Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008XC0301(07)

Update of the list of residence permits referred to in Article 2(15) of Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) ( OJ C 247, 13.10.2006, p. 1 , OJ C 153, 6.7.2007, p. 5 , OJ C 192, 18.8.2007, p. 11 , OJ C 271, 14.11.2007, p. 14 )

OJ C 57, 1.3.2008, pp. 31–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.3.2008   

EN

Official Journal of the European Union

C 57/31


Update of the list of residence permits referred to in Article 2(15) of Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) (OJ C 247, 13.10.2006, p. 1, OJ C 153, 6.7.2007, p. 5, OJ C 192, 18.8.2007, p. 11, OJ C 271, 14.11.2007, p. 14)

(2008/C 57/14)

The publication of the list of residence permits referred to in Article 2(15) of Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) is based on the information communicated by the Member States to the Commission in conformity with Article 34 of the Schengen Borders Code.

In addition to publication in the OJ, a monthly update is available on the website of Directorate-General for Justice, Freedom and Security.

THE CZECH REPUBLIC

Replacement of the list published in OJ C 247, 13.10.2006

Residence permits:

 

In accordance with Regulation (EC) No 1030/2002:

Povolení k pobytu

(Residence permit, uniform sticker affixed to travel document — issued from 1 May 2004 to third-country nationals for permanent or long-term stays (relevant purpose of residence is indicated on sticker)

 

Other:

Průkaz o pobytu rodinného příslušníka občana Evropské unie

(Residence card of a family member of a European Union citizen — issued to third-country nationals — family members of EU nationals for temporary stays)

Průkaz o povolení k trvalému pobytu

(Permanent residence card, green booklet — issued from 27 April 2006 to third-country nationals — family members of EU nationals and to EEA/Switzerland nationals (until 21 December 2007))

Potvrzení o přechodném pobytu na území

(Certificate of temporary residence, folding document — issued from 27 April 2006 to EU/EEA/Switzerland nationals)

Povolení k pobytu

(Residence permit, sticker affixed to travel document — issued from 15 March 2003 to 30 April 2004 to permanently resident third-country nationals)

Průkaz o povolení k pobytu pro cizince

(Residence permit, green booklet — issued from 1996 to 1 May 2004 to permanently resident third-country nationals, from 1 May 2004 to 27 April 2006 for permanent or temporary residence of EEA/Switzerland nationals and their family members; issued for permanent residence of Switzerland nationals)

Průkaz o povolení k pobytu pro cizince

(Residence permit, green booklet — issued from the date of accession of the Czech Republic to the Schengen Area to EEA/Switzerland nationals)

Průkaz povolení k pobytu azylanta

(Residence permit for persons granted asylum, grey booklet — issued to persons granted asylum)

Průkaz oprávnění k pobytu osoby požívající doplňkové ochrany

(Residence permit for persons granted subsidiary protection, yellow booklet — issued to persons granted subsidiary protection)

Other documents:

Cestovní doklad Úmluva z 28. července 1951

(Travel document Convention of 28 July 1951 — issued from 1 January 1995 (from 1 September 2006 as e-passport))

Cizinecký pas

(Alien's passport — if issued to a stateless person (marked on inside pages with official stamp with the words ‘Úmluva z 28. září 1954/Convention of 28 September 1954’ — issued from 17 October 2004) (from 1 September 2006 as e-passport))

Seznam cestujících na školní výlet v rámci Evropské unie

(List of participants on a school trip within the European Union, paper document — issued from 1 April 2006)

Documents issued by the Ministry of Foreign Affairs

 

Diplomatické identifikační průkazy s označením

(Diplomatic Identity cards with the following codes)

D — pro členy diplomatického personálu diplomatických misí

(D — members of diplomatic personnel of diplomatic missions)

K — pro konzulární úředníky konzulárních úřadů

(K — consular officers of consulates)

MO/D — pro úředníky mezinárodních vládních organizací, kteří požívají diplomatických výsad a imunit ve stejném rozsahu jako diplomatičtí zástupci.

(MO/D — officers of international governmental organisations who enjoy, under the provisions of an international treaty or domestic legislation, the same privileges and immunities as the diplomatic staff of diplomatic missions)

 

Identifikační průkazy s označením

(Identity card with the following codes)

ATP — pro členy administrativního a technického personálu diplomatických misí

(ATP — members of administrative and technical staff of diplomatic missions)

KZ — pro konzulární zaměstnance konzulárních úřadů

(KZ — consular employees of consulates)

MO/ATP — pro úředníky mezinárodních vládních organizací, kteří požívají diplomatických výsad a imunit ve stejném rozsahu jako členové administrativního a technického personálu diplomatické mise

(MO/ATP — officers of international governmental organisations who enjoy, under the provisions of an international treaty or domestic legislation, the same privileges and immunities as the administrative and technical staff of diplomatic missions)

MO — pro úředníky mezinárodních vládních organizací, kteří požívají výsad a imunit podle příslušné mezinárodní smlouvy

(MO — officers of international governmental organisations who enjoy immunities and privileges under relevant international treaties)

SP, resp. SP/K — pro členy služebního personálu diplomatické mise, resp. konzulárního úřadu

(SP or SP/K — members of service personnel of diplomatic missions or consulates)

SSO, resp. SSO/K — pro soukromé služebné osoby členů personálu diplomatické mise, resp. konzulárního úřadu.

(SSO or SSO/K — personal servants of members of diplomatic missions or consulates).

FRANCE

Replacement of the lists published in OJ C 153, 6.7.2007

1.

Adult aliens should be in possession of the following documents:

Carte de séjour temporaire comportant une mention particulière qui varie selon le motif du séjour autorisé

(Temporary residence permit containing particular details which vary according to the reasons for the authorised stay)

Carte de séjour portant la mention ‘compétences et talents’

(Residence permit containing detail ‘skills and expertise’)

Carte de séjour portant la mention ‘retraité’

(Residence permit containing detail ‘retired’)

Carte de résident

(Resident's card)

Carte de résident portant la mention ‘résident de longue durée-CE’

(Residence permit containing detail ‘long-term EC resident’)

Carte de résident délivrée aux ressortissants andorrans

(Residence permit issued to Andorran nationals)

Certificat de résidence d'Algérien portant une mention particulière qui varie selon le motif du séjour autorisé

(Algerian residence certificate containing a particular reference depending on reasons for the authorised stay)

Carte de résidence d'Algérien portant la mention ‘retraité’

(Algerian residence permit containing detail ‘retired’)

Carte de séjour délivrée aux citoyens de l'Union européenne, aux ressortissants des Etats parties à L'Espace économique européenne et aux ressortissants suisses ainsi qu'aux membres de leur famille

(les membres de la famille peuvent être ressortissants de pays tiers)

(Residence permit issued to citizens of the EU, nationals of EEA/Switzerland and their family members.

Family members can also be third-country nationals)

Autorisation provisoire de séjour portant la mention ‘Volontariat associatif’

(Temporary authorisation to stay containing detail ‘Voluntary community service’)

Autorisation provisoire de séjour portant la mention ‘Etudiant en recherche d'emploi’

(Temporary authorisation to stay containing detail ‘Student looking for employment’)

Autorisation provisoire de séjour portant la mention ‘Parent accompagnant’

(Temporary authorisation to stay containing detail ‘Accompanying parent’)

Autorisation provisoire de séjour portant la mention ‘Bénéficiaire de la protection temporaire’

(Temporary authorisation to stay containing detail ‘Beneficiary of temporary protection’)

Up to 31 December 2006, residence permits valid for up to one year may be presented in the form of sticker affixed to the holder's passport.

Otherwise, since 13 May 2002, all residence permits, of whatever length validity, have been in the form of a laminated plastic card following the uniform European model.

Production of plastic residence permits following the French model was stopped on 12 May 2002, but will remain in circulation until 12 May 2012 at the latest.

Cartes officielles valant de titre de séjour, délivrées par le Ministère des Affaires Etrangères

(Official permits with the same status as residence permits issued by the Ministry of Foreign Affairs)

(a)   Titres de séjours spéciaux

Titre de séjour spécial portant la mention CMD/A délivrée aux Chefs de Mission diplomatique

(Special residence permit marked ‘CMD/A’ issued to heads of diplomatic missions)

Titre de séjour spécial portant la mention CMD/M délivrée aux Chefs de Mission d'Organisation Internationale

(Special residence permit marked ‘CMD/M’ issued to heads of mission of international organisations)

Titre de séjour spécial portant la mention CMD/D délivrée aux Chefs d'une délégation permanente auprès d'une Organisation Internationale

(Special residence permit marked ‘CMD/D’ issued to heads of permanent delegations to international organisations)

Titre de séjour spécial portant la mention CD/A délivrée aux agents du Corps Diplomatique

(Special residence permit marked ‘CD/A’ issued to diplomatic officials)

Titre de séjour spécial portant la mention CD/M délivrée aux Hauts Fonctionnaires d'une organisation Internationale

(Special residence permit marked ‘CD/M’ issued to senior officials of an international organisation)

Titre de séjour spécial portant la mention CD/D délivrée aux assimilés diplomatiques membres d'une délégation permanente auprès d'une Organisation Internationale

(Special residence permit marked ‘CD/D’ issued to officials comparable to diplomatic officials who are members of permanent delegations to international organisations)

Titre de séjour spécial portant la mention CC/C délivrée aux Fonctionnaires Consulaires

(Special residence permit marked ‘CC/C’ issued to consular officials)

Titre de séjour spécial portant la mention AT/A délivrée au personnel Administratif ou Technique d'une Ambassade

(Special residence permit marked ‘AT/A’ issued to administrative or technical staff of an Embassy)

Titre de séjour spécial portant la mention AT/C délivrée au personnel Administratif ou Technique d'un Consulat

(Special residence permit marked ‘AT/C’ issued to administrative or technical staff of a Consulate)

Titre de séjour spécial portant la mention AT/M délivrée au personnel Administratif ou Technique d'une Organisation Internationale

(Special residence permit marked ‘AT/M’ issued to administrative or technical staff οf an international organisation)

Titre de séjour spécial portant la mention AT/D délivrée au personnel Administratif ou Technique d'une Délégation auprès d'une Organisation Internationale

(Special residence permit marked ‘AT/D’ issued to administrative or technical staff of a delegation to an international organisation)

Titre de séjour spécial portant la mention SE/A délivrée au personnel de Service d'une Ambassade

(Special residence permit marked ‘SE/A’ issued to service staff of an Embassy)

Titre de séjour spécial portant la mention SE/C délivrée au personnel de Service d'un Consulat

(Special residence permit marked ‘SE/C’ issued to service staff of a Consulate)

Titre de séjour spécial portant la mention SE/M délivrée au personnel de Service d'une Organisation Internationale

(Special residence permit marked ‘SE/M’ issued to service staff of an international organisation)

Titre de séjour spécial portant la mention SE/D délivrée au personnel de Service d'une Délégation auprès d'une Organisation Internationale

(Special residence permit marked ‘SE/D’ issued to service staff of a delegation to an international organisation)

Titre de séjour spécial portant la mention PP/A délivrée au Personnel Privé d'un diplomate

(Special residence permit marked ‘PP/A’ issued to private staff of a diplomat)

Titre de séjour spécial portant la mention PP/C délivrée au Personnel Privé d'un Fonctionnaire consulaire

(Special residence permit marked ‘PP/C’ issued to private staff of a consular official)

Titre de séjour spécial portant la mention PP/M délivrée au Personnel Privé d'un membre d'une Organisation Internationale

(Special residence permit marked ‘PP/M’ issued to private staff of a member of an international organisation)

Titre de séjour spécial portant la mention PP/D délivrée au Personnel Privé d'un membre d'une Délégation permanente auprès d'une Organisation Internationale

(Special residence permit marked ‘PP/D’ issued to private staff of a member of a permanent delegation to an international organisation)

Titre de séjour spécial portant la mention EM/A délivrée aux Enseignants ou Militaires à statut spécial attachés auprès d'une Ambassade

(Special residence permit marked ‘EM/A’ issued to teachers or military staff with special status attached to an Embassy)

Titre de séjour spécial portant la mention EM/C délivrée aux Enseignants ou Militaires à statut spécial attachés auprès d'un Consulat

(Special residence permit marked ‘EM/C’ issued to teachers or military staff with special status attached to a Consulate)

Titre de séjour spécial portant la mention EF/M délivrée aux Fonctionnaires internationaux domiciliés à l'étranger

(Special residence permit marked ‘EF/M’ issued to international officials domiciled abroad)

(b)   Monegasque permits

la carte de séjour de résident temporaire de Monaco

(Temporary resident's permit)

la carte de séjour de résident ordinaire de Monaco

(Ordinary resident's permit)

la carte de séjour de résident privilégié de Monaco

(Privileged resident's permit)

la carte de séjour de conjoint de ressortissant monégasque

(Residence permit for the spouse of a person of Monegasque nationality)

2.

Aliens who are minors should be in possession of the following documents:

Document de circulation pour étrangers mineurs

(Travel document for alien minors)

Titre d'identité républicain

(French Republic identity document)

Visa de retour (sans condition de nationalité et sans présentation du titre de séjour, auquel ne sont pas soumis les enfants mineurs)

(Return visas; alien minors are not subject to nationality conditions or to production of residence permits)

Passeport diplomatique/de service/ordinaire des enfants mineurs des titulaires d'une carte spéciale du Ministère des Affaires étrangères revêtu d'un visa de circulation

(Diplomatic/service/ordinary passports for minors who are children of holders of a Special Pass issued by the Ministry of Foreign Affairs containing a travel visa)

3.

List of persons participating in a school trip within the European Union

NB 1:

It should be noted that acknowledgement of first-time applications for residence permits does not give entitlement to entry without a visa. In contrast, acknowledgement of requests to renew residence permits or to amend permits is considered valid when these are accompanied by the old permit.

NB 2:

The ‘attestation de fonctions’ (certificate of appointment) issued by the protocol department of the Ministry of Foreign Affairs does not amount to a replacement of a residence permit. Holders must also be in possession of one of the standard residence permits.

ITALY

Additional type of residence permit:

Special Italian Post Office receipt for residence permit renewal application

The use of the Special Italian Post Office receipt is possible exclusively in conjunction with the passport of the alien and the expired residence permit. This receipt will be used from 14 December 2007 until 31 March 2008.

LATVIA

Replacement of the list published in OJ C 247, 13.10.2006

Pastāvīgās uzturēšanās atļauja

(Permanent residence permit — in the form of a sticker, green in colour)

Uzturēšanās atļauja

(Residence permit — in the form of a sticker, issued as from 1 May 2004 pursuant to Regulation (EC) No 1030/2002)

Nepilsoņa pase

(Alien's passport, violet in colour)

Savienības pilsoņa ģimenes locekļa uzturēšanās atļauja

(Temporary residence permit for a family member of an EU/EEA/CH national who is a third-country national; A5 format with incorporated security features)

Savienības pilsoņa ģimenes locekļa pastāvīgās uzturēšanās atļauja

(Permanent residence permit for a family member of an EU/EEA/CH national who is a third-country national; A5 format with incorporated security features)

Ceļotāju saraksts izglītības iestādes ekskursijām Eiropas Savienībā

(List of travellers on school trips within the European Union)

ID cards issued by the Ministry of Foreign Affairs:

A category ID card — for Diplomatic staff (red in colour)

A category ID cards are issued to the diplomatic staff of the mission (e.g. Ambassador, First Secretary, Attaché) and their family members; on the reverse side there is a text that the holder of the card enjoys all the privileges and immunities under the Vienna Convention on Diplomatic Relations: ‘Šīs apliecības uzrādītājs bauda visas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas 1961. gada 18. aprīļa Vīnes konvencijā “Par diplomātiskajām attiecībām”’.

B category ID card — for Administrative and technical staff (yellow in colour)

B category ID cards are issued to the administrative and technical staff of the mission; on the reverse side there is a text that the holder enjoys partial privileges and immunities for administrative and technical staff as specified in Article 37(2) of the Vienna Convention on Diplomatic Relations: ‘Šīs apliecības uzrādītājs bauda daļējas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas administratīvajiem un tehniskajiem darbiniekiem saskaņā ar 1961. gada 18. aprīļa Vīnes konvencijas “Par diplomātiskajām attiecībām” 37. panta 2. punktu’.

C category ID card — for the staff of international organisations (white in colour)

C category ID cards are issued to the staff of international organisations and their family members; on the reverse there is a text that the holder of this card enjoys privileges and immunities in accordance with the Agreement between the Republic of Latvia and the respective international organisation: ‘Šīs apliecības uzrādītājs bauda privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas līgumā starp Latvijas Republiku un attiecīgo starptautisko organizāciju’.

D category ID card — for Career Consular office staff (blue in colour)

D category ID cards are issued to the career consular officers of the consular mission; on the reverse side there is a text that the holder of this card enjoys all the privileges and immunities under the Vienna Convention on Consular Relations: ‘Šīs apliecības uzrādītājs bauda visas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas 1963. gada 24. aprīļa Vīnes konvencijā “Par konsulārajām attiecībām”’.

F category ID cards (green in colour) — there are two kinds of cards

F category ID cards are issued to the service staff of the mission; on the reverse side there is a text that the holder enjoys partial privileges and immunities for service staff as specified in Article 37(3) of the Vienna Convention on Diplomatic Relations: ‘Šīs apliecības uzrādītājs bauda daļējas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas vēstniecību apkalpojošam personālam saskaņā ar 1961. gada 18. aprīļa Vīnes konvencijas “Par diplomātiskajām attiecībām” 37. panta 3. punktu’.

F category ID cards are issued to the private servants of the staff of the mission; on the reverse side there is a text that the holder enjoys partial privileges and immunities for service staff as specified in Article 37(4) of the Vienna Convention on Diplomatic Relations: ‘Šīs apliecības uzrādītājs bauda daļējas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas vēstniecību apkalpojošam personālam saskaņā ar 1961. gada 18. aprīļa Vīnes konvencijas “Par diplomātiskajām attiecībām” 37. panta 4. punktu’.

LITHUANIA

Replacement of the list published in OJ C 247, 13.10.2006

Leidimas laikinai gyventi Lietuvos Respublikoje

(Permit of temporary residence in the Republic of Lithuania — card)

Leidimas nuolat gyventi Lietuvos Respublikoje (galioja iki 15.11.2009)

(Permit of permanent residence in the Republic of Lithuania — card (valid until 15.11.2009))

Europos Sąjungos valstybės narės piliečio šeimos nario leidimas gyventi Lietuvos Respublikoje

(Residence permit in the Republic of Lithuania of a family member of a citizen of an EU Member State — card)

Lietuvos Respublikos ilgalaikio gyventojo leidimas gyventi Europos Bendrijoje

(Permit of a long-term resident of the Republic of Lithuania to reside in the European Community — card)

Asmens grįžimo pažymėjimas

(Repatriation certificate, only to return to the Republic of Lithuania — yellow-light green colour)

‘A’ kategorijos akreditacijos pažymėjimas (gelsvos/žalsvos/rausvos spalvos su raudona šonine juostele) suteikiamas diplomatiniams agentams, konsuliniams pareigūnams ir tarptautinių organizacijų atstovybių nariams, kurie pagal tarptautinę teisę naudojasi diplomatinėmis privilegijomis ir imunitetais

(Accreditation certificate, ‘A’ category (yellowish/greenish/pink colour with red side strip) — issued to diplomatic agents, consular officers and members of representative offices of international organisations, who enjoy diplomatic immunities and privileges under international law)

‘B’ kategorijos akreditacijos pažymėjimas (gelsvos/žalsvos/rausvos spalvos su žalia šonine juostele) suteikiamas administracinio techninio personalo nariams ir konsuliniams darbuotojams

(Accreditation certificate, ‘B’ category (yellowish/greenish/pink colour with green side strip) — issued to members of administrative and technical staff and consular employees)

‘C’ kategorijos akreditacijos pažymėjimas (gelsvos/žalsvos/rausvos spalvos su geltona šonine juostele) suteikiamas aptarnaujančiojo personalo nariams ir privatiems namų darbininkams

(Accreditation certificate, ‘C’ category (yellowish/greenish/pink colour with yellow side strip) — issued to the servicing personnel of diplomatic missions and private servants in diplomatic households)

‘E’ kategorijos akreditacijos pažymėjimas (gelsvos/žalsvos/rausvos spalvos su pilka šonine juostele) suteikiamas tarptautinių organizacijų atstovybių nariams, kurie pagal tarptautinę teisę naudojasi ribotais imunitetais ir privilegijomis

(Accreditation certificate, ‘E’ category (yellowish/greenish/pink colour with grey side strip) — issued to members of representative offices of international organisations, who enjoy limited privileges and immunities under international law).

SLOVAKIA

Replacement of the list published in OJ C 247, 13.10.2006

Povolenie na prechodný pobyt vo forme nálepky alebo identifikačnej karty

(Temporary residence permits in the form of a sticker or ID card)

Povolenie na trvalý pobyt vo forme identifikačnej karty

(Permanent residence permit in the form of an ID card)

Cestovný doklad pre utečenca (Dohovor OSN z 28. júla 1951)

(Travel document for refugees (UN Convention of 28 July 1951))

Cestovný doklad pre osoby bez štátnej príslušnosti (Dohovor OSN z 28. septembra 1954)

(Travel document for stateless persons (UN Convention of 28 September 1954))

Cudzinecký pas v ktorom sa nachádza povolenie na pobyt vo forme nálepky vydanej osobe, ktorej bola poskytnutá doplnková ochrana na území Slovenskej republiky

(Alien's passport into which a residence permit in the form of a sticker is affixed which was issued to the person with subsidiary protection on the territory of Slovak Republic)

Zoznam osôb zúčastňujúcich sa na školských výletoch v rámci Európskej únie

(List of pupils travelling on a school trip within the European Union)

Identifikačný preukaz diplomatického zástupcu

(Diplomatic identity card)

Identifikačný preukaz administratívneho a technického personálu (vydávaný pre administratívny a technický personál veľvyslanectva alebo konzulátu)

(Identity card issued to the administrative and technical staff of an embassy or a consulate)

Identifikačný preukaz služobného a súkromného personálu (vydávaný pre služobný personál veľvyslanectva alebo konzulátu alebo pre súkromný personál diplomatického alebo administratívneho a technického alebo služobného personálu veľvyslanectva alebo konzulátu)

(Identity card issued to the service staff of an embassy or a consulate and to the private servants of the embassy or the consulate staff)

Identifikačný preukaz pracovníkov medzinárodných organizácií

(International Organisations' staff identity card).

SLOVENIA

Replacement of the list published in OJ C 247, 13.10.2006

Dovoljenje za prebivanje (nalepka 74 × 105 mm)

Vrsta dovoljenja za prebivanje se označi na nalepki in se izda kot:

(a)

dovoljenje za stalno prebivanje

(b)

dovoljenje za začasno prebivanje

(Residence permits (sticker form 74 × 105 mm)

The type of residence permit is indicated on the sticker and is issued as:

(a)

Permanent residence permit

(b)

Temporary residence permit)

Dovoljenje za stalno prebivanje (kartonček velikosti 12,5 × 8,8 cm)

Dovoljenje za stalno prebivanje v obliki kartončka se izda tujcu, katerega istovetnost ni sporna, nima in si ne more priskrbeti potne listine svoje matične države. Navedeno dovoljenje tujcu dovoljuje prebivanje v Republiki Sloveniji, ne dovoljuje pa mu prehajanja državne meje

(Permanent residence permit (card form 12,5 × 8,8 mm)

A permanent residence permit in card form is issued to an alien whose identity is not disputable, who does not possess a passport or cannot provide a passport from his/her country of origin. With this permit an alien may reside in the Republic of Slovenia, but he/she is not allowed to cross the State border)

Dovoljenje za prebivanje za družinskega člana državljana EGP (kartična izvedba 91 × 60 mm)

Vrsta dovoljenja za prebivanje se označi na izkaznici in se izda kot:

(a)

dovoljenje za stalno prebivanje

(b)

dovoljenje za začasno prebivanje

(Residence card of a family member of an EEA citizen (card form 91 × 60 mm)

The type of residence permit is indicated on the card and is issued as:

(a)

Permanent residence permit

(b)

Temporary residence permit)

Dovoljenje za prebivanje za družinskega člana slovenskega državljana (kartična izvedba 91 × 60 mm)

Vrsta dovoljenja za prebivanje se označi na izkaznici in se izda kot:

(a)

dovoljenje za stalno prebivanje

(b)

dovoljenje za začasno prebivanje

(Residence card of a family member of a Slovenian citizen (card form 91 × 60 mm)

The type of residence permit is indicated on the card and is issued as:

(a)

Permanent residence permit

(b)

Temporary residence permit)

Seznam potnikov za šolska potovanja znotraj Evropske unije

(List of persons participating in a school trip within the European Union)

Special residence permits issued by the Ministry of Foreign Affairs:

Diplomatska izkaznica (kartična izvedba 54 × 85 mm)

(Diplomatic Identity Card (card form 54 × 85 mm))

Službena izkaznica (kartična izvedba 54 × 85 mm)

(Official Identity Card (card form 54 × 85 mm))

Konzularna izkaznica (kartična izvedba 54 × 85 mm)

(Consular Identity Card (card form 54 × 85 mm))

Konzularna izkaznica za častne konzularne funkcionarje (kartična izvedba 54 × 85 mm)

(Consular Identity Card for Honorary Consuls (card form 54 × 85 mm)).


Top