EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 1996_0108_COM_1996_0131_package
Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fìssa le possibilità di pesca ed il contributo fìnanziario previsti nell'accordo tra la Comunità europea e la Repubblica delle Seicelle sulla pesca al largo delle Seicelle, per il perìodo 18 gennaio 1996 - 17 gennaio 1999 Proposta di REGOLAMENTO (CE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione del protocollo che fissa le possibilità di pesca ed il contributo finanziario previsti nell'accordo tra la Comunità europea e la Repubblica delle Seicelle sulla pesca al largo delle Seicelle, per il periodo 18 gennaio 1996 - 17 gennaio 1999 (presentate dalla Commissione)
Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fìssa le possibilità di pesca ed il contributo fìnanziario previsti nell'accordo tra la Comunità europea e la Repubblica delle Seicelle sulla pesca al largo delle Seicelle, per il perìodo 18 gennaio 1996 - 17 gennaio 1999 Proposta di REGOLAMENTO (CE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione del protocollo che fissa le possibilità di pesca ed il contributo finanziario previsti nell'accordo tra la Comunità europea e la Repubblica delle Seicelle sulla pesca al largo delle Seicelle, per il periodo 18 gennaio 1996 - 17 gennaio 1999 (presentate dalla Commissione)
Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the provisional application of the Protocol defining for the period 18 January 1996 to 17 January 1999 die fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Agreement between the European Community and the Republic of Seychelles on fishing off the coast of Seychelles Proposal for a COUNCIL REGULATION (EC) on the conclusion of the Protocol defining, for the period from 18 January 1996 to 17 January 1999, the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Agreement between the European Community and the Republic of Seychelles on fishing off Seychelles (presented by the Commission)
Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av ett avtal i form av skriftväxling om tillfällig tillämpning av protokollet om fastställande för perioden 18 januari 1996 - 17 januari 1999 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Seychellerna om fiske utanför Seychellernas kust Förslag till RÅDETS FÖRORDNING (F.Gt om fastställande för perioden 18 januari 1996 - 17 januari 1999 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Seychellerna om fiske utanför Seychellernas kust (tramlagt av Komissionen)
Propuesta de DECISION DEL CONSEJO sobre Ia celebración del Acuerdo en forma de canje de notas relativo a la aplicación provisional del Protocolo que determina, para cl período comprendido entre el 18 de enero de 199§ y el 17 de enero de 199ç, las posibilidades dc pesca y la contribución financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de las Seychelles sobre la pesca frente a las costas de las Seychelles Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO relativo a la celebración del Protocolo que determina, para el período comprendido entre el 18 de enero de 1996 y el 17 de enero de 1999, las posibilidades de pesca y la contribución financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de las Seychelles sobre la pesca frente a las costas de las Seychelles (presentadas por la Comisión)
Vorschlag tür einen BESCHLUSS DES RATES über den Abschluß des Abkommens in Forni eines Briefwechsels über die vorläufige Anwendung des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und des Finanzbeitrags nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Seschellen über die Fischerei vor der Küste der Seschellen für die Zeit vom 18. Januar 1996 bis zum 17. Januar 1999 Vorschlag tür einen VERORDNUNG (EG) DES RATES über den Abschluß des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und des Finanzbeitrags nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Seschellen über die Fischerei vor der Küste der Seschellen für die Zeit vom 18. Januar 1996 bis zum 17. Januar 1 (von der Kommission vorgelegt)
Proposition de DECISION DU CONSEIL concernant Ia conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application provisoire du protocole fixant, pour la période du 18 janvier 1996 au 17 janvier 1999, les possibilités de pêche et la contribution financière prévues par l'accord entre la Communauté européenne et la République des Seychelles concernant la pêche au large des Seychelles Proposition de REGLEMENT (CE) DU CONSEIL relatif à la conclusion du protocole fixant, pour la période du 18 janvier 1996 au 17 janvier 1999, les possibilités de pêche et la contribution financière prévues par l'accord entre la Communauté européenne et la République des Seychelles concernant la pêche au large des Seychelles (présentées par la Commission)
Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη της συμφωνίας ντό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει, για την περίοδο αχό 18 Ιανουάριου 1996 έως 17 Ιανουάριου 1999, τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική συνεισφορά που προβλέπονται στη συμφωνία που έχει συναφθεί μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των Σεϋχελλών Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη του πρωτοκόλλου που καθορίζει, για την περίοδο αχό 18 Ιανουαρίου 1996 έως 17 Ιανουαρίου 1999, τις αλιευτικός δυνατότητες και τη χρηματοδοτική συνεισφορά, που προβλεπονται στη συμφωνία που έχει συναφθεί μεταξύ της Ευρωπαϊκης Κοινότητας και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των Σεϋχελλών (υποβληθεισες από την Επιτροπή)
Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Seychellerne om fiskeri ud for Seychellerne, for perioden 18. januar 1996 til 17. januar 1999 Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) om indgåelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Seychellerne om fiskeri ud for Seychellerne, for perioden 18. januar 1996 til 17. januar 1999 (forelagt af Kommissionen)
Ehdotus NEUVOSTON PAATOKSEKSI Euroopan yhteisön ja Seychellien tasavallan hallituksen välisessä Seychellien rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista 18 päivän tammikuuta 1996 ja 17 päivän tammikuuta 1999 väliseksi ajaksi koskevan pöytäkirjan väliaikaista soveltamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona Ehdotus NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY) Euroopan yhteisön ja Seychellien tasavallan hallituksen välisessä Seychellien rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista 18 päivän tammikuuta 1996 ja 17 päivän tammikuuta 1999 väliseksi ajaksi koskevan pöytäldijan tekemisestä (Komission esittämä)
Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het Protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 1996 tot en met 17 januari 1999, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek der Seychellen inzake de visserij voor de kust van de Seychellen Voorstel voor een VERORDENING (EG) VAN DE RAAD betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 1996 tot en met 17 januari 1999, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek der Seychellen inzake de visserij voor de kust van de Seychellen (door de Commissie ingediend)
Proposta de DECISÃO DO CONSELHO relativa à celebração do Acordo sob forma de Troca de Cartas relativo à aplicação provisória do Protocolo que fixa, para o período compreendido entre 18 de Janeiro de 1996 e 17 de Janeiro de 1999, as possibilidades de pesca e a contribuição Financeira previstas no Acordo entre a Comunidade Europeia e a República das Seychelles relativo à pesca ao largo das Seychelles Proposta REGULAMENTO (CE) DO CONSELHO relativo ã celebração do Protocolo que Fixa, para o período compreendido entre 18 de Janeiro de 1996 e 17 de Janeiro de 1999, as possibilidades de pesca e a contribuição financeira previstas no Acordo entre a Comunidade Europeia e a República das Seychelles relativo à pesca ao largo das Seychelles (apresentadas pela Comissão)
Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fìssa le possibilità di pesca ed il contributo fìnanziario previsti nell'accordo tra la Comunità europea e la Repubblica delle Seicelle sulla pesca al largo delle Seicelle, per il perìodo 18 gennaio 1996 - 17 gennaio 1999 Proposta di REGOLAMENTO (CE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione del protocollo che fissa le possibilità di pesca ed il contributo finanziario previsti nell'accordo tra la Comunità europea e la Repubblica delle Seicelle sulla pesca al largo delle Seicelle, per il periodo 18 gennaio 1996 - 17 gennaio 1999 (presentate dalla Commissione)
Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the provisional application of the Protocol defining for the period 18 January 1996 to 17 January 1999 die fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Agreement between the European Community and the Republic of Seychelles on fishing off the coast of Seychelles Proposal for a COUNCIL REGULATION (EC) on the conclusion of the Protocol defining, for the period from 18 January 1996 to 17 January 1999, the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Agreement between the European Community and the Republic of Seychelles on fishing off Seychelles (presented by the Commission)
Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av ett avtal i form av skriftväxling om tillfällig tillämpning av protokollet om fastställande för perioden 18 januari 1996 - 17 januari 1999 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Seychellerna om fiske utanför Seychellernas kust Förslag till RÅDETS FÖRORDNING (F.Gt om fastställande för perioden 18 januari 1996 - 17 januari 1999 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Seychellerna om fiske utanför Seychellernas kust (tramlagt av Komissionen)
Propuesta de DECISION DEL CONSEJO sobre Ia celebración del Acuerdo en forma de canje de notas relativo a la aplicación provisional del Protocolo que determina, para cl período comprendido entre el 18 de enero de 199§ y el 17 de enero de 199ç, las posibilidades dc pesca y la contribución financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de las Seychelles sobre la pesca frente a las costas de las Seychelles Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO relativo a la celebración del Protocolo que determina, para el período comprendido entre el 18 de enero de 1996 y el 17 de enero de 1999, las posibilidades de pesca y la contribución financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de las Seychelles sobre la pesca frente a las costas de las Seychelles (presentadas por la Comisión)
Vorschlag tür einen BESCHLUSS DES RATES über den Abschluß des Abkommens in Forni eines Briefwechsels über die vorläufige Anwendung des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und des Finanzbeitrags nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Seschellen über die Fischerei vor der Küste der Seschellen für die Zeit vom 18. Januar 1996 bis zum 17. Januar 1999 Vorschlag tür einen VERORDNUNG (EG) DES RATES über den Abschluß des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und des Finanzbeitrags nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Seschellen über die Fischerei vor der Küste der Seschellen für die Zeit vom 18. Januar 1996 bis zum 17. Januar 1 (von der Kommission vorgelegt)
Proposition de DECISION DU CONSEIL concernant Ia conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application provisoire du protocole fixant, pour la période du 18 janvier 1996 au 17 janvier 1999, les possibilités de pêche et la contribution financière prévues par l'accord entre la Communauté européenne et la République des Seychelles concernant la pêche au large des Seychelles Proposition de REGLEMENT (CE) DU CONSEIL relatif à la conclusion du protocole fixant, pour la période du 18 janvier 1996 au 17 janvier 1999, les possibilités de pêche et la contribution financière prévues par l'accord entre la Communauté européenne et la République des Seychelles concernant la pêche au large des Seychelles (présentées par la Commission)
Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη της συμφωνίας ντό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει, για την περίοδο αχό 18 Ιανουάριου 1996 έως 17 Ιανουάριου 1999, τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική συνεισφορά που προβλέπονται στη συμφωνία που έχει συναφθεί μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των Σεϋχελλών Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη του πρωτοκόλλου που καθορίζει, για την περίοδο αχό 18 Ιανουαρίου 1996 έως 17 Ιανουαρίου 1999, τις αλιευτικός δυνατότητες και τη χρηματοδοτική συνεισφορά, που προβλεπονται στη συμφωνία που έχει συναφθεί μεταξύ της Ευρωπαϊκης Κοινότητας και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των Σεϋχελλών (υποβληθεισες από την Επιτροπή)
Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Seychellerne om fiskeri ud for Seychellerne, for perioden 18. januar 1996 til 17. januar 1999 Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) om indgåelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Seychellerne om fiskeri ud for Seychellerne, for perioden 18. januar 1996 til 17. januar 1999 (forelagt af Kommissionen)
Ehdotus NEUVOSTON PAATOKSEKSI Euroopan yhteisön ja Seychellien tasavallan hallituksen välisessä Seychellien rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista 18 päivän tammikuuta 1996 ja 17 päivän tammikuuta 1999 väliseksi ajaksi koskevan pöytäkirjan väliaikaista soveltamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona Ehdotus NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY) Euroopan yhteisön ja Seychellien tasavallan hallituksen välisessä Seychellien rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista 18 päivän tammikuuta 1996 ja 17 päivän tammikuuta 1999 väliseksi ajaksi koskevan pöytäldijan tekemisestä (Komission esittämä)
Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het Protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 1996 tot en met 17 januari 1999, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek der Seychellen inzake de visserij voor de kust van de Seychellen Voorstel voor een VERORDENING (EG) VAN DE RAAD betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 1996 tot en met 17 januari 1999, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek der Seychellen inzake de visserij voor de kust van de Seychellen (door de Commissie ingediend)
Proposta de DECISÃO DO CONSELHO relativa à celebração do Acordo sob forma de Troca de Cartas relativo à aplicação provisória do Protocolo que fixa, para o período compreendido entre 18 de Janeiro de 1996 e 17 de Janeiro de 1999, as possibilidades de pesca e a contribuição Financeira previstas no Acordo entre a Comunidade Europeia e a República das Seychelles relativo à pesca ao largo das Seychelles Proposta REGULAMENTO (CE) DO CONSELHO relativo ã celebração do Protocolo que Fixa, para o período compreendido entre 18 de Janeiro de 1996 e 17 de Janeiro de 1999, as possibilidades de pesca e a contribuição financeira previstas no Acordo entre a Comunidade Europeia e a República das Seychelles relativo à pesca ao largo das Seychelles (apresentadas pela Comissão)