ISSN 1725-2423

Official Journal

of the European Union

C 140

European flag  

English edition

Information and Notices

Volume 48
9 June 2005


Notice No

Contents

page

 

I   Information

 

Commission

2005/C 140/1

Euro exchange rates

1

2005/C 140/2

Prior notification of a concentration (Case COMP/M.3836 — Goldman Sachs/Pirelli cavi e sistemi energia/Pirell cavi e sistemi telecom) — Candidate case for simplified procedure ( 1 )

2

2005/C 140/3

Prior notification of a concentration (Case COMP/M.3833 — 3i SGR/Giochi Preziosi) — Candidate case for simplified procedure ( 1 )

3

2005/C 140/4

Prior notification of a concentration (Case COMP/M.3844 — IBM Italia/Global Value) — Candidate case for simplified procedure ( 1 )

4

2005/C 140/5

Prior notification of a concentration (Case COMP/M.3696 — E.ON/MOL) ( 1 )

5

2005/C 140/6

Non-opposition to a notified concentration (Case COMP/M.3785 — TPG/APAX/TIM Hellas) ( 1 )

6

2005/C 140/7

Non-opposition to a notified concentration (Case COMP/M.3609 — Cinven/France Telecom Cable — NC Numericable) ( 1 )

6

2005/C 140/8

Non-opposition to a notified concentration (Case COMP/M.3776 — Vodafone/Oskar Mobile) ( 1 )

7

 

EUROPEAN ECONOMIC AREA

 

EFTA Surveillance Authority

2005/C 140/9

Authorisation of State measure pursuant to Article 61 of the EEA Agreement and Article 1(3) in Part I of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement

8

 

III   Notices

 

Commission

2005/C 140/0

Notice of invitation to tender for the reduction in the import duty on maize imported from non-member countries

9

 


 

(1)   Text with EEA relevance

EN

 


I Information

Commission

9.6.2005   

EN

Official Journal of the European Union

C 140/1


Euro exchange rates (1)

8 June 2005

(2005/C 140/01)

1 euro=

 

Currency

Exchange rate

USD

US dollar

1,2324

JPY

Japanese yen

131,69

DKK

Danish krone

7,4446

GBP

Pound sterling

0,67095

SEK

Swedish krona

9,1930

CHF

Swiss franc

1,5336

ISK

Iceland króna

78,54

NOK

Norwegian krone

7,9000

BGN

Bulgarian lev

1,9557

CYP

Cyprus pound

0,5744

CZK

Czech koruna

30,094

EEK

Estonian kroon

15,6466

HUF

Hungarian forint

249,98

LTL

Lithuanian litas

3,4528

LVL

Latvian lats

0,6962

MTL

Maltese lira

0,4293

PLN

Polish zloty

4,0611

ROL

Romanian leu

36 144

SIT

Slovenian tolar

239,52

SKK

Slovak koruna

38,575

TRY

Turkish lira

1,6840

AUD

Australian dollar

1,6013

CAD

Canadian dollar

1,5351

HKD

Hong Kong dollar

9,5893

NZD

New Zealand dollar

1,7221

SGD

Singapore dollar

2,0462

KRW

South Korean won

1 239,49

ZAR

South African rand

8,2235

CNY

Chinese yuan renminbi

10,20

HRK

Croatian kuna

7,3150

IDR

Indonesian rupiah

11 812,55

MYR

Malaysian ringgit

4,6831

PHP

Philippine peso

67,418

RUB

Russian rouble

34,9500

THB

Thai baht

49,995


(1)  

Source: reference exchange rate published by the ECB.


9.6.2005   

EN

Official Journal of the European Union

C 140/2


Prior notification of a concentration

(Case COMP/M.3836 — Goldman Sachs/Pirelli cavi e sistemi energia/Pirell cavi e sistemi telecom)

Candidate case for simplified procedure

(2005/C 140/02)

(Text with EEA relevance)

1.

On 2 June 2005, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which investment funds controlled by Goldman Sachs & Co (‘Goldman Sachs’, USA), part of the Goldman Sachs Group, acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation control of the whole of the energy and telecommunications cables business (‘Cables’, Italy) of Pirelli & C. SpA by way of purchase of shares.

2.

The business activities of the undertakings concerned are:

Goldman Sachs: investment banking, securities, investment management,

Cables: energy cables (general and electrical), telecommunications cable (optical fibre, copper).

3.

On preliminary examination, the Commission finds that the notified transaction could fall within the scope of Regulation (EC) No 139/2004. However, the final decision on this point is reserved. Pursuant to the Commission Notice on a simplified procedure for treatment of certain concentrations under Council Regulation (EC) No 139/2004 (2) it should be noted that this case is a candidate for treatment under the procedure set out in the Notice.

4.

The Commission invites interested third parties to submit their possible observations on the proposed operation to the Commission.

Observations must reach the Commission not later than 10 days following the date of this publication. Observations can be sent to the Commission by fax (No (32-2) 296 43 01 or 296 72 44) or by post, under reference number COMP/M.3836 — Goldman Sachs/Pirelli cavi e sistemi energia/Pirell cavi e sistemi telecom, to the following address:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  OJ L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  OJ C 56, 5.3.2005, p. 32.


9.6.2005   

EN

Official Journal of the European Union

C 140/3


Prior notification of a concentration

(Case COMP/M.3833 — 3i SGR/Giochi Preziosi)

Candidate case for simplified procedure

(2005/C 140/03)

(Text with EEA relevance)

1.

On 1 June 2005, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings 3i Group plc (‘3i’, United Kingdom) and Fingiochi S.p.A. (‘Fingiochi’, Italy), acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation joint control of the undertaking Giochi Preziosi S.p.A. (‘Giochi Preziosi’, Italy), currently controlled by Fingiochi, by way of purchase of shares.

2.

The business activities of the undertakings concerned are:

for undertaking 3i: private equity house and venture capital company,

for undertaking Fingiochi: holding company of the Giochi Preziosi Group,

for undertaking Giochi Preziosi: wholesale and retail sale of toys.

3.

On preliminary examination, the Commission finds that the notified transaction could fall within the scope of Regulation (EC) No 139/2004. However, the final decision on this point is reserved. Pursuant to the Commission Notice on a simplified procedure for treatment of certain concentrations under Council Regulation (EC) No 139/2004 (2) it should be noted that this case is a candidate for treatment under the procedure set out in the Notice.

4.

The Commission invites interested third parties to submit their possible observations on the proposed operation to the Commission.

Observations must reach the Commission not later than 10 days following the date of this publication. Observations can be sent to the Commission by fax (No (32-2) 296 43 01 or 296 72 44) or by post, under reference number COMP/M.3833 — 3i SGR/Giochi Preziosi, to the following address:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  OJ L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  OJ C 56, 5.3.2005, p. 32.


9.6.2005   

EN

Official Journal of the European Union

C 140/4


Prior notification of a concentration

(Case COMP/M.3844 — IBM Italia/Global Value)

Candidate case for simplified procedure

(2005/C 140/04)

(Text with EEA relevance)

1.

On 31 May 2005, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertaking IBM Italia S.p.A. (‘IBM ITALIA’, Italy) belonging to IBM Corp. (USA) acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation control of the whole of the undertakings Global Value S.p.A (‘GV’, Italy) and Global Value Services S.p.A. (‘GV Services’, Italy) by way of purchase of shares.

2.

The business activities of the undertakings concerned are:

for undertaking IBM ITALIA: Development, production and marketing of IT systems, equipment, computer software and services,

for undertakings GV and GV Services: Design and operation of IT infrastructure, development and maintenance of IT applications, IT services.

3.

On preliminary examination, the Commission finds that the notified transaction could fall within the scope of Regulation (EC) No 139/2004. However, the final decision on this point is reserved. Pursuant to the Commission Notice on a simplified procedure for treatment of certain concentrations under Council Regulation (EC) No 139/2004 (2) it should be noted that this case is a candidate for treatment under the procedure set out in the Notice.

4.

The Commission invites interested third parties to submit their possible observations on the proposed operation to the Commission.

Observations must reach the Commission not later than 10 days following the date of this publication. Observations can be sent to the Commission by fax (No (32-2) 296 43 01 or 296 72 44) or by post, under reference number COMP/M.3844 — IBM Italia/Global Value, to the following address:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  OJ L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  OJ C 56, 5.3.2005, p. 32.


9.6.2005   

EN

Official Journal of the European Union

C 140/5


Prior notification of a concentration

(Case COMP/M.3696 — E.ON/MOL)

(2005/C 140/05)

(Text with EEA relevance)

1.

On 2 June 2005, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertaking E.ON Ruhrgas International AG (‘ERI’) belonging to the E.ON AG group (‘E.ON’, Germany) acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation control of the whole of the undertakings MOL Földgázellátó Rt (‘WMT’, Hungary) and MOL Földgáztároló Rt (‘MOL Storage’, Hungary), currently solely controlled by MOL Hungarian Oil and Gas Plc (‘MOL’, Hungary), by way of purchase of shares. ERI will also acquire MOL's shareholdings in Panrusgáz Magyar-Orosz Gázipari Rt (‘Panrusgáz’, Hungary), a joint venture company between OAO Gazprom (Russia) and MOL.

2.

The business activities of the undertakings concerned are:

for E.ON: energy company supplying electricity and gas all over Europe and in the United States along with other related activities,

for MOL: integrated oil and gas group primarily active in Hungary,

for WMT: public utility wholesaler and gas trader,

for MOL Storage: owner and operator of gas storage facilities in Hungary,

for Panrusgáz: purchase of gas from Gazexport/ Gazprom and the sale of gas to WMT.

3.

On preliminary examination, the Commission finds that the notified transaction could fall within the scope of Regulation (EC) No 139/2004. However, the final decision on this point is reserved.

4.

The Commission invites interested third parties to submit their possible observations on the proposed operation to the Commission.

Observations must reach the Commission not later than 10 days following the date of this publication. Observations can be sent to the Commission by fax (No (32-2) 296 43 01 or 296 72 44) or by post, under reference number COMP/M.3696 — E.ON/MOL, to the following address:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  OJ L 24, 29.1.2004, p. 1.


9.6.2005   

EN

Official Journal of the European Union

C 140/6


Non-opposition to a notified concentration

(Case COMP/M.3785 — TPG/APAX/TIM Hellas)

(2005/C 140/06)

(Text with EEA relevance)

On 26 May 2005, the Commission decided not to oppose the above notified concentration and to declare it compatible with the common market. This decision is based on Article 6(1)(b) of Council Regulation (EC) No 139/2004. The full text of the decision is available only in English and will be made public after it is cleared of any business secrets it may contain. It will be available:

from the Europa competition web site (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). This web site provides various facilities to help locate individual merger decisions, including company, case number, date and sectoral indexes,

in electronic form on the EUR-Lex website under document number 32005M3785. EUR-Lex is the on-line access to European law. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


9.6.2005   

EN

Official Journal of the European Union

C 140/6


Non-opposition to a notified concentration

(Case COMP/M.3609 — Cinven/France Telecom Cable — NC Numericable)

(2005/C 140/07)

(Text with EEA relevance)

On 4 March 2005, the Commission decided not to oppose the above notified concentration and to declare it compatible with the common market. This decision is based on Article 6(1)(b) of Council Regulation (EC) No 139/2004. The full text of the decision is available only in French and will be made public after it is cleared of any business secrets it may contain. It will be available:

from the Europa competition web site (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). This web site provides various facilities to help locate individual merger decisions, including company, case number, date and sectoral indexes,

in electronic form on the EUR-Lex website under document number 32005M3609. EUR-Lex is the on-line access to European law. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


9.6.2005   

EN

Official Journal of the European Union

C 140/7


Non-opposition to a notified concentration

(Case COMP/M.3776 — Vodafone/Oskar Mobile)

(2005/C 140/08)

(Text with EEA relevance)

On 25 May 2005, the Commission decided not to oppose the above notified concentration and to declare it compatible with the common market. This decision is based on Article 6(1)(b) of Council Regulation (EC) No 139/2004. The full text of the decision is available only in English and will be made public after it is cleared of any business secrets it may contain. It will be available:

from the Europa competition web site (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). This web site provides various facilities to help locate individual merger decisions, including company, case number, date and sectoral indexes,

in electronic form on the EUR-Lex website under document number 32005M3776. EUR-Lex is the on-line access to European law. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


EUROPEAN ECONOMIC AREA

EFTA Surveillance Authority

9.6.2005   

EN

Official Journal of the European Union

C 140/8


Authorisation of State measure pursuant to Article 61 of the EEA Agreement and Article 1(3) in Part I of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement

(2005/C 140/09)

The EFTA Surveillance Authority has decided that some of the notified measures do not constitute State aid within the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement and has further decided not to raise objections against the remaining notified measures.

Date of adoption:

EFTA State: Norway

Aid No: Case 55 364

Title: Certain derogations from electricity tax

Objective: Taxation of electricity mainly used as a substitute for fuels. The electricity tax should curb increases in electricity use and stimulate the use of alternative energies. The derogations from the tax are necessary because of a loss of international competitiveness and to help companies adapt to a national tax which is higher than the minimum stipulated in Community legislation.

Legal basis: Article 61 of the EEA Agreement

Budget/Duration: Reduced electricity tax for the manufacturing, mining and quarrying industry, as well as for social works activities in so far as they use electricity for industry production in the same manner as the manufacturing/mining and quarrying industry until 2014. Regionally reduced electricity tax for Finnmark and North Troms until the end of 2006.

The authentic text of the decision, from which all confidential information has been removed, can be found at:

http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/stateaidregister


III Notices

Commission

9.6.2005   

EN

Official Journal of the European Union

C 140/9


Notice of invitation to tender for the reduction in the import duty on maize imported from non-member countries

(2005/C 140/10)

I.   SUBJECT

1.

Notice is hereby given of an invitation to tender for the reduction in the duty on imports from non-member countries of maize falling within subheading 1005 90 00 of the Combined Nomenclature.

2.

The total quantity in respect of which the reduction in the import duty may be fixed is 200 000 tonnes.

3.

Contracts will be awarded in accordance with the provisions of Commission Regulation (EC) No 868/2005 (1).

II.   TIME LIMITS

1.

The period for submission of tenders for the first weekly invitation begins on 10 June 2005 and expires on 16 June 2005 at 10 a.m.

2.

The period for submission of tenders for subsequent weekly invitations begins on the Friday of each week and expires on the following Thursday at 10.00.

This notice is published only in respect of the issue of this invitation to tender. Unless amended or replaced, this notice is valid for all weekly invitations issued during the period of validity of this invitation to tender.

However, the submission of tenders will be suspended for weeks in which there is no meeting of the Management Committee for Cereals.

III.   TENDERS

1.

Tenders must be submitted in writing and must either be delivered personally against a receipt or be sent telefax or telegram, arriving no later than the date and time stated in Title II, to the following address:

Fondo Español de Garantía Agraria (FEGA)

C/Beneficencia 8

E-28004 Madrid

Telex 234 27 FEGA E

Fax (34-91) 521 98 32, (34-91) 522 43 87

Tenders not submitted by fax or telegram must be enclosed in a sealed envelope marked ‘Tender for the reduction in the import duty on maize — Regulation (EC) No 868/2005’. This envelope must itself be enclosed in another sealed envelope bearing the address in question.

Tenders submitted shall remain firm until the Member State concerned informs the interested party that his tender has been successful.

2.

The tender and the proof and declaration referred to in Article 6(3) of Commission Regulation (EC) No 1839/95 (2) shall be written in the official language, or one of the official languages, of the Member State whose competent authority has received the tender.

IV.   SECURITY FOR TENDER

The tendering security shall be made payable to the competent authority.

V.   AWARD OF THE CONTRACT

The award of the contract shall establish:

(a)

the successful tenderer's entitlement to be issued, in the Member State in which the tender was submitted, with an import licence stating the reduction in the import duty mentioned in the tender and awarded in respect of the quantity in question;

(b)

the successful tenderer's obligation to apply, in the Member State referred to in (a), for an import.


(1)  OJ L 145, 9.6.2005.

(2)  OJ L 177, 28.7.1995, p. 4.