dokapitalizowania dla PZL Hydral w kwocie 36 mln PLN (10,2 mln EUR), dla PZL Wrocław w kwocie 13,2 mln PLN (3,8 mln EUR) oraz pożyczki od ARP w kwocie 4 mln PLN (1,14 mln EUR). Ponadto planuje się, że ARP dokapitalizują spółkę kwotą 77,352 mln PLN (22 mln EUR) na spłatę narosłego zadłużenia publicznoprawnego.

(32)

Łącznie planowana wartość pomocy państwa wynosi 130,5 mln PLN (37,5 mln EUR).

(33)

Ponadto Komisja zauważa, że zobowiązania publicznoprawne PZL Hydral narastają od 1998 r., toteż wydaje się, że w ciągu ostatnich dziesięciu lat Spółka korzystała z pomocy przypominającej pożyczkę, ponieważ działalność Spółki kredytowana była dzięki niespłacaniu coraz większych zobowiązania wobec podmiotów publicznoprawnych, m.in. podatków i opłat stanowiących normalnie część regularnych kosztów prowadzonej działalności gospodarczej.

(34)

Ponadto Komisja stwierdza, że dnia 3 listopada 2006 r. PZL Hydral, PZL Wrocław, ARP oraz Bank Zachodni WBK S.A. zawarły porozumienie, w ramach którego ustanowiono warunki uregulowania zobowiązań PZL Hydral wobec banku. W porozumieniu ARP zobowiązała się do udzielenia zastrzyku kapitału w kwocie 12,5 mln PLN na rzecz PZL Hydral. Jak władze polskie wyjaśniły w piśmie z dnia 7 lipca, w praktyce, ponieważ środki konieczne były w szybkim terminie, Centrala Zaopatrzenia Hutnictwa S.A., spółka zależna ARP, będąca w pełni jej własnością, udzieliła Spółce pożyczki w kwocie 11,5 mln PLN, naliczając roczne odsetki według WIBOR 3 M + 200 punktów bazowych. Wierzytelność ta została później odkupiona od Centrali Zaopatrzenia Hutnictwa przez ARP.

3.   OCENA POMOCY

3.1.   Pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE

(35)

Art. 87 ust. 1 Traktatu WE stanowi, że wszelka pomoc udzielona w jakiejkolwiek formie przez państwo członkowskie lub przy użyciu zasobów państwowych, która zakłóca lub grozi zakłóceniem konkurencji poprzez uprzywilejowywanie niektórych przedsiębiorstw lub produkcji niektórych towarów oraz która wpływa na wymianę handlową pomiędzy państwami członkowskimi, jest niezgodna ze wspólnym rynkiem.

(36)

Zgłoszone środki opierają się na zasobach państwowych, udostępnianych przez różne podmioty publicznoprawne na poziomie zarówno centralnym, jak i lokalnym. Przynoszą one beneficjentowi w kontekście jego restrukturyzacji korzyść, jakiej nie uzyskałby na rynku prywatnym. W związku z tym istnieje prawdopodobieństwo, że ze względu na swój charakter takie środki zakłócą konkurencję.

(37)

Ponadto, ze względu na fakt, że PZL Hydral jest spółką borykającą się z trudnościami, której zobowiązania znacznie przewyższają aktywa, nie uzyskałaby ona tego rodzaju finansowania na warunkach rynkowych. W związku z tym element pomocy może osiągnąć nominalną wartość planowanych środków.

Narosłe zobowiązania publicznoprawne

(38)

Komisja ma przesłanki, aby sądzić, że oprócz zgłoszonych środków pomocy Spółka PLZ Hydral prawdopodobnie korzystała już w przeszłości z niezgłoszonej pomocy państwa. Komisja stwierdza, że art. 87 ust. 1 Traktatu WE dotyczy interwencji, które w różnych formach zmniejszają obciążenia budżetu przedsiębiorstwa i które tym samym, choć nie stanowią subwencji w ścisłym tego słowa znaczeniu, mają podobny charakter i przynoszą taki sam skutek. Zostało to szczególnie potwierdzone w przypadkach, gdy podmiot publicznoprawny, odpowiedzialny za pobieranie składek na ubezpieczenie społeczne, toleruje nieregulowanie lub opóźnianie płatności, ponieważ takie działanie niewątpliwie daje przedsiębiorstwu-beneficjentowi znaczącą przewagę konkurencyjną dzięki zmniejszeniu jego obciążeń wynikających z normalnego funkcjonowania systemu ubezpieczeń społecznych (4).

(39)

Innymi słowy, w przypadku, gdy podmiot publicznoprawny zgadza się na odroczenie płatności, z pewnością przynosi to beneficjentowi znaczącą korzyść. Zamiast tego podmiot ten mógłby zażądać natychmiastowej spłaty całkowitej kwoty zadłużenia, w razie konieczności na podstawie ustanowionej na swoją rzecz hipoteki. Korzyść taką można uznać za pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE wówczas, gdy otrzymujące ją przedsiębiorstwo nie uzyskałoby jej w normalnych warunkach rynkowych (5). Tak jest w przypadku, gdy dłużnik proponuje spłatę zadłużenia w celu uniknięcia likwidacji, lecz po dokonaniu dogłębnej analizy okazuje się, że korzyści powstałe dzięki zmianie harmonogramu spłat nie przekroczą sumy możliwej do uzyskania w drodze ewentualnej upadłości firmy (6).

(40)

W przedmiotowym przypadku Komisja rzeczywiście ma wątpliwości, czy wierzyciel prywatny wyraziłby zgodę na restrukturyzację długu. Istotnie wydaje się, że wierzyciele publicznoprawni dopuścili do akumulacji zadłużenia w okresie 10 lat, co doprowadziło do tego, że kwota zaległych zobowiązań Spółki pięciokrotnie przewyższa wartość jej obrotu rocznego.

(41)

Polskie władze podały, że podmioty publicznoprawne podjęły wobec Spółki działania egzekucyjne. Jednakże na obecnym etapie wydaje się, że działania te zostały podjęte późno i nie były skuteczne (od 1998 r. zobowiązania Spółki wzrosły z 41 mln PLN do 252 mln PLN w 2007 r.; w tym samym czasie Spółka spłaciła mniej niż 29 mln PLN).

(42)

Komisja stwierdza, że restrukturyzacja aktywów planowana przez PZL Hydral w rzeczywistości wykazuje, że Spółka wyzbywa się wartościowych aktywów, które mogłyby zostać przejęte przez podmioty publicznoprawne w trakcie procedur egzekucyjnych. W istocie wierzyciele publicznoprawni, Urząd Miejski Wrocławia i ZUS są w posiadaniu zabezpieczeń na majątku Spółki. Komisja stwierdza, że chociaż wierzyciele publicznoprawni mają np. hipoteki i zastawy na aktywach Spółki, w żaden sposób ich nie wykorzystali.

(43)

Dlatego też Komisja nie może na obecnym etapie wykluczyć, że wierzyciele prywatni w podobnych okolicznościach nie dopuściliby do takiej akumulacji zadłużenia oraz że w obliczu pogarszającej się sytuacji Spółki każdy wierzyciel prywatny w normalnej sytuacji zrobiłby użytek ze swoich zabezpieczeń.

Pożyczka od Centrali Zaopatrzenia Hutnictwa

(44)

Komisja stwierdza, że w 2006 r. PZL Hydral otrzymała pożyczkę od spółki publicznej Centrala Zaopatrzenia Hutnictwa. Wydaje się, że już wtedy PZL Hydral borykała się z trudnościami i nie była w stanie uzyskać takiej pożyczki w warunkach rynkowych. Ponadto pożyczka oprocentowana była na poziomie WIBOR 3 M + 200 punktów bazowych, co w 2006 r. równe było mniej więcej 6,2 % rocznie. W tym czasie stopa referencyjna dla Polski wynosiła 5,56 %. Biorąc pod uwagę fakt, że PZL Hydral była spółką borykającą się z trudnościami, należało podnieść stopę referencyjną o przynajmniej 400 punktów bazowych, i prawdopodobnie o dodatkowe 200 punktów bazowych w przypadku braku zabezpieczenia pożyczki. W związku z tym Komisja podejrzewa, że pożyczka mogła przynieść PZL Hydral korzyść, jakiej Spółka nie byłaby w stanie uzyskać na warunkach rynkowych.

Wpływ na konkurencję i zakłócenie wymiany handlowej

(45)

Spółka PZL Hydral jest producentem systemów hydraulicznych, systemów zasilania i dozowania paliwa oraz części zapasowych dla przemysłu lotniczego. Produkty te są przedmiotem szeroko rozwiniętej wymiany handlowej na rynku Wspólnoty. W związku z tym Komisja na obecnym etapie uważa, że spełnione jest kryterium związane z wpływem na konkurencję oraz zakłóceniem wymiany handlowej w obrębie Wspólnoty.

(46)

Dlatego wyżej wspomniane środki uznaje się za pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE.

3.2.   Wyłączenia na podstawie art. 87 ust. 2 i 3 Traktatu WE

(47)

W niniejszej sprawie nie mają zastosowania wyłączenia przewidziane w art. 87 ust. 2 Traktatu WE. Jeżeli chodzi o wyłączenia na mocy art. 87 ust. 3 Traktatu WE — z uwagi na to, że podstawowy cel pomocy dotyczy przywrócenia zagrożonemu przedsiębiorstwu długoterminowej rentowności — można zastosować jedynie wyłączenie zapisane w art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu WE, które zezwala na zatwierdzenie pomocy państwa przeznaczonej na ułatwianie rozwoju niektórych działań gospodarczych, o ile nie zmienia ona warunków wymiany handlowej w zakresie sprzecznym ze wspólnym interesem. Z tego względu pomoc można uznać za zgodną ze wspólnym rynkiem na podstawie art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu WE jedynie pod warunkiem zachowania warunków zawartych w Wytycznych wspólnotowych dotyczących pomocy państwa w celu ratowania i restrukturyzacji zagrożonych przedsiębiorstw (7) (zwanych dalej »Wytycznymi«).

3.3.   Kwalifikowalność przedsiębiorstwa do pomocy

(48)

Zgodnie z Wytycznymi za zagrożone przedsiębiorstwo uznaje się przedsiębiorstwo, które nie jest w stanie odzyskać dobrej kondycji przy pomocy zasobów własnych ani poprzez uzyskanie niezbędnych środków od akcjonariuszy lub dzięki pozyskaniu kapitału dłużnego, i które bez interwencji władz publicznych prawie na pewno zniknie z rynku. Wytyczne te wymieniają również niektóre typowe oznaki świadczące o tym, że przedsiębiorstwo znajduje się w trudnej sytuacji, np. rosnące zadłużenie czy też zmniejszająca się lub zerowa wartość aktywów netto. Zgodnie z pkt 13 Wytycznych, przedsiębiorstwo należące do większej grupy kapitałowej nie kwalifikuje się w normalnych warunkach do pomocy na restrukturyzację, z wyjątkiem sytuacji, w której można wykazać, że trudności przedsiębiorstwa wynikają z jego indywidualnej sytuacji i nie są wynikiem arbitralnego rozłożenia kosztów w ramach grupy oraz że te trudności są zbyt poważne, by mogły zostać pokonane przez samą grupę.

(49)

Zgodnie z pkt 73 Wytycznych, jeżeli dane przedsiębiorstwo otrzymało już w przeszłości pomoc na ratowanie lub restrukturyzację, w tym jakąkolwiek pomoc niezgłoszoną, i jeśli minęło mniej niż 10 lat od momentu udzielenia pomocy na ratowanie lub od końca okresu restrukturyzacji lub od wstrzymania wdrażania planu restrukturyzacji (licząc od wydarzenia, które nastąpiło jako ostatnie), Komisja nie wyda zgody na udzielenie dalszej pomocy na ratowanie lub restrukturyzację.

(50)

Komisja stwierdza, że kapitał własny Spółki jest ujemny. Pod koniec 2007 r. łączne poniesione straty Spółki PZL Hydral wynosiły 190 mln PLN (54 mln EUR), natomiast średni obrót roczny Spółki wynosi w przybliżeniu 50 mln PLN (14 mln EUR). Łączne narosłe zadłużenie Spółki pod koniec 2007 r. wynosiło 276 mln PLN (79 mln EUR).

(51)

Co więcej, polskie władze zawiadamiają, że Spółka spełnia warunki do wniesienia wniosku o otwarcie postępowania upadłościowego na podstawie krajowego prawa upadłościowego.

(52)

W związku z tym Komisja uznaje, że PZL Hydral jest przedsiębiorstwem zagrożonym w rozumieniu Wytycznych.

(53)

Komisja zauważa jednakże, że Spółka PZL Hydral w ciągu ostatnich 10 lat korzystała z nieegzekwowania długów publicznoprawnych, co przyniosło Spółce korzyść, jakiej prawdopodobnie nie byłaby w stanie uzyskać na rynku. W tym okresie PZL Hydral borykała się z trudnościami i odnotowywała znaczne straty. Komisja stwierdza, że zgodnie z ugruntowanym orzecznictwem, w tym np z decyzją w sprawie pomocy państwa C 23/06 (ex NN 35/06) udzielonej przez Polskę na rzecz producenta stali Grupy Technologie Buczek (8) trwały brak egzekucji należności publicznoprawnych może stanowić pomoc państwa. Dlatego Komisja stwierdza, że wsparcie to może stanowić ciągłą i niezgodną z zasadami wspólnego rynku pomoc na ratowanie lub restrukturyzację oraz ma w związku z tym wątpliwości, czy Spółka kwalifikuje się do pomocy na restrukturyzację. Ponadto polskie władze nie przedstawiły żadnych argumentów, które potwierdzałyby, że pomoc tę można by na jakiejkolwiek podstawie uznać za zgodną z zasadami wspólnego rynku.

(54)

Ponadto Komisja stwierdza, że w 2006 r. Spółka otrzymała pożyczkę od państwowej spółki, Centrali Zaopatrzenia Hutnictwa, która mogła stanowić pomoc państwa. Pożyczki udzielono w celu umożliwienia natychmiastowej spłaty 11,5 mln PLN na rzecz Banku Zachodniego WBK S.A., który w zamian zobowiązał się do umorzenia znacznej części zobowiązań Spółki. W tym kontekście Komisja podejrzewa, że pożyczka została udzielona na cele restrukturyzacji, co dodatkowo potęguje wątpliwości co do zgodności z zasadą »pierwszy i ostatni raz«.

(55)

Reasumując, Komisja uznaje, że Spółkę można uznać za przedsiębiorstwo zagrożone, ma jednak wątpliwości, czy kwalifikuje się ona do pomocy na restrukturyzację.

3.4.   Przywrócenie rentowności

(56)

Aby środek mógł zostać uznany za zgodny na podstawie pkt. 34–37 Wytycznych, plan restrukturyzacji musi zawierać szczegółową analizę problemów, które doprowadziły do wystąpienia trudności oraz określać środki, które w rozsądnych ramach czasowych przywrócą przedsiębiorstwu długoterminową rentowność i dobrą kondycję finansową. Plan taki musi opierać się na realistycznych założeniach co do przyszłych warunków działania.

(57)

Na podstawie wstępnej oceny przedstawionego planu restrukturyzacji Komisja ma wątpliwości, czy zaplanowane środki są zgodne z warunkami określonymi w Wytycznych z 2004 r.

(58)

Po pierwsze, Komisja ma wątpliwości, czy przedstawiony przez polskie władze plan restrukturyzacji zapewni odzyskanie przez Spółkę długoterminowej rentowności, umożliwiając jej funkcjonowanie o własnych siłach, jak określono w pkt 34 i nast. Wytycznych. Plan restrukturyzacji koncentruje się na restrukturyzacji finansowej, i 90 % całkowitych kosztów restrukturyzacji przewiduje się na pokrycie spłaty nagromadzonego zadłużenia publicznoprawnego. W efekcie pozostałe środki restrukturyzacyjne są raczej ograniczone.

(59)

Po drugie, Komisja stwierdza, że koncepcja restrukturyzacji uzależniona jest od udanej prywatyzacji PZL Wrocław, która miała zostać zakończona w pierwszym kwartale 2008 r., nadal jednak nie zostały przedstawione żadne dowody, które świadczyłyby o zainteresowaniu ze strony potencjalnych inwestorów. Ponadto polskie władze dały do zrozumienia, że po sprywatyzowaniu spółki mogłyby być konieczne dalsze środki restrukturyzacyjne, co budzi wątpliwości co do efektywności planu restrukturyzacji.

(60)

Po trzecie, planowane środki restrukturyzacyjne opisane są w sposób ogólny, a niektóre zamierzone cele mogłyby być trudne do osiągnięcia z racji ostrej konkurencji w tych segmentach rynku (np. zdobywanie umów długoterminowych z kluczowymi przedsiębiorstwami z branży lotniczej, negocjowanie nowych porozumień w sprawie cen towarów i usług w celu osiągnięcia wyższych zysków, itd.). Co więcej, w planie nie wykazano, jak w praktyce planowane środki restrukturyzacyjne miałyby zaowocować osiągnięciem lepszych wyników, przedstawionych w prognozach finansowych Spółki.

(61)

Na koniec Komisja stwierdza, że program inwestycyjny ma dosyć skromny zakres, a z samego planu wynika, że przyszyły właściciel PZL Wrocław prawdopodobnie będzie musiał wdrożyć dodatkowe, nieprzewidziane w ramach planu środki restrukturyzacyjne.

3.5.   Pomoc ograniczona do minimum

(62)

Zgodnie z postanowieniami zawartymi w pkt. 43–45 Wytycznych pomoc musi być ograniczona do niezbędnego minimum, a od beneficjentów pomocy oczekuje się znaczącego wkładu w proces restrukturyzacji ze środków własnych lub z zewnętrznych, prywatnych źródeł finansowania. Wytyczne wyraźnie określają, że w finansowaniu restrukturyzacji znaczny wkład musi pochodzić ze środków własnych, w tym ze sprzedaży aktywów, które nie są niezbędne do dalszego istnienia przedsiębiorstwa, lub z zewnętrznych źródeł finansowania pozyskanego na warunkach rynkowych.

(63)

Komisja ma wątpliwości, czy przewidywany wkład własny jest rzeczywisty i faktyczny.

(64)

Po pierwsze, Komisja ma wątpliwości, czy planowane przychody ze sprzedaży PZL Wrocław, nawet jeśli uda się je osiągnąć, mogą zostać uznane za wkład własny w restrukturyzację działalności gospodarczej Spółki. W rzeczywistości środki te to cena, jaką potencjalny inwestor zapłaciłby za Spółkę, i nie zostaną one wykorzystane przez następcę PZL Hydral, kontynuującego jej działalność gospodarczą, czyli przez PZL Wrocław.

(65)

Po drugie, Komisja ma wątpliwości, czy sprzedaż aktywów przyniesie zakładane przychody. Jak wspomniano wyżej, PZL Wrocław założono już pod koniec 2004 r. Zgodnie z planem zakończenie przenoszenia aktywów produkcyjnych oraz rozpoczęcie procesu prywatyzacji miały nastąpić już w 2007 r. W czwartym kwartale 2007 r. potencjalni inwestorzy mieli złożyć oferty wstępne, a w pierwszej połowie 2008 r., po przeprowadzeniu negocjacji, miały zostać zawarte wstępne umowy sprzedaży. Jednakże dotychczas Komisja nie otrzymała żadnych informacji o jakimkolwiek zainteresowaniu nabyciem PZL Wrocław ze strony potencjalnych inwestorów.

(66)

Na koniec Komisja stwierdza, że w ramach planowanej restrukturyzacji nie przewidziano żadnych zewnętrznych źródeł finansowania procesu restrukturyzacji, co dowiodłoby wiary rynków w możliwość odzyskania rentowności przez Spółkę. To dodatkowo potęguje wątpliwości Komisji co do skuteczności planu restrukturyzacji.

3.6.   Unikanie zbędnego zakłócania konkurencji

(67)

Zgodnie z postanowieniami zawartymi w pkt. 38–42 Wytycznych, należy przyjąć środki w możliwie największym stopniu łagodzące potencjalne negatywne skutki pomocy w odniesieniu do konkurentów. Pomoc nie powinna nadmiernie zakłócać konkurencji. Oznacza to zazwyczaj ograniczenie obecności przedsiębiorstwa na rynkach jego działalności po zakończeniu okresu restrukturyzacji. Obowiązkowe ograniczenie lub zmniejszenie obecności przedsiębiorstwa na właściwym rynku jest jednym z czynników kompensujących konkurentom skutki udzielenia pomocy. Ograniczenie takie powinno być proporcjonalne do zakłócenia, jakie wywołała pomoc na rynku oraz do względnej pozycji przedsiębiorstwa na rynku lub rynkach.

(68)

Zgodnie z pkt. 56 Wytycznych, warunki przyznania pomocy są mniej restrykcyjne w przypadku wdrażania środków wyrównawczych na obszarach objętych pomocą. Analizując skutki pomocy na restrukturyzację dla rynku i dla konkurentów, Komisja bierze pod uwagę fakt, że PZL Hydral ma siedzibę w obszarze objętym pomocą na podstawie art. 87 ust. 3 lit. a) Traktatu WE.

(69)

Komisja stwierdza potrzebę otrzymania dalszych wyjaśnień w kwestii proponowanych środków wyrównawczych. Polskie władze twierdzą, że przynajmniej 1/3 planowanego zmniejszenia mocy ma obejmować mało rentowny segment hydrauliki przemysłowej. Na podstawie posiadanych informacji, Komisja wątpi, czy zmniejszenie mocy produkcyjnych — już przeprowadzone czy też nadal planowane przez Spółkę — jest wystarczające. Komisja stwierdza, że przynajmniej część proponowanych środków zdaje się być konieczna do osiągnięcia długoterminowej rentowności.

(70)

W szczególności wydaje się, że przeprowadzona w przeszłości sprzedaż niektórych aktywów produkcyjnych miała na celu przywrócenie Spółce rentowności. Analogicznie, planowana sprzedaż nieruchomości byłaby raczej źródłem środków finansowych, lecz nie rekompensowałaby zakłócenia konkurencji.

4.   DECYZJA

(71)

W świetle powyższego Komisja podjęła decyzję o wszczęciu postępowania na mocy art. 88 ust. 2 Traktatu WE w odniesieniu do zgłoszonych środków, z powodu wątpliwości co do ich zgodności ze wspólnym rynkiem.

(72)

W świetle powyższych ustaleń Komisja, działając zgodnie z procedurą określoną w art. 88 ust. 2 Traktatu WE, zwraca się do polskich władz o przedłożenie uwag i dostarczenie wszelkich informacji, jakie mogą być pomocne w ocenie przedmiotowej pomocy, w terminie jednego miesiąca od daty otrzymania niniejszego pisma. Informacje powinny między innymi zawierać:

informacje dotyczące wszelkich działań w zakresie procesu prywatyzacji PZL Wrocław (wszystkie przypadki wyrażenia zainteresowania ze strony potencjalnych inwestorów, podjęte dotychczas kroki proceduralne, harmonogram, itd.),

opis sytuacji finansowej PZL Hydral począwszy od 1998 r., w tym uproszczone sprawozdania finansowe za przedmiotowy okres,

w związku z proponowanymi środkami wyrównawczymi, wyjaśnienie, których konkretnych obszarów działalności dotyczyło (i będzie dotyczyć) proponowane w planie restrukturyzacji zmniejszenie mocy,

uwagi dotyczące zasadności proponowanych środków wyrównawczych przy uwzględnieniu faktu, że obecny łączny obrót PZL Wrocław w 2007 r. wynosił 48 mln PLN, a zakłada się, że w 2011 r. wyniesie on 57 mln PLN, co oznacza, że obecność spółki na rynku właściwie zwiększyłaby się;

(73)

Komisja zwraca się do polskich władz o bezzwłoczne przekazanie kopii niniejszego pisma Spółce PZL Hydral S.A.

(74)

Komisja pragnie przypomnieć polskim władzom, że art. 88 ust. 3 Traktatu WE ma skutek zawieszający oraz zwrócić uwagę na art. 14 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999, który stanowi, że wszelka pomoc niezgodna z prawem może zostać odzyskana od beneficjenta.

(75)

Komisja uprzedza polskie władze, że udostępni zainteresowanym stronom informacje, publikując niniejsze pismo wraz z jego streszczeniem w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Komisja udostępni informacje również zainteresowanym stronom w krajach EFTA, będących sygnatariuszami Porozumienia EOG, publikując zawiadomienie w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej oraz poinformuje Urząd Nadzoru EFTA przesyłając kopię niniejszego pisma. Wszystkie zainteresowane strony zostaną wezwane do przedstawienia uwag w ciągu jednego miesiąca od dnia publikacji.’


(1)  Między 2003 a 2006 r. obszar produkcji został zmniejszony o prawie połowę; między 2001 a 2006 r. liczba pracowników zmniejszyła się o 30 %.

(2)  Informacje przesłane przez polskie władze w piśmie z dnia 7 lipca 2008 r.

(3)  Niektóre części niniejszego tekstu zostały ukryte, by nie ujawniać informacji poufnych; części te zostały oznakowane za pomocą wielokropków w nawiasach kwadratowych.

(4)  Sprawa C-256/97 DMT [1999] Rec. I-3913, pkt 21.

(5)  Zob. C-342/96 Tubacex [1999] Rec. I-2459, pkt 46, C-256/97 DMT [1999] Rec. I-3913, pkt 21, C-480/98 Magefesa [2000] Rec. I-8717, T-152/99 HAMSA [2002] Rec. II-3049, pkt 167.

(6)  Sprawa T-152/99 HAMSA [2000] Rec. II-3049, pkt 170.

(7)  Dz.U. C 244 z 1.10.2004, s. 2.

(8)  Dz.U. L 116 z 30.4.2008, s. 26.


19.12.2008   

EN

Official Journal of the European Union

C 324/25


Prior notification of a concentration

(Case COMP/M.5262 — Bonnier/Schibsted/Retriever Sverige)

(Text with EEA relevance)

(2008/C 324/11)

1.

On 15 December 2008, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Bonnier AB (‘Bonnier’, Sweden) and Schibsted ASA (‘Schibsted’, Norway) acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation joint control of the whole of the undertaking Retriever Sverige AB (‘Retriever Sverige’, Sweden) by way of purchase of shares and a shareholders' agreement.

2.

The business activities of the undertakings concerned are:

for Bonnier: international media group,

for Schibsted: international media group,

for Retriever Sverige: supply of digital media monitoring, archives and business intelligence services in Sweden.

3.

On preliminary examination, the Commission finds that the notified transaction could fall within the scope of Regulation (EC) No 139/2004. However, the final decision on this point is reserved.

4.

The Commission invites interested third parties to submit their possible observations on the proposed operation to the Commission.

Observations must reach the Commission not later than 10 days following the date of this publication. Observations can be sent to the Commission by fax ((32-2) 296 43 01 or 296 72 44) or by post, under reference number COMP/M.5262 — Bonnier/Schibsted/Retriever Sverige, to the following address:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  OJ L 24, 29.1.2004, p. 1.


OTHER ACTS

Commission

19.12.2008   

EN

Official Journal of the European Union

C 324/26


Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs

(2008/C 324/12)

This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006 (1). Statements of objection must reach the Commission within six months from the date of this publication.

SINGLE DOCUMENT

REGULATION (EC) No 510/2006

‘PAN DE CRUZ DE CIUDAD REAL’

EC No: ES-PGI-0005-0608-05.06.2007

PGI ( X ) PDO ( )

1.   Name

‘Pan de Cruz de Ciudad Real’

2.   Member State or Third Country

Spain

3.   Description of the agricultural product or foodstuff

3.1.   Type of product

Class 2.4 — Bakery product

3.2.   Description of the product to which the name in (1) applies

The product covered by the ‘Pan de Cruz de Ciudad Real’ Protected Geographical Indication (PGI) is defined as a compact and dense loaf of bread made from wheat flour. It comes in the form of a bulging loaf, with a consistent, white crumb and a smooth crust. Two perpendicular cuts are made deep into the top of the crust in the shape of a cross, which gives the bread its name. The top of the loaf is also marked with the code corresponding to the registration number of the bakery that made the bread. The bottom of the loaf bears the PGI symbol or logo.

The bread has the following particular characteristics:

 

It is obtained from a hard dough made from wheat flour that has the following values: W between 140 and 200 and P/L between 0,5 and 1,0.

 

It is round and flat with a crust.

 

It has a thick crust of between one and two millimetres, which is smooth and crisp, golden to light brown in colour and which tastes of toasted cereal.

 

The crumb of the bread is white and its texture is smooth, spongy and consistent. It has no alveoles and looks like cotton.

The bread has the following organoleptic characteristics: the crumb has an intense cereal aroma with a pleasant and slightly sweet taste. The crust is smooth and crisp and tastes of toasted cereal. Under normal conditions of storage, the ‘Pan de Cruz de Ciudad Real’ remains fit for consumption for six or seven days.

There is no mould, abnormal residue or any kind of foreign matter.

The maximum moisture of the crumb is 30 % and the acidity of the loaves is between pH 5 and 7.

The bread is put up in the form of large loaves (750-850 g), small loaves (550-650 g), one-pound loaves (310-410 g) and bread rolls (115-135 g).

3.3.   Raw materials (for processed products only)

Wheat flour with the following values: W between 140 and 200 and P/L between 0,5 and 1,0.

3.4.   Feed (for products of animal origin only)

3.5.   Specific steps in production that must take place in the identified geographical area

The bread covered by the ‘Pan de Cruz de Ciudad Real’ PGI is made from only wheat flour, water, salt, natural yeast and authorised improvement agents and additives. The flour must have the following values: W between 140 and 200 and P/L between 0,5 and 1,0.

The average conversion rate is 110-125 kg of bread for every 100 kg of flour, depending on the weight of the loaves.

The bread covered by the ‘Pan de Cruz de Ciudad Real’ Protected Geographical Indication is made following the steps set out below:

1.   Mixing

This is carried out using a dough mixer for as much time as is needed to obtain a homogenous dough, between 20 and 30 minutes depending on the type of machine used. It must be ensured that the dough does not leave the machine at a temperature above 24-25 °C.

2.   Refining or kneading

The dough is placed in a kneading machine, preferably one with slats, and put through the machine several times until a thin, elastic dough is obtained.

3.   Weighing

As it is artisanal bread, it is weighed using a volumetric measuring device, electronic scales or a divider. The weights of the dough, in grammes, needed for the different loaves are as follows: large loaf — between 900 g and 1 000 g; small loaf — between 660 and 760 g; one-pound loaf — between 370 and 470 g, and bread roll — between 150 and 180 g.

4.   Shaping

Shaping is carried out by hand, making the piece of dough into a rounded cone shape and ensuring that no residue sticks to it. It is then flattened into a circle and stretched with the aim of making the circle bigger by thinning the edges while ensuring that the centre remains taller.

5.   Rising

Once the bread is shaped, it is placed on a shelf covered with linen or a similar fabric at room temperature, where it begins to rise and a thin crust forms. The correct temperature of the rising room is between 26 and 30 °C and the correct relative humidity of the air in the rising room is between 40 and 45 %. Rising time varies between one hour twenty minutes and two hours twenty minutes, depending on the room temperature.

6.   Cutting

Cutting is also done by hand. Once the bread has risen, two perpendicular cuts are made in the top of the loaf in the shape of a cross. The other side or underside of the loaf is then marked with the ‘Pan de Cruz de Ciudad Real’ PGI logo. The logo for the large and small loaves has a diameter of 6 cm while that of the one-pound loaves and rolls has a diameter of 4 cm. The bread is then rested for 10 to 15 minutes to allow the cut to take shape as the crust forms.

7.   Placing in the oven

The bread is placed top-side down on a peel and placed in the oven manually.

8.   Cooking or baking

This bread is baked in ovens equipped with heat-resistant bottoms and walls. Total cooking time is between 30 and 50 minutes. The temperature of the oven must be 250 °C for the first 15 minutes and it is then reduced to 200 °C for the remaining 15 to 35 minutes.

9.   Removal from the oven

The bread is removed from the oven using a peel and placed on trolleys with wooden shelves for airing and cooling. Once cooled, the loaves are ready for distribution.

3.6.   Specific rules concerning slicing, grating, packaging, etc.

Loaves of bread covered by the ‘Pan de Cruz de Ciudad Real’ PGI are placed on the market in packaging when this is required by the legislation in force.

If the bread is placed inside packaging, this is carried out in the production area, in order to maintain all the chemical, physical and organoleptic characteristics and thus ensure that it lasts longer.

3.7.   Specific rules concerning labelling

Loaves of bread covered by this geographical indication are marked and labelled for their correct identification in the following way:

 

The top of the bread is marked with two deep perpendicular cuts in the shape of a cross. The code corresponding to the registration number of the bakery that baked the bread is inserted into one of the quarters made by the cross, and a food-use label is inserted into another, including the ‘Pan de Cruz de Ciudad Real’ PGI logo, the European PGI logo, the individual control number corresponding to the bread and the identity of the certifying body.

 

The underside of the bread bears the PGI symbol or logo made up of small holes in the crust.

4.   Concise definition of the geographical area

The area in which the bread under the ‘Pan de Cruz de Ciudad Real’ Protected Geographical Indication is made covers all towns in the province of Ciudad Real.

5.   Link with the geographical area

5.1.   Specificity of the geographical area

The climate of the geographical area, in terms of temperature and humidity, usually allows the bread to rise at room temperature. In these conditions, the rising room has a temperature of between 26 and 30 °C and relative humidity of between 40 and 45 %.

The specific characteristics of the artisanal method of making ‘Pan de Cruz de Ciudad Real’ bread, the reputation of which is well known, are as follows:

 

Shaping and cutting by hand, cutting a cross in the top of the bread, the mark made by holes on the underside and the break of 10 to 15 minutes before the bread is put in the oven with the crossed crust facing downwards.

5.2.   Specificity of the product

The bread comes in the form of a compact and dense loaf with a smooth, even, thick crust and a firm, white crumb that has an intense cereal aroma and a pleasant, slightly sweet taste.

5.3.   Causal link between the geographical area and the quality or characteristics of the product (for PDO) or a specific quality, the reputation or other characteristic of the product (for PGI)

‘Pan de Cruz de Ciudad Real’ originates from the district of Calatrava in the province of Ciudad Real in the Autonomous Community of Castile-La Mancha, and as such dates back to the period of the Order of the Knights of Calatrava in the thirteenth century.

The bread's reputation is linked historically to the living conditions of the inhabitants of this region in former times, who had to stay out in the fields for long periods of time. This fact, combined with the weather conditions of the time, meant that they had to have food that would last, could be easily stored and was nutritious.

Consequently, farm workers and shepherds in the area used to take this kind of bread with them when they stayed out in the fields for long periods of time. For the same reasons it was also used for military logistics by the knights of Calatrava during the Reconquest of Spain. This bread later came to be used in other ways: it was either eaten directly in certain dishes and stews or served as an accompaniment to other dishes. In this way, its use spread to other areas of the province of Ciudad Real.

The long-standing reputation of the quality of the ‘Pan de Cruz’ bread has been maintained through the basic tradition of artisanal baking in manufacturing bakeries. Consequently, this regional bread, for which there is a long-established demand in the Ciudad Real area, has been able to keep the characteristics that make it different and special.

Many regional dishes historically made in the area over the years are still eaten today, and are prepared using ‘Pan de Cruz’ bread as the main ingredient. This shows how a product that is specific to the region's cuisine and exclusive to the province of Ciudad Real has been used in cooking for a long time, thus constituting a specific geographical link.

The ‘Pan de Cruz’ bread, which has been made in an artisanal way for centuries, was produced on a large scale during certain periods but later began to be eaten less. However, the renown and fame of this bread has led to it being eaten more nowadays. There is great consumer demand for this bread, both inside and outside the province, owing to the demand for good-quality regional produce.

The temperature and humidity of the geographical area are needed for the bread to rise at room temperature and for a thin crust to form. This does not require excessive heat but the bread must be cut and placed in the oven in the particular ways set out above in order to obtain the specific and different characteristics set out under point 5.2.

The bread-making method has been developed over centuries of traditional baking.

The main feature of the specific way in which the bread is made, for the most part on an artisanal basis, is that of making cuts in the shape of a cross, which prevents the crust from bursting during baking. Similarly, the way in which the bread rises is adapted to the humidity and temperature conditions of the region.

Reference to publication of the specification

(Article 5(7) of Regulation (EC) No 510/2006)

http://www.jccm.es/cgi-bin/docm.php3


(1)  OJ L 93, 31.3.2006, p. 12.


19.12.2008   

EN

Official Journal of the European Union

C 324/31


Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs

(2008/C 324/13)

This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006 (1). Statements of objection must reach the Commission within six months of the date of this publication.

SUMMARY

COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006

‘BATATA DOCE DE ALJEZUR’

EC No: PT-PGI-0005-0517-03.01.2005

PDO ( ) PGI ( X )

This summary sets out the main elements of the product specification for information purposes.

1.   Responsible department in the Member State:

Name:

Gabinete de Planeamento e Políticas

Address:

Rua Padre António Vieira n.o 1

P-1099-073 Lisboa

Tel.

(351) 213 819 300

Fax

(351) 213 876 635

E-mail:

gpp@gpp.pt

2.   Group:

Name:

Associação de Produtores de Batata Doce de Aljezur

Address:

Largo 1o de Maio n.o 3

Tel.

(351) 282 990 010

Fax

(351) 282 990 011

E-mail:

rogerio.rosa@cm-aliezur.pt

Composition:

Producers/processors ( X ) Other ( )

3.   Type of product:

Class 1.6 — Fresh or processed fruit, vegetables and cereals

4.   Specification:

(Summary of requirements under Article 4(2)of Regulation (EC) No 510/2006)

4.1.   Name:

‘Batata doce de Aljezur’

4.2.   Description:

The ‘Batata doce de Aljezur’ (Aljezur sweet potato) is the adventitious, fleshy, tuberous root of the plant Ipomoea batatas (L.) (syn. Batatas edulis) of the Lira variety and Convolvulaceae family. Elongated and pear shaped, its skin is purple or reddish brown and its flesh yellow. Its size varies between 8,5 × 4,0 cm and 16,5 × 7,1 cm and it reaches a weight of between 50 and 450 g. It has a sweet taste and its texture is not very fibrous. When eaten raw its taste is similar to that of chestnuts.

4.3.   Geographical area:

In view of the specific cultivation requirements of the ‘Batata doce de Aljezur’, the variety traditionally used, the soil and weather conditions needed and the specific expertise of the local population, the geographical area of production, preparation and packaging is restricted to the municipality of Aljezur in the Faro district and to the parishes of São Teotóneo, São Salvador, Zambujeira do Mar, Longueira-Almograve and Vila Nova de Milfontes of the Odemira municipality in the district of Beja.

4.4.   Proof of origin:

In addition to the specific characteristics of the product that link it to the region of origin, there is a traceability system in place. Agricultural holdings and preparation and packaging centres must be located in the above-mentioned geographical area and authorised by the Producers' Group by means of a prior opinion issued by the Control Body. The entire production process, from the agricultural holding to the product's point of sale, is subject to checks to ensure compliance with all the agricultural, preparation and packaging practices required. The PGI may be used only on products that have the above-mentioned characteristics and for which the production procedures have been checked. The certification mark is numbered, which means that products can always be fully traced. Proof of origin can be checked at any stage throughout the entire production chain.

4.5.   Method of production:

The soil is lightly tilled and harrowed and organic fertilizer is put down. The nursery area is set up in February when roots are planted 10-15 cm deep in the ground, each one in an area 50 × 60 cm. The move to the final growing area takes place in April/May when a piece of the stem measuring 25 cm in length is planted. Each one is planted in an area 20 × 65 cm and lightly watered. Weed control is carried out by weeding. In most cases, watering is not necessary. The plant remains in the ground for about four months. Most of the harvesting is done in October, when the roots have reached maturity and there is not too much moisture in the soil. After harvesting, the sweet potatoes are dried above ground for around eight days, to allow suberisation and so that any cuts can heal. The sweet potatoes are then washed to remove excess soil and other impurities. The sweet potatoes are stored in a cool, ventilated area with an average temperature of 13/14 °C. Selection and packaging takes place in the region of origin, which is justified not only by reduced production costs and more effective and efficient quality control and product traceability, but also and mainly because the product is extremely sensitive to handling/transport: sweet potatoes develop necrosis easily and this has a significant impact on preserving the product and on its quality and appearance.

4.6.   Link:

The town of Aljezur was founded in the tenth century by Arabs and later seized from the Moors in 1249. According to legend (although this clashes with history and the date of the sweet potato's introduction into Europe), the Knights of the Order of St James of the Sword, led by Paio Peres Correia, drank a potion made from sweet potato before every important battle. The force of the invasion and the speed with which they took the castle of Aljezur stunned the Moors, who were unable to react to such a sudden charge. The conquest took place in 1249 and, according to the legend, the potion that was the determining factor in the victory was none other than the famous ‘feijoada de batata doce de Aljezur’ (the Aljezur sweet-potato bean stew). Whatever the truth of this story, the sweet potato's origins in Aljezur have been lost over time, which serves to illustrate that it has a long tradition in the region and in the diet of the local people. The product's physical, chemical and organoleptic characteristics stem from the farmers' cultivation practices (expertise) and the natural conditions present in the region: the land, podzolised dunes and sandy coverings that have an underlying layer of clay, and the particularly oceanic climate affecting the narrow coastal strip, which is irrigated by the Mira river. These conditions are found only within the boundaries of the production area. Even in neighbouring areas, the climate and the type of soil are significantly different. Aljezur has an outstanding reputation as far as the sweet potato is concerned, which is reflected by the price that this product reaches on the market, the attempts to infringe on the name and abuse it, the numerous references to it in literature and the many events dedicated to the product. The sweet potato's reputation in Aljezur is not a recent trend resulting from sporadic and dubious demand for the product. The root vegetable is perfectly adapted to the natural conditions of the area in question, it is closely linked to local tradition, while its origins have been lost over time. It is still eaten today because consumers of this type of product recognise that these sweet potatoes have unique characteristics (sweet, smooth and not particularly fibrous) and prefer sweet potatoes of the Lira variety produced in this region to those imported from other parts of the world.

4.7.   Inspection body:

Name:

AP AG AL — Associação para os Produtos Agro — Alimentares Tradicionais Certificados do Algarve

Address:

Rua Mouzinho de Albuquerque, n.o 1A r/c

P-8000-397 Faro

Tel.

(351) 289 804 532

Fax

(351) 289 804 533

E-mail:

Dora.guerreiro@clix.pt

Apagal is recognised as complying with Standard 45011:2001.

4.8.   Labelling:

The label must include the wording ‘Batata doce de Aljezur — Indicação Geográfica Protegida’, the corresponding EU logo (after registration) and the product logo indicated below:

Image

In addition, irrespective of the product's commercial presentation, the certification mark of the OPC (private control and certification body) must always be indicated.

The name or company name and address of the producer may not be replaced by the name of any other organisation, even if it takes responsibility for the product or sells it. The sales name, ‘Batata doce de Aljezur — IGP’, may not be supplemented by any other indication or reference, not even by the trademarks of distributors or others.


(1)  OJ L 93, 31.3.2006, p. 12.


19.12.2008   

EN

Official Journal of the European Union

C 324/s3


NOTE TO THE READER

The institutions have decided no longer to quote in their texts the last amendment to cited acts.

Unless otherwise indicated, references to acts in the texts published here are to the version of those acts currently in force.