|
ISSN 1725-2423 |
||
|
Official Journal of the European Union |
C 148 |
|
|
||
|
English edition |
Information and Notices |
Volume 49 |
|
Notice No |
Contents |
page |
|
|
I Information |
|
|
|
Commission |
|
|
2006/C 148/1 |
||
|
2006/C 148/2 |
||
|
2006/C 148/3 |
Publication of decisions by Member States to grant or revoke operating licenses pursuant to Article 13(4) of Council Regulation (EEC) No 2407/92 on licensing of air carriers ( 1 ) |
|
|
2006/C 148/4 |
||
|
2006/C 148/5 |
||
|
2006/C 148/6 |
||
|
2006/C 148/7 |
||
|
2006/C 148/8 |
||
|
2006/C 148/9 |
||
|
2006/C 148/0 |
||
|
2006/C 148/1 |
Notification of Titles of Qualification in Architecture ( 1 ) |
|
|
2006/C 148/2 |
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.4278 — PAI Partners SAS/AMEC SPIE SA) — Candidate case for simplified procedure ( 1 ) |
|
|
2006/C 148/3 |
||
|
2006/C 148/4 |
Non-opposition to a notified concentration (Case COMP/M.4206 — Veolia - BCP/SNCM) ( 1 ) |
|
|
|
III Notices |
|
|
|
Commission |
|
|
2006/C 148/5 |
Notice of invitation to tender for refunds on barley exported to certain third countries |
|
|
2006/C 148/6 |
Notice of invitation to tender for refunds on common wheat exported to certain third countries |
|
|
|
|
|
|
(1) Text with EEA relevance |
|
EN |
|
I Information
Commission
|
24.6.2006 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 148/1 |
Euro exchange rates (1)
23 June 2006
(2006/C 148/01)
1 euro=
|
|
Currency |
Exchange rate |
|
USD |
US dollar |
1,2502 |
|
JPY |
Japanese yen |
145,50 |
|
DKK |
Danish krone |
7,4564 |
|
GBP |
Pound sterling |
0,68800 |
|
SEK |
Swedish krona |
9,2213 |
|
CHF |
Swiss franc |
1,5641 |
|
ISK |
Iceland króna |
95,45 |
|
NOK |
Norwegian krone |
7,9180 |
|
BGN |
Bulgarian lev |
1,9558 |
|
CYP |
Cyprus pound |
0,5750 |
|
CZK |
Czech koruna |
28,498 |
|
EEK |
Estonian kroon |
15,6466 |
|
HUF |
Hungarian forint |
280,84 |
|
LTL |
Lithuanian litas |
3,4528 |
|
LVL |
Latvian lats |
0,6960 |
|
MTL |
Maltese lira |
0,4293 |
|
PLN |
Polish zloty |
4,1098 |
|
RON |
Romanian leu |
3,6115 |
|
SIT |
Slovenian tolar |
239,65 |
|
SKK |
Slovak koruna |
38,300 |
|
TRY |
Turkish lira |
2,1335 |
|
AUD |
Australian dollar |
1,7096 |
|
CAD |
Canadian dollar |
1,4041 |
|
HKD |
Hong Kong dollar |
9,7118 |
|
NZD |
New Zealand dollar |
2,0633 |
|
SGD |
Singapore dollar |
1,9995 |
|
KRW |
South Korean won |
1 195,25 |
|
ZAR |
South African rand |
9,3880 |
|
CNY |
Chinese yuan renminbi |
10,0049 |
|
HRK |
Croatian kuna |
7,2615 |
|
IDR |
Indonesian rupiah |
11 755,01 |
|
MYR |
Malaysian ringgit |
4,604 |
|
PHP |
Philippine peso |
66,586 |
|
RUB |
Russian rouble |
33,9130 |
|
THB |
Thai baht |
48,118 |
Source: reference exchange rate published by the ECB.
|
24.6.2006 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 148/2 |
List of approved laboratories pursuant to Articles 30 and 33 of Regulation (EC) No 2003/2003 of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 relating to fertilisers (1)
(2006/C 148/02)
SECTION A
List of approved laboratories that according to Art. 30 of Regulation (EC) No 2003/2003 are competent to check compliance of EC fertilisers with the requirements of that Regulation.
|
Member State |
Approved laboratories |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Belgium |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Czech Republic |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Denmark |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Germany |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Estonia |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Greece |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Spain |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
France |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ireland |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Italy |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Cyprus |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Latvia |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lithuania |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Luxembourg |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Hungary |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Malta |
— |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
The Netherlands |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Austria |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Poland |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Portugal |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Slovenia |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Slovakia |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Finland |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sweden |
— |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
United Kingdom |
|
|
EFTA Members |
Approved laboratories |
||||||
|
Iceland |
|
||||||
|
Liechtenstein |
— |
||||||
|
Norway |
|
SECTION B
List of approved laboratories that according to Art. 33 of Regulation (EC) No 2003/2003 are competent to check compliance of EC fertilisers with the requirements of that Regulation until 11 December 2007.
|
Member State |
Approved laboratories |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Germany |
YARA GmbH & Co KG Hanninghof 35 D-48249 Dülmen Tel. +49-2494-798-217 Fax +49-2594-7455 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Spain |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Hungary |
|
(1) OJ L 304, 21.11.2003, p. 1, as last amended by Commission Regulation (EC) No 2076/2004 (OJ L 359, 4.12.2004, p. 25).
|
24.6.2006 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 148/11 |
Publication of decisions by Member States to grant or revoke operating licenses pursuant to Article 13(4) of Council Regulation (EEC) No 2407/92 on licensing of air carriers (1) (2)
(2006/C 148/03)
(Text with EEA relevance)
DENMARK
Operating licences granted
Category B: Operating licences including the restriction of Article 5(7)(a) of Regulation (EEC) No 2407/92
|
Name of air carrier |
Address of air carrier |
Permitted to carry |
Decision effective since |
||||
|
Air Alpha A/S |
|
passengers, mail, cargo |
11.5.2006 |
GERMANY
Operating licences granted
Category A: Operating licences without the restriction of Article 5(7)(a) of Regulation (EEC) No 2407/92
|
Name of air carrier |
Address of air carrier |
Permitted to carry |
Decision effective since |
||
|
Jetline Fluggesellschaft mbH & Co. KG |
|
passengers, mail, cargo |
20.4.2006 |
(1) OJ L 240, 24.8.1992, p. 1.
(2) Communicated to the European Commission before 31.8.2005.
|
24.6.2006 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 148/12 |
Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs
(2006/C 148/04)
This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006. Statements of objection must reach the Commission within six months from the date of this publication
SUMMARY
COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006
Application for registration according to Article 5 and Article 17(2)
‘STAFFORDSHIRE CHEESE’
EC No: UK/0354/26.7.2004
PDO ( X ) PGI ( )
This summary has been drawn up for information only. For full details, interested parties are invited to consult the full version of the product specification obtainable from the national authorities indicated in section 1 or from the European Commission (1).
1. Responsible department in the Member State:
|
Name: |
Department for Environment, Food and Rural Affairs Food Chain, Marketing and Competitiveness Division |
|||||
|
Address: |
|
|||||
|
Tel.: |
0207 238 6075 |
|||||
|
Fax: |
0207 238 5728 |
|||||
|
e-mail: |
Funda.Lancaster@defra.gsi.gov.uk |
2. Group:
|
Name: |
The Staffordshire Cheese Company |
|||||
|
Address: |
|
|||||
|
Tel.: |
01538 399733 |
|||||
|
Fax: |
01538 399985 |
|||||
|
e-mail: |
JKnox1066@aol.com |
|||||
|
Composition: |
Producers/processors ( X ) Other ( X ) |
3. Type of product:
Class 1.3 — Cheese
4. Specification (summary of requirements under Article 4(2))
4.1 Name: ‘Staffordshire Cheese’
4.2 Description: Staffordshire Cheese is made from milk from cows kept on Staffordshire farms. It has a smooth, slightly crumbly texture which can be hard or semi-hard depending on the age of maturity a pale cream colour and is creamy, fresh and lactic in flavour, it has a fat content ranging from 30-35 % with the fat in dry matter making up between 48-51 %. The cheese is cylindrical in shape, weighs 8-10 kgs and is sold cloth-bound.
4.3 Geographical area: The County of Staffordshire in England
4.4 Proof of origin: The milk and cream used for the cheese may be sourced from any Staffordshire farm. Currently it is sourced from seven farms within the county of Staffordshire which are based near the cheese production dairy. The milk tankers collecting the milk and cream have a specific collection route and on-board computers which note the farm details, milk volume, milk temperature and date of collection. The producer has a cheese process record compiled from the Dairy Farmers of Britain (DFB — a large dairy farmers' co-operative through which the milk for the Staffordshire cheese is brought) this includes a delivery note, which links back to the dairy farm and forward to the final pressed cheese in the maturing room. When the tanker delivers milk to the Staffordshire Cheese Company, the on-board computer generates a delivery note giving milk volume, tanker route number, milk temperature and delivery date. The co-operative has a central computer system called 'Core milk system' into which all milk tankers download information daily, including tanker route, farm collection point and chemical and bacterial analysis of the milk collected.
The Food Standards Agency's Food Safety Workbook is a documented record of the food safety management system. As well as covering the quality assurances given by the suppliers of raw ingredients used in making the cheese it also covers the traceability of the cheese once it leaves the production site. If the cheese is sold whole, the manufacturing date is on the invoice, if it is sold in portions it has on the label the packing date, which links back to the processing record for the manufacturing details. This is covered by the maintenance of batch and stock records, sales invoices and details of customers.
4.5 Method of production: Fresh raw milk from farms within the county of Staffordshire is held overnight at a chilled temperature of 0-5 °C. On day two, Staffordshire cream (also sourced from farms within the county) is added to the milk and stirred in for 15 minutes. This milk/ cream mixture is pasteurised at 72-75.5 °C for 15-20 seconds. The mixture is then pumped into a cheese vat and a temperature of 32.5- 35 °C achieved. At 28 °C 0.2-0.4 % mixed starter cultures containing strains of lactococcus lactis subsp.cremoris, lactocuccus lactis subsp. Lactis and lactocuccus lactis subsp. Diocetylactis. are added to the milk for acid development and flavour.
After 60 to 75 minutes of ripening at 32.5 °C, rennet is added at the temperature of 31-33 °C. The rennet coagulation takes 45-50 minutes and is tested by hand before cutting.
Curd will then be firm with a clean break. After 35-45 minutes the curd is then cut the length of the vat and across the vat with a vertical knife, and then cut with a horizontal knife in the same manner. This takes 20 minutes.
The curds are then stirred at 30-32 °C for 40 minutes. They are then settled and the whey is drawn through a sieve at the end of the vat for 35 minutes. At the completion of the whey-off, the acidity will be 0.29 % lactic whey. The curds are then broken every 15 minutes over a period of 45 minutes. Acidity at first break is 0.39 %, at second break 0.45 % and at the final break 0.53 % lactic acid.
The curds are then broken by stainless steel peg mill. 2.5 % salt is added to the curds during milling. The salt is mixed in by turning the curds with a food-grade plastic shovel once and by hand three times. The cheese is only turned 4 times in total as any more would dry out the curds.
Then the salted cheese curds are hand filled to muslin cloth-lined stainless steel moulds. The cloths have sewn in circular bases, and the moulds are specially made for whey drainage and cheese shape. The cheeses are then pressed at 2lbs per square inch at 21-25 °C overnight. After pressing, the cheese cloth smoothly covers the surface of the cheese. The cheeses are stored on shelves at 7-10 °C, turned daily for one week and weekly thereafter. The mild cheese is ripe in 2-4 weeks, but can be matured for up to 12 months.
4.6 Link: The origins of the cheese can be linked back to the Cistercian monks who settled in Leek, Staffordshire in the 13th century. These Monks led a life of prayer, study and work. The monks set out to be self-sufficient and were agriculturalists, potters, bakers, brewers, cheesemakers and printers. They brought their cheesemaking skills to the region with them. Staffordshire Cheese continued to be produced until the advent of the Second World War, when the central milk gathering policy by the Milk Marketing Board spelt the end of many English regional cheeses. This application therefore represents the revival (by an artisan cheesemaker co-operating with local farmers) of this traditional cheese lost, as so many were, to wartime food supply policy. The revived cheese is establishing its reputation amongst retailers and consumers.
The county of Staffordshire has a warm, wet, westerly climate and a carboniferous limestone terrain, producing lush grazing pasture which produces the creamy milk that gives the cheese its character. The soil has a natural aptitude for producing a fine herbage of grass (neighbouring counties of Cheshire and Derbyshire have a higher rainfall and temperature in comparison to Staffordshire). The properties of this grass are essential to the nature of the Staffordshire cheese. All milk and cream used to make the Staffordshire cheese are produced from cows grazing on this pasture. In winter the cows are fed mainly on grass silage and maize silage which comes from Staffordshire soil, with a small amount of concentrates to boost protein in the diet.
Staffordshire is neighboured by Cheshire and Derbyshire. Cheshire has a higher rainfall and temperature in comparison to Staffordshire. The land area has a high rock salt and saline (salt solution) content which is a considerable difference in comparison to the carboniferous limestone terrain of Staffordshire. The main cheese of Cheshire County is the Cheshire Cheese which is highly acidic and a very crumbly product.
The other nearest county to Staffordshire is Derbyshire where Stilton and Derby Cheese are made, these cheeses are very different to the Staffordshire cheese with the penicillium Rocquforti of Stilton and the smooth textured Derby which is more like a softer textured form of Cheddar.
Staffordshire Cheese differs from other varieties of cheese made in surrounding counties because of the distinctive nature of the cows diet, the mixture of starter cultures used and the size of the cloth bound cheese which creates a particular type of body and texture in the final product. The cheese is re-establishing its reputation with consumers and retailers. It is sold at farmers' markets, farm shops, local delicatessens and by mail order.
4.7 Inspection body:
|
Name: |
Staffordshire County Council Trading Standards Service |
||||
|
Address: |
|
||||
|
Tel.: |
– |
||||
|
Fax: |
– |
||||
|
e-mail: |
– |
The inspection body is an official public body conforming to the principles of the EN 45011 standard.
4.8 Labelling: The approved PDO symbol will be used at point of sale, or on any packaging containing the product.
4.9 National requirements: –
(1) European Commission, Directorate-General for Agriculture and Rural Development, Agricultural Product Quality Policy, B-1049 Brussels.
|
24.6.2006 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 148/15 |
Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs
(2006/C 148/05)
This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006. Statements of objection must reach the Commission within six months from the date of this publication.
SUMMARY
COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006
Application for registration according to Article 5 and Article 17(2)
‘ŠTRAMBERSKÉ UŠI’
EC No: CZ/0378/18.10.2004
PDO ( ) PGI ( X )
This summary has been drawn up for information only. For full details, interested parties are invited to consult the full version of the product specification obtainable from the national authorities indicated in section 1 or from the European Commission (1).
1. Responsible department in the Member State:
|
Name: |
Industrial Property Office |
|
Address: |
Antonína Čermáka 2a, CZ-160 68 Praha 6 – Bubeneč |
|
Tel.: |
(420) 220 383 111 |
|
Fax: |
(420) 224 324 718 |
|
e-mail: |
posta@upv.cz |
2. Group:
|
Name: |
Association for the Protection of Producers of Štramberk Ears |
||
|
Address: |
|
||
|
Tel.: |
(420) 556 812 094 |
||
|
Fax: |
(420) 556 812 094 |
||
|
e-mail: |
podatelna@stramberk.cz |
||
|
Composition: |
Producers/processors ( X ) Other ( X ) |
3. Type of product:
Class 2.4 Bakery product
4. Specification (summary of requirements under Article 4(2))
4.1 Name: ‘Štramberské uši’
4.2 Description: A special bakery product made according to a historic recipe from fine-ground flour, granulated sugar, whole eggs, water, baking powder, spices (cinnamon, aniseed, cloves, and star anise) and honey or caramel. The dough is rolled or poured into a circular form (2 to 3mm thick, 9.5 to 12cm in diameter) and after baking is twisted into a cornet shape, which gives it the approximate appearance of a human ear. Taste and flavour is through the use of spices. It is unacceptable for the characteristic delicate flavour to be overcome by too much use of spices. It is not allowed to use any other chemical additives in the dough except of baking powder. Most frequently bags of 5 to 10 non-filled are sold or filled with various mixtures, either long-life or intended to be consumed immediately
4.3 Geographical area: This is the cadastral town of Štramberk and its immediate surroundings
4.4 Proof of origin: The traceability of each product is ensured. On every product the address, identification number and telephone number of the producer, the ingredients, the weight, the best before date, the product type and group are stated there.
In addition members of the Association use on the basis of licence agreements the registered trademarks, whose owner is the town of Štramberk — a member of the Association for the Protection of Producers of Štramberk Ears.
Control of specification is provided by locally relevant inspectorate of the State Agriculture and Food Inspection Authority
4.5 Method of production: The eggs are beaten with the sugar and then the flour, baking powder, water, spices and honey or caramel are gradually added. The dough is either poured onto a baking tray in a circular shape or is rolled out, cut into shape and placed on the tray. It is baked and twisted into a cornet shape while still hot.
When they are cool the Ears are fitted into each other and packed into transparent bags
4.6 Link: Legends about the origin of Štramberk Ears are linked to the Secret History of the Mongols, which was written 13 years after the death of the founder of the unified Mongol state — the great conqueror of the world, Genghis Khan. A detachment of Tatar troops surrounded Štramberk castle in 1241. Some of the citizens withdrew into the castle, while others sought cover on Kotouč Mountain. During the night before Ascension Day there was a great storm accompanied by torrential rain and a flash flood swept through the Tatar troops. Their camp was destroyed and those that survived hastily withdrew. However, at the site sacks of human ears that the Tatars had cut off their Christian prisoners were found. As thanks to God the residents made an annual pilgrimage on Ascension Day up Kotouč Mountain. As a reminder of those evil times Štramberk Ears are still baked in Štramberk today.
Štramberk Ears have been baked from time immemorial. In the past they were baked for the annual Ascension Day procession, while today they appear at festivals commemorating past events and at other occasions. The recipe has been passed down from generation to generation, and there is not a family in Štramberk that does not bake the Ears. This custom does not appear in any other district and there is no similar legend linked to any other district. In order to maintain the tradition and keep the original recipe, but also to maintain the top quality of the product, since 1991 the town of Štramberk has been the owner of the national trademark combined with the text ‘Štramberk Ears’ and the producers of the Ears from Štramberk thus mark their products. In 2000 the recipe was registered as a protected denomination of origin under No. 175, which also delineated the territory in which Štramberk Ears may be baked
4.7 Inspection body:
|
Name: |
State Agriculture and Food Inspection Authority, Olomouc inspectorate |
|
Address: |
Pavelkova 13, CZ-772 85 Olomouc |
|
Tel.: |
(420) 585 151 514 |
|
Fax: |
(420) 585 151 511 |
|
e-mail: |
olomouc@szpi.gov.cz |
4.8 Labelling: The product is packed in transparent polypropylene bags. On the packaging inside a coloured field the name Štramberk Ears is always printed (national text trademark No. 227 965). Under the name there is a concise text about the origin of Štramberk Ears. Under this there is the address, identification number and telephone number of the producer, the ingredients, the weight, the best before date, the product type and group, all pursuant to Ministry of Agriculture Decree No. 324/1997 Coll. on Methods of Labelling Foodstuffs (…) and No. 333/1997 Coll. on Foodstuffs (…).
In the lower left corner of the packaging outside the coloured field is the national combined trademark No. 179 248 Štramberk Ears. The owner of both the trademarks is one member of the Association for the Protection of Producers of Štramberk Ears — the town of Štramberk. The other members of the Association use these trademarks on the basis of licence agreements registered in the trademark registry at the Industrial Property Office in Prague. Alongside the combined trademark No. 179 248 there is also the following text: This product is protected by trademarks No. 179 248 and 227 965 and Protected Denomination of Origin No. 175.
The size and type of the text, and the colour and overall final appearance of the markings are chosen by each producer in accordance with the above legal regulations.
4.9 National requirements: –
(1) European Commission, Directorate-General for Agriculture and Rural Development, Agricultural Product Quality Policy, B-1049 Brussels.
|
24.6.2006 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 148/18 |
Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs
(2006/C 148/06)
This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006. Statements of objection must reach the Commission within six months from the date of this publication.
SUMMARY
COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006
Application for registration according to Article 5 and Article 17(2)
‘ALFAJOR DE MEDINA SIDONIA’
EC No: ES/0346/08.06.2004
PDO ( ) PGI ( X )
This summary has been drawn up for information only. For full details, interested parties are invited to consult the full version of the product specification obtainable from the national authorities indicated in section 1 or from the European Commission (1).
1. Responsible department in the Member State:
|
Name: |
Subdirección General de Calidad y Promoción Agroalimentaria. Dirección General de Industrias Agroalimentarias y Alimentación. Secretaría General de Agricultura y Alimentación. Ministerio de Agricultura Pesca y Alimentación. |
|
Address: |
Paseo Infanta Isabel, 1, E-28071, Madrid |
|
Tel: |
(34) 91 347 53 94 |
|
Fax: |
(34) 91 347 54 10 |
|
e-mail: |
sgcaproagro@mapya.es |
2. Group:
|
Name: |
Agrupación de Productores del Alfajor de Medina Sidonia |
|
Address: |
C/Los Pozos s/n. 11180 Medina Sidonia (Cádiz) |
|
Tel: |
+34 956 410002 |
|
Fax: |
+34 956 410005 |
|
e-mail: |
— |
|
Composition: |
Producers/processors ( X ) Other ( ) |
3. Type of product:
‘Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares Class: 2.4.’
4. Specification (summary of requirements under Article 4(2)):
4.1. Name: ‘Alfajor de Medina Sidonia’.
4.2. Description: Arab-style sweet manufactured in the town of Medina Sidonia using traditional methods from the following ingredients: pure bees honey, almonds, hazelnuts, flour, breadcrumbs and spices (coriander, cloves, aniseed, sesame and cinnamon).
The ‘alfajor’ is brown inside and has a slightly spicy aroma with a well-balanced flavour reminiscent of nuts and honey. It is produced in the form of a small cylinder and is sold either individually or in boxes containing several pieces.
It has the following physico-chemical characteristics, expressed as percentages contained in the finished product: moisture content (maximum): 12.00; proteins minimum): 6.00; fat (minimum): 9.50; ash (maximum): 2.00.
The following ingredients are used:
pure bees honey: minimum 30 %, maximum 50 %,
nuts: minimum 15 %, maximum 20 %
(of which a minimum of 55 % must be almonds and 20 % hazelnuts),
flour and breadcrumbs: maximum 40 %,
spices: minimum 0.3 %, maximum 3 %.
4.3. Geographical area: The product is manufactured and packed in the Municipality of Medina Sidonia, in the heart of the Province of Cadiz. Part of the Municipality lies within the ‘Los Alcornocales’ National Park.
4.4. Proof of origin: Certification:
Manufacturing undertakings listed in the register held by the Regulatory Board are subject to regular inspections to monitor compliance with the requirements for registration.
During inspections, information is gathered on the manufacturing process, the raw materials used (for which samples can be taken), the production and storage of the product and production volumes.
Registered manufacturing undertakings must submit an application on an official form for the certification of each production batch to enable the Regulatory Board to take the required samples.
To receive certification, a production batch must fulfil the administrative, technical and regulatory requirements laid down in the product specification. The Regulatory Board will decide whether or not to certify the batch on the basis of a dossier containing the findings of the inspections, the analysis results and other documentation held in its files.
After certification, the product is marketed under the control of the Regulatory Board. Each package bears the secondary label of the PGI, showing, in addition to the name ‘Alfajor de Medina Sidonia’ and the logo, a unique serial number.
4.5. Method of production: The product is manufactured using a recipe that has been used in the town for centuries. The process starts with heating the honey. When the correct temperature has been reached, the almonds and hazelnuts (chopped and roasted), breadcrumbs, flour, the roasted sesame and the coriander, cloves and aniseed (roasted and crushed) are added. The ingredients are mixed together and the resulting dough is then cut, while still warm, and the mixture allowed to cool to room temperature before being shaped into the elongated cylinders characteristic of ‘Alfajor de Medina Sidonia’. It is permitted to add cinnamon to the warm dough.
Finally, the pieces of dough are dipped in syrup and coated with sugar and cinnamon powder before being wrapped and packaged.
4.6. Link: The origin and development of ‘Alfajor de Medina Sidonia’ is among the best documented of all Andalusian sweets and it has enjoyed a prestigious reputation since the fifteenth century.
The town's tradition for confectionery, a recipe handed down from generation to generation and a marvellous selection of raw materials produce a product with unique qualities, known since time immemorial as ‘Alfajor de Medina Sidonia’.
Historic link:
Numerous works over the centuries have attested to the reputation for and tradition of confectionery manufacture in the town of Medina Sidonia, the most important among which are the writings of Dr Thebussen (a well-known journalist and writer on gastronomy). The following paragraph describes a tradition handed down from father to son:
‘To make “alfajor” or “alajú” you need the following ingredients: two litres of white honey, three “medios” of hazelnuts and one pound of almonds, all roasted and chopped, an ounce and a half of powdered cinnamon, two ounces of aniseed, a quarter of an ounce of cloves and a quarter of an ounce of coriander, roasted and ground, a pound of roasted sesame, eight pounds of breadcrumbs from unsalted, unleavened bread cobs, well cooked in the oven, with half a pound of sugar and when…’.
Production conditions:
The economy of Medina Sidonia depends to a great extent on the food industry, which is the town's largest industry, confectionery manufacturing being particularly important.
The town has a reputation throughout the Province of Cadiz as a traditional confectionery-manufacturing area, producing traditional products from ancient recipes, demonstrating the age of the tradition in the area.
The ‘alfajor’ enjoys a great reputation and is the most representative and best-known sweet produced in Medina Sidonia.
4.7. Inspection body:
|
Name: |
Consejo Regulador de la Denominación Específica ‘Alfajor de Medina Sidonia’. |
|
Address: |
Plaza de España s/n 11180 Medina Sidonia (Cádiz) |
|
Tel: |
+34-956 41 24 80 |
|
Fax: |
+34-956 41 24 80 |
|
e-mail: |
— |
4.8. Labelling: Once certification has been accorded by the Regulatory Board, the manufacturing undertaking may market its ‘alfajores’ in accordance with the provisions of the specification for the PGI.
The labels must be approved by the Regulatory Board and the words ‘Denominación Específica Alfajor de Medina Sidonia’ must appear on them.
The numbered secondary labels are issued by the Regulatory Board.
4.9. National requirements:
|
— |
Law No 25/1970 of 2 December 1970 on rules governing viticulture, wine and spirits; |
|
— |
Decree No 835/1972 of 23 March 1972 on detailed rules for the implementation of Law No 25/1970; |
|
— |
Order of 25 January 1994 specifying the correlation between Spanish law and Regulation (EEC) No 2081/92 as regards designations of origin and geographical indications for agricultural products and foodstuffs; |
|
— |
Royal Decree No 1643/1999 of 22 October 1999 on the procedure governing applications for entry into the Community register of protected designations of origin and protected geographical indications; |
|
— |
Law 24/2003 of 10 July 2003 on rules governing viticulture and wine. |
(1) European Commission, Directorate-General for Agriculture and Rural Development, Agricultural Product Quality Policy, B-1049 Brussels.
|
24.6.2006 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 148/21 |
Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs
(2006/C 148/07)
This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006. Statements of objection must reach the Commission within six months from the date of this publication.
SUMMARY
COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006
Application for registration according to Article 5 and Article 17(2)
‘COLIFLOR DE CALAHORRA’
EC No: ES/0268/15.1.2003
PDO ( ) PGI ( X )
This summary has been drawn up for information only. For full details, interested parties are invited to consult the full version of the product specification obtainable from the national authorities indicated in section 1 or from the European Commission (1).
1. Responsible department in the Member State:
|
Name: |
Subdirección General de Sistemas de Calidad Diferenciada — Dirección General de Alimentación — Secretaría General de Agricultura y Alimentación del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación de España |
|
Address: |
Infanta Isabel, 1/E-28071 Madrid |
|
Tel. |
(34-91) 347 53 94 |
|
Fax |
(34-91) 347 54 10 |
|
e-mail: |
sgcaproagro@mapya.es |
2. Group:
|
Name: |
Asociación Profesional de Productores y Comercializadores de Coliflor |
|
Address: |
C/Doctor Fleming, 12 — 1o Calahorra (La Rioja) |
|
Tel. |
(34-941) 14 77 21 |
|
Fax |
– |
|
e-mail: |
– |
|
Composition: |
Producers/processors ( X ) Other ( ) |
3. Type of product:
Class 1.6. — Cauliflower.
4. Specification (summary of requirements under Article 4(2))
4.1 Name: ‘Coliflor de Calahorra’
4.2 Description:
|
1. |
The cauliflowers covered by the Protected Geographical Indication ‘Coliflor de Calahorra’ are inflorescences of Brassica oleracea L. Convar. Botrytis (L.) Alef var. Botrytis, grown from hybrid varieties Nautilus, Castelgrand, Arbond, Pierrot, Armetta, Fargo, Belot, Scaler, Mayfair, Daydrean, Arthur, RS-91013, Dunkl, Fortrose, Jerome, Matra, Tucson, Aviso, Cafano, Admirable, Imola, Serrano, Nomad, Midar, 5090, Kerjo, Eclipse, Kimball, Astral, Regata, RS-84299, Arven and Astoria, belonging to the ‘Extra’ and ‘I’ classes, to be supplied fresh to the consumer, cauliflowers for industrial processing being excluded. The differentiating characteristics of the cauliflowers covered by this Geographical Indication are freshness, firmness, colour and presentation — they may not be grainy and must have a firmness index higher than 0.5. |
|
2. |
Most of the vegetative material which exists on the market of the Autonomous Community of La Rioja is hybrid, since this ensures better quality, greater uniformity, resistance to disease, higher yields and greater adaptability. The appropriate soil and climatic conditions of the protected area allow a combination of varieties in different cycles, resulting in staggered production and higher prices thanks to lower supply and greater demand. Varieties, subjected to previous trials and found to be within the quality parameters required, may be added each year subject to an application by the Asociación Profesional de Productores y Comercializadores de Coliflor, a favourable technical report from the ICAR and final approval by the Consejo de Coordinación. |
4.3 Geographical area: The production area corresponds to that for preserving, preparing and packaging in order to maintain quality and ensure traceability and inspection. It comprises the following municipalities belonging to the district of Rioja Baja: Aguilar de río Alhama, Aldeanueva de Ebro, Alfaro, Arnedo, Autol, Calahorra, Cervera de río Alhama, Pradejón, Quel and Rincón de Soto, and the municipality of Alcanadre situated in Rioja Media, the delimitation of the area being based on weather, soil and cultivation considerations.
4.4 Proof of origin: Cauliflower growers and packaging and marketing plants wishing to be covered by the Geographical Indication have to be listed in the relevant Registers and produce cauliflowers belonging to the hybrid varieties Nautilus, Castelgrand, Arbond, Pierrot, Armetta, Fargo, Belot, Scaler, Mayfair, Daydrean, Arthur, RS-91013, Dunkl, Fortrose, Jerome, Matra, Tucson, Aviso, Cafano, Admirable, Imola, Serrano, Nomad, Midar, 5090, Kerjo, Eclipse, Kimball, Astral, Regata, RS-84299, Arven and Astoria recommended for each marketing year by the technical staff of the Asociación Profesional de Productores y Comercializadores de Coliflor.
Growers and packaging and marketing plants will undergo their own checks carried out by the Association's technical staff to verify that they comply with the specification.
In order to verify objectively and impartially that cauliflowers with the indication meet the requirements in the Regulation and specification, ICAR (Quality Institute of La Rioja) will carry out external checks. If these checks are satisfactory, ICAR will certify the product.
Analysis of the samples taken to check on the parameters which the inspection bodies require is carried out exclusively in laboratories approved by EN-45001.
Each grower, packaging and marketing plant will apply to the Association to be registered in the inspection plan (Plan de Control), and ICAR will carry out a special audit (auditoría registro). If the requirements are met, the interested party is entered in the relevant register of the Association, which will undertake to keep it up to date. ICAR then draws up an audit plan (Plan de auditoría) as a result of which a report will be issued to be validated by the Association. If the decision is favourable, product certification is granted, thereby ensuring that only those cauliflowers passing all the checks carried out throughout the process will be marketed with the guarantee of origin.
The Coordination Council, made up of representatives of the Association and of the Government of the Rioja Ministry of Agriculture and Economic Development, will ensure that the Association acts in an impartial way.
Traceability of the product is guaranteed by identification at each of the production, packaging, preparation, preservation and marketing stages.
The product labels will be numbered so that it will be possible to verify that the number of labels used tallies with the number of certified products dispatched, thereby preventing ineligible cauliflowers from being labelled with the logo of the designation.
The factors proving that the cauliflowers originate from the geographical area described are:
The characteristics of the cauliflower
Inspection and certification, guaranteeing traceability and origin
Preparation, packaging and preservation will take place in the designated geographical area and in the plants listed in the Registers in order to safeguard quality and guarantee traceability and inspection.
4.5 Method of production: Planting takes place when the plant has two to four true leaves. The density is 0.40 × 0.80 m in the case of early varieties and 0.40 × 0.90 m in that of later varieties. They are then watered to ensure good rooting.
Soil management, irrigation and pest and disease control use the techniques and applications most appropriate at the time.
Harvesting takes place by hand, with the greatest care and speed when the inflorescences are fully formed and covered by the inner leaves. They are selected by size and degree of firmness to ensure optimal preservation and quality. As many runs as necessary are undertaken on each plot, and no more than 12 hours may elapse between harvesting and placing in store.
Preparation before placing in store is carried out in the field and entails cleaning, removal of leaves, classification and packaging. Once in store the cauliflowers are chilled to remove ‘field heat’. This takes place in the designated geographical area and in the plants listed in the Registers in order to safeguard quality and guarantee traceability and inspection.
They are packed in single-layer boxes so that they cannot move. Boxes are uniform as regards origin, variety, quality, colour and size. Packing takes place in the designated geographical area and in the plants listed in the Registers in order to safeguard quality and guarantee traceability and inspection.
The cauliflowers are kept in cold stores at a low temperature (not below zero) and high relative humidity. They must be kept apart from other vegetables and fruit. This takes place in the designated geographical area and in the plants listed in the Registers, in order to safeguard quality and guarantee traceability and inspection.
4.6 Link: Historical link: cauliflowers have been grown in Calahorra since time immemorial and their quality has always been recognised, as can be seen from Madoz's 1846 Diccionario Geográfico-Estadístico-Histórico de España, where page 59 of the volume on La Rioja concerning Calahorra notes that its main products are oil, wine and cereals; it also grows good vegetables, potatoes and fruit; its cherries and cauliflowers are very famous.
Over the last 30 years cauliflowers from La Rioja have occupied a privileged position on Spanish markets and are one of the crops which have maintained a consistent level of area and production, in both cases the highest in Spain, at 25 %. La Rioja is also the main region of Spain for the marketing of cauliflowers and acts as a reference market for the setting of cauliflower prices in other regions.
Natural factors: cauliflowers are a crop highly influenced by climatic factors, requiring mild temperatures and high relative humidity if they are to develop to their best.
The area of production of La Rioja cauliflowers enjoys long summers, mild winters sheltered from strong winds by the fact that the valley lies between mountains, and relatively high humidity owing to the influence of the Ebro and Cidacos rivers.
The mild temperatures without sharp changes in summer, when the plants are young, mean that they develop good root systems. In autumn and winter the first flowers appear and than the heart forms. As temperatures fall gradually, the cauliflower develops slowly, resulting in its being firm and white — the features which determine its quality and reputation.
Soils in the region are alluvial, deep, rich and well-drained, with a pH between 5.5 and 8.2, organic matter levels over 1.2 %, phosphorus content of 20-30 ppm, potassium content of 200-250 ppm and adequate lime and sulphur. These characteristics are ideal for cauliflowers, which find the nutrients they require to achieve a rate of growth directly determining their quality.
Human factors: the local farmers have grown cauliflowers since the dawn of time and know that the most delicate phase is harvesting, so they pay special attention to cutting the plants at the best time, when the cauliflowers are of the right size, firmness and quality.
Another important factor is the level of partnerships in the area, linked with a commercial structure of warehouses, cooperatives and producers' organisations, all with a great deal of experience and market knowledge, which is the best way of concentrating supply, promoting quality and reducing seasonality, so considerably increasing the value of the product.
The reputation of cauliflowers produced in La Rioja is due to their high quality, thanks to soil and climate conditions which are ideal for this crop and the extensive knowledge which farmers in the area have of it.
4.7 Inspection body:
|
Name: |
Instituto de Calidad de La Rioja |
|
Address: |
Avd. de La Paz, 8-10, E-26071 Logroño (La Rioja) |
|
Tel. |
(34-941) 29 16 00 |
|
Fax |
(34-941) 29 16 02 |
|
e-mail: |
– |
4.8 Labelling: Labels must bear the words Indicación Geográfica Protegida ‘Coliflor de Calahorra’, and the relevant logo.
4.9 National requirements: The national provisions governing the designations of origin covered by this specification are as follows:
Organic Law No 3/1982 of 9 June 1982, Statute of Autonomy of La Rioja (as amended by Organic Laws Nos 3/1994 of 24 March 1994 and 2/1999 of 7 January 1999);
Law No 3/1995 of 8 March 1995, Legal System applicable to the Government and Public Administration of the Autonomous Community of La Rioja;
Law No 30/1992 of 26 November 1992. Legal System applicable to Public Administration and the Common Administrative Procedure;
Order of 25 January 1994 specifying the correlation between Spanish law and Regulation (EEC) No 2081/92 as regards designations of origin and geographical indications for agricultural products and foodstuffs;
Royal Decree No 1643/1999 of 22 October 1999 governing the procedure on applications for entry into the Community Register of Protected Designations of Origin and Protected Geographical Indications.
(1) European Commission, Directorate-General for Agriculture and Rural Development, Agricultural Product Quality Policy, B-1049 Brussels.
|
24.6.2006 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 148/25 |
Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs
(2006/C 148/08)
This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006. Statements of objection must reach the Commission within six months from the date of this publication.
SUMMARY
COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006
Application for registration according to Article 5 and Article 17(2)
‘ACEITE MONTERRUBIO’
EC No: ES/0198/15.5.2001
PDO ( X ) PGI ( )
This summary has been drawn up for information only. For full details, interested parties are invited to consult the full version of the product specification obtainable from the national authorities indicated in section 1 or from the European Commission (1).
1. Responsible department in the Member State:
|
Name: |
Subdirección General de Sistemas de Calidad Diferenciada — Dirección General de Alimentación — Secretaría General de Agricultura y Alimentación del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación de España |
||
|
Address: |
|
||
|
Tel. |
34 91 347 53 94 |
||
|
Fax |
34 91 347 54 10 |
||
|
e-mail: |
sgcaproagro@mapya.es |
2. Group:
Name — Address:
|
SOCIEDAD COOP. DEL CAMPO LA UNIDAD |
|
Ctra. De Castuera, s/n. 06427 Monterrubio de la Serena. Badajoz |
|
RAMONA GARCÍA LÓPEZ. |
|
Ctra. De Belalcázar, s/n. 06247. Monterrubio de la Serena. Badajoz |
|
UNIÓN MONTERRUBIANA DEL CAMPO, S.C. LTDA. |
|
C/ Purísima, no8. 06247 Monterrubio de la Serena. Badajoz |
|
REY ALIMENTACIÓN, S.L. |
|
C/ Pilar, no 104. 06420 Castuera. Badajoz |
Composition: Producers/processors ( X ) Other ( )
3. Type of product:
Class 1.5. Oils and Fats
4. Specification (summary of requirements under Article 4(2))
4.1 Name: ‘Aceite Monterrubio’
4.2 Description: Extra virgin olive oil extracted from the fruit of the olive (Olea europaea L.). The ‘Cornezuelo’ and ‘Jabata’ (‘Picual’) varieties are used to obtain 90 % of this oil, with the remainder coming from of the ‘Mollar’, ‘Corniche’, ‘Pico-limón’, ‘Morilla’ and ‘Cornicabra’ varieties.
It is a greenish-yellow colour, very stable with a fruity, almond flavour, aromatic and slightly bitter and spicy.
Its characteristics are:
Maximum acidity: 0.5 %
Moisture: Lower than 0.1 %
Impurities: Lower than 0.1 %
K270: Less than 0.20
Peroxides: Lower than 20
4.3 Geographical area: The geographical zone of production, manufacture and packaging is situated in the province of Badajoz, in the Autonomous Community of Extremadura, and includes sixteen municipalities in the ‘La Serena’, ‘La Siberia’ and ‘Campiña Sur’ regions.
Manufacture and packaging take place in the production zone.
4.4 Proof of origin: Olive oil protected by the designation of origin ‘Aceite Monterrubio’ (‘Monterrubio Oil’), is produced from olive groves and using oil presses entered in the relevant registers of the Regulatory Board, in accordance with procedure PC-01: Application for Entry in the Registers of the Quality Manual.
Oils marketed with the designation of origin ‘Aceite Monterrubio’ are required to undergo a process of certification carried out by the Regulatory Board, in accordance with internal procedures PC-02: Product Certification Process, PC-03: Evaluation of Results and Granting of Certification and PC-04: Maintenance, Suspension and Cancellation of Certification. The quality of the product, which must be as stated in the Specification, will be verified through the said certification process.
4.5 Method of production: The Serena region has an average production of 1 500 Kg/Ha from 150 olive trees/Ha.
Traditionally cultivation involves the following cultivation methods:
Cultivation
Fertilisation
Pruning (manual and mechanical)
Suckering (with herbicide)
Harvesting (olives picked directly from the tree)
Two processes are used to extract the oil:
Discontinuous or traditional process
Continuous or phased process
The discontinuous process is carried out as follows:
SIFTING a WASHING a CRUSHING a EXTRACTION a DECANTING a STORAGE
FIELD OIL PRESS
The continuous process is carried out as follows:
CLEANING a WASHING a GRINDING a EXTRACTION a DECANTING a STORAGE a PACKAGING
OIL PRESS
Olive oil bearing the PDO ‘Aceite Monterrubio’ must be packaged in the designated geographical area, as required by the applicant group. This is necessary to protect quality and ensure traceability and control over the whole certification process to its final stage, when the numbered back label guaranteeing the oil's quality and origin is applied to the container holding the certified product. These back labels are issued by the Regulatory Board, whose responsibilities are defined in its Rules of Procedure as follows:
as regards territory, the zone of production;
as regards products, those protected by the designation at all stages of production, storage, packaging, distribution and marketing;
as regards people, those in the various registers.
This means that packaging must take place in the designated geographical area, as defined in section C of this Specification, to ensure traceability and control by the inspection structure over the whole process and ensure the quality of the protected product.
4.6 Link:
History:
The La Serena region is situated in the east of the province of Badajoz. For centuries its name and history have been linked to one of the oldest institutions of the country, La Mesta The division of lands that throughout history had been in the power of the nobles with large estates was of vital importance for the development of the olive groves in the region. The land was divided up among the people of the various towns, and these were the people who introduced cultivation on both large and small areas of land.
The first written reference to the olive groves of the production area dates from 1791 in ‘Viajes de La Serena’, (‘Travels in La Serena’) by Antonio Agúndez Fernández who, referring to Monterrubio de La Serena, mentions the abundance of wild olive trees, which facilitated the grafting of the olive tree.
Today the olive is the second most important crop in the region in terms of both production and surface area occupied. Olives occupy some 18 000 ha, and in some towns of the region even constitute a monoculture.
Nature:
The combination of the region's unique edaphological and climatic conditions, the perfect harmony between the crop and nature, the area's population patterns, advanced social and economical development and a culture deeply rooted in olive cultivation have resulted in the production of the PDO ‘Aceite Monterrubio’. Critics and consumers alike appreciate this distinctive extra virgin olive oil.
The geographical zone of the PDO ‘Aceite Monterrubio’ is found in the eastern extreme of Lower Extremadura, in the foothills of Sierra Morena. It is an area of gullies and gentle hills. The olive groves blend into holm oak woods and cereal farms, with a significant amount of low scrub on the high land of the sierras. The landscape is typical of a subtropical Mediterranean area with mild winters and hot, dry summers, where low levels of precipitation prevent other types of agricultural exploitation.
There follows a more detailed description of the properties of the area that make ‘Aceite Monterrubio’ a product that is characteristic of and native to the area.
|
a) |
Orography: Two levels of topography may be observed:
Cereal, olive and vine growing takes place at the bottom of the valleys. Pastures, with holm oaks and large areas of olive groves are situated on the slopes; brushwood, precious stones and rocky quartzite ground are to be found at greater altitudes and on the summits. |
|
b) |
Soil: In general, most soil dedicated to the cultivation of olive groves is clay loam, although in recent years olive groves have been introduced to lighter soils. The pH ranges from acidic to slightly acidic. Depth is also variable, from areas where the slate is visible, to others where the soil is relatively deep at more than 50 centimetres and retains water well. |
|
c) |
Climate: Mediterranean with certain continental characteristics, tempered by its proximity to the Atlantic Ocean. Winters are mild and the summers long and hot. Precipitation is less than 500mm. The mean annual temperature varies between 16 and 18 °C. In summer the temperature can exceed 40 °C. |
4.7 Inspection body:
|
Name: |
Consejo Regulador de la Denominación de Origen ‘Aceite Monterrubio’ |
||
|
Address: |
|
||
|
Tel. |
924 61 00 88 |
||
|
Fax |
924 61 05 03 |
||
|
e-mail: |
— |
The Regulatory Board of the Designation of Origin (PDO) complies with standard UNE-EN 45011.
4.8 Labelling: The name of the designation of origin ‘Aceite Monterrubio’ and the information determined in the applicable legislation must appear prominently on the labels, back labels and seals of packaged oils.
The label must clearly indicate the origin of the product. Labels which, for whatever reason, could confuse the consumer will not be approved; similarly, any labels that have already been authorised by the Regulatory Board may be rejected.
4.9 National requirements:
|
National requirements |
Law No 25/1970 of 2 December 1970, Statute of Vineyards, Wine and Alcohols and its Regulation approved by Decree 835/1972, 23 March 1972 |
|
Decree 835/1972 of 28 March 1972, Regulation of Law 25/1970. |
|
|
Order of 25 January 1994, co-ordinating Spanish legislation and Council Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural food products and foodstuffs. |
|
|
Royal Decree 1643/1999 of 22 October 1999, regulating the procedure for the handling of applications for entry in the Community Register of Protected Designations of Origin and Protected Geographical Indications. |
(1) European Commission, Directorate-General for Agriculture and Rural Development, Agricultural Product Quality Policy, B-1049 Brussels.
|
24.6.2006 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 148/29 |
Communication from the Commission establishing formal recognition that a certain number of acts of Community law in the field of agriculture have become obsolete
(2006/C 148/09)
List of acts to be removed from the active acquis
(Cereals)
|
|
Commission Regulation (EC) No 949/2002 Official Journal L 145, 4.6.2002, p. 11–11 [392R1766-A05] |
|
|
Commission Regulation (EC) No 1414/2003 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 1526/2002 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 2314/2003 |
(Fruit and vegetables)
|
|
Commission Regulation (EC) No 1428/2002 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 1074/2003 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 1913/2003 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 1999/2003 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 2310/2003 |
(Bananas)
|
|
Commission Regulation (EC) No 1101/2001 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 1121/2001 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 1402/2001 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 2206/2001 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 353/2002 |
(Wine)
|
|
Commission Regulation (EC) No 644/2001 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 346/2002 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 347/2002 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 2299/2002 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 2328/2002 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 42/2003 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 597/2003 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 1440/2003 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 1472/2003 |
(Milk)
|
|
Commission Regulation (EC) No 887/2003 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 1881/2003 |
(Beef and Veal)
|
|
Commission Regulation (EC) No 1034/2003 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 1033/2003 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 1032/2003 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 1059/2002 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 1061/2002 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 604/2003 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 1180/2002 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 1197/2002 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 1654/2002 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 1655/2002 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 1761/2002 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 1834/2002 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 1967/2002 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 2042/2002 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 2048/2002 |
(Rice)
|
|
Commission Regulation (EC) No 346/2003 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 1442/2003 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 1443/2003 |
(Oils and fats)
|
|
Commission Regulation (EC) No 327/2001 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 2599/2001 |
(Sugar)
|
|
Commission Regulation (EC) No 181/2002 |
(Raw tobacco)
|
|
Commission Regulation (EC) No 735/2002 |
(Sheep meat and goat meat)
|
|
Commission Regulation (EC) No 258/2002 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 264/2002 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 285/2003 |
|
|
Commission Regulation (EC) No 774/2003 |
|
24.6.2006 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 148/32 |
Authorisation for State aid pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty
Cases where the Commission raises no objections
(2006/C 148/10)
Date of adoption of the decision:
Member State: The Republic of Lithuania
Aid No: N 21/2006
Title: Compensation of losses due to the application of phytosanitary measures
Objective: Aid for combating plant diseases
Legal basis:
|
— |
Lietuvos Respublikos fitosanitarijos įstatymas (Žin. 1999 m., Nr.113-3285); |
|
— |
2003 m. gruodžio 31 d. Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimas Nr. 1706 dėl nuostolių dėl fitosanitarijos priemonių taikymo dalinio kompensavimo tvarkos (Žin. 2004 m., Nr. 4–58) |
|
— |
2004 m. kovo 1 d. Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro įsakymas Nr. 3D–88 dėl kompensacijos už nuostolius dėl fitosanitarijos priemonių taikymo skaičiavimo metodikos (Žin. 2004 m., Nr. 38–1249) |
Budget: Annual budget: LTL 1 500 000 (approximately EUR 430 000)
Aid intensity or amount: Up to 90 %
Duration: Unlimited
The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Date of adoption of the decision:
Member State: The Republic of Latvia
Aid No: NN 22/2006 (ex N95/2005)
Title: Aid to compensate damages caused by storm
Objective: Compensation of damages caused by natural disaster
Legal basis: 2005. gada 25. janvāra Ministru Kabineta noteikumi Nr. 70 “Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2005. gadā un tā piešķiršanas kārtību”. (Publicēts: Vēstnesis Nr. 27; 17.2.2005.)
Budget: LVL 3 000 000 (EUR 4 269 000)
Aid intensity or amount: Up to 50 % of eligible costs
Duration: 2005
The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Date of adoption of the decision:
Member State: Greece
Aid No: N 38/A/2006
Title: ZEUS programme (measures to benefit farmers whose holdings were affected by natural disasters or bad weather during the period March 2004 to December 2005).
Objective: To compensate for losses caused by bad weather.
Legal basis: Πρόγραμμα ΖΕΥΣ (μέτρα υπέρ των παραγωγών που οι γεωργικές τους εκμεταλλεύσεις ζημιώθηκαν από θεομηνίες ή δυσμενείς καιρικές συνθήκες κατά την χρονική περίοδο Μάρτιος 2004 — Δεκέμβριος 2005 — Σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης)
Budget: EUR 70 000 000.
Aid intensity or amount: Between 50 and 100 %.
Duration: Maximum of 4 years.
The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Date of adoption of the decision:
Member State: Italy (Campania)
Aid No: N 78/2006
Title: Assistance in farming areas affected by natural disasters (hail of 7 June 2005 in the provinces of Naples and Salerno)
Objective: To compensate for damage to agricultural production as a result of bad weather
Legal basis: Decreto legislativo n. 102/2004
Budget: See the approved scheme (NN 54/A/04)
Aid intensity or amount: Up to 80 %
Duration: Until the final payment is made
Other details: Measure applying the scheme approved by the Commission under State aid NN 54/A/2004 (Commission letter C(2005)1622 final, dated 7 June 2005)
The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Date of adoption of the decision:
Member State: Italy (Apulia)
Aid No: N 156/2006
Title: Assistance in farming areas affected by natural disasters (torrential rainfall from 7 until 22 October 2005 in the provinces of Brindisi and Taranto)
Objective: To compensate for damage to farming structures as a result of bad weather
Legal basis: Decreto legislativo n. 102/2004
Budget: See the approved scheme (NN 54/A/04)
Aid intensity or amount: Up to 100 %
Duration: Until the final payment is made.
Other details: Measure applying the scheme approved by the Commission under State aid NN 54/A/2004 (Commission letter C(2005)1622 final, dated 7 June 2005)
The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Date of adoption of the decision:
Member State: United Kingdom
Aid No: N 516/2005
Title: Extension to the Red Meat Industry Forum Scheme
Objective: Prolongation of the Red Meat Industry Forum Scheme for 3 years with an increase of the budget
Legal basis: Agriculture Act 1967 as amended
Budget: Increase of the budget: GBP 6.18 million (EUR 9.14 million)
Aid intensity or amount: Up to 100 %
Duration: Prolongation for 3 years until 31 March 2009
The authentic text(s) of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
24.6.2006 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 148/34 |
Notification of Titles of Qualification in Architecture
(2006/C 148/11)
(Text with EEA relevance)
Council Directive 85/384/EEC of 10 June 1985 on the mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in architecture, including measures to facilitate the effective exercise of the right of establishment and freedom to provide services, and in particular Article 7, and Directive 2005/36/EC on the recognition of professional qualifications, and in particular Article 21(7), stipulate that the Member States must notify the Commission of the legislative, regulatory and administrative provisions they adopt with regard to the issuing of evidence of formal qualifications in the area covered by these directives. The Commission shall publish an appropriate notice in the Official Journal of the European Union, listing the names adopted by the Member States for the diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications and, where applicable, for the corresponding professional title.
Portugal has notified a new designation to be added to the list of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in architecture set out in Directive 85/384/EEC and in Annex V.7.1 to Directive 2005/36/EC on the recognition of professional qualifications.
Communication 2005/C 135/05 pursuant to Article 7 of Directive 85/384/EEC (1) and Annex V.7.1 to Directive 2005/36/EC on the recognition of professional qualifications are hereby amended as follows:
|
|
the following designation is to be added to the list of titles of diplomas and the bodies awarding such diplomas for Portugal:
|
(1) Communication from the Commission 2005 C 135/05 of 2 June 2005, OJ C 135 of 2 June 2005, p. 5
|
24.6.2006 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 148/35 |
Prior notification of a concentration
(Case COMP/M.4278 — PAI Partners SAS/AMEC SPIE SA)
Candidate case for simplified procedure
(2006/C 148/12)
(Text with EEA relevance)
|
1. |
On 20 June 2006, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which PAI Partners S.A.S. (‘PAI’, France), acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation control of the whole of AMEC SPIE S.A. (‘AMEC SPIE’, France), currently owned by AMEC plc, via purchase of shares. |
|
2. |
The business activities of the undertakings concerned are:
|
|
3. |
On preliminary examination, the Commission finds that the notified concentration could fall within the scope of Regulation (EC) No 139/2004. However, the final decision on this point is reserved. Pursuant to the Commission Notice on a simplified procedure for treatment of certain concentrations under Council Regulation (EEC) No 4064/89 (2) it should be noted that this case is a candidate for treatment under the procedure set out in the Notice. |
|
4. |
The Commission invites interested third parties to submit their possible observations on the proposed operation to the Commission. Observations must reach the Commission not later than 10 days following the date of this publication. Observations can be sent to the Commission by fax (no (32-2) 2964301 or 2967244) or by post, under reference number COMP/M.4278 — PAI Partners SAS/AMEC SPIE SA, to the following address:
|
(2) OJ C 217, 29.7.2000, p. 32; Council Regulation (EEC) No 4064/89 has been replaced by Council Regulation (EC) No 139/2004.
|
24.6.2006 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 148/36 |
Information procedure — Technical rules
(2006/C 148/13)
(Text with EEA relevance)
Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and of rules on Information Society services. (OJ L 204, 21.7.1998, p. 37; OJ L 217, 5.8.1998, p. 18).
Notifications of draft national technical rules received by the Commission
|
Reference (1) |
Title |
End of three-month standstill period (2) |
|
2006/0260/UK |
The Producer Responsibility Obligations (Packaging Waste) Regulations (Northern Ireland) 2006 |
1.9.2006 |
|
2006/0261/UK |
Education (Nutritional Standards for School Lunches) (England) Regulations 2006 |
1.9.2006 |
|
2006/0262/PL |
Order of the Minister for Internal Affairs and Administration of … 2006 setting out a list of products which promote public safety or protect health, welfare and property, and rules for the issuing of authorisations for use of such products |
1.9.2006 |
|
2006/0263/NL |
Regulation by the Secretary of State for Housing, Planning and the Environment, amending the Regulation on further requirements for fireworks 2004 |
4.9.2006 |
|
2006/0264/SI |
Rules on the adaptation of certain hygiene requirements for establishments operating in the field of food of animal origin |
4.9.2006 |
|
2006/0265/S |
The Swedish National Post and Telecom Agency's administrative provisions amending the administrative provisions (2004:8) on exemption from the obligation for a licence for certain radio transmitters |
4.9.2006 |
|
2006/0266/D |
Order on electronic legal transactions at the Hamburg Local Court in matters relating to the register of companies and the register of cooperative societies |
7.9.2006 |
|
2006/0267/A |
Radio interface description ‘Satellite communications’ interface number: FSB-RU016 |
7.9.2006 |
|
2006/0268/UK |
The Natural Mineral Water, Spring Water and Bottled Drinking Water (Wales) Regulations 2006 |
7.9.2006 |
|
2006/0269/PL |
Order of the Minister for the Economy on the requirements to be met by glass hydrometers and the detailed scope of tests and inspections to be carried out during the legal metrological control of such measuring instruments |
8.9.2006 |
|
2006/0270/NL |
Draft Order amending the Beverages Marketing Board Packaging Order 2003 |
8.9.2006 |
The Commission draws attention to the judgement delivered on 30 April 1996 in the ‘CIA Security’ case (C-194/94 — ECR I, p. 2201), in which the Court of Justice ruled that Articles 8 and 9 of Directive 98/34/EC (formerly 83/189/EEC) are to be interpreted as meaning that individuals may rely on them before national courts which must decline to apply a national technical regulation which has not been notified in accordance with the Directive.
This judgement confirms the Commission's communication of 1 October 1986 (OJ C 245, 1.10.1986, p. 4).
Accordingly, breach of the obligation to notify renders the technical regulations concerned inapplicable, and consequently unenforceable against individuals.
For more information on the notification procedure, please write to:
|
European Commission |
|
DG Enterprise and Industry, Unit C3 |
|
B-1049 Brussels |
|
e-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int |
Also consult the website: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/
If you require any further information on these notifications, please contact the national departments listed below:
LIST OF NATIONAL DEPARTMENTS RESPONSIBLE FOR THE MANAGEMENT OF DIRECTIVE 98/34/EC
BELGIUM
|
BELNotif |
|
Qualité et Sécurité |
|
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
|
NG III — 4ème étage |
|
boulevard du Roi Albert II/16 |
|
B-1000 Bruxelles |
|
Ms Pascaline Descamps |
|
Tel.: (32) 2 277 80 03 |
|
Fax: (32) 2 277 54 01 |
|
E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
|
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
|
General e-mail: belnotif@mineco.fgov.be |
|
Website: http://www.mineco.fgov.be |
CZECH REPUBLIC
|
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
|
Gorazdova 24 |
|
P.O. BOX 49 |
|
CZ-128 01 Praha 2 |
|
Mr Miroslav Chloupek |
|
Director of International Relations Department |
|
Tel.: (420) 224 907 123 |
|
Fax: (420) 224 914 990 |
|
E-mail: chloupek@unmz.cz |
|
Ms Lucie Růžičková |
|
Tel.: (420) 224 907 139 |
|
Fax: (420) 224 907 122 |
|
E-mail: ruzickova@unmz.cz |
|
General e-mail: eu9834@unmz.cz |
|
Website: http://www.unmz.cz |
DENMARK
|
Erhvervs- og Byggestyrelsen |
|
(National Agency for Enterprise and Construction) |
|
Dahlerups Pakhus |
|
Langelinie Allé 17 |
|
DK-2100 København Ø (or DK-2100 Copenhagen OE) |
|
Mr Bjarne Bang Christensen |
|
Legal adviser |
|
Tel.: (45) 35 46 63 66 (direct) |
|
E-mail: bbc@ebst.dk |
|
Ms Birgit Jensen |
|
Principal Executive Officer |
|
Tel.: (45) 35 46 62 87 (direct) |
|
Fax: (45) 35 46 62 03 |
|
E-mail: bij@ebst.dk |
|
Common mailbox for notification messages — noti@ebst.dk |
|
Website: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
GERMANY
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie |
|
Referat XA2 |
|
Scharnhorststr. 34 — 37 |
|
D-10115 Berlin |
|
Ms Christina Jäckel |
|
Tel.: (49) 30 20 14 63 53 |
|
Fax: (49) 30 20 14 53 79 |
|
E-mail: infonorm@bmwa.bund.de |
|
Website: http://www.bmwa.bund.de |
ESTONIA
|
Ministry of Economic Affairs and Communications |
|
Harju str. 11 |
|
EE-15072 Tallinn |
|
Mr Karl Stern |
|
Executive Officer of Trade Policy Division |
|
EU and International Co-operation Department |
|
Tel.: (372) 6 256 405 |
|
Fax: (372) 6 313 029 |
|
E-mail: karl.stern@mkm.ee |
|
General e-mail: el.teavitamine@mkm.ee |
|
Website: http://www.mkm.ee |
GREECE
|
Ministry of Development |
|
General Secretariat of Industry |
|
Mesogeion 119 |
|
GR-101 92 Athens |
|
Tel.: (30) 210 696 98 63 |
|
Fax: (30) 210 696 91 06 |
|
ELOT |
|
Acharnon 313 |
|
GR-111 45 Athens |
|
Ms Evangelia Alexandri |
|
Tel.: (30) 210 212 03 01 |
|
Fax: (30) 210 228 62 19 |
|
E-mail: alex@elot.gr |
|
General e-mail: 83189in@elot.gr |
|
Website: http://www.elot.gr |
SPAIN
|
S.G. de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
|
D.G. de Coordinación del Mercado Interior y otras PPCC |
|
Secretaría de Estado para la Unión Europea |
|
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación |
|
Torres ‘Ágora’ |
|
C/ Serrano Galvache, 26-4a |
|
E-20033 Madrid |
|
Mr Angel Silván Torregrosa |
|
Tel.: (34) 91 379 83 32 |
|
Ms Esther Pérez Peláez |
|
Technical Advisor |
|
E-mail: esther.perez@ue.mae.es |
|
Tel.: (34) 91 379 84 64 |
|
Fax: (34) 91 379 84 01 |
|
General e-mail: d83-189@ue.mae.es |
FRANCE
|
Délégation interministérielle aux normes |
|
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
|
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
|
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
|
DiGITIP 5 |
|
12, rue Villiot |
|
F-75572 Paris Cedex 12 |
|
Ms Suzanne Piau |
|
Tel.: (33) 1 53 44 97 04 |
|
Fax: (33) 1 53 44 98 88 |
|
E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
|
Ms Françoise Ouvrard |
|
Tel.: (33) 1 53 44 97 05 |
|
Fax: (33) 1 53 44 98 88 |
|
E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
|
General e-mail: d9834.france@industrie.gouv.fr |
IRELAND
|
NSAI |
|
Glasnevin |
|
Dublin 9 |
|
Ireland |
|
Mr Tony Losty |
|
Tel.: (353) 1 807 38 80 |
|
Fax: (353) 1 807 38 38 |
|
E-mail: tony.losty@nsai.ie |
|
Website: http://www.nsai.ie |
ITALY
|
Ministero delle attività produttive |
|
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
|
Ufficio F1 — Ispettorato tecnico dell'industria |
|
Via Molise 2 |
|
I-00187 Roma |
|
Mr Vincenzo Correggia |
|
Tel.: (39) 06 47 05 22 05 |
|
Fax: (39) 06 47 88 78 05 |
|
E-mail: vincenzo.correggia@attivitaproduttive.gov.it |
|
Mr Enrico Castiglioni |
|
Tel.: (39) 06 47 05 26 69 |
|
Fax: (39) 06 47 88 78 05 |
|
E-mail: enrico.castiglioni@attivitaproduttive.gov.it |
|
General e-mail: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it |
|
Website: http://www.minindustria.it |
CYPRUS
|
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
13-15, A. Araouzou street |
|
CY-1421 Nicosia |
|
Tel.: (357) 22 40 93 10 |
|
Fax: (357) 22 75 41 03 |
|
Mr Antonis Ioannou |
|
Tel.: (357) 22 40 94 09 |
|
Fax: (357) 22 75 41 03 |
|
E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
|
General e-mail: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
|
Website: http://www.cys.mcit.gov.cy |
LATVIA
|
Ministry of Economics of Republic of Latvia |
|
Trade Normative and SOLVIT Notification Division |
|
SOLVIT Coordination Centre |
|
55, Brīvības Street |
|
LV-1519 Riga |
|
Reinis Berzins |
|
Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division |
|
Tel.: (371) 701 32 30 |
|
Fax: (371) 728 08 82 |
|
Zanda Liekna |
|
Senior Officer of Division of EU Internal Market Coordination |
|
Tel.: (371) 701 32 36 |
|
Tel.: (371) 701 30 67 |
|
Fax: (371) 728 08 82 |
|
E-mail: zanda.liekna@em.gov.lv |
|
General e-mail: notification@em.gov.lv |
LITHUANIA
|
Lithuanian Standards Board |
|
T. Kosciuskos g. 30 |
|
LT-01100 Vilnius |
|
Ms Daiva Lesickiene |
|
Tel.: (370) 5 270 93 47 |
|
Fax: (370) 5 270 93 67 |
|
E-mail: dir9834@lsd.lt |
|
Website: http://www.lsd.lt |
LUXEMBURG
|
SEE — Service de l'Energie de l'Etat |
|
34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10 |
|
L-2010 Luxembourg |
|
Mr J.P. Hoffmann |
|
Tel.: (352) 46 97 46 1 |
|
Fax: (352) 22 25 24 |
|
E-mail: see.direction@eg.etat.lu |
|
Website: http://www.see.lu |
HUNGARY
|
Hungarian Notification Centre — |
|
Ministry of Economy and Transport |
|
Industrial Department |
|
Budapest |
|
Honvéd u. 13-15. |
|
H-1880 |
|
Mr Zsolt Fazekas |
|
Leading Councillor |
|
E-mail: fazekas.zsolt@gkm.gov.hu |
|
Tel.: (36) 1 374 28 73 |
|
Fax: (36) 1 473 16 22 |
|
E-mail: notification@gkm.gov.hu |
|
Website: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
MALTA
|
Malta Standards Authority |
|
Level 2 |
|
Evans Building |
|
Merchants Street |
|
VLT 03 |
|
MT-Valletta |
|
Tel.: (356) 21 24 24 20 |
|
Tel.: (356) 21 24 32 82 |
|
Fax: (356) 21 24 24 06 |
|
Ms Lorna Cachia |
|
E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt |
|
General e-mail: notification@msa.org.mt |
|
Website: http://www.msa.org.mt |
NETHERLANDS
|
Ministerie van Financiën |
|
Belastingsdienst/Douane Noord |
|
Team bijzondere klantbehandeling |
|
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
|
Engelse Kamp 2 |
|
Postbus 30003 |
|
9700 RD Groningen |
|
Nederland |
|
Mr Ebel van der Heide |
|
Tel.: (31) 50 5 23 21 34 |
|
Ms Hennie Boekema |
|
Tel.: (31) 50 5 23 21 35 |
|
Ms Tineke Elzer |
|
Tel.: (31) 50 5 23 21 33 |
|
Fax: (31) 50 5 23 21 59 |
|
General e-mail: |
|
Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
|
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
AUSTRIA
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
Abteilung C2/1 |
|
Stubenring 1 |
|
A-1010 Wien |
|
Ms Brigitte Wikgolm |
|
Tel.: (43) 1 711 00 58 96 |
|
Fax: (43) 1 715 96 51 or (43) 1 712 06 80 |
|
E-mail: not9834@bmwa.gv.at |
|
Website: http://www.bmwa.gv.at |
POLAND
|
Ministry of Economy and Labour |
|
Department for European and Multilateral Relations |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
PL-00-507 Warszawa |
|
Ms Barbara Nieciak |
|
Tel.: (48) 22 693 54 07 |
|
Fax: (48) 22 693 40 28 |
|
E-mail: barnie@mg.gov.pl |
|
Ms Agata Gągor |
|
Tel.: (48) 22 693 56 90 |
|
General e-mail: notyfikacja@mg.gov.pl |
PORTUGAL
|
Instituto Portugês da Qualidade |
|
Rua Antonio Gião, 2 |
|
P-2829-513 Caparica |
|
Ms Cândida Pires |
|
Tel.: (351) 21 294 82 36 or 81 00 |
|
Fax: (351) 21 294 82 23 |
|
E-mail: c.pires@mail.ipq.pt |
|
General e-mail: not9834@mail.ipq.pt |
|
Website: http://www.ipq.pt |
SLOVENIA
|
SIST — Slovenian Institute for Standardization |
|
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
|
Šmartinska 140 |
|
SLO-1000 Ljubljana |
|
Ms Vesna Stražišar |
|
Tel.: (386) 1 478 30 41 |
|
Fax: (386) 1 478 30 98 |
|
E-mail: contact@sist.si |
SLOVAKIA
|
Ms Kvetoslava Steinlova |
|
Director of the Department of European Integration, |
|
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
|
Stefanovicova 3 |
|
SK-814 39 Bratislava |
|
Tel.: (421) 2 52 49 35 21 |
|
Fax: (421) 2 52 49 10 50 |
|
E-mail: steinlova@normoff.gov.sk |
FINLAND
|
Kauppa- ja teollisuusministeriö |
|
(Ministry of Trade and Industry) |
|
Visitor address: |
|
Aleksanterinkatu 4 |
|
FIN-00171 Helsinki |
|
and |
|
Katakatu 3 |
|
FIN-00120 Helsinki |
|
Postal address: |
|
PO Box 32 |
|
FIN-00023 Government |
|
Ms Leila Orava |
|
Tel.: (358) 9 1606 46 86 |
|
Fax: (358) 9 1606 46 22 |
|
E-mail: leila.orava@ktm.fi |
|
Ms Katri Amper |
|
Tel.: (358) 9 1606 46 48 |
|
General e-mail: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
|
Website: http://www.ktm.fi |
SWEDEN
|
Kommerskollegium |
|
(National Board of Trade) |
|
Box 6803 |
|
Drottninggatan 89 |
|
S–113 86 Stockholm |
|
Ms Kerstin Carlsson |
|
Tel.: (46) 86 90 48 82 or (46) 86 90 48 00 |
|
Fax: (46) 8 690 48 40 or (46) 83 06 759 |
|
E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se |
|
General e-mail: 9834@kommers.se |
|
Website: http://www.kommers.se |
UNITED KINGDOM
|
Department of Trade and Industry |
|
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
|
151 Buckingham Palace Road |
|
London SW1 W 9SS |
|
United Kingdom |
|
Mr Philip Plumb |
|
Tel.: (44) 2072151488 |
|
Fax: (44) 2072151529 |
|
E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
|
General e-mail: 9834@dti.gsi.gov.uk |
|
Website: http://www.dti.gov.uk/strd |
EFTA — ESA
|
EFTA Surveillance Authority |
|
Rue Belliard 35 |
|
B-1040 Bruxelles |
|
Ms Adinda Batsleer |
|
Tel.: (32) 2 286 18 61 |
|
Fax: (32) 2 286 18 00 |
|
E-mail: aba@eftasurv.int |
|
Ms Tuija Ristiluoma |
|
Tel.: (32) 2 286 18 71 |
|
Fax: (32) 2 286 18 00 |
|
E-mail: tri@eftasurv.int |
|
General e-mail: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
|
Website: http://www.eftasurv.int |
|
EFTA |
|
Goods Unit |
|
EFTA Secretariat |
|
Rue Joseph II 12-16 |
|
B-1000 Bruxelles |
|
Ms Kathleen Byrne |
|
Tel.: (32) 2 286 17 49 |
|
Fax: (32) 2 286 17 42 |
|
E-mail: kathleen.byrne@efta.int |
|
General e-mail: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
|
Website: http://www.efta.int |
TURKEY
|
Undersecretariat of Foreign Trade |
|
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
|
Inönü Bulvari no 36 |
|
TR-06510 |
|
Emek — Ankara |
|
Mr Mehmet Comert |
|
Tel.: (90) 312 212 58 98 |
|
Fax: (90) 312 212 87 68 |
|
E-mail: comertm@dtm.gov.tr |
|
Website: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Year — registration number — Member State of origin.
(2) Period during which the draft may not be adopted.
(3) No standstill period since the Commission accepts the grounds of urgent adoption invoked by the notifying Member State.
(4) No standstill period since the measure concerns technical specifications or other requirements or rules on services linked to fiscal or financial measures, pursuant to the third indent of the second paragraph of Article 1(11) of Directive 98/34/EC.
(5) Information procedure closed.
|
24.6.2006 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 148/42 |
Non-opposition to a notified concentration
(Case COMP/M.4206 — Veolia - BCP/SNCM)
(2006/C 148/14)
(Text with EEA relevance)
On 29 May 2006, the Commission decided not to oppose the above notified concentration and to declare it compatible with the common market. This decision is based on Article 6(1)(b) of Council Regulation (EC) No. 139/2004. The full text of the decision is available only in French and will be made public after it is cleared of any business secrets it may contain. It will be available:
|
— |
from the Europa competition web site (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/ ). This web site provides various facilities to help locate individual merger decisions, including company, case number, date and sectoral indexes, |
|
— |
in electronic form on the EUR-Lex website under document number 32006M4206. EUR-Lex is the on-line access to European law. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex) |
III Notices
Commission
|
24.6.2006 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 148/43 |
Notice of invitation to tender for refunds on barley exported to certain third countries
(2006/C 148/15)
I. SUBJECT
|
1. |
An invitation to tender is opened for refunds on exports of barley falling within CN code 1003 00 90 to certain third countries. |
|
2. |
The total quantity for which a maximum export refund may be fixed in accordance with Article 4(1) of Commission Regulation (EC) No 1501/95 (1) is approximately 1 000 000 tonnes. |
|
3. |
The invitation to tender will be conducted in accordance with the provisions laid down in:
|
II. TIME LIMITS
|
1. |
The period during which tenders may be submitted in response to the first weekly invitation will begin on 30.06.2006 and expire at 10.00 a.m. on 6.7.2006. |
|
2. |
For subsequent weekly invitations to tender, the time limit for submitting tenders will expire each week on Thursday at 10.00, with the exception of 3 August 2006, 17 August 2006, 24 August 2006, 2 November 2006, 28 December 2006, 5 April 2007 and 17 May 2007. The period during which tenders may be submitted in response to the second and subsequent weekly invitations will begin on the first working day following the day on which the preceding period ends. |
|
3. |
This notice is published for the purposes of the present invitation to tender only. Until such time as it is amended or replaced, its terms will apply to each weekly award held during the period of validity of this invitation. |
III. TENDERS
|
1. |
Tenders must be submitted in writing and delivered no later than the dates and times indicated in Title II, either by personal delivery against a receipt, by registered mail, by telex, by fax or by telegram, to one of the following addresses:
Tenders not submitted by telex, fax or telegram must be enclosed in two sealed envelopes, one being inserted inside the other. The inner envelope must also be marked: ‘Tender under invitation to tender for refunds on barley exported to certain third countries — Regulation (EC) No 935/2006 — Confidential’. Once submitted, no tender may be withdrawn before the Member State concerned has informed the tenderer of the result of the tender. |
|
2. |
The tender, as well as the proof and statement referred to in Article 5(3) of Regulation (EEC) No 1501/95, must be worded in the official language or one of the official languages of the Member State whose competent authority received the tender. |
IV TENDER SECURITY
The tender security must be made out in favour of the competent authority concerned.
V. AWARD OF CONTRACTS
The award will:
|
(a) |
give the party concerned the right to be issued, in the Member State in which the tender was submitted, with an export licence for the quantity in question indicating the export refund specified in the tender; |
|
(b) |
oblige the party concerned to apply in the Member State mentioned at (a) for an export licence for that quantity. |
(1) OJ L 147, 30.6.1995, p. 7. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 777/2004 (OJ L 123, 27.4.2004, p. 50).
(2) OJ L 270, 21.10.2003, p. 78.
(3) OJ L 172, 24.6.2006, p. 3.
|
24.6.2006 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 148/46 |
Notice of invitation to tender for refunds on common wheat exported to certain third countries
(2006/C 148/16)
1. SUBJECT
|
1. |
An invitation to tender is opened for refunds on exports of common wheat falling within CN code 1001 90 99 to certain third countries. |
|
2. |
The total quantity for which a maximum export refund may be fixed in accordance with Article 4(1) of Commission Regulation (EC) No 1501/95 (1) is approximately 2 000 000 tonnes. |
|
3. |
The invitation to tender will be conducted in accordance with the provisions laid down in:
|
II. TIME LIMITS
|
1. |
The period during which tenders may be submitted in response to the first weekly invitation will begin on 30.06.2006 and expire at 10.00 a.m. on 6.7.2006. |
|
2. |
For subsequent weekly invitations to tender, the time limit for submitting tenders will expire each week on Thursday at 10.00, with the exception of 3 August 2006, 17 August 2006, 24 August 2006, 2 November 2006, 28 December 2006, 5 April 2007 and 17 May 2007. The period during which tenders may be submitted in response to the second and subsequent weekly invitations will begin on the first working day following the day on which the preceding period ends. |
|
3. |
This notice is published for the purposes of the present invitation to tender only. Until such time as it is amended or replaced, its terms will apply to each weekly award held during the period of validity of this invitation. However, the submission of tenders will be suspended for weeks in which there is no meeting of the Management Committee for Cereals. |
III. TENDERS
|
1. |
Tenders must be submitted in writing and delivered no later than the dates and times indicated in Title II, either by personal delivery against a receipt, by registered mail, by telex, by fax or by telegram, to one of the following addresses:
Tenders not submitted by telex, fax or telegram must be enclosed in two sealed envelopes, one being inserted inside the other. The inner envelope must also be marked: ‘Tender under invitation to tender for refunds on common wheat exported to certain third countries — Regulation (EC) No 936/2006 — Confidential’. Once submitted, no tender may be withdrawn before the Member State concerned has informed the tenderer of the result of the tender. |
|
2. |
The tender, as well as the proof and statement referred to in Article 5(3) of Regulation (EC) No 1501/95, must be worded in the official language or one of the official languages of the Member State whose competent authority received the tender. |
IV. TENDER SECURITY
The tender security must be made out in favour of the competent authority concerned.
V. AWARD OF CONTRACTS
The award will:
|
(a) |
give the party concerned the right to be issued, in the Member State in which the tender was submitted, with an export licence for the quantity in question indicating the export refund specified in the tender; |
|
(b) |
oblige the party concerned to apply in the Member State mentioned at (a) for an export licence for that quantity. |
(1) OJ L 147, 30.6.1995, p. 7. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 777/2004 (OJ L 123, 27.4.2004, p. 50).
(2) OJ L 270, 21.10.2003, p. 78.
(3) OJ L 172, 24.6.2006, p. 6.