EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0261

Commission Regulation (EC) No 261/2006 of 15 February 2006 amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products

OJ L 46, 16.2.2006, p. 18–21 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 330M, 9.12.2008, p. 261–264 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 069 P. 236 - 239
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 069 P. 236 - 239

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2009; Implicitly repealed by 32009R0607

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/261/oj

16.2.2006   

EN

Official Journal of the European Union

L 46/18


COMMISSION REGULATION (EC) No 261/2006

of 15 February 2006

amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EC) No 1493/1999 of 17 May 1999 on the common organisation of the market in wine (1), and in particular Article 53 thereof,

Whereas:

(1)

In accordance with Article 37(1)(e)(ii) of Commission Regulation (EC) No 753/2002 (2), third countries may use, as optional particulars, additional traditional terms listed in Annex III to that Regulation, provided the conditions laid down in that Article are fulfilled.

(2)

South Africa has requested to be able to use on the Community market the terms ‘ruby’, ‘tawny’ and ‘vintage’. These terms, which are identical to Community additional traditional terms listed in Annex III to Regulation (EC) No 753/2002, are used for fortified wines, are regulated in South Africa and have been traditionally used for more than 10 years in the territory of that country. As these terms are strictly defined in an equivalent way as they are for certain Community wines and are used on labels indicating the true place of origin of the wines in question, they are not, therefore, used in a manner so as to mislead consumers. Accordingly, their use should be permitted on the Community market.

(3)

Regulation (EC) No 753/2002 should therefore, be amended accordingly.

(4)

The Management Committee for Wine has not delivered an opinion within the time-limit set by its Chairman,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

Regulation (EC) No 753/2002 is amended as follows:

1.

the part of Annex III referring to Portugal is replaced by Annex I to this Regulation;

2.

Annex IX is replaced by Annex II to this Regulation.

Article 2

This Regulation shall enter into force on the seventh day following its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 15 February 2006.

For the Commission

Mariann FISCHER BOEL

Member of the Commission


(1)  OJ L 179, 14.7.1999, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 2165/2005 (OJ L 345, 28.10.2005, p. 1).

(2)  OJ L 118, 4.5.2002, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1512/2005 (OJ L 241, 17.9.2005, p. 15).


ANNEX I

Traditional term

Wines concerned

Product categories

Language

Date added to Annex III

Third country concerned

‘PORTUGAL

Traditional specific terms referred to in Article 29

Denominação de origem (DO)

All

Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality liqueur wine psr

Portuguese

 

 

Denominação de origem controlada (DOC)

All

Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality liqueur wine psr

Portuguese

 

 

Indicação de proveniencia regulamentada (IPR)

All

Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality liqueur wine psr

Portuguese

 

 

Vinho doce natural

All

Quality liqueur wine psr

Portuguese

 

 

Vinho generoso

DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos

Quality liqueur wine psr

Portuguese

 

 

Terms referred to in Article 28

Vinho regional

All

Table wine with GI

Portuguese

 

 

Additional traditional terms referred to in Article 23

Canteiro

DO Madeira

Quality liqueur wine psr

Portuguese

 

 

Colheita Seleccionada

All

Quality wine psr, table wine with GI

Portuguese

 

 

Crusted/Crusting

DO Porto

Quality liqueur wine psr

English

 

 

Escolha

All

Quality wine psr, table wine with GI

Portuguese

 

 

Escuro

DO Madeira

Quality liqueur wine psr

Portuguese

 

 

Fino

DO Porto

DO Madeira

Quality liqueur wine psr

Portuguese

 

 

Frasqueira

DO Madeira

Quality liqueur wine psr

Portuguese

 

 

Garrafeira

All

Quality wine psr, table wine with GI

Quality liqueur wine psr

Portuguese

 

 

Lágrima

DO Porto

Quality liqueur wine psr

Portuguese

 

 

Leve

Table wine with GI Estremadura and Ribatejano

Table wine with GI

Portuguese

 

 

DO Madeira, DO Porto

Quality liqueur wine psr

Nobre

DO Dão

Quality wine psr

Portuguese

 

 

Reserva

All

Quality wine psr, quality liqueur wine psr, quality sparkling wine psr, table wine with GI

Portuguese

 

 

Reserva velha (or grande reserva)

DO Madeira

Quality sparkling wine psr, quality liqueur wine psr

Portuguese

 

 

Ruby

DO Porto

Quality liqueur wine psr

English

2006

South Africa (1)

Solera

DO Madeira

Quality liqueur wine psr

Portuguese

 

 

Super reserva

All

Quality sparkling wine psr

Portuguese

 

 

Superior

All

Quality wine psr, quality liqueur wine psr, table wine with GI

Portuguese

 

 

Tawny

DO Porto

Quality liqueur wine psr

English

2006

South Africa (1)

Vintage supplemented by Late Bottle (LBV) or Character

DO Porto

Quality liqueur wine psr

English

 

 

Vintage

DO Porto

Quality liqueur wine psr

English

2006

South Africa (1)


(1)  “Ruby”, “Tawny” and “Vintage” are used in association with the South African geographical indication “CAPE”.’


ANNEX II

‘ANNEX IX

List of representative trade organisations referred to in Article 37a and their members

Third country

Name of representative professional organisation

Members of representative professional organisation

South Africa

South African Fortified Wine Producers Association (SAFPA)

Allesverloren Estate

Axe Hill

Beaumont Wines

Bergsig Estate

Boplaas Wine Cellar

Botha Wine Cellar

Bredell Wines

Calitzdorp Wine Cellar

De Krans Wine Cellar

De Wet Co-op

Dellrust Wines

Distell

Domein Doornkraal

Du Toitskloof Winery

Groot Constantia Estate

Grundheim Wine Cellar

Kango Wine Cellar

KWV International

Landskroon Wine

Louiesenhof

Morgenhog Estate

Overgaauw Estate

Riebeek Cellars

Rooiberg Winery

Swartland Winery

TTT Cellars

Vergenoegd Wine Estate

Villiera Wines

Withoek Estate’


Top