EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2023:169:FULL

Official Journal of the European Union, C 169, 12 May 2023


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-091X

Official Journal

of the European Union

C 169

European flag  

English edition

Information and Notices

Volume 66
12 May 2023


Contents

page

 

IV   Notices

 

NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES

 

European Commission

2023/C 169/01

Euro exchange rates – 11 May 2023

1

 

NOTICES FROM MEMBER STATES

2023/C 169/02

List of competent authorities the duly authorised staff of which shall have access to enter, amend, delete or consult data in the Visa information System (VIS)

2


 

V   Announcements

 

ADMINISTRATIVE PROCEDURES

 

European Commission

2023/C 169/03

NOTICE PURSUANT TO ARTICLE 29(2) OF THE STAFF REGULATIONS – Publication of a vacancy for the function of Director ESTAT.D Government Finance Statistics in Luxembourg (AD 14) in the Directorate-General Eurostat (DG ESTAT) – COM/2023/10432

22

 

PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY

 

European Commission

2023/C 169/04

Prior notification of a concentration (Case M.11124 – PEP / SCP / HYVE) – Candidate case for simplified procedure ( 1 )

23

2023/C 169/05

Prior notification of a concentration (Case M.11072 – BLACKROCK / MUBADALA / GOLDMAN SACHS / EQUITIX / CALISEN / MAPLECO) – Candidate case for simplified procedure ( 1 )

25


 


 

(1)   Text with EEA relevance.

EN

 


IV Notices

NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES

European Commission

12.5.2023   

EN

Official Journal of the European Union

C 169/1


Euro exchange rates (1)

11 May 2023

(2023/C 169/01)

1 euro =


 

Currency

Exchange rate

USD

US dollar

1,0930

JPY

Japanese yen

146,54

DKK

Danish krone

7,4484

GBP

Pound sterling

0,86795

SEK

Swedish krona

11,2184

CHF

Swiss franc

0,9758

ISK

Iceland króna

149,90

NOK

Norwegian krone

11,5180

BGN

Bulgarian lev

1,9558

CZK

Czech koruna

23,488

HUF

Hungarian forint

371,45

PLN

Polish zloty

4,5238

RON

Romanian leu

4,9322

TRY

Turkish lira

21,3781

AUD

Australian dollar

1,6226

CAD

Canadian dollar

1,4672

HKD

Hong Kong dollar

8,5671

NZD

New Zealand dollar

1,7228

SGD

Singapore dollar

1,4510

KRW

South Korean won

1 451,78

ZAR

South African rand

20,7485

CNY

Chinese yuan renminbi

7,5817

IDR

Indonesian rupiah

16 079,12

MYR

Malaysian ringgit

4,8775

PHP

Philippine peso

60,859

RUB

Russian rouble

 

THB

Thai baht

36,796

BRL

Brazilian real

5,4218

MXN

Mexican peso

19,2241

INR

Indian rupee

89,6905


(1)  Source: reference exchange rate published by the ECB.


NOTICES FROM MEMBER STATES

12.5.2023   

EN

Official Journal of the European Union

C 169/2


List of competent authorities the duly authorised staff of which shall have access to enter, amend, delete or consult data in the Visa information System (VIS)

(2023/C 169/02)

The present consolidated list is published by the European Commission in accordance with Article 6(3) of Regulation (EC) No 767/2008 of the European Parliament and of the Council of 9 July 2008 concerning the Visa Information System (VIS) and the exchange of data between Member States on short-stay visas (VIS Regulation) (1), based on the lists of authorities communicated by Member States.

In the annexed tables the references (1), (2), (3), (4), (5) correspond to the following:

(1)

Central visa authority/authorities and authority/authorities having central responsibility for issuing visas at the border in the Member State concerned.

(2)

Authority/ authorities having central responsibility for checks at external border crossing points in accordance with the Schengen Borders Code (2) in the Member State concerned.

(3)

Authority/authorities having central responsibility for checks within the territory of the Member State concerned.

(4)

Authority/authorities having central responsibility for the determination of the Member State responsible for examining an asylum application in accordance with Regulation (EU) No 604/2013 of the European Parliament and of the Council (3) and the examination of asylum applications in the Member State concerned.

(5)

National authority considered as controller in accordance with point (7) of Article 4 of Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council (4) and having central responsibility for the processing of data by the Member State concerned.

BELGIUM:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

Home Affairs Federal Public Service, Aliens Office (Service public fédéral Intérieur (SPF), Office des Etrangers / Federale Overheidsdiensten Binnenlandse Zaken (FOD), Dienst Vreemdelingenzaken)

Foreign Affairs Federal Public Service, Directorate-General of Consular Affairs (SPF Affaires étrangères, Direction générale des Affaires consulaires/FOD Buitenlandse Zaken, Directie-generaal Consulaire Zaken

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

Home Affairs Federal Public Service, Integrated Police (Federal Police – Local Police) (Service public fédéral Intérieur (SPF), Police Intégrée (Police Fédérale – Police Locale) / Federale Overheidsdiensten Binnenlandse Zaken (FOD), Geïntegreerde Politie (Federale Politie – Lokale Politie))

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

Home Affairs Federal Public Service, Aliens Office (Service public fédéral Intérieur (SPF), Office des Etrangers / Federale Overheidsdiensten Binnenlandse Zaken (FOD), Dienst Vreemdelingenzaken)

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

Home Affairs Federal Public Service, Aliens Office (Service public fédéral Intérieur (SPF), Office des Etrangers / Federale Overheidsdiensten Binnenlandse Zaken (FOD), Dienst Vreemdelingenzaken)

Office of the Commissioner General for Refugees and Stateless Persons (Commissariat Général aux Réfugiés et aux Apatrides / Commissariaat-Generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

Home Affairs Federal Public Service, Aliens Office (Service public fédéral Intérieur (SPF), Office des Etrangers / Federale Overheidsdiensten Binnenlandse Zaken (FOD), Dienst Vreemdelingenzaken)

Foreign Affairs Federal Public Service, Directorate-General of Consular Affairs (SPF Affaires étrangères, Direction générale des Affaires consulaires/FOD Buitenlandse Zaken, Directie-generaal Consulaire Zaken

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

CZECH REPUBLIC:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

Ministry of Foreign Affairs of the Czech Republic (Ministerstvo zahraničních věcí České republiky)

Directorate of the Alien Police Service (Ředitelství služby cizinecké policie)

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

Directorate of the Alien Police Service (Ředitelství služby cizinecké policie)

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

Police of the Czech Republic (Policie České republiky)

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

Ministry of the Interior of the Czech Republic (Ministerstvo vnitra České republiky)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

Police of the Czech Republic (Policie České republiky)

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

DENMARK:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

Ministry of Foreign Affairs (Udenrigsministeriet)

Immigration Service (Udlændingestyrelsen)

Ministry of Immigration and Integration (Udlændinge- og Integrationsministeriet)

National Police (Rigspolitiet)

Immigration Appeals Board (Udlændingenævnet)

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

National Police (Rigspolitiet)

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

National Police (Rigspolitiet)

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

National Police (Rigspolitiet)

Ministry of Immigration and Integration (Udlændinge- og Integrationsministeriet)

Immigration Service (Udlændingestyrelsen)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

Ministry of Immigration and Integration (Udlændinge- og Integrationsministeriet)

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

GERMANY:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

Federal Foreign Office (Auswärtiges Amt)

Federal Police Headquarters (Bundespolizeipräsidium)

Bavarian Ministry of the Interior, Building and Transport (Bayerisches Staatsministerium des Innern, für Bau und Verkehr)

Authority for the Interior and Sport of the Free and Hanseatic City of Hamburg (Behörde für Inneres und Sport der Freien und Hansestadt Hamburg)

Federal Office of Administration (Bundesverwaltungsamt)

Federal Agency for Foreign Affairs (Bundesamt für Auswärtige Angelegenheiten)

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

Federal Police Headquarters (Bundespolizeipräsidium)

Bavarian Ministry of the Interior, Building and Transport (Bayerisches Staatsministerium des Innern, für Bau und Verkehr)

Authority for the Interior and Sport of the Free and Hanseatic City of Hamburg (Behörde für Inneres und Sport der Freien und Hansestadt Hamburg)

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

Federal Police Headquarters (Bundespolizeipräsidium)

Baden-Württemberg Ministry of the Interior (Innenministerium des Landes Baden-Württemberg)

Bavarian Ministry of the Interior, Building and Transport (Bayerisches Staatsministerium des Innern, für Bau und Verkehr))

Berlin Senate Administration for the Interior and Sport (Senatsverwaltung für Inneres und Sport des Landes Berlin)

Brandenburg Ministry of the Interior (Ministerium des Innern des Landes Brandenburg)

Senator for the Interior and Sport of the Free and Hanseatic City of Bremen (Der Senator für Inneres und Sport der Freien Hansestadt Bremen)

Authority for the Interior and Sport of the Free and Hanseatic City of Hamburg (Behörde für Inneres und Sport der Freien und Hansestadt Hamburg)

Hesse Ministry of the Interior and Sport (Hessisches Ministerium des Innern und für Sport)

Mecklenburg-Western Pomerania Ministry of the Interior and Sports (Ministerium für Inneres und Sport des Landes Mecklenburg-Vorpommern)

Lower Saxony Ministry of the Interior and Sport (Niedersächsisches Ministerium für Inneres und Sport)

North Rhine-Westphalia Ministry of the Interior and Municipal Affairs (Ministerium für Inneres und Kommunales des Landes Nordrhein-Westfalen)

Rhineland-Palatinate Ministry of Integration, Family, Children, Youth and Women (Ministerium für Integration, Familie, Kinder, Jugend und Frauen des Landes Rheinland-Pfalz)

Rhineland-Palatinate Ministry of the Interior, Sport and Infrastructure (Ministerium des Innern, für Sport und Infrastruktur des Landes Rheinland-Pfalz)

Saarland Ministry of the Interior and Sports (Ministerium für Inneres und Sport des Saarlandes)

Ministry of the Interior of Saxony (Sächsisches Staatsministerium des Innern)

Saxony-Anhalt Ministry of the Interior and Sports (Ministerium für Inneres und Sport des Landes Sachsen-Anhalt)

Schleswig-Holstein Ministry of the Interior (Innenministerium des Landes Schleswig-Holstein)

Thuringia Ministry of the Interior (Thüringer Innenministerium)

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

Federal Office for Migration and Refugees (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge)

Federal Police Headquarters (Bundespolizeipräsidium) (only Article 21 of the VIS Regulation)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

Federal Foreign Office (Auswärtiges Amt)

Federal Office of Administration (Bundesverwaltungsamt)

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

ESTONIA:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

Ministry of Foreign Affairs (Välisministeerium)

Police and Border Guard Board (Politsei- ja Piirivalveamet)

Internal Security Service (Kaitsepolitseiamet)

Northern Prefecture (Põhja Prefektuur)

Eastern Prefecture (Ida Prefektuur)

Southern Prefecture (Lõuna Prefektuur)

Western Prefecture (Lääne Prefektuur )

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

Police and Border Guard Board (Politsei- ja Piirivalveamet)

Northern Prefecture (Põhja Prefektuur)

Eastern Prefecture (Ida Prefektuur)

Southern Prefecture (Lõuna Prefektuur)

Western Prefecture (Lääne Prefektuur )

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

Police and Border Guard Board (Politsei- ja Piirivalveamet)

Internal Security Service (Kaitsepolitseiamet)

Northern Prefecture (Põhja Prefektuur)

Eastern Prefecture (Ida Prefektuur)

Southern Prefecture (Lõuna Prefektuur)

Western Prefecture (Lääne Prefektuur )

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

Police and Border Guard Board (Politsei- ja Piirivalveamet)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

Ministry of the Interior (Siseministeerium)

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

GREECE:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

Ministry of Foreign Affairs (Υπουργείο Εξωτερικών)

Aliens’ Directorate of the Hellenic Police (Διεύθυνση Αλλοδαπών του Αρχηγείου Ελληνικής Αστυνομίας)

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

Aliens’ Directorate of the Hellenic Police (Διεύθυνση Αλλοδαπών του Αρχηγείου Ελληνικής Αστυνομίας)

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

Aliens’ Directorate of the Hellenic Police (Διεύθυνση Αλλοδαπών του Αρχηγείου Ελληνικής Αστυνομίας)

National Intelligence Service (Εθνική Υπηρεσία Πληροφοριών)

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

Ministry of Public Order and Citizen Protection, Aliens’ Directorate of the Hellenic Police, Asylum Service (Υπουργείο Δημόσιας Τάξης και Προστασίας του Πολίτη, Διεύθυνση Αλλοδαπών του Αρχηγείου της Ελληνικής Αστυνομίας, Υπηρεσία Ασύλου)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

Ministry of Foreign Affairs (Υπουργείο Εξωτερικών)

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

SPAIN:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

Directorate-General of Consular and Immigration Affairs – Ministry of Foreign Affairs and Cooperation (Dirección General de Asuntos Consulares y Migratorios – Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación)

General Aliens and Borders Department – Ministry of the Interior (Comisaría General de Extranjería y Fronteras – Ministerio del Interior)

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

General Aliens and Borders Department – Ministry of the Interior (Comisaría General de Extranjería y Fronteras – Ministerio del Interior)

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

General Aliens and Borders Department – Ministry of the Interior (Comisaría General de Extranjería y Fronteras – Ministerio del Interior)

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

Asylum and Refugee Office – Ministry of the Interior (Oficina de Asilo y Refugio –Ministerio del Interior)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

Directorate-General of Consular and Immigration Affairs – Ministry of Foreign Affairs and Cooperation (Dirección General de Asuntos Consulares y Migratorios - Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación)

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

FRANCE:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

Ministry of Europe and Foreign affairs (Ministère de l’Europe et des Affaires étrangères)

Ministry of the Interior and Overseas (Ministère de l'Intérieur et des Outre-Mer)

Ministry of finances and public accounts - Directorate-General of Customs and Indirect Taxes (Ministère des Finances et des comptes publics - Direction générale des douanes et des droits indirects)

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

Ministry of the Interior and Overseas (Ministère de l'Intérieur et des Outre-Mer)

Ministry of finances and public accounts - Directorate-General of Customs and Indirect Taxes (Ministère des Finances et des comptes publics – Direction générale des douanes et des droits indirects)

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

Ministry of the Interior and Overseas (Ministère de l'Intérieur et des Outre-Mer)

Ministry of finances and public accounts - Directorate-General of Customs and Indirect Taxes (Ministère des Finances et des comptes publics – Direction générale des douanes et des droits indirects)

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

Ministry of the Interior and Overseas (Ministère de l'Intérieur et des Outre-Mer)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

Ministry of the Interior and Overseas (Ministère de l'Intérieur et des Outre-Mer)

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

CROATIA:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

Ministry of Foreign and European Affairs (Ministarstvo vanjskih i europskih poslova)

Ministry of the Interior (Ministarstvo unutarnjih poslova)

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

Ministry of the Interior (Ministarstvo unutarnjih poslova)

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

Ministry of the Interior (Ministarstvo unutarnjih poslova)

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

Ministry of the Interior (Ministarstvo unutarnjih poslova)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

Ministry of Foreign and European Affairs (Ministarstvo vanjskih i europskih poslova)

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

ITALY:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation– Directorate-General for Italians Abroad and Immigration Policies – Visa Unit (Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale - Direzione Generale per gli Italiani all’Estero e le Politiche Migratorie – Unità per i Visti)

Ministry of the Interior – Central Directorate for Immigration and Border Police – Border Police Service (Ministero dell’Interno – Direzione Centrale dell’Immigrazione e della Polizia delle Frontiere – Servizio Polizia delle Frontiere)

Ministry of the Interior – Central Directorate for Immigration and Border Police – Immigration Service (Ministero dell’Interno – Direzione Centrale dell’Immigrazione e della Polizia delle Frontiere – Servizio Immigrazione)

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

Ministry of the Interior – Central Directorate for Immigration and Border Police – Border Police Service (Ministero dell’Interno – Direzione Centrale dell’Immigrazione e della Polizia delle Frontiere – Servizio Polizia delle Frontiere)

Ministry of the Interior – Central Directorate for Immigration and Border Police – Immigration Service (Ministero dell’Interno – Direzione Centrale dell’Immigrazione e della Polizia delle Frontiere – Servizio Immigrazione)

 

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

Ministry of the Interior – Central Directorate for Immigration and Border Police – Border Police Service (Ministero dell’Interno – Direzione Centrale dell’Immigrazione e della Polizia delle Frontiere – Servizio Polizia delle Frontiere)

Ministry of the Interior – Central Directorate for Immigration and Border Police – Immigration Service (Ministero dell’Interno – Direzione Centrale dell’Immigrazione e della Polizia delle Frontiere – Servizio Immigrazione)

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

Ministry of the Interior – Department for Civil Liberties and Immigration (Ministero dell’Interno - Dipartimento per le Liberta’ Civili e l’Immigrazione)

Ministry of the Interior – Central Directorate for Immigration and Border Police – Immigration Service (Ministero dell’Interno – Direzione Centrale dell’Immigrazione e della Polizia delle Frontiere – Servizio Immigrazione)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation (Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale)

Ministry of Interior (Ministero dell’Interno)

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

LATVIA:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

Office of Citizenship and Migration Affairs (Pilsonības un migrācijas lietu pārvalde)

Ministry of Foreign Affairs (Ārlietu ministrija)

State Border Guard (Valsts robežsardze)

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

State Border Guard (Valsts robežsardze)

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

Office of Citizenship and Migration Affairs (Pilsonības un migrācijas lietu pārvalde)

State Border Guard (Valsts robežsardze)

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

Office of Citizenship and Migration Affairs (Pilsonības un migrācijas lietu pārvalde)

State Border Guard (Valsts robežsardze)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

Office of Citizenship and Migration Affairs (Pilsonības un migrācijas lietu pārvalde)

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

LITHUANIA:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania (Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija)

Migration Department under the Ministry of the Interior of the Republic of Lithuania (Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerija)

State Border Guard Service under the Ministry of the Interior of the Republic of Lithuania (Valstybės sienos apsaugos tarnyba prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos)

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

State Border Guard Service under the Ministry of the Interior of the Republic of Lithuania (Valstybės sienos apsaugos tarnyba prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos)

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

Migration Department under the Ministry of the Interior of the Republic of Lithuania (Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos)

State Border Guard Service under the Ministry of the Interior of the Republic of Lithuania (Valstybės sienos apsaugos tarnyba prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos)

Police Department under the Ministry of the Interior of the Republic of Lithuania (Policijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos)

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

Migration Department under the Ministry of the Interior of the Republic of Lithuania (Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

Ministry of the Interior of the Republic of Lithuania ( Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos)

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

LUXEMBOURG:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

Ministry of Foreign and European Affairs (Ministère des Affaires étrangères et européennes)

Ministry of Home Security (Ministère de la Sécurité intérieure)

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

Ministry of Home Security (Ministère de la Sécurité intérieure)

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

Ministry of State (Ministère d'Etat)

In accordance with Article 19

Ministry of Home Security (Ministère de la Sécurité intérieure)

Ministry of Foreign and European Affairs (Ministère des Affaires étrangères et européennes)

Ministry of Finance (Ministère des Finances)

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

Ministry of Home Security (Ministère de la Sécurité intérieure)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

Ministry of Foreign and European Affairs (Ministère des Affaires étrangères et européennes)

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

HUNGARY:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

National Directorate-General for Aliens Policing (Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság)

Ministry of Foreign Affairs and Trade ( Külgazdasági és Külügyminisztérium)

Hungarian Police (Magyar Rendőrség)

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

Hungarian Police (Magyar Rendőrség)

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

Hungarian Police (Magyar Rendőrség)

National Directorate-General for Aliens Policing (Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság)

 

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

National Directorate-General for Aliens Policing (Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

National Directorate-General for Aliens Policing (Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság)

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

MALTA:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

Ministry for Home Affairs, Security, Reforms and Equality, Identity Malta Agency – Central Visa Unit ( Ministeru għall-Intern, is-Sigurtà, ir-Riformi u l-Ugwaljanza - L-Aġenzija Identità Malta – Taqsima Ċentrali tal-Visa)

Ministry for Home Affairs, Security, Reforms and Equality – Malta Police Force – Immigration Section (Ministeru għall-Intern , is-Sigurtà, ir-Riformi u l-Ugwaljanza - Pulizija ta’ Malta – Taqsima tal-Immigrazzjoni)

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

Ministry for Home Affairs, Security, Reforms and Equality – Malta Police Force – Immigration Section (Ministeru għall-Intern, is-Sigurtà, ir-Riformi u l-Ugwaljanza - Pulizija ta’ Malta – Taqsima tal-Immigrazzjoni)

Ministry for Home Affairs, Security, Reforms and Equality – Malta Security Services (Ministeru għall-Intern, is-Sigurtà, ir-Riformi u l-Ugwaljanza - Servizzi tas-Sigurtà f’Malta )

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

Ministry for Home Affairs, Security, Reforms and Equality – Malta Police Force – Immigration Section (Ministeru għall-Intern, is-Sigurtà, ir-Riformi u l-Ugwaljanza - Pulizija ta’ Malta – Taqsima tal-Immigrazzjoni)

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

Ministry for Home Affairs, Security, Reforms and Equality – International Protection Agency (Ministeru għall-Intern, , is-Sigurtà, ir-Riformi u l-Ugwaljanza – L- Aġenzija għall-Protezzjoni Internazzjonali)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

Ministry for Foreign and European Affairs and Trade (Ministeru għall-Affarijiet Barranin u Ewropej u l-Kummerċ)

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

NETHERLANDS:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

Minister for Foreign Affairs (Minister van Buitenlandse Zaken)

And on behalf of the Minister for Foreign Affairs:

Immigration and Naturalisation Service (Immigratie- en Naturalisatiedienst)

Royal Military Constabulary (Koninklijke Marechaussee)

National Police (Politie)

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

Minister for Migration (Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid )

And on behalf of the Minister for Migration:

Royal Military Constabulary (Koninklijke Marechaussee)

National Police (Politie)

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

Minister for Migration (Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid)

And on behalf of the Minister for Migration:

Immigration and Naturalisation Service (Immigratie- en Naturalisatiedienst)

Royal Military Constabulary (Koninklijke Marechaussee)

National Police (Politie)

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

Minister for Migration (Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid)

And on behalf of the Minister for Migration:

Immigration and Naturalisation Service (Immigratie- en Naturalisatiedienst)

Royal Military Constabulary (Koninklijke Marechaussee)

National Police (Politie)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

Minister for Foreign Affairs (Minister van Buitenlandse Zaken)

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

AUSTRIA:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

Federal Ministry for European and International Affairs (Bundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten (BMeiA))

Federal Ministry of the Interior (Bundesministerium für Inneres (BM.I))

Lower Austria Provincial Police Directorate (Landespolizeidirektion Niederösterreich)

Upper Austria Provincial Police Directorate (Landespolizeidirektion Oberösterreich)

Carinthia Provincial Police Directorate (Landespolizeidirektion Kärnten)

Styria Provincial Police Directorate (Landespolizeidirektion Steiermark)

Tyrol Provincial Police Directorate (Landespolizeidirektion Tirol)

Salzburg Provincial Police Directorate (Landespolizeidirektion Salzburg)

Vienna Provincial Police Directorate (Landespolizeidirektion Wien)

Burgenland Provincial Police Directorate (Landespolizeidirektion Burgenland)

Vorarlberg Provincial Police Directorate (Landespolizeidirektion Vorarlberg)

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

Federal Ministry of the Interior (Bundesministerium für Inneres (BM.I))

Lower Austria Provincial Police Directorate (Landespolizeidirektion Niederösterreich)

Upper Austria Provincial Police Directorate (Landespolizeidirektion Oberösterreich)

Carinthia Provincial Police Directorate (Landespolizeidirektion Kärnten)

Styria Provincial Police Directorate (Landespolizeidirektion Steiermark)

Tyrol Provincial Police Directorate (Landespolizeidirektion Tirol)

Salzburg Provincial Police Directorate (Landespolizeidirektion Salzburg)

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

Federal Ministry of the Interior (Bundesministerium für Inneres (BM.I))

Lower Austria Provincial Police Directorate (Landespolizeidirektion Niederösterreich)

Upper Austria Provincial Police Directorate (Landespolizeidirektion Oberösterreich)

Carinthia Provincial Police Directorate (Landespolizeidirektion Kärnten)

Styria Provincial Police Directorate (Landespolizeidirektion Steiermark)

Tyrol Provincial Police Directorate (Landespolizeidirektion Tirol)

Salzburg Provincial Police Directorate (Landespolizeidirektion Salzburg)

Vienna Provincial Police Directorate (Landespolizeidirektion Wien)

Burgenland Provincial Police Directorate (Landespolizeidirektion Burgenland)

Vorarlberg Provincial Police Directorate (Landespolizeidirektion Vorarlberg)

Federal Office for Immigration and Asylum

(Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl)

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

Federal Ministry of the Interior (Bundesministerium für Inneres (BM.I))

Federal Office for Immigration and Asylum

(Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

Federal Ministry of the Interior (Bundesministerium für Inneres (BM.I))

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

POLAND:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

Border Guards (Straż Graniczna)

Consul (konsul)

Provincial Governor (wojewoda)

Minister for Foreign Affairs (minister właściwy do spraw zagranicznych)

Head of the Office for Aliens (Szef Urzędu do Spraw Cudzoziemców)

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

Border Guards (Straż Graniczna)

Customs and Tax Service (Służba Celno-Skarbowa)

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

Border Guards (Straż Graniczna)

Police (Policja)

Customs and Tax Service (Służba Celno-Skarbowa)

Provincial Governor (wojewoda)

Head of the Office for Aliens (Szef Urzędu do Spraw Cudzoziemców)

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

Head of the Office for Aliens (Szef Urzędu do Spraw Cudzoziemców)

Council for Refugees (Rada do Spraw Uchodźców)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

Central Technical Authority - Commander in Chief of the Police (Centralny organ techniczny – Komendant Główny Policji)

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

PORTUGAL:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

Ministry of Foreign Affairs – Directorate-General for Consular Affairs and Portuguese Communities and Directorate for Information Technologies (Ministério dos Negócios Estrangeiros – Direcção Geral dos Assuntos Consulares e Comunidades Portuguesas e Direção de Serviços de Cifra e Informática);

Ministry of the Interior – Aliens and Borders Service (Ministério da Administração Interna - Serviço de Estrangeiros e Fronteiras)

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

Ministry of the Interior – Aliens and Borders Service (Ministério da Administração Interna – Serviço de Estrangeiros e Fronteiras)

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

Ministry of the Interior – Aliens and Borders Service (Ministério da Administração Interna – Serviço de Estrangeiros e Fronteiras)

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

Ministry of the Interior – Aliens and Borders Service (Ministério da Administração Interna – Serviço de Estrangeiros e Fronteiras)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

Ministry of the Interior – Aliens and Borders Service (Ministério da Administração Interna – Serviço de Estrangeiros e Fronteiras)

Ministry of Foreign Affairs – Directorate-General for Consular Affairs and Portuguese Communities and Directorate for Information Technologies (Ministério dos Negócios Estrangeiros – Direcção Geral dos Assuntos Consulares e Comunidades Portuguesas e Direção de Serviços de Cifra e Informática);

In accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

SLOVENIA:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

Ministry of Foreign Affairs, Consular Department (Ministrstvo za zunanje zadeve, Konzularni sektor)

Police, Ministry of the Interior (Policija, Ministrstvo za notranje zadeve)

 

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

Police, Ministry of the Interior (Policija, Ministrstvo za notranje zadeve)

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

Police, Ministry of the Interior (Policija, Ministrstvo za notranje zadeve)

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

Ministry of the Interior, Migration Directorate, International Protection Procedures Division (Ministrstvo za notranje zadeve, Direktorat za migracije Sektor za postopke mednarodne zaščite)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

Ministry of Foreign Affairs (Ministrstvo za zunanje zadeve)

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

SLOVAKIA:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

Department of the Central Visa Authority of the Border and Alien Police Office of the Police Force Presidium (Oddelenie centrálneho vízového orgánu úradu hraničnej a cudzineckej polície prezídia Policajného zboru)

Ministry of Foreign and European Affairs of the Slovak Republic (Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky)

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

Border and Alien Police Office of the Police Force Presidium (Úrad hraničnej a cudzineckej polície prezídia Policajného zboru)

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

Border and Alien Police Office of the Police Force Presidium (Úrad hraničnej a cudzineckej polície prezídia Policajného zboru)

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

Migration Office of the Ministry of the Interior of the Slovak Republic (Migračný úrad Ministerstva vnútra Slovenskej republiky)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

Ministry of Foreign and European Affairs of the Slovak Republic (Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky)

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

FINLAND:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

Ministry for Foreign Affairs (Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet)

Finnish Border Guard (Rajavartiolaitos/Gränsbevakningsväsendet)

Customs (Tulli/Tull)

Police (Poliisi/Polisen)

Finnish Immigration Service (Maahanmuuttovirasto/Migrationsverket)

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

Finnish Border Guard (Rajavartiolaitos/Gränsbevakningsväsendet)

Customs (Tulli/Tull)

Police (Poliisi/Polisen)

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

Finnish Border Guard (Rajavartiolaitos/Gränsbevakningsväsendet)

Customs (Tulli/Tull)

Police (Poliisi/Polisen)

Finnish Immigration Service (Maahanmuuttovirasto/Migrationsverket)

 

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

Finnish Immigration Service (Maahanmuuttovirasto/Migrationsverket)

Finnish Border Guard (Rajavartiolaitos/Gränsbevakningsväsendet)

Police (Poliisi/Polisen)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

Ministry for Foreign Affairs (Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet)

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

SWEDEN:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

Ministry for Foreign Affairs (Utrikesdepartementet)

Swedish Migration Agency (Migrationsverket)

Swedish Police Service (Polismyndigheten)

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

Swedish Police Service (Polismyndigheten)

Swedish Coast Guard (Kustbevakningen)

Swedish Customs (Tullverket)

Swedish Migration Agency (Migrationsverket)

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

Swedish Police Service (Polismyndigheten)

Swedish Coast Guard (Kustbevakningen)

Swedish Migration Agency (Migrationsverket)

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

Swedish Migration Agency (Migrationsverket)

 

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

Swedish Migration Agency (Migrationsverket)

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

ICELAND:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

Directorate of Immigration (Útlendingastofnun)

Ministry for Foreign Affairs (Utanríkisráðuneytið)

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

National Commissioner of Police (Ríkislögreglustjórinn)

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

National Commissioner of Police (Ríkislögreglustjórinn)

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

Directorate of Immigration (Útlendingastofnun)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

Directorate of Immigration (Útlendingastofnun)

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

LIECHTENSTEIN:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

Office for Immigration (Ausländer- und Passamt)

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

Not applicable - Liechtenstein does not have an external border

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

National Police Force (Landespolizei)

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

Office for Immigration (Ausländer- und Passamt)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

Office for Immigration (Ausländer- und Passamt)

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

NORWAY:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

Directorate of Immigration (Utlendingsdirektoratet (UDI))

Ministry of Foreign Affairs (Utenriksdepartementet (UD))

National Police Directorate (Politidirektoratet (POD))

Immigration Appeals Board (Utlendingsnemnda (UNE))

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

National Police Directorate (Politidirektoratet (POD))

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

National Police Directorate (Politidirektoratet (POD))

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

Directorate of Immigration (Utlendingsdirektoratet (UDI))

Immigration Appeals Board (Utlendingsnemnda (UNE))

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

Directorate of Immigration (Utlendingsdirektoratet (UDI))

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

SWITZERLAND:

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

State Secretariat for Migration (Staatssekretariat für Migration / Secrétariat d’Etat aux migrations / Segreteria di Stato della migrazione)

Swiss Border Guard (Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit / Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières / Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini)

Border posts of the cantonal police authorities (Grenzposten der kantonalen Polizeibehörden / postes frontière des polices cantonales / posti di confine delle polizie cantonali)

Federal Department of Foreign Affairs (Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten / Département fédéral des affaires étrangères / Dipartimento federale degli affari esteri)

Cantonal migration authorities (kantonalen Migrationsbehörden / autorités cantonales migratoires / autorità migratorie cantonali)

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

Swiss Border Guard (Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit / Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières / Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini)

Border posts of the cantonal police authorities (Grenzposten der kantonalen Polizeibehörden / postes frontière des polices cantonales / posti di confine delle polizie cantonali)

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

Swiss Border Guard (Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit / Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières / Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini)

Cantonal police forces (Die kantonalen Polizeibehörden / les polices cantonales / le polizie cantonali)

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

State Secretariat for Migration (Staatssekretariat für Migration / Secrétariat d’Etat aux migrations / Segreteria di Stato della migrazione)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

State Secretariat for Migration (Staatssekretariat für Migration / Secrétariat d’Etat aux migrations / Segreteria di Stato della migrazione)

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

BULGARIA (5)

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

Ministry of Foreign Affairs ( Министерство на външните работи)

Ministry of Interior ( Министерство на вътрешните работи)

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

Chief Directorate Border Police of MoI (Главна дирекция ‘Гранична полиция’ на МВР)

 

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

Chief Directorate Border Police of MoI (Главна дирекция ‘Гранична полиция’ на МВР)

Migration Directorate of MoI (дирекция ‘Миграция’ на МВР)

Migration Units to the Regional Directorates of MoI (звената ‘Миграция’ при ОДМВР)

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

State Agency for Refugees (Държавна агенция за бежанците)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

Ministry of Foreign Affairs (Министерство на външните работи)

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation

ROMANIA (6)

Categories of authorities

Name of the authority/authorities

Purposes of access to the VIS

(1)

National Visa Center (Centrul Național de Vize)

In accordance with Articles 15 and 17 of the VIS Regulation

(2)

Romanian Border Police (Poliția de Frontieră Română)

General Inspectorate for Immigration

(Inspectoratul General pentru Imigrări)

In accordance with Articles 18 and 20 of the VIS Regulation

(3)

General Inspectorate for Immigration

(Inspectoratul General pentru Imigrări)

Romanian Border Police

(Poliția de Frontieră Română)

In accordance with Articles 19 and 20 of the VIS Regulation

(4)

General Inspectorate for Immigration

(Inspectoratul General pentru Imigrări)

In accordance with Articles 21 and 22 of the VIS Regulation

(5)

The Personal Data Protection Officer within the MFA (DPO-MFA) (Responsabilul cu Protecţia Datelor cu Caracter Personal din cadrul MAE / DPO-MAE)

In Accordance with Article 41(4) of the VIS Regulation


(1)  OJ L 218, 13.8.2008, p. 60.

(2)  Regulation (EU) 2016/399 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) (OJ L 77, 23.3.2016, p. 1).

(3)  Regulation (EU) No 604/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person (OJ L 180, 29.6.2013, p. 31).

(4)  Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (OJ L 119, 4.5.2016, p. 1).

(5)  In accordance with Council Decision (EU) 2017/1908 of 12 October 2017 on the putting into effect of certain provisions of the Schengen acquis relating to the Visa Information System in the Republic of Bulgaria and Romania

(6)  In accordance with Council Decision (EU) 2017/1908 of 12 October 2017 on the putting into effect of certain provisions of the Schengen acquis relating to the Visa Information System in the Republic of Bulgaria and Romania.


V Announcements

ADMINISTRATIVE PROCEDURES

European Commission

12.5.2023   

EN

Official Journal of the European Union

C 169/22


NOTICE PURSUANT TO ARTICLE 29(2) OF THE STAFF REGULATIONS

Publication of a vacancy for the function of Director ESTAT.D ‘Government Finance Statistics’ in Luxembourg (AD 14) in the Directorate-General Eurostat (DG ESTAT)

COM/2023/10432

(2023/C 169/03)

The European Commission has published a vacancy notice (reference COM/2023/10432) for the function of Director ESTAT.D ‘Government Finance Statistics’ in the Directorate-General Eurostat (DG ESTAT) (grade AD 14) in Luxembourg.

To consult the text of the vacancy notice in 24 languages and to submit your application, please visit this dedicated webpage on the European Commission’s website: https://europa.eu/!GDWj9n


PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY

European Commission

12.5.2023   

EN

Official Journal of the European Union

C 169/23


Prior notification of a concentration

(Case M.11124 – PEP / SCP / HYVE)

Candidate case for simplified procedure

(Text with EEA relevance)

(2023/C 169/04)

1.   

On 3 May 2023, the Commission received notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1).

This notification concerns the following undertakings:

Providence Equity Partners LLC (‘PEP’, USA),

Searchlight Capital Partners LP (‘SCP’, UK),

Hyve Group PLC (‘Hyve’, UK).

PEP and SCP will acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation joint control of the whole of Hyve.

The concentration is accomplished by way of purchase of shares.

2.   

The business activities of the undertakings concerned are the following:

PEP is a global asset manager,

SCP is a private equity investment firm, and

Hyve is active in the organisation of exhibitions and conferences.

3.   

On preliminary examination, the Commission finds that the notified transaction could fall within the scope of the Merger Regulation. However, the final decision on this point is reserved.

Pursuant to the Commission Notice on a simplified procedure for treatment of certain concentrations under Council Regulation (EC) No 139/2004 (2) it should be noted that this case is a candidate for treatment under the procedure set out in the Notice.

4.   

The Commission invites interested third parties to submit their possible observations on the proposed operation to the Commission.

Observations must reach the Commission not later than 10 days following the date of this publication. The following reference should always be specified:

M.11124 – PEP / SCP / HYVE

Observations can be sent to the Commission by email or by post. Please use the contact details below:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Postal address:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OJ L 24, 29.1.2004, p. 1 (the ‘Merger Regulation’).

(2)  OJ C 366, 14.12.2013, p. 5.


12.5.2023   

EN

Official Journal of the European Union

C 169/25


Prior notification of a concentration

(Case M.11072 – BLACKROCK / MUBADALA / GOLDMAN SACHS / EQUITIX / CALISEN / MAPLECO)

Candidate case for simplified procedure

(Text with EEA relevance)

(2023/C 169/05)

1.   

On 4 May 2023, the Commission received notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1).

This notification concerns the following undertakings:

BlackRock Alternatives Management, LLC (‘BlackRock’) (USA),

Mubadala Investment Company PJSC (‘Mubadala’) (United Arab Emirates),

The Goldman Sachs Group, Inc. (‘Goldman Sachs’) (USA),

Equitix Holdings Limited (‘Equitix’) (United Kingdom),

Calisen (United Kingdom), controlled by BlackRock, Mubadala, and Goldman Sachs,

MapleCo (United Kingdom), controlled by Equitix,

BlackRock, Mubadala, Goldman Sachs, and Equitix will acquire within the meaning of Articles 3(1)(b) and 3(4) of the Merger Regulation joint control of the whole of Calisen and MapleCo.

The concentration is accomplished by way of purchase of shares in a newly created company constituting a joint venture.

2.   

The business activities of the undertakings concerned are the following:

BlackRock is a global investment management company which offers portfolio construction, asset management and investment advisory services;

Mubadala is an investment management company focused on investment and development across a variety of industries, including energy, chemicals, technology, life sciences, consumer, industrial, financial services, and real estate;

Goldman Sachs is a global investment banking, securities and investment management firm that provides a range of banking, securities and investment services worldwide;

Equitix is an investor, developer and long-term fund manager of core infrastructure and energy-efficiency assets;

Calisen is a meter asset provider that procures and owns a portfolio of electricity and gas meters, with a particular focus on smart meters. Calisen’s activities and customers are wholly in Great Britain;

MapleCo is a meter asset provider that funds the purchase and installation of smart gas and electricity meters, in return for fixed rental payments under long-term agreements with energy suppliers. MapleCo’s activities and customers are wholly in Great Britain.

3.   

On preliminary examination, the Commission finds that the notified transaction could fall within the scope of the Merger Regulation. However, the final decision on this point is reserved.

Pursuant to the Commission Notice on a simplified procedure for treatment of certain concentrations under Council Regulation (EC) No 139/2004 (2) it should be noted that this case is a candidate for treatment under the procedure set out in the Notice.

4.   

The Commission invites interested third parties to submit their possible observations on the proposed operation to the Commission.

Observations must reach the Commission not later than 10 days following the date of this publication. The following reference should always be specified:

M.11072 – BLACKROCK / MUBADALA / GOLDMAN SACHS / EQUITIX / CALISEN / MAPLECO

Observations can be sent to the Commission by email or by post. Please use the contact details below:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Postal address:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OJ L 24, 29.1.2004, p. 1 (the ‘Merger Regulation’).

(2)  OJ C 366, 14.12.2013, p. 5.


Top