|
ISSN 1725-2423 |
||
|
Official Journal of the European Union |
C 151 |
|
|
||
|
English edition |
Information and Notices |
Volume 48 |
|
Notice No |
Contents |
page |
|
|
I Information |
|
|
|
Commission |
|
|
2005/C 151/1 |
||
|
2005/C 151/2 |
Opinion of the Advisory Committee on concentrations given at its 128th meeting on 23 September 2004 concerning a preliminary draft decision in Case COMP/M.3431 — Sonoco/Ahlstrom ( 1 ) |
|
|
2005/C 151/3 |
Final report of the Hearing Officer in Case COMP/M.3431 — Sonoco/Ahlstrom (pursuant to Article 15 of Commission Decision 2001/462/EC, ECSC of 23 May 2001 on the terms of reference of Hearing Officers in certain competition proceedings — OJ L 162, 19.6.2001, p. 21) ( 1 ) |
|
|
2005/C 151/4 |
||
|
2005/C 151/5 |
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.3853 — Solvay/Fournier) ( 1 ) |
|
|
2005/C 151/6 |
||
|
2005/C 151/7 |
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 68/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to training aid ( 1 ) |
|
|
|
European Central Bank |
|
|
2005/C 151/8 |
||
|
|
|
|
|
(1) Text with EEA relevance |
|
EN |
|
I Information
Commission
|
22.6.2005 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 151/1 |
Euro exchange rates (1)
21 June 2005
(2005/C 151/01)
1 euro=
|
|
Currency |
Exchange rate |
|
USD |
US dollar |
1,2092 |
|
JPY |
Japanese yen |
132,2 |
|
DKK |
Danish krone |
7,4469 |
|
GBP |
Pound sterling |
0,6645 |
|
SEK |
Swedish krona |
9,2373 |
|
CHF |
Swiss franc |
1,5425 |
|
ISK |
Iceland króna |
79,71 |
|
NOK |
Norwegian krone |
7,874 |
|
BGN |
Bulgarian lev |
1,9561 |
|
CYP |
Cyprus pound |
0,5736 |
|
CZK |
Czech koruna |
29,913 |
|
EEK |
Estonian kroon |
15,6466 |
|
HUF |
Hungarian forint |
247,92 |
|
LTL |
Lithuanian litas |
3,4528 |
|
LVL |
Latvian lats |
0,6959 |
|
MTL |
Maltese lira |
0,4293 |
|
PLN |
Polish zloty |
4,0593 |
|
ROL |
Romanian leu |
36 174 |
|
SIT |
Slovenian tolar |
239,44 |
|
SKK |
Slovak koruna |
38,439 |
|
TRY |
Turkish lira |
1,6485 |
|
AUD |
Australian dollar |
1,5617 |
|
CAD |
Canadian dollar |
1,4971 |
|
HKD |
Hong Kong dollar |
9,4 |
|
NZD |
New Zealand dollar |
1,6945 |
|
SGD |
Singapore dollar |
2,0257 |
|
KRW |
South Korean won |
1 225,52 |
|
ZAR |
South African rand |
8,1643 |
|
CNY |
Chinese yuan renminbi |
10,0079 |
|
HRK |
Croatian kuna |
7,324 |
|
IDR |
Indonesian rupiah |
11 686,31 |
|
MYR |
Malaysian ringgit |
4,596 |
|
PHP |
Philippine peso |
67,298 |
|
RUB |
Russian rouble |
34,603 |
|
THB |
Thai baht |
49,837 |
Source: reference exchange rate published by the ECB.
|
22.6.2005 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 151/2 |
Opinion of the Advisory Committee on concentrations given at its 128th meeting on 23 September 2004 concerning a preliminary draft decision in Case COMP/M.3431 — Sonoco/Ahlstrom
(2005/C 151/02)
(Text with EEA relevance)
|
1. |
The Advisory Committee agrees with the Commission that the notified operation constitutes a concentration with a Community dimension within the meaning of Article 1(3) and Article 3(1)(b) of the EC Merger Regulation, and that also it constitutes a case of cooperation under the EEA Agreement. |
|
2. |
The Advisory Committee agrees with the Commission's definitions of the relevant product markets as stated in the draft decision. |
|
3. |
The Advisory Committee agrees with the Commission's definitions of the relevant geographic markets as stated in the draft decision. |
|
4. |
The Advisory Committee agrees with the Commission that the concentration as notified raises serious doubts as to its compatibility with the Common Market with regard to the market for high-end PMC in Scandinavia and for low-value cores in Norway and Sweden. |
|
5. |
The Advisory Committee agrees with the Commission that the undertakings offered by the parties are adequate to solve the problems identified by the Commission. |
|
6. |
The Advisory Committee agrees with the Commission that subject to full compliance with the undertakings offered by the parties, the notified concentration should be declared compatible with the Common Market and with the functioning of the EEA Agreement in accordance with Articles 2(2) and 8(2) of the Merger Regulation and Article 57 of the EEA Agreement. |
|
7. |
The Advisory Committee agrees with the publication of its opinion in the Official Journal of the European Union. |
|
8. |
The Advisory Committee asks the Commission to take into account all the other points raised during the discussion. |
|
22.6.2005 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 151/3 |
Final report of the Hearing Officer in Case COMP/M.3431 — Sonoco/Ahlstrom
(pursuant to Article 15 of Commission Decision 2001/462/EC, ECSC of 23 May 2001 on the terms of reference of Hearing Officers in certain competition proceedings — OJ L 162, 19.6.2001, p. 21)
(2005/C 151/03)
(Text with EEA relevance)
On 18 May 2004, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EEC) No 4064/89 by which the undertakings Sonoco Luxembourg S.à r.l. (Luxembourg), belonging to Sonoco Products Company (‘Sonoco’, US), and Ahlstrom Holding GmbH (Germany), belonging to Ahlstrom Corporation (‘Ahlstrom’, Finland), acquire joint control of the undertaking Sonoco — JV S.à r.l. (‘the JV’, Luxembourg), a newly created company constituting a joint venture.
Upon examination of the evidence submitted by the parties to the proposed concentration and after conducting a market investigation, the Commission concluded that the concentration raised serious doubts as to its compatibility with the common market and with the EEA Agreement. Commitments submitted by the parties that modified the original concentration plan were considered not sufficient to prevent serious doubts at that stage, following an initial market test. The Commission therefore initiated proceedings in accordance with Article 6(1)c of the Merger Regulation.
On 6 August 2004 the parties offered alternative commitments that modified the original concentration plan, which were also market tested. On 25 August 2004 another set of commitments were offered, which were closer to the initial commitments presented in Phase I. Having by this stage undertaken a detailed market analysis and following comments from market participants, the relevant Commission service considered that the serious doubts had been removed. Accordingly, no statement of objections was sent to the parties. No queries were raised before the Hearing Officer by the parties or other companies as to the market test. The case does not call for any particular comments as regards the right to be heard.
Brussels, 27 September 2004.
Karen WILLIAMS
|
22.6.2005 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 151/4 |
Publication of an application for registration pursuant to Article 6(2) of Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin
(2005/C 151/04)
This publication confers the right to object to the application pursuant to Articles 7 and 12d of the abovementioned Regulation. Any objection to this application must be submitted via the competent authority in a Member State, in a WTO member country or in a third country recognized in accordance with Article 12(3) within a time limit of six months from the date of this publication. The arguments for publication are set out below, in particular under 4.6, and are considered to justify the application within the meaning of Regulation (EEC) No 2081/92.
SUMMARY
COUNCIL REGULATION (EEC) No 2081/92
‘MONTES DE GRANADA’
EC No: ES/00169/08.11.2000
PDO ( X ) PGI ( )
This summary has been drawn up for information purposes only. For full details, in particular the producers of the PDO concerned, please consult the complete version of the product specification obtainable at national level or from the European Commission (1).
1. Responsible department in the Member State:
|
Name: |
Subdirección General de Sistemas de Calidad Diferenciada — Dirección General de Alimentación — Secretaria General de Agricultura y Alimentación del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación de España |
|
Address: |
Infanta Isabel, 1, E-28071 Madrid |
|
Tel: |
(34-91) 347 53 94 |
|
Fax: |
(34-91) 347 54 10 |
2. Group:
|
Asociación para la Calidad del Aceite de Oliva Virgen de los Montes de Granada |
||
|
c/Doctor López Font, Bajo 7, 18004 Granada, Spain |
||
|
Tel: |
(958) 52 26 16 |
||
|
Fax: |
(958) 53 52 45 |
||
|
producers/processors (X) other ( ) |
3. Type of product:
Extra virgin olive oil. Group 1.5 — Oils and fats.
4. Specification:
(summary of requirements under Article 4(2))
4.1. Name: ‘Montes de Granada’
4.2. Description: Extra virgin olive oil obtained from healthy and ripe olives of the olive tree (Olea Europaea) belonging to the principal varieties (Picual, Lucio and Loaime) and secondary varieties (Escarabajuelo, Negrillo de Iznalloz, Hojiblanca and Gordal de Granada) grown in the defined area.
The oils obtained are the result of the joint pressing of principal and secondary varieties. They therefore consist of several varieties and are enriched by the characteristics peculiar to each of those varieties. Among the oil's organoleptic characteristics, the strong flavour of the dominant Picual variety stands out (its green colour, medium to intense bitter flavour and fruity aromas) but this is diluted by the Lucio and Loaime and secondary varieties, which introduce fresh aromas, reminiscent of fruits, and a sweet flavour and more golden tinges.
The extra virgin olive oils produced in the area have a fruity aroma and a flavour that is reminiscent of green or ripe recently pressed olives, slightly bitter and full-bodied, whose intensity varies with the degree of maturity of the pressed olive. The acidity level is low and in colour all the different shades of green are present, from a deep green to a greenish yellow.
The lipid composition is marked by a high content in oleic acid which is usually above 80 %, sometimes reaching 83 %. The monounsaturates/polyunsaturates ratio is high (12:20) which means the nutritional properties are excellent. The chemical stability of the oils is high, a quality largely attributable to the components causing the bitter flavour, making them, in contrast to other virgin olive oils, more resistant to oxidation.
4.3. Geographical area: It coincides with the natural region of the Montes de Granada, is situated in the Province of Granada and includes the following municipalities: Alamedilla, Alfacar, Alicún de Ortega, Benalúa de las Villas, Calicasas, Campotéjar, Cogollos Vega, Colomera, Darro, Dehesas de Guadix, Deifontes, Diezma, Fonelas, Gobernador, Guadahortuna, Güevéjar, Huélago, Iznalloz, the northern part of the Municipality of La Peza to the River Fardes, Montejícar, Montillana, Morelábor, Nívar, Pedro Martínez, Piñar, Torrecardela and Villanueva de las Torres, the eastern part of the Municipality of Moclin to the natural boundary formed by the River Velillos and the northern part of the Municipality of Albolote y Atarfe formed by the Rivers Cubillas and Colomera up to the point where they meet.
4.4. Proof of origin:
Registration with the Consejo Regulador (Regulating Board)
The olives come from the groves in the defined geographical area that are listed in the Regulating Board's olive grove register. The oil is obtained in the mills in the defined geographical area that are listed in the Regulating Board's oil mill register. Equally, the oils are packaged in the plants situated in the defined geographical area that are listed in the Board's packaging plant register.
Applications for registration are optional and may be made by any natural or legal person whose olive groves, oil mills or packaging plants are situated in the defined geographical area. The Regulating Board informs applicants of their rights and obligations and provides them with a detailed description of the requirements and technical specifications.
After examination of the application, an initial inspection of the applicant's olive grove, oil mill or packaging plant takes place to verify compliance with the specifications and the Regulation. The definitive registration in the relevant register is approved by the Regulating Board once the application, together with the initial inspection report and the remaining requisite documents, have been presented.
Certification
The olive groves, oil mills and packaging plants listed in the Regulating Board's registers are subjected to regular inspections for the purpose of monitoring and verifying compliance with the specifications and the Regulation.
The registered oil mills or packaging plants submit an application for the certification of a batch after which the Regulating Board takes samples from the batch, and the stores are sealed until the packaging or sale in bulk of the oil.
A batch is certified only when the administrative, technical and legal requirements set out in the specifications, the Regulation and the quality control manual are complied with. The Regulating Board decides whether or not to certify a batch on the basis of a file submitted showing the inspection dates and the results of analyses, and other documents in its archives.
When a batch has been certified, packaging, to be undertaken under the supervision of the Regulating Board, takes place exclusively in the packaging plants listed in the relevant register and situated in the defined geographical area. The packaging must bear a secondary label with the words ‘Denominación de Origen’ (designation of origin) together with the name ‘Montes de Granada’, the logo and a unique serial number.
4.5. Method of production: The procedure for producing the virgin olive oil, from the olives in the olive groves to the obtaining of the oil, involves the following stages:
Production of olives
Advantage is taken of the rainy season, stretching from autumn to winter, for planting. The seedlings are placed in 50 cm deep casillas (areas of soil worked with the hoe). The layout of a grove depends on its age, in older groves the spacing between trees is 12 m (square planting) and 8 m (triangular planting), the number of scions per tree being two, three or four. In more recent groves, the spacing is 5 m, with a single scion per tree.
The procedures undertaken each year involve:
Soil working: the removal of weeds, cracks and surface scaling to prevent moisture loss and compaction. There are also groves with plant cover where the soil is not worked but they are few in number.
Application of fertilisers and plant protection products: practices vary depending on the type of soil and the incidence of pests and/or diseases brought on by weather conditions.
Irrigation: there is by and large no practice of irrigation in 95 % of the olive groves in the region. After the recent years of drought (in particular 1995), the system of drip irrigation was introduced in some groves to regulate production; it is applied from March to September, depending on rainfall.
Pruning: unproductive branches and shoots are removed to control the growth of the olive tree.
Harvesting and transport: Once the olives have reached the correct degree of ripeness — early to mid-December — picking starts. To dislodge the fruit from the tree canopy without damaging it, the methods of traditional hand pole beating or mechanised vibration are used. The olives on the ground are collected and are transported and processed separately as they are not suitable for producing oil covered by the Designation of Origin. Transport to the oil mill takes place on the day of harvesting and is always undertaken with great care.
Production of virgin olive oil
During the entire production process the olives from the ground and those picked from the trees are processed separately:
Intake, cleaning, weighing and washing of the olives: these operations are carried out for the purpose of classifying the fruits and removing any remnants of leaves, stalks, dust or other particles.
Pressing and crushing: the purpose is to break up the olive so as to enable the oil to be extracted from its cellular structures.
Separating the solid matter from the liquid matter and separating the various liquid phases: the purpose is to separate the oil from the remaining components of the olive.
Storage of the oil in cellars: once the oil has been extracted it is stored under controlled conditions of light and temperature in cellars in stainless steel containers until it is packaged.
Packing: The oil must be packed at the point of production. This requirement is intended to protect the quality and the authenticity of the product and, consequently, the reputation of the Designation of Origin, for which the beneficiaries accept full and collective responsibility. The checks carried out in the production area under the responsibility of the beneficiaries of the Designation of Origin are detailed and systematic and are carried out by professionals with specialised knowledge of the product. It would be difficult effectively to carry out the checks required to guarantee the product outside the production area.
4.6. Link:
Background
Local archaeological remains and bibliographical references to the name, the region and the product testify to olive oil being produced in the area over a long period.
The first reference to ‘terrenos montuosos’ (mountainous terrain) and ‘cultivo del olive’ (olive growing) in the Montes de Granada region dates back to the 16th century. The document in question deals with land allocation and in it is stated ‘… to each neighbourhood a part of the olive grove is also allocated …’. (Peinado Santaella, 1989; La repoblación de la tierra de Granada: Los Montes, Universidad de Granada).
In the 17th century, as narrated by Henriquez de Jorquera in the Granada annals, various factors but essentially the decline in rural population numbers due to the expulsion of the Moors led to a decline in the cultivation of cereals and their replacement by vines and olives. Another bibliographical reference of that time, dating back to 1634, mentions the cultivation of ‘Olivas de Marca’, in reference to trees yielding a rich harvest of high-quality olives (Libro de Apeos de Cogollos Vega, Real Chancillería de Granada). Trees over 500 years old belonging to the Loaime variety, a name of Arab origin, can still be found today (Martínez Robles, 1833; Colmeiro, 1865; PATAC et al., 1954; Ministerio de Agricultura, 1976 b; Barranco y Rallo, 1984).
According to 18th century documents a request was submitted by the province of Granada to the Council of Castile for the clearing of a total of 5 749 hectares. Further, illegal land clearing increased this figure to 14 103 hectares. The cleared land was then devoted for the most part to olive growing, particularly in the Los Montes region, so that in 1799 Granada, with 120 600 quintals, was placed ninth in olive-oil production ratings (Liceras Ruiz, 1993).
An important historical document dating back to the middle of the 19th century (Diccionario Geográfico Estadístico e Histórico, Pascual Madoz, 1845, republished by Bosque Maurel, 1987) praises the olive groves of this district and the exquisite flavour of its oil and explicitly refers to: ‘Montes de Granada … and despite the scarcity of drinking water, the waters of the Rivers Cubillas, Benalúa and Moclín are used for irrigating the surrounding land, and all types of cereals, limpid and exquisite oil, wine and seeds of all kinds are produced’.
These references to the Rivers Benalúa and Moclín and to the nearby region of Colomera show that at that time it was in those areas that olive cultivation and, judging by the still-standing 18th and 19th century mills, virgin olive oil production was the most developed. In Colomera, the Molino de Galenos, with its hand-operated system of presses, still stands, and the Molino de La Puente is driven by water power and the Molino de Las Niñas, on the Ruta del Legado Andalusí, by animals.
Finally, it was the period between 1913 and 1933, the so-called ‘golden age of olive cultivation in Spain’, that saw the biggest increase in olive plantations and improvements in cultivation practices, leading to the production of high-value extra virgin olive oil. In the 20th century the rate of expansion of the olive groves of Montes de Granada was such that it exceeded by far that of the other Andalusian provinces. Hence, during the Spanish civil war, the area devoted to olive cultivation in this district witnessed an increase of 50 %, with the result that many of its olive trees are around 40 to 50 years old today. In 1957, a decree was issued declaring the conservation of areas under olives to be a matter of national interest, it being a factor contributing to the conservation of agricultural land. In the sixties, the areas in the province of Granada devoted to olive-growing increased from 62 202 ha to 118 365 ha, in other words they almost doubled, and in the Montes de Granada area olive groves account for 77,5 % of total utilised agricultural area.
Natural conditions
The extreme and distinctive characteristics of this region: relief, soil, climate and river systems make the olive the plant that is best adapted to the harsh conditions.
The landscapes in this region are mostly typical of low mountain ranges where depressions ranging from some 750 to 900 m in altitude alternate with mountain folds stretching from east to west and reaching maximum altitudes of 1 400 to 2 000 m. Hamlets and villages areas are situated at an average altitude of 900 m above sea level. Landforms are generally more rugged in the limestone massifs, and other reliefs, also dissected by scarps, consist of low ridges and hills of limestone, marlaceous lime and loam. Further east, the landscape becomes more gentle, extending to a high plateau at an elevation of 1 200 m which then descends at the eastern end of the region to the valley of the River Fardes. This river forms the natural boundary of the district to the east and from there the relief changes, becoming more typical of the xeric landscape of south-eastern Spain.
In terms of soil structure, the los Montes region has a range of complex soil types which means that pure forms seldom occur and that mixtures of several types are more common. The commonest soils are those that have developed from the decomposition of various lithological varieties of limestone. They are rich in marly limestone materials eroded from the sierra and therefore have a high calcium carbonate content (over 40 %). Their structure has been subsequently modified through soil cultivation for agricultural purposes.
The type of climate — Mediterranean continental — is characterised by extremes of temperature, i.e. huge differences between maximum and minimum day and night, and summer and winter temperatures. Average annual rainfall varies between 400 and 600 mm or even less in years of drought. Winters are long and cold, with frequent snowfalls and periods of frost, and summers are long and hot, with extreme temperatures reaching 40° C.
4.7. Inspection body:
|
Name: |
Consejo Regulador de la Denominación de Orígen ‘Montes de Granada’. |
|
Address: |
Plaza de la Constitución, 4, E-18550 Iznalloz, Granada |
|
Tel: |
(958) 39 70 07 |
|
Fax: |
(958) 39 70 07 |
The Regulating Board of the ‘Montes de Granada’ Designation of Origin is able to fulfil the requirements laid down in standard EN-45011.
4.8. Labelling: The words ‘Denominación de Origen Montes de Granada’ must appear on the label. The label must be approved by the Regulating Board. Each package must be provided with a numbered secondary label supplied by the Regulating Board.
4.9. National requirements:
|
— |
Law No 25/1970 of 2 December 1970 on rules governing viticulture, wine and spirits. |
|
— |
Decree No 835/1972 of 23 March 1972 on detailed rules for the implementation of Law No 25/1970. |
|
— |
Order of 25 January 1994 specifying the correlation between Spanish law and Regulation (EEC) No 2081/92 as regards designations of origin and geographical indications for agricultural products and foodstuffs. |
|
— |
Royal Decree No 1643/1999 of 22 October 1999 on the procedure governing applications for entry into the Community register of protected designations of origin and protected geographical indications. |
(1) European Commission, Directorate-General for Agriculture, Agricultural product quality policy, B-1049 Brussels.
|
22.6.2005 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 151/10 |
Prior notification of a concentration
(Case COMP/M.3853 — Solvay/Fournier)
(2005/C 151/05)
(Text with EEA relevance)
|
1. |
On 13 June 2005, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertaking Solvay S.A. (‘Solvay’, Belgium) acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation control of the whole of the undertaking Fournier Industrie et Santé S.A. (‘Fournier’, France) by way of purchase of shares. |
|
2. |
The business activities of the undertakings concerned are:
|
|
3. |
On preliminary examination, the Commission finds that the notified transaction could fall within the scope of Regulation (EC) No 139/2004. However, the final decision on this point is reserved. |
|
4. |
The Commission invites interested third parties to submit their possible observations on the proposed operation to the Commission. Observations must reach the Commission not later than 10 days following the date of this publication. Observations can be sent to the Commission by fax (No (32-2) 296 43 01 or 296 72 44) or by post, under reference number COMP/M.3853 — Solvay/Fournier, to the following address:
|
|
22.6.2005 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 151/11 |
Information procedure — Technical rules
(2005/C 151/06)
(Text with EEA relevance)
Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and of rules on Information Society services. (OJ L 204, 21.7.1998, p. 37; OJ L 217, 5.8.1998, p. 18).
Notifications of draft national technical rules received by the Commission
|
Reference (1) |
Title |
End of three-month standstill period (2) |
|
2005/0216/HU |
Government Regulation 2005 (…) Korm. on the rules of using a deposit |
16.8.2005 |
|
2005/0217/E |
Decree No /2005 adopting the Regulation on the Registration of Gaming Companies, Amusement and Gaming Machines and Amusement Arcades and Gaming Clubs of the Autonomous Community of Andalusia |
16.8.2005 |
|
2005/0218/E |
Ministerial Decree amending Royal Decree No 948/2003 of 18 July 2003 laying down the minimum conditions to be met by installations for the internal cleaning or degassing and depressurisation, as well as for the repair or modification of tanks for dangerous goods |
18.8.2005 |
|
2005/0219/GR |
Classification of certain categories of used vehicles with anti-lock brake system |
18.8.2005 |
|
2005/0220/NL |
Decree implementing the Fertiliser Act |
18.8.2005 |
|
2005/0221/GR |
Approval of the Electricity System and Trading Management Code |
18.8.2005 |
|
2005/0222/SI |
Rules on the mechanical resistance and stability of buildings |
19.8.2005 |
|
2005/0223/S |
Order amending the Order (1992:1554) on the control of narcotics |
|
|
2005/0224/PL |
Order of the Minister for Infrastructure setting out a list of vehicle equipment and parts whose reuse would either pose a threat to road safety or harm the environment |
19.8.2005 |
|
2005/0225/LV |
Draft Cabinet of Ministers' Regulation ‘Requirements for measuring devices used to determine the alcohol concentration in exhaled air’ |
19.8.2005 |
|
2005/0226/F |
Decree relating to State technical and safety inspections of mountain lifts and various installations for transporting persons |
|
|
2005/0227/I |
Decree implementing Directive 89/106/EEC on construction products, transposed by Presidential Decree No 246 of 21 April 1993, on the identification of products and related methods for verifying the conformity of smoke and heat control systems |
22.8.2005 |
|
2005/0228/I |
Decree implementing Directive 89/106/EEC on construction products, transposed by Presidential Decree No 246 of 21 April 1993, on the identification of products and related methods for verifying the conformity of fixed fire-fighting systems -CO2 system components |
22.8.2005 |
|
2005/0229/I |
Decree implementing Directive 89/106/EEC on construction products, transposed by Presidential Decree No 246 of 21 April 1993, on the identification of products and related methods for verifying the conformity of fixed fire-fighting systems -powder |
22.8.2005 |
|
2005/0230/I |
Decree implementing Directive 89/106/EEC on construction products, transposed by Presidential Decree No 246 of 21 April 1993, on the identification of products and related methods for verifying the conformity of fixed fire-fighting systems — gas extinguisher installation components |
22.8.2005 |
|
2005/0231/I |
Decree implementing Directive 89/106/EEC on construction products, transposed by Presidential Decree No 246 of 21 April 1993, on the identification of products and related methods for verifying the conformity of fire detection and alarm systems |
22.8.2005 |
|
2005/0232/I |
Decree implementing Directive 89/106/EEC on construction products, transposed by Presidential Decree No 246 of 21 April 1993, on the identification of products and related methods for verifying the conformity of fixed fire prevention installations |
22.8.2005 |
|
2005/0233/I |
Decree implementing Directive 89/106/EEC on construction products, transposed by Presidential Decree No 246 of 21 April 1993, on the identification of products and related methods for verifying the conformity of fixed fire extinguisher systems — systems equipped with hoses |
22.8.2005 |
|
2005/0234/I |
Decree implementing Directive 89/106/EEC on construction products, transposed by Presidential Decree No 246 of 21 April 1993, on the identification of products and related methods for verifying the conformity of doors, windows and shutters |
22.8.2005 |
|
2005/0235/I |
Decree implementing Directive 89/106/EEC on construction products, transposed by Presidential Decree No 246 of 21 April 1993, on the identification of products and related methods for verifying the conformity of thermal insulants for construction |
22.8.2005 |
|
2005/0236/I |
Decree implementing Directive 89/106/EEC on construction products, transposed by Presidential Decree No 246 of 21 April 1993, on the identification of products and related methods for verifying the conformity of aggregates |
22.8.2005 |
|
2005/0237/I |
Decree implementing Directive 89/106/EEC on construction products, transposed by Presidential Decree No 246 of 21 April 1993, on the identification of products and related methods for verifying the conformity of structural supports |
22.8.2005 |
|
2005/0238/I |
Decree implementing Directive 89/106/EEC on construction products, transposed by Presidential Decree No 246 of 21 April 1993, on the identification of products and related methods for verifying the conformity of geotextiles and similar products |
22.8.2005 |
|
2005/0239/UK |
British Pharmacopoeia 2005 (Veterinary) |
22.8.2005 |
|
2005/0240/UK |
British Pharmacopoeia 2005 |
22.8.2005 |
|
2005/0241/E |
Draft Royal Decree laying down additional requirements for the labelling of almonds and hazelnuts in the internal market |
24.8.2005 |
|
2005/0242/UK |
The Producer Responsibility Obligations (Packaging Waste) Regulations 2005 |
25.8.2005 |
|
2005/0243/LV |
Draft law entitled ‘Amendments to the law on the protection of children's rights’ |
25.8.2005 |
|
2005/0244/A |
Draft Order of the Federal Minister for Labour and Economic Affairs on the limitation of emissions in connection with the use of halogenated organic solvents in commercial production facilities (HHC Installations Order [Austrian designation: HAV]) |
26.8.2005 |
|
2005/0245/UK |
IR 2014 — UK Interface Requirement 2014 (Version 2.0) for Public Wireless Networks |
26.8.2005 |
The Commission draws attention to the judgement delivered on 30 April 1996 in the ‘CIA Security’ case (C-194/94 — ECR I, p. 2201), in which the Court of Justice ruled that Articles 8 and 9 of Directive 98/34/EC (formerly 83/189/EEC) are to be interpreted as meaning that individuals may rely on them before national courts which must decline to apply a national technical regulation which has not been notified in accordance with the Directive.
This judgement confirms the Commission's communication of 1 October 1986 (OJ C 245, 1.10.1986, p. 4).
Accordingly, breach of the obligation to notify renders the technical regulations concerned inapplicable, and consequently unenforceable against individuals.
For more information on the notification procedure, please write to:
|
European Commission |
|
DG Enterprise and Industry, Unit C3 |
|
B–1049 Brussels |
|
e-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int |
Also consult the website: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/
If you require any further information on these notifications, please contact the national departments listed below:
LIST OF NATIONAL DEPARTMENTS RESPONSIBLE FOR THE MANAGEMENT OF DIRECTIVE 98/34/EC
BELGIUM
|
BELNotif |
|
Qualité et Sécurité |
|
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
|
NG III – 4ème étage |
|
boulevard du Roi Albert II / 16 |
|
B-1000 Bruxelles |
|
Ms Pascaline Descamps |
|
Tel.: (32) 2 206 46 89 |
|
Fax: (32) 2 206 57 46 |
|
E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
|
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
|
General e-mail: belnotif@mineco.fgov.be |
|
Website: http://www.mineco.fgov.be |
CZECH REPUBLIC
|
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
|
Gorazdova 24 |
|
P.O. BOX 49 |
|
CZ-128 01 Praha 2 |
|
Ms Helena Fofonková |
|
Tel.: (420) 224 907 125 |
|
Fax: (420) 224 907 122 |
|
E-mail: fofonkova@unmz.cz |
|
General e-mail: eu9834@unmz.cz |
|
Website: http://www.unmz.cz |
DENMARK
|
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
|
Dahlerups Pakhus |
|
Langelinie Allé 17 |
|
DK-2100 Copenhagen Ø (or DK-2100 Copenhagen OE) |
|
Tel.: (45) 35 46 66 89 (direct) |
|
Fax: (45) 35 46 62 03 |
|
E-mail: Ms Birgitte Spühler Hansen - bsh@ebst.dk |
|
Mutual mailbox for notification messages - noti@ebst.dk |
|
Website: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
GERMANY
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
Referat XA2 |
|
Scharnhorststr. 34 - 37 |
|
D-10115 Berlin |
|
Ms Christina Jäckel |
|
Tel.: (49) 30 2014 6353 |
|
Fax: (49) 30 2014 5379 |
|
E-mail: infonorm@bmwa.bund.de |
|
Website: http://www.bmwa.bund.de |
ESTONIA
|
Ministry of Economic Affairs and Communications |
|
Harju str. 11 |
|
EE-15072 Tallinn |
|
Mr Margus Alver |
|
Tel.: (372) 6 256 405 |
|
Fax: (372) 6 313 660 |
|
E-mail: margus.alver@mkm.ee |
|
General e-mail: el.teavitamine@mkm.ee |
GREECE
|
Ministry of Development |
|
General Secretariat of Industry |
|
Mesogeion 119 |
|
GR-101 92 ATHENS |
|
Tel.: (30) 210 696 98 63 |
|
Fax: (30) 210 696 91 06 |
|
ELOT |
|
Acharnon 313 |
|
GR-111 45 ATHENS |
|
Tel.: (30) 210 212 03 01 |
|
Fax: (30) 210 228 62 19 |
|
E-mail: 83189in@elot.gr |
|
Website: http://www.elot.gr |
SPAIN
|
Ministerio de Asuntos Exteriores |
|
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos |
|
Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias |
|
Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
|
C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218 |
|
E-28006 MADRID |
|
Mr Angel Silván Torregrosa |
|
Tel.: (34) 91 379 83 32 |
|
Ms Esther Pérez Peláez |
|
Technical Advisor |
|
E-mail: esther.perez@ue.mae.es |
|
Tel.: (34) 91 379 84 64 |
|
Fax: (34) 91 379 84 01 |
|
E-mail: d83-189@ue.mae.es |
FRANCE
|
Délégation interministérielle aux normes |
|
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
|
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
|
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
|
DiGITIP 5 |
|
12, rue Villiot |
|
F-75572 Paris Cedex 12 |
|
Ms Suzanne Piau |
|
Tel.: (33) 1 53 44 97 04 |
|
Fax: (33) 1 53 44 98 88 |
|
E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
|
Ms Françoise Ouvrard |
|
Tel.: (33) 1 53 44 97 05 |
|
Fax: (33) 1 53 44 98 88 |
|
E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
IRELAND
|
NSAI |
|
Glasnevin |
|
Dublin 9 |
|
Ireland |
|
Mr Tony Losty |
|
Tel.: (353) 1 807 38 80 |
|
Fax: (353) 1 807 38 38 |
|
E-mail: tony.losty@nsai.ie |
|
Website: http://www.nsai.ie |
ITALY
|
Ministero delle attività produttive |
|
Dipartimento per le imprese |
|
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
|
Ufficio F1 - Ispettorato tecnico dell'industria |
|
Via Molise 2 |
|
I-00187 Roma |
|
Mr Vincenzo Correggia |
|
Tel.: (39) 06 47 05 22 05 |
|
Fax: (39) 06 47 88 78 05 |
|
E-mail: vincenzo.correggia@minindustria.it |
|
Mr Enrico Castiglioni |
|
Tel.: (39) 06 47 05 26 69 |
|
Fax: (39) 06 47 88 77 48 |
|
E-mail: enrico.castiglioni@minindustria.it |
|
E-mail: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it |
|
Website: http://www.minindustria.it |
CYPRUS
|
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
13, A. Araouzou street |
|
CY-1421 Nicosia |
|
Tel.: (357) 22 409 313 or (357) 22 375 053 |
|
Fax: (357) 22 754 103 |
|
Mr Antonis Ioannou |
|
Tel.: (357) 22 409 409 |
|
Fax: (357) 22 754 103 |
|
E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
|
Ms Thea Andreou |
|
Tel.: (357) 22 409 404 |
|
Fax: (357) 22 754 103 |
|
E-mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy |
|
General e-mail: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
|
Website: http://www.cys.mcit.gov.cy |
LATVIA
|
Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
|
Internal Market Department of the |
|
Ministry of Economics of the Republic of Latvia |
|
55, Brvibas str. |
|
Riga |
|
LV-1519 |
|
Ms Agra Ločmele |
|
Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
|
E-mail: agra.locmele@em.gov.lv |
|
Tel.: (371) 7031236 |
|
Fax: (371) 7280882 |
|
E-mail: notification@em.gov.lv |
LITHUANIA
|
Lithuanian Standards Board |
|
T. Kosciuskos g. 30 |
|
LT-01100 Vilnius |
|
Ms Daiva Lesickiene |
|
Tel.: (370) 5 2709347 |
|
Fax: (370) 5 2709367 |
|
E-mail: dir9834@lsd.lt |
|
Website: http://www.lsd.lt |
LUXEMBOURG
|
SEE - Service de l'Energie de l'Etat |
|
34, avenue de la Porte-Neuve |
|
B.P. 10 |
|
L-2010 Luxembourg |
|
Mr J.P. Hoffmann |
|
Tel.: (352) 46 97 46 1 |
|
Fax: (352) 22 25 24 |
|
E-mail: see.direction@eg.etat.lu |
|
Website: http://www.see.lu |
HUNGARY
|
Hungarian Notification Centre – |
|
Ministry of Economy and Transport |
|
Budapest |
|
Honvéd u. 13-15. |
|
H-1055 |
|
Mr Zsolt Fazekas |
|
E-mail: fazekaszs@gkm.hu |
|
Tel.: (36) 1 374 2873 |
|
Fax: (36) 1 473 1622 |
|
E-mail: notification@gkm.hu |
|
Website: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
MALTA
|
Malta Standards Authority |
|
Level 2 |
|
Evans Building |
|
Merchants Street |
|
VLT 03 |
|
MT-Valletta |
|
Tel.: (356) 2124 2420 |
|
Fax: (356) 2124 2406 |
|
Ms Lorna Cachia |
|
E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt |
|
General e-mail: notification@msa.org.mt |
|
Website: http://www.msa.org.mt |
NETHERLANDS
|
Ministerie van Financiën |
|
Belastingsdienst/Douane Noord |
|
Team bijzondere klantbehandeling |
|
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
|
Engelse Kamp 2 |
|
Postbus 30003 |
|
9700 RD Groningen |
|
Nederland |
|
Mr Ebel van der Heide |
|
Tel.: (31) 50 5 23 21 34 |
|
Ms Hennie Boekema |
|
Tel.: (31) 50 5 23 21 35 |
|
Ms Tineke Elzer |
|
Tel.: (31) 50 5 23 21 33 |
|
Fax: (31) 50 5 23 21 59 |
|
General e-mail: Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
|
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
AUSTRIA
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
Abteilung C2/1 |
|
Stubenring 1 |
|
A-1010 Wien |
|
Ms Brigitte Wikgolm |
|
Tel.: (43) 1 711 00 58 96 |
|
Fax: (43) 1 715 96 51 or (43) 1 712 06 80 |
|
E-mail: not9834@bmwa.gv.at |
|
Website: http://www.bmwa.gv.at |
POLAND
|
Ministry of Economy and Labour |
|
Department for European and Multilateral Relations |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
PL-00-507 Warszawa |
|
Ms Barbara Nieciak |
|
Tel.: (48) 22 693 54 07 |
|
Fax: (48) 22 693 40 28 |
|
E-mail: barnie@mg.gov.pl |
|
Ms Agata Gągor |
|
Tel.: (48) 22 693 56 90 |
|
General e-mail: notyfikacja@mg.gov.pl |
PORTUGAL
|
Instituto Portugês da Qualidade |
|
Rua Antonio Gião, 2 |
|
P-2829-513 Caparica |
|
Ms Cândida Pires |
|
Tel.: (351) 21 294 82 36 or 81 00 |
|
Fax: (351) 21 294 82 23 |
|
E-mail: c.pires@mail.ipq.pt |
|
General e-mail: not9834@mail.ipq.pt |
|
Website: http://www.ipq.pt |
SLOVENIA
|
SIST – Slovenian Institute for Standardization |
|
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
|
Šmartinska 140 |
|
SLO-1000 Ljubljana |
|
Tel.: (386) 1 478 3041 |
|
Fax: (386) 1 478 3098 |
|
E-mail: contact@sist.si |
|
Ms Vesna Stražišar |
SLOVAKIA
|
Ms Kvetoslava Steinlova |
|
Director of the Department of European Integration, |
|
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
|
Stefanovicova 3 |
|
SK-814 39 Bratislava |
|
Tel.: (421) 2 5249 3521 |
|
Fax: (421) 2 5249 1050 |
|
E-mail: steinlova@normoff.gov.sk |
FINLAND
|
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
|
(Ministry of Trade and Industry) |
|
Visitor address: |
|
Aleksanterinkatu 4 |
|
FIN-00171 Helsinki |
|
and |
|
Katakatu 3 |
|
FIN-00120 Helsinki |
|
Postal address: |
|
PO Box 32 |
|
FIN-00023 Government |
|
Mr Henri Backman |
|
Tel.: (358) 9 1606 36 27 |
|
Fax: (358) 9 1606 46 22 |
|
E-mail: henri.backman@ktm.fi |
|
Ms Katri Amper |
|
General e-mail: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
|
Website: http://www.ktm.fi |
SWEDEN
|
Kommerskollegium |
|
(National Board of Trade) |
|
Box 6803 |
|
Drottninggatan 89 |
|
S – 113 86 Stockholm |
|
Ms Kerstin Carlsson |
|
Tel.: (46) 86 90 48 82 or (46) 86 90 48 00 |
|
Fax: (46) 86 90 48 40 or (46) 83 06 759 |
|
E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se |
|
General e-mail: 9834@kommers.se |
|
Website: http://www.kommers.se |
UNITED KINGDOM
|
Department of Trade and Industry |
|
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
|
151 Buckingham Palace Road |
|
London SW1 W 9SS |
|
United Kingdom |
|
Mr Philip Plumb |
|
Tel.: (44) 2072151488 |
|
Fax: (44) 2072151529 |
|
E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
|
General e-mail: 9834@dti.gsi.gov.uk |
|
Website: http://www.dti.gov.uk/strd |
EFTA - ESA
|
EFTA Surveillance Authority |
|
Rue Belliard 35 |
|
B-1040 Bruxelles |
|
Ms Adinda Batsleer |
|
Tel.: (32) 2 286 18 61 |
|
Fax: (32) 2 286 18 00 |
|
E-mail: aba@eftasurv.int |
|
Ms Tuija Ristiluoma |
|
Tel.: (32) 2 286 18 71 |
|
Fax: (32) 2 286 18 00 |
|
E-mail: tri@eftasurv.int |
|
General e-mail: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
|
Website: http://www.eftasurv.int |
|
EFTA |
|
Goods Unit |
|
EFTA Secretariat |
|
Rue de Trêves 74 |
|
B-1040 Bruxelles |
|
Ms Kathleen Byrne |
|
Tel.: (32) 2 286 17 34 |
|
Fax: (32) 2 286 17 42 |
|
E-mail: kathleen.byrne@efta.int |
|
General e-mail: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
|
Website: http://www.efta.int |
TURKEY
|
Undersecretariat of Foreign Trade |
|
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
|
Inönü Bulvari no 36 |
|
06510 |
|
Emek - Ankara |
|
Mr Saadettin Doğan |
|
Tel.: (90) 312 212 58 99 |
|
(90) 312 204 81 02 |
|
Fax: (90) 312 212 87 68 |
|
E-mail: dtsabbil@dtm.gov.tr |
|
Website: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Year — registration number — Member State of origin.
(2) Period during which the draft may not be adopted.
(3) No standstill period since the Commission accepts the grounds of urgent adoption invoked by the notifying Member State.
(4) No standstill period since the measure concerns technical specifications or other requirements or rules on services linked to fiscal or financial measures, pursuant to the third indent of the second paragraph of Article 1(11) of Directive 98/34/EC.
(5) Information procedure closed.
|
22.6.2005 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 151/18 |
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 68/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to training aid
(2005/C 151/07)
(Text with EEA relevance)
|
Aid No |
XT 26/04 |
||||||
|
Member State |
Belgium |
||||||
|
Region |
Flanders |
||||||
|
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
|
||||||
|
Legal basis |
Besluit van de Vlaamse regering van 2.4.2004 |
||||||
|
Annual expenditure planned or overall amount of individual aid granted to the company |
Aid scheme |
Annual overall amount |
|
||||
|
Loans guaranteed |
|
||||||
|
Individual aid |
Overall aid amount |
EUR 0,09 million |
|||||
|
Loans guaranteed |
|
||||||
|
Maximum aid intensity |
In conformity with Article 4(2)-(6) of the Regulation |
Yes |
|
||||
|
Date of implementation |
2.4.2004 |
||||||
|
Duration of scheme or individual aid award |
Until 31.12.2004 |
||||||
|
Objective of aid |
General training |
Yes |
|||||
|
Specific training |
Yes |
||||||
|
Economic sectors concerned |
All sectors eligible for training aid |
No |
|||||
|
Limited to specific sectors |
Ad hoc case |
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
or |
|
||||||
|
Steel |
|
||||||
|
Shipbuilding |
|
||||||
|
Synthetic fibres |
|
||||||
|
Motor vehicles |
Construction of buses |
||||||
|
Other manufacturing |
|
||||||
|
|
||||||
|
or |
|
||||||
|
Maritime transport services |
|
||||||
|
Other transport services |
|
||||||
|
Financial services |
|
||||||
|
Other services |
|
||||||
|
Name and address of the granting authority |
Name: Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap Administratie Economie Afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid |
||||||
|
Address:
|
|||||||
|
Large individual aid grants |
In conformity with Article 5 of the Regulation The measure excludes awards of aid or requires prior notification to the Commission of awards of aid, if the amount of aid granted to one enterprise for a single training project exceeds EUR 1 million. |
Yes |
|
||||
|
Aid No |
XT 30/04 |
||||||
|
Member State |
Belgium |
||||||
|
Region |
Flanders |
||||||
|
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
|
||||||
|
Legal basis |
Besluit van de Vlaamse regering van 2.4.2004 |
||||||
|
Annual expenditure planned or overall amount of aid granted to the company |
Aid scheme |
Annual overall amount |
|
||||
|
Loans guaranteed |
|
||||||
|
Individual aid |
Overall aid amount |
EUR 0,2 million |
|||||
|
Loans guaranteed |
|
||||||
|
Maximum aid intensity |
In conformity with Article 4(2)-(6) of the Regulation |
Yes |
|
||||
|
Date of implementation |
2.4.2004 |
||||||
|
Duration of scheme or individual aid award |
Until 31.12.2004 |
||||||
|
Objective of aid |
General training |
Yes |
|||||
|
Specific training |
Yes |
||||||
|
Economic sectors concerned |
All sectors eligible for training aid |
No |
|||||
|
Limited to specific sectors |
Ad hoc case |
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
or |
|
||||||
|
Steel |
|
||||||
|
Shipbuilding |
|
||||||
|
Synthetic fibres |
|
||||||
|
Motor vehicles |
|
||||||
|
Other manufacturing |
Aluminium plate |
||||||
|
|
||||||
|
or |
|
||||||
|
Maritime transport services |
|
||||||
|
Other transport services |
|
||||||
|
Financial services |
|
||||||
|
Other services |
|
||||||
|
Name and address of the granting authority |
Name: Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap Administratie Economie Afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid |
||||||
|
Address:
|
|||||||
|
Large individual aid grants |
In conformity with Article 5 of the Regulation The measure excludes awards of aid or requires prior notification to the Commission of awards of aid, if the amount of aid granted to one enterprise for a single training project exceeds EUR 1 million. |
Yes |
|
||||
|
Aid No |
XT 35/04 |
||||
|
Member State |
Italy |
||||
|
Region |
Throughout national territory |
||||
|
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
Aid for the training of workers |
||||
|
Legal basis |
Regolamento (CE) n. 1260/1999 del Consiglio del 21.6.99 recante disposizioni generali sui Fondi strutturali; Regolamento (CE) n. 1784/1999 del Parlamento europeo e del Consiglio del 12.7.99 relativo al Fondo sociale europeo; Regolamento (CE) n. 1159/2000 relativo alle azioni informative e pubblicitarie a cura degli Stati membri sugli interventi dei Fondi strutturali; Regolamento (CE) n. 438/2001 della Commissione del 2 marzo 2001 recante modalità di applicazione del Regolamento (CE) n. 1260/1999 del Consiglio per quanto riguarda i sistemi di gestione e di controllo dei contributi concessi nell'ambito dei Fondi strutturali e le modifiche apportate dal Regolamento (CE) n. 2355/2002; Regolamento (CE) n. 448/2004 della Commissione del 10 marzo 2004 che modifica il Regolamento (CE) n. 1685/2000 recante disposizioni di applicazione del Regolamento (CE) n. 1260/1999 del Consiglio per quanto riguarda l'ammissibilità delle spese concernenti le operazioni cofinanziate dai Fondi strutturali e che revoca il Regolamento (CE) n. 1145/2003; Comunicazione della Commissione europea n. C(2000) 853 del 14.4.2000 che stabilisce gli orientamenti dell'Iniziativa Comunitaria EQUAL, relativa alla cooperazione transnazionale per promuovere nuove pratiche di lotta alle discriminazioni e alle disuguaglianze di ogni tipo in relazione al mercato del lavoro; Comunicazione della Commissione europea n. C(2003) 840 del 30.12.2003 che definisce gli orientamenti per la seconda fase dell'Iniziativa Comunitaria EQUAL, relativa alla cooperazione transnazionale per promuovere nuovi mezzi di lotta contro tutte le forme di discriminazioni e di disparità connesse al mercato del lavoro; Decisione della Commissione C(2001) 43 del 26.03.01 recante approvazione del programma di iniziativa comunitaria per la lotta contro le discriminazioni e le disuguaglianze in relazione al mercato del lavoro (EQUAL) in Italia; Documento Unico di Programmazione, approvato dal Comitato di Sorveglianza nella riunione del 12 marzo 2004 ed inviato alla Commissione europea per l'approvazione definitiva; Deliberazione n. 67 del 22 giugno 2000 del CIPE (‘Definizione delle aliquote di cofinanziamento pubblico nazionale per i programmi di iniziativa comunitaria EQUAL, INTERREG III, LEADER + e URBAN II, relativi al periodo 2000-2006’). |
||||
|
Annual expenditure planned or overall amount of individual aid granted to the company |
Aid scheme |
Annual overall amount |
EUR 3,5 million |
||
|
Loans guaranteed |
|
||||
|
Individual aid |
Overall aid amount |
|
|||
|
Loans guaranteed |
|
||||
|
Maximum aid intensity |
In conformity with Article 4(2)-(7) of the Regulation |
Yes |
No |
||
|
Date of implementation |
10.5.2004 |
||||
|
Duration of scheme or individual aid award |
Until 31.12.2006 |
||||
|
Objective of aid |
General training |
Yes |
|||
|
Specific Training |
Yes |
||||
|
Economic sectors concerned |
All sectors eligible for training aid |
Yes |
|||
|
Limited to specific sectors |
No |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
or |
|
||||
|
Steel |
|
||||
|
Shipbuilding |
|
||||
|
Synthetic fibres |
|
||||
|
Motor vehicles |
|
||||
|
Other manufacturing |
|
||||
|
|
||||
|
or |
|
||||
|
Maritime transport services |
|
||||
|
Other transport services |
|
||||
|
Financial services |
|
||||
|
Other services |
|
||||
|
Name and address of the granting authority |
Name: MINISTERO DEL LAVORO E DELLE POLITICHE SOCIALI — UFFICIO CENTRALE FORMAZIONE PROFESSIONALE DEI LAVORATORI — DIV. IV |
||||
|
Address:
|
|||||
|
Large individual aid grants |
In conformity with Article 5 of the Regulation |
Yes |
No |
||
|
Aid No |
XT 36/04 |
|||||||||||||||||||||
|
Member State |
Poland |
|||||||||||||||||||||
|
Region |
Entire country |
|||||||||||||||||||||
|
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
Training aid scheme involving various tax breaks |
|||||||||||||||||||||
|
Legal basis |
Art. 48 § 1 pkt 1 i 2 i art. 67 § 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (Dz. U. Nr 137, poz. 926 z późn. zm.) Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie szczegółowych warunków udzielania pomocy na szkolenia w zakresie niektórych ulg podatkowych (Dz. U. Nr 95, poz. 955), |
|||||||||||||||||||||
|
Annual expenditure planned or overall amount of individual aid granted to the company |
Aid scheme |
Annual overall amount |
EUR 10,39 million |
|||||||||||||||||||
|
Loans guaranteed |
|
|||||||||||||||||||||
|
Individual aid |
Overall aid amount |
|
||||||||||||||||||||
|
Loans guaranteed |
|
|||||||||||||||||||||
|
Maximum aid intensity |
In conformity with Article 4(2)-(7) of the Regulation |
Yes |
|
|||||||||||||||||||
|
Date of implementation |
1.5.2004 |
|||||||||||||||||||||
|
Duration of scheme or individual aid award |
Until 31.12.2006 |
|||||||||||||||||||||
|
Objective of aid |
General training |
Yes |
||||||||||||||||||||
|
Specific training |
Yes |
|||||||||||||||||||||
|
Economic sectors concerned |
All sectors eligible for training aid |
Yes |
||||||||||||||||||||
|
Limited to specific sectors |
No |
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
or |
|
|||||||||||||||||||||
|
Steel |
|
|||||||||||||||||||||
|
Shipbuilding |
|
|||||||||||||||||||||
|
Synthetic fibres |
|
|||||||||||||||||||||
|
Motor vehicles |
|
|||||||||||||||||||||
|
Other manufacturing |
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
or |
|
|||||||||||||||||||||
|
Maritime transport services |
|
|||||||||||||||||||||
|
Other transport services |
|
|||||||||||||||||||||
|
Financial services |
|
|||||||||||||||||||||
|
Other services |
|
|||||||||||||||||||||
|
Name and address of the granting authority |
Name: Tax-collection bodies:
|
|||||||||||||||||||||
|
Address: Whole country |
||||||||||||||||||||||
|
Large individual aid grants |
In conformity with Article 5 of the Regulation |
Yes |
|
|||||||||||||||||||
|
Aid No |
XT 41/04 |
||||
|
Member State |
Germany |
||||
|
Region |
Bavaria |
||||
|
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
Torhauswerkstatt GmbH |
||||
|
Legal basis |
BayHO, VO (EG) Nr. 1260/1999, VO (EG) Nr. 1784/1999, EPPD zu Ziel 3, Programmergänzung zu Ziel 3 |
||||
|
Annual expenditure planned or overall amount of individual aid granted to the company |
Aid scheme |
Annual overall amount |
|
||
|
Loans guaranteed |
|
||||
|
Individual aid |
Overall aid amount |
EUR 118 163 |
|||
|
Loans guaranteed |
|
||||
|
Maximum aid intensity |
In conformity with Article 4(2)-(7) of the Regulation |
Yes |
|
||
|
Date of implementation |
15.6.2004 |
||||
|
Duration of the scheme or individual aid award |
Until 31.12.2004 |
||||
|
Objective of aid |
General training |
Yes |
|||
|
Specific training |
|
||||
|
Economic sector concerned |
All sectors eligible for training aid |
Yes |
|||
|
Limited to specific sectors |
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
or |
|
||||
|
Steel |
|
||||
|
Shipbuilding |
|
||||
|
Synthetic fibres |
|
||||
|
Motor vehicles |
|
||||
|
Other manufacturing |
|
||||
|
|
||||
|
or |
|
||||
|
Maritime transport |
|
||||
|
Other transport services |
|
||||
|
Financial services |
|
||||
|
Other services |
|
||||
|
Name and address of the granting authority |
Name: Bayerisches Landesamt für Versorgung und Familienförderung |
||||
|
Address: Hegelstraße 4, 95447 Bayreuth |
|||||
|
Large individual aid grants |
In conformity with Article 5 of the Regulation |
Yes |
|
||
|
Aid No |
XT 45/04 |
||||
|
Member State |
Estonia |
||||
|
Region |
Estonia |
||||
|
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
‘The Estonian national development plan introducing the EU structural funds' single programming document for the years 2004-06’; Measure 1.2 ‘Development of enterprises' human resources to increase economic competitiveness’, Section ‘Training’ |
||||
|
Legal basis |
Majandus- ja kommunikatsiooniministri määrus 15.6.2004.a nr 154 |
||||
|
Annual expenditure planned or overall amount of individual aid granted to the company |
Aid scheme |
Annual overall amount |
Estonia: EUR 0,32 million; ERDF: EUR 0,96 million; Total: EUR 1,28 million |
||
|
Loans guaranteed |
|
||||
|
Individual aid |
Overall aid amount |
|
|||
|
Loans guaranteed |
|
||||
|
Maximum aid intensity |
In conformity with Articles 4(2)-(7) of the Regulation |
Yes |
|
||
|
Date of implementation |
1.7.2004 |
||||
|
Duration of scheme or individual aid award |
Until 31.12.2006 |
||||
|
Objective of aid |
General training |
Yes |
|||
|
Specific training |
Yes |
||||
|
Economic sectors concerned |
All sectors eligible for training aid |
|
|||
|
Limited to specific sectors |
Yes |
||||
|
No |
||||
|
No |
||||
|
No |
||||
|
|
||||
|
or |
|
||||
|
Steel |
|
||||
|
Shipbuilding |
|
||||
|
Synthetic fibres |
|
||||
|
Motor vehicles |
|
||||
|
Other manufacturing |
Yes |
||||
|
|
||||
|
or |
|
||||
|
Maritime transport services |
|
||||
|
Other transport services |
|
||||
|
Financial services |
|
||||
|
Other services |
Yes |
||||
|
Name and address of the granting authority |
Name: Ettevõtluse Arendamise Sihtasutus |
||||
|
Address: Roosikrantsi 11, EE-10119 Tallinn, Eesti Vabariik |
|||||
|
Large individual aid grants |
In conformity with Article 5 of the Regulation |
Yes |
|
||
|
Aid No |
XT 53/04 |
||||||||||
|
Member State |
United Kingdom |
||||||||||
|
Region |
North East of England |
||||||||||
|
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
The Welding Institute Ltd (TWI) — Joining Forces North East Training 4 |
||||||||||
|
Legal basis |
Section 11(1) of the Industrial Act 1982 |
||||||||||
|
Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company |
Aid scheme |
Annual overall amount |
|
||||||||
|
Loans guaranteed |
|
||||||||||
|
Individual aid |
Overall aid amount |
GBP 67 257 |
|||||||||
|
Loans guaranteed |
|
||||||||||
|
Maximum aid intensity |
In conformity with Article 4(2)-(7) of the Regulation |
Yes |
|
||||||||
|
Date of implementation |
From 01 January 2004 |
||||||||||
|
Duration of scheme or individual aid award |
Until 31 December 2004 |
||||||||||
|
Objective of aid |
General training |
No |
|||||||||
|
Specific training |
Yes |
||||||||||
|
Economic sectors concerned |
All sectors eligible for training aid |
Yes |
|||||||||
|
Limited to specific sectors |
No |
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
or |
|
||||||||||
|
Steel |
|
||||||||||
|
Shipbuilding |
|
||||||||||
|
Synthetic fibres |
|
||||||||||
|
Motor vehicles |
|
||||||||||
|
Other manufacturing |
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
or |
|
||||||||||
|
Maritime transport services |
|
||||||||||
|
Other transport services |
|
||||||||||
|
Financial services |
|
||||||||||
|
Other services |
|
||||||||||
|
Name and address of the granting authority |
Name: Government Office for the North East European Programmes Secretariat |
||||||||||
|
Address:
(As of 9 August 2004, the following address applies:
|
|||||||||||
|
Large individual aid grants |
In conformity with Article 5 of the Regulation |
Yes |
|
||||||||
|
Aid No |
XT 54/04 |
|||||
|
Member State |
Estonia |
|||||
|
Region |
Estonia |
|||||
|
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
Estonian National Development Plan for the Implementation of the EU Structural Funds — Single Programming Document 2004-2006, Measure 1.3 ‘Inclusive Labour Market’ |
|||||
|
Legal basis |
Sotsiaalministri määrus nr 89 (7.7.2004) RAK meetme 1.3 ‘Võrdsed võimalused tööturul’ tingimused ja toetuse seire läbiviimise eeskiri |
|||||
|
Annual expenditure planned or overall amount of individual aid granted to the company |
Aid scheme |
Annual overall amount |
EUR 8 million |
|||
|
Loans guaranteed |
|
|||||
|
Individual aid |
Overall aid amount |
|
||||
|
Loans guaranteed |
|
|||||
|
Maximum aid intensity |
In conformity with Article 4(2)-(7) of the Regulation |
Yes |
|
|||
|
Date of implementation |
19.7.2004 |
|||||
|
Duration of scheme or individual aid award |
Until 31.12.2006 |
|||||
|
Objective of aid |
General training |
Yes |
||||
|
Specific training |
Yes |
|||||
|
Economic sectors concerned |
All sectors eligible for training aid |
|
||||
|
Limited to specific sectors |
Yes |
|||||
|
|
|||||
|
|
|||||
|
No |
|||||
|
Yes |
|||||
|
or |
|
|||||
|
Steel |
|
|||||
|
Shipbuilding |
|
|||||
|
Synthetic fibres |
|
|||||
|
Motor vehicles |
|
|||||
|
Other manufacturing |
|
|||||
|
Yes |
|||||
|
or |
|
|||||
|
Maritime transport services |
|
|||||
|
Other transport services |
|
|||||
|
Financial services |
|
|||||
|
Other services |
|
|||||
|
Name and address of the granting authority |
Name: Tööturuamet |
|||||
|
Address:
|
||||||
|
Large individual aid grants |
In conformity with Article 5 of the Regulation |
Yes |
|
|||
|
Aid No |
XT 82/04 |
||||
|
Member State |
France |
||||
|
Region |
Aquitaine |
||||
|
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
Law to promote the training of company employees |
||||
|
Legal basis |
Règlement (CE) no 68/2001 du 12 janvier 2001 de la Commission européenne sur les aides à la formation Règlement d'intervention sur la formation des salariés du Conseil régional d'Aquitaine du 26 mars 2001, actualisé le 24 mars 2003 |
||||
|
Annual expenditure planned or overall amount of individual aid granted to the company |
Aid scheme |
Annual overall amount |
EUR 0,65 million |
||
|
Loans guaranteed |
|
||||
|
Individual aid |
Overall aid amount |
|
|||
|
Loans guaranteed |
|
||||
|
Maximum aid intensity |
In conformity with Article 4(2)-(7) of the Regulation |
Yes |
|
||
|
Date of implementation |
26.3.2001 |
||||
|
Duration of scheme or individual aid award |
Until 31.12.2006 |
||||
|
Objective of aid |
General training |
Yes |
|||
|
Specific training |
Yes |
||||
|
Economic sectors concerned |
All sectors eligible for training aid |
Yes |
|||
|
Limited to specific sectors |
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
or |
|
||||
|
Steel |
|
||||
|
Shipbuilding |
|
||||
|
Synthetic fibres |
|
||||
|
Motor vehicles |
|
||||
|
Other manufacturing |
|
||||
|
|
||||
|
or |
|
||||
|
Maritime transport services |
|
||||
|
Other transport services |
|
||||
|
Financial services |
|
||||
|
Other services |
|
||||
|
Name and address of the granting authority |
Name: Monsieur le Préfet de région |
||||
|
Adresse:
|
|||||
|
Large individual aid grants |
In conformity with Article 5 of the Regulation |
Yes |
|
||
European Central Bank
|
22.6.2005 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 151/29 |
RECOMMENDATION OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK
of 20 May 2005
to the Council of the European Union on the external auditor of De Nederlandsche Bank
(ECB/2005/9)
(2005/C 151/08)
THE GOVERNING COUNCIL OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK,
Having regard to the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, and in particular Article 27.1 thereof,
Whereas:
|
(1) |
The accounts of the European Central Bank (ECB) and of the national central banks of the Eurosystem are audited by independent external auditors recommended by the Governing Council of the ECB and approved by the Council of the European Union. |
|
(2) |
The mandate of the current external auditor of De Nederlandsche Bank (hereinafter ‘DNB’) has expired and will not be renewed. It is therefore necessary to appoint an external auditor from the financial year 2005. |
|
(3) |
DNB has selected Josephus Andreas Nijhuis, Registered Accountant and chairman of the board of PricewaterhouseCoopers BV, acting in his personal capacity, as its external auditor starting from the financial year 2005, and the ECB considers that the selected auditor fulfils the necessary requirements for appointment. |
|
(4) |
The mandate of the external auditor will be for an indeterminate period, but should be confirmed each year, |
HAS ADOPTED THIS RECOMMENDATION:
It is recommended that Josephus Andreas Nijhuis, Registered Accountant and chairman of the board of PricewaterhouseCoopers BV, acting in his personal capacity, should be appointed as the external auditor of DNB from the financial year 2005 for an indeterminate period, subject to his being reconfirmed each year.
Done at Frankfurt am Main, 20 May 2005.
The President of the ECB
Jean-Claude TRICHET
III Notices
Commission
|
22.6.2005 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 151/30 |
F-Grenoble: Operation of scheduled air services
Invitation to tender issued by France pursuant to Article 4(1)(d) of Council Regulation (EEC) No 2408/92 for the operation of scheduled air services between Grenoble (Saint Geoirs) and Paris (Orly)
(2005/C 151/09)
(Text with EEA relevance)
1. Introduction: Pursuant to Article 4(1)(a) of Regulation (EEC) No 2408/92 of 23 July 1992 on access for Community air carriers to intra-Community air routes, France has decided to impose a public service obligation on scheduled air services between Grenoble (Saint Geoirs) and Paris (Orly). The terms of this public service obligation were published in the Official Journal of the European Union C 149 of 21 June 2005.
If on 2 December 2005 no air carrier has begun or is about to begin operating scheduled air services between Grenoble (Saint Geoirs) and Paris (Orly) in accordance with the public service obligation imposed and without requesting financial compensation, France has decided, in accordance with the procedure laid down in Article 4(1)(d) of the abovementioned Regulation, to limit access to a single carrier and to offer the right to operate such services from 2 January 2006 by public tender.
2. Subject of the invitation to tender: Operation from 2 January 2006 of scheduled air services between Grenoble (Saint Geoirs) and Paris (Orly) in accordance with the public service obligation imposed on this route, as published in the Official Journal of the European Union C 149 of 21 June 2005.
3. Participation in the invitation to tender: Participation is open to all carriers who hold a valid operating licence issued by a Member State in accordance with Council Regulation (EEC) No 2407/92 of 23 July 1992 on licensing of air carriers.
4. Tender procedure: This invitation to tender is subject to the provisions of Article 4(1)(d), (e), (f), (g), (h) and (i) of Regulation (EEC) No 2408/92.
5. Tender dossier: The complete tender dossier, comprising the specific rules governing the invitation to tender and the public service delegation agreement together with its technical annex (text of the public service obligations published in the Official Journal of the European Union) may be obtained free of charge from:
Conseil Général de l'Isère, Direction des Transports, 7 rue Fantin Latour, BP 1096, F-38022 Grenoble Cedex 1.
6. Financial compensation: Tenders must explicitly state the amount of compensation required for operating the route for 3 years from the scheduled starting date (with an annual breakdown). The exact amount of compensation finally granted will be determined each year ex-post on the basis of the costs and revenue actually generated by the service, within the limits of the amount given in the tender. This maximum limit may be revised only in the event of unforeseen changes in the operating conditions.
The annual payments will be made in the form of instalments and a balance. The balance will be paid only after approval of the carrier's accounts for the route in question and verification that the service has been operated in accordance with the conditions laid down in paragraph 8 below.
In the event of termination of the contract before its normal expiry date, paragraph 8 will be applied as soon as possible to allow payment to the carrier of the balance due, the maximum amount referred to in the first sub-paragraph being reduced, where appropriate, in proportion to the actual duration of the service.
7. Duration of the contract: The duration of the contract (public service delegation agreement) is 3 years from the date scheduled for the commencement of the air services mentioned in paragraph 2 of this invitation to tender.
8. Verification of the operation of the service and of the carrier's accounts: The operation of the service and the carrier's cost accounting for the route in question will be the subject of at least 1 annual examination in cooperation with the carrier.
9. Termination of contract and notice: The contract may be cancelled by either contracting party before the end of the normal period of validity by giving 6 months' notice. Should the carrier fail to comply with the public service obligation, it will be deemed to have terminated the contract without notice if it fails to resume the service in accordance with the public service obligation within 1 month of the serving of formal notice.
10. Reductions in financial compensation: Failure by the carrier to observe the period of notice stipulated in paragraph 9 will lead to the imposition either of an administrative fine, pursuant to Article R.330-20 of the Civil Aviation Code, or a reduction in financial compensation calculated on the basis of the number of months of default and the real operating loss of the service during the year in question, not exceeding the maximum financial compensation provided for in paragraph 6.
In the event of serious breaches of the public service obligation, the carrier may be deemed to have terminated the contract without notice.
In the event of minor breaches of the public service obligation, the maximum financial compensation provided for in paragraph 6 shall be reduced, without prejudice to the application of the provisions of Article R.330-20 of the Civil Aviation Code. Such reductions shall take account, as appropriate, of the number of flights cancelled for reasons directly attributable to the carrier, the number of flights made with less than the required capacity, the number of flights not complying with the public service obligation regarding stopovers, and the number of days of non-compliance with the public service obligation regarding time at destination, fares charged or the use of computerised reservation services.
11. Submission of tenders: Tenders must be sent by registered letter with acknowledgement of receipt, date as post-marked, or delivered by hand with receipt, at the latest 6 weeks after the date of publication of this invitation to tender in the Official Journal of the European Union before 16.00 (local time) to the following address:
Conseil général de l'Isère, direction des transports, service grands projets, BP 1096, F-38022 Grenoble Cedex. Tel. (33) 476 00 60 30, fax (33) 476 00 30 36.
12. Validity of the invitation to tender: In accordance with Article 4(1)(d) of Regulation (EEC) No 2408/92, the validity of this invitation to tender is subject to the condition that, by 2 December 2005, no Community carrier presents a programme for operating the route in question from 2 January 2006 in accordance with the public service obligation imposed without receiving any compensation.