ISSN 1725-2423

Official Journal

of the European Union

C 192

European flag  

English edition

Information and Notices

Volume 50
18 August 2007


Notice No

Contents

page

 

II   Information

 

INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES

 

Commission

2007/C 192/01

Non-opposition to a notified concentration (Case COMP/M.4768 — CRH/Cementbouw) ( 1 )

1

2007/C 192/02

Non-opposition to a notified concentration (Case COMP/M.4773 — 3i/Eltel) ( 1 )

1

2007/C 192/03

Non-opposition to a notified concentration (Case COMP/M.4468 — Candover Partners/Hilding Anders) ( 1 )

2

2007/C 192/04

Non-opposition to a notified concentration (Case COMP/M.4705 — Blackstone/Klöckner Pentaplast) ( 1 )

2

2007/C 192/05

Non-opposition to a notified concentration (Case COMP/M.4733 — Apax Partners Worldwide LLP/Electro-Stocks Grup SL) ( 1 )

3

2007/C 192/06

Non-opposition to a notified concentration (Case COMP/M.4710 — Rasperia/Raiffeisen-Holding/Uniqa/Strabag) ( 1 )

3

 

IV   Notices

 

NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES

 

Commission

2007/C 192/07

Euro exchange rates

4

 

NOTICES FROM MEMBER STATES

2007/C 192/08

Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1857/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001

5

2007/C 192/09

Update of the list of residence permits referred to in Article 2(15) of Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) [OJ C 247, 13.10.2006, p. 1, OJ C 153, 6.7.2007, p. 5, OJ C 182, 4.8.2007, p. 18]

11

2007/C 192/10

Update of the list of border crossing points referred to in Article 2(8) of Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) [OJ C 247, 13.10.2006, p. 25, OJ C 153, 6.7.2007, p. 9]

13

2007/C 192/11

EU-25 ethyl alcohol balance for 2006 (Established on 4 July 2007 in accordance with Article 2 of Commission Regulation (EC) No 2336/2003)

14

 

V   Announcements

 

PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMMON COMMERCIAL POLICY

 

Commission

2007/C 192/12

Notice of initiation of an expiry review of the anti-dumping measures applicable to imports of certain tube and pipe fittings of iron or steel originating in the Republic of Korea and Malaysia

15

 

PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMPETITION POLICY

 

Commission

2007/C 192/13

Prior notification of a concentration (Case COMP/M.4876 — GDFI/Energie Investimenti) — Candidate case for simplified procedure ( 1 )

20

2007/C 192/14

Prior notification of a concentration (Case COMP/M.4857 — 3i/Accord) — Candidate case for simplified procedure ( 1 )

21

 


 

(1)   Text with EEA relevance

EN

 


II Information

INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES

Commission

18.8.2007   

EN

Official Journal of the European Union

C 192/1


Non-opposition to a notified concentration

(Case COMP/M.4768 — CRH/Cementbouw)

(Text with EEA relevance)

(2007/C 192/01)

On 10 August 2007, the Commission decided not to oppose the above notified concentration and to declare it compatible with the common market. This decision is based on Article 6(1)(b) of Council Regulation (EC) No 139/2004. The full text of the decision is available only in English and will be made public after it is cleared of any business secrets it may contain. It will be available:

from the Europa competition website (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). This website provides various facilities to help locate individual merger decisions, including company, case number, date and sectoral indexes,

in electronic form on the EUR-Lex website under document number 32007M4768. EUR-Lex is the on-line access to European law. (http://eur-lex.europa.eu)


18.8.2007   

EN

Official Journal of the European Union

C 192/1


Non-opposition to a notified concentration

(Case COMP/M.4773 — 3i/Eltel)

(Text with EEA relevance)

(2007/C 192/02)

On 7 August 2007, the Commission decided not to oppose the above notified concentration and to declare it compatible with the common market. This decision is based on Article 6(1)(b) of Council Regulation (EC) No 139/2004. The full text of the decision is available only in English and will be made public after it is cleared of any business secrets it may contain. It will be available:

from the Europa competition website (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). This website provides various facilities to help locate individual merger decisions, including company, case number, date and sectoral indexes,

in electronic form on the EUR-Lex website under document number 32007M4773. EUR-Lex is the on-line access to European law. (http://eur-lex.europa.eu)


18.8.2007   

EN

Official Journal of the European Union

C 192/2


Non-opposition to a notified concentration

(Case COMP/M.4468 — Candover Partners/Hilding Anders)

(Text with EEA relevance)

(2007/C 192/03)

On 15 December 2006, the Commission decided not to oppose the above notified concentration and to declare it compatible with the common market. This decision is based on Article 6(1)(b) of Council Regulation (EC) No 139/2004. The full text of the decision is available only in English and will be made public after it is cleared of any business secrets it may contain. It will be available:

from the Europa competition website (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). This website provides various facilities to help locate individual merger decisions, including company, case number, date and sectoral indexes,

in electronic form on the EUR-Lex website under document number 32006M4468. EUR-Lex is the on-line access to European law. (http://eur-lex.europa.eu)


18.8.2007   

EN

Official Journal of the European Union

C 192/2


Non-opposition to a notified concentration

(Case COMP/M.4705 — Blackstone/Klöckner Pentaplast)

(Text with EEA relevance)

(2007/C 192/04)

On 28 June 2007, the Commission decided not to oppose the above notified concentration and to declare it compatible with the common market. This decision is based on Article 6(1)(b) of Council Regulation (EC) No 139/2004. The full text of the decision is available only in English and will be made public after it is cleared of any business secrets it may contain. It will be available:

from the Europa competition website (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). This website provides various facilities to help locate individual merger decisions, including company, case number, date and sectoral indexes,

in electronic form on the EUR-Lex website under document number 32007M4705. EUR-Lex is the on-line access to European law. (http://eur-lex.europa.eu)


18.8.2007   

EN

Official Journal of the European Union

C 192/3


Non-opposition to a notified concentration

(Case COMP/M.4733 — Apax Partners Worldwide LLP/Electro-Stocks Grup SL)

(Text with EEA relevance)

(2007/C 192/05)

On 10 July 2007, the Commission decided not to oppose the above notified concentration and to declare it compatible with the common market. This decision is based on Article 6(1)(b) of Council Regulation (EC) No 139/2004. The full text of the decision is available only in English and will be made public after it is cleared of any business secrets it may contain. It will be available:

from the Europa competition website (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). This website provides various facilities to help locate individual merger decisions, including company, case number, date and sectoral indexes,

in electronic form on the EUR-Lex website under document number 32007M4733. EUR-Lex is the on-line access to European law. (http://eur-lex.europa.eu)


18.8.2007   

EN

Official Journal of the European Union

C 192/3


Non-opposition to a notified concentration

(Case COMP/M.4710 — Rasperia/Raiffeisen-Holding/Uniqa/Strabag)

(Text with EEA relevance)

(2007/C 192/06)

On 12 July 2007, the Commission decided not to oppose the above notified concentration and to declare it compatible with the common market. This decision is based on Article 6(1)(b) of Council Regulation (EC) No 139/2004. The full text of the decision is available only in English and will be made public after it is cleared of any business secrets it may contain. It will be available:

from the Europa competition website (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). This website provides various facilities to help locate individual merger decisions, including company, case number, date and sectoral indexes,

in electronic form on the EUR-Lex website under document number 32007M4710. EUR-Lex is the on-line access to European law. (http://eur-lex.europa.eu)


IV Notices

NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES

Commission

18.8.2007   

EN

Official Journal of the European Union

C 192/4


Euro exchange rates (1)

17 August 2007

(2007/C 192/07)

1 euro=

 

Currency

Exchange rate

USD

US dollar

1,3454

JPY

Japanese yen

152,74

DKK

Danish krone

7,4409

GBP

Pound sterling

0,67920

SEK

Swedish krona

9,3590

CHF

Swiss franc

1,6245

ISK

Iceland króna

92,87

NOK

Norwegian krone

8,0375

BGN

Bulgarian lev

1,9558

CYP

Cyprus pound

0,5842

CZK

Czech koruna

27,663

EEK

Estonian kroon

15,6466

HUF

Hungarian forint

260,20

LTL

Lithuanian litas

3,4528

LVL

Latvian lats

0,6975

MTL

Maltese lira

0,4293

PLN

Polish zloty

3,8337

RON

Romanian leu

3,2769

SKK

Slovak koruna

33,740

TRY

Turkish lira

1,8636

AUD

Australian dollar

1,7213

CAD

Canadian dollar

1,4416

HKD

Hong Kong dollar

10,5081

NZD

New Zealand dollar

1,9727

SGD

Singapore dollar

2,0660

KRW

South Korean won

1 278,74

ZAR

South African rand

10,0198

CNY

Chinese yuan renminbi

10,2184

HRK

Croatian kuna

7,3330

IDR

Indonesian rupiah

12 747,67

MYR

Malaysian ringgit

4,7298

PHP

Philippine peso

63,039

RUB

Russian rouble

34,7740

THB

Thai baht

44,903


(1)  

Source: reference exchange rate published by the ECB.


NOTICES FROM MEMBER STATES

18.8.2007   

EN

Official Journal of the European Union

C 192/5


Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1857/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001

(2007/C 192/08)

XA Number: XA 10/07

Member State: Netherlands

Region: Provincie Limburg

Title of aid scheme or name of company receiving individual aid: Subsidieverordening Inrichting Landelijk Gebied Limburg

—   Paragraph 1.5: Improving knowledge and innovation in agriculture

—   Paragraph 1.6: Farmers' expertise groups

—   Paragraph 1.7: Idea development with expertise vouchers

—   Paragraph 1.8: Product-market combinations (PMCs)

—   Paragraph 1.10: Sustainable soil-based agricultural production

—   Paragraph 1.11: Study of the application of ‘new manure’ as a substitute for artificial fertiliser

—   Paragraph 1.12: Exploring cooperation on landscape quality and promoting the marketing of local produce

—   Paragraph 1.13: Applying expertise to improve environmental quality

—   Paragraph 1.15: Sustainable farm model, dairy farms

—   Paragraph 1.16: Bioenergy

—   Paragraph 1.18: Demonstration farms self-sufficient in energy

Legal basis: Artikel 11, lid 3 Wet Inrichting Landelijk Gebied, juncto subsidieverordening inrichting Landelijk Gebied

Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company:

Paragraph 1.5: EUR 250 000 for the 2007-2013 period

Paragraph 1.6: EUR 1 000 000 for the 2007-2013 period

Paragraph 1.7: EUR 600 000 for the 2007-2013 period

Paragraph 1.8: EUR 3 000 000 for the 2007-2013 period

Paragraph 1.10: EUR 1 980 000 for the 2007-2013 period

Paragraph 1.11: EUR 300 000 for the 2007-2013 period

Paragraph 1.12: EUR 30 000 for the 2007-2013 period

Paragraph 1.13: EUR 200 000 for the 2007-2013 period

Paragraph 1.15: EUR 150 000 for the 2007-2013 period

Paragraph 1.16: EUR 745 000 for the 2007-2013 period

Paragraph 1.18: EUR 90 000 for the 2007-2013 period

(These amounts are an estimation of the maximum share of the available funds that will go to farmers. Most of these paragraphs will, in fact, also form the basis for aid to be granted to non-farmers (other entrepreneurs under the de minimis rule and non-entrepreneurs))

Maximum aid intensity:

Paragraph 1.5: a maximum of 50 % of the eligible costs, up to a maximum of EUR 50 000 per structure per year.

Paragraph 1.6: a maximum of 80 % of the eligible costs, up to a maximum of EUR 63 000 per expertise group.

Paragraph 1.7: a maximum of 50 % of the eligible costs, up to a maximum of EUR 3 250 per enterprise per year.

Paragraph 1.8: a maximum of 50 % of the eligible costs, up to a maximum of EUR 25 000 per project.

Paragraph 1.10: a maximum of 90 % of the eligible costs, up to a maximum of EUR 900 per ha.

Paragraph 1.11: a maximum of 75 % of the eligible costs, up to a maximum of EUR 100 000 per project.

Paragraph 1.12: a maximum of 50 % of the eligible costs, up to a maximum of EUR 5 000 per exploratory study.

Paragraph 1.13: a maximum of 60 % of the eligible costs, up to a maximum of EUR 23 000 per project.

Paragraph 1.15: a maximum of 75 % of the eligible costs, up to a maximum of EUR 50 000 per project.

Paragraph 1.16: a maximum of 75 % of the eligible costs, up to a maximum of EUR 50 000 per project.

Paragraph 1.18: a maximum of 50 % of the eligible costs, up to a maximum of EUR 30 000 per project.

Date of implementation: Grants will be awarded only after Subsidieverordening Inrichting Landelijk Gebied Limburg has been approved by the Minister for Agriculture, Nature and Food Quality in accordance with Article 11(3) of the Wet Inrichting Landelijk Gebied and not before this Subsidy Ordinance has been notified in accordance with Regulation (EC) No 1857/2006.

Duration of scheme or individual aid award: From 2007 to 31 December 2013 inclusive

Objective of aid:

Paragraph 1.5: aid applies to the costs of organising training under Article 15(2)(a), and/or the hiring of outside expertise for know-how exchange aimed at new innovative ideas. Hiring outside expertise is a consultancy service which does not constitute a continuous or periodic activity nor relate to the enterprise's usual operating expenditure, in accordance with Article 15(2)(c).

Paragraph 1.6: aid applies to the costs of organising training under Article 15(2)(a), and/or the hiring of experts for advice to improve skills and enterprise. Hiring outside expertise is a consultancy service which does not constitute a continuous or periodic activity nor relate to the enterprise's usual operating expenditure, in accordance with Article 15(2)(c).

Paragraph 1.7: aid applies to the costs of replacement services during the absence of the entrepreneur in connection with training in accordance with Article 15(2)(a) and/or to the hiring of outside expertise for drawing up business plans and feasibility studies. Hiring outside expertise is a consultancy service which does not constitute a continuous or periodic activity nor relate to the enterprise's usual operating expenditure, in accordance with Article 15(2)(c).

Paragraph 1.8: aid applies to the costs of replacement services during the absence of the entrepreneur in connection with training in accordance with Article 15(2)(a) and/or to the hiring of outside expertise for the development of innovative ideas. Hiring outside expertise is a consultancy service which does not constitute a continuous or periodic activity nor relate to the enterprise's usual operating expenditure, in accordance with Article 15(2)(c), aimed at forming product-market combinations.

Paragraph 1.10: aid applies to the costs of replacement services during the absence of the entrepreneur in connection with training in accordance with Article 15(2)(a) and/or the costs of consultancy services which do not constitute a continuous or periodic activity nor relate to the enterprise's usual operating expenditure, in accordance with Article 15(2)(c), aimed at making soil-based agriculture more sustainable and improving biodiversity.

Paragraph 1.11: aid applies to the costs of replacement services during the absence of the entrepreneur in connection with training in accordance with Article 15(2)(a) and/or the costs of consultancy services which do not constitute a continuous or periodic activity nor relate to the enterprise's usual operating expenditure, in accordance with Article 15(2)(c), aimed at harnessing the opportunities for processing and applying digestate as a substitute for artificial fertiliser.

Paragraph 1.12: aid applies to the costs of organising training and replacement services during the absence of the entrepreneur in connection with training in accordance with Article 15(2)(a) and/or the costs of consultancy services which do not constitute a continuous or periodic activity nor relate to the enterprise's usual operating expenditure, in accordance with Article 15(2)(c), aimed at exploring opportunities for regional cooperation between operators.

Paragraph 1.13: aid applies to the costs of organising training and replacement services during the absence of the entrepreneur in connection with training in accordance with Article 15(2)(a) and/or the costs of consultancy services which do not constitute a continuous or periodic activity nor relate to the enterprise's usual operating expenditure, in accordance with Article 15(2)(c), aimed at developing expertise and studies for soil-based agriculture projects.

Paragraph 1.15: aid applies to the costs of replacement services during the absence of the entrepreneur in connection with training in accordance with Article 15(2)(a) and/or the costs of consultancy services which do not constitute a continuous or periodic activity nor relate to the enterprise's usual operating expenditure, in accordance with Article 15(2)(c), aimed at investigating new forms of organisation for sustainable dairy farms.

Paragraph 1.16: aid applies to the costs of organising training and replacement services during the absence of the entrepreneur in connection with training in accordance with Article 15(2)(a) and/or the costs of consultancy services which do not constitute a continuous or periodic activity nor relate to the enterprise's usual operating expenditure, in accordance with Article 15(2)(c), aimed at studies looking into the generation of energy from biomass.

Paragraph 1.18: aid applies to the costs of organising training and replacement services during the absence of the entrepreneur in connection with training in accordance with Article 15(2)(a) and/or the costs of consultancy services which do not constitute a continuous or periodic activity nor relate to the enterprise's usual operating expenditure, in accordance with Article 15(2)(c), aimed at studies looking into energy self-sufficiency at individual farm level.

Economic sector(s) concerned: The aid scheme applies to small and medium-sized agricultural holdings (farms) active in the primary production of agricultural products.

Name and address of the granting authority:

Provincie Limburg

Limburglaan 10

Postbus 5700

6202 MA Maastricht

Nederland

Internet address: www.limburg.nl

Other information: —

Aid No: XA 38/07

Member State: The Netherlands

Region: —

Title of aid scheme or name of company receiving individual aid: Investeringen op het terrein van energiebesparing. Titel 5, § 1, van het Openstellingsbesluit LNV-subsidies

Legal basis: De artikelen 2, 4 en 7 van de Kaderwet LNV-subsidies en de artikelen 1:3, 1:8, 1:15 en 1:16 van de Regeling LNV-subsidies

Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company:

 

2007: EUR 8 300 000,00

 

2008: EUR 14 500 000,00

 

2009: EUR 8 900 000,00

 

2010: EUR 4 800 000,00

Maximum aid intensity: 25 %

Date of implementation: Applications may be submitted from 14 May until 25 May 2007. In subsequent years, applications may be submitted on a date to be indicated in the Official Gazette.

Duration of scheme or individual aid award:

Objective of aid: Primary objective: to reduce production costs. Secondary objective: to preserve and improve the natural environment. The subsidy is based on Regulation (EC) No 1857/2006. Investment directed at saving energy is eligible.

Economic sector(s) concerned: Agricultural holdings, in particular glasshouse horticultural holdings

Name and address of the granting authority:

De Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Bezuidenhoutseweg 73

2500 EK Den Haag

Nederland

Website: www.minlnv.nl/loket

Other information: This aid scheme is a follow-up to the one-off aid grant notified to the European Commission under No XA 99/06.

XA number: XA 70/07

Member State: Spain

Title of aid scheme: Ayudas para compensar los daños extraordinarios causados por la sequía en las explotaciones ganaderas extensivas

Legal basis: Orden APA/…/2007, de … de mayo, por la que se establecen las bases reguladoras y se aprueba la convocatoria de ayudas para compensar pérdidas extraordinarias producidas por la sequía en pastos en la campaña 2005/2006

Annual expenditure planned under the scheme: EUR 3,5 million in 2007

Maximum aid intensity: The aid which each beneficiary might receive, plus compensation paid by insurance bodies, plus any aid which might have been received from the Autonomous Community administration, will not exceed 80 % of the recorded losses on the farm, as laid down in Regulation (EC) No 1857/2006.

The aid will be calculated taking into account the information on the vegetation index for the areas affected, in the period between 1 February and 30 June 2006. Eligible areas will be those where the vegetation index was below the quantity which results from deducting 0,8 times the standard deviation from the average index. This equates to damage greater than 30 % of normal production.

The aid quantities will be:

If, throughout the entire period under consideration (15 ten-day periods), the vegetation index was below the quantity which results from deducting 0,8 times the standard deviation from the average index, the aid will therefore be EUR 48/animal for cattle and horses, and EUR 7,2/animal for sheep and goats.

The aid for each recipient will be calculated taking into consideration the number of ten-day periods when this level of drought was recorded.

Once the aid has been calculated, ENESA [State Agricultural Insurance Body] will ask AGROSEGURO [Combined Agricultural Insurance Group] to certify the compensation which may have been received from the insurance bodies. Similarly, it will ask the Autonomous Communities concerned to certify the aid which they may have granted for the damage. The total aid must not exceed 80 % of the recorded losses on the farm. Should the limit be exceeded, the aid calculated under the above Order will be reduced in line with that percentage.

Date of implementation: The aid may be granted from when the Order enters into force, within no more than 6 months.

Objective of aid: The objective is to compensate livestock farmers for business losses incurred on affected farms as a result of having to supplement livestock feed following the loss of pasture areas through drought.

It should be pointed out that the agricultural insurance framework includes insurance which covers the risk of drought in pasture areas, underwriting losses in the case of extreme drought or — and this amounts to the same thing — damage exceeding 50 % of production (when the vegetation index is below the quantity which results from deducting one times the standard deviation from the average vegetation index).

It was found that, in certain districts, the damage exceeded 30 % of production and was not covered by the insurance policies. It is therefore necessary to establish aid to compensate livestock farmers for these losses.

This aid is established under Article 11 of Regulation (EC) No 1857/2006, relating to ‘Aid for losses due to adverse climatic events’, and meets the provisions in Article 11(2) to (6), (9) and (10).

Sector(s) concerned: This aid is intended for the extensive livestock farming sector in the Autonomous Communities of Andalusia, Aragon, Balearic Islands, Catalonia, Castile-La Mancha, Castile-Leon, Extremadura and Murcia.

Name and address of the granting authority:

Entidad Estatal de Seguros Agrarios (ENESA)

Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

C/ Miguel Ángel, 23 — 5a planta

E-28010 Madrid

Internet address: enesa@mapya.es

Aid number: XA 71/07

Member State: Spain

Region: Catalonia

Title of aid scheme or name of the company receiving an individual aid: Subvenciones para la incentivación de la mejora de la eficiencia energética en invernaderos agrícolas

Legal basis: Orden ARP/501/2006, de 25 de octubre, por la que se aprueban las bases reguladoras de las subvenciones para la incentivación de la mejora de la eficiencia energética en invernaderos agrícolas, y se convocan las correspondientes al año 2006 (DOGC 4751 de 31.10.2006)

Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company: 2006: EUR 450 000

Maximum aid intensity: The maximum subsidy per application will be 30 % of the eligible investment and may be increased in the following circumstances:

5 % when the applicant is a young farmer,

2 % when the applicant is a woman.

Date of implementation:

Duration of scheme or individual aid award:

Objective of aid: The objective of the aid is to assist investment in agricultural holdings for the purpose of improving energy efficiency in greenhouses (Article 4).

Investment relating to the improvement of installations, heating systems and materials is eligible, as is any improvement which involves a quantifiable saving and improvement in energy efficiency in greenhouses.

Eligible costs are those listed in Article 4(4)(a) and (b), i.e. those relating to construction, acquisition or improvement of installations, plus those relating to the purchase or lease-purchase of equipment and machinery needed to improve greenhouse efficiency.

Sector(s) concerned: Production of products listed in Annex I to the Treaty, except for fishery and aquaculture products covered by Council Regulation (EC) No 104/2000 and products falling under CN codes 4502, 4503 and 4504 (cork products)

Name and address of the granting authority:

Departamento de Agricultura, Ganadería y Pesca

Generalitat de Catalunya

Gran Via de les Corts Catalanes, 612-614

E-08007 Barcelona

Web address: https://www.gencat.net/diari_c/4751/06297022.htm

Other information: —

XA number: XA 74/07

Member State: Spain

Region: Castilla-La Mancha

Title of aid scheme: Ayudas para paliar los daños ocasionados en el viñedo afectado por las heladas acaecidas en los primeros meses de 2006

Legal basis: Orden de 15.3.2007, de la Consejería de Agricultura, por la que se declaran como fenómeno climático adverso asimilable a desastre natural las heladas acaecidas en los dos primeros meses de 2006 en determinados municipios de Castilla-La Mancha y Orden de 17.4.2007, de la Consejería de Agricultura, por la que se establecen las bases reguladoras de la concesión de ayudas para paliar los daños ocasionados en el viñedo afectado por las heladas acaecidas en los primeros meses de 2006

Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company: EUR 1 600 000 over four years

Maximum aid intensity: 47 % of the damage

Date of implementation:

Duration of scheme or individual aid award: Four years following the Order's entry into force

Objective of aid: To compensate for the reduction in income from the sale of the product resulting from the adverse climatic event, and to help with the costs met by the farmer as a result of the event (cost of repositioning vines, cost of pruning and regeneration of frozen parts of vines), in accordance with Article 11(2) of Regulation (EC) No 1857/2006.

Sector(s) concerned: Crop production: vines

Name and address of the granting authority:

Consejería de Agricultura

C/ Pintor Matías Moreno, no 4

E-45004 Toledo

Internet address: provisionally at:

www.jccm.es/agricul/paginas/ayudas/agricultura/vinedo.htm

once published, at:

www.jccm.es/cgi-bin/docm.php3

XA number: XA 77/07

Member State: The Netherlands

Region: —

Title of aid scheme or name of company receiving individual aid: Regeling LNV-subsidies (omschrijving steun: Beroepsopleiding en voorlichting voor primaire landbouwondernemingen, onderdeel collectieve adviezen)

Legal basis:

Regeling LNV-subsidies: artikel 1:2, artikel 1:3, artikel 1:20; artikel 2:1; artikel 2:3, eerste lid, aanhef en onderdeel a,

Openstellingsbesluit LNV-subsidies

Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company: The aid scheme is funded from the top-up (EUR 11,32 million) for sheet 111 of the 2007-2013 Rural Development Programme

Maximum aid intensity: For agricultural holdings, 50 % of the costs of the consultancy service, up to a maximum of EUR 1 500 per year per farm

Date of implementation: The Ministry of Agriculture, Nature and Food Quality Subsidies Scheme comes into force on 1 April 2007. No payments will be made before the 2007-2013 Rural Development Programme has been approved.

Duration of scheme or individual aid award: Ends 31 December 2013

Objective of aid: The aid scheme applies to collective consultancy services that are not continuous or recurrent (as is the case for routine tax consultancy, regular legal services or advertising).

Within this framework, advice on farm development may be sought in the following areas only:

The aid scheme complies with Article 15(2)(c), (3) and (4) of Regulation (EC) No 1857/2006.

Sector(s) concerned: All agricultural holdings that produce products listed in Annex I to the EC Treaty

Name and address of the granting authority:

Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

Nederland

Internet address: www.minlnv.nl/loket

Other information: —


18.8.2007   

EN

Official Journal of the European Union

C 192/11


Update of the list of residence permits referred to in Article 2(15) of Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) [OJ C 247, 13.10.2006, p. 1, OJ C 153, 6.7.2007, p. 5, OJ C 182, 4.8.2007, p. 18]

(2007/C 192/09)

The publication of the list of residence permits referred to in Article 2(15) of Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) (1) is based on the information communicated by the Member States to the Commission in conformity with Article 34 of the Schengen Borders Code.

In addition to the publication in the OJ, a monthly update is available on the website of Directorate General Justice, Freedom and Security.

ITALY

Additional type of residence permit:

Special Italian Post Office receipt for residence permit renewal application.

The use of the Special Italian Post Office receipt is possible exclusively in conjunction with the passport of the alien and the expired residence permit. This receipt may be used until 30 October 2007.

AUSTRIA

Replacement of the list published in OJ C 247, 13.10.2006:

Sichtvermerke; wurden bis 31. Dezember 1992 von Inlandsbehörden, aber auch von Vertretungsbehörden in Form eines Stempels ausgestellt

(Visas issued by the Austrian authorities until 31 December 1992 in the form of a stamp by the representing authority)

Aufenthaltstitel in Form einer grünen Vignette bis Nr. 790.000

(Residence permit in the form of a green sticker up to No 790.000)

Aufenthaltstitel in Form einer grün-weißen Vignette ab Nr. 790.001

(Residence permit in the form of a green and white sticker up to No 790.001)

Aufenthaltstitel in Form der Vignette entsprechend der Gemeinsamen Maßnahme 97/11/JI des Rates vom 16. Dezember 1996, Amtsblatt L 7 vom 10. Januar 1997 zur einheitlichen Gestaltung der Aufenthaltstitel — In Österreich ausgegeben ab 1. Januar 1998

(Residence permit in form of a sticker in accordance with the EU Joint Action (97/11/JHA) of 16 December 1996, Official Journal L 7 of 10 January 1997 concerning the uniform format of residence permits — issued in Austria from 1 January 1998)

Aufenthaltstitel in Form der Vignette entsprechend der Gemeinsamen Maßnahmen aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 des Rates vom 13. Juni 2002 zur einheitlichen Gestaltung des Aufenthaltstitels für Drittstaats-angehörige — In Österreich ausgegeben ab 1. Januar 2005

(Residence permit in form of a sticker in accordance with the measures based on Council Regulation (EC) Nr. 1030/2002 of 13 June 2002 laying down a uniform format for residence permits for third country nationals, issued in Austria from 1 January 2005)

Aufenthaltstitel ‘Niederlassungsnachweis’ im Kartenformat ID1 entsprechend der Gemeinsamen Maßnahmen aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 des Rates vom 13. Juni 2002 zur einheitlichen Gestaltung des Aufenthaltstitels für Drittstaatsangehörige — In Österreich ausgegeben im Zeitraum 1. Januar 2003 bis 31. Dezember 2005

(Residence permit ‘proof of establishment’ in the form of the ID1 card in accordance with the measures based on Council Regulation (EC) Nr. 1030/2002 of 13 June 2002 laying down a uniform format for residence permits for third country nationals — issued in Austria between 1 January 2003 and 31 December 2005)

Aufenthaltstitel ‘Niederlassungsbewilligung’, ‘Familienangehöriger’, ‘Daueraufenthalt-EG’, ‘Daueraufenthalt-Familienangehöriger’ und ‘Aufenthaltsbewilligung’ im Kartenformat ID1 entsprechend der Gemeinsamen Maßnahmen aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 des Rates vom 13. Juni 2002 zur einheitlichen Gestaltung des Aufenthaltstitels für Drittstaatsangehörige — In Österreich ausgegeben ab 1. Januar 2006

(Residence permit ‘authorisation of establishment’, ‘family member’, ‘permanent residence — EC’, ‘permanent residence — family member’ and ‘authorisation of residence’ in the form of the ID1 card in accordance with the measures based on Council Regulation (EC) Nr. 1030/2002 of 13 June 2002 laying down a uniform format for residence permits for third country nationals — issued in Austria after 1 January 2006)

Aufenthaltstitel ‘Daueraufenthaltskarte’ für Angehörige von freizügigkeits-berechtigten EWR-Bürgern gem. § 54 NAG 2005

(‘Permanent residence card’ for family members of EEA citizens entitled to freedom of movement under Section 54 of the Establishment and Residence Act (NAG) 2005)

Aufenthaltstitel ‘Lichtbildausweis für EWR Bürger’ gem. § 9 Abs. 2 NAG 2005

(Residence permit ‘identity card with photo for EEA citizens’ under Section 9(2) of the Establishment and Residence Act (NAG) 2005)

‘Bestätigung über den Antrag auf Verlängerung des Aufenthaltstitels’ in Form einer Vignette aufgrund § 24/1 NAG 2005

(‘Confirmation of application for extension of residence permit’ in the form of a sticker under Section 24(1) of the Establishment and Residence Act (NAG) 2005)

Anmeldebescheinigung für EWR Bürger/-innen und Schweizer Bürger/-innen gem. § 51 bis 53 u. 57 NAG 2005 in Form eines A4 Blattes

(Registration certificate for EEA citizens and Swiss citizens under Sections 51 to 53 and 57 of the Establishment and Residence Act (NAG) 2005 in the form of an A4 sheet)

Konventionsreisepass ausgestellt ab 1. Januar 1996

(Travel document, issued from 1 January 1996)

Lichtbildausweis für Träger von Privilegien und Immunitäten in den Farben rot, gelb und blau, ausgestellt vom Bundesministerium für auswärtige Angelegenheiten

(Identity card with photo for persons entitled to privileges and immunities in red, yellow and blue, issued by the Ministry for Foreign Affairs)

Lichtbildausweis im Kartenformat für Träger von Privilegien und Immunitäten in den Farben rot, gelb, blau, grün, braun, grau und orange, ausgestellt vom Bundesministerium für auswärtige Angelegenheiten

(Identity card with photo for persons entitled to privileges and immunities, in red, yellow, blue, green, brown, grey and orange, issued by the Ministry for Foreign Affairs).


(1)  OJ L 105, 13.4.2006, p. 1.


18.8.2007   

EN

Official Journal of the European Union

C 192/13


Update of the list of border crossing points referred to in Article 2(8) of Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) [OJ C 247, 13.10.2006, p. 25, OJ C 153, 6.7.2007, p. 9]

(2007/C 192/10)

The publication of the list of border crossing points referred to in Article 2(8) of Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) (1) is based on the information communicated by the Member States to the commission in conformity with Article 34 of the Schengen Borders Code.

In addition to the publication in the OJ, a monthly update is available on the website of Directorate General Justice, Freedom and Security.

POLAND

New land border crossing point:

 

Pieńsk-Deschka: for traffic of persons (pedestrian and bicycle traffic), opened as of 1 June 2007 (open 24/7).

 

Świnoujście-Garz: for traffic of persons (pedestrian, bicycle and bus traffic), opened as of 8 June 2007 (open 24/7).


(1)  OJ L 105, 13.4.2006, p. 1.


18.8.2007   

EN

Official Journal of the European Union

C 192/14


EU-25 ethyl alcohol balance for 2006

(Established on 4 July 2007 in accordance with Article 2 of Commission Regulation (EC) No 2336/2003)

(2007/C 192/11)

 

EU-25 ethyl alcohol balance  (1)for 2006

(Established on 4 July 2007 in accordance with Article 2 of Regulation (EC) No 2336/2003 (2))

Hectolitres of pure alcohol

1.

Initial stock

11 643 277

Agricultural origin

Non-agricultural origin

2.

Production

34 436 778

Agricultural origin

28 020 079

Non-agricultural origin

6 416 698

3.

Imports

5 672 894

0 % duty

1 995 420

Reduced duty

0

100 % duty

3 677 474

4.

Total resources

51 752 948

5.

Exports

469 922

6.

Internal consumption

39 910 125

 

Agricultural origin

Non-agricultural origin

Total

Food use

8 398 039

0

8 398 039

Industrial use

7 784 181

5 676 054

13 460 235

Fuel

16 735 061

76 004

16 811 065

Other

1 083 202

157 584

1 240 786

7.

Final Stock

11 372 902

Agricultural origin

Non-agricultural origin

Sources: Communications from the Member States/Eurostat COMEXT.


(1)  Includes only products falling within CN codes 2207 10, 2207 20, 2208 90 91 and 2208 90 99.

(2)  Commission Regulation (EC) No 2336/2003 of 30 December 2003 introducing certain detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 670/2003 laying down specific measures concerning the market in ethyl alcohol of agricultural origin (OJ L 346, 31.12.2003, p. 19).

Sources: Communications from the Member States/Eurostat COMEXT.


V Announcements

PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMMON COMMERCIAL POLICY

Commission

18.8.2007   

EN

Official Journal of the European Union

C 192/15


Notice of initiation of an expiry review of the anti-dumping measures applicable to imports of certain tube and pipe fittings of iron or steel originating in the Republic of Korea and Malaysia

(2007/C 192/12)

Following the publication of a notice of impending expiry (1) of the anti-dumping measures in force on imports of certain tube and pipe fittings originating in the Republic of Korea and Malaysia (‘countries concerned’), the Commission has received a request for review pursuant to Article 11(2) of Council Regulation (EC) No 384/96 of 22 December 1995 on protection against dumped imports from countries not members of the European Community (‘the basic Regulation’) (2).

1.   Request for review

The request was lodged on 23 May 2007 by the Defence Committee of the Steel Butt-Welding Fittings Industry of the European Union (‘the applicant’) on behalf of producers representing a major proportion, in this case more than 25 %, of the total Community production of certain tube and pipe fittings of iron or steel.

2.   Product

The product under review is tube and pipe fittings (other than cast fittings, flanges and threaded fittings), of iron or steel (not including stainless steel), with a greatest external diameter not exceeding 609,6 mm, of a kind used for butt-welding or other purposes, originating in the Republic of Korea and Malaysia (‘the product concerned’), currently classifiable within CN codes ex 7307 93 11, ex 7307 93 19, ex 7307 99 30 and ex 7307 99 90. These CN codes are given for information purposes only.

3.   Existing measures

The measures currently in force are a definitive anti-dumping duty imposed by Council Regulation (EC) No 1514/2002 (3).

4.   Grounds for the review

The request is based on the grounds that the expiry of measures would be likely to result in a recurrence of dumping and injury to the Community industry.

The allegation of recurrence of dumping in respect of both countries concerned is based on a comparison of a constructed normal value with the export prices of the product concerned when sold for export to a third country, the United States of America.

On this basis, the dumping margin calculated is significant.

The applicant further alleges the likelihood of further injurious dumping. In this respect, the applicant presents evidence that, should measures be allowed to lapse, the import volume of the product concerned is likely to increase compared to its current level due to the existence of unused capacity in the countries concerned.

In addition, the applicant alleges that the removal of injury is due mainly to the existence of measures and that any recurrence of substantial imports at dumped prices from the countries concerned would be likely to lead to a recurrence of injury for the Community industry, should measures be allowed to lapse.

5.   Procedure

Having determined, after consulting the Advisory Committee, that sufficient evidence exists to justify the initiation of an expiry review, the Commission hereby initiates a review in accordance with Article 11(2) of the basic Regulation.

5.1.   Procedure for the determination of likelihood of dumping and injury

The investigation will determine whether the expiry of the measures would be likely or unlikely to lead to a continuation or recurrence of dumping and injury.

(a)   Sampling

In view of the apparent number of parties involved in this proceeding, the Commission may decide to apply sampling, in accordance with Article 17 of the basic Regulation.

(i)   Sampling for exporters/producers in the Republic of Korea

In order to enable the Commission to decide whether sampling is necessary and, if so, to select a sample, all exporting producers or their representatives are hereby requested to make themselves known by contacting the Commission and providing the following information on their company or companies within the time limit set in point 6(b)(i) and in the formats indicated in point 7:

name, address, e-mail address, telephone and fax numbers, contact person,

the turnover in local currency and the volume in kilograms of the product concerned sold for export to the Community during the period 1 July 2006 to 30 June 2007,

the turnover in local currency and the sales volume in kilograms of the product concerned sold on the domestic market during the period 1 July 2006 to 30 June 2007,

the turnover in local currency and the sales volume in kilograms for the product concerned sold to other third countries during the period 1 July 2006 to 30 June 2007,

the precise activities of the company with regard to the production of the product concerned and the production volume in kilograms of the product concerned, the production capacity and the investments in production capacity during the period 1 July 2006 to 30 June 2007,

the names and the precise activities of all related companies (4) involved in the production and/or selling (export and/or domestic) of the product concerned,

any other relevant information that would assist the Commission in the selection of the sample.

By providing the above information, the company agrees to its possible inclusion in the sample. If the company is chosen to be part of the sample, this implies replying to a questionnaire and accepting an on-the-spot investigation of its response. If the company indicates that it does not agree to its possible inclusion in the sample, it will be deemed not to have co-operated in the investigation. The consequences of non-cooperation are set out in point 8 below.

In order to obtain the information it deems necessary for the selection of the sample of exporters/producers, the Commission will, in addition, contact the authorities of the exporting country and any known associations of exporters/producers.

(ii)   Sampling for importers

In order to enable the Commission to decide whether sampling is necessary and, if so, to select a sample, all importers, or their representatives are hereby requested to make themselves known to the Commission and to provide the following information on their company or companies within the time limit set in point 6(b)(i) and in the formats indicated in point 7:

name, address, e-mail address, telephone and fax numbers, and contact person,

the total turnover in EUR of the company during the period 1 July 2006 to 30 June 2007,

the total number of employees,

the precise activities of the company with regard to the product concerned,

the volume in kilograms and value in EUR of imports into and resales made in the Community market during the period 1 July 2006 to 30 June 2007 of the imported product concerned originating in the Republic of Korea and Malaysia,

the names and the precise activities of all related companies (5) involved in the production and/or selling of the product concerned,

any other relevant information that would assist the Commission in the selection of the sample.

By providing the above information, the company agrees to its possible inclusion in the sample. If the company is chosen to be part of the sample, this implies replying to a questionnaire and accepting an on-the-spot investigation of its response. If the company indicates that it does not agree to its possible inclusion in the sample, it will be deemed not to have co-operated in the investigation. The consequences of non-cooperation are set out in point 8 below.

In order to obtain the information it deems necessary for the selection of the sample of importers, the Commission will, in addition, contact any known associations of importers.

(iii)   Sampling for Community producers

In view of the large number of Community producers supporting the request, the Commission intends to investigate injury to the Community industry by applying sampling.

In order to enable the Commission to select a sample, all Community producers are hereby requested to provide the following information on their company or companies within the time limit set in point 6(b)(i) and in the formats indicated in point 7:

name, address, e-mail address, telephone and fax numbers, and contact person,

the total turnover in EUR of the company during the period 1 July 2006 to 30 June 2007,

the precise activities of the company with regard to the production of the product concerned,

the value in EUR of sales of the product concerned made in the Community market during the period 1 July 2006 to 30 June 2007,

the volume in kilograms of sales of the product concerned made in the Community market during the period 1 July 2006 to 30 June 2007,

the volume in kilograms of the production of the product concerned during the period 1 July 2006 to 30 June 2007,

the names and the precise activities of all related companies (4) involved in the production and/or selling of the product concerned,

any other relevant information that would assist the Commission in the selection of the sample.

By providing the above information, the company agrees to its possible inclusion in the sample. If the company is chosen to be part of the sample, this implies replying to a questionnaire and accepting an on-the-spot investigation of its response. If the company indicates that it does not agree to its possible inclusion in the sample, it will be deemed to not have co-operated in the investigation. The consequences of non-cooperation are set out in point 8 below.

(iv)   Final selection of the samples

All interested parties wishing to submit any relevant information regarding the selection of the sample must do so within the time limit set in point 6(b)(ii).

The Commission intends to make the final selection of the samples after having consulted the parties concerned that have expressed their willingness to be included in the sample.

Companies included in the samples must reply to a questionnaire within the time limit set in point 6(b)(iii) and must co-operate with the investigation.

If sufficient co-operation is not forthcoming, the Commission may base its findings, in accordance with Articles 17(4) and 18 of the basic Regulation, on the facts available. A finding based on facts available may be less advantageous to the party concerned, as explained in point 8.

(b)   Questionnaires

In order to obtain the information it deems necessary for its investigation, the Commission will send questionnaires to the sampled Community industry and to any association of producers in the Community, to the sampled exporters/producers in the Republic of Korea, to the exporters/producers in Malaysia, to any association of exporters/producers, to the sampled importers, to any association of importers named in the request or which co-operated in the investigation leading to the measures subject to the present review and to the authorities of the exporting country concerned.

(c)   Collection of information and holding of hearings

All interested parties are hereby invited to make their views known, submit information other than questionnaire replies and to provide supporting evidence. This information and supporting evidence must reach the Commission within the time limit set in point 6(a)(ii).

Furthermore, the Commission may hear interested parties, provided that they make a request showing that there are particular reasons why they should be heard. This request must be made within the time limit set in point 6(a)(iii).

5.2.   Procedure for the assessment of Community interest

In accordance with Article 21 of the basic Regulation and in the event that the likelihood of a continuation or recurrence of dumping and injury is confirmed, a determination will be made as to whether maintaining the anti-dumping measures would not be against the Community interest. For this reason, the Community industry, importers, their representative associations, representative users and representative consumer organisations, provided that they prove that there is an objective link between their activity and the product concerned, may, within the general time limits set in point 6(a)(ii), make themselves known and provide the Commission with information. The parties which have acted in conformity with the previous sentence may request a hearing, setting the particular reasons why they should be heard, within the time limit set in point 6(a)(iii). Any information submitted pursuant to Article 21 will only be taken into account if supported by factual evidence at the time of submission.

6.   Time limits

(a)   General time limits

(i)   For parties to request a questionnaire

All interested parties who did not co-operate in the investigation leading to the measures subject to the present review should request a questionnaire as soon as possible, but not later than 15 days after the publication of this notice in the Official Journal of the European Union.

(ii)   For parties to make themselves known, to submit questionnaire replies and any other information

All interested parties, if their representations are to be taken into account during the investigation, must make themselves known by contacting the Commission, present their views and submit questionnaire replies or any other information within 40 days of the date of publication of this notice in the Official Journal of the European Union, unless otherwise specified. Attention is drawn to the fact that the exercise of most procedural rights set out in the basic Regulation depends on the party's making itself known within the aforementioned period.

Companies selected for a sample must reply to the questionnaire within the time limit specified in point 6(b)(iii).

(iii)   Hearings

All interested parties may also apply to be heard by the Commission within the same 40-day time limit.

(b)   Specific time limit in respect of sampling

(i)

The information specified in point 5.1(a)(i), 5.1(a)(ii) and 5.1(a)(iii) should reach the Commission within 15 days of the date of publication of this notice in the Official Journal of the European Union, given that the Commission intends to consult parties concerned that have expressed their willingness to be included in the sample on its final selection within a period of 21 days of the publication of this notice in the Official Journal of the European Union.

(ii)

All other information relevant for the selection of the sample as referred to in 5.1(a)(iv) must reach the Commission within a period of 21 days of the publication of this notice in the Official Journal of the European Union.

(iii)

The questionnaire replies from sampled parties must reach the Commission within 37 days from the date of the notification of their inclusion in the sample.

7.   Written submissions, questionnaire replies and correspondence

All submissions and requests made by interested parties must be made in writing (not in electronic format, unless otherwise specified) and must indicate the name, address, e-mail address, telephone and fax numbers of the interested party. All written submissions, including the information requested in this notice, questionnaire replies and correspondence provided by interested parties on a confidential basis shall be labelled as ‘Limited’  (6) and, in accordance with Article 19(2) of the basic Regulation, shall be accompanied by a non-confidential version, which will be labelled ‘FOR INSPECTION BY INTERESTED PARTIES’.

Commission address for correspondence:

European Commission

Directorate General for Trade

Directorate H

Office J-79 4/23

B-1049 Brussels

Fax (32-2) 295 65 05

8.   Non-co-operation

Where any interested party refuses access to or does not provide the necessary information within the time limits, or significantly impedes the investigation, findings, affirmative or negative, may be made in accordance with Article 18 of the basic Regulation, on the basis of the facts available.

Where it is found that any interested party has supplied false or misleading information, the information shall be disregarded and use may be made, in accordance with Article 18 of the basic Regulation, of the facts available. If an interested party does not cooperate or cooperates only partially, and use of facts available is made, the result may be less favourable to that party than if it had cooperated.

9.   Schedule of the investigation

The investigation will be concluded, according to Article 11(5) of the basic Regulation within 15 months of the date of the publication of this notice in the Official Journal of the European Union.

10.   Possibility to request a review under Article 11(3) of the basic Regulation

As this expiry review is initiated in accordance with the provisions of Article 11(2) of the basic Regulation, the findings thereof will not lead to the level of the existing measures being amended but will lead to those measures being repealed or maintained in accordance with Article 11(6) of the basic Regulation.

If any party to the proceeding considers that a review of the level of the measures is warranted so as to allow for the possibility to amend (i.e. increase or decrease) the level of the measures, that party may request a review in accordance with Article 11(3) of the basic Regulation.

Parties wishing to request such a review, which would be carried out independently of the expiry review mentioned in this notice, may contact the Commission at the address given above.

11.   Processing of personal data

Please note that any personal data collected in this investigation will be treated in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data (7).


(1)  OJ C 286, 23.11.2006, p. 8.

(2)  OJ L 56, 6.3.1996, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 2117/2005 (OJ L 340, 23.12.2005, p. 17).

(3)  OJ L 228, 24.8.2002, p. 1.

(4)  For guidance on the meaning of related companies, please refer to Article 143 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code (OJ L 253, 11.10.1993, p. 1).

(5)  For guidance on the meaning of related companies, please refer to Article 143 of Regulation (EEC) No 2454/93.

(6)  This means that the document is for internal use only. It is protected pursuant to Article 4 of Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents (OJ L 145, 31.5.2001, p. 43). It is a confidential document pursuant to Article 19 of the basic Regulation and Article 6 of the WTO Agreement on Implementation of Article VI of the GATT 1994 (Anti-Dumping Agreement).

(7)  OJ L 8, 12.1.2001, p. 1.


PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMPETITION POLICY

Commission

18.8.2007   

EN

Official Journal of the European Union

C 192/20


Prior notification of a concentration

(Case COMP/M.4876 — GDFI/Energie Investimenti)

Candidate case for simplified procedure

(Text with EEA relevance)

(2007/C 192/13)

1.

On 10 August 2007, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertaking GDF International S.A.S. (‘GDFI’, France) belonging to the group Gaz de France S.A. acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation sole control of the undertaking Energie Investimenti S.p.A. (‘Energie Investimenti’, Italy) by way of purchase of shares. Currently, GDFI exercises joint control over Energie Investimenti.

2.

The business activities of the undertakings concerned are:

for GDFI: exploration, supply and distributionof gas; energy-related services,

for Energie Investimenti: supply of natural gas in Italy.

3.

On preliminary examination, the Commission finds that the notified transaction could fall within the scope of Regulation (EC) No 139/2004. However, the final decision on this point is reserved. Pursuant to the Commission Notice on a simplified procedure for treatment of certain concentrations under Council Regulation (EC) No 139/2004 (2) it should be noted that this case is a candidate for treatment under the procedure set out in the Notice.

4.

The Commission invites interested third parties to submit their possible observations on the proposed operation to the Commission.

Observations must reach the Commission not later than 10 days following the date of this publication. Observations can be sent to the Commission by fax ((32-2) 296 43 01 or 296 72 44) or by post, under reference number COMP/M.4876 — GDFI/Energie Investimenti, to the following address:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OJ L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  OJ C 56, 5.3.2005, p. 32.


18.8.2007   

EN

Official Journal of the European Union

C 192/21


Prior notification of a concentration

(Case COMP/M.4857 — 3i/Accord)

Candidate case for simplified procedure

(Text with EEA relevance)

(2007/C 192/14)

1.

On 9 August 2007, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertaking Kirk Newco plc, a company which is ultimately controlled by 3i Group plc and funds managed by 3i Investments plc (‘3i’, UK), acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation control of the whole of Accord Limited and the group of companies controlled by it (‘Accord’, UK), by way of purchase of shares.

2.

The business activities of the undertakings concerned are:

3i: international private equity house and venture capital company providing management advice and management to investment funds,

Accord: providing outsourced services primarily to the public sector (highway, environmental, housing, facility management and consultancy services).

3.

On preliminary examination, the Commission finds that the notified transaction could fall within the scope of Regulation (EC) No 139/2004. However, the final decision on this point is reserved. Pursuant to the Commission Notice on a simplified procedure for treatment of certain concentrations under Council Regulation (EC) No 139/2004 (2) it should be noted that this case is a candidate for treatment under the procedure set out in the Notice.

4.

The Commission invites interested third parties to submit their possible observations on the proposed operation to the Commission.

Observations must reach the Commission not later than 10 days following the date of this publication. Observations can be sent to the Commission by fax ((32-2) 296 43 01 or 296 72 44) or by post, under reference number COMP/M.4857 — 3i/Accord, to the following address:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OJ L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  OJ C 56, 5.3.2005, p. 32.