Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R2074R(02)

Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2074/2005 z dnia 5 grudnia 2005 r. ustanawiającego środki wykonawcze w odniesieniu do niektórych produktów objętych rozporządzeniem (WE) nr 853/2004 i do organizacji urzędowych kontroli na mocy rozporządzeń (WE) nr 854/2004 oraz (WE) nr 882/2004, ustanawiającego odstępstwa od rozporządzenia (WE) nr 852/2004 i zmieniającego rozporządzenia (WE) nr 853/2004 oraz (WE) nr 854/2004 (Dz.U. L 338 z 22.12.2005)

C/2019/992

OJ L 42, 13.2.2019, p. 34–34 (PL)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/2074/corrigendum/2019-02-13/oj

  The HTML format is unavailable in your User interface language.

13.2.2019   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 42/34


Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2074/2005 z dnia 5 grudnia 2005 r. ustanawiającego środki wykonawcze w odniesieniu do niektórych produktów objętych rozporządzeniem (WE) nr 853/2004 i do organizacji urzędowych kontroli na mocy rozporządzeń (WE) nr 854/2004 oraz (WE) nr 882/2004, ustanawiającego odstępstwa od rozporządzenia (WE) nr 852/2004 i zmieniającego rozporządzenia (WE) nr 853/2004 oraz (WE) nr 854/2004

( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 338 z dnia 22 grudnia 2005 r. )

1.

W całym tekście, z dostosowaniem form gramatycznych:

zamiast:

„przedsiębiorstwo sektora spożywczego”,

powinno być:

„podmiot prowadzący przedsiębiorstwo spożywcze”.

2.

W całym tekście, z dostosowaniem form gramatycznych:

zamiast:

„przedsiębiorstwo prowadzące ubojnię”,

powinno być:

„podmiot prowadzący rzeźnię”.

3.

W całym tekście, z dostosowaniem form gramatycznych:

zamiast:

„ubojnia”,

powinno być:

„rzeźnia”.

4.

Strona 27, motyw 6 zdanie drugie:

zamiast:

„przedsiębiorstwo takie powinno”,

powinno być:

„podmiot taki powinien”.

5.

Strona 32, załącznik I sekcja II rozdział I pkt 1:

zamiast:

„wysyłające”,

powinno być:

„wysyłający”.


Top