Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2011:108:FULL

Official Journal of the European Union, C 108, 7 April 2011


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-2423

doi:10.3000/17252423.C_2011.108.eng

Official Journal

of the European Union

C 108

European flag  

English edition

Information and Notices

Volume 54
7 April 2011


Notice No

Contents

page

 

II   Information

 

INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES

 

European Commission

2011/C 108/01

Non-opposition to a notified concentration (Case COMP/M.6050 — DuPont/DSM/Actamax JV) ( 1 )

1

 

IV   Notices

 

NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES

 

Council

2011/C 108/02

Notice for the attention of the persons to which restrictive measures provided for in Council Decision 2010/656/CFSP, as amended by Council Decision 2011/221/CFSP, and in Council Regulation (EC) No 560/2005, as amended by Council Regulation (EU) No 330/2011 concerning restrictive measures against Côte d’Ivoire apply

2

2011/C 108/03

Notice for the attention of the persons to which restrictive measures provided for in Council Decision 2010/656/CFSP, as amended by Council Decision 2011/221/CFSP, and in Council Regulation (EC) No 560/2005, as amended by Council Regulation (EU) No 330/2011, concerning restrictive measures against Côte d’Ivoire apply

4

 

European Commission

2011/C 108/04

Euro exchange rates

5

 

NOTICES FROM MEMBER STATES

2011/C 108/05

Update of the list of residence permits referred to in Article 2(15) of Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) (OJ C 247, 13.10.2006, p. 1; OJ C 153, 6.7.2007, p. 5; OJ C 192, 18.8.2007, p. 11; OJ C 271, 14.11.2007, p. 14; OJ C 57, 1.3.2008, p. 31; OJ C 134, 31.5.2008, p. 14; OJ C 207, 14.8.2008, p. 12; OJ C 331, 21.12.2008, p. 13; OJ C 3, 8.1.2009, p. 5; OJ C 64, 19.3.2009, p. 15; OJ C 198, 22.8.2009, p. 9; OJ C 239, 6.10.2009, p. 2; OJ C 298, 8.12.2009, p. 15; OJ C 308, 18.12.2009, p. 20; OJ C 35, 12.2.2010, p. 5; OJ C 82, 30.3.2010, p. 26; OJ C 103, 22.4.2010, p. 8)

6

2011/C 108/06

Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1628/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to national regional investment aid ( 1 )

8

 

V   Announcements

 

PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY

 

European Commission

2011/C 108/07

Prior notification of a concentration (Case COMP/M.6097 — Caterpillar/Bucyrus) ( 1 )

10

 

OTHER ACTS

 

European Commission

2011/C 108/08

Information notice — Public consultation — Geographical indications from Moldova

11

2011/C 108/09

Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs

14

2011/C 108/10

Publication of an amendment application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs

19

2011/C 108/11

Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs

23

 

Corrigenda

2011/C 108/12

Corrigendum to call for proposals — EACEA/36/10 — EU-US Cooperation in Higher Education and Vocational Training — Atlantis: Actions for Transatlantic Links and Academic Networks in Training and Integrated Studies — Call for proposals 2011 (OJ C 2, 5.1.2011)

26

 


 

(1)   Text with EEA relevance

EN

 


II Information

INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES

European Commission

7.4.2011   

EN

Official Journal of the European Union

C 108/1


Non-opposition to a notified concentration

(Case COMP/M.6050 — DuPont/DSM/Actamax JV)

(Text with EEA relevance)

2011/C 108/01

On 21 February 2011, the Commission decided not to oppose the above notified concentration and to declare it compatible with the common market. This decision is based on Article 6(1)(b) of Council Regulation (EC) No 139/2004. The full text of the decision is available only in English and will be made public after it is cleared of any business secrets it may contain. It will be available:

in the merger section of the Competition website of the Commission (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). This website provides various facilities to help locate individual merger decisions, including company, case number, date and sectoral indexes,

in electronic form on the EUR-Lex website (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) under document number 32011M6050. EUR-Lex is the on-line access to the European law.


IV Notices

NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES

Council

7.4.2011   

EN

Official Journal of the European Union

C 108/2


Notice for the attention of the persons to which restrictive measures provided for in Council Decision 2010/656/CFSP, as amended by Council Decision 2011/221/CFSP, and in Council Regulation (EC) No 560/2005, as amended by Council Regulation (EU) No 330/2011 concerning restrictive measures against Côte d’Ivoire apply

2011/C 108/02

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

The following information is brought to the attention of the persons that appear in Annex I to Council Decision 2011/221/CFSP (1), amending Council Decision 2010/656/CFSP, and in Annex I to Council Regulation (EU) No 330/2011 (2), amending Council Regulation (EC) No 560/2005, concerning restrictive measures against Côte d’Ivoire.

The United Nations Security Council decided that the individuals listed in Annex I to UNSCR 1975 (2011) shall be subject to financial and travel measures imposed by paragraphs 9 to 11 of UNSCR 1572 (2004).

The persons concerned may submit at any time a request to the UN Committee established pursuant to paragraph 14 of UNSCR 1572 (2004), together with any supporting documentation, for the decisions to include them in the UN list to be reconsidered. Such request should be sent to the following address:

United Nations — Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room S-3055 E

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

For more information see: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml

Further to the UN decision, the Council of the European Union has determined that the persons that appear in the above mentioned Annex to UNSCR 1975 (2011) should be included in the lists of persons and entities which are subject to the restrictive measures provided for in Decision 2010/656/CFSP and Regulation (EC) No 560/2005. The grounds for designation of the persons concerned appear in the relevant entries in Annex I to Decision 2011/221/CFSP and in Annex I to Regulation (EU) No 330/2011.

The attention of the persons concerned is drawn to the possibility of making an application to the competent authorities of the relevant Member State(s) as indicated on the websites in Annex II to Regulation (EC) No 560/2005, in order to obtain an authorisation to use frozen funds for basic needs or specific payments (cf. Article 3 of the Regulation).

The persons concerned may submit a request to the Council, together with supporting documentation, that the decision to include them on the above mentioned list should be reconsidered, to the following address:

Council of the European Union

General Secretariat

TEFS Coordination

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

The attention of the persons concerned is also drawn to the possibility of challenging the Council's decision before the General Court of the European Union, in accordance with the conditions laid down in Article 275, second paragraph, and Article 263, fourth and sixth paragraphs, of the Treaty on the Functioning of the European Union.


(1)  OJ L 93, 7.4.2011, p. 20.

(2)  OJ L 93, 7.4.2011, p. 10.


7.4.2011   

EN

Official Journal of the European Union

C 108/4


Notice for the attention of the persons to which restrictive measures provided for in Council Decision 2010/656/CFSP, as amended by Council Decision 2011/221/CFSP, and in Council Regulation (EC) No 560/2005, as amended by Council Regulation (EU) No 330/2011, concerning restrictive measures against Côte d’Ivoire apply

2011/C 108/03

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

The following information is brought to the attention of the persons that appear in Annex II to Council Decision 2011/221/CFSP (1), amending Council Decision 2010/656/CFSP, and in Annex II to Council Regulation (EU) No 330/2011 (2), amending Council Regulation (EC) No 560/2005, concerning restrictive measures against Côte d’Ivoire.

The Council of the European Union has decided that the persons that appear in the above mentioned Annexes should be included in the list of persons and entities subject to restrictive measures provided for in Decision 2010/656/CFSP and in Regulation (EC) No 560/2005 concerning restrictive measures against Côte d’Ivoire.

The attention of the persons and entities concerned is drawn to the possibility of making an application to the competent authorities of the relevant Member State(s) as indicated on the websites in Annex II to Regulation (EC) No 560/2005, in order to obtain an authorisation to use frozen funds for basic needs or specific payments (cf. Article 3 of the Regulation).

The persons and entities concerned may submit a request to the Council, together with supporting documentation, that the decision to include them on the above mentioned list should be reconsidered, to the following address:

Council of the European Union

General Secretariat

TEFS Coordination

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

The attention of the persons concerned is also drawn to the possibility of challenging the Council's decision before the General Court of the European Union, in accordance with the conditions laid down in Article 275, second paragraph, and Article 263, fourth and sixth paragraphs, of the Treaty on the Functioning of the European Union.


(1)  OJ L 93, 7.4.2011, p. 20.

(2)  OJ L 93, 7.4.2011, p. 10.


European Commission

7.4.2011   

EN

Official Journal of the European Union

C 108/5


Euro exchange rates (1)

6 April 2011

2011/C 108/04

1 euro =


 

Currency

Exchange rate

USD

US dollar

1,4300

JPY

Japanese yen

121,82

DKK

Danish krone

7,4569

GBP

Pound sterling

0,87750

SEK

Swedish krona

9,0124

CHF

Swiss franc

1,3097

ISK

Iceland króna

 

NOK

Norwegian krone

7,7850

BGN

Bulgarian lev

1,9558

CZK

Czech koruna

24,426

HUF

Hungarian forint

263,24

LTL

Lithuanian litas

3,4528

LVL

Latvian lats

0,7090

PLN

Polish zloty

3,9858

RON

Romanian leu

4,1005

TRY

Turkish lira

2,1762

AUD

Australian dollar

1,3766

CAD

Canadian dollar

1,3714

HKD

Hong Kong dollar

11,1215

NZD

New Zealand dollar

1,8455

SGD

Singapore dollar

1,8021

KRW

South Korean won

1 552,65

ZAR

South African rand

9,5624

CNY

Chinese yuan renminbi

9,3579

HRK

Croatian kuna

7,3720

IDR

Indonesian rupiah

12 371,78

MYR

Malaysian ringgit

4,3258

PHP

Philippine peso

61,641

RUB

Russian rouble

40,3300

THB

Thai baht

43,115

BRL

Brazilian real

2,2940

MXN

Mexican peso

16,8597

INR

Indian rupee

63,1630


(1)  Source: reference exchange rate published by the ECB.


NOTICES FROM MEMBER STATES

7.4.2011   

EN

Official Journal of the European Union

C 108/6


Update of the list of residence permits referred to in Article 2(15) of Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) (OJ C 247, 13.10.2006, p. 1; OJ C 153, 6.7.2007, p. 5; OJ C 192, 18.8.2007, p. 11; OJ C 271, 14.11.2007, p. 14; OJ C 57, 1.3.2008, p. 31; OJ C 134, 31.5.2008, p. 14; OJ C 207, 14.8.2008, p. 12; OJ C 331, 21.12.2008, p. 13; OJ C 3, 8.1.2009, p. 5; OJ C 64, 19.3.2009, p. 15; OJ C 198, 22.8.2009, p. 9; OJ C 239, 6.10.2009, p. 2; OJ C 298, 8.12.2009, p. 15; OJ C 308, 18.12.2009, p. 20; OJ C 35, 12.2.2010, p. 5; OJ C 82, 30.3.2010, p. 26; OJ C 103, 22.4.2010, p. 8)

2011/C 108/05

The publication of the list of residence permits referred to in Article 2(15) of Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) is based on the information communicated by the Member States to the Commission in conformity with Article 34 of the Schengen Borders Code.

In addition to publication in the OJ, a monthly update is available on the website of Directorate-General for Justice, Freedom and Security.

LUXEMBOURG

Amendment of the list published in OJ C 207, 14.8.2008

The following type of residence permit is added to the list:

Titre de légitimation délivré aux membres de la famille du personnel des institutions et organisations internationales établies au Luxembourg, visé par le Ministère des Affaires étrangères (Certificate issued to family members of the staff of International Institutions and Organisations based in Luxembourg, stamped by the Ministry of Foreign Affairs)

NORWAY

Replacement of the list published in OJ C 153, 6.7.2007

Oppholdstillatelse (Residence permit)

Arbeidstillatelse (Work permit)

Permanent oppholdstillatelse (Settlement permit/Permanent work and residence permit).

In cases the foreign national needs a travel document, one of the two following documents may be used as a supplement to the residence-, work-, or settlement permit:

a refugee's travel document (‘Reisebevis’ — green)

an immigrant's passport (‘Utlendingspass’ — blue).

The holder of one of these travel documents is guaranteed to be permitted to re-enter Norway while the document remains valid.

Cards issued to EU/EEA/EFTA nationals and members of their families who are third-country nationals:

Oppholdskort for familiemedlem til EØS-borger (Residence Card for family members of EU/EEA/EFTA nationals)

Oppholdskort for familiemedlem til EU/EØS/EFTA-borger (Residence Card for family members of EU/EEA/EFTA nationals)

Oppholdskort for tjenesteytere eller etablerere tilknyttet et EØS-foretak (Residence Card for service providers or business starters in an enterprise that has been established in another EU/EEA/EFTA country)

Varig Oppholdsbevis for EØS-borgere (Permanent residency document for EU/EEA/EFTA nationals)

Varig Oppholdskort for familiemedlem til EØS-borger (Permanent residency document for family member of EU/EEA/EFTA nationals)

Registreringsbevis for EØS- borgere (Registration Certificate for EU/EEA/EFTA nationals).

The above mentioned cards will be issued either by the Norwegian Police (‘Politiet’) or the Norwegian Directorate of Immigration (‘UDI’).

Diplomatic permits:

Identitetskort for diplomater (Identity card for diplomats — red)

Identitetskort for hjelpepersonale ved diplomatisk stasjon (Identity card for service staff/ancillary staff — brown)

Identitetskort for administrativt og teknisk personale ved diplomatisk stasjon (Identity card for administrative and technical staff — blue)

Identitetskort for utsendte konsuler ved fagkonsulater (Identity card for career consuls — green).

In addition, the Ministry of Foreign Affairs issues residence stickers to holders of diplomatic, service and official passports who are subject to the visa requirement, and staff of foreign missions who hold a national passport.


7.4.2011   

EN

Official Journal of the European Union

C 108/8


Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1628/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to national regional investment aid

(Text with EEA relevance)

2011/C 108/06

Aid No

XR 102/08

Member State

Spain

Region

Galicia

Title of aid scheme or the name of the undertaking receiving ad hoc aid supplement

Modificación IG143: Ayudas para la bonificación de los gastos financieros en los préstamos del Igape para financiar proyectos de inversión en la Comunidad Autónoma de Galicia con fondos del Banco Europeo de Inversiones (BEI).

Legal basis

Resolución del 12 de diciembre de 2007 (DOG no 244, del 19 de diciembre de 2007) por la que se da publicidad a las bases reguladoras de las ayudas para la bonificación de los gastos financieros en los préstamos del Igape para financiar proyectos de inversión en la Comunidad Autónoma de Galicia con fondos del Banco Europeo de Inversiones (BEI).

Resolución del 15 de mayo de 2008 (DOG no 100, del 26 de mayo) por la que se hace pública la modificación de las bases reguladoras de las ayudas para la bonificación de los gastos financieros en los préstamos del Igape para financiar proyectos de inversión en la Comunidad Autónoma de Galicia con fondos del Banco Europeo de Inversiones (BEI).

Type of measure

Aid scheme

Annual budget

Overall budget

EUR 2 million

Maximum aid intensity

30 %

In conformity with Article 4 of the Regulation

Date of implementation

27.5.2008

Duration

31.12.2013

Economic sectors

All sectors eligible for regional investment aid

Name and address of the granting authority

Instituto Gallego de Pormoción Económica (Igape)

Complejo Administrativo de San Lázaro, s/n

15703 Santiago de Compostela (A Coruña)

ESPAÑA

Tel. +34 902300903 / 981541147

Fax +34 981558844

E-mail: informa@igape.es

Internet address of the publication of the aid scheme

http://www.xunta.es/doc/Dog2008.nsf/a6d9af76b0474e95c1257251004554c3/c79f40e740628bd6c1257458003b5da4/$FILE/10000D010P057.PDF

Other information

Aid No

XR 116/08

Member State

United Kingdom

Region

Northern Ireland

Title of aid scheme or the name of the undertaking receiving ad hoc aid supplement

NI Broadband Fund

Legal basis

Communications Act 2003

Type of measure

Aid scheme

Annual budget

GBP 0,32 million

Overall budget

Maximum aid intensity

30 %

In conformity with Article 4 of the Regulation

Date of implementation

7.8.2008

Duration

31.12.2013

Economic sectors

All sectors eligible for regional investment aid

Name and address of the granting authority

Department of Enterprise, Trade and Investment

Netherleigh

Massey Avenue

Belfast

BT4 2JP

UNITED KINGDOM

Internet address of the publication of the aid scheme

http://www.detini.gov.uk/cgi-bin/get_builder_page?page=4058&site=10&parent=233

Other information


V Announcements

PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY

European Commission

7.4.2011   

EN

Official Journal of the European Union

C 108/10


Prior notification of a concentration

(Case COMP/M.6097 — Caterpillar/Bucyrus)

(Text with EEA relevance)

2011/C 108/07

1.

On 25 March 2011, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which Caterpillar Inc. (‘Caterpillar’, USA) acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation sole control of the whole of Bucyrus International Inc. (‘Bucyrus’, USA) by way of purchase of shares.

2.

The business activities of the undertakings concerned are:

for Caterpillar: the manufacture and sale of machinery, engines and related parts for machinery, including mining equipment, as well as the provision of financial products,

for Bucyrus: the manufacture and sale of mining equipment as well as the supply of parts and after-sale services for such equipment.

3.

On preliminary examination, the Commission finds that the notified transaction could fall within the scope the EC Merger Regulation. However, the final decision on this point is reserved.

4.

The Commission invites interested third parties to submit their possible observations on the proposed operation to the Commission.

Observations must reach the Commission not later than 10 days following the date of this publication. Observations can be sent to the Commission by fax (+32 22964301), by e-mail to COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu or by post, under reference number COMP/M.6097 — Caterpillar/Bucyrus, to the following address:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OJ L 24, 29.1.2004, p. 1 (the ‘EC Merger Regulation’).


OTHER ACTS

European Commission

7.4.2011   

EN

Official Journal of the European Union

C 108/11


INFORMATION NOTICE — PUBLIC CONSULTATION

Geographical indications from Moldova

2011/C 108/08

The negotiations for an Agreement between the Union and Moldova on Protection of Geographical Indications of Agricultural Products and Foodstuffs are underway. In this context, the protection in the European Union, as geographical indications, of the names set out below is under consideration.

The Commission invites any Member State or third country or any natural or legal persons having a legitimate interest, resident or established in a Member State or in a third country, to submit objections to such protection by lodging a duly substantiated statement.

Statements of objection must reach the Commission within 2 months of the date of this publication. Statements of objection should be sent to the following e-mail address: AGRI-B3-GI@ec.europa.eu

Statements of objection shall be examined only if they are received within the time limit set out above and if they show that the protection of the name proposed would:

(1)

conflict with the name of a plant variety or an animal breed and as a result is likely to mislead the consumer as to the true origin of the product;

(2)

be wholly or partially homonymous with that of a name already protected in the Union under Council Regulation (EC) No 1234/2007 (1) establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) and Commission Regulation (EC) No 607/2009 of 14 July 2009 laying down certain detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 479/2008 as regards protected designations of origin and geographical indications, traditional terms, labelling and presentation of certain wine sector products (2), or Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008 on the definition, description, presentation, labelling and protection of geographical indications of spirit drinks and repealing Council Regulation (EEC) No 1576/89 (3), or contained in the agreements the Union has concluded with the following countries:

Mexico (Council Decision 97/361/EC of 27 May 1997 concerning the conclusion of an Agreement between the European Community and the United Mexican States on the mutual recognition and protection of designations for spirit drinks (4)),

former Yugoslav Republic of Macedonia (Council Decision 2001/916/EC of 3 December 2001 on the conclusion of an Additional Protocol adjusting the trade aspects of the Stabilisation and Association Agreement between the European Community and their Member States, of the one part, and the former Yugoslav Republic of Macedonia, of the other part, to take account of the outcome of the negotiations between the parties on reciprocal preferential concessions for certain wines, the reciprocal recognition, protection and control of wine names and the reciprocal recognition, protection and control of designations for spirits and aromatised drinks (5)),

Croatia (Council Decision 2001/918/EC of 3 December 2001 on the conclusion of an Additional Protocol adjusting the trade aspects of the Stabilisation and Association Agreement between the European Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Croatia, of the other part, to take account of the outcome of the negotiations between the parties on reciprocal preferential concessions for certain wines, the reciprocal recognition, protection and control of wine names and the reciprocal recognition, protection and control of designations for spirits and aromatised drinks (6)),

South Africa (Council Decision 2002/51/EC of 21 January 2002 on the conclusion of an Agreement between the European Community and the Republic of South Africa on trade in wine (7), and Council Decision 2002/52/EC of 21 January 2002 on the conclusion of an Agreement between the European Community and the Republic of South Africa on trade in spirits (8)),

Switzerland (Decision 2002/309/EC, Euratom of the Council, and of the Commission as regards the Agreement on Scientific and Technological Cooperation of 4 April 2002 on the conclusion of seven Agreements with the Swiss Confederation (9), and in particular the Agreement between the European Community and the Swiss Federation on trade in agricultural products – Annex 7),

Chile (Council Decision 2002/979/EC of 18 November 2002 on the signature and provisional application of certain provisions of an Agreement establishing an association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part (10)),

Canada (Council Decision 2004/91/EC of 30 July 2003 on the conclusion of the Agreement between the European Community and Canada on trade in wines and spirit drinks (11)),

United States (Council Decision 2006/232/EC of 20 December 2005 on the conclusion of the Agreement between the European Community and the United States of America on trade in wine (12)),

Albania (Council Decision 2006/580/EC of 12 June 2006 concerning the signing and conclusion of the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, of the one part, and the Republic of Albania, of the other part (13) – Protocol 3 on reciprocal preferential concessions for certain wines, the reciprocal recognition, protection and control of wine, spirit drinks and aromatised wine names),

Montenegro (Council Decision 2007/855/EC of 15 October 2007 concerning the signing and conclusion of the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, of the one part, and the Republic of Montenegro, of the other part (14)),

Bosnia and Herzegovina (Council Decision 2008/474/EC of 16 June 2008 on the signing and conclusion of the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, of the one part, and Bosnia and Herzegovina, of the other part (15) – Protocol 6),

Australia (Council Decision 2009/49/EC of 28 November 2008 concerning the conclusion of an Agreement between the European Community and Australia on trade in wine (16)),

Serbia (Council Decision 2010/36/EC of 29 April 2008 concerning the signing and conclusion of the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, of the one part, and the Republic of Serbia, of the other part (17));

(3)

in the light of a trademark’s reputation and renown and the length of time it has been used, be liable to mislead the consumer as to the true identity of the product;

(4)

jeopardise the existence of an entirely or partly identical name or of a trademark or the existence of products which have been legally on the market for at least 5 years preceding the date of the publication of this notice;

(5)

or if they can give details from which it can be concluded that the name for which protection is considered is generic.

The criteria referred to above shall be evaluated in relation to the territory of the EU, which in the case of intellectual property rights refers only to the territory or territories where the said rights are protected. The eventual protection of these names in the European Union is subject to the successful conclusion of these negotiations and subsequent legal act.

List of GIs for agricultural products and foodstuffs  (18)

Class of products

Name as registered in Moldova

Wine

Romănești

Wine

Ciumai

Чумай


(1)  OJ L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  OJ L 193, 24.7.2009, p. 60.

(3)  OJ L 39, 13.2.2008, p. 16.

(4)  OJ L 152, 11.6.1997, p. 15.

(5)  OJ L 342, 27.12.2001, p. 6.

(6)  OJ L 342, 27.12.2001, p. 42.

(7)  OJ L 28, 30.1.2002, p. 3.

(8)  OJ L 28, 30.1.2002, p. 112.

(9)  OJ L 114, 30.4.2002, p. 1.

(10)  OJ L 352, 30.12.2002, p. 1.

(11)  OJ L 35, 6.2.2004, p. 1.

(12)  OJ L 87, 24.3.2006, p. 1.

(13)  OJ L 239, 1.9.2006, p. 1.

(14)  OJ L 345, 28.12.2007, p. 1.

(15)  OJ L 169, 30.6.2008, p. 10.

(16)  OJ L 28, 30.1.2009, p. 1.

(17)  OJ L 28, 30.1.2010, p. 1.

(18)  List provided by the Moldova Authorities, in the framework of ongoing negotiations.


7.4.2011   

EN

Official Journal of the European Union

C 108/14


Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs

2011/C 108/09

This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006 (1). Statements of objection must reach the Commission within six months from the date of this publication.

SINGLE DOCUMENT

COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006

‘TERRE AURUNCHE’

EC No: IT-PDO-005-0571-21.11.2006

PGI ( ) PDO ( X )

1.   Name:

‘Terre Aurunche’

2.   Member State or third country:

Italy

3.   Description of the agricultural product or foodstuff:

3.1.   Type of product:

Class 1.5.

Oils and fats

3.2.   Description of product to which the name in (1) applies:

‘Terre Aurunche’ extra virgin olive oil must be obtained solely from olive groves of the following local varieties:

(a)

‘Sessana’, at least 70 %;

(b)

‘Corniola’, ‘Itrana’ and ‘Tenacella’, a maximum of 30 %.

The only variety indigenous to the production area is the ‘Sessana’ variety (its name comes from the name of the town of Sessa Aurunca, the biggest municipality in the production area), whereas the other varieties are from neighbouring territories and represent an equally important heritage that has taken on a local character in the course of time.

When released for consumption, ‘Terre Aurunche’ extra virgin olive oil has the following physical, chemical and organoleptic characteristics:

 

Colour: from straw yellow to green of varying intensity;

 

Organoleptic characteristics:

Descriptor

Mean value (2)

Defects

0

Fruity flavour of olives

3-7

Bitter

3-7

Pungent

3-7

Artichoke

2-4

Almond

1-3

 

The chemical and physical characteristics are the following:

Acidity %

:

no more than 0,60;

Peroxide value, meq O2/kg

:

no more than 13;

Spectrometry UV K232

:

no more than 2,10;

total polyphenols

:

130 mg/kg or more.

3.3.   Raw materials (for processed products only):

3.4.   Feed (for products of animal origin only):

3.5.   Specific steps in production that must take place in the identified geographical area:

The cultivation, production and pressing of ‘Terre Aurunche’ extra virgin olive oil must take place within the production area specified under point 4.

3.6.   Specific rules concerning slicing, grating, packaging, etc.:

‘Terre Aurunche’ extra virgin olive oil must be released for consumption in containers made of varnished terracotta, glass, tinplate or single-serve packages.

Packaging may take place outside the geographical area provided it is within 20 days of the date of communication of the results of the chemical, physical and organoleptic tests performed by the control body. This ensures for the end consumer that ‘Terre Aurunche’ oil keeps its characteristics, in particular the typical artichoke and almond notes, even after transport.

3.7.   Specific rules concerning labelling:

The packaging must carry on the label the following indications: the name of the ‘Terre Aurunche’ protected designation of origin in distinct, indelible lettering of a colour that strongly contrasts with that of the label itself and so that it can be clearly distinguished from the other information given on the label in compliance with the labelling legislation in force; the logo, which is made up of a circle inside of which the name is accompanied by a bridge framed by natural features that are typical of the Aurunca landscape: the sun and mountains descending to the sea. No other term may be added to the ‘Terre Aurunche’ protected denomination of origin, including the indications ‘tipo’ (type), ‘gusto’ (taste), ‘uso’ (use), ‘selezionato’ (choice), ‘scelto’ (selected) or similar. The use of indications referring to geographical units other than those expressly provided for by the specification is also forbidden. The names of undertakings, holdings and estates, business names and brand names may not have laudatory connotations, nor may they mislead the consumer. The label must mention: the name or business name; the address of the producer and/or packager; and the production year. If the oil has been produced organically or through integrated production methods, reference may be made to this.

The logo is the following:

Image

4.   Concise definition of the geographical area:

The production area of the olives and the production and packaging area of ‘Terre Aurunche’ protected denomination of origin extra virgin olive oil covers all the administrative territories of the following municipalities in the province of Caserta: Caianello, Carinola, Cellole, Conca della Campania, Falciano del Massico, Francolise, Galluccio, Marzano Appio, Mignano Monte Lungo, Mondragone, Rocca D’Evandro, Roccamonfina, San Pietro Infine, Sessa Aurunca, Sparanise, Teano, Tora and Piccilli.

5.   Link with the geographical area:

5.1.   Specificity of the geographical area:

The production area of ‘Terre Aurunche’ extra virgin olive oil was subject in past geological eras to the lava flows, eruptions and volcanic rains of the now extinct Roccamonfina volcano, one of the largest in Europe. This has resulted in practically homogeneous agricultural substrata; furthermore, there has always been significant cultivation of ‘Sessana’ olives in this area.

For this reason, it has been decided to delimit the production area of the ‘Terre Aurunche’ PDO to the land exposed, in the past, to the eruptions of the Roccamonfina volcano and currently used mostly for growing ‘Sessana’ olives.

The geographic production area is characterised by a semi-arid, mild climate that is typical of the Mediterranean area, with rain mainly in the autumn and winter. In the summer and spring, the temperature variations are often great in the areas where the olive groves are mainly located, owing to the proximity of the Tyrrhenian Sea to the west-south-west, which brings hot dry weather, and the presence of nearby mountains (Mt. Matese to the east and the Mainarde mountain range to the north-east), which make for cool nights.

The geomorphologic system formed by the now extinct Roccamonfina volcano is still a determining factor for the local pedogenesis insofar as all agricultural land, in particular on the hillsides, was affected by the disruption caused by lava flows and pyroclastic eruptions in the Pleistocene ice age.

The ‘Sessana’ variety is especially widespread in all the ‘Terre Aurunche’ PDO production area. It is also present in neighbouring areas, but less common. The particular way in which it spreads, with a tendency to assurgency if let free to grow without rational pruning, strongly characterises the local landscape. The origin of the ‘Sessana’ variety is so deeply rooted in the territory that it is named after a municipality, Sessa Aurunca, which is the biggest in the production area.

The favourable combination of the special nature of the land of the ‘Terre Aurunche’ PDO production area and the ‘Sessana’ variety means that this oil is particularly specific to the area.

Furthermore, the morphological features of its fruits, with stalks that are short or not excessively developed, make the cultivation and, particularly the olive harvest very specific. As mechanical harvesters leave behind part of the production, manual harvesting is still the only efficient method ensuring a quantitatively significant harvest. As in the past, today the harvest is done when the olives are perfectly ripe and without damaging them, in order to obtain top-quality oil.

5.2.   Specificity of the product:

The ‘Terre Aurunche’ extra virgin olive oil is produced exclusively with local varieties and is extremely representative of the territory because of the prevalence of the ‘Sessana’ variety.

The ‘Terre Aurunche’ extra virgin olive oil is characterised by clear fruity aromas with typical artichoke notes accompanied by a flavour with tasty bitter and spicy tones, balanced out by a hint of almonds, sometimes sweet.

The ‘Terre Aurunche’ extra virgin olive oil also stands out for a high polyphenol content.

5.3.   Causal link between the geographical area and the quality or characteristics of the product (for PDO) or a specific quality, the reputation or other characteristic of the product (for PGI):

The recognition of the ‘Terre Aurunche’ PDO is justified by the special organoleptic characteristics of the extra virgin olive oil, deriving directly from the distinctive varietal mix dominated by the ‘Sessana’ variety.

These undoubtedly unique characteristics are generated in the production area by the combination of a mild climate, cool night temperatures and volcanic soil, rich in macro and micro-elements that are essential for the production of quality olives and oil.

Thanks to the disruptive pedogenesis of the lava flows and pyroclastic eruptions of the Roccamonfina volcano in the Pleistocene ice age, the soil contains all macro-elements, which are essential for all crops. What is more, the presence of a fairly good mix of micro-elements, in particular manganese (a catalyst of many enzymatic and biochemical processes and a fundamental element in forming vitamins and chlorophyll), magnesium (essential in forming the chlorophyll molecule) and zinc (boosting the plant's efficiency in using nitrogenous compounds to favour cell elongation, i.e. the tendency of the ‘Sessana’ variety to assurgent growth), render the soil of the geographical area particularly suitable for growing the ‘Sessana’ variety.

The products derived from this variety are especially prestigious and rich in polyphenols, thanks also to the particular climate. Indeed, it is a well-known fact that a high polyphenol content in olive oil is due to efficient photosynthesis and protein synthesis. Hence, the micro-elements in the soil where the ‘Sessana’ olive variety is grown make this variety the richest in polyphenols of all those found in the area and the Province of Caserta.

The unique composition of the volcanic soil of the area, which favours the main enzymatic and biochemical processes of the plant, together with the mild climate and the temperature variations, brings about, in the ‘Terre Aurunche’ oil, the almond aroma and more or less intense fruity notes enhanced as hints of artichoke.

Reference to publication of the specification:

(Article 5(7) of Regulation (EC) No 510/2006)

The Ministry launched the national objection procedure with the publication of the proposal for recognising ‘Terre Aurunche’ as a protected designation of origin in Official Gazette of the Italian Republic No 262 of 10 November 2005. The full text of the product specification is available on the following website:

 

http://www.politicheagricole.it/NR/rdonlyres/effxw73rcqyj2ryznmuh4o5v73xohpkny4vbs24ahrlrme3azxlp6emsla57qsp7oulbjz6pvz4p4ipskxcvkmt53pe/20061110_Disciplinare_esameUE_Terre_Aurunche.pdf

or

 

by going directly to the Ministry’s home page (http://www.politicheagricole.it) and clicking on ‘Prodotti di Qualità’ (on the left of the display) and then on ‘Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE [regolamento (CE) n. 510/2006]’.


(1)  OJ L 93, 31.3.2006, p. 12.

(2)  CVr % no more than 20.


7.4.2011   

EN

Official Journal of the European Union

C 108/19


Publication of an amendment application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs

2011/C 108/10

This publication confers the right to object to the amendment application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006 (1). Statements of objection must reach the Commission within six months of the date of this publication.

AMENDMENT APPLICATION

COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006

AMENDMENT APPLICATION IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 9

‘PATACA DE GALICIA’/‘PATATA DE GALICIA’

EC No: ES-PGI-0105-0205-17.03.2010

PGI ( X ) PDO ( )

1.   Heading in the product specification affected by the amendment:

Name of product

Image

Description of product

Image

Geographical area

Proof of origin

Image

Method of production

Link

Labelling

National requirements

Image

Other ( )

2.   Type of amendment(s):

Image

Amendment to single document or summary sheet

Amendment to specification of registered PDO or PGI for which neither the single document nor the summary sheet has been published

Amendment to specification that requires no amendment to the published single document (Article 9(3) of Regulation (EC) No 510/2006)

Temporary amendment to specification resulting from imposition of obligatory sanitary or phytosanitary measures by public authorities (Article 9(4) of Regulation (EC) No 510/2006)

3.   Amendment(s):

3.1.   Description of product:

To bring them into line with Royal Decree No 31/2009 of 16 January 2009 approving the commercial quality standard for potatoes for consumption on the domestic market (B.O.E No 21 of 24 January 2009), the diameters have been amended as follows:

‘Minimum diameter: 35 mm. However, potatoes with a diameter of between 18 mm and the above minimum may be sold under the designation “patata menuda fuera de calibre” (small potato not complying with the size criteria), or another equivalent sales designation.’

3.2.   Geographical area:

The production and packaging area has been widened to include neighbouring municipalities, specifically Castrelo do Val, Laza, Monterrei, Oímbra and Verín, in the A Limia subzone.

3.3.   Method of production:

The requirements for the planting pattern have been removed, as it is determined by the producers themselves on the basis of the implements used and the sowing distance.

Earthing-up may be replaced by a similar growing practice.

The packaging sizes have been brought into line with Royal Decree No 31/2009 of 16 January 2009 approving the commercial quality standard for potatoes for consumption on the domestic market (B.O.E No 21 of 24 January 2009).

A packaging size of 20 kg may also be used for the catering or hotel sectors or other groups that so request.

3.4.   Others:

In sales packages with a net weight of more than 5 kg, diameters are not required to be uniform. In sales packages with a net weight of 5 kg or less, the difference between the largest and smallest potatoes may not be more than 35 mm.

SINGLE DOCUMENT

COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006

‘PATACA DE GALICIA’/‘PATATA DE GALICIA’

EC No: ES-PGI-0105-0205-17.03.2010

PGI ( X ) PDO ( )

1.   Name:

‘Pataca de Galicia’/‘Patata de Galicia’

2.   Member State or third country:

Spain

3.   Description of the agricultural product or foodstuff:

3.1.   Type of product:

Class 1.6.

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

3.2.   Description of product to which the name in (1) applies:

Potato tubers for human consumption of the variety Solanum tuberosum L. cv. Kennebec.

The specific characteristics of the potatoes covered by the ‘Patata de Galicia’ Protected Geographical Indication are as follows:

shape of tubers: round to oval,

presence of very shallow eyes,

appearance of skin: thin and smooth,

colour of skin: light yellow,

colour of flesh: white,

texture: firm to the touch, creamy when cooked, substantial in the mouth,

consumption quality: excellent, due to its dry matter content and its colour, aroma and taste when cooked,

analytical characteristics: over 18 % dry matter and less than 0,4 % reducing sugars.

3.3.   Raw materials (for processed products only):

3.4.   Feed (for products of animal origin only):

3.5.   Specific steps in production that must take place in the identified geographical area:

As well as the growing itself, storage and packaging must take place in the identified geographical area.

Storage and packaging take place in the identified geographical area in order to conserve the specific characteristics of the product and because the facilities are traditionally located in the districts growing the best quality product. It should also be taken into account that, during the packaging process, the potatoes are hand-sorted by highly experienced staff with a tradition of handling this product. Furthermore, the aim is also to minimise possible deterioration of the final quality of the product as a result of transportation (more bumps, inappropriate temperatures, etc.) and unsuitable storage conditions.

3.6.   Specific rules concerning slicing, grating, packaging, etc.:

Potatoes for consumption covered by the ‘Pataca de Galicia’/‘Patata de Galicia’ Protected Geographical Indication (PGI) should be sold in packaging that is new, clean and made of materials which allow the product to be properly ventilated, preserved and transported.

Packaging is carried out in homogeneous batches by diameter and origin, the minimum diameter being 35 mm. However, potatoes with a diameter of between 18 mm and the above minimum may be sold under the designation ‘patata menuda fuera de calibre’ (small potato not complying with the size criteria), or another equivalent sales designation.

In sales packages with a net weight of more than 5 kg, diameters are not required to be uniform. In sales packages with a net weight of 5 kg or less, the difference between the largest and smallest potatoes may not be more than 35 mm.

The packaging should have a net content of 15, 10, 5, 4, 3, 2 or 1 kg, although packs of 20 or 25 kg may exceptionally be used for the catering or hotel sectors or other groups that so request.

3.7.   Specific rules concerning labelling:

One third of the front of all packages containing the product covered by the PGI must be occupied by the PGI logo and the words ‘Indicación Geográfica Protegida “Pataca de Galicia”/“Patata de Galicia” ’.

Each package must bear a sequentially numbered label issued by the Regulatory Council, with the PGI logo.

4.   Concise definition of the geographical area:

The identified geographical area comprises four subzones of the Autonomous Community of Galicia, covering the following areas:

Bergantiños subzone (A Coruña): comprising the municipalities of Carballo, Coristanco, A Laracha, Malpica and Ponteceso.

A Terra Chá-A Mariña subzone (Lugo): comprising the entirety of the municipalities of Abadín, Alfoz, Barreiros, Cospeito, Foz, Lourenzá, Mondoñedo, Ribadeo, Trabada, Valadouro, Vilalba and Xermade.

Lemos subzone (Lugo): comprising the municipalities of Monforte de Lemos, Pantón and Saviñao.

A Limia subzone (Ourense): comprising the entirety of the municipalities of Baltar, Os Blancos, Calvos de Randín, Castrelo do Val, Cualedro, Laza, Monterrei, Oímbra, Porqueira, Rairíz de Veiga, Sandiás, Sarreaus, Trasmiras, Verín, Vilar de Santos and Xinzo de Limia; and the parishes of Coedo and Torneiros in the municipality of Allariz; the parishes of Bóveda, Padreda, Seiró and Vilar de Barrio in the municipality of Vilar de Barrio and the parishes of A Abeleda, Bobadela a Pinta, A Graña and Sobradelo in the municipality of Xunqueira de Ambía.

5.   Link with the geographical area:

5.1.   Specificity of the geographical area:

The identified geographical area enjoys favourable climatic and soil conditions which ensure the proper development of the crop and the high quality of Galician potatoes.

The specific characteristics of the geographical area of the PGI which are directly linked to the parameters considered optimal for potatoes are:

 

Climate:

Rainfall: there is plentiful rainfall of between 1 000 and 1 500 mm a year in the production subzones, with a dry period in August and September.

Temperatures: mild during the development of the potato.

 

Soil:

Loamy and loamy-sandy soils, with a pH of between 5 and 6,5.

 

Relief:

In these districts, land is predominantly on low-lying or intermediate-altitude plains, with optimal conditions for potato growing.

5.2.   Specificity of the product:

The characteristics which make the quality of Galician potatoes special compared with potatoes from other production areas include the following:

the Kennebec variety is well suited to our soil, producing tubers with very shallow eyes, a thin, smooth skin and very white flesh,

quality parameters: the potato covered by this PGI is slightly floury, has quite a firm consistency, with light to moderate disintegration, and is firm to the touch. Consequently, it is ideal for any type of cooking and is characterised by its dry matter content and its colour, aroma and taste when cooked,

analytical characteristics: over 18 % dry matter and less than 0,4 % reducing sugars.

5.3.   Causal link between the geographical area and the quality or characteristics of the product (for PDO) or a specific quality, the reputation or other characteristic of the product (for PGI):

The natural conditions in the geographical area, in particular the plentiful rainfall in the production subzones and the mild temperatures, ensure optimum development of the potato crops without recourse to irrigation, thus enabling the tubers to grow steadily.

The fact that there is a dry period in August and September, during which soil moisture drops, means that the tubers lose water before harvesting and ripen perfectly, forming a robust and uniform skin, which, together with the drop in water content, enhances their conservability and culinary quality.

Loamy and loamy-sandy soils with a pH of between 5 and 6,5 predominate in the production areas and are perfect for this crop, as they allow soil aeration, thereby reducing the incidence of diseases such as Pectobacterium spp. or Rhizoctonia solani. This soil texture allows the tubers to form a thin, uniform skin and means that they are harvested clean, with no need for washing. Furthermore, the slightly acidic pH mitigates against certain diseases such as Streptomyces spp.

As far as the human element is concerned, the traditional practice of abundantly manuring the crop (approximately 25 to 30 tonnes per hectare) should be highlighted and is highly beneficial to the final high culinary quality of potatoes grown under these specific conditions.

Reference to publication of the specification:

(Article 5(7) of Regulation (EC) No 510/2006)

http://mediorural.xunta.es/fileadmin/arquivos/alimentacion/Patata_Galicia_Pliego_Condiciones.pdf


(1)  OJ L 93, 31.3.2006, p. 12.


7.4.2011   

EN

Official Journal of the European Union

C 108/23


Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs

2011/C 108/11

This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006 (1). Statements of objection must reach the Commission within six months from the date of this publication.

SINGLE DOCUMENT

COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006

‘PTUJSKI LÜK’

EC No: SI-PGI-0005-0811-14.06.2010

PGI ( X ) PDO ( )

1.   Name:

‘Ptujski lük’

2.   Member State or third country:

Slovenia

3.   Description of the agricultural product or foodstuff:

3.1.   Type of product:

Class 1.6.

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

3.2.   Description of product to which the name in (1) applies:

‘Ptujski lük’ (Allium cepa L.) is an onion of the ‘Ptujska rdeča’ variety. It is cordate-oblate in shape. Each onion weighs at least 70 g, and its equatorial section has a diameter of at least 40 mm. Its neck is narrow, thin and closed. The height of each onion, measured from the circular base of the bulb to the closed neck must be 10-50 % less than the diameter of its widest part (equatorial diameter).

The dry outer skins are reddish brown to pale red in colour. The flesh is white with a bluish or purplish tinge and a more distinct purple edge.

‘Ptujski lük’ typically has a moderately pungent taste and a strong onion smell.

3.3.   Raw materials (for processed products only):

3.4.   Feed (for products of animal origin only):

3.5.   Specific steps in production that must take place in the identified geographical area:

Onions marketed under the name ‘Ptujski lük’ have to be produced in the geographical area.

The onion seed or sets must be produced in the geographical area or bought from seed producers which can prove that they carry out maintenance breeding of the ‘Ptujska rdeča’ variety.

3.6.   Specific rules concerning slicing, grating, packaging, etc.:

‘Ptujski lük’ is sold in traditional wreaths (rye straw, six or twelve onions of the same size and colour, without the use of twine, wire or the like), in small packages (max. 2 kg) and loose.

3.7.   Specific rules concerning labelling:

Onions which satisfy the conditions laid down in the specification are labelled with the name ‘Ptujski lük’, the words ‘protected geographical indication’ and the national quality symbol.

4.   Concise definition of the geographical area:

The geographical area where production takes place is historically determined, comprising the Ptujsko Polje. This is a plain delimited by the town of Ptuj, the River Drava, the margins of the Slovenske Gorice hills and the settlements of Mihovci and Velika Nedelja.

5.   Link with the geographical area:

5.1.   Specificity of the geographical are:

The Ptujsko Polje is part of a flatland natural region where the land evolved on a pedosequence of sand and gravel. The soils are shallow, with a high sandy-particle and rock content. Owing to the continental climate, with spring rainfall and hot and relatively dry summers, these soils are often prone to drought. With regard to pedogenesis, the two pedosequences each have two soil systems. On gravel and sand, there are alluvial soils on a Holocene terrace and brown soils on a Pleistocene terrace, whereas on clay and loam there are brown pseudogleys and anthrosols.

The alluvial soils are young and pedologically undeveloped. They have a fine sandy texture and contain very few clayey particles. They are permeable and flowable. Fine sand reaches down to a depth of 100 cm; the gravel rarely reaches the surface. Where the water has filtered away there is arable land that offers favourable growing conditions, in particular where it is protected against flooding.

Brown soils are the main soil type on the Ptujsko Polje. From a self-sufficiency point of view, they are strategically important for food production. This is made possible owing to the quality of the soils and the flatness of the terrain. The soils are of medium depth, have a medium humus content and are permeable and light-textured. Arable land predominates.

The brown, deep loam-based soils are situated on the edges of the Slovenske Gorice hills and the Pesnica valley, and loam is their primary constituent. These are deeper, more finely textured and less permeable soils. It is an area of intensive field-crop, grass and hop production.

Anthrosols occupy the valley of the River Pesnica where it enters the Ptujsko Polje. Most of the land has been improved (in terms of drainage and agricultural use). The soils’ physical and chemical properties have been modified. The soils have been aerated and rendered permeable by deep tillage, and liming has raised their pH so that they are no longer acidic. Intensive cropping predominates on these soils.

Geographically speaking, the Dravsko-Ptujsko Polje forms part of the Sub-Pannonian region of Slovenia. The climate in this geographical region may be described as the most markedly continental. It is not overly endowed with rainfall, the annual average in the 1961-2000 period being around 950 mm. Around Ptuj, most of the rain tends to fall in June, July and August (usually more than 100 mm per month), and the driest months are March, April and May (only 60-85 mm per month).

‘Ptujski lük’ must be harvested manually. This ensures the product’s high quality. Another specific feature of ‘Ptujski lük’ is that individual onions are woven into traditional wreaths containing six or twelve onions of the same size and colour.

5.2.   Specificity of the product:

‘Ptujski lük’ is distinguished by its long-keeping quality and excellent culinary properties. It quickly disintegrates when cooked, yet retains its characteristic taste. Other characteristic features of ‘Ptujski lük’ are its cordate to oblate shape, the reddish colour of its skins and flesh, and its moderately pungent taste.

5.3.   Causal link between the geographical area and the quality or characteristics of the product (for PDO) or a specific quality, the reputation or other characteristic of the product (for PGI):

The link between ‘Ptujski lük’ and the area is based on the reputation it has acquired over many years and the long-standing traditional production method. ‘Ptujski lük’ is the common name for an onion which has been grown on the Ptujsko Polje for more than 200 years. The growing area has, since time immemorial, been called the ‘onion-growing country’ (‘lükarija’), because onions (‘lüka’) are grown there. Anton Ingolič, who lived and worked hereabouts, wrote that onion-growing started at Dornava, the heart of onion-growing country, and spread from there throughout the Ptujsko Polje. All producers in Dornava — and throughout the Ptujsko Polje — have taken up onion-growing, in particular small and medium-sized farmers.

Owing to the rainfall pattern, cereal rotation was the main form of farming to develop and become established on the Ptujsko Polje. Onion-growing is also ideal for incorporation into this rotation system. Onions do not need high temperatures in order to develop. As the sandy soils quickly dry out and heat up, the seed can therefore be sown and the sets planted very early in the year, when the days are still short. During the short-day season, the onions develop a strong root system, and then swell during the spring rains. This is followed by a hot and dry summer, which is necessary for the characteristic aroma (taste) to develop and, in particular, for drying the onions properly. The onions are therefore initially left to dry in the fields, the final stage of drying taking place on producers’ premises. As agriculture, especially the growing of cereals (including rye), has been well developed in the geographical area since ancient times, the well-known tradition of weaving onions into rye-straw wreaths (strings) has also spread.

It is because of the dry weather during ripening and the shallow sandy, nutrient-poor soils that the onions have developed a more pungent taste.

The various stages in production and the method of producing the onions are reflected locally in a wealth of practices, customs, sayings, adages and traditional foods which have evolved and survived, as well as in the architectural features of houses, which had to have projecting roofs for the drying of onions. These practices live on and are maintained both as part of people’s daily lives (special, still very popular foods, the drying of onions in yards under projecting roofs and the weaving of onion wreaths) and in connection with tourist events.

Reference to publication of the specification:

(Article 5(7) of Regulation (EC) No 510/2006)

http://www.mkgp.gov.si/fileadmin/mkgp.gov.si/pageuploads/saSSo/2008_Sektor_za_varnost_in_kakovost_hrane_in_krme/Specifikacije_priznanih_kmetijskih_pridelkov/PTUJSKI_LUK.pdf


(1)  OJ L 93, 31.3.2006, p. 12.


Corrigenda

7.4.2011   

EN

Official Journal of the European Union

C 108/26


Corrigendum to call for proposals — EACEA/36/10 — EU-US Cooperation in Higher Education and Vocational Training — Atlantis: Actions for Transatlantic Links and Academic Networks in Training and Integrated Studies — Call for proposals 2011

( Official Journal of the European Union C 2 of 5 January 2011 )

2011/C 108/12

On page 4, paragraph 6, the date for the deadline of applications has been modified as follows:

for:

7 April 2011.’,

read:

24 May 2011.’.


Top