This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01995D0453-20010905
Commision Decision of 23 October 1995 laying special conditions for the import of bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods originating in the Republic Korea (Text with EEA relevance) (95/453/EC)
Consolidated text: Commision Decision of 23 October 1995 laying special conditions for the import of bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods originating in the Republic Korea (Text with EEA relevance) (95/453/EC)
Commision Decision of 23 October 1995 laying special conditions for the import of bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods originating in the Republic Korea (Text with EEA relevance) (95/453/EC)
No longer in force
)
1995D0453 — CS — 05.09.2001 — 002.001
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 23. října 1995, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů pocházejících z Korejské republiky (Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 264, 7.11.1995, p.35) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 203 |
76 |
3.8.1999 |
||
L 236 |
18 |
5.9.2001 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 23. října 1995,
kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů pocházejících z Korejské republiky
◄
(Text s významem pro EHP)
(95/453/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 91/492/EHS ze dne 15. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění živých mlžů na trh ( 1 ), naposledy pozměněnou aktem o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska, a zejména na čl. 9 odst. 3 písm. b) uvedené směrnice,
vzhledem k tomu, že podle právních předpisů Korejské republiky je hygienickou kontrolou živých mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů a sledováním hygienických podmínek a zdravotní nezávadnosti produkce pověřen úřad „Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries - National Fisheries Administration - National Fishery Products Inspection Station (NFPIS)“; že tytéž právní předpisy zmocňují NFPIS povolit nebo zakázat v určitých oblastech sběr mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů;
vzhledem k tomu, že NFPIS a jeho laboratoře jsou schopny účinně ověřovat dodržování platných právních předpisů Korejské republiky;
vzhledem k tomu, že příslušné úřady Korejské republiky se zavázaly, že budou pravidelně a rychle sdělovat Komisi údaje o přítomnosti planktonu obsahujícího toxiny v oblastech sběru;
vzhledem k tomu, že příslušné úřady Korejské republiky vydaly oficiální ujištění, že budou dodržována pravidla uvedená v kapitole V přílohy směrnice 91/492/EHS a splněny požadavky na klasifikaci produkčních a sádkovacích oblastí, schválení středisek pro expedici a čištění, kontrolu veřejného zdraví a sledování produkce, které jsou rovnocenné požadavkům stanoveným uvedenou směrnicí; že zejména veškeré možné změny oblastí sběru budou sděleny Komisi;
vzhledem k tomu, že Korejská republika může být zařazena na seznam třetích zemí, které splňují podmínky rovnocennosti podle čl. 9 odst. 3 písm. a) směrnice 91/492/EHS;
vzhledem k tomu, že si Korejská republika přeje vyvážet do Společenství zmrazené nebo zpracované mlže, ostnokožce, pláštěnce a mořské plže;
vzhledem k tomu, že k tomuto účelu musejí být podle čl. 9 odst. 3 písm. b) bodu ii) směrnice 91/492/EHS určeny produkční oblasti, v nichž mohou být mlži, ostnokožci, pláštěnci a mořští plži sbíráni a vyváženi do Společenství;
vzhledem k tomu, že platí zvláštní podmínky dovozu, aniž jsou dotčena rozhodnutí přijatá k provádění směrnice Rady 91/67/EHS ze dne 28. ledna 1991 o veterinárních předpisech pro uvádění živočichů pocházejících z akvakultury a produktů akvakultury na trh ( 2 ), naposledy pozměněné aktem o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příslušným úřadem v Korejské republice, který ověřuje a potvrzuje, že mlži, ostnokožci, pláštěnci a mořští plži splňují požadavky směrnice 91/492/EHS, je „National Fisheries Products Quality Inspection Service (NFPQIS)“.
Článek 2
Mlži, ostnokožci, pláštěnci a mořští plži pocházející z Korejské republiky a určení pro lidskou spotřebu musejí pocházet z povolených produkčních oblastí uvedených v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
PŘÍLOHA
PRODUKČNÍ OBLASTI SPLŇUJÍCÍ POŽADAVKY KAPITOLY I BODU 1 PÍSM. a) PŘÍLOHY SMĚRNICE 91/492/EHS
Zeměpisné hranice |
Kódové číslo |
Hansando Kojeman |
1 |
Charanman Saryangdo |
2 |
Mirukto |
3 |
Kamakman |
4 |
( 1 ) Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 1.
( 2 ) Úř. věst. L 46, 19.2.1991, s. 1.