This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:2021:384:FULL
Official Journal of the European Union, L 384, 29 October 2021
Official Journal of the European Union, L 384, 29 October 2021
Official Journal of the European Union, L 384, 29 October 2021
ISSN 1977-0677 |
||
Official Journal of the European Union |
L 384 |
|
![]() |
||
English edition |
Legislation |
Volume 64 |
|
|
|
(1) Text with EEA relevance. |
EN |
Acts whose titles are printed in light type are those relating to day-to-day management of agricultural matters, and are generally valid for a limited period. The titles of all other Acts are printed in bold type and preceded by an asterisk. |
II Non-legislative acts
REGULATIONS
29.10.2021 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 384/1 |
COUNCIL REGULATION (EU) 2021/1888
of 27 October 2021
fixing for 2022 the fishing opportunities for certain fish stocks and groups of fish stocks applicable in the Baltic Sea and amending Regulation (EU) 2021/92 as regards certain fishing opportunities in other waters
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 43(3) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
Whereas:
(1) |
Regulation (EU) No 1380/2013 of the European Parliament and of the Council (1) requires that conservation measures be adopted taking into account available scientific, technical and economic advice, including, where relevant, reports drawn up by the Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries and other advisory bodies, as well as advice from advisory councils established for the relevant geographical areas of competence and joint recommendations made by Member States. |
(2) |
The Council is to adopt measures on the fixing and allocation of fishing opportunities, including certain conditions functionally linked to those fishing opportunities, as appropriate. Regulation (EU) No 1380/2013 provides that fishing opportunities should be allocated to Member States in such a way as to ensure the relative stability of fishing activities of each Member State for each stock or fishery. |
(3) |
Regulation (EU) No 1380/2013 provides that the objective of the Common Fisheries Policy is to achieve the maximum sustainable yield (MSY) exploitation rate by 2015 where possible and, on a progressive, incremental basis, at the latest by 2020 for all stocks. The objective of the transitory period until 2020 was to balance the achievement of MSY for all stocks with the possible socioeconomic implications of the possible adjustments of related fishing opportunities. |
(4) |
The total allowable catches (TACs) should therefore be established, in accordance with Regulation (EU) No 1380/2013, on the basis of the available scientific advice, taking into account biological and socioeconomic implications while ensuring fair treatment between fishing sectors and taking into account the opinions expressed during the consultation with stakeholders. |
(5) |
Regulation (EU) 2016/1139 of the European Parliament and of the Council (2) establishes a multiannual plan for the stocks of cod, herring and sprat in the Baltic Sea and for the fisheries exploiting those stocks (the ‘plan’). The plan aims to ensure that exploitation of living marine biological resources restores and maintains populations of harvested species above levels which can produce MSY. Regulation (EU) No 1380/2013 provides that, for stocks subject to specific multiannual plans, the fishing opportunities are to be established in accordance with the rules laid down in those multiannual plans. |
(6) |
In accordance with Article 4(1) of the plan, the fishing opportunities for stocks listed in Article 1 of the plan were to be fixed to achieve fishing mortality at MSY, expressed in ranges, as soon as possible and, on a progressive, incremental basis, at the latest by 2020. The catch limits applicable in 2022 for the relevant stocks in the Baltic Sea should therefore be established in line with the objectives of the plan. |
(7) |
The International Council for the Exploration of the Sea (ICES) published its annual stock advice for Baltic stocks on 28 May 2021. It indicated that the biomass of the western Baltic herring in ICES subdivisions 20-24 was only 54 % of the limit reference point for spawning stock biomass (Blim), below which it is possible that reproductive capacity might be reduced. Furthermore, recruitment remains at historically low levels. ICES therefore published for the fourth consecutive year an advice for zero catches for western Baltic herring. Pursuant to Article 5(2) of Regulation (EU) 2016/1139, all appropriate remedial measures should therefore be adopted to ensure a rapid return of the stock concerned to levels above the level capable of producing MSY. Moreover, that provision requires further remedial measures to be adopted. If the fishing opportunities for western Baltic herring were set at the level indicated in the ICES advice, the obligation to land all catches in mixed fisheries with by-catches of western Baltic herring would lead to the phenomenon of ‘choke species’. In order to strike the right balance between, on the one hand, allowing fisheries for other stocks to continue in view of otherwise potentially severe socioeconomic implications and, on the other hand, the need to achieve a good biological status for the stock, taking into account the difficulty of fishing all stocks in a mixed fishery at MSY at the same time, it is appropriate to establish a specific TAC for by-catches of western Baltic herring. However, fishing operations conducted for the exclusive purpose of scientific investigations and in full compliance with the conditions set out in Article 25 of Regulation (EU) 2019/1241 of the European Parliament and of the Council (3), as well as small-scale coastal fishermen fishing with certain passive gears, should be allowed to target western Baltic herring. The level of the TAC should be such that mortality is not increased and that it provides incentives for improvements in selectivity and avoidance. |
(8) |
As regards the eastern Baltic cod stock, since 2019 ICES has been able to base its precautionary advice on a more data-rich assessment. ICES estimates that the biomass of the eastern Baltic cod stock continues to be below Blim and has decreased further since 2020. ICES therefore published for the third consecutive year an advice for zero catches for eastern Baltic cod. Since 2019, strict conservation measures have been adopted in the Union. Pursuant to Article 5(2) of Regulation (EU) 2016/1139, the targeted fishery of eastern Baltic cod was closed and the TAC for unavoidable by-catches of eastern Baltic cod was set at a very low level to avoid the phenomenon of ‘choke species’ in other fisheries. Moreover, further remedial measures functionally linked to the fishing opportunities were adopted in the form of spawning closures and the prohibition of recreational fisheries in the main distribution area. Given the ICES advice and the unchanged stock situation, it is appropriate to maintain unchanged the level of fishing opportunities and the functionally linked remedial measures. |
(9) |
As regards western Baltic cod, scientific estimates have indicated for several years that the spawning stock biomass was below the reference point, below which specific and appropriate management action is to be taken (Btrigger). Increasingly strict management measures have therefore been adopted in recent years. In 2021 ICES decided to perform a more in-depth assessment of the stock’s situation and hence postponed its advice to 10 September 2021. That assessment revealed that the biomass of the western Baltic cod stock was less than half of the previous estimate and that for more than 10 years it has been mostly below Blim. The current biomass is estimated to be about half of Blim. Recruitment has been historically low since 2018. ICES estimates with a 53 % probability that the stock biomass could increase slightly above Blim in 2023 even with some catches. In such a situation, pursuant to Article 5(2) of Regulation (EU) 2016/1139, remedial measure should be taken and the fishing opportunities set in a way to ensure the rapid return of the stock to a level above the level capable of producing MSY. The level of advised catches is so low that it cannot sustain both a directed fishery and the unavoidable by-catches in other fisheries, in particular in demersal flatfish fisheries. Therefore, it is appropriate to set a TAC limited to unavoidable by-catches in other fisheries to avoid the phenomenon of ‘choke species’, with an exemption for fishing operations conducted for the exclusive purpose of scientific investigations and in full compliance with the conditions set out in Article 25 of Regulation (EU) 2019/1241. Moreover, further remedial measures functionally linked to the fishing opportunities were previously adopted in the form of spawning closures and limitations on recreational fisheries. Given the further severe deterioration of the stock, it is appropriate to extend the spawning closure from 15 January to 31 March in order to cover the period during which cod aggregates before spawning. An additional exemption from the spawning closure should be introduced for fishing vessels fishing with dredges for bivalve molluscs in ICES subdivision 22 in waters of less than 20 metres depth, since those fisheries take place outside of the cod spawning grounds and have very low by-catches of cod. Regarding recreational fisheries, contrary to previous years ICES was not in a position to provide a split between commercial and recreational catches, because of the low level of total advised catches. Given the condition of the stock, it is necessary to decrease the bag limit to the minimum in order to remain within the catch levels advised by ICES. Moreover, it is appropriate to no longer exempt recreational fisheries from the spawning closure period. |
(10) |
In 2020, ICES estimated that the biomass of the central Baltic herring had fallen below the spawning stock biomass reference point below which specific and appropriate management action is to be taken (Btrigger). In 2021, ICES estimated that the biomass had fallen further and is now close to Blim. It is therefore appropriate to set the fishing opportunities in accordance with Article 5(1) of Regulation (EU) 2016/1139. |
(11) |
According to ICES advice, cod is by-caught in plaice fisheries. Sprat is caught in a mixed fishery with herring and is a prey species for cod. It is appropriate to take those multispecies interactions into account when setting the fishing opportunities for plaice and sprat. |
(12) |
Regarding salmon in ICES subdivisions 22-31, ICES had stated for several years previously that the status of the river stocks was very heterogeneous. In order to give experts more time to take that divergence better into account, ICES decided to postpone its advice to 15 September 2021. According to ICES advice, all commercial and recreational catches in the main basin, which are inherently mixed fisheries catching salmon from healthy and weak river stocks, should be stopped in order to protect the weak river stocks. ICES however considers that the existing directed fishery in the coastal areas of the Gulf of Bothnia and the Aland Sea could continue during the salmon summer migration. In order to strike the right balance between, on the one hand, allowing fisheries to continue in view of otherwise potentially severe socioeconomic implications and, on the other hand, the need to achieve a good biological status for the stock, taking into account the difficulty of fishing all stocks in a mixed fishery at MSY at the same time, it is appropriate to establish a specific TAC for by-catches of salmon in those areas, with the exemption of fishing operations conducted for the exclusive purpose of scientific investigations and in full compliance with the conditions set out in Article 25 of Regulation (EU) 2019/1241, and of coastal fisheries north of latitude 59°30′N during the period from 1 May to 31 August. Given the ICES advice, it is appropriate to adopt further remedial measures functionally linked to the fishing opportunities. The use of longlines beyond four nautical miles should be prohibited since this is typically a gear used to target salmon. Moreover, in those areas where commercial fisheries are not allowed it should be allowed to retain only one fin-clipped salmon per angler per day in recreational fisheries. Finally, to avoid misreporting, all specimens of any fish species retained should be landed whole to be able to unequivocally identify them. |
(13) |
In order to ensure full use of coastal fishing opportunities, a limited inter-area flexibility for salmon from ICES subdivisions 22-31 to ICES subdivision 32 was introduced in 2019. Given the changes in fishing opportunities for those two stocks, it is appropriate to reduce that flexibility. |
(14) |
The introduction of a prohibition of fishing for sea trout beyond four nautical miles and of a limitation of by-catches of sea trout to 3 % of the combined catch of sea trout and salmon has contributed to a large extent to substantially reducing previously significant misreporting of catches in the salmon fishery, in particular as sea trout catches. It is therefore appropriate to maintain that provision in order to maintain a low level of misreporting. |
(15) |
The use of the fishing opportunities set out in this Regulation is subject to Council Regulation (EC) No 1224/2009 (4), and in particular Articles 33 and 34 thereof concerning the recording of catches and fishing effort, and the transmission of data on the exhaustion of fishing opportunities to the Commission. This Regulation should therefore specify the codes relating to landings of stocks subject to this Regulation that are to be used by Member States when sending data to the Commission. |
(16) |
Council Regulation (EC) No 847/96 (5) introduced additional conditions for the year-to-year management of TACs including, under its Articles 3 and 4, flexibility provisions for precautionary and analytical TACs. Under Article 2 of that Regulation, when fixing the TACs, the Council is to decide to which stocks Article 3 or 4 are not to apply, in particular on the basis of the biological status of the stocks. More recently, the year-to-year flexibility mechanism was introduced by Article 15(9) of Regulation (EU) No 1380/2013 for all stocks that are subject to the landing obligation. Therefore, to avoid excessive flexibility that would undermine the principle of rational and responsible exploitation of living marine biological resources, hinder the achievement of the objectives of the Common Fisheries Policy and cause the biological status of the stocks to deteriorate, it should be established that Articles 3 and 4 of Regulation (EC) No 847/96 apply to analytical TACs only where the year-to-year flexibility provided for in Article 15(9) of Regulation (EU) No 1380/2013 is not used. |
(17) |
Moreover, given that the biomass of the stock of eastern Baltic cod, western Baltic herring and western Baltic cod is below Blim and that only by-catch, scientific fisheries and, in the case of western Baltic herring, certain small-scale coastal fisheries are permitted in 2022, the Member States having a quota share of the relevant TAC have undertaken not to apply the year-to-year flexibility provided for in Article 15(9) of Regulation (EU) No 1380/2013 for those stocks in 2022 so that catches in 2022 will not exceed the TAC set for eastern Baltic cod, western Baltic herring and western Baltic cod. Furthermore, given that the biomass of the salmon river stocks south of latitude 59°30′N are almost all below the limit reference point for smolt production (Rlim) and that in that area only by-catch and scientific fisheries are permitted in 2022, the relevant Member States have undertaken a similar commitment regarding year-to-year flexibility in relation to main basin salmon catches in 2022. |
(18) |
The fishing year for Norway pout in ICES division 3a, United Kingdom waters of ICES division 2a and United Kingdom and Union waters of ICES subarea 4 is from 1 November to 31 October. In order to allow for the start of the fishery on 1 November 2021, and on the basis of new scientific advice and following consultations with the United Kingdom, it is necessary to set a preliminary TAC for Norway pout in ICES division 3a, United Kingdom waters of ICES division 2a and United Kingdom and Union waters of ICES subarea 4 for the period from 1 November 2021 to 31 December 2021. That preliminary TAC should be set in line with ICES advice published on 8 October 2021. |
(19) |
In Council Regulation (EU) 2021/92 (6), the fishing opportunities table for mackerel in the North Sea refers to waters of 3a and 4, United Kingdom waters of 2a, Union waters of 3b, 3c and subdivisions 22-32 in line with the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part (7). However, in 2021, consultations on mackerel between the coastal States did not lead to an agreement on access arrangements between the Union, the United Kingdom and Norway. Therefore, the Union does not have access to fish its mackerel quota in Norwegian waters of the North Sea. |
(20) |
In 2021, the Union concluded negotiations with the United Kingdom on fishing opportunities and management measures for certain TACs for 2021, including for mackerel, which enables the Union to fish its mackerel quota in United Kingdom waters. As a result, the relevant fishing opportunities tables should be amended accordingly to reflect the fishing area delimitations in the waters of the North Sea to United Kingdom and Union waters. |
(21) |
In 2021, the Union does not have access to fish its mackerel quota in Norwegian waters of the North Sea. Regulation (EU) 2021/92 includes the fishing opportunities table for mackerel in Norwegian waters of 2a and 4a and it should be possible to fish the quota of 13 359 tonnes allocated to Denmark in Union and United Kingdom waters of the North Sea. A footnote should be inserted in the relevant fishing opportunities table to allow Denmark to fish that quota in Union and United Kingdom waters of the North Sea. The United Kingdom has been consulted on that possibility and raised no objection to the approach allowing that quota to be fished in those United Kingdom waters as of 12 October 2021. |
(22) |
The Sustainable Fisheries Partnership Agreement between the European Union, of the one part, and the Government of Greenland and the Government of Denmark, of the other part, and the implementing Protocol thereto (8), provide that the Union is to receive 7,7 % of the TAC for capelin to be fished in Greenland waters of ICES subareas 5 and 14. On 5 October 2021, the Union received information from the Greenland authorities that ICES has issued an advice for capelin for the 2021/2022 season at the level of 904 200 tonnes as TAC. Following scientific advice and based on the agreement reached between Greenland, Iceland and Norway on capelin, the Government of Greenland has fixed a quota of 135 630 tonnes. In accordance with the implementing Protocol, Greenland would like to offer the Union 69 623 tonnes of capelin, which equals to 7,7 % of the total TAC. That TAC should now be set on that basis. Furthermore, Greenland, Iceland and Norway agreed, as part of their framework arrangement on the conservation and management of capelin, on new fishing season arrangements. Therefore, it is also necessary to reflect the change in the fishing season, which should now refer to a period from 15 October 2021 to 15 April 2022. |
(23) |
Fishing authorisations are granted by the Commission to vessels flying the Venezuelan flag in order to allow them to fish for snapper in Union waters off the coast of French Guiana. The proposed amendment aims to ensure the continuity of fishing operations during the authorisation process in between two years under certain conditions. |
(24) |
Regulation (EU) 2021/92 should therefore be amended accordingly. |
(25) |
To avoid the interruption of fishing activities and to ensure the livelihoods of Union fishermen, the provisions of this Regulation concerning the Baltic Sea should apply from 1 January 2022. The catch limits provided for in Regulation (EU) 2021/92 apply from 1 January 2021. The provisions introduced by this Regulation concerning those catch limits should therefore also apply from 1 January 2021. However, this Regulation should apply to Norway pout in ICES division 3a, United Kingdom and Union waters of ICES subarea 4 and United Kingdom waters in ICES division 2a from 1 November 2021 until 31 October 2022. In view of the need to continue sustainable fishing activities and to start the relevant fisheries on time for the opening of the fishing seasons, the provisions of this Regulation concerning catch limits for mackerel in Norwegian waters of the North Sea and capelin in Greenland waters of ICES subareas 5 and 14 should apply from 12 October 2021 and 15 October 2021 respectively. Since the fishing opportunities concerned either have not yet been exhausted or will be increased by this Regulation, the principles of legal certainty and protection of legitimate expectations are not affected by the retroactive application of this Regulation. For reasons of urgency, this Regulation should enter into force immediately after its publication, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Subject matter
This Regulation fixes the fishing opportunities for certain fish stocks and groups of fish stocks in the Baltic Sea for 2022 and amends certain fishing opportunities in other waters fixed by Regulation (EU) 2021/92.
Article 2
Scope
1. This Regulation applies to Union fishing vessels operating in the Baltic Sea.
2. This Regulation also applies to recreational fisheries where they are expressly referred to in the relevant provisions.
Article 3
Definitions
For the purposes of this Regulation, the definitions laid down in Article 4 of Regulation (EU) No 1380/2013 apply.
In addition, the following definitions apply:
(1) |
‘subdivision’ means an International Council for the Exploration of the Sea (ICES) subdivision of the Baltic Sea as defined in Annex III to Regulation (EC) No 218/2009 of the European Parliament and of the Council (9); |
(2) |
‘total allowable catch’ (TAC) means the quantity of each stock that can be caught over the period of a year; |
(3) |
‘quota’ means a proportion of the TAC allocated to the Union, a Member State or a third country; |
(4) |
‘recreational fisheries’ means non-commercial fishing activities exploiting marine biological resources such as for recreation, tourism or sport. |
CHAPTER II
FISHING OPPORTUNITIES
Article 4
TACs and allocations
The TACs, quotas and conditions functionally linked thereto, where appropriate, are set out in the Annex.
Article 5
Special provisions on allocation of fishing opportunities
The allocation of fishing opportunities among Member States, as set out in this Regulation, shall be without prejudice to:
(a) |
exchanges made pursuant to Article 16(8) of Regulation (EU) No 1380/2013; |
(b) |
deductions and reallocations made pursuant to Article 37 of Regulation (EC) No 1224/2009; |
(c) |
additional landings allowed under Article 3 of Regulation (EC) No 847/96 or under Article 15(9) of Regulation (EU) No 1380/2013; |
(d) |
quantities withheld in accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 847/96 or transferred under Article 15(9) of Regulation (EU) No 1380/2013; |
(e) |
deductions made pursuant to Articles 105 and 107 of Regulation (EC) No 1224/2009. |
Article 6
Conditions for landing of catches and by-catches
The stocks of non-target species within the safe biological limits referred to in Article 15(8) of Regulation (EU) No 1380/2013 which qualify for the derogation from the obligation to count catches against the relevant quota are identified in the Annex to this Regulation.
Article 7
Closures to protect cod spawning
1. It shall be prohibited to fish with any type of fishing gear in subdivisions 25 and 26 from 1 May to 31 August.
2. An exemption from the prohibition laid down in paragraph 1 shall apply in the following cases:
(a) |
fishing operations conducted for the exclusive purpose of scientific investigations, provided that those investigations are carried out in full compliance with the conditions set out in Article 25 of Regulation (EU) 2019/1241; |
(b) |
Union fishing vessels of less than 12 metres in length overall that fish with gillnets, entangling nets or trammel nets, with bottom set lines, longlines within four nautical miles measured from the baselines, drifting lines, handlines and jigging equipment or similar passive gear, in areas where the water depth is less than 20 metres according to the coordinates on the official sea chart issued by the competent national authorities; |
(c) |
Union fishing vessels fishing in subdivision 25 for pelagic stocks for direct human consumption, using gears with a mesh size of 45 mm or less, in areas where the water depth is less than 50 metres according to the coordinates on the official sea chart issued by the competent national authorities, and whose landings are sorted. |
3. It shall be prohibited to fish with any type of fishing gear in subdivisions 22 and 23 from 15 January to 31 March and in subdivision 24 from 15 May to 15 August.
4. An exemption from the prohibition laid down in paragraph 3 shall apply in the following cases:
(a) |
fishing operations conducted for the exclusive purpose of scientific investigations, provided that those investigations are carried out in full compliance with the conditions set out in Article 25 of Regulation (EU) 2019/1241; |
(b) |
Union fishing vessels of less than 12 metres in length overall that fish with gillnets, entangling nets or trammel nets, with bottom set lines, longlines within four nautical miles measured from the baselines, drifting lines, handlines and jigging equipment or similar passive gear, in areas where the water depth is less than 20 metres according to the coordinates on the official sea chart issued by the competent national authorities; |
(c) |
Union fishing vessels fishing in subdivision 24 for pelagic stocks for direct human consumption, using gears with a mesh size of 45 mm or less, in areas where the water depth is less than 40 metres according to the coordinates on the official sea chart issued by the competent national authorities, and whose landings are sorted; |
(d) |
Union fishing vessels fishing with dredges for bivalve molluscs in subdivision 22, in areas where the water depth is less than 20 metres according to the coordinates on the official sea chart issued by the competent national authorities. |
5. Masters of fishing vessels as referred to in paragraph 2, point (b) or (c), and paragraph 4, point (b), (c) or (d), shall ensure that their fishing activity can be monitored at any time by the control authorities of the Member State.
Article 8
Measures on recreational fisheries of cod in subdivisions 22-26
1. In recreational fisheries, no more than one specimen of cod may be retained per fisherman per day in subdivisions 22 and 23, and in subdivision 24 within six nautical miles measured from the baselines, except in the period from 15 January to 31 March, when recreational fisheries of cod shall be prohibited.
2. Recreational fisheries of cod shall be prohibited in subdivision 24 beyond six nautical miles measured from the baselines, and in subdivisions 25 and 26.
3. This Article is without prejudice to more stringent national measures.
Article 9
Measures on recreational fisheries of salmon in subdivisions 22-31
1. Recreational fisheries of salmon shall be prohibited in subdivisions 22-31. Any specimen of salmon caught shall be immediately released back into the sea.
2. By way of derogation from paragraph 1, recreational fisheries of salmon shall be allowed under the following cumulative conditions:
(a) |
no more than one specimen of adipose fin-clipped salmon may be retained per fisherman per day; |
(b) |
all specimens of any fish species retained shall be landed whole. |
3. By way of derogation from paragraphs 1 and 2, north of latitude 59°30′N recreational fisheries of salmon shall be allowed from 1 May to 31 August without restrictions in areas within four nautical miles measured from the baselines.
4. This Article is without prejudice to more stringent national measures.
Article 10
Measures for the conservation of the sea trout and salmon stocks in subdivisions 22-32
1. It shall be prohibited for fishing vessels to fish for sea trout beyond four nautical miles measured from the baselines in subdivisions 22-32 from 1 January to 31 December 2022. When fishing for salmon beyond four nautical miles measured from the baselines in subdivision 32, by-catches of sea trout shall not exceed 3 % of the total catch of salmon and sea trout at any moment on board or landed after each fishing trip.
2. Fishing with longlines beyond four nautical miles measured from the baselines in subdivisions 22-31 shall be prohibited.
3. This Article is without prejudice to more stringent national measures.
Article 11
Flexibility
1. Except where specified otherwise in the Annex to this Regulation, Article 3 of Regulation (EC) No 847/96 applies to stocks subject to precautionary TACs and Article 3(2) and (3) and Article 4 of that Regulation applies to stocks subject to an analytical TAC.
2. Article 3(2) and (3) and Article 4 of Regulation (EC) No 847/96 does not apply where a Member State uses the year-to-year flexibility provided for in Article 15(9) of Regulation (EU) No 1380/2013.
Article 12
Data transmission
When, pursuant to Articles 33 and 34 of Regulation (EC) No 1224/2009, Member States send data relating to quantities of stocks caught or landed to the Commission, they shall use the stock codes set out in the Annex to this Regulation.
CHAPTER III
FINAL PROVISIONS
Article 13
Amendments to Regulation (EU) 2021/92
Regulation (EU) 2021/92 is amended as follows:
(1) |
Annex IA is amended as follows:
|
(2) |
in Annex IB, the fishing opportunities table for capelin in Greenland waters of 5 and 14 is replaced by the following:
|
(3) |
in Annex V, Part B, the following footnote relating to Venezuela is added to the table setting out the maximum number of fishing authorisations for third-country vessels fishing in Union waters:
|
Article 14
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
It shall apply from 1 January 2022.
By way of derogation from the second paragraph:
(a) |
Article 13, points (1)(a), (1)(b) and (1)(e) and point (3), shall apply from 1 January 2021; |
(b) |
Article 13, point (1)(c), shall apply from 12 October 2021; |
(c) |
Article 13, point (2), shall apply from 15 October 2021 until 15 April 2022; |
(d) |
Article 13, point (1)(d), shall apply from 1 November 2021 until 31 October 2022. |
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 27 October 2021.
For the Council
The President
G. DOVŽAN
(1) Regulation (EU) No 1380/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 on the Common Fisheries Policy, amending Council Regulations (EC) No 1954/2003 and (EC) No 1224/2009 and repealing Council Regulations (EC) No 2371/2002 and (EC) No 639/2004 and Council Decision 2004/585/EC (OJ L 354, 28.12.2013, p. 22).
(2) Regulation (EU) 2016/1139 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2016 establishing a multiannual plan for the stocks of cod, herring and sprat in the Baltic Sea and the fisheries exploiting those stocks, amending Council Regulation (EC) No 2187/2005 and repealing Council Regulation (EC) No 1098/2007 (OJ L 191, 15.7.2016, p. 1).
(3) Regulation (EU) 2019/1241 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on the conservation of fisheries resources and the protection of marine ecosystems through technical measures, amending Council Regulations (EC) No 1967/2006, (EC) No 1224/2009 and Regulations (EU) No 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 and (EU) 2019/1022 of the European Parliament and of the Council, and repealing Council Regulations (EC) No 894/97, (EC) No 850/98, (EC) No 2549/2000, (EC) No 254/2002, (EC) No 812/2004 and (EC) No 2187/2005 (OJ L 198, 25.7.2019, p. 105).
(4) Council Regulation (EC) No 1224/2009 of 20 November 2009 establishing a Union control system for ensuring compliance with the rules of the common fisheries policy, amending Regulations (EC) No 847/96, (EC) No 2371/2002, (EC) No 811/2004, (EC) No 768/2005, (EC) No 2115/2005, (EC) No 2166/2005, (EC) No 388/2006, (EC) No 509/2007, (EC) No 676/2007, (EC) No 1098/2007, (EC) No 1300/2008, (EC) No 1342/2008 and repealing Regulations (EEC) No 2847/93, (EC) No 1627/94 and (EC) No 1966/2006 (OJ L 343, 22.12.2009, p. 1).
(5) Council Regulation (EC) No 847/96 of 6 May 1996 introducing additional conditions for year-to-year management of TACs and quotas (OJ L 115, 9.5.1996, p. 3).
(6) Council Regulation (EU) 2021/92 of 28 January 2021 fixing for 2021 the fishing opportunities for certain fish stocks and groups of fish stocks, applicable in Union waters and, for Union fishing vessels, in certain non-Union waters (OJ L 31, 29.1.2021, p. 31).
(7) OJ L 149, 30.4.2021, p. 10.
(8) OJ L 175, 18.5.2021, p. 3.
(9) Regulation (EC) No 218/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the north-east Atlantic (OJ L 87, 31.3.2009, p. 70).
ANNEX
TACs APPLICABLE TO UNION FISHING VESSELS IN AREAS WHERE TACs EXIST BY SPECIES AND BY AREA
The following tables set out the TACs and quotas (in tonnes live weight, except where otherwise specified) by stock, and conditions functionally linked thereto.
The references to fishing zones are references to ICES zones, unless otherwise specified.
The fish stocks are referred to using the alphabetical order of the Latin names of the species.
For the purposes of this Regulation, the following comparative table of Latin names and common names is provided:
Scientific name |
Alpha-3 code |
Common name |
Clupea harengus |
HER |
Herring |
Gadus morhua |
COD |
Cod |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Plaice |
Salmo salar |
SAL |
Atlantic salmon |
Sprattus sprattus |
SPR |
Sprat |
Table 1
Species: |
Herring Clupea harengus |
Zone: |
Subdivisions 30-31 (HER/30/31.) |
|
Finland |
91 287 |
|
Analytical TAC |
|
Sweden |
20 058 |
|
||
Union |
111 345 |
|
||
TAC |
111 345 |
|
||
|
Table 2
Species: |
Herring Clupea harengus |
Zone: |
Subdivisions 22-24 (HER/3BC+24) |
|
Denmark |
110 |
(1) |
Analytical TAC Article 3(2) and (3) of Regulation (EC) No 847/96 does not apply. Article 4 of Regulation (EC) No 847/96 does not apply. |
|
Germany |
435 |
(1) |
||
Finland |
0 |
(1) |
||
Poland |
103 |
(1) |
||
Sweden |
140 |
(1) |
||
Union |
788 |
(1) |
||
TAC |
788 |
(1) |
||
(1) |
Exclusively for by-catches. No directed fisheries are permitted under this quota. By way of derogation from the first paragraph, fishing operations conducted for the exclusive purpose of scientific investigations may be directed to herring provided that those investigations are carried out in full compliance with the conditions set out in Article 25 of Regulation (EU) 2019/1241. By way of derogation from the first paragraph, fishing this quota is permitted for Union fishing vessels of less than 12 metres length overall fishing with gillnets, entangling nets, handlines, pound nets or jigging equipment. Masters of those fishing vessels shall ensure that their fishing activity can be monitored at any time by the control authorities of the Member State. |
Table 3
Species: |
Herring Clupea harengus |
Zone: |
Union waters of subdivisions 25-27, 28.2, 29 and 32 (HER/3D-R30) |
|
Denmark |
1 180 |
|
Analytical TAC Article 6 of this Regulation applies. |
|
Germany |
313 |
|
||
Estonia |
6 028 |
|
||
Finland |
11 766 |
|
||
Latvia |
1 488 |
|
||
Lithuania |
1 566 |
|
||
Poland |
13 367 |
|
||
Sweden |
17 945 |
|
||
Union |
53 653 |
|
||
TAC |
Not relevant |
Table 4
Species: |
Herring Clupea harengus |
Zone: |
Subdivision 28.1 (HER/03D.RG) |
|
Estonia |
22 026 |
|
Analytical TAC Article 6 of this Regulation applies. |
|
Latvia |
25 671 |
|
||
Union |
47 697 |
|
||
TAC |
47 697 |
|
Table 5
Species: |
Cod Gadus morhua |
Zone: |
Union waters of subdivisions 25-32 (COD/3DX32.) |
|
Denmark |
137 |
(1) |
Precautionary TAC Article 3(2) and (3) of Regulation (EC) No 847/96 do not apply. Article 4 of Regulation (EC) No 847/96 does not apply. |
|
Germany |
54 |
(1) |
||
Estonia |
13 |
(1) |
||
Finland |
10 |
(1) |
||
Latvia |
51 |
(1) |
||
Lithuania |
33 |
(1) |
||
Poland |
159 |
(1) |
||
Sweden |
138 |
(1) |
||
Union |
595 |
(1) |
||
TAC |
Not relevant |
|||
(1) |
Exclusively for by-catches. No directed fisheries are permitted under this quota. By way of derogation from the first paragraph, fishing operations conducted for the exclusive purpose of scientific investigations may be directed to cod provided that those investigations are carried out in full compliance with the conditions set out in Article 25 of Regulation (EU) 2019/1241. |
Table 6
Species: |
Cod Gadus morhua |
Zone: |
Subdivisions 22-24 (COD/3BC+24) |
|
Denmark |
214 |
(1) |
Analytical TAC Article 3(2) and (3) of Regulation (EC) No 847/96 do not apply. Article 4 of Regulation (EC) No 847/96 does not apply. |
|
Germany |
104 |
(1) |
||
Estonia |
5 |
(1) |
||
Finland |
4 |
(1) |
||
Latvia |
18 |
(1) |
||
Lithuania |
11 |
(1) |
||
Poland |
57 |
(1) |
||
Sweden |
76 |
(1) |
||
Union |
489 |
(1) |
||
TAC |
489 |
(1) |
||
(1) |
Exclusively for by-catches. No directed fisheries are permitted under this quota. By way of derogation from the first paragraph, fishing operations conducted for the exclusive purpose of scientific investigations may be directed to cod provided that those investigations are carried out in full compliance with the conditions set out in Article 25 of Regulation (EU) 2019/1241. |
Table 7
Species: |
Plaice Pleuronectes platessa |
Zone: |
Union waters of subdivisions 22-32 (PLE/3BCD-C) |
|
Denmark |
6 483 |
|
Analytical TAC Article 6 of this Regulation applies. |
|
Germany |
720 |
|
||
Poland |
1 358 |
|
||
Sweden |
489 |
|
||
Union |
9 050 |
|
||
TAC |
9 050 |
|
Table 8
Species: |
Atlantic salmon Salmo salar |
Zone: |
Union waters of subdivisions 22-31 (SAL/3BCD-F) |
|
Denmark |
13 223 |
(1)(2) |
Analytical TAC Article 3(2) and (3) of Regulation (EC) No 847/96 do not apply. Article 4 of Regulation (EC) No 847/96 does not apply. |
|
Germany |
1 471 |
(1)(2) |
||
Estonia |
1 344 |
(1)(2)(3) |
||
Finland |
16 488 |
(1)(2) |
||
Latvia |
8 411 |
(1)(2) |
||
Lithuania |
989 |
(1)(2) |
||
Poland |
4 011 |
(1)(2) |
||
Sweden |
17 874 |
(1)(2) |
||
Union |
63 811 |
(1)(2) |
||
TAC |
Not relevant |
|||
(1) |
Expressed by number of individual fish. |
|||
(2) |
Exclusively for by-catches. No directed fisheries are permitted under this quota. By way of derogation from the first paragraph, fishing operations conducted for the exclusive purpose of scientific investigations may be directed to salmon provided that those investigations are carried out in full compliance with the conditions set out in Article 25 of Regulation (EU) 2019/1241. By way of derogation from the first paragraph, fishing this quota is permitted for Union fishing vessels north of latitude 59°30′N in areas within four nautical miles measured from the baselines during the period from 1 May to 31 August. |
|||
(3) |
Special condition: no more than 450 specimens of this quota may be fished in Union waters of subdivision 32 (SAL/*3D32). |
Table 9
Species: |
Atlantic salmon Salmo salar |
Zone: |
Union waters of subdivision 32 (SAL/3D32.) |
|
Estonia |
969 |
(1) |
Precautionary TAC |
|
Finland |
8 486 |
(1) |
||
Union |
9 455 |
(1) |
||
TAC |
Not relevant |
|||
(1) |
Expressed by number of individual fish. |
Table 10
Species: |
Sprat Sprattus sprattus |
Zone: |
Union waters of subdivisions 22-32 (SPR/3BCD-C) |
|
Denmark |
24 852 |
|
Analytical TAC Article 6 of this Regulation applies. |
|
Germany |
15 745 |
|
||
Estonia |
28 859 |
|
||
Finland |
13 010 |
|
||
Latvia |
34 855 |
|
||
Lithuania |
12 608 |
|
||
Poland |
73 969 |
|
||
Sweden |
48 045 |
|
||
Union |
251 943 |
|
||
TAC |
Not relevant |
|
29.10.2021 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 384/20 |
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2021/1889
of 23 July 2021
amending Council Regulation (EEC) No 95/93 as regards the extension of measures for temporary relief from the slot utilisation rules due to the COVID-19 crisis
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 95/93 of 18 January 1993 on common rules for the allocation of slots at Community airports (1), and in particular Article 10a(5)thereof,
Whereas:
(1) |
The COVID-19 crisis continues to cause a drop in air traffic as a result of a significant fall in demand for air travel and direct measures taken by the Member States as well as third countries to contain the spread of COVID-19. Eurocontrol reported that in the first half of 2021, air traffic in the EEA airspace has been rather stable and accounted for approximately 38 % of 2019 air traffic in the corresponding period with an upward trend. According to the Eurocontrol forecast, the annual average air traffic is expected to reach 50 % and 72 % in 2021 and 2022 respectively, on the basis of the most realistic forecast scenario. |
(2) |
Such circumstances are beyond the control of air carriers and consequent voluntary or obligatory cancellations of air services by air carriers in line with evolving demand is a necessary or legitimate response to those circumstances. |
(3) |
Pursuant to Article 8(2) of Regulation (EEC) No 95/93, read in conjunction with Article 10(2), air carriers are to use at least 80 % of a slot series allocated to them, or lose historical precedence for those slots, known as the ‘use-it-or-lose-it-rule’. In light of the COVID-19 crisis, and to protect the financial health of air carriers and avoid the negative environmental impact of empty or largely-empty flights operated only for the purpose of maintaining underlying airport slots, the ‘use-it-or-lose-it’ rule was suspended from 1 March 2020 until 28 March 2021. |
(4) |
On 16 February 2021, and given the continuing impact of the COVID-19 crisis on air traffic, the Union amended Regulation (EEC) No 95/93 to grant airlines further relief from the ‘use-it-or-lose-it’ rule during the summer 2021 scheduling period by suspending the rule for a further period from 28 March 2021 to 30 October 2021. |
(5) |
Pursuant to Article 10a(5) of Regulation (EEC) No 95/93, the Commission is empowered to adopt delegated acts to amend the period of suspension of the ‘use-it-or-lose-it’ rule set out in Article 10a(3). |
(6) |
Furthermore, pursuant to Article 10a(5) of Regulation (EEC) No 95/93, the Commission is empowered to adopt, where strictly necessary in order to address the evolving impact of the COVID-19 crisis on air traffic levels, delegated acts to amend the slot use rate within a range between 30 % and 70 %. |
(7) |
Despite a gradual increase, air traffic levels in the first half of 2021 are still low when compared to the same period in 2019, at approximately 38 % on average of 2019 air traffic in the corresponding period. While acknowledging the difficulties in accurately predicting the recovery path of air traffic levels, it is reasonable to expect the situation to persist in the near future with a steady narrowing of the gap between air traffic in 2021 when compared to 2019. Based on the four-year Eurocontrol forecast of 21 May 2021, under the most likely scenario, which assumes that vaccination should achieve efficacy in 2022, annual traffic levels would reach an annual average of 50 % to 72 % of the corresponding 2019 levels, in 2021 and 2022 respectively. On the basis of the available Eurocontrol monthly forecasts for 2021 and the available Eurocontrol annual average for 2022, air traffic during the winter 2021/2022 scheduling period is expected to be at 70 % of 2019 levels. |
(8) |
Data compiled by the World Health Organisation and the European Centre for Disease Control demonstrates that the persistent reduction of air traffic is the result of the impact of the COVID-19 crisis. The available data shows a correlation between the evolving numbers of cases and the Member States’ and third countries’ responses to those evolving numbers, by adopting measures that have an impact on air travel, and result in a decline in air traffic. Such measures, which can be implemented or lifted at a very short notice contribute to a climate of uncertainty and negatively impact consumer confidence and booking behaviour. |
(9) |
Due to the evolving numbers of COVID-19 cases and the possible spread of new variants, it is reasonable to expect a significant number of cancellations as a consequence of the COVID-19 crisis over the forthcoming winter scheduling period, running from 31 October 2021 to 26 March 2022, if airlines were required to operate their full 2019 slot portfolios in accordance with Article 8 of Regulation (EEC) No 95/93. |
(10) |
It is therefore necessary to extend the period laid down in Article 10a(3) of Regulation (EEC) No 95/93 from 31 October 2021 to 26 March 2022. |
(11) |
The demand for travel during the winter scheduling period from 31 October 2021 to 26 March 2022 could still remain low despite progress of vaccination campaigns, increased safety for travel, and countries’ scale back of measures impacting travel. A persistent low demand during the winter scheduling period could likely be an indication of long term structural changes in the market and consumer behaviour. Therefore, the slot use rate should on the one hand avoid unintended negative consequences on airlines’ financial situation and negative environmental impacts due to empty or largely-empty flights operated only to retain historical rights on slots, and on the other hand, either incentivise airlines to make efficient use of airport capacity, or release the slots to the pool for other users in order to ensure the efficient use of airport capacity. |
(12) |
Moreover, the slot use rate should be set at a rate which guarantees a minimum amount of services in order to increase passenger trust, efficient use of airport capacity during the 2021/2022 winter scheduling period and reliable connectivity. |
(13) |
The slot use rate should also take into account more long-term structural changes in the market and consumer behaviour, in order to allow the market to gradually adapt to changing demand and unlock capacity for the winter 2022/2023 scheduling period. In particular, since some airlines have made use of ad hoc slots during 2020 and the beginning of 2021 without obtaining historic slots. |
(14) |
Therefore, the slot use rate for the winter 2021/2022 scheduling period should be set to 50 %. |
(15) |
While it is generally assumed that air carriers would operate as soon as demand returns, a lower use threshold poses the risk that some carriers may limit operations at some airports to the minimum necessary just for the purpose of maintaining historic rights in those slots to the detriment of competitors, airport operators and consumers. The possible release of some airport capacity due to this new use rate is not likely to cause a severe disruption to airlines’ operations and networks, which a higher use rate would. |
(16) |
For the purposes of legal certainty, in particular for slot coordinators and air operators, this Regulation should enter into force as a matter of urgency on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
In Article 10a of Regulation (EEC) No 95/93, paragraph 3 is replaced by the following:
‘3. In respect of slots which have not been made available to the coordinator for reallocation in accordance with Article 10(2a), during the period from 28 March 2021 until 26 March 2022 and for the purposes of Articles 8(2) and 10(2), if an air carrier demonstrates to the satisfaction of the coordinator that the series of slots in question has been operated, as cleared by the coordinator, by that air carrier for at least 50 % of the time during the scheduling period of 28 March 2021 to 30 October 2021, and 50 % of the time during the scheduling period of 31 October 2021 to 26 March 2022, the air carrier shall be entitled to the same series of slots for the next equivalent scheduling period.
In respect of the period referred to in the first subparagraph of this paragraph, the percentage values referred to in Article 10(4) and in point (a) of Article 14(6) shall be 50 % for the scheduling period of 28 March 2021 to 30 October 2021, and 50 % for the scheduling period of 31 October 2021 to 26 March 2022.’
Article 2
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 23 July 2021.
For the Commission
The President
Ursula VON DER LEYEN
29.10.2021 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 384/23 |
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2021/1890
of 2 August 2021
amending Implementing Regulation (EU) No 543/2011 as regards marketing standards in the fruit and vegetables sector
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 (1), and in particular Article 75(2) thereof,
Whereas:
(1) |
Annex I to Commission Implementing Regulation (EU) No 543/2011 (2) lays down detailed rules on marketing standards for fruit and vegetables. |
(2) |
From 2018 to 2020 the Working Party on Agricultural Quality Standards of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) revised the UNECE standards for sweet peppers (2018 and 2020), table grapes (2019 and 2020), apples and pears (2020). In order to avoid unnecessary barriers to trade, the general and specific marketing standards for those fruits and vegetables provided for in Implementing Regulation (EU) No 543/2011 should be aligned with the new UNECE standards. |
(3) |
Considering that those revised UNECE standards were successfully submitted to the approval of the Member States according to the procedure laid down in the Council Decision (EU) 2017/2104 of 6 November 2017 on the position to be taken on behalf of the European Union within the UNECE — Working Party on Agricultural Quality Standards (UNECE-WP.7) (3). |
(4) |
Regulation (EU) No 543/2011 should therefore be amended accordingly, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Amendment of Implementing Regulation (EU) No 543/2011
Annex I of Implementing Regulation (EU) No 543/2011 is replaced by the text set out in the Annex to this Regulation.
Article 2
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the seventh day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 2 August 2021.
For the Commission
The President
Ursula VON DER LEYEN
(1) OJ L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) Commission Implementing Regulation (EU) No 543/2011 of 7 June 2011 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 in respect of the fruit and vegetables and processed fruit and vegetables sectors (OJ L 157, 15.6.2011, p. 1).
(3) Council Decision (EU) 2017/2104 of 6 November 2017 on the position to be taken on behalf of the European Union within the United Nations Economic Commission for Europe — Working Party on Agricultural Quality Standards (UNECE-WP.7) concerning proposals on quality standards for fruit and vegetables (OJ L 303, 18.11.2017, p. 1).
ANNEX
‘ANNEX I
MARKETING STANDARDS REFERRED TO IN ARTICLE 3
PART A
General marketing standard
The purpose of this general marketing standard is to define the quality requirements for fruit and vegetables, after preparation and packaging.
However, at stages following dispatch products may show in relation to the requirements of the standard:
— |
a slight lack of freshness and turgidity, |
— |
a slight deterioration due to their development and their tendency to perish. |
1. Minimum requirements
Subject to the tolerances allowed, the products shall be:
— |
intact, |
— |
sound; products affected by rotting or deterioration such as to make them unfit for consumption are excluded, |
— |
clean, practically free of any visible foreign matter, |
— |
practically free from pests, |
— |
free from damage caused by pests affecting the flesh, |
— |
free of abnormal external moisture, |
— |
free of any foreign smell and/or taste. |
The condition of the products must be such as to enable them:
— |
to withstand transportation and handling, |
— |
to arrive in satisfactory condition at the place of destination. |
2. Minimum maturity requirements
The products must be sufficiently developed, but not overdeveloped, and fruit must display satisfactory ripeness and must not be overripe.
The development and state of maturity of the products must be such as to enable them to continue their ripening process and to reach a satisfactory degree of ripeness.
3. Tolerance
A tolerance of 10 % by number or weight of product not satisfying the minimum quality requirements shall be permitted in each lot. Within this tolerance not more than 2 per cent in total may consist of produce affected by decay.
4. Marking
Each package (1) must bear the following particulars, in letters grouped on the same side, legibly and indelibly marked, and visible from the outside.
A. Identification
Name and physical address of the packer and/or the dispatcher (for example: street/city/region/postal code and, if different from the country of origin, the country).
This mention may be replaced:
— |
for all packages with the exception of pre-packages, by the officially issued or accepted code mark representing the packer and/or the dispatcher, indicated in close connection with the reference ‘Packer and/or Dispatcher’ (or equivalent abbreviations). The code mark shall be preceded by the ISO 3166 (alpha) country/area code of the recognising country, if not the country of origin; |
— |
for pre-packages only, by the name and the address of a seller established within the Union indicated in close connection with the mention ‘Packed for:’ or an equivalent mention. In this case, the labelling shall also include a code representing the packer and/or the dispatcher. The seller shall give all information deemed necessary by the inspection body as to the meaning of this code. |
B. Origin
Full name of the country of origin (2). For products originating in a Member State this shall be in the language of the country of origin or any other language understandable by the consumers of the country of destination. For other products, this shall be in any language understandable by the consumers of the country of destination.
Packages need not to bear the particulars mentioned in the first subparagraph, when they contain sales packages, clearly visible from the outside, and all bearing these particulars. These packages shall be free from any indications such as could mislead. When these packages are palletised, the particulars shall be given on a notice placed in an obvious position on at least two sides of the pallet.
PART B
Specific marketing standards
PART 1: MARKETING STANDARD FOR APPLES
I. DEFINITION OF PRODUCE
This standard applies to apples of varieties (cultivars) grown from Malus domestica Borkh., to be supplied fresh to the consumer, apples for industrial processing being excluded.
II. PROVISIONS CONCERNING QUALITY
The purpose of the standard is to define the quality requirements for apples, after preparation and packaging.
However, at stages following dispatch products may show in relation to the requirements of the standard:
— |
a slight lack of freshness and turgidity, |
— |
for products graded in classes other than the “Extra” Class, a slight deterioration due to their development and their tendency to perish. |
A. Minimum requirements
In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, apples must be:
— |
intact, |
— |
sound; produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for consumption is excluded, |
— |
clean, practically free of any visible foreign matter, |
— |
practically free from pests, |
— |
free from damage caused by pests affecting the flesh, |
— |
free from serious watercore, except for varieties marked with "V" listed in the appendix to this standard, |
— |
free of abnormal external moisture, |
— |
free of any foreign smell and/or taste. |
The development and condition of the apples must be such as to enable them:
— |
to withstand transportation and handling, and |
— |
to arrive in satisfactory condition at the place of destination. |
B. Maturity requirements
The apples must be sufficiently developed, and display satisfactory ripeness.
The development and state of maturity of the apples must be such as to enable them to continue their ripening process and to reach the degree of ripeness required in relation to the varietal characteristics.
In order to verify the minimum maturity requirements, several parameters may be considered (for example morphological aspect, taste, firmness and refractometric index).
C. Classification
Apples are classified in three classes defined below.
(i) “Extra” Class
Apples in this class must be of superior quality. They must be characteristic of the variety (3) and with the stalk which must be intact.
Apples must express the following minimum surface colour characteristic of the variety:
— |
3/4 of total surface red coloured in case of colour group A, |
— |
1/2 of total surface mixed red coloured in case of colour group B, |
— |
1/3 of total surface slightly red coloured, blushed or striped in case of colour group C, |
— |
no minimum colour requirement in case of colour group D. |
The flesh must be perfectly sound.
They must be free from defects with the exception of very slight superficial defects provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package:
— |
very slight skin defects, |
— |
very slight russeting (4) such as:
|
(ii) Class I
Apples in this class must be of good quality. They must be characteristic of the variety (5).
Apples must express the following minimum surface colour characteristic of the variety:
— |
1/2 of total surface red coloured in case of colour group A, |
— |
1/3 of total surface mixed red coloured in case of colour group B, |
— |
1/10 of total surface slightly red coloured, blushed or striped in case of colour group C, |
— |
no minimum colour requirement in case of colour group D. |
The flesh must be perfectly sound.
The following slight defects, however, may be allowed, provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package:
— |
a slight defect in shape, |
— |
a slight defect in development, |
— |
a slight defect in colouring, |
— |
slight bruising not exceeding 1 cm2 of total surface area and not discoloured, |
— |
slight skin defects which must not extend over more than:
|
— |
slight russeting (6) such as:
|
The stalk may be missing, provided the break is clean and the adjacent skin is not damaged.
(iii) Class II
This class includes apples which do not qualify for inclusion in the higher classes but satisfy the minimum requirements specified above.
The flesh must be free from major defects.
The following defects may be allowed, provided the apples retain their essential characteristics as regards the quality, the keeping quality and presentation:
— |
defects in shape, |
— |
defects in development, |
— |
defects in colouring, |
— |
slight bruising not exceeding 1,5 cm2 in area which may be slightly discoloured, |
— |
skin defects which must not extend over more than:
|
— |
slight russeting (7) such as
|
III. PROVISIONS CONCERNING SIZING
Size is determined either by the maximum diameter of the equatorial section or by weight.
The minimum size shall be 60 mm, if measured by diameter or 90 g, if measured by weight. Fruit of smaller sizes may be accepted, if the Brix level (8) of the produce is equal to or greater than to 10,5° Brix and the size is not smaller than 50 mm or 70 g.
To ensure the uniformity in size, the range in size between produce in the same package shall not exceed:
(a) |
for fruit sized by diameter:
|
(b) |
for fruit sized by weight:
|
There is no sizing uniformity requirement for Class II fruit packed in sales packages or loose in the package.
Varieties of miniature apples, marked with an “M” in the appendix to this standard, are exempted from the sizing provisions. Those miniature varieties must have a minimum Brix level (9) of 12°.
IV. PROVISIONS CONCERNING TOLERANCES
At all marketing stages, tolerances in respect of quality and size shall be allowed in each lot for produce not satisfying the requirements of the class indicated.
A. Quality tolerances
(i) “Extra” Class
A total tolerance of 5 per cent, by number or weight, of apples not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class I is allowed. Within this tolerance not more than 0,5 per cent in total may consist of produce satisfying the requirements of Class II quality.
(ii) Class I
A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of apples not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class II is allowed. Within this tolerance not more than 1 per cent in total may consist of produce satisfying neither the requirements of Class II quality nor the minimum requirements, or of produce affected by decay.
(iii) Class II
A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of apples satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements is allowed. Within this tolerance not more than 2 per cent in total may consist of produce affected by decay.
B. Size tolerances
For all classes: a total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of apples not satisfying the requirements as regards sizing is allowed. This tolerance may not be extended to include produce with a size:
— |
5 mm or more below the minimum diameter, |
— |
10 g or more below the minimum weight. |
V. PROVISIONS CONCERNING PRESENTATION
A. Uniformity
The contents of each package must be uniform and contain only apples of the same origin, variety, quality and size (if sized) and the same degree of ripeness.
In the case of the “Extra” Class, uniformity also applies to colouring.
However, a mixture of apples of distinctly different varieties may be packed together in a sales package provided they are uniform in quality and, for each variety concerned, in origin. Uniformity in size is not required.
The visible part of the contents of the package must be representative of the entire contents.
B. Packaging
The apples must be packed in such a way as to protect the produce properly. In particular, sales packages of a net weight exceeding 3 kg shall be sufficiently rigid to ensure proper protection of the produce.
The materials used inside the package must be clean and of a quality such as to avoid causing any external or internal damage to the produce. The use of materials, particularly of paper or stamps bearing trade specifications is allowed, provided the printing or labelling has been done with non-toxic ink or glue.
Stickers individually affixed on the produce shall be such that, when removed, they neither leave visible traces of glue, nor lead to skin defects. Information lasered on single fruit should not lead to flesh or skin defects.
Packages must be free of all foreign matter.
VI. PROVISIONS CONCERNING MARKING
Each package (10) must bear the following particulars, in letters grouped on the same side, legibly and indelibly marked, and visible from the outside.
A. Identification
Name and physical address of the packer and/or the dispatcher (for example street/city/region/postal code and, if different from the country of origin, the country).
This mention may be replaced:
— |
for all packages with the exception of pre-packages, by the officially issued or accepted code mark representing the packer and/or the dispatcher, indicated in close connection with the reference ‘Packer and/or Dispatcher’ (or equivalent abbreviations). The code mark shall be preceded by the ISO 3166 (alpha) country/area code of the recognising country, if not the country of origin; |
— |
for pre-packages only, by the name and the address of a seller established within the Union indicated in close connection with the mention ‘Packed for:’ or an equivalent mention. In this case, the labelling shall also include a code representing the packer and/or the dispatcher. The seller shall give all information deemed necessary by the inspection body as to the meaning of this code. |
B. Nature of produce
— |
‘Apples’ if the contents are not visible from the outside. |
— |
Name of the variety. In the case of a mixture of apples of distinctly different varieties, names of the different varieties. |
— |
The name of the variety may be replaced by a synonym. A trade name (11) may only be given in addition to the variety or the synonym. |
— |
In the case of mutants with varietal protection, this variety name may replace the basic variety name. In case of mutants without varietal protection, this mutant name may only be indicated in addition to the basic variety name. |
— |
"Miniature variety", where appropriate. |
C. Origin of produce
Country of origin (12) and, optionally, district where grown, or national, regional or local place name.
In the case of a mixture of distinctly different varieties of apples of different origins, the indication of each country of origin shall appear next to the name of the variety concerned.
D. Commercial specifications
— |
Class |
— |
Size, or for fruit packed in rows and layers, number of units. |
If identification is by the size, this should be expressed:
(a) |
for produce subject to the uniformity rules, as minimum and maximum diameters or minimum and maximum weights; |
(b) |
optionally, for produce not subject to the uniformity rules, as the diameter or the weight of the smallest fruit in the package followed by ‘and over’ or equivalent denomination or, where appropriate, followed by the diameter or weight of the largest fruit in the package. |
E. Official control mark (optional)
Packages need not to bear the particulars mentioned in the first subparagraph, when they contain sales packages, clearly visible from the outside, and all bearing these particulars. These packages shall be free from any indications such as could mislead. When these packages are palletised, the particulars shall be given on a notice placed in an obvious position on at least two sides of the pallet.
Appendix
Non-exhaustive list of apple varieties
Fruits of varieties that are not part of the list must be graded according to their varietal characteristics.
Some of the varieties listed in the following table may be marketed under names for which trademark protection has been sought or obtained in one or more countries. The three first columns of the table hereunder do not intend to include such trademarks. References to known trademarks have been included in the fourth column for information only.
Legend:
M |
= |
miniature variety |
R |
= |
russet variety |
V |
= |
watercore |
* |
= |
mutant without varietal protection but linked to a registered/protected trademark; mutants not marked with the asterisk are protected varieties |
Varieties |
Mutant |
Synonyms |
Trademarks |
Colour group |
Additional specifications |
African Red |
|
|
African Carmine ™ |
B |
|
Akane |
|
Tohoku 3, Primerouge |
|
B |
|
Alkmene |
|
Early Windsor |
|
C |
|
Alwa |
|
|
|
B |
|
Amasya |
|
|
|
B |
|
Ambrosia |
|
|
Ambrosia ® |
B |
|
Annurca |
|
|
|
B |
|
Ariane |
|
|
Les Naturianes ® |
B |
|
Arlet |
|
Swiss Gourmet |
|
B |
R |
AW 106 |
|
|
Sapora ® |
C |
|
Belgica |
|
|
|
B |
|
Belle de Boskoop |
|
Schone van Boskoop, Goudreinette |
|
D |
R |
|
Boskoop rouge |
Red Boskoop, Roter Boskoop, Rode Boskoop |
|
B |
R |
|
Boskoop Valastrid |
|
|
B |
R |
Berlepsch |
|
Freiherr von Berlepsch |
|
C |
|
|
Berlepsch rouge |
Red Berlepsch, Roter Berlepsch |
|
B |
|
Bonita |
|
|
|
A |
|
Braeburn |
|
|
|
B |
|
|
Hidala |
|
Hillwell ® |
A |
|
|
Joburn |
|
Aurora ™, Red Braeburn ™, Southern Rose ™ |
A |
|
|
Lochbuie Red Braeburn |
|
|
A |
|
|
Mahana Red Braeburn |
|
Redfield ® |
A |
|
|
Mariri Red |
|
Eve ™, Aporo ® |
A |
|
|
Royal Braeburn |
|
|
A |
|
Bramley's Seedling |
|
Bramley, Triomphe de Kiel |
|
D |
|
Cardinal |
|
|
|
B |
|
Caudle |
|
|
Cameo ®, Camela® |
B |
|
|
Cauflight |
|
Cameo ®, Camela® |
A |
|
CIV323 |
|
|
Isaaq ® |
B |
|
CIVG198 |
|
|
Modi ® |
A |
|
Civni |
|
|
Rubens ® |
B |
|
Collina |
|
|
|
C |
|
Coop 38 |
|
|
Goldrush ®, Delisdor ® |
D |
R |
Coop 39 |
|
|
Crimson Crisp ® |
A |
|
Coop 43 |
|
|
Juliet ® |
B |
|
Coromandel Red |
|
Corodel |
|
A |
|
Cortland |
|
|
|
B |
|
Cox's Orange Pippin |
|
Cox orange, Cox's O.P. |
|
C |
R |
Cripps Pink |
|
|
Pink Lady ®, Flavor Rose ® |
C |
|
|
Lady in Red |
|
Pink Lady ® |
B |
|
|
Rosy Glow |
|
Pink Lady ® |
B |
|
|
Ruby Pink |
|
|
B |
|
Cripps Red |
|
|
Sundowner ™, Joya ® |
B |
|
Dalinbel |
|
|
Antares ® |
B |
R |
Dalitron |
|
|
Altess ® |
D |
|
Delblush |
|
|
Tentation ® |
D |
|
Delcorf |
|
|
Delbarestivale ® |
C |
|
|
Celeste |
|
|
B |
|
|
Bruggers Festivale |
|
Sissired ® |
A |
|
|
Dalili |
|
Ambassy ® |
A |
|
|
Wonik* |
|
Appache ® |
A |
|
Delcoros |
|
|
Autento ® |
A |
|
Delgollune |
|
|
Delbard Jubilé ® |
B |
|
Delicious ordinaire |
|
Ordinary Delicious |
|
B |
|
Discovery |
|
|
|
C |
|
Dykmanns Zoet |
|
|
|
C |
|
Egremont Russet |
|
|
|
D |
R |
Elise |
|
De Roblos, Red Delight |
|
A |
|
Elstar |
|
|
|
C |
|
|
Bel-El |
|
Red Elswout ® |
C |
|
|
Daliest |
|
Elista ® |
C |
|
|
Daliter |
|
Elton ™ |
C |
|
|
Elshof |
|
|
C |
|
|
Elstar Boerekamp |
|
Excellent Star ® |
C |
|
|
Elstar Palm |
|
Elstar PCP ® |
C |
|
|
Goedhof |
|
Elnica ® |
C |
|
|
Red Elstar |
|
|
C |
|
|
RNA9842 |
|
Red Flame ® |
C |
|
|
Valstar |
|
|
C |
|
|
Vermuel |
|
Elrosa ® |
C |
|
Empire |
|
|
|
A |
|
Fengapi |
|
|
Tessa ® |
B |
|
Fiesta |
|
Red Pippin |
|
C |
|
Fresco |
|
|
Wellant ® |
B |
R |
Fuji |
|
|
|
B |
V |
|
Aztec |
|
Fuji Zhen ® |
A |
V |
|
Brak |
|
Fuji Kiku ® 8 |
B |
V |
|
FUCIV51 |
|
SAN-CIV ® |
A |
V |
|
Fuji Fubrax |
|
Fuji Kiku ® Fubrax |
B |
V |
|
Fuji Supreme |
|
|
A |
V |
|
Fuji VW |
|
King Fuji ® |
A |
V |
|
Heisei Fuji |
|
Beni Shogun ® |
A |
V |
|
Raku-Raku |
|
|
B |
V |
Gala |
|
|
|
C |
|
|
Alvina |
|
|
A |
|
|
ANABP 01 |
|
Bravo ™ |
A |
|
|
Baigent |
|
Brookfield ® |
A |
|
|
Bigigalaprim |
|
Early Red Gala ® |
A |
|
|
Devil Gala |
|
|
A |
|
|
Fengal |
|
Gala Venus |
A |
|
|
Gala Schnico |
|
Schniga ® |
A |
|
|
Gala Schnico Red |
|
Schniga ® |
A |
|
|
Galafresh |
|
Breeze ® |
A |
|
|
Galaval |
|
|
A |
|
|
Galaxy |
|
Selekta ® |
B |
|
|
Gilmac |
|
Neon ® |
A |
|
|
Imperial Gala |
|
|
B |
|
|
Jugala |
|
|
B |
|
|
Mitchgla |
|
Mondial Gala ® |
B |
|
|
Natali Gala |
|
|
B |
|
|
Regal Prince |
|
Gala Must ® |
B |
|
|
Royal Beaut |
|
|
A |
|
|
Simmons |
|
Buckeye ® Gala |
A |
|
|
Tenroy |
|
Royal Gala ® |
B |
|
|
ZoukG1 |
|
Gala One® |
A |
|
Galmac |
|
|
Camelot ® |
B |
|
Gloster |
|
|
|
B |
|
Golden 972 |
|
|
|
D |
|
Golden Delicious |
|
Golden |
|
D |
|
|
CG10 Yellow Delicious |
|
Smothee ® |
D |
|
|
Golden Delicious Reinders |
|
Reinders ® |
D |
|
|
Golden Parsi |
|
Da Rosa ® |
D |
|
|
Leratess |
|
Pink Gold ® |
D |
|
|
Quemoni |
|
Rosagold ® |
D |
|
Goldstar |
|
|
Rezista Gold Granny ® |
D |
|
Gradigold |
|
|
Golden Supreme ™, Golden Extreme ™ |
D |
|
Gradiyel |
|
|
Goldkiss ® |
D |
|
Granny Smith |
|
|
|
D |
|
|
Dalivair |
|
Challenger ® |
D |
|
Gravensteiner |
|
Gravenstein |
|
D |
|
GS 66 |
|
|
Fräulein ® |
B |
|
HC2-1 |
|
|
Easy pep’s! Zingy ® |
A |
|
Hokuto |
|
|
|
C |
|
Holsteiner Cox |
|
Holstein |
|
C |
R |
Honeycrisp |
|
|
Honeycrunch ® |
C |
|
Horneburger |
|
|
|
D |
|
Idared |
|
|
|
B |
|
|
Idaredest |
|
|
B |
|
|
Najdared |
|
|
B |
|
Ingrid Marie |
|
|
|
B |
R |
Inored |
|
|
Story ®, LoliPop ® |
A |
|
James Grieve |
|
|
|
D |
|
Jonagold |
|
|
|
C |
|
|
Early Jonagold |
|
Milenga ® |
C |
|
|
Dalyrian |
|
|
C |
|
|
Decosta |
|
|
C |
|
|
Jonagold Boerekamp |
|
Early Queen ® |
C |
|
|
Jonagold Novajo |
Veulemanns |
|
C |
|
|
Jonagored |
|
Morren’s Jonagored ® |
C |
|
|
Jonagored Supra |
|
Morren’s Jonagored ® Supra ® |
C |
|
|
Red Jonaprince |
|
Wilton’s ®, Red Prince ® |
C |
|
|
Rubinstar |
|
|
C |
|
|
Schneica |
Jonica |
|
C |
|
|
Vivista |
|
|
C |
|
Jonathan |
|
|
|
B |
|
Karmijn de Sonnaville |
|
|
|
C |
R |
Kizuri |
|
|
Morgana ® |
B |
|
Ladina |
|
|
|
B |
|
La Flamboyante |
|
|
Mairac ® |
B |
|
Laxton's Superb |
|
|
|
C |
R |
Ligol |
|
|
|
B |
|
Lobo |
|
|
|
B |
|
Lurefresh |
|
|
Redlove ® Era ® |
A |
|
Lureprec |
|
|
Redlove ® Circe ® |
A |
|
Luregust |
|
|
Redlove ® Calypso ® |
A |
|
Luresweet |
|
|
Redlove ® Odysso ® |
A |
|
Maigold |
|
|
|
B |
|
Maribelle |
|
|
Lola ® |
B |
|
MC38 |
|
|
Crimson Snow ® |
A |
|
McIntosh |
|
|
|
B |
|
Melrose |
|
|
|
C |
|
Milwa |
|
|
Diwa ®, Junami ® |
B |
|
Minneiska |
|
|
SweeTango ® |
B |
|
Moonglo |
|
|
|
C |
|
Morgenduft |
|
Imperatore |
|
B |
|
Mountain Cove |
|
|
Ginger Gold ™ |
D |
|
Mored |
|
|
Joly Red ® |
A |
|
Mutsu |
|
Crispin |
|
D |
|
Newton |
|
|
|
C |
|
Nicogreen |
|
|
Greenstar ® |
D |
|
Nicoter |
|
|
Kanzi ® |
B |
|
Northern Spy |
|
|
|
C |
|
Ohrin |
|
Orin |
|
D |
|
Paula Red |
|
|
|
B |
|
Pinova |
|
|
Corail ® |
C |
|
|
RoHo 3615 |
|
Evelina ® |
B |
|
Piros |
|
|
|
C |
|
Plumac |
|
|
Koru ® |
B |
|
Prem A153 |
|
|
Lemonade ®, Honeymoon ® |
C |
|
Prem A17 |
|
|
Smitten ® |
C |
|
Prem A280 |
|
|
Sweetie™ |
B |
|
Prem A96 |
|
|
Rockit ™ |
B |
M |
R201 |
|
|
Kissabel ® Rouge |
A |
|
Rafzubin |
|
|
Rubinette ® |
C |
|
|
Frubaur |
|
Rubinette ® Rossina |
A |
|
|
Rafzubex |
|
Rubinette ® Rosso |
A |
|
Rajka |
|
|
Rezista Romelike ® |
B |
|
Regalyou |
|
|
Candine ® |
A |
|
Red Delicious |
|
Rouge américaine |
|
A |
|
|
Campsur |
|
Red Chief ® |
A |
|
|
Erovan |
|
Early Red One ® |
A |
|
|
Evasni |
|
Scarlet Spur ® |
A |
|
|
Stark Delicious |
|
|
A |
|
|
Starking |
|
|
C |
|
|
Starkrimson |
|
|
A |
|
|
Starkspur |
|
|
A |
|
|
Topred |
|
|
A |
|
|
Trumdor |
|
Oregon Spur Delicious ® |
A |
|
Reine des Reinettes |
|
Gold Parmoné, Goldparmäne |
|
C |
V |
Reinette grise du Canada |
|
Graue Kanadarenette, Renetta Canada |
|
D |
R |
RM1 |
|
|
Red Moon ® |
A |
|
Rome Beauty |
|
Belle de Rome, Rome, Rome Sport |
|
B |
|
RS1 |
|
|
Red Moon ® |
A |
|
Rubelit |
|
|
|
A |
|
Rubin |
|
|
|
C |
|
Rubinola |
|
|
|
B |
|
Šampion |
|
Shampion, Champion, Szampion |
|
B |
|
|
Reno 2 |
|
|
A |
|
|
Šampion Arno |
Szampion Arno |
|
A |
|
Santana |
|
|
|
B |
|
Sciearly |
|
|
Pacific Beauty ™, NZ Beauty |
A |
|
Scifresh |
|
|
Jazz ™ |
B |
|
Sciglo |
|
|
Southern Snap ™ |
A |
|
Scilate |
|
|
Envy ® |
B |
|
Sciray |
|
GS48 |
|
A |
|
Scired |
|
|
NZ Queen |
A |
R |
Sciros |
|
|
Pacific Rose ™, NZ Rose |
A |
|
Senshu |
|
|
|
C |
|
Shinano Gold |
|
|
Yello ® |
D |
|
Spartan |
|
|
|
A |
|
SQ 159 |
|
|
Natyra ®, Magic Star ® |
A |
|
Stayman |
|
|
|
B |
|
Summerred |
|
|
|
B |
|
Sunrise |
|
|
|
A |
|
Sunset |
|
|
|
D |
R |
Suntan |
|
|
|
D |
R |
Sweet Caroline |
|
|
|
C |
|
TCL3 |
|
|
Posy ® |
A |
|
Topaz |
|
|
|
B |
|
Tydeman's Early Worcester |
|
Tydeman's Early |
|
B |
|
Tsugaru |
|
|
|
C |
|
UEB32642 |
|
|
Opal ® |
D |
|
WA 2 |
|
|
Sunrise Magic ™ |
A |
|
WA 38 |
|
|
Cosmic Crisp ™ |
A |
|
Worcester Pearmain |
|
|
|
B |
|
Xeleven |
|
|
Swing ® natural more |
A |
|
York |
|
|
|
B |
|
Zari |
|
|
|
B |
|
Zouk 16 |
|
|
Flanders Pink ®, Mariposa ® |
B |
|
Zouk 31 |
|
|
Rubisgold ® |
D |
|
Zouk 32 |
|
|
Coryphée ® |
A |
|
PART 2: MARKETING STANDARD FOR CITRUS FRUIT
I. DEFINITION OF PRODUCE
This standard applies to citrus fruit of varieties (cultivars) grown from the following species, to be supplied fresh to the consumer, citrus fruit for industrial processing being excluded:
— |
lemons grown from the species Citrus limon (L.) Burm. f. and hybrids thereof, |
— |
mandarins grown from the species Citrus reticulata Blanco, including satsumas (Citrus unshiu Marcow), clementines (Citrus clementina hort. ex Tanaka), common mandarins (Citrus deliciosa Ten.) and tangerines (Citrus tangerina Tanaka) grown from these species and hybrids thereof, |
— |
oranges grown from the species Citrus sinensis (L.) Osbeck and hybrids thereof. |
II. PROVISIONS CONCERNING QUALITY
The purpose of the standard is to define the quality requirements for citrus fruit after preparation and packaging.
However, at stages following dispatch products may show in relation to the requirements of the standard:
— |
a slight lack of freshness and turgidity, |
— |
for products graded in classes other than the “Extra” Class, a slight deterioration due to their development and their tendency to perish. |
A. Minimum requirements
In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, the citrus fruit must be:
— |
intact, |
— |
free of bruising and/or extensive healed overcuts, |
— |
sound; produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for consumption is excluded, |
— |
clean, practically free of any visible foreign matter, |
— |
practically free from pests, |
— |
free from damage caused by pests affecting the flesh, |
— |
free of signs of shrivelling and dehydration, |
— |
free of damage caused by low temperature or frost, |
— |
free of abnormal external moisture, |
— |
free of any foreign smell and/or taste. |
The development and condition of the citrus fruit must be such as to enable it:
— |
to withstand transportation and handling, and |
— |
to arrive in satisfactory condition at the place of destination. |
B. Maturity requirements
The citrus fruit must have reached an appropriate degree of development and ripeness, account being taken of criteria proper to the variety, the time of picking and the growing area.
Maturity of citrus fruit is defined by the following parameters specified for each species below:
— |
minimum juice content, |
— |
minimum sugar/acid ratio (13), |
— |
colouring. |
The degree of colouring shall be such that following normal development the citrus fruit reach the colour typical of the variety at their destination point.
|
Minimum juice content (per cent) |
Minimum sugar/acid ratio |
Colouring |
Lemons |
20 |
|
Must be typical of the variety. Fruit with a green (but not dark green) colour is allowed, provided it satisfies the minimum requirements as to juice content |
Satsumas, clementines, other mandarin varieties and their hybrids |
|||
Satsumas |
33 |
6,5 :1 |
Must be typical of the variety on at least one third of the surface of the fruit |
Clementines |
40 |
7,0 :1 |
|
Other mandarin varieties and their hybrids |
33 |
7,5 :1 (14) |
|
Oranges |
|||
Blood oranges |
30 |
6,5 :1 |
Must be typical of the variety. However, fruit with light green colour not exceeding one fifth of the total surface area of the fruit is allowed, provided it satisfies the minimum requirements as to juice content. Oranges produced in areas with high temperatures and high relative humidity conditions during the developing period having a green colour exceeding one fifth of the surface area of the fruit are allowed, provided they satisfy the minimum requirements as to juice content. |
Navels group |
33 |
6,5 :1 |
|
Other varieties |
35 |
6,5 :1 |
|
Mosambi, Sathgudi and Pacitan with more than one fifth green colour |
33 |
|
|
Other varieties with more than one fifth green colour |
45 |
|
Citrus fruit meeting these maturity requirements may be ‘degreened’. This treatment is only permitted if the other natural organoleptic characteristics are not modified.
C. Classification
Citrus fruit is classified in three classes, as defined below:
(i) “Extra” Class
Citrus fruit in this class must be of superior quality. It must be characteristic of the variety and/or commercial type.
It must be free from defects, with the exception of very slight superficial defects, provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package.
(ii) Class I
Citrus fruit in this class must be of good quality. It must be characteristic of the variety and/or commercial type.
The following slight defects, however, may be allowed provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package:
— |
a slight defect in shape, |
— |
slight defects in colouring, including slight sunburn, |
— |
slight progressive skin defects, provided they do not affect the flesh, |
— |
slight skin defects occurring during the formation of the fruit, such as silver scurfs, russets or pest damage, |
— |
slight healed defects due to a mechanical cause such as hail damage, rubbing or damage from handling, |
— |
slight and partial detachment of the peel (or rind) for all fruit of the mandarin group. |
(iii) Class II
This class includes citrus fruit which does not qualify for inclusion in the higher classes but satisfies the minimum requirements specified above.
The following defects may be allowed, provided the citrus fruit retains its essential characteristics as regards the quality, the keeping quality and presentation:
— |
defects in shape, |
— |
defects in colouring, including sunburn, |
— |
progressive skin defects, provided they do not affect the flesh, |
— |
skin defects occurring during the formation of the fruit, such as silver scurfs, russets or pest damage, |
— |
healed defects due to a mechanical cause such as hail damage, rubbing or damage from handling, |
— |
superficial healed skin alterations, |
— |
rough skin, |
— |
a slight and partial detachment of the peel (or rind) for oranges and a partial detachment of the peel (or rind) for all fruit of the mandarin group. |
III. PROVISIONS CONCERNING SIZING
Size is determined by the maximum diameter of the equatorial section of the fruit or by count.
A. Minimum size
The following minimum sizes apply:
Fruit |
Diameter (mm) |
Lemons |
45 |
Satsumas, other mandarin varieties and hybrids |
45 |
Clementines |
35 |
Oranges |
53 |
B. Uniformity
Citrus fruit may be sized by one of the following options:
(a) |
To ensure uniformity in size, the range in size between produce in the same package shall not exceed:
|
(b) |
When size codes are applied, the codes and ranges in the following tables must be respected:
|
Uniformity in size is achieved by the above-mentioned size scales, unless otherwise stated as follows:
For fruit in bulk bins and fruit in sales packages of a maximum net weight of 5 kg, the maximum difference must not exceed the range obtained by grouping three consecutive sizes in the size scale.
(c) |
For fruit sized by count, the difference in size should be consistent with (a). |
IV. PROVISIONS CONCERNING TOLERANCES
At all marketing stages, tolerances in respect of quality and size shall be allowed in each lot for produce not satisfying the requirements of the class indicated.
A. Quality tolerances
(i) “Extra” Class
A total tolerance of 5 per cent, by number or weight, of citrus fruit not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class I is allowed. Within this tolerance, not more than 0,5 per cent in total may consist of produce satisfying the requirements of Class II quality.
(ii) Class I
A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of citrus fruit not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class II is allowed. Within this tolerance, not more than 1 per cent in total may consist of produce satisfying neither the requirements of Class II quality nor the minimum requirements, or of produce affected by decay.
(iii) Class II
A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of citrus fruit satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements is allowed. Within this tolerance, not more than 2 per cent in total may consist of produce affected by decay.
B. Size tolerances
For all classes: a total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of citrus fruit corresponding to the size immediately below and/or above that (or those, in the case of the combination of three sizes) mentioned on the packages is allowed.
In any case, the tolerance of 10 % applies only to fruit not smaller than the following minima:
Fruit |
Diameter (mm) |
Lemons |
43 |
Satsumas, other mandarin varieties and hybrids |
43 |
Clementines |
34 |
Oranges |
50 |
V. PROVISIONS CONCERNING PRESENTATION
A. Uniformity
The contents of each package must be uniform and contain only citrus fruit of the same origin, variety or commercial type, quality and size, and appreciably of the same degree of ripeness and development.
In addition, for the “Extra” Class, uniformity in colouring is required.
However, a mixture of citrus fruit of distinctly different species may be packed together in a sales package, provided they are uniform in quality and, for each species concerned, in variety or commercial type and origin. Uniformity in size is not required.
The visible part of the contents of the package must be representative of the entire contents.
B. Packaging
The citrus fruit must be packed in such a way as to protect the produce properly.
The materials used inside the package must be clean and of a quality such as to avoid causing any external or internal damage to the produce. The use of materials, particularly of paper or stamps bearing trade specifications is allowed provided the printing or labelling has been done with non-toxic ink or glue.
Stickers individually affixed on the produce shall be such that, when removed, they neither leave visible traces of glue, nor lead to skin defects. Information lasered on single fruit should not lead to flesh or skin defects.
If the fruit is wrapped, thin, dry, new and odourless (16) paper must be used.
The use of any substance tending to modify the natural characteristics of the citrus fruit, especially its taste or smell (17), is prohibited.
Packages must be free of all foreign matter. However, a presentation where a short (not wooden) twig with some green leaves adheres to the fruit is allowed.
VI. PROVISIONS CONCERNING MARKING
Each package (18) must bear the following particulars, in letters grouped on the same side, legibly and indelibly marked, and visible from the outside.
A. Identification
Name and physical address of the packer and/or the dispatcher (for example street/city/region/postal code and, if different from the country of origin, the country).
This mention may be replaced:
— |
for all packages with the exception of pre-packages, by the officially issued or accepted code mark representing the packer and/or the dispatcher, indicated in close connection with the reference ‘Packer and/or Dispatcher’ (or equivalent abbreviations). The code mark shall be preceded by the ISO 3166 (alpha) country/area code of the recognising country, if not the country of origin; |
— |
for pre-packages only, by the name and the address of a seller established within the Union indicated in close connection with the mention ‘Packed for:’ or an equivalent mention. In this case, the labelling shall also include a code representing the packer and/or the dispatcher. The seller shall give all information deemed necessary by the inspection body as to the meaning of this code. |
B. Nature of produce
— |
“Lemons”, “Mandarins” or “Oranges” if the produce is not visible from the outside. |
— |
“Mixture of citrus fruit” or equivalent denomination and common names of the different species, in case of a mixture of citrus fruit of distinctly different species. |
— |
For oranges, name of the variety, and/or the respective variety group in the case of “Navels” , and “Valencias”. |
— |
For “Satsumas” and “Clementines”, the common name of the species is required and the name of the variety is optional. |
— |
For other mandarins and hybrids thereof, the name of the variety is required. |
— |
For lemons: the name of the variety is optional. |
— |
“Seeded” in case of clementines with more than 10 seeds. |
— |
“Seedless” (optional, seedless citrus fruit may occasionally contain seeds) |
C. Origin of produce
— |
Country of origin (19) and, optionally, district where grown, or national, regional or local place name. |
— |
In the case of a mixture of citrus fruit of distinctly different species of different origins, the indication of each country of origin shall appear next to the name of the species concerned. |
D. Commercial specifications
— |
Class. |
— |
Size expressed as:
|
— |
When used, mention of the preserving agent or other chemical substances used at post-harvest stage. |
E. Official control mark (optional)
Packages need not to bear the particulars mentioned in the first subparagraph, when they contain sales packages, clearly visible from the outside, and all bearing these particulars. These packages shall be free from any indications such as could mislead. When these packages are palletised, the particulars shall be given on a notice placed in an obvious position on at least two sides of the pallet.
PART 3: MARKETING STANDARD FOR KIWIFRUIT
I. DEFINITION OF PRODUCE
This standard applies to kiwifruit (also known as Actinidia or kiwi) of varieties (cultivars) grown from Actinidia chinensis Planch. and Actinidia deliciosa (A. Chev.), C.F. Liang and A.R. Ferguson to be supplied fresh to the consumer, kiwifruit for industrial processing being excluded.
II. PROVISIONS CONCERNING QUALITY
The purpose of the standard is to define the quality requirements for kiwifruit, after preparation and packaging.
However, at stages following dispatch products may show in relation to the requirements of the standard:
— |
a slight lack of freshness and turgidity, |
— |
for products graded in classes other than the “Extra” Class, a slight deterioration due to their development and their tendency to perish. |
A. Minimum requirements
In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, the kiwifruit must be:
— |
intact (but free of peduncle), |
— |
sound; produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for consumption is excluded, |
— |
clean, practically free of any visible foreign matter, |
— |
practically free from pests, |
— |
free from damage caused by pests affecting the flesh, |
— |
adequately firm; not soft, shrivelled or water-soaked, |
— |
well formed, double/multiple fruit being excluded, |
— |
free of abnormal external moisture, |
— |
free of any foreign smell and/or taste. |
The development and condition of the kiwifruit must be such as to enable it:
— |
to withstand transportation and handling, and |
— |
to arrive in satisfactory condition at the place of destination. |
B. Minimum maturity requirements
The kiwifruit must be sufficiently developed and display satisfactory ripeness.
In order to satisfy this requirement, the fruit at packing must have attained a degree of ripeness of at least 6,2° Brix (20) or an average dry matter content of 15 %, which should lead to 9,5° Brix21 when entering the distribution chain.
C. Classification
Kiwifruit is classified in three classes as defined below.
(i) “Extra” Class
Kiwifruit in this class must be of superior quality. It must be characteristics of the variety. |
The fruit must be firm and the flesh must be perfectly sound. |
It must be free from defects with the exception of very slight superficial defects, provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package. |
The ratio of the minimum/maximum diameter of the fruit measured at the equatorial section must be 0,8 or greater. |
(ii) Class I
Kiwifruit in this class must be of good quality. It must be characteristic of the variety.
The fruit must be firm and the flesh must be perfectly sound.
The following slight defects, however, may be allowed provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package:
— |
a slight defect in shape (but free of swelling or malformations), |
— |
slight defects in colouring, |
— |
slight skin defects, provided the total area affected does not exceed 1 cm2, |
— |
small ‘Hayward mark’ like longitudinal lines and without protuberance. |
The ratio of the minimum/maximum diameter of the fruit measured at the equatorial section must be 0,7 or greater.
(iii) Class II
This class includes kiwifruit that does not qualify for inclusion in the higher classes, but satisfies the minimum requirements specified above.
The fruit must be reasonably firm and the flesh should not show any serious defects.
The following defects may be allowed provided the kiwifruit retains its essential characteristics as regards the quality, the keeping quality and presentation:
— |
defects in shape, |
— |
defects in colouring, |
— |
skin defects such as small healed cuts or scarred/grazed tissue, provided that the total area affected does not exceed 2 cm2, |
— |
several more pronounced ‘Hayward marks’ with a slight protuberance, |
— |
slight bruising. |
III. PROVISIONS CONCERNING SIZING
Size is determined by the weight of the fruit.
The minimum weight for the “Extra” Class is 90 g, for Class I is 70 g and for Class II is 65 g.
To ensure uniformity in size, the range in size between produce in the same package shall not exceed:
— |
10 g for fruit of weight up to 85 g, |
— |
15 g for fruit weighing between 85 g and 120 g, |
— |
20 g for fruit weighing between 120 g and 150 g, |
— |
40 g for fruit weighing 150 g or more. |
IV. PROVISIONS CONCERNING TOLERANCES
At all marketing stages, tolerances in respect of quality and size shall be allowed in each lot for produce not satisfying the requirements of the class indicated.
A. Quality tolerances
(i) “Extra” Class
A total tolerance of 5 per cent, by number or weight, of kiwifruit not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class I is allowed. Within this tolerance not more than 0,5 per cent in total may consist of produce satisfying the requirements of Class II quality.
(ii) Class I
A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of kiwifruit not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class II is allowed. Within this tolerance not more than 1 per cent in total may consist of produce satisfying neither the requirements of Class II quality nor the minimum requirements, or of produce affected by decay.
(iii) Class II
A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of kiwifruit satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements is allowed. Within this tolerance not more than 2 per cent in total may consist of produce affected by decay.
B. Size tolerances
For all classes: a total tolerance of 10 %, by number or weight, of kiwifruit not satisfying the requirements as regards sizing is allowed.
However, the kiwifruit must not weigh less than 85 g in the “Extra” Class, 67 g in Class I and 62 g in Class II.
V. PROVISIONS CONCERNING PRESENTATION
A. Uniformity
The contents of each package must be uniform and contain only kiwifruit of the same origin, variety, quality and size.
The visible part of the contents of the package must be representative of the entire contents.
B. Packaging
The kiwifruit must be packed in such a way as to protect the produce properly.
The materials used inside the package must be clean and of a quality such as to avoid causing any external or internal damage to the produce. The use of materials, particularly of paper or stamps, bearing trade specifications is allowed, provided the printing or labelling has been done with non-toxic ink or glue.
Stickers individually affixed to the produce shall be such that, when removed, they neither leave visible traces of glue, nor lead to skin defects. Information lasered on single fruit should not lead to flesh or skin defects.
Packages must be free of all foreign matter.
VI. PROVISIONS CONCERNING MARKING
Each package (21) must bear the following particulars, in letters grouped on the same side, legibly and indelibly marked, and visible from the outside:
A. Identification
Name and physical address of the packer and/or the dispatcher (for example street/city/region/postal code and, if different from the country of origin, the country).
This mention may be replaced:
— |
for all packages with the exception of pre-packages, by the officially issued or accepted code mark representing the packer and/or the dispatcher, indicated in close connection with the reference ‘Packer and/or Dispatcher’ (or equivalent abbreviations). The code mark shall be preceded by the ISO 3166 (alpha) country/area code of the recognising country, if not the country of origin; |
— |
for pre-packages only, by the name and the address of a seller established within the Union indicated in close connection with the mention ‘Packed for:’ or an equivalent mention. In this case, the labelling shall also include a code representing the packer and/or the dispatcher. The seller shall give all information deemed necessary by the inspection body as to the meaning of this code. |
B. Nature of produce
— |
‘Kiwifruit’ and/or ‘Actinidia’, if the contents are not visible from the outside. |
— |
Name of the variety (optional). |
— |
Flesh colour or equivalent indication, if not green. |
C. Origin of produce
Country of origin (22) and, optionally, district where grown, or national, regional or local place name.
D. Commercial specifications
— |
Class. |
— |
Size expressed by the minimum and maximum weight of the fruit. |
— |
Number of fruits (optional). |
E. Official control mark (optional)
Packages need not bear the particulars mentioned in the first subparagraph, when they contain sales packages, clearly visible from the outside, and all bearing these particulars. These packages shall be free from any indications such as could mislead. When these packages are palletised, the particulars shall be given on a notice placed in an obvious position on at least two sides of the pallet.
PART 4: MARKETING STANDARD FOR LETTUCES, CURLED-LEAVED ENDIVES AND BROAD-LEAVED (BATAVIAN) ENDIVES
I. DEFINITION OF PRODUCE
This standard applies to
— |
lettuces of varieties (cultivars) grown from:
|
— |
curled-leaved endives of varieties (cultivars) grown from Cichorium endivia var. crispum Lam. and |
— |
broad-leaved (Batavian) endives (escaroles) of varieties (cultivars) grown from Cichorium endivia var. latifolium Lam. |
to be supplied fresh to the consumer.
This standard does not apply to produce for industrial processing, produce presented as individual leaves, lettuces with root ball or lettuces in pots.
II. PROVISIONS CONCERNING QUALITY
The purpose of the standard is to define the quality requirements for produce, after preparation and packaging.
However, at stages following dispatch products may show in relation to the requirements of the standard:
— |
a slight lack of freshness and turgidity, |
— |
a slight deterioration due to their development and their tendency to perish. |
A. Minimum requirements
In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, the produce must be:
— |
intact, |
— |
sound; produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for consumption is excluded, |
— |
clean and trimmed, i.e. practically free from all earth or other growing medium and practically free of any visible foreign matter, |
— |
fresh in appearance, |
— |
practically free from pests, |
— |
practically free from damage caused by pests, |
— |
turgescent, |
— |
not running to seed, |
— |
free of abnormal external moisture, |
— |
free of any foreign smell and/or taste. |
In the case of lettuce, a reddish discolouration, caused by low temperature during growth, is allowed, unless it seriously affects the appearance of the lettuce.
The roots must be cut close to the base of the outer leaves and the cut must be neat.
The produce must be of normal development. The development and condition of the produce must be such as to enable it:
— |
to withstand transportation and handling, and |
— |
to arrive in a satisfactory condition at the place of destination. |
B. Classification
The produce is classified in two classes, as defined below:
(i) Class I
Produce in this class must be of good quality. It must be characteristic of the variety and/or commercial type.
The produce must also be:
— |
well formed, |
— |
firm, taking into account the cultivation methods and the type of produce, |
— |
free from damage or deterioration impairing edibility, |
— |
free from frost damage. |
Head lettuces must have a single well-formed heart. However, in the case of head lettuces grown under protection, the heart may be small.
Cos lettuces must have a heart, which may be small.
The centre of curled-leaved endives and broad-leaved (Batavian) endives must be yellow in colour.
(ii) Class II
This class includes produce which do not qualify for inclusion in Class I, but satisfy the minimum requirements specified above.
The produce must be:
— |
reasonably well-formed, |
— |
free from damage and deterioration which may seriously impair edibility. |
The following defects may be allowed provided the produce retains its essential characteristics as regards the quality, the keeping quality and presentation:
— |
slight discolouration, |
— |
slight damage caused by pests. |
Head lettuces must have a heart, which may be small. However, in the case of head lettuces grown under protection, absence of heart is permissible.
Cos lettuces may show no heart.
III. PROVISIONS CONCERNING SIZING
Size is determined by the weight of one unit.
To ensure uniformity in size, the range in size between produce in the same package shall not exceed:
(a) Lettuces
— |
40 g when the lightest unit weighs less than 150 g per unit, |
— |
100 g when the lightest unit weighs between 150 g and 300 g per unit, |
— |
150 g when the lightest unit weighs between 300 g and 450 g per unit, |
— |
300 g when the lightest unit weighs more than 450 g per unit. |
(b) Curled-leaved and broad-leaved (Batavian) endives
— |
300 g. |
IV. PROVISIONS CONCERNING TOLERANCES
At all marketing stages, tolerances in respect of quality and size shall be allowed in each lot for produce not satisfying the requirements of the class indicated.
A. Quality tolerances
(i) Class I
A total tolerance of 10 per cent, by number, of produce not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class II is allowed. Within this tolerance not more than 1 per cent in total may consist of produce satisfying neither the requirements of Class II quality nor the minimum requirements, or of produce affected by decay.
(ii) Class II
A total tolerance of 10 per cent, by number, of produce satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements is allowed. Within this tolerance not more than 2 per cent in total may consist of produce affected by decay.
B. Size tolerances
For all classes: a total tolerance of 10 per cent, by number, of produce not satisfying the requirements as regards sizing is allowed.
V. PROVISIONS CONCERNING PRESENTATION
A. Uniformity
The contents of each package must be uniform and contain only produce of the same origin, variety or commercial type, quality and size.
However, a mixture of lettuces and/or endives of distinctly different, varieties, commercial types and/or colours may be packed together in a package, provided they are uniform in quality and, for each variety, commercial type and/or colour, in origin. Uniformity in size is not required.
The visible part of the contents of the package must be representative of the entire contents.
B. Packaging
The produce must be packed in such a way as to protect it properly. It must be reasonably packed having regard to the size and type of packaging, without empty spaces or crushing.
The materials used inside the package must be clean and of a quality such as to avoid causing any external or internal damage to the produce. The use of materials, particularly paper or stamps bearing trade specifications is allowed, provided the printing or labelling has been done with non-toxic ink or glue.
Packages must be free of all foreign matter.
VI. PROVISIONS CONCERNING MARKING
Each package (23) must bear the following particulars in letters grouped on the same side, legibly and indelibly marked, and visible from the outside:
A. Identification
Name and physical address of the packer and/or the dispatcher (for example street/city/region/postal code and, if different from the country of origin, the country).
This mention may be replaced:
— |
for all packages with the exception of pre-packages, by the officially issued or accepted code mark representing the packer and/or the dispatcher, indicated in close connection with the reference «Packer and/or Dispatcher» (or equivalent abbreviations). The code mark shall be preceded by the ISO 3166 (alpha) country/area code of the recognising country, if not the country of origin; |
— |
for pre-packages only, by the name and the address of a seller established within the Union indicated in close connection with the mention «Packed for:» or an equivalent mention. In this case, the labelling shall also include a code representing the packer and/or the dispatcher. The seller shall give all information deemed necessary by the inspection body as to the meaning of this code. |
B. Nature of produce
— |
"Lettuces", "butterhead lettuces", "batavia", "crisphead lettuces (Iceberg)", "cos lettuces", "leaf lettuce" (or, for example and where appropriate, "Oak leaf", "Lollo bionda", "Lollo rossa"),"curled-leaved endives", "broad-leaved (Batavian) endives", or equivalent denomination if the contents are not visible from the outside. |
— |
"Grown under protection", or equivalent denomination where appropriate. |
— |
Name of the variety (optional). |
— |
"Mixture of lettuces/endives", or equivalent denomination in the case of a mixture of lettuces and/or endives of distinctly different varieties, commercial types and/or colours. If the produce is not visible from the outside, the varieties, commercial types and/or colours, and the quantity of each in the package must be indicated. |
C. Origin of produce
— |
Country of origin (24) and, optionally, district where grown, or national, regional or local place name. |
— |
In the case of a mixture of lettuces and/or endives of distinctly different varieties, commercial types and/or colours of different origins, the indication of each country of origin shall appear next to the name of the variety, commercial type and/or colour concerned. |
D. Commercial specifications
— |
Class |
— |
Size, expressed by the minimum weight per unit, or number of units |
E. Official control mark (optional)
Packages need not to bear the particulars mentioned in the first subparagraph, when they contain sales packages, clearly visible from the outside, and all bearing these particulars. These packages shall be free from any indications such as could mislead. When these packages are palletised, the particulars shall be given on a notice placed in an obvious position on at least two sides of the pallet.
PART 5: MARKETING STANDARD FOR PEACHES AND NECTARINES
I. DEFINITION OF PRODUCE
This standard applies to peaches and nectarines of varieties (cultivars) grown from Prunus persica Sieb. and Zucc., to be supplied fresh to the consumer, peaches and nectarines for industrial processing being excluded.
II. PROVISIONS CONCERNING QUALITY
The purpose of the standard is to define the quality requirements for peaches and nectarines, after preparation and packaging.
However, at stages following dispatch products may show in relation to the requirements of the standard:
— |
a slight lack of freshness and turgidity, |
— |
for products graded in classes other than the “Extra” Class, a slight deterioration due to their development and their tendency to perish. |
A. Minimum requirements
In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, peaches and nectarines must be:
— |
intact, |
— |
sound; produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for consumption is excluded, |
— |
clean, practically free of any visible foreign matter, |
— |
practically free from pests, |
— |
free from damage caused by pests affecting the flesh, |
— |
free of fruit split at the stalk cavity, |
— |
free of abnormal external moisture, |
— |
free of any foreign smell and/or taste. |
The development and condition of peaches and nectarines must be such as to enable them:
— |
to withstand transportation and handling, and |
— |
to arrive in satisfactory condition at the place of destination. |
B. Maturity requirements
The fruit must be sufficiently developed and display satisfactory ripeness. The minimum refractometric index of the flesh should be greater than or equal to 8° Brix (25).
C. Classification
Peaches and nectarines are classified into three classes, as defined below:
(i) “Extra” Class
Peaches and nectarines in this class must be of a superior quality. They must be characteristic of the variety.
The flesh must be perfectly sound.
They must be free from defects with the exception of very slight superficial defects, provided that these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package.
(ii) Class I
Peaches and nectarines in this class must be of good quality. They must be characteristic of the variety. The flesh must be perfectly sound.
The following slight defects, however, may be allowed provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package:
— |
a slight defect in shape, |
— |
a slight defect in development, |
— |
slight defects in colouring, |
— |
slight pressure marks not exceeding 1cm2 in total surface area, |
— |
slight skin defects which must not extend over more than:
|
(iii) Class II
This class includes peaches and nectarines which do not qualify for inclusion in the higher classes, but satisfy the minimum requirements specified above.
The flesh must be free from major defects.
The following defects may be allowed provided the peaches and nectarines retain their essential characteristics as regards the quality, the keeping quality and presentation:
— |
defects in shape, |
— |
defects in development, including split stones, provided the fruit is closed and the flesh is sound, |
— |
defects in colouring, |
— |
bruises which may be slightly discoloured and not exceeding 2 cm2 in total surface area, |
— |
skin defects which must not extend over more than
|
III. PROVISIONS CONCERNING SIZING
Size is determined either by the maximum diameter of the equatorial section, by weight, or by count.
The minimum size shall be:
— |
56 mm or 85 g in the “Extra” Class, |
— |
51 mm or 65 g in Classes I and II. |
However, fruit below 56 mm or 85 g, is not marketed in the period from 1 July to 31 October (northern hemisphere) and from 1 January to 30 April (southern hemisphere).
The following provisions are optional for Class II.
To ensure uniformity in size, the range in size between produce in the same package shall not exceed:
(a) |
For fruit sized by diameter:
|
(b) |
For fruit sized by weight:
|
(c) |
For fruit sized by count, the difference in size should be consistent with (a) or (b). |
If size codes are applied, those in the table below have to be respected.
|
|
Diameter |
or |
weight |
||
|
code |
from |
To |
from |
to |
|
|
|
(mm) |
(mm) |
(g) |
(g) |
|
|
|
|
|
|
||
1 |
D |
51 |
56 |
65 |
85 |
|
2 |
C |
56 |
61 |
85 |
105 |
|
3 |
B |
61 |
67 |
105 |
135 |
|
4 |
A |
67 |
73 |
135 |
180 |
|
5 |
AA |
73 |
80 |
180 |
220 |
|
6 |
AAA |
80 |
90 |
220 |
300 |
|
7 |
AAAA |
> 90 |
> 300 |
IV. PROVISIONS CONCERNING TOLERANCES
At all marketing stages, tolerances in respect of quality and size shall be allowed in each lot for produce not satisfying the requirements for the class indicated.
A. Quality tolerances
(i) “Extra” Class
A total tolerance of 5 per cent, by number or weight, of peaches or nectarines not satisfying the requirements of the class, but meeting those of class I is allowed. Within this tolerance not more than 0,5 per cent in total may consist of produce satisfying the requirements of Class II quality.
(ii) Class I
A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of peaches or nectarines not satisfying the requirements of the class, but meeting those of class II is allowed. Within this tolerance not more than 1 per cent in total may consist of produce satisfying neither the requirements of Class II quality nor the minimum requirements, or of produce affected by decay.
(iii) Class II
A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of peaches or nectarines satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements is allowed. Within this tolerance not more than 2 per cent in total may consist of produce affected by decay.
B. Size tolerances
For all classes (if sized): a total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of peaches or nectarines not satisfying the requirements as regards sizing is allowed.
V. PROVISIONS CONCERNING PRESENTATION
A. Uniformity
The contents of each package must be uniform and contain only peaches or nectarines of the same origin, variety, quality, degree of ripeness and size (if sized), and for the “Extra” Class, the contents must also be uniform in colouring.
The visible part of the contents of the package must be representative of the entire contents.
B. Packaging
The peaches or nectarines must be packed in such a way as to protect the produce properly.
The materials used inside the package must be clean and of a quality such as to avoid causing any external or internal damage to the produce. The use of materials, particularly of paper or stamps bearing trade specifications is allowed provided the printing or labelling has been done with non-toxic ink or glue.
Stickers individually affixed to the produce shall be such that, when removed, they neither leave visible traces of glue, nor lead to skin defects. Information lasered on single fruit should not lead to flesh or skin defect.
Packages must be free of all foreign matter.
VI. PROVISIONS CONCERNING MARKING
Each package (26) must bear the following particulars in letters grouped on the same side, legibly and indelibly marked and visible from the outside:
A. Identification
Name and physical address of the packer and/or the dispatcher (for example street/city/region/postal code and, if different from the country of origin, the country).
This mention may be replaced:
— |
for all packages with the exception of pre-packages, by the officially issued or accepted code mark representing the packer and/or the dispatcher, indicated in close connection with the reference ‘Packer and/or dispatcher’ (or equivalent abbreviations). The code mark shall be preceded by the ISO 3166 (alpha) country/area code of the recognising country, if not the country of origin; |
— |
for pre-packages only, by the name and the address of a seller established within the Union indicated in close connection with the mention ‘Packed for:’ or an equivalent mention. In this case, the labelling shall also include a code representing the packer and/or the dispatcher. The seller shall give all information deemed necessary by the inspection body as to the meaning of this code. |
B. Nature of produce
— |
‘Peaches’ or ‘Nectarines’, if the contents are not visible from the outside. |
— |
Colour of the flesh. |
— |
Name of the variety (optional). |
C. Origin of produce
Country of origin (27) and, optionally, district where grown, or national, regional or local place name.
D. Commercial specifications
— |
Class. |
— |
Size (if sized) expressed as minimum and maximum diameters (in mm) or minimum and maximum weights (in g) or as size code. |
— |
Number of units (optional). |
E. Official control mark (optional)
Packages need not to bear the particulars mentioned in the first subparagraph, when they contain sales packages, clearly visible from the outside, and all bearing these particulars. These packages shall be free from any indications such as could mislead. When these packages are palletised, the particulars shall be given on a notice placed in an obvious position on at least two sides of the pallet.
PART 6: MARKETING STANDARD FOR PEARS
I. DEFINITION OF PRODUCE
This standard applies to pears of varieties (cultivars) grown from Pyrus communis L. to be supplied fresh to the consumer, pears for industrial processing being excluded.
II. PROVISIONS CONCERNING QUALITY
The purpose of the standard is to define the quality requirements for pears, after preparation and packaging.
However, at stages following dispatch products may show in relation to the requirements of the standard:
— |
a slight lack of freshness and turgidity, |
— |
for products graded in classes other than the “Extra” Class, a slight deterioration due to their development and their tendency to perish. |
A. Minimum requirements
In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, pears must be:
— |
intact, |
— |
sound; produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for consumption is excluded, |
— |
clean, practically free of any visible foreign matter, |
— |
practically free from pests, |
— |
free from damage caused by pests affecting the flesh, |
— |
free of abnormal external moisture, |
— |
free of any foreign smell and/or taste. |
The development and condition of the pears must be such as to enable them:
— |
to withstand transportation and handling, and |
— |
to arrive in satisfactory condition at the place of destination. |
B. Maturity requirements
The development and state of maturity of the pears must be such as to enable them to continue their ripening process and to reach the degree of ripeness required in relation to the varietal characteristics.
C. Classification
Pears are classified in three classes, as defined below:
(i) “Extra” Class
Pears in this class must be of superior quality. They must be characteristic of the variety (28).
The flesh must be perfectly sound, and the skin free from rough russeting.
They must be free from defects with the exception of very slight superficial defects provided these do not affect the general appearance of the fruit, the quality, the keeping quality and presentation in the package.
The stalk must be intact.
Pears must not be gritty.
(ii) Class I
Pears in this class must be of good quality. They must be characteristic of the variety. (29)
The flesh must be perfectly sound.
The following slight defects, however, may be allowed, provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package:
— |
a slight defect in shape, |
— |
a slight defect in development, |
— |
slight defects in colouring, |
— |
very slight rough russeting, |
— |
slight skin defects which must not extend over more than:
|
— |
slight bruising not exceeding 1 cm2 in area. |
The stalk may be slightly damaged.
Pears must not be gritty.
(iii) Class II
This class includes pears that do not qualify for inclusion in the higher classes but satisfy the minimum requirements specified above.
The flesh must be free from major defects.
The following defects may be allowed provided the pears retain their essential characteristics as regards the quality, the keeping quality and presentation.
— |
defects in shape, |
— |
defects in development, |
— |
defects in colouring, |
— |
slight rough russeting, |
— |
skin defects which must not extend over more than:
|
III. PROVISIONS CONCERNING SIZING
Size is determined by maximum diameter of the equatorial section or by weight.
The minimum size shall be:
(a) |
For fruit sized by diameter:
|
(b) |
For fruit sized by weight:
|
Summer pears included in the appendix to this standard do not have to respect the minimum size.
To ensure the uniformity in size, the range in size between produce in the same package shall not exceed:
(a) |
For fruit sized by diameter:
|
(b) |
For fruit sized by weight:
|
There is no sizing uniformity limit for Class II fruit packed in sales packages or loose in the package.
IV. PROVISIONS CONCERNING TOLERANCES
At all marketing stages, tolerances in respect of quality and size shall be allowed in each lot for produce not satisfying the requirements of the class indicated.
A. Quality tolerances
(i) “Extra” Class
A total tolerance of 5 per cent, by number or weight, of pears not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class I is allowed. Within this tolerance not more than 0,5 per cent in total may consist of produce satisfying the requirements of Class II quality.
(ii) Class I
A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of pears not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class II is allowed. Within this tolerance not more than 1 per cent in total may consist of produce satisfying neither the requirements of Class II quality nor the minimum requirements, or of produce affected by decay.
(iii) Class II
A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of pears satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements is allowed. Within this tolerance not more than 2 per cent in total may consist of produce affected by decay.
B. Size tolerances
For all classes: a total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of pears not satisfying the requirements as regards sizing is allowed. This tolerance may not be extended to include produce with a size:
— |
5 mm or more below the minimum diameter |
— |
10 g or more below the minimum weight. |
V. PROVISIONS CONCERNING PRESENTATION
A. Uniformity
The contents of each package must be uniform and contain only pears of the same origin, variety, quality, and size (if sized) and the same degree of ripeness.
In the case of the “Extra” Class, uniformity also applies to colouring.
However, a mixture of pears of distinctly different varieties may be packed together in a sales package, provided they are uniform in quality and, for each variety concerned, in origin. Uniformity in size is not required.
The visible part of the contents of the package must be representative of the entire contents.
B. Packaging
Pears must be packed in such a way as to protect the produce properly.
The materials used inside the package must be clean and of a quality such as to avoid causing any external or internal damage to the produce. The use of materials, particularly of paper or stamps bearing trade specifications is allowed provided the printing or labelling has been done with non-toxic ink or glue.
Stickers individually affixed on the produce shall be such that, when removed, they neither leave visible traces of glue, nor lead to skin defects. Information lasered on single fruit should not lead to flesh or skin defects.
Packages must be free of all foreign matter.
VI. PROVISIONS CONCERNING MARKING
Each package (30) must bear the following particulars, in letters grouped on the same side, legibly and indelibly marked, and visible from the outside.
A. Identification
Name and physical address of the packer and/or the dispatcher (for example street/city/region/postal code and, if different from the country of origin, the country).
This mention may be replaced:
— |
for all packages with the exception of pre-packages, by the officially issued or accepted code mark representing the packer and/or the dispatcher, indicated in close connection with the reference «Packer and/or Dispatcher» (or equivalent abbreviations). The code mark shall be preceded by the ISO 3166 (alpha) country/area code of the recognising country, if not the country of origin; |
— |
for pre-packages only, by the name and the address of a seller established within the Union indicated in close connection with the mention «Packed for:» or an equivalent mention. In this case, the labelling shall also include a code representing the packer and/or the dispatcher. The seller shall give all information deemed necessary by the inspection body as to the meaning of this code. |
B. Nature of produce
— |
“Pears”, if the contents of the package are not visible from the outside. |
— |
Name of the variety. In the case of a mixture of pears of distinctly different varieties, names of the different varieties. |
The name of the variety may be replaced by a synonym. A trade name (31) may only be given in addition to the variety or the synonym.
C. Origin of produce
Country of origin (32) and, optionally, district where grown, or national, regional or local place name.
In the case of a mixture of distinctly different varieties of pears of different origins, the indication of each country of origin shall appear next to the name of the variety concerned.
D. Commercial specifications
— |
Class. |
— |
Size, or for fruit packed in rows and layers, number of units. |
If identification is by the size, this should be expressed:
(a) |
for produce subject to the uniformity rules, as minimum and maximum diameters or minimum and maximum weights, |
(b) |
optionally, for produce not subject to the uniformity rules, as the diameter or the weight of the smallest fruit in the package followed by “and over” or equivalent denomination or, where appropriate, the diameter or the weight of the largest fruit in the package. |
E. Official control mark (optional)
Packages need not to bear the particulars mentioned in the first subparagraph, when they contain sales packages, clearly visible from the outside, and all bearing these particulars. These packages shall be free from any indications such as could mislead. When these packages are palletised, the particulars shall be given on a notice placed in an obvious position on at least two sides of the pallet.
Appendix
Non-exhaustive list of large-fruited and summer pear varieties
Small-fruited and other varieties which do not appear in the table may be marketed as long as they meet the size requirements for other varieties as described in Section III of the standard.
Some of the varieties listed in the following table may be marketed under names for which trade mark protection has been sought or obtained in one or more countries. The first and second columns of the table do not intend to include such trade marks. References to known trade marks have been included in the third column for information only.
Legend:
L |
= |
Large-fruited variety |
SP |
= |
Summer pear, for which no minimum size is required. |
Variety |
Synonyms |
Trade marks/Trade names |
Size |
Abbé Fétel |
Abate Fetel |
|
L |
Abugo o Siete en Boca |
|
|
SP |
Akςa |
|
|
SP |
Alka |
|
|
L |
Alsa |
|
|
L |
Alexandrine Douillard |
|
|
L |
Amfora |
|
|
L |
Angelys |
|
Angys ® |
L |
Bambinella |
|
|
SP |
Bay 6474 |
|
Alessia ® |
L |
Bergamotten |
|
|
SP |
Beurré Alexandre Lucas |
Lucas |
|
L |
Beurré Bosc |
Bosc, Beurré d’Apremont, Empereur Alexandre, Kaiser Alexander |
|
L |
Beurré Clairgeau |
|
|
L |
Beurré d’Arenberg |
Hardenpont |
|
L |
Beurré Giffard |
|
|
SP |
Beurré précoce Morettini |
Morettini |
|
SP |
Blanca de Aranjuez |
Agua de Aranjuez, Espadona, Blanquilla |
|
SP |
Bon Rouge |
|
Victoria Blush |
L |
Cape Rose |
|
Cheeky ® |
L |
Carusella |
|
|
SP |
Castell |
Castell de Verano |
|
SP |
Celina |
|
QTee ® |
L |
Cepuna |
|
Migo ® |
L |
CH201 |
|
Fred ® |
L |
Colorée de Juillet |
Bunte Juli |
|
SP |
Comice rouge |
|
|
L |
Concorde |
|
|
L |
Condoula |
|
|
SP |
Coscia |
Ercolini |
|
SP |
Curé |
Curato, Pastoren, Del cura de Ouro, Espadon de invierno, Bella de Berry, Lombardia de Rioja, Batall de Campana |
|
L |
D’Anjou |
|
|
L |
Deveci |
|
|
L |
Dita |
|
|
L |
D. Joaquina |
Doyenné de Juillet |
|
SP |
Doyenné d’hiver |
Winterdechant |
|
L |
Doyenné du Comice |
Comice, Vereinsdechant |
|
L |
Dpp1 |
|
Flare ™, Cape Fire ® |
L |
Erika |
|
|
L |
Etrusca |
|
|
SP |
Falstaff |
|
|
L |
Flamingo |
|
|
L |
Forelle |
|
Vermont Beauty |
L |
Général Leclerc |
|
Amber Grace ™ |
L |
Gentile |
|
|
SP |
Golden Russet Bosc |
|
|
L |
Gräfin Gepa |
|
Saxonia ®, Early Desire ® |
L |
Grand Champion |
|
|
L |
H2-169 |
|
Ambrosia ® |
L |
Harovin Sundown |
|
Cold Snap ® |
L |
Harrow Delight |
|
|
L |
Jeanne d’Arc |
|
|
L |
Joséphine |
|
|
L |
Kieffer |
|
|
L |
Klapa Mīlule |
|
|
L |
Leonardeta |
Mosqueruela, Margallon, Colorada de Alcanadre, Leonarda de Magallon |
|
SP |
Lombacad |
|
Cascade ® |
L |
Moscatella |
|
|
SP |
Mramornaja |
|
|
L |
Mustafabey |
|
|
SP |
Nojabrskaja |
Novemberbirne |
Xenia ®, Novembra ® |
L |
Packham’s Triumph |
Williams d’Automne |
|
L |
Passe Crassane |
Passa Crassana |
|
L |
PE2UNIBO |
|
Early Giulia ® |
L |
PE3UNIBO |
|
Debby Green ® |
L |
Perita de San Juan |
|
|
SP |
Pérola |
|
|
SP |
Pitmaston |
Williams Duchesse |
|
L |
Précoce de Trévoux |
Trévoux |
|
SP |
Président Drouard |
|
|
L |
Rode Doyenne van Doorn |
|
Sweet Sensation ®, Sweet Dored ® |
L |
Rosemarie |
|
Sempre |
L |
Santa Maria |
Santa Maria Morettini |
|
L |
Spadoncina |
Agua de Verano, Agua de Agosto |
|
SP |
Suvenirs |
|
|
L |
Taylors Gold |
|
|
L |
Thimo |
|
Saxonia ®, Queens Forelle ™ |
L |
Triomphe de Vienne |
|
|
L |
Uta |
|
Dazzling Gold ® |
L |
Vasarine Sviestine |
|
|
L |
Williams Bon Chrétien |
Bon Chrétien, Bartlett, Williams, Summer Bartlett |
|
L |
PART 7: MARKETING STANDARD FOR STRAWBERRIES
I. DEFINITION OF PRODUCE
This standard applies to strawberries of varieties (cultivars) grown from the genus Fragaria L. to be supplied fresh to the consumer, strawberries for industrial processing being excluded.
II. PROVISIONS CONCERNING QUALITY
The purpose of the standard is to define the quality requirements for strawberries, after preparation and packaging.
However, at stages following dispatch products may show in relation to the requirements of the standard:
— |
a slight lack of freshness and turgidity, |
— |
for products graded in classes other than the “Extra” Class, a slight deterioration due to their development and their tendency to perish. |
A. Minimum requirements
In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, the strawberries must be:
— |
intact, undamaged, |
— |
sound; produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for consumption is excluded, |
— |
clean, practically free of any visible foreign matter, |
— |
fresh in appearance, but not washed, |
— |
practically free from pests, |
— |
practically free from damage caused by pests, |
— |
with the calyx (except in the case of wood strawberries); the calyx and the stalk (if present) must be fresh and green, |
— |
free of abnormal external moisture, |
— |
free of any foreign smell and/or taste. |
The strawberries must be sufficiently developed and display satisfactory ripeness. The development and the condition must be such as to enable them:
— |
to withstand transportation and handling, and |
— |
to arrive in satisfactory condition at the place of destination. |
B. Classification
The strawberries are classified in three classes, as defined below:
(i) “Extra” Class
The strawberries in this class must be of superior quality. They must be characteristic of the variety.
They must be:
— |
bright in appearance, allowing for the characteristics of the variety, |
— |
free from soil. |
They must be free from defects with the exception of very slight superficial defects, provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package.
(ii) Class I
Strawberries in this class must be of good quality. They must be characteristic of the variety.
The following slight defects, however, may be allowed provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package:
— |
a slight defect in shape, |
— |
presence of a small white patch, not exceeding one tenth of the total surface area of the fruit, |
— |
slight superficial pressure marks. |
They must be practically free from soil.
(iii) Class II
This class includes strawberries that do not qualify for inclusion in the higher classes, but satisfy the minimum requirements specified above.
The following defects may be allowed provided the strawberries retain their essential characteristics as regards the quality, the keeping quality and presentation:
— |
defects in shape, |
— |
a white patch not exceeding one fifth of the total surface area of the fruit, |
— |
slight dry bruising not likely to spread, |
— |
slight traces of soil. |
III. PROVISIONS CONCERNING SIZING
Size is determined by the maximum diameter of the equatorial section.
The minimum size shall be:
— |
25 mm in the “Extra” Class, |
— |
18 mm in Classes I and II. |
There is no minimum size for wood strawberries.
IV. PROVISIONS CONCERNING TOLERANCES
At all marketing stages, tolerances in respect of quality and size shall be allowed in each lot for produce not satisfying the requirements of the class indicated.
A. Quality tolerances
(i) “Extra” Class
A total tolerance of 5 per cent, by number or weight, of strawberries not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class I is allowed. Within this tolerance not more than 0,5 per cent in total may consist of produce satisfying the requirements of Class II quality.
(ii) Class I
A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of strawberries not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class II is allowed. Within this tolerance not more than 2 per cent in total may consist of produce satisfying neither the requirements of Class II quality nor the minimum requirements, or of produce affected by decay.
(iii) Class II
A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of strawberries satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements is allowed. Within this tolerance not more than 2 per cent in total may consist of produce affected by decay.
B. Size tolerances
For all classes: a total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of strawberries not satisfying the requirements as regards the minimum size is allowed.
V. PROVISIONS CONCERNING PRESENTATION
A. Uniformity
The contents of each package must be uniform and contain only strawberries of the same origin, variety and quality.
In the ‘Extra’ Class, strawberries, with the exception of wood strawberries, must be particularly uniform and regular with respect to degree of ripeness, colour and size. In Class I, strawberries may be less uniform in size.
The visible part of the contents of the package must be representative of the entire contents.
B. Packaging
The strawberries must be packed in such a way as to protect the produce properly.
The materials used inside the package must be clean and of a quality such as to avoid causing any external or internal damage to the produce. The use of materials, particularly of paper or stamps bearing trade specifications is allowed provided the printing or labelling has been done with non-toxic ink or glue.
Packages must be free of all foreign matter.
VI. PROVISIONS CONCERNING MARKING
Each package (33) must bear the following particulars, in letters grouped on the same side, legibly and indelibly marked, and visible from the outside:
A. Identification
Name and physical address of the packer and/or the dispatcher (for example street/city/region/postal code and, if different from the country of origin, the country).
This mention may be replaced:
— |
for all packages with the exception of pre-packages, by the officially issued or accepted code mark representing the packer and/or the dispatcher, indicated in close connection with the reference ‘Packer and/or Dispatcher’ (or equivalent abbreviations). The code mark shall be preceded by the ISO 3166 (alpha) country/area code of the recognising country, if not the country of origin; |
— |
for pre-packages only, by the name and the address of a seller established within the Union indicated in close connection with the mention ‘Packed for:’ or an equivalent mention. In this case, the labelling shall also include a code representing the packer and/or the dispatcher. The seller shall give all information deemed necessary by the inspection body as to the meaning of this code. |
B. Nature of produce
— |
‘Strawberries’ if the contents of the package are not visible from the outside. |
— |
Name of the variety (optional). |
C. Origin of produce
Country of origin (34) and, optionally, district where grown or national, regional or local place name.
D. Commercial specifications
— |
Class. |
E. Official control mark (optional)
Packages need not to bear the particulars mentioned in the first subparagraph, when they contain sales packages, clearly visible from the outside, and all bearing these particulars. These packages shall be free from any indications such as could mislead. When these packages are palletised, the particulars shall be given on a notice placed in an obvious position on at least two sides of the pallet.
PART 8: MARKETING STANDARD FOR SWEET PEPPERS
I. DEFINITION OF PRODUCE
This standard applies to sweet peppers of varieties (35) (cultivars) grown from Capsicum annuum L., to be supplied fresh to the consumer, sweet peppers for industrial processing being excluded.
II. PROVISIONS CONCERNING QUALITY
The purpose of the standard is to define the quality requirements for sweet peppers, after preparation and packaging.
However, at stages following dispatch products may show in relation to the requirements of the standard:
— |
a slight lack of freshness and turgidity, |
— |
for products graded in classes other than the “Extra” Class, a slight deterioration due to their development and their tendency to perish. |
A. Minimum requirements
In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, the sweet peppers must be:
— |
intact, |
— |
sound; produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for consumption is excluded, |
— |
clean, practically free of any visible foreign matter, |
— |
fresh in appearance, |
— |
firm, |
— |
practically free from pests, |
— |
free from damage caused by pests affecting the flesh, |
— |
free of damage caused by low temperature or frost, |
— |
with peduncles attached; the peduncle must be neatly cut and the calyx be intact, |
— |
free of abnormal external moisture, |
— |
free of any foreign smell and/or taste. |
The development and condition of the sweet peppers must be such as to enable them to:
— |
withstand transport and handling, and |
— |
arrive in satisfactory condition at the place of destination. |
B. Classification
Sweet peppers are classified in three classes, as defined below:
(i) “Extra” Class
Sweet peppers in this class must be of superior quality. They must be characteristic of the variety and/or commercial type.
They must be free from defects, with the exception of very slight superficial defects, provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package.
(ii) Class I
Sweet peppers in this class must be of good quality. They must be characteristic of the variety and/or commercial type.
The following slight defects, however, may be allowed, provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package:
— |
a slight defect in shape, |
— |
slight silvering or damage caused by thrips covering not more than 1/3 of the total surface area, |
— |
slight skin defects, such as:
|
— |
slightly damaged peduncle. |
(iii) Class II
This class includes sweet peppers which do not qualify for inclusion in the higher classes but satisfy the minimum requirements specified above.
The following defects may be allowed provided the sweet peppers retain their essential characteristics as regards the quality, the keeping quality and presentation:
— |
defects in shape, |
— |
silvering or damage caused by thrips covering not more than 2/3 of the total surface area, |
— |
skin defects, such as:
|
— |
blossom end deterioration not more than 1 cm 2, |
— |
shrivelling not exceeding 1/3 of the surface, |
— |
damaged peduncle and calyx, provided the surrounding flesh remains intact. |
III. PROVISIONS CONCERNING SIZING
Size is determined by the maximum diameter of the equatorial section or by weight. To ensure uniformity in size, the range in size between produce in the same package shall not exceed:
(a) |
For sweet peppers sized by diameter:
|
(b) |
For sweet peppers sized by weight:
|
Elongated sweet peppers should be sufficiently uniform in length.
Uniformity in size is not compulsory for Class II.
IV. PROVISIONS CONCERNING TOLERANCES
At all marketing stages, tolerances in respect of quality and size shall be allowed in each lot for produce not satisfying the requirements of the class indicated.
A. Quality tolerances
(i) “Extra” Class
A total tolerance of 5 per cent, by number or weight, of sweet peppers not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class I is allowed. Within this tolerance not more than 0,5 per cent in total may consist of produce satisfying the requirements of Class II quality.
(ii) Class I
A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of sweet peppers not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class II is allowed. Within this tolerance not more than 1 per cent in total may consist of produce satisfying neither the requirements of Class II quality nor the minimum requirements or of produce affected by decay.
(iii) Class II
A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of sweet peppers satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements is allowed. Within this tolerance not more than 2 per cent in total may consist of produce affected by decay.
B. Size tolerances
For all classes (if sized): a total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of sweet peppers not satisfying the requirements as regards sizing is allowed.
V. PROVISIONS CONCERNING PRESENTATION
A. Uniformity
The contents of each package must be uniform and contain only sweet peppers of the same origin, variety or commercial type, quality, size (if sized) and, in the case of the “Extra” Class and Class I, of appreciably the same degree of ripeness and colouring.
However, a mixture of sweet peppers of distinctly different commercial types and/or colours may be packed together in a package, provided they are uniform in quality, and for each commercial type and/or colour concerned, in origin. Uniformity in size is not required.
The visible part of the contents of the package must be representative of the entire contents.
B. Packaging
The sweet peppers must be packed in such a way as to protect the produce properly.
The materials used inside the package must be clean and of a quality such as to avoid causing any external or internal damage to the produce. The use of materials, particularly paper or stamps bearing trade specifications is allowed, provided the printing or labelling has been done with non-toxic ink or glue.
Stickers individually affixed on the produce shall be such that, when removed, they neither leave visible traces of glue, nor lead to skin defects. Information lasered on single fruit should not lead to flesh or skin defect.
Packages must be free of all foreign matter.
VI. PROVISIONS CONCERNING MARKING
Each package (36) must bear the following particulars, in letters grouped on the same side, legibly and indelibly marked, and visible from the outside:
A. Identification
Name and physical address of the packer and/or the dispatcher (for example street/city/region/postal code and, if different from the country of origin, the country).
This mention may be replaced:
— |
for all packages with the exception of pre-packages, by the officially issued or accepted code mark representing the packer and/or the dispatcher, indicated in close connection with the reference ‘Packer and/or Dispatcher’ (or equivalent abbreviations). The code mark shall be preceded by the ISO 3166 (alpha) country/area code of the recognising country, if not the country of origin; |
— |
for pre-packages only, by the name and the address of a seller established within the Union indicated in close connection with the mention ‘Packed for:’ or an equivalent mention. In this case, the labelling shall also include a code representing the packer and/or the dispatcher. The seller shall give all information deemed necessary by the inspection body as to the meaning of this code. |
B. Nature of produce
— |
‘Sweet peppers’ if the contents are not visible from the outside. |
— |
“Mixture of sweet peppers”, or equivalent denomination, in the case of a mixture of distinctly different commercial types and/or colours of sweet peppers. If the produce is not visible from the outside, the commercial types and/or colours and the quantity of each in the package must be indicated. |
C. Origin of produce
Country of origin (37) and, optionally, district where grown or national, regional or local place name.
In the case of a mixture of distinctly different commercial types and/or colours of sweet peppers of different origins, the indication of each country of origin shall appear next to the name of the commercial type and/or colour concerned.
D. Commercial specifications
— |
Class. |
— |
Size (if sized) expressed as minimum and maximum diameters or minimum and maximum weights. |
— |
Number of units (optional). |
— |
“(Name of type or variety) may have a slightly hot taste“ or equivalent denomination, where appropriate. |
E. Official control mark (optional)
Packages need not to bear the particulars mentioned in the first subparagraph, when they contain sales packages, clearly visible from the outside, and all bearing these particulars. These packages shall be free from any indications such as could mislead. When these packages are palletised, the particulars shall be given on a notice placed in an obvious position on at least two sides of the pallet.
PART 9: MARKETING STANDARD FOR TABLE GRAPES
I. DEFINITION OF PRODUCE
This standard applies to table grapes of varieties (cultivars) grown from Vitis vinifera L. to be supplied fresh to the consumer, table grapes for industrial processing being excluded.
II. PROVISIONS CONCERNING QUALITY
The purpose of the standard is to define the quality requirements for table grapes, after preparation and packaging.
However, at stages following dispatch products may show in relation to the requirements of the standard:
— |
a slight lack of freshness and turgidity, |
— |
for products graded in classes other than the “Extra” Class, a slight deterioration due to their development and their tendency to perish. |
A. Minimum requirements
In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, bunches and berries must be:
— |
sound; produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for consumption is excluded, |
— |
clean, practically free of any visible foreign matter, |
— |
practically free from pests, |
— |
practically free from damage caused by pests, |
— |
free of abnormal external moisture, |
— |
free of any foreign smell and/or taste. |
In addition, berries must be:
— |
intact, |
— |
well formed, |
— |
normally developed. |
Pigmentation due to sun is not a defect.
The development and condition of the table grapes must be such as to enable them:
— |
to withstand transportation and handling, and |
— |
to arrive in satisfactory condition at the place of destination. |
B. Maturity requirements
The juice of the fruit shall have a refractometric index (38) of at least:
— |
12 ° Brix for the Alphonse Lavallée, Cardinal and Victoria varieties, |
— |
13 ° Brix for all other seeded varieties, |
— |
14 ° Brix for all seedless varieties. |
In addition, all varieties must have satisfactory sugar/acidity ratio levels.
C. Classification
The table grapes are classified into three classes defined below:
(i) “Extra” Class
Table grapes in this class must be of superior quality. They must be characteristic of the variety, allowing for the district in which they are grown.
Berries must be firm, firmly attached, evenly spaced along the stalk and have their bloom virtually intact.
They must be free from defects, with the exception of very slight superficial defects, provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package.
(ii) Class I
Table grapes in this class must be of good quality. They must be characteristic of the variety, allowing for the district in which they are grown.
Berries must be firm, firmly attached and, as far as possible, have their bloom intact. They may, however, be less evenly spaced along the stalk than in the “Extra” Class.
The following slight defects, however, may be allowed, provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality, and presentation in the package:
— |
a slight defect in shape, |
— |
slight defects in colouring, |
— |
very slight sun scorch affecting the skin only, |
— |
slight skin defects. |
(iii) Class II
This class includes table grapes that do not qualify for inclusion in the higher classes, but satisfy the minimum requirements specified above.
The bunches may show slight defects in shape, development and colouring, provided these do not impair the essential characteristics of the variety, allowing for the district in which they are grown.
The berries must be sufficiently firm and sufficiently firmly attached, and, where possible, still have their bloom. They may be less evenly spaced along the stalk than in Class I.
The following defects may be allowed provided the table grapes retain their essential characteristics as regards the quality, the keeping quality and presentation:
— |
defects in shape, |
— |
defects in colouring, |
— |
slight sun scorch affecting the skin only, |
— |
slight bruising, |
— |
skin defects. |
III. PROVISIONS CONCERNIG SIZING
Size is determined by the weight of the bunch.
The minimum bunch weight shall be 75 g for the “Extra” Class and Class I. This provision does not apply to packages intended for single servings in all classes.
IV. PROVISIONS CONCERNING TOLERANCES
At all marketing stages, tolerances in respect of quality and size shall be allowed in each lot for produce not satisfying the requirements of the class indicated.
A. Quality tolerances
(i) ”Extra” Class
A total tolerance of 5 per cent, by weight, of bunches not satisfying the requirements of the class, but meeting those for Class I is allowed. Within this tolerance not more than 0,5 per cent in total may consist of produce satisfying the requirements of Class II quality.
(ii) Class I
A total tolerance of 10 per cent, by weight, of bunches not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class II is allowed. Within this tolerance not more than 1 per cent in total may consist of produce satisfying neither the requirements of Class II quality nor the minimum requirements, or of produce affected by decay.
In addition to those tolerances, a maximum of 10 per cent, by weight, of loose berries, i.e. berries detached from the bunch/cluster, are allowed provided that the berries are sound and intact.
(iii) Class II
A total tolerance of 10 per cent, by weight, of bunches satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements is allowed. Within this tolerance not more than 2 per cent in total may consist of produce affected by decay.
In addition to those tolerances, a maximum of 10 per cent, by weight, of loose berries, i.e. berries detached from the bunch/cluster, are allowed provided that the berries are sound and intact.
B. Size tolerances
For all classes (if sized): a total tolerance of 10 per cent, by weight, of bunches not satisfying the requirements as regards sizing is allowed. In each sales package (except for single servings), one bunch weighing less than 75 g is allowed to adjust the weight, provided the bunch meets all other requirements of the specified class.
V. PROVISIONS CONCERNING PRESENTATION
A. Uniformity
The contents of each package must be uniform and contain only bunches of the same origin, variety, quality and degree of ripeness.
In the case of the “Extra” Class, the bunches must be approximately uniform in size and colouring.
However, a mixture of table grapes of distinctly different varieties may be packed together in a package, provided they are uniform in quality and, for each variety concerned, in origin.
The visible part of the contents of the package must be representative of the entire contents.
B. Packaging
The table grapes must be packed in such a way as to protect the produce properly.
The materials used inside the package must be clean and of a quality such as to avoid causing any external or internal damage to the produce. The use of materials, particularly paper or stamps, bearing trade specifications is allowed provided the printing or labelling has been done with non-toxic ink or glue.
Stickers individually affixed on the produce shall be such that, when removed, they neither leave visible traces of glue, nor lead to skin defects.
Packages must be free of all foreign matter, although a fragment of vine shoot no more than 5 cm in length may be left on the stem of the bunch as a form of special presentation.
VI. PROVISIONS CONCERNING MARKING
Each package (39) must bear the following particulars in letters grouped on the same side, legibly and indelibly marked, and visible from the outside:
A. Identification
Name and physical address of the packer and/or the dispatcher (for example street/city/region/postal code and, if different from the country of origin, the country).
This mention may be replaced:
— |
for all packages with the exception of pre-packages, by the officially issued or accepted code mark representing the packer and/or the dispatcher, indicated in close connection with the reference ‘Packer and/or Dispatcher’ (or equivalent abbreviations). The code mark shall be preceded by the ISO 3166 (alpha) country/area code of the recognising country, if not the country of origin; |
— |
for pre-packages only, by the name and the address of a seller established within the Union indicated in close connection with the mention ‘Packed for:’ or an equivalent mention. In this case, the labelling shall also include a code representing the packer and/or the dispatcher. The seller shall give all information deemed necessary by the inspection body as to the meaning of this code. |
B. Nature of produce
— |
‘Table Grapes’ if the contents are not visible from the outside. |
— |
Name of the variety. In the case of a mixture of table grapes of distinctly different varieties, names of the different varieties. |
The name of the variety can be replaced by a synonym. A trade name (40) can only be given in addition to the variety or the synonym.
C. Origin of produce
— |
Country of origin (41) and, optionally, district where grown, or national, regional or local place name. |
— |
In the case of a mixture of distinctly different varieties of table grapes of different origins, the indication of each country of origin shall appear next to the name of the variety concerned. |
D. Commercial specifications
— |
Class. |
— |
‘Bunches below 75 g intended for single servings’ or equivalent denomination, where appropriate. |
E. Official control mark (optional)
Packages need not to bear the particulars mentioned in the first subparagraph, when they contain sales packages, clearly visible from the outside, and all bearing these particulars. These packages shall be free from any indications such as could mislead. When these packages are palletised, the particulars shall be given on a notice placed in an obvious position on at least two sides of the pallet.
PART 10: MARKETING STANDARD FOR TOMATOES
I. DEFINITION OF PRODUCE
This standard applies to tomatoes of varieties (cultivars) grown from Solanum lycopersicum L. to be supplied fresh to the consumer, tomatoes for industrial processing being excluded.
Tomatoes may be classified into four commercial types:
— |
“round”, |
— |
“ribbed”, |
— |
“oblong” or “elongated”, |
— |
“cherry/cocktail” tomatoes (miniature varieties) of all shapes. |
II. PROVISIONS CONCERNING QUALITY
The purpose of the standard is to define the quality requirements for tomatoes, after preparation and packaging.
However, at stages following dispatch products may show in relation to the requirements of the standard:
— |
a slight lack of freshness and turgidity, |
— |
for products graded in classes other than the “Extra” Class, a slight deterioration due to their development and their tendency to perish. |
A. Minimum requirements
In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, the tomatoes must be:
— |
intact, |
— |
sound, produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for consumption is excluded, |
— |
clean, practically free of any visible foreign matter, |
— |
fresh in appearance, |
— |
practically free from pests, |
— |
free from damage caused by pests affecting the flesh, |
— |
free of abnormal external moisture, |
— |
free of any foreign smell and/or taste. |
In the case of trusses of tomatoes, the stalks must be fresh, healthy, clean and free from all leaves and any visible foreign matter.
The development and condition of the tomatoes must be such as to enable them:
— |
to withstand transportation and handling, and |
— |
to arrive in satisfactory condition at the place of destination. |
B. Maturity requirements
The development and state of maturity of the tomatoes must be such as to enable them to continue their ripening process and to reach a satisfactory degree of ripeness.
C. Classification
Tomatoes are classified in three classes, as defined below:
(i) “Extra” Class
Tomatoes in this class must be of superior quality. They must be firm and characteristic of the variety and/or commercial type.
They must be free from greenbacks and other defects, with the exception of very slight superficial defects, provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package.
(ii) Class I
Tomatoes in this class must be of good quality. They must be reasonably firm and characteristic of the variety and/or commercial type.
They must be free of cracks and visible greenbacks.
The following slight defects, however, may be allowed provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package:
— |
a slight defect in shape and development, |
— |
slight defects in colouring, |
— |
slight skin defects, |
— |
very slight bruises. |
Furthermore, “ribbed” tomatoes may show:
— |
healed cracks not more than 1 cm long, |
— |
no excessive protuberances, |
— |
small umbilicus, but no suberisation, |
— |
suberisation of the stigma up to 1 cm2, |
— |
fine blossom scar in elongated form (like a seam), but not longer than two-thirds of the greatest diameter of the fruit. |
(iii) Class II
This class includes tomatoes which do not qualify for inclusion in the higher classes, but satisfy the minimum requirements specified above.
They must be reasonably firm (but may be slightly less firm than in Class I) and must not show unhealed cracks.
The following defects may be allowed provided the tomatoes retain their essential characteristics as regards the quality, the keeping quality and presentation:
— |
defects in shape and development, |
— |
defects in colouring, |
— |
skin defects or bruises, provided the fruit is not seriously affected, |
— |
healed cracks not more than 3 cm in length for round, ribbed or oblong tomatoes. |
Furthermore, “ribbed” tomatoes may show:
— |
more pronounced protuberances than allowed under Class I, but without being misshapen, |
— |
an umbilicus, |
— |
suberisation of the stigma up to 2 cm 2, |
— |
fine blossom scar in elongated form (like a seam). |
III. PROVISIONS CONCERNING SIZING
Size is determined by the maximum diameter of the equatorial section, by weight or by count.
The following provisions shall not apply to trusses of tomatoes and are optional for:
— |
cherry and cocktail tomatoes below 40 mm in diameter; |
— |
ribbed tomatoes of irregular shape; and |
— |
Class II. |
To ensure uniformity in size, the range in size between produce in the same package shall not exceed:
(a) |
For tomatoes sized by diameter:
|
In case size codes are applied, the codes and ranges in the following table have to be respected:
Size code |
Diameter (mm) |
0 |
≤ 20 |
1 |
> 20 ≤ 25 |
2 |
> 25 ≤ 30 |
3 |
> 30 ≤ 35 |
4 |
> 35 ≤ 40 |
5 |
> 40 ≤ 47 |
6 |
> 47 ≤ 57 |
7 |
> 57 ≤ 67 |
8 |
> 67 ≤ 82 |
9 |
> 82 ≤ 102 |
10 |
> 102 |
(b) |
For tomatoes sized by weight or by count, the difference in size should be consistent with the difference indicated in point (a). |
IV. PROVISIONS CONCERNING TOLERANCES
At all marketing stages, tolerances in respect of quality and size shall be allowed in each lot for produce not satisfying the requirements of the class indicated.
A. Quality tolerances
(i) “Extra” Class
A total tolerance of 5 per cent, by number or weight, of tomatoes not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class I is allowed. Within this tolerance not more than 0,5 per cent in total may consist of produce satisfying the requirements of Class II quality.
(ii) Class I
A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of tomatoes not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class II is allowed. Within this tolerance not more than 1 per cent in total may consist of produce neither satisfying the requirements of Class II quality nor the minimum requirements, or of produce affected by decay.
In the case of trusses of tomatoes, 5 percent, by number or weight, of tomatoes detached from the stalk is allowed.
(iii) Class II
A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of tomatoes satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements is allowed. Within this tolerance not more than 2 per cent in total may consist of produce affected by decay.
In the case of trusses of tomatoes, 10 percent, by number or weight, of tomatoes detached from the stalk is allowed.
B. Size tolerances
For all classes: a total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of tomatoes not satisfying the requirements as regards sizing is allowed.
V. PROVISIONS CONCERNING PRESENTATION
A. Uniformity
The contents of each package must be uniform and contain only tomatoes of the same origin, variety or commercial type, quality and size (if sized).
The ripeness and colouring of tomatoes in the “Extra” Class and Class I must be practically uniform. In addition, the length of “oblong” tomatoes must be sufficiently uniform.
However, a mixture of tomatoes of distinctly different colours, varieties and/or commercial types may be packed together in a package, provided they are uniform in quality and, for each colour, variety and/or commercial type concerned, in origin. Uniformity in size is not required.
The visible part of the contents of the package must be representative of the entire contents.
B. Packaging
Tomatoes must be packed in such a way as to protect the produce properly.
The materials used inside the package must be clean and of a quality such as to avoid causing any external or internal damage to the produce. The use of materials, particularly paper or stamps bearing trade specifications is allowed provided the printing or labelling has been done with non-toxic ink or glue.
Stickers individually affixed to the produce shall be such that, when removed, they neither leave visible traces of glue nor lead to skin defects. Information lasered on single fruit should not lead to flesh or skin defects.
Packages must be free of all foreign matter.
VI. PROVISIONS CONCERNING MARKING
Each package (42) must bear the following particulars in letters grouped on the same side, legibly and indelibly marked and visible from the outside:
A. Identification
Name and physical address of the packer and/or the dispatcher (for example street/city/region/postal code and, if different from the country of origin, the country).
This mention may be replaced:
— |
for all packages with the exception of pre-packages, by the officially issued or accepted code mark representing the packer and/or the dispatcher, indicated in close connection with the reference ‘Packer and/or Dispatcher’ (or equivalent abbreviations). The code mark shall be preceded by the ISO 3166 (alpha) country/area code of the recognising country, if not the country of origin; |
— |
for pre-packages only, by the name and the address of a seller established within the Union indicated in close connection with the mention ‘Packed for:’ or an equivalent mention. In this case, the labelling shall also include a code representing the packer and/or the dispatcher. The seller shall give all information deemed necessary by the inspection body as to the meaning of this code. |
B. Nature of produce
— |
“Tomatoes” or “trusses of tomatoes” and the commercial type, or “cherry/cocktail tomatoes” or “trusses of cherry/cocktail tomatoes”) or equivalent denomination for other miniature varieties if the contents are not visible from the outside. |
— |
“Mixture of tomatoes”, or equivalent denomination, in the case of a mixture of distinctly different varieties, commercial types and/or colours of tomatoes. If the produce is not visible from the outside, the colours, varieties or commercial types and the quantity of each in the package must be indicated. |
— |
Name of the variety (optional). |
C. Origin of produce
Country of origin (43) and, optionally, district where grown, or national, regional or local place name.
In the case of a mixture of distinctly different colours, varieties and/or commercial types of tomatoes of different origins, the indication of each country of origin shall appear next to the name of the colour, variety and/or commercial type concerned.
D. Commercial specifications
— |
Class. |
— |
Size (if sized) expressed as
|
E. Official control mark (optional)
Packages need not to bear the particulars mentioned in the first subparagraph, when they contain sales packages, clearly visible from the outside, and all bearing these particulars. These packages shall be free from any indications such as could mislead. When these packages are palletised, the particulars shall be given on a notice placed in an obvious position on at least two sides of the pallet.
(1) These marking provisions do not apply to sales packages presented in packages. However, they do apply to sales packages presented separately.
(2) The full or commonly used name shall be indicated.
(3) A non-exhaustive list of varieties providing a classification on colouring and russeting is set out in the
appendix to this standard.
(4) Varieties marked with “R” in the appendix to this standard are exempt from the provisions on russeting.
(5) A non-exhaustive list of varieties providing a classification on colouring and russeting is set out in the
appendix to this standard.
(6) Varieties marked with “R” in the appendix to this standard are exempt from the provisions on russeting.
(7) Varieties marked with “R” in the appendix to this standard are exempt from the provisions on russeting.
(8) Calculated as described in the OECD guidance on objective tests, available at: http://www.oecd.org/agriculture/fruit-vegetables/publications
(9) Calculated as described in the OECD guidance on objective tests, available at: http://www.oecd.org/agriculture/fruit-vegetables/publications
(10) These marking provisions do not apply to sales packages presented in packages. However, they do apply to sales packages presented separately.
(11) A trade name can be a trade mark for which protection has been sought or obtained, or any other commercial denomination.
(12) The full or commonly used name shall be indicated.
(13) Calculated as described in the OECD guidance on objective tests, available at: http://www.oecd.org/agriculture/fruit-vegetables/publications
(14) For the varieties Mandora and Minneola the minimum sugar/acid ratio is 6.0:1 until the end of the marketing year commencing 1 January 2023.
(15) Sizes below 45 mm refer to clementines only.
(16) The use of preserving agents or any other chemical substance liable to leave a foreign smell on the skin of the fruit is permitted where it is compatible with the applicable European Union provisions.
(17) The use of preserving agents or any other chemical substance liable to leave a foreign smell on the skin of the fruit is permitted where it is compatible with the applicable European Union provisions.
(18) These marking provisions do not apply to sales packages presented in packages. However, they do apply to sales packages presented separately.
(19) The full or commonly used name shall be indicated.
(20) Calculated as described in the OECD guidance on objective tests, available at: http://www.oecd.org/agriculture/fruit-vegetables/publications
(21) These marking provisions do not apply to sales packages presented in packages. However, they do apply to sales packages presented separately.
(22) The full or the commonly used name shall be indicated.
(23) These marking provisions do not apply to sales packages presented in packages. However, they do apply to sales packages presented separately.
(24) The full or the commonly used name shall be indicated.
(25) Calculated as described in the OECD guidance on objective tests, available at: http://www.oecd.org/agriculture/fruit-vegetables/publications
(26) These marking provisions do not apply to sales packages presented in packages. However, they do apply to sales packages presented separately.
(27) The full or the commonly used name shall be indicated.
(28) A non-exhaustive list of large fruited and summer pear varieties is included in the appendix to this standard.
(29) A non-exhaustive list of large fruited and summer pear varieties is included in the appendix to this standard.
(30) These marking provisions do not apply to sales packages presented in packages. However, they do apply to sales packages presented separately.
(31) A trade name can be a trade mark for which protection has been sought or obtained or any other commercial denomination.
(32) The full or the commonly used name shall be indicated.
(33) These marking provisions do not apply to sales packages presented in packages. However, they do apply to sales packages presented separately.
(34) The full or the commonly used name shall be indicated.
(35) Some sweet pepper varieties may have hot taste. Examples of commercial varieties of sweet peppers having a slightly hot taste are Sivri, Padron, and Somborka.
(36) These marking provisions do not apply to sales packages presented in packages. However, they do apply to sales packages presented separately.
(37) The full or the commonly used name shall be indicated.
(38) Calculated as described in the OECD guidance on objective tests, available at: http://www.oecd.org/agriculture/fruit-vegetables/publications
(39) These marking provisions do not apply to sales packages presented in packages. However, they do apply to sales packages presented separately.
(40) A trade name can be a trademark for which protection has been sought or obtained or any other commercial denomination.
(41) The full or the commonly used name shall be indicated.
(42) These marking provisions do not apply to sales packages presented in packages. However, they do apply to sales packages presented separately.
(43) The full or the commonly used name shall be indicated.
29.10.2021 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 384/84 |
COMMISSION REGULATION (EU) 2021/1891
of 26 October 2021
amending Annexes XIV and XV to Regulation (EU) No 142/2011 as regards imports into and transit through the Union of animal by-products and derived products
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 laying down health rules as regards animal by-products and derived products not intended for human consumption and repealing Regulation (EC) No 1774/2002 (Animal by-products Regulation) (1), and in particular Article 41(3), first and third subparagraphs, and Article 42(2), points (a), (b) and (d), thereof,
Whereas:
(1) |
Commission Regulation (EU) No 142/2011 (2) lays down implementing measures for the public and animal health rules for animal by-products and derived products laid down in Regulation (EC) No 1069/2009, including models of health certificates and the list of third countries authorised for imports into and transit through the Union of consignments of animal by-products and derived products. |
(2) |
In particular, Chapter II of Annex XIV to Regulation (EU) No 142/2011 sets out the specific requirements for the importation into and the transit through the Union of consignments of animal by-products and derived products for uses outside the feed chain for farmed animals other than fur animals. Such consignments are required to comply with, inter alia, the rules set out in Table 2 of Section 1 of that Chapter. |
(3) |
More specifically, row 14 of Table 2 sets out, inter alia, the list of third countries authorised for imports into and transit though the Union of consignments of animal by-products and derived products for uses outside the feed chain, including consignments of fur for the manufacture of derived products, category 3 materials, referred to in Article 10, point (n), of Regulation (EC) No 1069/2009. Certain Member States have requested that row 14 of Table 2 be amended so as to include a list of third countries authorised for imports into the Union of fur for the manufacture of derived products. There is not a list of third countries authorised for imports into the Union of products of fur animals, but Commission Implementing Regulation (EU) 2021/404 (3) sets out a list of third countries, territories or zones thereof authorised for the entry into the Union of consignments of fresh meat of ungulates. Following an evaluation of the request by the Member States, it is appropriate to include a list of third countries from which fur for the manufacture of derived products may be imported into the Union in row 14 of Table 2. As the third countries from which the entry into the Union of fresh meat of ungulates is authorised offer a high level of official controls and protection of public and animal health, it is opportune to allow imports of fur for the manufacture of derived products from those third countries. |
(4) |
Annex XIV to Regulation (EU) No 142/2011 should therefore be amended accordingly. |
(5) |
In addition, Chapter 3(F) and Chapter 8 of Annex XV to Regulation (EU) No 142/2011 set out models of health certificates for imports into, or transit through, the Union, of animal by-products for the manufacture of petfood and for those used for purposes outside the feed chain or for trade samples, respectively. Those model health certificates contain among others, the requirement that the animals from which animal by-products are derived must have stayed in a single holding for 40-days before slaughter. From an animal health point of view, such a 40-day pre-slaughter residency period ensures the safety of unprocessed animal by-products when they are imported into the Union. Freedom from foot-and-mouth-disease without practicing vaccination is the most favourable animal health status in accordance with standards of the World Organisation for Animal Health (OIE), and third countries with that animal health status are authorised for imports into the Union and transit through the Union of consignments of fresh meat without such a 40-day residency period, provided that they comply with all other animal health requirements. Certain third countries that are free of foot-and-mouth disease without practicing vaccination have asked the Commission to be authorised for imports into the Union of unprocessed animal by-products without the 40-day pre-slaughter residency period. Animal health conditions for imports of animal by-products should be aligned with animal health requirements for entry into the Union of fresh meat laid down in and Commission Implementing Regulation (EU) 2021/404. |
(6) |
The model health certificates for animal by-products for the manufacture of petfood, set out in Chapter 3(F) of Annex XV to Regulation (EU) No 142/2011, and for animal by-products to be used for purposes outside the feed chain or for trade samples, set out in Chapter 8 of Annex XV to that Regulation, should therefore be amended accordingly. |
(7) |
Furthermore, Chapter V of Annex VIII to Regulation (EU) No 142/2011 provides that derived products of Category 1 or Category 2 material should be permanently marked with a chemical marker to prevent their entry into the feed chain and to ensure official controls of feed. Marking with a chemical marker is not required for Category 3 rendered fats. It is therefore necessary to correct the erroneous wording in the model health certificate set out in Chapter 10(B) of Annex XV to that Regulation for imports of rendered fats not intended for human consumption to be used for certain purposes outside the feed chain, intended for dispatch to or for transit through the Union. |
(8) |
Annex XV to Regulation (EU) No 142/2011 should therefore be amended accordingly. |
(9) |
In order to avoid any disruption of trade, this Regulation should provide for a transitional period during which the commodities concerned by the amendments made to Regulation (EU) No 142/2011, by this Regulation, should continue to be accepted for importation into and transit through the Union, provided that those commodities comply with the requirements laid down in Regulation (EU) No 142/2011 before the amendments made by this Regulation. |
(10) |
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Plants, Animals, Food and Feed, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Annexes XIV and XV to Regulation (EU) No 142/2011 are amended in accordance with the Annex to this Regulation.
Article 2
For a transitional period until 31 May 2022, consignments of animal by-products and of derived products accompanied by a health certificate duly completed and signed in accordance with the appropriate model health certificate set out in Chapter 3(F), Chapter 8 and Chapter 10(B) of Annex XV to Regulation (EU) No 142/2011, in the version applicable before the amendments provided for by Article 1 of this Regulation, shall continue to be accepted for importation into or transit through the Union, provided that such health certificates were duly completed and signed no later than 31 March 2022.
Article 3
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 26 October 2021.
For the Commission
The President
Ursula VON DER LEYEN
(1) OJ L 300, 14.11.2009, p. 1.
(2) Commission Regulation (EU) No 142/2011 of 25 February 2011 implementing Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council laying down health rules as regards animal by-products and derived products not intended for human consumption and implementing Council Directive 97/78/EC as regards certain samples and items exempt from veterinary checks at the border under that Directive (OJ L 54, 26.2.2011, p. 1).
(3) Commission Implementing Regulation (EU) 2021/404 of 24 March 2021 laying down the lists of third countries, territories or zones thereof from which the entry into the Union of animals, germinal products and products of animal origin is permitted in accordance with Regulation (EU) 2016/429 of the European Parliament and the Council (OJ L 114, 31.3.2021, p. 1).
ANNEX
Regulation (EU) No 142/2011 is amended as follows:
1. |
in Annex XIV, Chapter II, Section 1, Table 2, row 14, column ‘third countries’ list’, the following point (d) is added:
Third countries listed in Part 1 of Annex XIII to Commission Implementing Regulation (EU) 2021/404 (*1) from which the entry into the Union of fresh meat of ungulates is authorised. (*1) Commission Implementing Regulation (EU) 2021/404 of 24 March 2021 laying down the lists of third countries, territories or zones thereof from which the entry into the Union of animals, germinal products and products of animal origin is permitted in accordance with Regulation (EU) 2016/429 of the European Parliament and the Council (OJ L 114, 31.3.2021, p. 1).’." |
2. |
Annex XV is amended as follows:
|