EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0640

Commission Implementing Regulation (EU) 2018/640 of 25 April 2018 introducing prior Union surveillance of imports of certain aluminium products originating in certain third countries

C/2018/2438

OJ L 106, 26.4.2018, p. 7–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/05/2020

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/640/oj

26.4.2018   

EN

Official Journal of the European Union

L 106/7


COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2018/640

of 25 April 2018

introducing prior Union surveillance of imports of certain aluminium products originating in certain third countries

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Regulation (EU) 2015/48 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2015 on common rules for imports (1), and in particular Article 10 thereof,

Having regard to Regulation (EU) 2015/755 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2015 on common rules for imports from certain third countries (2), and in particular Article 7 thereof,

After consulting the Committee on Safeguards and Common Rules for exports,

Whereas:

(1)

According to Article 10 of Regulation (EU) 2015/478 prior Union surveillance may be introduced where the trend in imports of a product threatens to cause injury to Union producers and where the interest of the Union so require. Article 7 of Regulation (EU) 2015/755 allows for the possibility to introduce prior surveillance where the Union's interests so require.

(2)

Imports into the Union of aluminium products increased by 28 % between 2013 and 2017, from 7,1 million tonnes to 9,1 million tonnes. During the same period, prices of aluminium imports decreased by 5 %.

(3)

Since the early 2000s, there has been a significant oversupply of especially primary aluminium. Most of the new capacity was created in the People's Republic of China (‘China’). The primary (smelting) capacity of China has increased rapidly over the past decade, during which 90 % of all new capacity was installed in China. China accounts for over half of the world's supply of primary aluminium, up from 11 % in 2006. In the Union, out of the 26 smelters operating in 2008, only 16 are still operating and a number of them are under risk of closure.

(4)

World market prices for primary aluminium dropped by 37 % from September 2011 to September 2016. In 2017, they have risen by 25 %, back to almost 90 % of their 2011 level, which is nevertheless a decline of approximately 25 % in real terms since 2011.

(5)

Although China, due to export taxes, exports very little primary aluminium directly, its overcapacity reduces world prices as aluminium is a globally traded commodity and its transport costs are low. In addition, the overcapacity in primary aluminium reduces the prices of downstream semi-finished and finished aluminium products exported by China to other markets.

(6)

The United States of America (‘United States’) opened in April of 2017 an investigation concerning the effect of imports of aluminium on national security under Section 232 of the United States Trade Expansion Act of 1962 (‘Section 232’). This investigation has resulted in additional import duties of 10 % for a broad range of aluminium products, as announced by the President of the United States on 1 March 2018. These measures entered into force on 23 March 2018. They will have a further discouraging effect on exports of aluminium products to the United States. Given the scope of the United States' measures, they may also lead to substantial trade diversion and price depression on the Union market.

(7)

On the basis of recent trends in imports of aluminium products, the current excess capacity, the current vulnerable situation of the Union industry and the potential trade diversion triggered by the United States measures under Section 232, a threat of injury to Union producers may develop in the near future.

(8)

Thus, the Union interest requires that imports of aluminium products should be subject to prior Union surveillance in order to provide advanced statistical information permitting rapid analysis of import trends from all third countries. Rapid and anticipated trade data is necessary to deal with the vulnerability of the Union aluminium market to sudden changes on world aluminium markets. This is particularly important in the present situation marked by uncertainties as to the potential trade diversion that may be caused by the United States measures under Section 232.

(9)

In view of the developments on the market of certain aluminium products, it is appropriate that the scope of this system includes the products listed in Annex I.

(10)

The internal market requires that the formalities to be accomplished by Union importers are identical wherever the goods may be cleared.

(11)

In order to facilitate the collection of data, the release for free circulation of the products covered by this Regulation should be made subject to the presentation of a surveillance document meeting uniform criteria. This requirement should start to apply 15 calendar days after the entry into force of this Regulation in order not to prevent release for free circulation of products on their way to the Union and to allow sufficient time for importers to request the necessary documents.

(12)

This document should, on simple application by the importer, be endorsed by the authorities of the Member States within a certain period but without the importer thereby acquiring any right to import. The document should therefore be valid only as long as the import rules remain unchanged.

(13)

The surveillance documents issued for the purposes of prior Union surveillance should be valid throughout the Union, regardless of the Member State of issue.

(14)

The Member States and the Commission should exchange the information resulting from prior Union surveillance as fully as possible.

(15)

The issuance of surveillance documents, while subject to standard conditions at Union level, is to be the responsibility of the national authorities.

(16)

In order to minimise unnecessary constraints and not disturb excessively the activities of companies close to the borders, imports whose net weight does not exceed 2 500 kilograms should be excluded from the application of this Regulation.

(17)

The Union has a close economic integration with Norway, Iceland, and Liechtenstein within the European Economic Area (‘EEA’). Furthermore, pursuant to the EEA Agreement, EEA members do, in principle, not apply trade defence measures in their mutual relations. For those reasons, products originating in Norway, Iceland, and Liechtenstein should be excluded from the application of this Regulation,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

1.   The release for free circulation in the Union of certain aluminium products listed in Annex I to this Regulation shall be subject to prior Union surveillance in accordance with Regulation (EU) 2015/478 and Regulation (EU) 2015/755. This applies to imports whose net weight exceeds 2 500 kg established for each individual tariff and statistical nomenclature of the Union (‘TARIC’) code subject to prior surveillance.

2.   The classification of the products covered by this Regulation is based on TARIC. The origin of the products covered by this Regulation shall be determined in accordance with Article 60 of Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council (3).

3.   Products originating in Norway, Iceland and Liechtenstein are exempted from the obligation set out in paragraph 1.

Article 2

1.   Products referred to in Article 1 shall be put into free circulation in the Union only on production of a surveillance document issued by the competent authority designated by a Member State.

2.   Paragraph 1 shall start to apply 15 calendar days after entry into force of this Regulation.

3.   The surveillance document referred to in paragraph 1 shall be issued automatically by the competent authorities in the Member States, free of charge and for any quantities requested, within five working days of the presentation of an application by any importer into the Union, wherever it may be established in the Union. This application shall be deemed to have been received by the competent national authority no later than three working days after submission, unless it is proven otherwise.

4.   The surveillance document issued by one of the competent authorities listed in Annex II shall be valid throughout the Union.

5.   The surveillance document shall be made out on a form corresponding to the model in Annex I of Regulation (EU) 2015/478 or in Annex II of Regulation (EU) 2015/755 for imports from the third countries listed in Annex I to Regulation (EU) 2015/755. The importer's application shall include the following elements:

(a)

the full name and address of the applicant (including telephone, email or fax numbers and any number identifying the applicant to the competent national authority), plus the applicant's VAT registration number if he is liable for VAT;

(b)

where appropriate, the full name and address of the declarant or of any representative appointed by the applicant (including telephone, email or fax numbers);

(c)

a description of the goods giving their:

trade name,

the TARIC code,

place of origin and place of consignment;

(d)

the quantity declared, in kilograms, and, where appropriate, any other additional unit (pairs, items, etc.);

(e)

the value of the goods, Cost, Insurance and Freight (‘CIF’) at the Union frontier, in euro;

(f)

the following statement, dated and signed by the applicant, with the applicant's name spelt out in capital letters:

‘I, the undersigned, certify that the information provided in this application is true and given in good faith, and that I am established in the Union.’

The importer shall also submit commercial evidence of the intention to import, such as a copy of the contract of sale or purchase or of the pro forma invoice. If so requested, for example in cases where the goods are not directly purchased in the country of production, the importer shall present a certificate of production issued by the aluminium producer.

6.   Without prejudice to possible changes in the import regulations in force or decisions taken in the framework of an agreement or the management of a quota:

the period of validity of the surveillance document is hereby fixed at four months,

unused or partly used surveillance documents may be renewed for an equal period.

7.   The competent authorities may allow the submission of declarations or requests to be transmitted or printed by electronic means, under the conditions fixed by them. However, all documents and evidence must be made available to the competent authorities upon request.

8.   In addition to the paper version, national authorities may create electronic versions of the surveillance document to facilitate its handling and transmission.

Article 3

1.   A finding that the unit price at which the transaction is effected varies from that indicated in the surveillance document by less than 5 % in either direction or that the total quantity of the products presented for import exceeds the quantity given in the surveillance document by less than 5 % shall not preclude the release for free circulation of the products in question.

2.   Applications for surveillance documents and the documents themselves shall be confidential. They shall be restricted to the competent authorities and the applicant.

Article 4

1.   The Member States shall communicate to the Commission on as regular and up-to-date basis as possible. At least by the last day of each month, details of the quantities and values (calculated in euro) for which surveillance documents have been issued shall be communicated to the Commission. The information provided by Member States shall be broken down by product, TARIC code and by country.

2.   The Member States shall give notification of any anomalies or cases of fraud which they discover and, where relevant, the basis on which they have refused to grant a surveillance document.

Article 5

Any notices to be given under this Regulation shall be given to the European Commission and shall be communicated electronically via the integrated network set up for this purpose, unless for imperative technical reasons it is necessary to use other means of communication temporarily.

Article 6

This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall apply from the day following its publication in the Official Journal of the European Union until 15 May 2020.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 25 April 2018.

For the Commission

The President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OJ L 83, 27.3.2015, p. 16.

(2)  OJ L 123, 19.5.2015, p. 33.

(3)  Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 laying down the Union Customs Code, (OJ L 269, 10.10.2013, p. 1).


ANNEX I

List of products subject to prior Union surveillance

 

7601

 

7604

 

7605

 

7606

 

7607

 

7608

 

7609

 

7616.99


ANNEX II

СПИСЪК НА КОМПЕТЕНТНИТЕ НАЦИОНАЛНИ ОРГАНИ

LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ

LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER

LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN

PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI

ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ

LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES

LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES

POPIS NADLEŽNIH NACIONALNIH TIJELA

ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI

VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS

ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS

AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA

LISTA TAL-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI

LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES

WYKAZ WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH

LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES

LISTA AUTORITĂȚILOR NAȚIONALE COMPETENTE

ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV

SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV

LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA

FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER

BELGIQUE/BELGIË

Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie

Direction générale du potentiel économique

Service des licences

rue du Progrès 50

B-1210 Bruxelles

Fax (32-2) 277 50 63

Federale Overheidsdienst Economie, KMO,

Middenstand & Energie

Algemene Directie Economisch Potentieel

Dienst Vergunningen

Vooruitgangstraat 50

B-1210 Brussel

Fax (32-2) 277 50 63

БЪЛГАРИЯ

Министерство на икономиката

дирекция ‘Регистриране, лицензиране и контрол’

ул. ‘Славянска’ № 8

1052 София

Факс: (359-2) 981 50 41

ČESKÁ REPUBLIKA

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Licenční správa

Na Františku 32

CZ-110 15 Praha 1

Fax (420) 224 21 21 33

DANMARK

Danish Business Authority

Ministry of Industry, Business and Financial Affairs

Langelinie Allé 17

DK-2100 Copenhagen O

Phone. +45 3529 1574

Email: dogjro@erst.dk

DEUTSCHLAND

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle, (BAFA)

Frankfurter Straße 29—35

D-65760 Eschborn 1

Fax (49) 6196 90 88 00

Email: einfuhr@bafa.bund.de

EESTI

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

Harju 11

EE-15072 Tallinn

Faks: +372 631 3660

IRELAND

Department of Jobs, Enterprise and Innovation

Import/Export Licensing Unit

23 Kildare Street

IE- Dublin 2

Fax + 353-1-631 25 62

ΕΛΛΑΔΑ

Υπουργείο Οικονομίας και Ανάπτυξης

Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής και Εμπορικής Πολιτικής

Δ/νση Συντονισμού Εμπορίου και Εμπορικών Καθεστώτων

Τμήμα Β': Ειδικών Καθεστώτων Εισαγωγών

Οδός Κορνάρου 1

GR 105 63 Αθήνα

Τηλ..: +30 210 3286041-43

Φαξ: +30 210 3286094

Email: e3a@mnec.gr

ESPAÑA

Ministerio de Economía y Competitividad

Secretaría de Estado de Comercio

Subdirección General de Política Comercial de la Unión Europea y Comercio Internacional de Productos Industriales

Paseo de la Castellana 162, 28046 Madrid

(+ 34) 91 349 36 70

vigilanciasiderurgica@comercio.mineco.es

FRANCE

Ministère de l'économie, de l'industrie et du numérique

Direction générale des entreprises

Bureau des matériaux

67, rue Barbès

BP 80001

94201 Ivry-sur-Seine Cedex

Tél +33.1.79.84.33.52

surveillance-acier.dge@finances.gouv.fr

REPUBLIKA HRVATSKA

Ministarstvo financija

Carinska uprava

Alexandera von Humboldta 4a

10000 Zagreb

Tel. (385) 1 6211321

Fax (385) 1 6211014

ITALIA

Ministero dello Sviluppo Economico

Direzione Generale per la Politica Commerciale

DIV. III

Viale America, 341

I-00144 Roma

Fax (39) 06 59 93 26 36

Email: dgpci.div3@mise.gov.it

ΚΥΠΡΟΣ

Υπουργείο Ενέργειας, Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

Υπηρεσία Εμπορίου

Κλάδος Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής

Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6

CY-1421 Λευκωσία

Φαξ (357) 22 37 54 43, (357) 22 37 51 20

pevgeniou@mcit.gov.cy

LATVIJA

Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

K. Valdemāra iela 3

LV-1395 Rīga

Fakss: +371-67 828 121

licencesana@mfa.gov.lv

LIETUVA

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Investicijų ir eksporto departamentas

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

Faks. +370 706 64 762

vienaslangelis@ukmin.lt

LUXEMBOURG

Ministère de l'économie et du commerce extérieur

Office des licences

BP 113

L-2011 Luxembourg

Fax (352) 46 61 38

MAGYARORSZÁG

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Németvölgyi út 37-39.

HU-1124 Budapest

Fax +36-1 4585 828

Email: keo@mkeh.gov.hu

MALTA

Commerce Department

Trade Services Directorate

Lascaris Bastions

Daħlet Ġnien is-Sultan

Valletta

VLT 1933

NEDERLAND

Belastingdienst/Douane Groningen

Centrale Dienst voor In- en Uitvoer (CDIU)

Postadres: Postbus 3070, 6401 DN Heerlen

Bezoekadres: Kempkensberg 12, Groningen

Telefoonnummer: 088 - 1512122

ÖSTERREICH

Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft

Abteilung C2/9 — Außenwirtschaftskontrolle

A- 1011 Wien, Stubenring 1

POST.C29@bmwfw.gv.at

Fax 01/71100/8048366

POLSKA

Ministerstwo Rozwoju

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

Polska

Fax (48-22) 693 40 21/693 40 22

PORTUGAL

Ministério das Finanças

Autoridade Tributária e Aduaneira

Rua da Alfândega, n.o 5, r/c

P-1149-006 Lisboa

Tel. (+ 351)218813843

Fax(+ 351) 218813986

dsl@at.gov.pt

ROMÂNIA

Ministerul pentru Mediul de Afaceri, Comerț și Antreprenoriat

Direcția Politici Comerciale și Afaceri Europene

Calea Victoriei nr. 152, sector 1

București cod 010096

Tel. +40 21 40 10 552

Fax +40 21 40 10 594

Email: cristi.diaconeasa@dce.gov.ro

paul.onucu@dce.gov.ro

SLOVENIJA

Ministrstvo za finance

Finančna uprava Republike Slovenije

Finančni urad Kranj

Oddelek za TARIC

Spodnji Plavž 6c

SI-4270 Jesenice

Tel. +386 4 202 75 83

Fax +386 4 202 49 69

Email: taric.fu@gov.si

SLOVENSKO

Ministerstvo hospodárstva

Mierová 19

827 15 Bratislava 212

Slovenská republika

Fax (421-2) 43 42 39 15

SUOMI/FINLAND

Tulli

PL 512

FI-00101 Helsinki

Sähköposti: ennakkotarkkailu@tulli.fi

Tullen

PB 512

FI-00101 Helsingfors

Email: ennokkotarkkailu@tulli.fi

SVERIGE

Kommerskollegium

Box 6803

S-113 86 Stockholm

Fax (46-8) 30 67 59

registrator@kommers.se

UNITED KINGDOM

Department for International Trade

Import Licensing Branch

enquiries.ilb@trade.gsi.gov.uk


Top