|
ISSN 1725-2423 |
||
|
Official Journal of the European Union |
C 88 |
|
|
||
|
English edition |
Information and Notices |
Volume 51 |
|
Notice No |
Contents |
page |
|
|
I Resolutions, recommendations and opinions |
|
|
|
OPINIONS |
|
|
|
European Central Bank |
|
|
2008/C 088/01 |
||
|
|
II Information |
|
|
|
INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES |
|
|
|
Commission |
|
|
2008/C 088/02 |
Non-opposition to a notified concentration (Case COMP/M.4921 — CDC/Groupe Moniteur/Achatpublic.Com) ( 1 ) |
|
|
2008/C 088/03 |
Non-opposition to a notified concentration (Case COMP/M.5055 — Axa/Klepierre/Annecy Courier) ( 1 ) |
|
|
|
IV Notices |
|
|
|
NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES |
|
|
|
Commission |
|
|
2008/C 088/04 |
||
|
|
NOTICES FROM MEMBER STATES |
|
|
2008/C 088/05 |
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 70/2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises ( 1 ) |
|
|
2008/C 088/06 |
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 2204/2002 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid for employment ( 1 ) |
|
|
2008/C 088/07 |
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 68/2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to training aid ( 1 ) |
|
|
|
V Announcements |
|
|
|
PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMPETITION POLICY |
|
|
|
Commission |
|
|
2008/C 088/08 |
State aid — Germany — State aid C 7/08 (ex N 655/07) — Guarantee scheme of the Land of Saxony for working capital loans — Invitation to submit comments pursuant to Article 88(2) of the EC Treaty ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Text with EEA relevance |
|
EN |
|
I Resolutions, recommendations and opinions
OPINIONS
European Central Bank
|
9.4.2008 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 88/1 |
OPINION OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK
of 3 April 2008
at the request of the Council of the European Union on a proposal for a Council Regulation on the application of the Protocol on the excessive deficit procedure annexed to the Treaty establishing the European Community
(CON/2008/15)
(2008/C 88/01)
Introduction and legal basis
On 19 March 2008, the European Central Bank (ECB) received a request from the Council of the European Union for an opinion on a proposal for a Council Regulation on the application of the Protocol on the excessive deficit procedure annexed to the Treaty establishing the European Community (hereinafter ‘the proposed Regulation’), codifying Council Regulation (EC) No 3605/93 of 22 November 1993 on the application of the Protocol on the excessive deficit procedure annexed to the Treaty establishing the European Community (1).
The ECB's competence to deliver an opinion is based on the first indent of Article 105(4) of the Treaty establishing the European Community. In accordance with the first sentence of Article 17.5 of the Rules of Procedure of the European Central Bank, the Governing Council has adopted this opinion.
Observations
The ECB has no specific comments on the proposed Regulation.
Done at Frankfurt am Main, 3 April 2008.
The President of the ECB
Jean-Claude TRICHET
(1) OJ L 332, 31.12.1993, p. 7. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 2103/2005 (OJ L 337, 22.12.2005, p. 1).
II Information
INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES
Commission
|
9.4.2008 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 88/2 |
Non-opposition to a notified concentration
(Case COMP/M.4921 — CDC/Groupe Moniteur/Achatpublic.Com)
(Text with EEA relevance)
(2008/C 88/02)
On 13 March 2008, the Commission decided not to oppose the above notified concentration and to declare it compatible with the common market. This decision is based on Article 6(1)(b) of Council Regulation (EC) No 139/2004. The full text of the decision is available only in French and will be made public after it is cleared of any business secrets it may contain. It will be available:
|
— |
from the Europa competition website (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). This website provides various facilities to help locate individual merger decisions, including company, case number, date and sectoral indexes, |
|
— |
in electronic form on the EUR-Lex website under document number 32008M4921. EUR-Lex is the on-line access to European law (http://eur-lex.europa.eu). |
|
9.4.2008 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 88/2 |
Non-opposition to a notified concentration
(Case COMP/M.5055 — Axa/Klepierre/Annecy Courier)
(Text with EEA relevance)
(2008/C 88/03)
On 31 March 2008, the Commission decided not to oppose the above notified concentration and to declare it compatible with the common market. This decision is based on Article 6(1)(b) of Council Regulation (EC) No 139/2004. The full text of the decision is available only in French and will be made public after it is cleared of any business secrets it may contain. It will be available:
|
— |
from the Europa competition website (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). This website provides various facilities to help locate individual merger decisions, including company, case number, date and sectoral indexes, |
|
— |
in electronic form on the EUR-Lex website under document number 32008M5055. EUR-Lex is the on-line access to European law (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Notices
NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES
Commission
|
9.4.2008 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 88/3 |
Euro exchange rates (1)
8 April 2008
(2008/C 88/04)
1 euro=
|
|
Currency |
Exchange rate |
|
USD |
US dollar |
1,5694 |
|
JPY |
Japanese yen |
160,75 |
|
DKK |
Danish krone |
7,4598 |
|
GBP |
Pound sterling |
0,7974 |
|
SEK |
Swedish krona |
9,361 |
|
CHF |
Swiss franc |
1,5914 |
|
ISK |
Iceland króna |
114,49 |
|
NOK |
Norwegian krone |
7,9565 |
|
BGN |
Bulgarian lev |
1,9558 |
|
CZK |
Czech koruna |
24,985 |
|
EEK |
Estonian kroon |
15,6466 |
|
HUF |
Hungarian forint |
253,8 |
|
LTL |
Lithuanian litas |
3,4528 |
|
LVL |
Latvian lats |
0,6962 |
|
PLN |
Polish zloty |
3,4595 |
|
RON |
Romanian leu |
3,671 |
|
SKK |
Slovak koruna |
32,386 |
|
TRY |
Turkish lira |
2,0272 |
|
AUD |
Australian dollar |
1,6968 |
|
CAD |
Canadian dollar |
1,591 |
|
HKD |
Hong Kong dollar |
12,2264 |
|
NZD |
New Zealand dollar |
1,9781 |
|
SGD |
Singapore dollar |
2,1664 |
|
KRW |
South Korean won |
1 534,72 |
|
ZAR |
South African rand |
12,2217 |
|
CNY |
Chinese yuan renminbi |
10,9871 |
|
HRK |
Croatian kuna |
7,2732 |
|
IDR |
Indonesian rupiah |
14 430,63 |
|
MYR |
Malaysian ringgit |
5,004 |
|
PHP |
Philippine peso |
65,287 |
|
RUB |
Russian rouble |
36,998 |
|
THB |
Thai baht |
49,758 |
|
BRL |
Brazilian real |
2,6768 |
|
MXN |
Mexican peso |
16,5627 |
Source: reference exchange rate published by the ECB.
NOTICES FROM MEMBER STATES
|
9.4.2008 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 88/4 |
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 70/2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises
(Text with EEA relevance)
(2008/C 88/05)
|
Aid No |
XS 307/07 |
||||
|
Member State |
Netherlands |
||||
|
Region |
Provincie Limburg |
||||
|
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
European Centre for treatment and research of Obesity and weight problems |
||||
|
Legal basis |
Algemene wet bestuursrecht, Algemene Subsidie Verordening 2004, Nadere subsidieregels voor de bevordering van de economische ontwikkeling en Nadere subsidieregels voor de zorg 2007 |
||||
|
Type of measure |
Individual aid |
||||
|
Budget |
Overall budget: EUR 0,2 million |
||||
|
Maximum aid intensity |
In conformity with Articles 4(2)-(6) and 5 of the Regulation. 15 % + 10 % (aid map) |
||||
|
Date of implementation |
13 November 2007 (date of the Provincial Executive's decision (Gedeputeerde Staten)) 1 January 2008 (project start date) |
||||
|
Duration |
31.12.2010 |
||||
|
Objective |
Aid to SMEs: It concerns the starting-up of a business (1. treatment centre; 2. research centre; 3. knowledge and expertise centre; and 4. information and training centre) in the area of excess weight and obesity. The aid amount is calculated as a percentage of the wage costs related to the jobs created |
||||
|
Economic sectors |
Other services |
||||
|
Name and address of the granting authority |
|
|
Aid No |
XS 28/08 |
||||||||||||||||||||||
|
Member State |
Romania |
||||||||||||||||||||||
|
Region |
Toate cele 8 regiuni de dezvoltare ale României |
||||||||||||||||||||||
|
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
Stimularea microîntreprinderilor din domeniul prelucrării primare a produselor forestiere lemnoase şi nelemnoase |
||||||||||||||||||||||
|
Legal basis |
Programul Naţional de Dezvoltare Rurală — prevederile art. 28 — Creşterea valorii adăugate pentru produsele agricole şi forestiere din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului (1), privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul European Agricol pentru Dezvoltare Rurală (FEADR) |
||||||||||||||||||||||
|
Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company |
EUR 110 000 000 |
||||||||||||||||||||||
|
Maximum aid intensity |
|
||||||||||||||||||||||
|
Date of implementation |
30.3.2008 |
||||||||||||||||||||||
|
Duration of scheme or individual aid award |
31.12.2008 |
||||||||||||||||||||||
|
Objective of aid |
Investment aid granted to micro-enterprises |
||||||||||||||||||||||
|
Economic sectors concerned |
Forestry products:
|
||||||||||||||||||||||
|
Name and address of granting authority |
|
||||||||||||||||||||||
|
Miscellaneous |
The aid scheme implements measure 123 entitles ‘Adding value to agricultural and forestry products’ in Annex 1 of Romania's National rural Development Programme for 2007-2013, financed by the European Agricultural Fund for Rural Development under Regulation (EC) No 1698/2005 (1). The complete text of this aid scheme for small and medium-sized enterprises is published on the web page of the Ministry of Agriculture and Rural Development at the following address: http://www.madr.ro/pages/dezvoltare_rurala/schema_ajutor_de_stat_microintreprinderi_paduri.pdf |
|
Aid No |
XS 44/08 |
|||
|
Member State |
Malta |
|||
|
Region |
Malta |
|||
|
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
SME Development Grant Scheme |
|||
|
Legal basis |
Small and Medium-Sized Undertakings |
|||
|
Type of measure |
Aid scheme |
|||
|
Budget |
Annual budget: EUR 0,1 million |
|||
|
Maximum aid intensity |
In conformity with Articles 4(2)-(6) and 5 of the Regulation |
|||
|
Date of implementation |
1.1.2008 |
|||
|
Duration |
31.12.2013 |
|||
|
Objective |
Small and medium-sized enterprises |
|||
|
Economic sectors |
All manufacturing, Other services |
|||
|
Name and address of the granting authority |
|
|
Aid No |
XS 52/08 |
|||
|
Member State |
France |
|||
|
Region |
— |
|||
|
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
Amortissement exceptionnel des immeubles à usage industriel et commercial construits en zone de revitalisation rurale ou en zone de redynamisation urbaine |
|||
|
Legal basis |
Article 39 quinquies D du code général des impôts |
|||
|
Type of measure |
Aid scheme |
|||
|
Budget |
Annual budget: EUR 1 million |
|||
|
Maximum aid intensity |
In conformity with Articles 4(2)-(6) and 5 of the Regulation |
|||
|
Date of implementation |
1.1.2007 |
|||
|
Duration |
31.12.2013 |
|||
|
Objective |
Small and medium-sized enterprises |
|||
|
Economic sectors |
All sectors eligible for aid to SMEs |
|||
|
Name and address of the granting authority |
|
|
Aid No |
XS 53/08 |
|||||
|
Member State |
United Kingdom |
|||||
|
Region |
Wales |
|||||
|
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
The Wales European Collaboration fund |
|||||
|
Legal basis |
The Industrial Development Act 1982 |
|||||
|
Type of measure |
Aid scheme |
|||||
|
Budget |
Annual budget: GBP 0,2 million |
|||||
|
Maximum aid intensity |
In conformity with Articles 4(2)-(6) and 5 of the Regulation |
|||||
|
Date of implementation |
14.2.2008 |
|||||
|
Duration |
14.2.2011 |
|||||
|
Objective |
Small and medium-sized enterprises |
|||||
|
Economic sectors |
All sectors eligible for aid to SMEs |
|||||
|
Name and address of the granting authority |
|
(1) OJ L 277, 21.10.2005, p. 1.
|
9.4.2008 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 88/8 |
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 2204/2002 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid for employment
(Text with EEA relevance)
(2008/C 88/06)
|
Aid No |
XE 14/08 |
|||
|
Member State |
Hungary |
|||
|
Region |
— |
|||
|
Title of aid scheme |
TÁMOP foglalkoztatási támogatás |
|||
|
Legal basis |
25/2007. (IX. 12.) MeHVM rendelet a Társadalmi Megújulás Operatív Program előirányzatából nyújtott, az Európai Közösséget létrehozó Szerződés 87. cikkének (1) bekezdése hatálya alá tartozó támogatások felhasználásáról |
|||
|
Budget |
Annual budget: HUF 14 089,8 million |
|||
|
Maximum aid intensity |
In conformity with Articles 4(2)-(5), 5 and 6 of the Regulation |
|||
|
Date of implementation |
12.9.2007 |
|||
|
Duration |
30.6.2008 |
|||
|
Objective |
Art. 4: Creation of employment; Art. 5: Recruitment of disadvantaged and disabled workers; Art. 6: Employment of disabled workers |
|||
|
Economic sectors |
All Community sectors (1) eligible for employment aid |
|||
|
Name and address of the granting authority |
|
(1) With the exception of the shipbuilding sector and other sectors subject to special rules in regulations and directives governing all State aid within the sector.
|
9.4.2008 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 88/9 |
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 68/2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to training aid
(Text with EEA relevance)
(2008/C 88/07)
|
Aid No |
XT 18/08 |
||||
|
Member State |
Italy |
||||
|
Region |
Provincia autonoma di Bolzano |
||||
|
Title of aid scheme |
Criteri e modalità relativi agli aiuti a favore delle imprese di trasformazione e di commercializzazione dei prodotti agricoli |
||||
|
Legal basis |
Articolo 4, comma 1, lettera b), della legge provinciale 14 dicembre 1998, n. 11, e successive modifiche |
||||
|
Annual expenditure planned under the scheme |
EUR 80 000 |
||||
|
Maximum aid intensity |
Up to 50 % of the eligible costs for general training Up to 35 % of the eligible costs for special training |
||||
|
Date of implementation |
2.10.2007 |
||||
|
Duration |
31.12.2013 |
||||
|
Objective |
The aid is intended for general and special training |
||||
|
Economic sectors |
Agriculture |
||||
|
Comments |
Companies involved in processing and marketing the products listed in Annex I to the EC Treaty http://www.provincia.bz.it/agricoltura/from/from_getreso.asp?FRES_ID=34102 |
||||
|
Name and address of the granting authority |
|
|
Aid No |
XT 22/08 |
|||
|
Member State |
Czech Republic |
|||
|
Region |
NUTS II Severovýchod, Moravskoslezský, Střední Morava |
|||
|
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
Cíl Evropská územní spolupráce Česká republika-Polsko 2007–2013 Prioritní osa 3: Podpora spolupráce místních společenství |
|||
|
Legal basis |
Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech |
|||
|
Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company |
Aid scheme |
Overall annual amount |
CZK 184,469 million |
|
|
Loans guaranteed |
|
|||
|
Individual aid |
Overall aid amount |
|
||
|
Loans guaranteed |
|
|||
|
Maximum aid intensity |
In conformity with Article 4(2)-(7) of the Regulation |
Yes For specific training: 10 % + additional 25 % or 35 % respectively, subject to a maximum of 80 %; for general training: 10 % + additional 50 % or 70 % respectively, subject to a maximum of 45 % for CZ and PL |
||
|
Date of implementation |
14.1.2008 |
|||
|
Duration of scheme or individual aid award |
Until 31.12.2013 |
|||
|
Objective of aid |
General training |
Yes |
||
|
Specific training |
Yes |
|||
|
Economic sector(s) concerned |
All sectors eligible for training aid |
Yes |
||
|
Name and address of the authority granting the aid |
Ministerstvo pro místní rozvoj |
|||
|
||||
|
Large individual aid grants |
In conformity with Article 5 of the Regulation |
Yes |
||
V Announcements
PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMPETITION POLICY
Commission
|
9.4.2008 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 88/11 |
STATE AID — GERMANY
State aid C 7/08 (ex N 655/07) — Guarantee scheme of the Land of Saxony for working capital loans
Invitation to submit comments pursuant to Article 88(2) of the EC Treaty
(Text with EEA relevance)
(2008/C 88/08)
By means of the letter dated 13 February 2008 reproduced in the authentic language on the pages following this summary, the Commission notified Germany of its decision to initiate the procedure laid down in Article 88(2) of the EC Treaty concerning the abovementioned guarantee scheme.
Interested parties may submit their comments on the guarantee scheme in respect of which the Commission is initiating the procedure within one month of the date of publication of this summary and the following letter, to:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
State Aid Greffe |
|
B-1049 Brussels |
|
Fax (32-2) 296 12 42 |
These comments will be communicated to Germany. Confidential treatment of the identity of the interested party submitting the comments may be requested in writing, stating the reasons for the request.
TEXT OF SUMMARY
DESCRIPTION OF THE MEASURE
Saxony, an assisted area under Article 87(3)(a) of the EC Treaty, intends to promote its regional development, by granting to firms active in Saxony State guarantees of up to EUR 10 million to cover loan necessary to finance the firm's working capital needs. These guarantees are to be granted in line with the Saxon State Guarantee Programme.
ASSESSMENT OF THE COMPATIBILITY OF THE AID MEASURE
The Commission has doubts as to the compatibility of the measure since it does not seem to be in conformity with the rules applicable to operating aid under its Guidelines on National Regional Aid for 2007-2013 (RAG).
According to point 76 and 77 of the RAG, operating aid is exceptional and can be granted in assisted regions in the sense of Article 87(3)(a) of the EC Treaty only under strict conditions, especially it has to be well targeted and proportional to the handicaps it seeks to alleviate.
First, the Commission has doubts whether the German authorities have provided sufficient proof regarding the existence of specific handicaps pursuant point 76 of RAG other than those justifying the qualification of a region under Article 87(3)(a) of the EC Treaty. At this stage, it appears that the measure is not well targeted to specific handicaps of the Land Saxony as the German authorities described several economic handicaps that all new Länder are facing, such as high rate of unemployment, low GDP per capita, lower profitability of the firms, higher percentage of bankruptcy, lower value of assets held by the firms which can be used as collateral. In Commission view, these handicaps are rather general and used for qualifying a region as an Article 87(3)(a) region pursuant point 15-17 of RAG.
Secondly, the Commission has doubts whether the scheme is proportional to the handicaps it seeks to alleviate. It seems that Germany's major concern giving enterprises in Article 87(3)(a) regions in their start-up and expansion phase easy access to financing to cover the working capital needed for their expansion, is not covered by the design and targeting of the notified measure, and could be sufficiently addressed by using other existing State aid instruments (such as: guarantees for working capital loans under de minimis Regulation (1) and the approved calculation methodology for Germany N 541/07 (2); regional start-up aid under point 86 of RAG; aid for young innovative enterprises under the R&D&I framework (3); risk capital aid under the risk capital guidelines (4)), or could be solved by State aid-free measures (such as self-financing insurance-based scheme under the Guarantee notice (5)).
Thirdly, several other conditions applicable under points 76-83 of the RAG do not seem to be clearly met: in particular, there are doubts whether the measure is sufficiently digressive in time and effectively limited in time. In addition, it is not clear how the eligible expenditure or costs are predefined and the aid is limited to a certain proportion of those costs pursuant point 77 of the RAG.
TEXT OF LETTER
‘Die Kommission teilt dem Mitgliedstaat Deutschland mit, dass sie nach Prüfung der von den deutschen Behörden über die vorerwähnte Maßnahme übermittelten Angaben beschlossen hat, das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 des EG-Vertrag einzuleiten.
1. VERFAHREN
|
(1) |
Mit Schreiben vom 9. November 2007, das am selben Tag bei der Kommission registriert wurde (A/39254), haben die deutschen Behörden gemäß Artikel 88 Absatz 3 des EG-Vertrags bestimmte Elemente des regionalen Beihilfeteils des Bürgschaftsprogramms des Landes Sachsen, nämlich Bürgschaften für: (1) Investitionsdarlehen für Unternehmen, die nicht in den Ratingkategorien aus der genehmigten Berechungsmethode (N 197/07) (6) eingestuft sind, und (2) für Betriebsmittelkredite, angemeldet. |
|
(2) |
Die Kommission forderte mit Schreiben vom 22. November 2007 (D/54690) weitere Informationen hinsichtlich der Bürgschaften für Investitionsdarlehen an, anschließend fand eine Sitzung mit den deutschen Behörden am 5. Dezember 2007 in Brüssel statt. |
|
(3) |
Die deutschen Behörden antworteten mit Schreiben vom 19. Dezember 2007 (A/40483) und änderten die ursprüngliche Anmeldung, indem sie den Teil hinsichtlich Investitionsdarlehen zugunsten von Unternehmen außerhalb der Ratingkategorien der genehmigten Berechnungsmethode (N 197/07) zurückgezogen haben. Demzufolge betrifft die geänderte Anmeldung ausschließlich die regionale Beihilfe in Form von Bürgschaften für Betriebsmittelkredite. Mit Schreiben vom 4. Januar 2008 (D/50020) bestätigte die Kommission den Empfang der teilweisen Zurückziehung der Anmeldung und bestätigte, dass sie die Prüfung der verbleibenden Teile wieder aufgenommen hat. Mit Schreiben vom 11. Januar 2008 (A/660) hielten die deutschen Behörden die Anmeldung für vollständig und forderten die Kommission auf, eine Entscheidung innerhalb der Zwei-Monats-Frist zu treffen. Aus diesem Grund muss die Kommission bis zum 20. Februar 2008 entscheiden. |
2. BESCHREIBUNG DER BEIHILFEMASSNAHME
2.1. Ziel der Maßnahme
|
(4) |
Die deutschen Behörden beabsichtigen, die regionale Entwicklung von Sachsen zu fördern, das als Fördergebiet im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a des EG-Vertrags gemäß der deutschen regionalen Fördergebietskarte für 2007-2013 (7) qualifiziert ist, indem es Bürgschaften für Betriebsmittelkredite an Unternehmen aller Größen, die Wirtschaftsaktivitäten in Sachsen haben, gewährt. Das Landesbürgschaftsprogramm enthält auch Unterstützungsmaßnahmen, die keine regionalen Beihilfen darstellen (z. B. für Rettungs- und Umstrukturierungsziele) und dadurch nicht von der vorliegenden Anmeldung betroffen sind. Die Anmeldung gilt ausschließlich für Unternehmen, die nicht in Schwierigkeit im Sinne der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten (8) sind. |
|
(5) |
Die vorherige Maßnahme, die auch Bürgschaften für Betriebsmittelkredite vorgesehen hat, und die bei der Kommission mit der Entscheidung N 73/93 (9) vom 7. Juni 1993 genehmigt wurde, ist Ende 2006 ausgelaufen, in Übereinstimmung mit der Annahme (10) seitens der deutschen Behörden der von der Kommission vorgeschlagenen zweckdienlichen Maßnahmen in Einklang mit Artikel 88 Absatz 1 des EG-Vertrags im Rahmen des Inkrafttretens der Leitlinien für staatliche Beihilfe mit regionaler Zielsetzung für 2007-2013 (nachstehend ‚Regionalleitlinien‘) (11). |
|
(6) |
Diese Bürgschaften für Betriebsmittelkredite sollen den Zugang zur Finanzierung von in Sachsen aktiven Unternehmen erleichtern, da sie keine ausreichenden werthaltigen Sicherheiten anbieten können, um einen für die Vorfinanzierung von Umsatz (d. h. Finanzierung von Umlaufvermögen) notwendigen Kredit zu beantragen und demzufolge nicht ihre Wachstumsabsichten finanzieren können. |
2.2. Die Art und Form der Beihilfe
|
(7) |
Die Beihilfe wird in Form von staatlichen Ausfallbürgschaften (‚public deficiency guarantees‘) vergeben. |
2.3. Rechtsgrundlage der Bürgschaftsregelung
|
(8) |
Die Rechtsgrundlage für die Bürgschaftsregelung ist die Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen und dazu erlassene Verwaltungsvorschriften, insbesondere Artikel 39 der Landeshaushaltsordnung (12). Die Beihilfe wird in Einklang mit den Bürgschaftsrichtlinien des Freistaates Sachsen (‚Landesbürgschaftsprogramm‘) (13) in der ergänzenden Fassung vom 12. November 2001 gewährt. |
2.4. Budget und Dauer der Maßnahme
|
(9) |
Die Beihilferegelung wird ab dem Zeitpunkt der Genehmigung durch die Kommission bis 2013 wirksam. Die Haushaltsordnung und der Finanzplan 2006-2010 des Landes Sachsen stellen auf einer jährlichen Basis einen Betrag von 60 Mio. EUR für Zahlungen von Entschädigungen zur Verfügung, die aus übernommenen Bürgschaften resultieren. |
2.5. Begünstigte der Bürgschaftsregelung und der sektorale Anwendungsbereich
|
(10) |
Die Maßnahme wird allen Unternehmen mit einer wirtschaftlichen Tätigkeit in Sachsen offenstehen (14). Die Regelung wird in sämtlichen Wirtschaftszweigen mit Ausnahme der Produktion der in Anhang I zum EG-Vertrag genannten Erzeugnisse, Fischerei, Kohlenindustrie, Stahlsektor, Schiffbau und Kunstfasersektor, angewendet. Die Maßnahme wird auch für einen Teil des Verkehrssektors gelten (Straßen-, Schienen- und kombinierter Verkehr). Die Maßnahme wird für die Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse im Sinne des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Beihilfen im Agrarsektor (15) gelten. |
|
(11) |
Die deutschen Behörden bestätigten, daß die Regelung nicht Betriebsbeihilfen zugunsten des Finanzsektors oder zugunsten konzerninterner Tätigkeiten im Sinne des Punkts 78 der Regionalleitlinien gewährt. |
2.6. Grundlegende Elemente der Bürgschaftsregelung
|
(12) |
Das Land Sachsen wird im Einzelfall Bürgschaften bis zu 10 Mio. EUR und für bis zu 80 % des Betriebsmittelkredites vergeben. Die Bürgschaft kann für maximal acht Jahre gewährt werden und wird degressiv ab ihrem fünften Jahr sein. |
|
(13) |
Die Gewährung der Bürgschaft steht im Ermessen der Bewillingungsbehörde. Allerdings müssen zwei Kriterien in dem dreistufigen Verfahren der Bürgschaftsvergabe respektiert werden: die wirtschaftliche Tragfähigkeit des Projektes, das durch den Kredit finanziert wird (economic viability) und seine volkswirtschaftliche Förderwürdigkeit (economic eligibilty). Erstens, muss die Bank von der wirtschaftlichen Tragfähigkeit des von dem Kreditnehmer vorgeschlagenen Projekts überzeugt sein. Anschließend wird ein Gutachter eine Analyse der wirtschaftlichen Tragfähigkeit des zugrunde liegenden Geschäftsprojekts, der Plausibilität der Unternehmensplanung sowie des involvierten Ausfallrisikos, durchführen. Danach wird die volkswirtschaftliche Förderwürdigkeit des Vorhabens, für das eine öffentliche Bürgschaft beantragt wurde, vom Finanzministerium des Landes Sachsen untersucht. Die endgültige Annahme- oder Ablehnungentscheidung gegenüber dem Antrag wird von einem fachkompetenten Gremium des Finanzministeriums getroffen. |
|
(14) |
Die förderfähigen Ausgaben werden gemäß einer plausiblen Liquiditätsplanung des Unternehmens, das eine staatliche Bürgschaft für einen Betriebsmittelkredit beantragt hat, bestimmt. Der staatliche verbürgte Betriebsmittelkredit darf den Liquiditätsbedarf, der durch eine geplante Zunahme des Produktionsniveaus entsteht, nicht überschreiten. |
|
(15) |
Das jährliche Bürgschaftsentgelt beträgt 0,5 % des übernommenen Bürgschaftsbetrages. Zusätzlich, wird ein einmaliges Bearbeitungsentgelt für die Vergabe der Bürgschaft hinzukommen. Es beträgt 0,5 % des zu übernehmenden Bürgschaftsobligos, höchstens jedoch 15 000 EUR. |
3. WÜRDINGUNG DER MASSNAHME
|
(16) |
Im Einklang mit Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates vom 22. März 1999 (16) soll die Entscheidung über die Eröffnung des förmlichen Prüfverfahrens eine Zusammenfassung der wesentlichen Sach- und Rechtsfragen und eine vorläufige Würdigung des Beihilfecharakters der geplanten Maßnahme durch die Kommission enthalten, gleichzeitig sollen ihre Bedenken hinsichtlich der Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt dargestellt werden. |
3.1. Rechtmäßigkeit der Maßnahme
|
(17) |
Die deutschen Behörden respektieren ihre Verpflichtungen gemäß Artikel 88 Absatz 3 des EG-Vertrags, indem sie die Beihilferegelung vor ihrer Durchführung der Kommission anmelden. |
3.2. Existenz von staatlichen Beihilfen
|
(18) |
Da die in Rede stehende Maßnahme eine Bürgschaftsregelung ist, sollte das Beihilfeelement entsprechend der zweiten Methode aus Abschnitt 3.2 der Mitteilung der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen in Form von Haftungsverpflichtungen und Bürgschaften (17) berechnet werden. Der jährliche Beihilfewert wird als Differenz zwischen dem vom Staat getragenen Risiko, dessen Höhe von der Wahrscheinlichkeit eines Ausfalls des verbürgten Kredits abhängt, und den gezahlten Prämien, die der Staat erhält, ermittelt. Die deutschen Behörden argumentieren nicht, dass das jährliche Bürgschaftsentgelt und das einmalige Bearbeitungsentgelt ausreichen werden, um das Ausfallrisiko auszugleichen. |
|
(19) |
Staatliche Mittel sind involviert, da Entschädigungszahlungen, die aus den Bürgschaften resultieren, aus dem Haushalt des Landes Sachsen finanziert werden. |
|
(20) |
Die Maßnahme ist selektiv, da sie nur bestimmte Unternehmen in Sachsen begünstigen wird. Außerdem steht die Gewährung der Bürgschaften im Ermessen des sächsischen Finanzministeriums. |
|
(21) |
Die Maßnahme entlastet den Empfänger der Beihilfe von Ausgaben, die er unter normalen Marktbedingungen tragen müßte, da ohne das staatliche Eingreifen der Kreditnehmer, wenn überhaupt, Betriebsmittelkredite nur zu wesentlich höheren Kosten erhalten würde. |
|
(22) |
Die Maßnahme beeinträchtigt den Handel zwischen den Mitgliedstaaten, da die Regelung nicht nur auf Empfänger begrenzt ist, die nur in Wirtschaftszweigen aktiv sind, in denen kein innergemeinschaftlicher Warenverkehr existiert. |
|
(23) |
Angesichts der obigen Ausführungen ist die Kommission der Ansicht, dass die angemeldete Maßnahme staatliche Beihilfen im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 des EG-Vertrags darstellt. |
3.3. Vereinbarkeit der Beihilfemaßnahme
|
(24) |
Nach der Festlegung, dass die Maßnahme staatliche Beihilfen im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 des EG-Vertrags enthält, ist es notwendig zu erwägen, ob die oben genannte Maßnahme mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sein kann. |
|
(25) |
Die Kommission hat die Maßnahme angesichts des Artikels 87 des EG-Vertrags und insbesondere aufgrund der Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung für 2007-2013 und ihrer anwendbaren Regeln für Betriebsbeihilfen untersucht, da die förderfähigen Ausgaben des Begünstigten mit Liquiditätsbedürfnissen und nicht mit Erstinvestitionen verbunden sind. Gemäß Punkt 76 und 77 der Regionalleitlinien sind Betriebsbeihilfen grundsätzlich verboten und können nur ausnahmsweise in Gebieten, die in den Anwendungsbereich des Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a fallen, gewährt werden, wenn sie aufgrund ihres Beitrags zur Regionalentwicklung und ihrer Art nach gerechtfertigt sind und in ihrer Höhe den auszugleichenden Nachteilen angemessen sind. Darüber hinaus sollten Betriebsbeihilfen stets zeitlich befristet und degressiv gewährt werden und auslaufen, wenn die betreffenden Gebiete eine reale Konvergenz mit den reicheren Gebieten in der EU erreicht haben. Betriebsbeihilfen sollten in der Regel nur für bestimmte, vorab definierte förderfähige Ausgaben oder Kosten gewährt und auf einen bestimmten Anteil dieser Kosten begrenzt werden. Der Mitgliedstaat muß sich verpflichten ausführliche Mitteilungspflichten im Sinne des Punktes 83 der Regionalleitlinien nachzukommen. |
|
(26) |
Nach einer vorläufigen Würdigung der von Deutschland gelieferten Informationen kommt die Kommission zu der Schlußfolgerung, dass folgende Bedingungen erfüllt sein könnten: |
|
(27) |
Fördergebiet im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a: Im Einklang mit der deutschen Fördergebietskarte für 2007-2013 ist Sachsen tatsächlich ein Gebiet, das in den Anwendungsbereich des Artikels 87 Absatz 3 Buchstabe a fällt. |
|
(28) |
Ausnahme bestimmter Wirtschaftszweige und Unternehmen in Schwierigkeiten: Die Regelung ist begrenzt auf den Anwendungsbereich der Regionalleitlinien und schließt die Gewährung von Betriebsbeihilfen für bestimmte Wirtschaftszweige entsprechend Punkt 78 der Regionalleitlinien sowie Unternehmen in Schwierigkeiten aus. |
|
(29) |
Aufgrund der in der vorläufigen Würdigung verfügbaren Informationen hat die Kommission die folgenden Bedenken hinsichtlich der Vereinbarkeit der Maßnahme mit den Bestimmungen der Regionalleitlinien:
|
|
(30) |
Angesichts der obigen Ausführungen, nach einer vorläufigen Würdigung der Maßnahme, hat die Kommission Bedenken, ob, und wenn ja zu welchem Maß, die angemeldete Regelung für Betriebsbeihilfen in Form von Bürgschaften für Betriebsmittelkredite vereinbar ist mit den Regionalleitlinien und mit dem Gemeinsamen Markt. Die Kommission kann nicht prima facie über die Vereinbarkeit der Maßnahme urteilen und ist der Ansicht, dass eine gründlichere Prüfung der Beihilfemaßnahme notwendig ist. Die Kommission ist verpflichtet verschiedene Stellungnahmen anzufordern und darum das förmliche Prüfverfahren gemäß Artikel 88 Absatz 2 des EG-Vertrags zu eröffnen, wenn die vorläufige Prüfung nicht alle Bedenken hinsichtlich der Vereinbarkeit der angemeldeten Maßnahme mit dem Gemeinsamen Markt ausräumt. Dieses würde Dritten die Gelegenheit geben, deren Interessen durch die Gewährung der Beihilfen beeinträchtigt sein können, eine Stellungsnahme zu der Maßnahme abzugeben. Angesichts der erhaltenen Informationen seitens des betreffenden Mitgliedstaats als auch von sämtlichen Dritten, wird die Kommission die angemeldete Maßnahme beurteilen und eine Entscheidung treffen. |
|
(31) |
Diese Beurteilung präjudiziert keinesfalls die Frage der Vereinbarkeit mit dem EG-Vertrag der Bürgschaftsregelung, die von Deutschland für das Land Sachsen vorgeschlagen wird. |
4. ENTSCHEIDUNG
|
(32) |
Aus diesen Gründen fordert die Kommission den Mitgliedstaat Deutschland im Rahmen des Verfahrens nach Artikel 88 Absatz 2 des EG-Vertrags auf, innerhalb eines Monats nach Eingang dieses Schreibens seine Stellungnahme abzugeben und alle für die Würdigung der Maßnahme sachdienlichen Informationen zu übermitteln. |
|
(33) |
Die Kommission erinnert den Mitgliedstaat Deutschland an die Sperrwirkung des Artikels 88 Absatz 3 des EG-Vertrags und verweist auf Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999, wonach alle rechtswidrigen Beihilfen von den Empfängern zurückgefordert werden können. |
|
(34) |
Die Kommission teilt dem Mitgliedstaat Deutschland mit, dass sie die Beteiligten durch die Veröffentlichung des vorliegenden Schreibens und einer aussagekräftigen Zusammenfassung dieses Schreibens im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften von der Beihilfe in Kenntnis setzen wird. Außerdem wird sie die Beteiligten in den EFTA-Staaten, die das EWR-Abkommen unterzeichnet haben, durch die Veröffentlichung einer Bekanntmachung in der EWR-Beilage zum Amtsblatt und die EFTA-Überwachungsbehörde durch Übermittlung einer Kopie dieses Schreibens von dem Vorgang in Kenntnis setzen. Alle vorerwähnten Beteiligten werden aufgefordert, innerhalb eines Monats nach dem Datum dieser Veröffentlichung ihre Stellungnahme abzugeben.’ |
(1) Commission Regulation (EC) No 1998/2006 of 15 December 2006 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to de minimis aid (OJ L 379, 28.12.2006, p. 5).
(2) Commission letter C(2007) 5626 sent to Germany on 28 November 2007.
(3) Community Framework for State aid for Research and Development and Innovation (OJ C 323, 30.12.2006, p. 1).
(4) Community guidelines on State aid to promote risk capital investments in small and medium-sized enterprises (OJ C 194, 18.8.2006, p. 2).
(5) OJ C 71, 11.3.2000, p. 14.
(6) Kommissions Entscheidung in der Sache N 197/07 — Methode zur Berechnung der Beihilfeintensität von Bürgschaften genehmigt mit Schreiben K(2007) 4287 vom 25. September 2007.
(7) Staatliche Beihilfe N 459/06, ABl. C 295 vom 5.12.2006, S. 6-24.
(8) ABl. C 244 vom 1.10.2004, S. 2-17.
(9) Schreiben der Kommission SG (93) D/9273 vom 7. Juni 1993.
(10) ABl. C 320 vom 28.12.2006, S. 16, Kommission Entscheidung in der Sache C 25/06.
(11) ABl. C 54 vom 4.3.2006, S. 13-45.
(12) Orginaltitel: Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen (Sächsische Haushaltsordnung-SäHO — und dazu erlassene Verwaltungsvorschriften, insb. § 39 SäHO).
(13) Originaltitel: Bürgschaftsrichtlinien des Freistaates Sachsen für die gewerbliche Wirtschaft und die freien Berufe (Landesbürgschaftsprogramm) in der ergänzenden Fassung vom 12. November 2001. Die Leitlinien sind verfügbar unter:
http://www.pwc.de/de/lb-Sachsen
(14) Gemäß der Schätzung der deutschen Behörden wird es ungefähr 101 bis 500 Begünstigte geben.
(15) ABl. C 28 vom 1.2.2000, S. 2. Berichtigung ABl. C 232 vom 12.8.2000, S. 17.
(16) ABl. L 83/1 vom 27.3.1999, S. 1.
(17) ABl. C 71 vom 11.3.2000, S. 14.
(18) Deutschland hat ähnliche Bürgschaftsregelungen für Betriebsmittelkredite für die Bundesrepublik und für die Länder Brandenburg, Mecklenburg und Thüringen angemeldet. Die Würdigung dieser Fälle wird auf Anfrage der deutschen Behörden vorläufig ausgesetzt, da die Anmeldungen abgeändert werden sollen.
(19) BIP-pro-Kopf im Jahre 2004, PPS, EU-27 = 100 war in Sachsen 85,9 im Vergleich zum BIP für Deutschland 115,8. Daten sind verfügbar unter:
http://epp.eurostat.ec.europa.eu/pls/portal/docs/PAGE/PGP_PRD_CAT_PREREL/PGE_CAT_PREREL_YEAR_2007/PGE_CAT_PREREL_YEAR_2007_MONTH_02/1-1902200 7-eN-ap.pdf
(20) Daten verfügbar von, Fußnote 14.
(21) Die Quote der Arbeitslosigkeit im Jahre 2006 war in Deutschland 10,2 % und in Sachsen 16,6 %. Daten verfügbar unter:
http://epp.eurostat.ec.europa.eu/pls/portal/docs/PAGE/PGP_PRD_CAT_PREREL/PGE_CAT_PREREL_YEAR_2007/PGE_CAT_PREREL_YEAR_2007_MONTH_12/1-1112200 7-eN-bp.pdf
(22) Punkt 15-17 der Regionalleitlinien.
(23) ABl. L 379 vom 28.12.2006, Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 der Kommission vom 15. Dezember 2006 über die Anwendung der Artikeln 87 und 88 des Vertrags auf De-minimis-Beihilfen.
(24) Schreiben K(2007) 5626 der Kommission, das am 28. November 2007 an Deutschland geschickt wurde.
(25) Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen für Forschung und Entwicklung und Innovation (ABl. C 323 vom 30.12.2006, S. 1).
(26) Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Förderung von Risikokapitalinvestitionen in kleine und mittlere Unternehmen (ABl. C 194 vom 18.8.2006, S. 2-22).