17.12.2011 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 335/57 |
COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1323/2011
of 16 December 2011
laying down rules for the management and distribution of textile quotas established for the year 2012 under Council Regulation (EC) No 517/94
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Council Regulation (EC) No 517/94 of 7 March 1994 on common rules for imports of textile products from certain third countries not covered by bilateral agreements, protocols or other arrangements, or by other specific Community import rules (1), and in particular Article 17(3) and (6) and Article 21(2) thereof,
Whereas:
(1) |
Regulation (EC) No 517/94 established quantitative restrictions on imports of certain textile products originating in certain third countries to be allocated on a first come, first served basis. |
(2) |
Under that Regulation it is possible, in certain circumstances, to use other allocation methods, to divide quotas into tranches, or to reserve a proportion of a specific quantitative limit exclusively for applications which are supported by evidence of the results of past import performance. |
(3) |
Rules for management of the quotas established for 2012 should be adopted before the quota year begins so that the continuity of trade flows is not affected unduly. |
(4) |
The measures adopted in previous years, such as those in Commission Regulation (EU) No 1159/2010 of 9 December 2010 laying down rules for the management and distribution of textile quotas established for the year 2011 under Council Regulation (EC) No 517/94 (2), proved to be satisfactory and it is therefore appropriate to adopt similar rules for 2012. |
(5) |
In order to satisfy the greatest possible number of operators it is appropriate to make the ‘first come, first served’ allocation method more flexible by placing a ceiling on the quantities which can be allocated to each operator by that method. |
(6) |
To guarantee a degree of continuity in trade and efficient quota administration, operators should be allowed to make their initial import authorisation application for 2012 equivalent to the quantity which they imported in 2011. |
(7) |
To achieve optimum use of the quantities, an operator who has used up at least one half of the amount already authorised should be permitted to apply for a further amount, provided that quantities are available in the quotas. |
(8) |
To secure a sound administration, import authorisations should be valid for 9 months from the date of issue but only until the end of the year at the latest. Member States should issue licences only after being notified by the Commission that quantities are available and only if an operator can prove the existence of a contract and can certify, in the absence of a specific provision to the contrary, that he has not already been allocated a Community import authorisation under this Regulation for the categories and countries concerned. The competent national authorities should, however, be authorised, in response to importers’ applications, to extend by 3 months and up to 31 March 2013 licences of which at least one half has been used by the application date. |
(9) |
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Textile Committee established by Article 25 of Regulation (EC) No 517/94, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
The purpose of this Regulation is to lay down rules on the management of quantitative quotas for imports of certain textile products set out in Annex IV to Regulation (EC) No 517/94 for the year 2012.
Article 2
The quotas referred to in Article 1 shall be allocated according to the chronological order of receipt by the Commission of Member States’ notifications of applications from individual operators, for amounts not exceeding the maximum quantities per operator set out in Annex I.
The maximum quantities shall not, however, apply to operators able to prove to the competent national authorities, when making their first application for 2012, that, in respect of given categories and given third countries, they imported more than the maximum quantities specified for each category pursuant to import licences granted to them for 2011.
In the case of such operators, the competent authorities may authorise imports not exceeding the quantities imported in 2011 from given third countries and in given categories, provided that enough quota capacity is available.
Article 3
Any importer who has already used up 50 percent or more of the amount allocated to him under this Regulation may make a further application, in respect of the same category and country of origin, for amounts not exceeding the maximum quantities laid down in Annex I.
Article 4
1. The competent national authorities listed in Annex II may, from 10 o’clock a.m. on 9 January 2012, notify the Commission of the amounts covered by requests for import authorisations.
The time fixed in the first subparagraph shall be understood as Brussels time.
2. The competent national authorities shall issue authorisations only after being notified by the Commission pursuant to Article 17(2) of Regulation (EC) No 517/94 that quantities are available for importation.
They shall issue authorisations only if an operator:
(a) |
proves the existence of a contract relating to the provision of the goods; and |
(b) |
certifies in writing that, in respect of the categories and countries concerned:
|
3. Import authorisations shall be valid for 9 months from the date of issue, but until 31 December 2012 at the latest.
The competent national authorities may, however, at the importer’s request, grant a three-month extension for authorisations which are at least 50 percent used up at the time of the request. Such extension shall in no circumstances expire later than 31 March 2013.
Article 5
This Regulation shall enter into force on 1 January 2012.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 16 December 2011.
For the Commission
The President
José Manuel BARROSO
ANNEX I
Maximum amounts referred to in Articles 2 and 3
Country concerned |
Category |
Unit |
Maximum amount |
Belarus |
1 |
Kilograms |
20 000 |
2 |
Kilograms |
80 000 |
|
3 |
Kilograms |
5 000 |
|
4 |
Pieces |
20 000 |
|
5 |
Pieces |
15 000 |
|
6 |
Pieces |
20 000 |
|
7 |
Pieces |
20 000 |
|
8 |
Pieces |
20 000 |
|
15 |
Pieces |
17 000 |
|
20 |
Kilograms |
5 000 |
|
21 |
Pieces |
5 000 |
|
22 |
Kilograms |
6 000 |
|
24 |
Pieces |
5 000 |
|
26/27 |
Pieces |
10 000 |
|
29 |
Pieces |
5 000 |
|
67 |
Kilograms |
3 000 |
|
73 |
Pieces |
6 000 |
|
115 |
Kilograms |
20 000 |
|
117 |
Kilograms |
30 000 |
|
118 |
Kilograms |
5 000 |
|
North Korea |
1 |
Kilograms |
10 000 |
2 |
Kilograms |
10 000 |
|
3 |
Kilograms |
10 000 |
|
4 |
Pieces |
10 000 |
|
5 |
Pieces |
10 000 |
|
6 |
Pieces |
10 000 |
|
7 |
Pieces |
10 000 |
|
8 |
Pieces |
10 000 |
|
9 |
Kilograms |
10 000 |
|
12 |
Pairs |
10 000 |
|
13 |
Pieces |
10 000 |
|
14 |
Pieces |
10 000 |
|
15 |
Pieces |
10 000 |
|
16 |
Pieces |
10 000 |
|
17 |
Pieces |
10 000 |
|
18 |
Kilograms |
10 000 |
|
19 |
Pieces |
10 000 |
|
20 |
Kilograms |
10 000 |
|
21 |
Pieces |
10 000 |
|
24 |
Pieces |
10 000 |
|
26 |
Pieces |
10 000 |
|
27 |
Pieces |
10 000 |
|
28 |
Pieces |
10 000 |
|
29 |
Pieces |
10 000 |
|
31 |
Pieces |
10 000 |
|
36 |
Kilograms |
10 000 |
|
37 |
Kilograms |
10 000 |
|
39 |
Kilograms |
10 000 |
|
59 |
Kilograms |
10 000 |
|
61 |
Kilograms |
10 000 |
|
68 |
Kilograms |
10 000 |
|
69 |
Pieces |
10 000 |
|
70 |
Pairs |
10 000 |
|
73 |
Pieces |
10 000 |
|
74 |
Pieces |
10 000 |
|
75 |
Pieces |
10 000 |
|
76 |
Kilograms |
10 000 |
|
77 |
Kilograms |
5 000 |
|
78 |
Kilograms |
5 000 |
|
83 |
Kilograms |
10 000 |
|
87 |
Kilograms |
8 000 |
|
109 |
Kilograms |
10 000 |
|
117 |
Kilograms |
10 000 |
|
118 |
Kilograms |
10 000 |
|
142 |
Kilograms |
10 000 |
|
151A |
Kilograms |
10 000 |
|
151B |
Kilograms |
10 000 |
|
161 |
Kilograms |
10 000 |
ANNEX II
List of licensing offices referred to in Article 4
1. Austria
Bundesministerium für Wirtschaft, Familie und Jugend |
Außenwirtschaftsadministration |
Abteilung C2/2 |
Stubenring 1A |
1011 Wien, Österreich |
Tel.: +43 171100-0 |
Fax: +43 171100-8386 |
2. Belgium
FOD Economie, kmo, Middenstand en Energie |
Algemene Directie Economisch Potentieel |
Dienst Vergunningen |
Vooruitganstraat 50 |
1210 Brussel |
Tel. +32 22776713 |
Fax +32 22775063 |
SPF Économie, PME, classes moyennes et énergie |
Direction générale potentiel économique |
Service licences |
Rue du Progrès 50 |
1210 Bruxelles |
BELGIQUE |
Tél. +32 22776713 |
Fax +32 22775063 |
3. Bulgaria
Министерство на икономиката, енергетиката и туризма |
Дирекция „Регистриране, лицензиране и контрол“ |
ул. „Славянска“ № 8 |
1052 София |
Тел.: +359 29 40 7008/+359 29 40 7673/+359 29 40 7800 |
Факс: +359 29 81 5041/+359 29 80 4710/+359 29 88 3654 |
4. Cyprus
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
Trade Department |
6 Andrea Araouzou Str. |
CY-1421 Nicosia |
Τηλ. +357 2 867100 |
Φαξ +357 2 375120 |
5. Czech Republic
Ministerstvo průmyslu a obchodu |
Licenční správa |
Na Františku 32 |
CZ-110 15 Praha 1 |
Tel.: (420) 22490 7111 |
Fax: (420) 22421 2133 |
6. Denmark
Erhvervs- og Byggestyrelsen |
Økonomi- og Erhvervsministeriet |
Langelinje Allé 17 |
DK – 2100 København |
Tlf. (45) 35 46 60 30 |
Fax (45) 35 46 60 29 |
7. Estonia
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium |
Harju 11 |
15072 Tallinn |
EESTI/ESTONIA |
Tel: +372 6256400 |
Faks: +372 6313660 |
8. Finland
Tullihallitus |
PL 512 |
FI-00101 Helsinki |
SUOMI |
Puhelin: +358 96141 |
Faksi: +358 204922852 |
Tullstyrelsen |
PB 512 |
FI-00101 Helsingfors |
FINLAND |
Faksi: +358 204922852 |
9. France
Ministère de l’économie, de l’industrie et de l’emploi |
Direction générale de la compétitivité, de l’industrie et des services |
Sous-direction «industries de santé, de la chimie et des nouveaux matériaux» |
Bureau «matérieaux du futur et nouveaux procédés» |
Le Bervil |
12, rue Villiot |
75572 Paris Cedex 12 |
FRANCE |
Tél. + 33 153449026 |
Fax + 33 153449172 |
10. Germany
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) |
Frankfurter Str. 29-35 |
65760 Eschborn, Deutschland |
Tel.: +49 6196-9080 |
Fax: +49 6196-908800 |
11. Greece
Υπουργείο Ανάπτυξης, Ανταγωνιστικότητας & Ναυτιλίας |
Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής |
Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής Άμυνας |
Κορνάρου 1 |
GR-105 63 Αθήνα |
Τηλ. +(30 210) 328 6021-22 |
Φαξ +(30 210) 328 60 94 |
12. Hungary
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
Budapest |
Németvölgyi út 37–39. |
1124 |
MAGYARORSZÁG |
Tel. +36 1458 5503 |
Fax + 36 1458 5814 |
E-mail: mkeh@mkeh.gov.hu |
13. Ireland
Department of Enterprise, Trade and Employment |
Internal Market |
Kildare Street |
IRL-Dublin 2 |
Tel. (353 1) 631 21 21 |
Fax (353 1) 631 28 26 |
14. Italy
Ministero dello Sviluppo economico |
Dipartimento per l’impresa e l’internazionalizzazione |
Direzione generale per la Politica commerciale internazionale |
Divisione III — Politiche settoriali |
Viale Boston, 25 |
I-00144 Roma |
Tel. (39 06) 5964 7517, 5993 2202, 5993 2198 |
Fax (39 06) 5993 2263, 5993 2636 |
E-mail: polcom3@sviluppoeconomico.gov.it |
15. Latvia
Ekonomikas ministrija |
Brīvības iela 55 |
LV-1519 Rīga |
Tālr.: + 371 670 132 99/+ 371 670 132 48 |
Fakss: + 371 672 808 82 |
16. Lithuania
Lietuvos Respublikos Ūkio ministerija |
Gedimino pr. 38, Vasario 16-osios g. 2 |
LT-01104 Vilnius |
Tel.: + 370 706 64 658/+ 370 706 64 808 |
Faks. + 370 706 64 762 |
17. Luxembourg
Ministère de l’économie et du commerce |
Office des licences |
Boîte postale 113 |
2011 Luxembourg |
LUXEMBOURG |
Tél. + 352 4782371 |
Fax + 352 466138 |
18. Malta
Il-Ministeru tal-Finanzi, l-Ekonomija u l-Investiment |
Id-Dipartiment tal-Kummerċ, Id-Direttorat tas-Servizzi Kummerċjali |
Lascaris |
Valletta VLT 2000 |
Malta |
Tel. 00 356 256 90 202 |
Fax 00 356 212 37 112 |
19. Netherlands
Belastingdienst/Douane |
Centrale dienst voor in- en uitvoer |
Kempkensberg 12 |
Postbus 30003 |
9700 RD Groningen |
Tel. +31 881512122 |
Fax +31 881513182 |
20. Poland
Ministerstwo Gospodarki |
Pl. Trzech Krzyży 3/5 |
PL-00-950 Warszawa |
Tel.: 0048/22/693 55 53 |
Faks: 0048/22/693 40 21 |
21. Portugal
Ministério das Finanças |
Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo |
Rua Terreiro do Trigo |
Edifício da Alfândega |
P-1149-060 LISBOA |
Tel. (351-1) 218 814 263 |
Fax: (351-1) 218 814 261 |
E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt |
22. Romania
Ministerul Economiei, |
Comerțului și Mediului de Afaceri |
Direcția Generală Politici Comerciale |
Str. Ion Câmpineanu, nr. 16 |
București, sector 1 |
Cod poștal 010036 |
Tel. +40 213150081 |
Fax +40 213150454 |
e-mail: clc@dce.gov.ro |
23. Slovakia
Ministerstvo hospodárstva SR |
Oddelenie licencií |
Mierová 19 |
SK-827 15 Bratislava |
Tel.: +421 24854 2021 / +421 2 4854 7119 |
Fax: + 421 24342 3919 |
24. Slovenia
Ministrstvo za finance |
Carinska uprava Republike Slovenije |
Carinski urad Jesenice |
Center za TARIC in kvote |
Spodnji plavž 6c |
SLO-4270 Jesenice |
Slovenija |
Telefon: +386-4 2974470 |
Telefaks: +386-4 2974472 |
E-naslov: taric.cuje@gov.si |
25. Spain
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio |
Dirección General de Comercio e Inversiones |
Paseo de la Castellana no 162 |
E-28046 Madrid |
Tel. (34 91) 349 38 17 / 349 38 74 |
Fax (34 91) 349 38 31 |
E-mail: sgindustrial.sscc@comercio.mityc.es |
26. Sweden
National Board of Trade (Kommerskollegium) |
Box 6803 |
113 86 Stockholm |
Tfn +46 86904800 |
Fax +46 8306759 |
E-post: registrator@kommers.se |
27. United Kingdom
Department for Business, Innovation and Skills |
Import Licensing Branch |
Queensway House – West Precinct |
Billingham |
UK-TS23 2NF |
Tel. (44-1642) 36 43 33 |
Fax (44-1642) 36 42 69 |
E-mail: enquiries.ilb@bis.gsi.gov.uk |