EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22009A0610(01)R(01)

Procès-verbal of rectification to the Convention on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters, signed at Lugano on 30 October 2007 ( OJ L 147, 10.6.2009 )

OJ L 18, 21.1.2014, p. 70–71 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OJ L 18, 21.1.2014, p. 70–72 (HU)

ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2009/430/corrigendum/2014-01-21/1/oj

21.1.2014   

EN

Official Journal of the European Union

L 18/70


Procès-verbal of rectification to the Convention on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters, signed at Lugano on 30 October 2007

( Official Journal of the European Union L 147 of 10 June 2009 )

This rectification has been carried out by means of a procès-verbal of rectification signed at Berne on 20 October 2011 with the Federal Department of Foreign Affairs of the Swiss Confederation as depository.

On pages 33-34, Annex I:

the entries for the States below are rectified as follows:

‘—   in Bulgaria: Article 4, paragraph 1, point 2, of the Private International Law Code,’,

‘—   in Estonia: Article 86 of the Code of Civil Procedure (tsiviilkohtumenetluse seadustik),’,

‘—   in Poland: Article 1103, paragraph 4, of the Code of Civil Procedure (Kodeks postępowania cywilnego),’,

‘—   in Portugal: Article 65(1)(b) of the Code of Civil Procedure (Código de Processo Civil) in so far as it may encompass exorbitant grounds of jurisdiction, such as the courts for the place in which the branch, agency or other establishment is situated (if situated in Portugal) when the central administration (if situated in a foreign State) is the party sued and Article 10 of the Code of Labour Procedure (Código de Processo do Trabalho) in so far as it may encompass exorbitant grounds of jurisdiction, such as the courts for the place where the plaintiff is domiciled in proceedings relating to individual contracts of employment brought by the employee against the employer,’,

‘—   in Switzerland: Article 4 of the Federal Act on Private International Law (Gerichtsstand des Arrestortes/for du lieu du séquestre/foro del luogo del sequestro),’,

‘—   in Finland: paragraphs 1 and 2 of Section 18(1) of Chapter 10 of the Code of Judicial Procedure (oikeudenkäymiskaari/rättegångsbalken),’;

on pages 35-36, Annex II:

the entries for the States below are rectified as follows:

‘—   in Bulgaria: the “окръжният съд”,’,

‘—   in Switzerland: the “kantonales Vollstreckungsgericht”/“tribunal cantonal de l’exécution”/“giudice cantonale dell’esecuzione”,’,

‘—   in the United Kingdom: (…)

(b)in Scotland, the Court of Session, or in the case of a maintenance judgment, the Sheriff Court on transmission by the Scottish Ministers;

(…)’;

on pages 37-38, Annex III:

the entries for the States below are rectified as follows:

‘—   in Spain: the “Juzgado de Primera Instancia” which issued the contested decision with the appeal to be solved by the “Audiencia Provincial”,’,

‘—   in Switzerland: the higher cantonal court,’;

on page 43, Annex IX, shall be replaced by the following text:

‘ANNEX IX

The States and the rules referred to in Article II of Protocol 1 are the following:

—   Germany: Articles 68, 72, 73 and 74 of the Code of Civil Procedure (Zivilprozessordnung) concerning third-party notices,

—   Estonia: Article 214(3) and (4) and Article 216 of the Code of Civil Procedure (tsiviilkohtumenetluse seadustik) concerning third-party notices,

—   Latvia: Articles 78, 79, 80 and 81 of the Civil Procedure Law (Civilprocesa likums) concerning third-party notices,

—   Lithuania: Article 47 of the Code of Civil Procedure (Civilinio proceso kodeksas),

—   Hungary: Articles 58 to 60 of the Code of Civil Procedure (Polgári perrendtartás) concerning third-party notices,

—   Austria: Article 21 of the Code of Civil Procedure (Zivilprozessordnung) concerning third-party notices,

—   Poland: Articles 84 and 85 of the Code of Civil Procedure (Kodeks postępowania cywilnego) concerning third-party notices (przypozwanie),

—   Slovenia: Article 204 of the Civil Procedure Act (Zakon o pravdnem postopku) concerning third-party notices.’.


Top