This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0274R(01)
Oprava prováděcího nařízení Komise (EU) 2018/274 ze dne 11. prosince 2017, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o systém povolení pro výsadbu révy, certifikaci, evidenční knihu vstupů a výstupů, povinná prohlášení a oznámení, a k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o příslušné kontroly, a zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/561 (Úř. věst. L 58, 28.2.2018)
Oprava prováděcího nařízení Komise (EU) 2018/274 ze dne 11. prosince 2017, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o systém povolení pro výsadbu révy, certifikaci, evidenční knihu vstupů a výstupů, povinná prohlášení a oznámení, a k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o příslušné kontroly, a zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/561 (Úř. věst. L 58, 28.2.2018)
C/2019/3184
OJ L 113, 29.4.2019, pp. 18–19
(CS)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/274/corrigendum/2019-04-29/oj
|
29.4.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 113/18 |
Oprava prováděcího nařízení Komise (EU) 2018/274 ze dne 11. prosince 2017, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o systém povolení pro výsadbu révy, certifikaci, evidenční knihu vstupů a výstupů, povinná prohlášení a oznámení, a k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o příslušné kontroly, a zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/561
Strana 64, čl. 1 písm. d):
místo:
|
„d) |
povinné deklarace“, |
má být:
|
„d) |
povinná prohlášení“. |
Strana 64, čl. 2 odst. 2:
místo:
„2. Povolení pro výsadbu vína uvedená v odstavci 1 se týkají nové výsadby, opětovné výsadby a práv na výsadbu, která mají být převedena.“,
má být:
„2. Povolení pro výsadbu révy uvedená v odstavci 1 se týkají nové výsadby, opětovné výsadby a práv na výsadbu, která mají být převedena.“
Strana 68, článek 12 odst. 2 první pododstavec:
místo:
„2. Certifikace se provádějí formou náhodných kontrol v souladu s články 36 a 37 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273 a kapitoly VI tohoto nařízení.“,
má být:
„2. Certifikace se provádějí formou náhodných kontrol a kontrol založených na analýze rizika v souladu s články 36 a 37 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273 a kapitoly VI tohoto nařízení.“
Strana 68, čl. 13 odst. 1 první pododstavec návětí:
místo:
„1. Hospodářské subjekty, po nichž se požaduje vedení evidenční knihy vstupů a výstupů (v této kapitole jen „referenční kniha“), musí zaznamenávat:“,
má být:
„1. Hospodářské subjekty, po nichž se požaduje vedení evidenční knihy vstupů a výstupů (v této kapitole jen „evidenční kniha“), musí zaznamenávat:“.
Strana 68, čl. 13 odst. 1 první pododstavec písm. c):
místo:
|
„c) |
operace uvedené v článku 29 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273, jsou-li prováděny mimo jejich prostory.“, |
má být:
|
„c) |
operace uvedené v článku 29 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273, jsou-li prováděny v jejich prostorách.“ |
Strana 68, čl. 13 odst. 2 první pododstavec písm. a):
místo:
|
„a) |
očíslované listy v pevné vazbě;“, |
má být:
|
„a) |
průběžně očíslované listy v pevné vazbě;“. |
Strana 69, čl. 15 odst. 2:
místo:
„2. Označení vín uvedených v bodech 1 až 9, 15 a 16 části II přílohy VII nařízení (EU) č. 1308/2013, které je zapsáno v evidenčních knihách vedených hospodářskými subjekty, obsahuje nepovinné údaje uvedené v článku 120 uvedeného nařízení za předpokladu, že jsou nebo mají být uvedeny na etiketě.“,
má být:
„2. V případě vín uvedených v bodech 1 až 9, 15 a 16 části II přílohy VII nařízení (EU) č. 1308/2013 se v evidenčních knihách vedených hospodářskými subjekty zapisují nepovinné údaje uvedené v článku 120 uvedeného nařízení za předpokladu, že jsou nebo mají být uvedeny na etiketě.“
Strana 70, čl. 16 odst. 1 návětí:
místo:
„1. U každého z operací uvedených v článku 29 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273 musí evidenční kniha uvádět:“,
má být:
„1. U každé z operací uvedených v článku 29 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273 musí evidenční kniha uvádět:“.
Strana 72, čl. 22 odst. 1:
místo:
„1. Prohlášení o produkci uvedené v článku 31 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273 týkající se produkce v probíhajícím vinařském roce překládají producenti každý rok nejpozději 15. ledna. Členské státy mohou stanovit dřívější termín nebo, v případě pozdních sběrů a specifických vinařských výrobků, datum nepřekračující 1. březen.“,
má být:
„1. Prohlášení o produkci uvedené v článku 31 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273 týkající se produkce v probíhajícím vinařském roce předkládají producenti každý rok nejpozději 15. ledna. Členské státy mohou stanovit dřívější termín nebo, v případě pozdních sklizní a specifických vinařských výrobků, datum nepřekračující 1. březen.“
Strana 77, článek 35, nadpis a odstavec 1:
místo:
„Uchovávání průvodních dokladů, údajů a rejstříků
1. Doprovodné dokumenty a jejich kopie musí být uchovávány po dobu nejméně pěti let od konce kalendářního roku, v němž byly vystaveny.“,
má být:
„Uchovávání průvodních dokladů, údajů a evidenčních knih
1. Průvodní doklady a jejich kopie musí být uchovávány po dobu nejméně pěti let od konce kalendářního roku, v němž byly vystaveny.“