EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D0940R(01)

Rettifica della decisione (ES) 2023/940 del Consiglio 2023 m. gegužės 4 d. dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Specialiajame teisėsaugos ir teisminio bendradarbiavimo komitete, įsteigtame Europos Sąjungos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prekybos ir bendradarbiavimo susitarimu, dėl to susitarimo 635 straipsnio 1 dalyje nurodytos standartinės savitarpio pagalbos prašymų formos nustatymo (Gazzetta ufficiale dell’Unione europea L 125 dell’11 maggio 2023)

OJ L 142, 1.6.2023, p. 43–55 (IT)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/940/corrigendum/2023-06-01/oj

  The document is unavailable in your User interface language.

1.6.2023   

IT

Gazzetta ufficiale dell’Unione europea

L 142/43


Rettifica della decisione (ES) 2023/940 del Consiglio 2023 m. gegužės 4 d. dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Specialiajame teisėsaugos ir teisminio bendradarbiavimo komitete, įsteigtame Europos Sąjungos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prekybos ir bendradarbiavimo susitarimu, dėl to susitarimo 635 straipsnio 1 dalyje nurodytos standartinės savitarpio pagalbos prašymų formos nustatymo

( Gazzetta ufficiale dell’Unione europea L 125 dell’11 maggio 2023 )

Pagina 23, il testo va letto come segue:

«

DECISIONE (UE) 2023/… DEL CONSIGLIO

del 4 maggio 2023

relativa alla posizione da adottare a nome dell'Unione europea in sede di comitato specializzato per la cooperazione delle autorità di contrasto e giudiziarie istituito dall'accordo sugli scambi commerciali e la cooperazione tra l'Unione europea e la Comunità europea dell'energia atomica, da una parte, e il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, dall'altra, riguardo alla creazione del modulo standard per le richieste di assistenza giudiziaria di cui all'articolo 635, paragrafo 1, di detto accordo

IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,

visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea, in particolare l'articolo 82, paragrafo 1, in combinato disposto con l'articolo 218, paragrafo 9,

vista la decisione (UE) 2021/689 del Consiglio, del 29 aprile 2021, relativa alla conclusione, a nome dell'Unione, dell'accordo sugli scambi commerciali e la cooperazione tra l'Unione europea e la Comunità europea dell'energia atomica, da una parte, e il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, dall'altra, e dell'accordo tra l'Unione europea e il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord sulle procedure di sicurezza per lo scambio e la protezione di informazioni classificate (1),

vista la proposta della Commissione europea,

considerando quanto segue:

(1)

L'accordo sugli scambi commerciali e la cooperazione tra l'Unione europea e la comunità europea dell'energia atomica, da una parte, e il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, dall'altra (2) (“accordo sugli scambi commerciali e la cooperazione”) è stato concluso con decisione (UE) 2021/689.

(2)

La parte terza, titolo VIII, dell'accordo sugli scambi commerciali e la cooperazione integra le disposizioni e facilita l'applicazione tra gli Stati membri, da una parte, e il Regno Unito, dall'altra, della convenzione europea di assistenza giudiziaria in materia penale, firmata a Strasburgo il 20 aprile 1959, del protocollo aggiuntivo della convenzione europea di assistenza giudiziaria, firmato a Strasburgo il 17 marzo 1978, e del secondo protocollo addizionale della convenzione europea di assistenza giudiziaria, firmato a Strasburgo l'8 novembre 2001.

(3)

Si applicano, conformemente ai trattati, la direttiva 2014/41/UE del Parlamento europeo e del Consiglio (3) relativa all'ordine europeo di indagine penale e l'atto del Consiglio, del 29 maggio 2000, che stabilisce la convenzione relativa all'assistenza giudiziaria in materia penale tra gli Stati membri dell'Unione europea (4).

(4)

Ai sensi dell'articolo 635, paragrafo 1, dell'accordo sugli scambi commerciali e la cooperazione, il comitato specializzato per la cooperazione delle autorità di contrasto e giudiziarie si impegna a creare un modulo standard per le richieste di assistenza giudiziaria, adottando un allegato di tale accordo. Ai sensi dell'articolo 635, paragrafo 2, dell'accordo sugli scambi commerciali e la cooperazione, qualora il comitato specializzato per la cooperazione delle autorità di contrasto e giudiziarie adotti una decisione con la quale viene creato tale modulo standard, le richieste di assistenza reciproca devono essere presentate utilizzando tale modulo standard.

(5)

Il modulo standard per le richieste di assistenza giudiziaria faciliterà tale assistenza tra le autorità competenti degli Stati membri, da un lato, e il Regno Unito, dall'altro, indicando tutte le informazioni necessarie che una richiesta di assistenza giudiziaria dovrebbe contenere.

(6)

È opportuno stabilire la posizione da adottare a nome dell'Unione in sede di comitato specializzato per la cooperazione delle autorità di contrasto e giudiziarie.

(7)

L'accordo sugli scambi commerciali e la cooperazione è vincolante per tutti gli Stati membri in virtù della decisione (UE) 2021/689, che ha come base giuridica sostanziale l'articolo 217 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea.

(8)

La Danimarca e l'Irlanda sono vincolate dalla parte terza dell'accordo sugli scambi commerciali e la cooperazione in virtù della decisione (UE) 2021/689 e partecipano pertanto all'adozione e all'applicazione della presente decisione che attua detto accordo,

HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:

Articolo 1

La posizione da adottare a nome dell'Unione in sede di comitato specializzato per la cooperazione delle autorità di contrasto e giudiziarie conformemente all'accordo sugli scambi commerciali e la cooperazione riguardo alla creazione di un modulo standard per le richieste di assistenza giudiziaria figura nel progetto di decisione di tale comitato specializzato accluso alla presente decisione.

Articolo 2

La presente decisione entra in vigore il giorno dell'adozione.

Fatto a Bruxelles, il 4 maggio 2023

Per il Consiglio

Il presidente

J. BORRELL FONTELLES

PROGETTO

DECISIONE N. … DEL COMITATO SPECIALIZZATO ISTITUITO DALL’ARTICOLO 8, PARAGRAFO 1, LETTERA r), DELL’ACCORDO SUGLI SCAMBI COMMERCIALI E LA COOPERAZIONE TRA L’UNIONE EUROPEA E LA COMUNITÀ EUROPEA DELL’ENERGIA ATOMICA, DA UNA PARTE, E IL REGNO UNITO DI GRAN BRETAGNA E IRLANDA DEL NORD, DALL’ALTRA,

del …

che istituisce un modulo standard le richieste di assistenza giudiziaria (2023 (5)/…)

IL COMITATO SPECIALIZZATO PER LA COOPERAZIONE DELLE AUTORITÀ DI CONTRASTO E GIUDIZIARIE,

visto l’accordo sugli scambi commerciali e la cooperazione tra l’Unione europea e la Comunità europea dell’energia atomica, da una parte, e il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, dall’altra («accordo sugli scambi commerciali e la cooperazione»), in particolare l’articolo 635, paragrafo 1,

HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:

Articolo 1

È adottato l’allegato 50 dell’accordo sugli scambi commerciali e la cooperazione che stabilisce un modulo standard per le richieste di assistenza giudiziaria in materia penale, quale figurante nell’appendice della presente decisione.

Articolo 2

Gli effetti della presente decisione decorrono dal primo giorno del terzo mese successivo alla data di adozione.

Fatto a …,

Per il comitato specializzato per la cooperazione delle autorità di contrasto e giudiziarie

I copresidenti

Appendice

ALLEGATO 50 dell’accordo sugli scambi commerciali e la cooperazione

RICHIESTA DI ASSISTENZA GIUDIZIARIA IN MATERIA PENALE

Il presente modulo è utilizzato dalle autorità competenti cui esso si applica a norma dell’accordo sugli scambi commerciali e la cooperazione tra l’Unione europea e il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord.

Le informazioni fornite devono essere pertinenti e non devono andare al di là di quanto necessario per dare esecuzione alla richiesta, in linea con i pertinenti requisiti in materia di protezione dei dati.

SEZIONE A

Riferimento del caso: …

Stato richiedente: …

Autorità richiedente: …

Stato richiesto: …

Autorità richiesta (se nota): …

SEZIONE B - Urgenza

Indicare se sussiste un’urgenza dovuta:

ad occultamento o distruzione di elementi di prova

all’imminenza della data del processo

alla detenzione di una persona

alla scadenza di un termine di prescrizione

ad altri motivi

Precisare:

I termini di esecuzione della richiesta sono stabiliti all’articolo 640 dell’accordo sugli scambi commerciali e la cooperazione. Tuttavia, se la richiesta è urgente e/o esige un’azione entro/in una data specifica, si prega di precisarlo e di spiegarne il motivo …

SEZIONE C - Riservatezza

La presente richiesta è riservata

Se del caso, fornire informazioni supplementari: …

SEZIONE D - Collegamento con una richiesta di assistenza precedente o contemporanea

Indicare, se del caso, eventuali azioni intraprese nell’ambito del presente procedimento o di procedimenti collegati per ottenere gli elementi di prova attraverso altre vie. Indicare se la presente richiesta di assistenza giudiziaria integra eventuali richieste di assistenza precedenti o contemporanee indirizzate allo Stato richiesto e, se del caso, a un altro Stato.

Precedenti interazioni con autorità di contrasto, pubblici ministeri o altre autorità

Fornire i dettagli di eventuali contatti precedenti presi dallo Stato richiedente, compresi il nome dello Stato, l’autorità contattata, i dati di contatto pertinenti ed eventuali numeri di riferimento dei casi: …

Richieste precedenti collegate o contemporanee di assistenza giudiziaria o di ordine europeo di indagine

Fornire informazioni pertinenti per identificare le altre richieste, compresi il nome dello Stato, l’autorità alla quale sono state trasmesse le richieste, la data della richiesta e i numeri di riferimento forniti dall’autorità richiedente e dall’autorità richiesta: …

Altro

Se del caso, fornire informazioni relative alle altre richieste di assistenza: …

SEZIONE E - Motivi della richiesta:

1.   Qualificazione dei reati

Per garantire che la presente richiesta sia trasmessa all’organo competente, indicare la natura e la qualificazione giuridica dei reati per cui è presentata la richiesta: ….

Indicare la pena massima, il termine di prescrizione e, se del caso, il testo delle disposizioni di legge/del codice, comprese le disposizioni rilevanti in materia di sanzioni:

2.   Sintesi dei fatti

Descrivere la condotta all’origine dei reati per cui si chiede assistenza e una sintesi dei fatti alla base degli eventi: …

Per quanto riguarda la notificazione o comunicazione degli atti processuali e delle decisioni giudiziarie, fornire una breve sintesi degli atti e/o delle decisioni da notificare o comunicare, se non disponibili nella lingua dello Stato richiesto: …

Per quanto riguarda le altre richieste, descrivere in che modo gli elementi di prova/le misure oggetto della domanda possono essere utili ai fini delle indagini sui reati e dell’azione penale in merito: …

Fase dell’indagine/del procedimento:

indagine

azione penale

processo

altro, specificare:…

Descrizione dei rischi associati all’ottenimento di tale elemento di prova, se del caso: …

Ove applicabile, qualsiasi altra informazione che lo Stato richiedente ritenga utile ai fini dell’esecuzione della richiesta di assistenza da parte dell’autorità di esecuzione: …

3.

Indicare se si tratta di una violazione del codice della strada ai sensi dell’articolo 640, paragrafo 6, dell’accordo sugli scambi commerciali e la cooperazione:

No

4.

Tipo di procedimento per il quale è emessa la richiesta:

procedimento riguardante illeciti il cui sanzionamento, al momento della richiesta di assistenza, è di competenza delle autorità giudiziarie dello Stato richiedente

procedimento avviato dalle autorità amministrative in relazione a fatti punibili in base al diritto nazionale dello Stato richiedente o dello Stato richiesto in quanto violazioni di norme giuridiche, quando la decisione può dar luogo ad un procedimento davanti a un organo giurisdizionale competente segnatamente in materia penale.

SEZIONE F - Identità delle persone fisiche o giuridiche interessate

Fornire solo le informazioni pertinenti, senza andare al di là di quanto necessario ai fini della presente richiesta. Se sono interessate più persone, fornire le informazioni per ciascuna di esse.

1.

Fornire tutte le informazioni disponibili in merito all’identità delle persone interessate dalla misura:

i)

In caso di persone fisiche

Cognome:…

Nome/nomi: …

Se del caso, altro nome/altri nomi pertinenti: …

Eventuali pseudonimi: …

Sesso: …

Cittadinanza: …

Numero di documento d’identità o di codice fiscale: …

Tipo e numero di documento di identità (carta di identità, passaporto), se disponibili:

Data di nascita: …

Luogo di nascita: …

Residenza e/o indirizzo noto; se l’indirizzo è sconosciuto, ultimo indirizzo noto:

Luogo di lavoro (compresi dati di contatto): …

Ulteriori dati di contatto (e-mail, numero di telefono): …

Lingue che l’interessato comprende: …

Descrivere l’attuale posizione della persona interessata nel procedimento:

persona sottoposta a indagini o imputato

vittima

testimone

perito

terzo

altro (precisare): …

ii)

In caso di persone giuridiche

Nome: …

Forma giuridica: …

Nome abbreviato, nome utilizzato comunemente o nome commerciale, se del caso:

Sede statutaria: …

Numero di registrazione: …

Indirizzo della persona giuridica: …

Ulteriori dati di contatto (e-mail, numero di telefono): …

Nome del rappresentante della persona giuridica: …

Descrivere l’attuale posizione del soggetto interessato nel procedimento:

sottoposto a indagini o imputato

vittima

testimone

perito

terzo

altro (precisare): …

2.

Altre informazioni pertinenti:

SEZIONE G - Misura richiesta

1.

Specificare la misura richiesta:

Perquisizione e sequestro (compilare la sezione H1)

Produzione di documenti, compresi eventualmente documenti aziendali

Produzione di materiale bancario o di informazioni provenienti da altri istituti finanziari (compilare la sezione H2)

Notificazione o comunicazione di atti processuali e decisioni giudiziarie con l’assistenza dello Stato richiesto

Acquisizione di informazioni o di elementi di prova già in possesso dello Stato richiesto

Acquisizione di informazioni contenute in basi di dati della polizia o delle autorità giudiziarie

Dichiarazioni e audizioni (compilare la sezione F (Identità delle persone fisiche o giuridiche interessate) e la sezione I (Formalità e procedure richieste per l’esecuzione)]:

testimone

perito

persona sottoposta a indagini o imputato

vittima

terzo

Audizione mediante videoconferenza, conferenza telefonica o altro mezzo audiovisivo (compilare la sezione H4):

testimone

perito

persona sottoposta a indagini o imputato

vittima

terzo

Acquisizione di dati relativi all’abbonato/all’entità (compilare la sezione H3)

Acquisizione di dati relativi al traffico/agli eventi (compresi dati relativi all’ubicazione) (compilare la sezione H3)

Acquisizione di dati relativi al contenuto (compilare la sezione H3)

Atti di indagine che implicano l’acquisizione di elementi di prova in tempo reale, in modo continuo e per un periodo determinato:

controllo di operazioni bancarie o altre operazioni finanziarie

consegne controllate

altro (precisare): …

Provvedimenti provvisori al fine di salvaguardare gli elementi di prova, mantenere una

situazione esistente o tutelare interessi legali minacciati (compilare la sezione H5)

Trasferimento temporaneo di una persona detenuta verso lo Stato richiedente (compilare la sezione H6)

Trasferimento temporaneo di una persona detenuta verso lo Stato richiesto (compilare la sezione H6)

Operazione di infiltrazione (compilare la sezione H7)

Altro (precisare): …

2.

Descrivere l’assistenza richiesta e, se noti, i luoghi in cui si trovano/si ritiene si trovino gli elementi di prova, e fornire tutte le informazioni necessarie per l’esecuzione della misura. Per richiedere lo svolgimento di eventuali formalità o procedure, si veda la sezione I: …

.

SEZIONE H - Requisiti supplementari per determinati atti

Compilare le sezioni pertinenti agli atti di indagine richiesti

SEZIONE H1 - Perquisizione e sequestro

Persona fisica o giuridica collegata alla ricerca. Se sono interessati più soggetti, fornire dettagli per ciascuno di essi:

Locali da sottoporre a perquisizione. Precisare il collegamento fra il soggetto interessato e i locali in questione. Se sono interessati più soggetti, fornire informazioni per ciascuno di essi: ….

Quali sono gli elementi di prova ricercati? Identificare nel modo più dettagliato possibile il materiale ricercato: ….

Indicare perché si ritiene probabile che gli elementi di prova si trovino nel luogo di cui sopra e siano pertinenti e di valore fondamentale ai fini dell’indagine: …

Esiste il rischio di rinvenire materiale riservato? In caso affermativo precisare:

Dovranno essere presenti alla perquisizione funzionari dello Stato richiedente? (In caso affermativo, fornire dettagli nella sezione I):

No

Eventuali informazioni disponibili relative a indagini in altri Stati e che possano incidere sulla richiesta di perquisizione e sequestro: …

Fornire qualsiasi altra informazione pertinente relativa alla perquisizione e al sequestro:

SEZIONE H2 - Comunicazione di informazioni relative a conti bancari o altri conti finanziari

Se sono interessati più conti, fornire le informazioni per ciascuno di essi.

Specificare le informazioni richieste:

Informazioni su conti bancari che il soggetto interessato detiene o per i quali ha una procura

Informazioni su altri conti finanziari che il soggetto interessato detiene o per i quali ha una procura

Informazioni relative a operazioni bancarie:

estratti conto bancari

documentazione di apertura del conto

procura o nome aggiuntivo sul conto

altro (precisare): …

Informazioni relative ad altre operazioni finanziarie:

estratti conto

documentazione di apertura del conto

procura o nome aggiuntivo sul conto

altro (precisare): ….

Se disponibili, fornire:

Nome del titolare del conto: …

Nome della banca/dell’istituto finanziario: …

IBAN o numero di conto e codice distintivo della banca: ….

Arco di tempo relativo alle operazioni: …

Altro (precisare) ….

Fornire ulteriori giustificazioni del motivo per cui è probabile che tali prove siano pertinenti e di valore fondamentale ai fini dell’indagine, compreso il collegamento fra il conto e il reato commesso: …

Se del caso, fornire eventuali informazioni supplementari che possano risultare necessarie ai fini dell’esecuzione della presente richiesta: …

SEZIONE H3 - Dati relativi all’abbonato, al traffico, all’ubicazione e al contenuto

Tipo di dati richiesti:

Dati relativi all’abbonato/all’entità (ad esempio abbonamento a un numero telefonico o a un indirizzo IP). Specificare: ….

Dati relativi al traffico/agli eventi. Specificare: …

Dati relativi all’ubicazione. Specificare: …

Dati relativi al contenuto (ad esempio dump della casella di posta elettronica/web o log dei messaggi, snapshot). Specificare: ….

Altro, specificare: …

Per tutte le richieste di dati relativi agli abbonati, al traffico o all’ubicazione e di dati relativi al contenuto sono necessarie le seguenti informazioni:

Data (GG/MM/AAAA): …

Marcatura temporale (hh:mm:ss): …

Fuso orario: …

Fornire ulteriori dettagli per aiutare a individuare i dati richiesti:

Indirizzo IP (e numero di porto, se del caso): …

Numero/numeri di telefono …

Numero/numeri IMEI …

Altro (precisare): …

SEZIONE H4 - Videoconferenza o conferenza telefonica o altro mezzo audiovisivo

Qualora sia richiesta un’audizione mediante videoconferenza o conferenza telefonica o altro mezzo audiovisivo:

Indicare la denominazione dell’autorità che procederà all’audizione (compreso il nome della persona che svolgerà l’audizione/i dati di contatto/la lingua, se disponibili):…

Data/date proposte (GG/MM/AAAA):.…

Ora di inizio della conferenza (hh: mm: ss): …

Fuso orario: …

Durata approssimativa dell’audizione: …

Dettagli tecnici:

Nome del sito: …

Sistema di comunicazione: …

Dati di contatto del tecnico (lingua): …

Data e ora per eventuali prove: …

Dati di contatto dell’operatore incaricato delle prove, se noti: …

Lingua e servizi di interpretazione: …

Altre disposizioni (precisare): …

La presente richiesta riguarda un imputato o una persona sottoposta a indagini e l’audizione corrisponde al processo a carico di tale persona o ne fa parte

Motivi per cui non è auspicabile o possibile che il testimone o il perito siano fisicamente presenti:

Specificare se la persona sottoposta a indagini o l’imputato ha dato il proprio consenso:

No

Si prega di chiedere il consenso dell’interessato prima di portare avanti la presente richiesta

SEZIONE H5 - Provvedimenti provvisori

Qualora sia richiesto un provvedimento provvisorio inteso a salvaguardare gli elementi di prova, mantenere una situazione esistente o tutelare interessi legali minacciati, si prega di indicare se:

gli elementi in questione devono essere trasferiti allo Stato richiedente

gli elementi in questione devono restare nello Stato richiesto; indicare la data prevista:

per la revoca del provvedimento provvisorio:…

per la presentazione di una successiva richiesta riguardante gli elementi in questione:…

SEZIONE H6 - Trasferimento di una persona detenuta

1)

Qualora sia richiesto il trasferimento temporaneo di una persona detenuta nello Stato richiedente a fini di indagine, si prega di indicare se l’interessato vi abbia acconsentito:

☐ Sì ☐ No ☐ Si prega di chiedere il consenso dell’interessato

2)

Qualora sia richiesto il trasferimento temporaneo di una persona detenuta nello Stato richiesto a fini di indagine, si prega di indicare se l’interessato vi abbia acconsentito:

☐ Sì ☐ No

Se del caso, fornire eventuali informazioni supplementari: …

SEZIONE H7 - Operazioni di infiltrazione

Indicare i motivi per cui si ritiene che l’operazione di infiltrazione sia pertinente ai fini del procedimento penale:

Si prega di fornire i dati seguenti:

a)

informazioni ai fini dell’identificazione del soggetto interessato dall’operazione di infiltrazione: …

b)

la data di inizio e la durata auspicata dell’operazione di infiltrazione: ….

c)

informazioni sui veicoli/sull’indirizzo interessati dall’operazione di infiltrazione: ….

d)

se del caso, fornire eventuali informazioni supplementari pertinenti ai fini dell’esecuzione della presente richiesta:

….

….

SEZIONE I - Formalità e procedure richieste per l’esecuzione

1.

Contrassegnare e completare, se del caso

☐ L’autorità competente/interessata dello Stato richiesto è invitata ad attenersi alle seguenti formalità e procedure (compresi eventuali diritti/diffide/avvertimenti che devono essere comunicati al soggetto interessato):…

2.

Contrassegnare e completare, se del caso

Si chiede che uno o più funzionari dello Stato richiedente siano presenti durante l’esecuzione della richiesta a sostegno delle autorità competenti dello Stato richiesto.

Nome, qualifica e dati di contatto dei funzionari:

….

Lingue che possono essere usate per la comunicazione, se diverse da quelle indicate alla sezione J: …

Natura dell’assistenza che devono fornire i funzionari dello Stato richiedente e/o qualsiasi altra precisazione pertinente:

3.

Trasmissione sicura di informazioni e/o di elementi di prova

Se la modalità elettronica è accettata indicare una via di trasmissione elettronica sicura:

Se la trasmissione elettronica non è accettata o risulta inadeguata nella fattispecie, indicare il metodo di trasmissione richiesto: …

SEZIONE J - Dati dell’autorità che ha emesso la richiesta

1.

Denominazione dell’autorità che ha emesso la richiesta:

Nome del rappresentante/punto di contatto: …

Indirizzo: …

Numero di telefono: (prefisso internazionale) (prefisso urbano) …

E-mail: …

2.

Se diversa da quella indicata sopra, denominazione dell’autorità che svolge l’indagine penale:

Nome e qualifica di uno dei funzionari che svolge l’indagine penale: …

Indirizzo: …

Numero di telefono: (prefisso internazionale) (prefisso urbano) …

E-mail: …

3.

Lingue in cui è possibile comunicare con l’autorità richiedente:

4.

Se diversi da quelli indicati sopra, fornire gli estremi della o delle persone da contattare per ottenere ulteriori informazioni o per stabilire le modalità pratiche per il trasferimento delle prove:

Nome/Titolo/Organismo: …

Indirizzo: …

E-mail: …

Numero di telefono: …

SEZIONE K - Firma

Firmando il presente modulo dichiaro che:

il contenuto della richiesta figurante sul modulo è esatto e corretto;

la richiesta è stata emessa da un’autorità competente;

l’emissione della presente richiesta è necessaria ai fini del procedimento, e

gli atti di indagine richiesti avrebbero potuto essere emessi alle stesse condizioni in un caso interno analogo e, se del caso, è stata ottenuta l’autorizzazione necessaria.

Firma dell’autorità richiedente e/o del suo rappresentante:

Nome: …

Funzione: …

Data: …

Timbro ufficiale (se disponibile):

Elenco degli allegati (se del caso): …

».

(1)  GU L 149 del 30.4.2021, pag. 2.

(2)  GU L 149 del 30.4.2021, pag. 10.

(3)  Direttiva 2014/41/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 3 aprile 2014, relativa all'ordine europeo di indagine penale (GU L 130 dell'1.5.2014, pag. 1).

(4)  GU C 197 del 12.7.2000, pag. 1.

(5)  A norma dell’articolo 9, paragrafo 2, dell’allegato 1 dell’accordo sugli scambi commerciali e la cooperazione, il segretariato protocolla ogni decisione o raccomandazione con un numero d’ordine e un riferimento alla data di adozione.


Top