EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22001A0801(01)

Agreement between the European Community and Australia amending the Agreement on trade in wine

OJ L 208, 1.8.2001, p. 46–47 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2002; Implicitly repealed by 22002A0809(02)

Related Council decision

22001A0801(01)

Agreement between the European Community and Australia amending the Agreement on trade in wine

Official Journal L 208 , 01/08/2001 P. 0046 - 0047


Agreement

between the European Community and Australia amending the Agreement on trade in wine

THE EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter "the Community", of the one part,

and

AUSTRALIA, of the other part,

Having regard to the Agreement between the Community and Australia on trade in wine, signed in Brussels and Canberra respectively on 26 and 31 January 1994, as amended by the Agreement of 24 February 2000,

Whereas Annex I, point 1(b) of that Agreement authorises the use of cation exchange resins for the stabilisation purpose of Australian wines imported and marketed in the Community; whereas this authorisation is granted provisionally until 30 June 2000;

Whereas, pending a final decision on the treatment with cation exchange resins, it is advisable to extend the authorisation of this treatment for Australian wines until 30 June 2002,

HAVE AGREED AS FOLLOWS:

Article 1

The Agreement between the European Community and Australia on trade in wine, signed in Brussels and Canberra respectively on 26 and 31 January 1994, as amended by the Agreement of 24 February 2000, shall be amended as follows.

In Annex I, point 1(b), the date "30 June 2000" shall be replaced by "30 June 2002".

Article 2

This Agreement shall enter into force on 1 July 2000.

Article 3

This Agreement is drawn up in duplicate in the Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish and Swedish languages, each of these texts being equally authentic.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned have signed this Amendment.

Hecho en Bruselas, el veinticinco de julio de dos mil uno.

Udfærdiget i Bruxelles, den femogtyvende juli 2001.

Geschehen zu Brüssel am fünfundzwanzigsten Juli 2001.

Έγινε στις Βρυξέλλες στις είκοσι πέντε Ιουλίου 2001.

Done at Brussels, 25 July 2001.

Fait à Bruxelles, le vingt-cinq juillet 2001.

Fatto a Bruxelles, addì venticinque luglio 2001.

Gedaan te Brussel, 25 juli 2001.

Feito em Bruxelas, em vinte e cinco de Julho de 2001.

Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäviidentenä päivänä heinäkuuta 2001.

Utfärdat i Bryssel den tjugofemte juli 2001.

Por Australia

For Australien

Für Australien

Για την Αυστραλία

For Australia

Pour l'Australie

Per l'Australia

Voor Australië

Pela Austrália

Australian hallituksen puolesta

På Australiens vägnar

>PIC FILE= "L_2001208EN.004701.TIF">

Mike Taylor

Por la Comunidad Europea

For De Europæiske Fællesskaber

Für die Europäische Gemeinschaft

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Voor de Europese Gemeenschap

Pela Comunidade Europeia

Euroopan yhteisön puolesta

På Europeiska gemenskapens vägnar

>PIC FILE= "L_2001208EN.004702.TIF">

José Manuel Silva Rodríguez

Top