2002L0031 — EN — 01.01.2007 — 002.001
This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents
|
COMMISSION DIRECTIVE 2002/31/EC of 22 March 2002 implementing Council Directive 92/75/EEC with regard to energy labelling of household air-conditioners (OJ L 086, 3.4.2002, p.26) |
Amended by:
|
|
|
Official Journal |
||
|
No |
page |
date |
||
|
L 362 |
67 |
20.12.2006 |
||
Amended by:
|
L 236 |
33 |
23.9.2003 |
Corrected by:
COMMISSION DIRECTIVE 2002/31/EC
of 22 March 2002
implementing Council Directive 92/75/EEC with regard to energy labelling of household air-conditioners
(Text with EEA relevance)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Having regard to Council Directive 92/75/EEC of 22 September 1992 on the indication by labelling and standard product information of the consumption of energy and other resources of household appliances ( 1 ), and in particular Articles 9 and 12 thereof,
Whereas:|
(1) |
Directive 92/75/EEC requires the Commission to adopt implementing Directives in respect of various household appliances, including air-conditioners. |
|
(2) |
Electricity use by air-conditioners accounts for a significant part of total Community household energy demand. The scope for reduced energy use by these appliances is substantial. |
|
(3) |
Harmonised standards are technical specifications adopted by the European standardisation bodies, as referred to in Annex I to Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998, laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations ( 2 ), as amended by Directive 98/48/EC ( 3 ), and in accordance with the general guidelines for cooperation between the Commission and those bodies signed on 13 November 1984 as amended. |
|
(4) |
Information concerning noise emissions should be given where required by Member States pursuant to Council Directive 86/594/EEC of 1 December 1986 on airborne noise emitted by household appliances ( 4 ). |
|
(5) |
The measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Committee set up under Article 10 of Directive 92/75/EEC, |
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
Article 1
This Directive shall apply to electric mains operated household air-conditioners as defined in the European standards EN 255-1, EN 814-1 or the harmonised standards referred to in Article 2.
It shall not apply to the following appliances:
— appliances that can also use other energy sources,
— air-to-water and water-to-water appliances,
— units with an output (cooling power) greater than 12 kW.
Article 2
1. The information required by this Directive will be obtained by measurements made in accordance with harmonised standards adopted by the European Committee for Standardisation (CEN) under mandate from the Commission in accordance with Directive 98/34/EC, the reference numbers of which have been published in the Official Journal of the European Communities and for which Member States have published the reference numbers of the national standards transposing those harmonised standards.
The provisions in Annexes I, II and III to this Directive requiring the giving of information relating to noise shall apply only where that information is required by Member States under Article 3 of Directive 86/594/EEC. This information shall be measured in accordance with that Directive.
2. In this Directive expressions used have the same meaning as in Directive 92/75/EEC.
Article 3
1. The technical documentation referred to in Article 2(3) of Directive 92/75/EEC shall include:
(a) the name and address of the supplier;
(b) a general description of the model, sufficient for it to be uniquely and easily identified;
(c) information, including drawings as relevant, on the main design features of the model and in particular items which appreciably affect its energy consumption;
(d) reports of relevant measurement tests carried out under the test procedures of the harmonised standards referred to in Article 2(1) of this Directive;
(e) operating instructions, if any.
Where the information relating to a particular model combination has been obtained by calculation on the basis of design, and/or extrapolation from other combinations, the documentation should include details of such calculations and/or extrapolations, and of tests undertaken to verify the accuracy of the calculations undertaken (details of the mathematical model for calculating performance of split systems, and of measurements taken to verify this model).
2. The label referred to in Article 2(1) of Directive 92/75/EEC shall be as specified in Annex I to this Directive.
The label shall be placed on the outside of the front or top of the appliance in such a way as to be clearly visible and not obscured.
3. The content and format of the fiche referred to in Article 2(1) of Directive 92/75/EEC shall be as specified in Annex II to this Directive.
4. Where the appliances are offered for sale, hire or hire purchase by means of a printed or written communication, or by other means which imply that the potential customer cannot be expected to see the appliance displayed, such as a written offer, a mail order catalogue, advertisements on the Internet or on other electronic media, that communication shall include all the information specified in Annex III to this Directive.
5. The energy efficiency class of an appliance shall be determined in accordance with Annex IV.
Article 4
As a transitional measure, Member States shall permit, until 30 June 2003, the placing on the market, the commercialisation and/or the display of products and the distribution of communications referred to in Article 3(4) which do not conform with this Directive.
Article 5
1. Member States shall adopt and publish, before 1 January 2003, the provisions necessary to comply with this Directive. They shall forthwith inform the Commission thereof.
They shall apply those provisions with effect from 1 January 2003.
2. When Member States adopt those provisions, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. Member States shall determine how such reference is to be made.
3. Member States shall communicate to the Commission the provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
Article 6
This Directive shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Communities.
Article 7
This Directive is addressed to the Member States.
ANNEX I
THE LABEL
Label design
1. The label shall be the relevant language version chosen from the following illustrations:
2. The following notes define the information to be included:
Note
I. Supplier's name or trade mark.
II.
Supplier's model identifier.For ‘split and multi-split units’, the model identifier of the indoor and of the outdoor elements of the combination to which the figures quoted below apply.
III. The energy efficiency class of the model, or combination, determined, in accordance with Annex IV. The head of the arrow containing this indicator letter shall be placed at the same level as the head of the relevant arrow.
The height of the arrow containing the indicator letter shall not be less than — and not more than twice — the height of the classes arrows.
IV. Without prejudice to any requirements under the Community eco-label scheme, where a model has been granted a ‘European Union eco-label’ under Regulation (EC) No 1980/2000 of the European Parliament and of the Council of 17 July 2000 on a revised Community eco-label award scheme ( 5 ), a copy of the eco-label may be added here.
V. The indicative annual energy consumption calculated with the total input power as defined in the harmonised standards referred to in Article 2 multiplied by an average of 500 hours per year in cooling mode at full load, determined in accordance with the test procedures of the harmonised standards referred to in Article 2 (conditions T1 ‘moderate’).
VI. The cooling output defined as the cooling capacity in kW of the appliance in cooling mode at full load, determined in accordance with the test procedures of the harmonised standards referred to in Article 2 (conditions T1 ‘moderate’).
VII. The EER (energy efficiency ratio) of the appliance in cooling mode at full load, determined in accordance with the test procedures of the harmonised standards referred to in Article 2 (conditions T1 ‘moderate’).
VIII. The type of appliance: cooling only, cooling/heating. This indicator arrow shall be placed at the same level as the relevant type.
IX. The cooling mode: air cooled, water cooled.
This indicator arrow shall be placed at the same level as the relevant type.
X. Only for appliances with heating capability (label 2) the heat output defined as the heating capacity in kW of the appliance in heating mode at full load, determined in accordance with the test procedures of the harmonised standards referred to in Article 2 (conditions T1 + 7C).
XI. Only for appliances with heating capability (label 2) the heating mode energy efficiency class in accordance with Annex IV, expressed on a scale of A (higher) to G (lower), determined in accordance with the test procedures of the harmonised standards referred to in Article 2 (conditions T1 + 7C). If the appliance heating capability is provided by a resistive element then the COP (coefficient of performance) shall have the value of 1.
XII. Where applicable, noise during standard function, determined in accordance with Directive 86/594/EEC.
NB:
The equivalent terms in other languages to those given above are set out in Annex V.
Printing
|
3. |
The following defines certain aspects of the label: Colours used: CMYK — cyan, magenta, yellow, black. Ex. 07X0: 0 % cyan, 70 % magenta, 100 % yellow, 0 % black.
Outline: colour X070. The background colour of the energy efficiency class indicator arrow is black. All text is in black. The background is white.
|
ANNEX II
THE FICHE
The fiche shall contain the following information. The information may be given in the form of a table covering a number of models supplied by the same supplier, in which case it shall be given in the order specified, or given close to the description of the appliance:
1. Supplier's trade mark.
2. Supplier's model identifier.
For ‘split and multi-split units’, the model identifier of the indoor and of the outdoor elements of the combination to which the figures quoted below apply.
3. The energy efficiency class of the model, determined in accordance with Annex IV. Expressed as ‘Energy efficiency class on a scale of A (more efficient) to G (less efficient)’. Where this information is provided in a table, this may be expressed by other means provided it is clear that the scale is from A (more efficient) to G (less efficient).
4. Where the information is provided in a table, and where some of the appliances listed in the table have been granted a ‘European Union eco-label’ under Regulation (EC) No 1980/2000, this information may be included here. In this case the row heading shall state ‘European Union eco-label’ and the entry shall consist of a copy of the eco-label. This provision is without prejudice to any requirements under the Community eco-label award scheme.
5. The indicative annual consumption of energy based on an average use of 500 h per year, determined in accordance with the test procedures of the harmonised standards referred to in Article 2 (conditions T1 ‘moderate’), as defined in Annex I, note V.
6. The cooling output defined as the cooling capacity in kW of the appliance in cooling mode at full load, determined in accordance with the test procedures of the harmonised standards referred to in Article 2 (conditions T1 ‘moderate’), as defined in Annex I, note VI.
7. The EER (energy efficiency ratio) of the appliance in cooling mode at full load, determined in accordance with the test procedures of the harmonised standards referred to in Article 2 (conditions T1 ‘moderate’).
8. The type of appliance: cooling only, cooling/heating.
9. The cooling mode: air cooled, water cooled.
10. Only for appliances with heating capability the heat output defined as heating capacity in kW of the appliance in heating mode at full load, determined in accordance with the test procedures of the harmonised standards referred to in Article 2 (conditions T1 + 7C), as defined in Annex I, note X.
11. Only for appliances with heating capability the heating mode energy efficiency class in accordance with Annex IV, expressed on a scale of A (higher) to G (lower), determined in accordance with the test procedures of the harmonised standards referred to in Article 2 (conditions T1 + 7C), as defined in Annex I, note XI. If the appliance heating capability is provided by a resistive element then the COP (coefficient of performance) shall have the value of 1.
12. Where applicable, noise during standard function, determined in accordance with Directive 86/594/EEC.
13. Suppliers may include in addition the information in points 5 to 8 in respect of other test conditions determined in accordance with the test procedures of the harmonised standards referred to in Article 2.
If a copy of the label, either in colour or black and white is included in the fiche, then only the further information needs to be added.
NB:
The equivalent terms in other languages to those given above are set out in Annex V.
ANNEX III
MAIL ORDER AND OTHER DISTANCE SELLING
Mail order catalogues, communications, written offers, advertisements on the Internet or on other electronic media referred to in Article 3(4) shall contain the following information, given in the order specified:
[As in Annex II]
NB:
The equivalent terms in other languages to those given above are set out in Annex V.
ANNEX IV
CLASSIFICATION
|
1. |
The energy efficiency class is then determined in accordance with the following tables: where the EER (energy efficiency ratio) is determined in accordance with the test procedures of the harmonised standards referred to in Article 2 at conditions T1 ‘moderate’. Air-cooled air-conditioners
Table 1.1
Table 1.2
Table 1.3
Table 2.1
Table 2.2
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
The heating mode energy efficiency class is then determined in accordance with the following tables: where COP (coefficient of performance) is determined in accordance with the test procedures of the harmonised standards referred to in Article 2 at conditions T1 + 7C.
Table 3.1
Table 3.2
Table 3.3
Table 4.1
Table 4.2
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ANNEX V
TRANSLATION OF TERMS TO BE USED IN THE LABEL AND FICHE
The equivalent in other Community languages of the terms in English given above are as follows:
|
Note Label Annex I |
Fiche and mail order Annexes II and III |
ES |
DA |
DE |
EL |
EN |
FR |
IT |
NL |
PT |
FI |
SV |
|
|
Energía |
Energi |
Energie |
Ενέργεια |
Energy |
Énergie |
Energia |
Energie |
Energia |
Energia |
Energi |
|
|
I |
1 |
Fabricante |
Mærke |
Hersteller |
Προμηθευτής |
Manufacturer |
Fabricant |
Costruttore |
Fabrikant |
Fabricante |
Tavarantoimittaja |
Leverantör |
|
II |
2 |
Modelo |
Model |
Modell |
Μοντέλο |
Model |
Modèle |
Modello |
Model |
Modelo |
Malli |
Modell |
|
II |
2 |
Unidad exterior |
Udendørsenhed |
Außengerät |
Εξωτερική μονάδα |
Outside unit |
Unité extérieure |
Unità esterna |
Buitenapparaat |
Unidade exterior |
Ulkoyksikkö |
Utomhusenhet |
|
II |
2 |
Unidad interior |
Indendørsenhed |
Innengerät |
Εσωτερική μονάδα |
Inside unit |
Unité intérieure |
Unità interna |
Binnenapparaat |
Unidade interior |
Sisäyksikkö |
Inomhusenhet |
|
|
Más eficiente |
Lavt forbrug |
Niedriger Verbrauch |
Πιο αποδοτικό |
More efficient |
Économe |
Bassi consumi |
Efficiënt |
Mais eficiente |
Vähän kuluttava |
►C1 Låg forbrukning ◄ |
|
|
|
Menos eficiente |
Højt forbrug |
Hoher Verbrauch |
Λιγότερο αποδοτικό |
Less efficient |
Peu économe |
Alti consumi |
Inefficiënt |
Menos eficiente |
Paljon kuluttava |
►C1 Hög forbrukning ◄ |
|
|
3 |
Clase de eficiencia energética … en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente) |
Relativt energiforbrug … på skalaen A (lavt forbrug) til G (højt forbrug) |
Energieeffizienzklasse … auf einer Skala von A (niedriger Verbrauch) bis G (hoher Verbrauch) |
Τάξη ενεργειακής απόδοσης … σε μια κλίμακα από το Α (πιο αποδοτικό) έως το G (λιγότερο αποδοτικό) |
Energy efficiency class… on a scale of A (more efficient) to G (less efficient) |
Classement selon son efficacité énergétique … sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe) |
Classe di efficienza energetica … su una scala da A (bassi consumi) a G (alti consumi) |
Energie-efficiëntieklasse … op een schaal van A (efficiënt) tot G (inefficiënt) |
Classe de eficiência energética … numa escala de A (mais eficiente) a G (menos eficiente) |
Energiatehokkuusluokka asteikolla A:sta (vähän kuluttava) G:hen (paljon kuluttava) |
►C1 Energieffektivitetsklass på en skala från A (låg forbrukning) till G (hög forbrukning) ◄ |
|
|
V |
5 |
Consumo de energía anual kWh en modo refrigeración |
Energiforbrug/år kWh ved køling |
Jährlicher Energieverbrauch kWh im Kühlbetrieb |
Ετήσια κατανάλωση ενέργειας kWh για λειτουργία ψύξης |
Annual energy consumption kWh in cooling mode |
Consommation annuelle d'énergie kWh en mode refroidissement |
Consumo annuo di energia kWh in modalità raffreddamento |
Jaarlijks energieverbruik KWh in koelstand |
Consumo anual de energia kWh no modo de arrefecimento |
Vuotuinen energiankulutus kWh jäähdytystoiminnolla |
Årlig energiförbrukning i kylläge kWh |
|
V |
5 |
El consumo efectivo dependerá del clima y del uso del aparato |
Det faktiske energiforbrug vil bero på brugen af anlægget og vejrforhold |
Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Verwendung des Geräts sowie von den Klimabedingungen ab |
Η πραγματική κατανάλωση εξαρτάται από τον τρόπο χρήσης της συσκευής και τις κλιματικές συνθήκες |
Actual consumption will depend on how the appliance is used and climate |
La consommation réelle dépend de la manière dont l'appareil est utilisé et du climat |
Il consumo effettivo dipende dal clima e dalle modalità d'uso dell'apparecchio |
Feitelijk verbruik afhankelijk van de wijze van gebruik van het apparaat en het klimaat |
O consumo real de energia dependerá das condições de utilização do aparelho e do clima |
Todellinen kulutus riippuu laitteen käyttötavoista ja ilmastosta |
Den faktiska förbrukningen beor på hur maskinen används och på klimatet |
|
VI |
6 |
Potencia de refrigeración |
Køleeffekt |
Kühlleistung |
Ισχύς ψύξης |
Cooling output |
Puissance frigorifique |
Potenza refrigerante |
Koelvermogen |
Potência de arrefecimento |
Jäähdytysteho |
Kyleffekt |
|
VII |
7 |
Índice de eficiencia energética con carga completa |
Energieffektivitetskvotient ved fuld belastning |
Energieeffizienzgröße bei Volllast |
Βαθμός ενεργειακής απόδοσης υπό πλήρες φορτίο |
Energy efficiency ratio (EER) at full load |
Niveau de rendement énergétique à pleine charge |
Indice di efficienza elettrica a pieno regime |
Energie-efficiëntieverhouding volle belasting |
Indice de eficiência energética (EER) a plena carga |
Energiatehokkuuskerroin täydellä kuormituksella |
Energieffektivitetskvot på högsta kylläge |
|
VII |
7 |
Cuanto mayor, mejor |
Høj værdi betyder bedre effektivitet |
Je höher, desto besser |
Όσο υψηλότερο τόσο καλύτερο |
The higher the better |
Doit être le plus élevé possible |
La più elevata possibile |
Hoe hoger hoe beter |
Deve ser o mais elevado possível |
Mitä korkeampi, sen parempi |
Ju högre desto bättre |
|
VIII |
8 |
Tipo |
Type |
Typ |
Τύπος |
Size |
Type |
Tipo |
Type |
Tipo |
Tyyppi |
Typ |
|
VIII |
8 |
Sólo refrigeración |
Køling |
Nur Kühlfunktion |
Μόνο ψύξη |
Cooling only |
Refroidissement seulement |
Solo raffredamento |
Alleen koeling |
Só arrefecimento |
Pelkkä jäähdytys |
Endast kylning |
|
VIII |
8 |
Refrigeración/calefacción |
Køling/opvarmning |
Kühlfunktion/Heizfunktion |
Ψύξη/θέρμανση |
Cooling/heating |
Refroidissement/chauffage |
Raffreddamento/riscaldamento |
Koeling/verwarming |
Arrefecimento/aquecimento |
Jäähdytys/lämmitys |
Kylning och uppvärmning |
|
IX |
9 |
Refrigerado por aire |
Luftkølet |
Luftkühlung |
Αερόψυκτο |
Air cooled |
Refroidissement par air |
Raffreddamento ad aria |
Luchtgekoeld |
Arrefecimento a ar |
Ilmajäähdytteinen |
Luftkyld |
|
IX |
9 |
Refrigerado por agua |
Vandkølet |
Wasserkühlung |
Υδρόψυκτο |
Water cooled |
Refroidissement par eau |
Raffreddamento ad acqua |
Watergekoeld |
Arrefecimento a água |
Vesijäähdytteinen |
Vattenkyld |
|
X |
10 |
Potencia térmica |
Opvarmningseffekt |
Heizleistung |
Ισχύς θέρμανσης |
Heat output |
Puissance de chauffage |
Potenza di riscaldamento |
Verwarmingsvermogen |
Potência calorífica |
Lämmitysteho |
Värmeeffekt |
|
XI |
11 |
Clase de eficiencia energética en modo calefacción: A (más eficiente) G (menos eficiente) |
Relativt energiforbrug til opvarmning: A (lavt forbrug) G (højt forbrug) |
Energieeffizienzklasse der Heizfunktion: A (niedriger Verbrauch) G (hoher Verbrauch) |
Ενεργειακή απόδοση της λειτουργίας θέρμανσης Α: υψηλή G: χαμηλή ◄ |
Heating performance: A (more efficient) G (less efficient) |
Performance énergétique en mode de chauffage: A (économe) G (peu économe) |
Efficienza energetica in modalità riscaldamento: A (bassi consumi) G (alti consumi) |
Energie-efficiëntieklasse in de verwarmingsstand: A (efficiënt) G (inefficiënt) |
Eficiência energética no modo de aquecimento: A (mais eficiente) G (menos eficiente) |
Energiatehokkuusluokka asteikolla: A (vähän kuluttava) G (paljon kuluttava) |
Energieffektivitetsklass för uppvärmingslåget: A (låg forbrukning) G (hög forbrukning) ◄ |
|
XII |
12 |
Ruido [dB(A) re 1 pW] |
Lydeffekt-niveau dB(A) (Støj) |
Geräusch (dB(A) re 1 pW) |
Θόρυβος [dB(A) ανά 1 pW] |
Noise (dB(A) re 1 pW) |
Bruit [dB(A) re 1 pW] |
Rumore [dB(A) re 1 pW] |
Geluidsniveau dB(A) re 1 pW |
Nivel de ruído dB(A) re 1 pW |
Ääni (dB(A) re 1 pW) |
Buller dB(A) |
|
|
Ficha de información detallada en los folletos del producto |
Brochurerne om produkter indeholder yderligere oplysninger |
Ein Datenblatt mit weiteren Geräteangaben ist in den Prospekten enthalten |
Περισσότερες πληροφορίες στο ενημερωτικό φυλάδιο |
Further information is contained in product brochures |
Une fiche d'information détaillée figure dans la brochure |
Gli opuscoli illustrativi contengono una scheda particolareggiata |
Een kaart met nadere gegevens is opgenomen in de brochures over het apparaat |
Ficha pormenorizada no folheto do produto |
Tuote-esitteissä on lisätietoja |
Produktbroschyrerna innehåller ytterligare information |
|
|
|
Norma ►C1 EN XYZ ◄ |
Standard: ►C1 EN XYZ ◄ |
Norm ►C1 EN XYZ ◄ |
Πρότυπο ►C1 EN XYZ ◄ |
Norm ►C1 EN XYZ ◄ |
Norme ►C1 EN XYZ ◄ |
Norma ►C1 EN XYZ ◄ |
Norm ►C1 EN XYZ ◄ |
Norma ►C1 EN XYZ ◄ |
Standardi ►C1 EN XYZ ◄ |
Standard ►C1 EN XYZ ◄ |
|
|
|
Acondicionador de aire |
►C1 Klimaanlæg ◄ |
Raumklimagerät |
Κληματιστικό |
Air-conditioner |
Climatiseur |
Condizionatore d'aria |
Airconditioner |
Aparelho de ar condicionado |
Ilmastointilaite |
Luftkonditioneringsapparat |
|
|
|
Directiva 2002/31/CE sobre etiquetado energético |
►C1 Direktiv 2002/31/EF om energimærkning ◄ |
Richtlinie Energieetikettierung 2002/31/EG |
Οδηγία 2002/31/ΕΚ για την επισήμανση της ενεργειακής απόδοσης |
Energy label Directive 2002/31/EC |
Directive relative à l'étiquetage énergétique 2002/31/CE |
Direttiva 2002/31/CE Etichettatura energetica |
Richtlijn 2002/31/EG (Energie-etikettering) |
Directiva 2002/31/CE relativa à etiquetagem energética |
Energiamerkintädirektiivi 2002/31/EY |
Direktiv 2002/31/EG om energimärkning |
|
|
11 |
Clase de eficiencia energética modo calefacción |
Relativt energiforbrug til opvarmning |
Energieeffizienzklasse der Heizfunktion |
Τάξη ενεργειακής απόδοσης λειτουργίας θέρμανσης |
Heating mode energy efficiency class |
Classe d'efficacité énergétique en mode chauffage |
Classe di efficienza energetica in modalità riscaldamento |
Verwarmingsstand energie-efficiëntieklasse |
Classe de eficiência energética no modo de aquecimento |
Lämmitystoiminnon energiatehokkuusluokka |
Energieffektivitetsklass för uppvärmningsläget |
|
Note Label Annex I |
Fiche and mail order Annexes II and III |
CS |
ET |
LV |
LT |
HU |
MT |
PL |
SK |
SL |
|
|
Energie |
Energia |
Enerģija |
Energija |
Energia |
Enerġija |
Energia |
Energia |
Energija |
|
|
I |
1 |
Výrobce |
Tootja või kaubamärk |
Ražotājs |
Gamintojas |
Gyártó |
Manifattur |
Producent |
Výrobca |
Proizvajalec |
|
II |
2 |
Model |
Mudel |
Modelis |
Modelis |
Típus |
Mudell |
Model |
Model |
Model |
|
II |
2 |
Venkovní jednotka |
Seadme välisosa |
Āra bloks |
Išorinis blokas |
Kültéri egység |
Unit ta' barra |
Zespół zewnętrzny |
Vonkajšia jednotka |
Zunanja enota |
|
II |
2 |
Vnitřní jednotka |
Seadme siseosa |
Iekšējais bloks |
Vidinis blokas |
Beltéri egység |
Unit ta' ġewwa |
Zespół wewnętrzny |
Vnútorná jednotka |
Notranja enota |
|
|
Úsporné |
Tõhusam |
Efektīvāk |
Didžiausias efektyvumas |
Kis fogyasztás |
L-anqas li jaħlu |
Bardziej efektywna |
Viac úsporný |
Manjša poraba energije |
|
|
|
Méně úsporné |
Vähemtõhus |
Mazāk efektīvi |
Mažiausias efektyvumas |
Nagy fogyasztás |
L-aktar li jaħlu |
Mniej efektywna |
Menej úsporný |
Večja poraba energije |
|
|
3 |
Třída energetické účinnosti … na stupnici od A (nejvyšší účinnost, tj. nízká spotřeba elektrické energie) do G (nejnižší účinnost, tj. vysoká spotřeba elektrické energie) |
Energiatõhususklass … astmestikus A-st (vähe tarbiv) kuni G-ni (palju tarbiv) |
Energoefektivitātes klase… uz skalas no A (efektīvāk) līdz G (mazāk efektīvi) |
Energijos vartojimo efektyvumo klasė skalėje nuo A (didžiausias efektyvumas) iki G (mažiausias efektyvumas) |
Energiahaté-konysági osztály az A-tól (A- hatékonyabb) G-ig (G- kevésbé hatékony) terjedő skálán |
Il-klassi ta' l-effiċjenza ta' l-enerġija … fuq skala ta' A ( jaħlu ftit) sa G (jaħlu ħafna) |
Klasa efektywności energetycznej … w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna) |
Trieda energetickej hospodárnosti pomocou stupnice od A (viac úsporná) po G (menej úsporná) |
Razred energijske učinkovitosti na lestvici od A (manjša poraba energije) do G (večja poraba energije) |
|
|
V |
5 |
Roční spotřeba energie kWh v režimu chlazení |
Aastane energiatarbivus kWh jahutusrežiimis |
Enerģijas patēriņš gadā kWh dzesēšanas režīmā |
Per metus suvartojama energija kWh šaldant |
Éves energia-fogyasztás hűtési üzemmódban, kWh |
Konsum ta' enerġija annwali kWh fil-modalità tat-tkessiħ |
Roczne zużycie energii w trybie chłodzenia kWh |
Ročná spotreba energie kWh v režime chladenia |
Letna poraba energije pri hlajenju v kWh |
|
V |
5 |
Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu používání spotřebiče a na klimatických podmínkách |
Tegelik energia-tarbivus oleneb seadme kasutusviisist ja ilmastikust |
Faktiskais enerģijas patēriņš atkarīgs no iekārtas lietošanas veida un klimata |
Tikrasis suvartojimas priklauso nuo buitinio prietaiso naudojimo ir klimato |
A tényleges energiafo-gyasztás a berendezés felhasználási módjától és a klímától függ |
Il-konsum attwali jkun jiddependi minn kif jintuża l-apparat u mill-klima |
Aktualne zużycie energii zależy od warunków eksploatacji i warunków klimatycznych |
Skutočná spotreba závisí od toho, ako sa spotrebič používa, a od klimatických podmienok. |
Dejanska poraba energije je odvisna od načina uporabe naprave in klimatskih razmer |
|
VI |
6 |
Chladící výkon |
Jahutus-võimsus |
Dzesēšanas jauda |
Šaldymo galia |
Hűtési teljesítmény |
Dħul ta' tkessiħ |
Moc chłodnicza |
Chladiaci výkon |
Hladilna moč |
|
VII |
7 |
Koeficient využitelnosti energie (EER) při plném zatížení |
Energeetilise efektiivsuse tegur täiskoormusel |
Energoefektivitātes koeficients (EEK) pie pilnas jaudas |
Energijos vartojimo efektyvumo santykis (EVES) pilnai apkrovus |
Energiahaté-konysági tényező (EHT) teljes terhelés mellett |
Proporzjon ta' effiċjenza ta' l-enerġija meta mgħobbi kollu |
Wskaźnik efektywności energetycznej przy pełnym obciążeniu |
Indikátor energetickej hospodárnosti pri plnom zaťažení |
Količnik energijske učinkovitosti pri polni obremenitvi |
|
VII |
7 |
Čím vyšší, tím lepší |
Mida kõrgem, seda parem |
Jo augstāks, jo labāks |
Didesnis — geriau |
Minél magasabb, annál jobb |
Aktar m'hu għoli aħjar |
Im wyższy, tym lepiej |
Čím vyšší, tým lepší |
Višji je boljši |
|
VIII |
8 |
Typ |
Tüüp |
Tips |
Tipas |
Méret |
Daqs |
Rodzaj |
Typ |
Tip |
|
VIII |
8 |
Pouze chlazení |
Ainult jahutamine |
Tikai dzesēšana |
Tik šaldymo |
Csak hűtés |
Tkessiħ biss |
Tylko chłodzenie |
Len chladenie |
Samo hlajenje |
|
VIII |
8 |
Chlazení/vytápění |
Jahutamine/Soojendamine |
Dzesēšana/sildīšana |
Šaldymo ir šildymo |
Hűtés/fűtés |
Tkessiħ/tisħin |
Chłodzenie/Ogrzewanie |
Chladenie / vykurovanie |
Hlajenje/ogrevanje |
|
IX |
9 |
Chlazení vzduchem |
Õhkjahutatav |
Ar gaisu dzesējams |
Aušinamas oru |
Léghűtéses |
Mkessaħ bl-arja |
Chłodzony powietrzem |
Vzduchom chladený |
Zračno hlajena |
|
IX |
9 |
Chlazení vodou |
Vesijahutatav |
Ar ūdeni dzesējams |
Aušinamas vandeniu |
Vízhűtéses |
Mkessaħ bl-ilma |
Chłodzony wodą |
Vodou chladený |
Vodno hlajena |
|
X |
10 |
Tepelný výkon |
Soojendus-võimsus |
Sildīšanas jauda |
Šilumos galia |
Fűtési teljesítmény |
Qawwa ta' tfigħ ta' sħana |
Moc grzewcza |
Tepelný výkon |
Ogrevna moč |
|
XI |
11 |
Tepelná účinnost: A (lepší) G (horší) |
Soojenduse efektiivsus … astmestikus A-st (efektiivsem) kuni G-ni (vähemefektiivne) |
Sildīšanas (izpilde): A (labāka) G (sliktāka) |
Šildymo kokybės charakteristika A (efek-tyviausias) G (mažiau efektyvus) |
Fűtési jellemzők: A-tól (A- hatékonyabb) G-ig (G- kevésbé hatékony) |
Effiċjenza tat-tisħin: A (jaħlu ftit) sa Ġ (jaħlu ħafna) |
Wydajność grzewcza: A (wyższa) G (niższa) |
Účinnosť vykurovania A (vyššia) G (nižšia) |
Energijska učinkovitost za režim ogrevanja: A (manjša poraba energije) G (večja poraba energije) |
|
XII |
14 |
Hluk (dB(A) re 1 pW) |
Müra (dB(A) re 1 pW) |
Troksnis (dB(A) re 1 pW) |
Triukšmo vertė (dB(A) apie 1 pW) |
Zaj (dB(A) 1 pW) |
Il-livell tal-ħoss (dB(A) re 1 pW) |
Poziom hałasu (dB(A) re 1 pW |
Hlučnosť (dB(A) re 1 pW) |
Hrup (dB(A) re 1 pW) |
|
|
12 |
Další údaje jsou v návodu k použití |
Kasutusjuhend sisaldab lisateavet |
Sīkāka informācija norādīta brošūrā |
Daugiau informacijos pateikiama gaminio aprašuose |
További információk a termékis-mertetőben |
Aktar informazzjoni tista' tinkiseb mill-manwali tal-prodott |
Szczegółowe informacje zawarte są w instrukcji obsługi |
Ďalšie informácie sú obsiahnuté vo výrobkových katalógoch |
Ostali podatki so navedeni v prospektu |
|
|
Norma EN 814 |
Standard EN 814 |
Standarts EN 814 |
Lietuvos Respublikos standartas LST EN 814 |
EN 814 szabvány |
L-Istandard EN 814 |
Norma EN 814 |
Norma EN 814 |
Standard EN 814 |
|
|
|
Klimatizátor |
Õhu-konditsioneer |
Gaisa kondicionieris |
Oro kondicionierius |
Légkondicionáló |
Apparat ta' l-arja kkondizzjonata |
Klimatyzator |
Klimatizačná jednotka |
Klimatska naprava |
|
|
|
Směrnice 2002/31/ES pro označování klimatizátorů energetickými štítky |
Energia-märgistamise direktiiv 2002/31/EÜ |
Enerģijas marķēšanas direktīva 2002/31/EK |
Oro kondicionierių vartojamos energijos efektyvumo ženklinimo direktyva 2002/31/EB |
2002/31/EK Az energiafogyasztási címkézésről szóló irányelv |
Direttiva 2002/31/KE dwar tikketta li tindika l-Enerġija |
Dyrektywa 2002/31/WE dotycząca etykiet energetycznych |
Smernica 2002/31/ES o energetickom štítkovaní |
Direktiva 2002/31/ES o energijski nalepki za klimatske naprave |
|
|
11 |
Třída energetické účinnosti v režimu vytápění |
Energiatõhusus klass soojendus-režiimis |
Sildīšanas režīma energoefektivitātes klase |
Energijos vartojimo efektyvumo klasė tik šildant |
Fűtési üzemmód energia-hatékonysági osztály |
Klassi ta' effiċjenza ta' l-enerġija fil-modalità tat-tisħin |
Klasa efektywności energetycznej trybu grzewczego |
Trieda energetickej hospodárnosti v režime vykurovania |
Razred energijske učinkovitosti pri ogrevanju |
|
Note |
BG |
RO |
|
|
Label |
Fiche and mail order |
||
|
Annex I |
Annexes II and III |
||
|
|
Енергия |
Energie |
|
|
I |
1 |
Производител |
Fabricant |
|
II |
2 |
Модел |
Model |
|
II |
2 |
Външно устройство |
Unitate exterioară |
|
II |
2 |
Вътрешно устройство |
Unitate interioară |
|
|
По-ефективен |
Mai eficient |
|
|
|
По-ниско ефективен |
Mai puțin eficient |
|
|
3 |
Клас на енергийна ефективност … върху скала от А (най-ефективен) до G (най-нискоефективен) |
Clasa de eficiență energetică … pe o scară de la A (mai eficient) la G (mai puțin eficient) |
|
|
V |
5 |
Годишна консумация на енергия в kWh в режим на охлаждане |
Consum anual de energie, în kWh, în regim de răcire |
|
V |
5 |
Действителната консумация на енергия ще зависи от това как се използва уредът и от климата |
Consumul real depinde de modul de utilizare și de climat |
|
VI |
6 |
Охлаждаща производителност |
Puterea frigorifică |
|
VII |
7 |
Хладилен коефициент (EER) при пълен товар |
Eficiența frigorifică la sarcina maximă |
|
VII |
7 |
по-висок – по-добър |
Cel mai ridicat |
|
VIII |
8 |
Тип |
Tip |
|
VIII |
8 |
Само за охлаждане |
Numai răcire |
|
VIII |
8 |
Охлаждане/отопление |
Răcire/încălzire |
|
IX |
9 |
Въздушно охлаждане |
Răcire cu aer |
|
IX |
9 |
Водно охлаждане |
Răcire cu apă |
|
X |
10 |
Топлинна производителност |
Puterea calorică |
|
XI |
11 |
Ефективност на отопление: А (по-висока) G (по-ниска) |
Clasa de eficiență energetică la încălzire: A (mai eficient) G (mai puțin eficient) |
|
XII |
12 |
Ниво на шум (dB(A) за 1 pW) |
Nivel de zgomot (dB(A) re 1 pW) |
|
|
Допълнителна информация се съдържа в техническия проспект |
Fișa de informații conținută în broșura de produs |
|
|
|
БДС EN 814 |
Standard EN 814 |
|
|
|
Климатизатор |
Aparat de climatizare |
|
|
|
Директива 2002/31/EO за климатизатори |
Directiva 2002/31/CE Etichetarea energetică a aparatelor de climatizare de uz casnic |
|
|
11 |
Клас на енергийна ефективност при режим на отопление |
Clasa de eficiență energetică în regim de încălzire |
( 1 ) OJ L 297, 13.10.1992, p. 16.
( 2 ) OJ L 204, 21.7.1998, p. 37.
( 3 ) OJ L 217, 5.8.1998, p. 18.
( 4 ) OJ L 344, 6.12.1986, p. 24.
( 5 ) OJ L 237, 21.9.2000, p. 1.