EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0543R(06)

Oprava nařízení Komise (ES) č. 543/2008 ze dne 16. června 2008 , kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o obchodní normy pro drůbeží maso ( Úř. věst. L 157 ze dne 17.6.2008 )

OJ L 277, 22.10.2011, p. 36–36 (CS)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/543/corrigendum/2011-10-22/oj

  The HTML format is unavailable in your User interface language.

22.10.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 277/36


Oprava nařízení Komise (ES) č. 543/2008 ze dne 16. června 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o obchodní normy pro drůbeží maso

( Úřední věstník Evropské unie L 157 ze dne 17. června 2008 )

Strana 69, příloha V, písm. c) bod i):

místo:

„hustota ustájení v drůbežárně a věk …“,

má být:

„hustota ustájení v hale a věk …“.

Strana 69, příloha V, písm. c) bod iv):

místo:

„je drůbežárna vybavena výstupními otvory …“,

má být:

„je hala vybavena výstupními otvory …“.

Strana 69, příloha V, písm. d) bod i):

místo:

„hustota ustájení v drůbežárně na metr čtvereční je:“,

má být:

„hustota vnitřního ustájení na metr čtvereční je:“.

Strana 69, příloha V, písm. d) bod i) první odrážka:

místo:

„… ; nicméně u pojízdných drůbežáren otevřených …“,

má být:

„… ; nicméně u pojízdných hal otevřených …“.

Strana 69, příloha V, písm. d) bod ii):

místo:

„celková užitná plocha drůbežáren jednoho zemědělského podniku je nejvýše 1 600 m2,“,

má být:

„celková užitná plocha hal jednoho zemědělského podniku je nejvýše 1 600 m2,“.

Strana 69, příloha V, písm. d) bod iii):

místo:

„v každé drůbežárně je ustájeno nejvýše:“,

má být:

„v každé hale je ustájeno nejvýše:“.

Strana 70, příloha V, písm. d) bod iv):

místo:

„je drůbežárna vybavena výstupními otvory …“,

má být:

„je hala vybavena výstupními otvory …“.


Top