Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52004SC1444R(01)

Eelnõu EÜ ning Taani ja Fääri Saarte ühiskomitee otsus millega muudetakse lepingu protokolli nr 3, mis käsitleb mõiste „päritolustaatusega tooted“ määratlust ja halduskoostöö viise - Ühenduse ühise seisukoha eelnõu

/* SEK/2004/1444 lõplik/2 */


ET

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON

Brüssel 7.6.2005

SEK(2004) 1444 lõplik/2

Corrigendum
Concerne la version ET, page de couverture
et toutes les pages à partir de la page 11.

Eelnõu

EÜ NING TAANI JA FÄÄRI SAARTE ÜHISKOMITEE OTSUS

millega muudetakse lepingu protokolli nr 3, mis käsitleb mõiste „päritolustaatusega tooted“ määratlust ja halduskoostöö viise

- Ühenduse ühise seisukoha eelnõu -
(komisjoni esitatud)

SELETUSKIRI

(1)1997. aastal loodi ühenduse, Bulgaaria, Poola, Ungari, Tšehhi Vabariigi, Slovakki Vabariigi, Rumeenia, Leedu, Läti, Eesti, Sloveenia, Islandi, Norra ja Šveitsi (kaasa arvatud Liechtenstein) vahel diagonaalse päritolu kumulatsiooni süsteem ja 1999. aastal laiendati seda Türgile.

(2)Toledos 2002. aasta märtsis toimunud Euroopa-Vahemere piirkonna kaubandusministrite kohtumisel lepiti kokku kõnealuse üle-euroopalise päritolu kumulatsiooni süsteemi laiendamises Vahemere piirkonna partneritele järelmeetmena 27. ja 28. novembril 1995. aastal vastuvõetud Barcelona deklaratsiooniga algatatud Barcelona protsessile.

(3)Palermos 7. juulil 2003. aastal toimunud Euroopa-Vahemere piirkonna kaubandusministrite kohtumisel kiitsid ministrid heaks päritolureeglite uue protokolli, mis võimaldab laiendada üle-euroopalist päritolu kumulatsiooni süsteemi Vahemeremaadele. Ministrid palusid asjaomastel partneritel võtta vajalikke meetmeid uue protokolli lisamiseks lepingutele.

(4)Eelkõige tuleb ümber sõnastada kumulatsiooni käsitlevad artiklid, kuid kehtestada ka uued sätted päritolu tõendamise kohta, ühtlustada sätted tollimaksude tagastamise või tollimaksudest vabastamise keelu kohta, ühtlustada päritolustaatuseta materjalide protokollides kehtestatud töötlemistingimused päritolustaatuse saamiseks ning teha muudatused, mis muudaksid kõikide protokollide sätted ühesugusteks.

(5)EÜ ja Taani Fääri saarte ühiskomitee 28. novembril 2003. aasta kohtumise tulemustest lähtuvalt tehakse ettepanek kaasata ka Fääri saared üle-euroopalise ja Vahemere piirkonna päritolu kumulatsiooni süsteemi.

(6)Arvestades, et erinevused ühenduse ühelt poolt Türgile ja teiselt poolt teistele Euroopa kaubanduspartneritele antud tariifsete soodustuste vahel on kadunud, tehakse ettepanek lubada Türgist pärit põllumajandustoodetel osaleda üle-euroopalises ja Vahemere piirkonna päritolu kumulatsioonis.

(7)Sellest lähtuvalt peab ühendus üle-euroopalise- ja Vahemere piirkonna päritolu kumulatsiooni kehtestamiseks asendama järgmiste riikidega sõlmitud vabakaubanduslepingutele lisatud päritolureeglite protokollid: Bulgaaria, Rumeenia, Island, Norra, Šveits, Fääri saared, Türgi, Alžeeria, Egiptus, Iisrael, Jordaania, Liibanon, Maroko, Süüria, Tuneesia, Jordani Läänekalda ja Gaza sektori Palestiina omavalitsus, samuti Euroopa Majanduspiirkonna Lepingule lisatud päritolureeglite protokollid. Süüria puhul lisatakse üle-euroopalise ja Vahemere piirkonna päritolureeglite protokoll Euroopa-Vahemere piirkonna assotsiatsioonilepingule, mille üle käivad läbirääkimised.

(8)Seepärast palutakse nõukogul võtta vastu ühenduse seisukoht päritolu kumulatsiooni süsteemi Vahemere piirkonna partneritele laiendamise kohta ja esitada see igas asjaomases lepingus sätestatud institutsioonile.

(9)Alžeeria puhul tehakse ettepanek lükata ühenduse seisukoha esitamine EL-Alžeeria assotsiatsiooninõukogule edasi kuni 22. aprillil 2002. aastal Valencias allkirjastatud Euroopa–Vahemere piirkonna assotsiatsioonilepingu kaubandust käsitlevate sätete jõustumiseni.

(10)Kooskõlas Euroopa Liidu avaldusega 17. ja 18. detsembril 2003. aastal toimunud EL-Iisraeli assotsiatsiooninõukogu neljanda kohtumise puhuks tuleks ühenduse seisukoht esitada EL-Iisraeli assotsiatsiooninõukogule alles pärast EL-Iisraeli kahepoolsete päritolureeglite küsimuste lahendamist.

Eelnõu

EÜ NING TAANI JA FÄÄRI SAARTE ÜHISKOMITEE OTSUS

millega muudetakse lepingu protokolli nr 3, mis käsitleb mõiste „päritolustaatusega tooted“ määratlust ja halduskoostöö viise

ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse 6. detsembril 1996 Brüsselis allakirjutatud Euroopa Ühenduse ning Taani valitsuse ja Fääri saarte kohaliku valitsuse vahel sõlmitud lepingut, 1 edaspidi „leping“, eriti selle artikli 34 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)Lepingu kehtiva protokolliga nähakse ühenduse ja Fääri saarte vahel ette kahepoolne päritolu kumulatsioon.

(2)Kaubanduse arendamiseks ja piirkondliku integratsiooni edendamiseks on soovitatav kumulatsioonisüsteemi laiendada, et oleks võimalik kasutada materjale, mis pärinevad ühendusest, Bulgaariast, Rumeeniast, Islandist, Norrast, Šveitsist (sealhulgas Liechtenstein), Fääri saartelt, Türgist või muudest riikidest, mis osalevad Euroopa ja Vahemere piirkonna partnerluses vastavalt 27. ja 28. novembril 1995 Euroopa ja Vahemere piirkonna konverentsil vastuvõetud Barcelona deklaratsioonile.

(3)Et rakendada laiendatud kumulatsioonisüsteemi üksnes nõutud tingimused täitnud riikide vahel ning vältimaks tollimaksudest kõrvalehoidmist, tuleb kehtestada uued sätted päritolu tõendamise kohta.

(4)Laiendatud kumulatsioonisüsteemi rakendamiseks ja tollimaksudest kõrvalehoidmise vältimiseks on vaja ühtlustada tollimaksude tagastamise või tollimaksudest vabastamise keeldu käsitlevad sätted ja protokolliga ettenähtud töötlemisnõuded, mis annavad päritolustaatuseta materjalidele päritolustaatuse, ning lisada protokolli artikkel, mis lubab ühendusel pettusjuhtumite või halduskoostöö puudumise korral peatada diagonaalse päritolu kumulatisooni Fääri saartega.

(5)Päritolu kumulatsiooni laiendatud süsteem näeb ette, et asjaomaste riikide vahel sõlmitud sooduslepingute suhtes kohaldatakse samu päritolureegleid käsitlevaid sätteid.

(6)Käesoleva otsuse kohaldamise alguskuupäeval vedamisel või ladustatud kaupade suhtes tuleks kehtestada üleminekusätted, mis võimaldavad nende suhtes kohaldada laiendatud kumulatsioonisüsteemi. 

(7)Tuleb kehtestada ühisdeklaratsioonid, mis käsitlevad Fääri saartel kumulatsiooni kohaldamise muutmist ja läbivaatamist ning protokolli muudatusi.

(8)Teksti eri keeleversioonides ja nende vahel esinevate ebakõlade kõrvaldamiseks on vaja teha teatavaid tehnilisi muudatusi.

(9)Seepärast on lepingu nõuetekohaseks täitmiseks ning kasutajate ja tolli tegevuse hõlbustamiseks asjakohane inkorporeerida kõik kõnealused sätted protokolli uude teksti,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu protokoll nr 3, mis käsitleb mõiste „päritolustaatusega tooted“ määratlust ja halduskoostöö viise, asendatakse käesolevale otsusele lisatud tekstiga ja asjaomaste ühisdeklaratsioonidega.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Seda kohaldatakse selle vastuvõtmisele järgneva kuu esimesest päevast.

(koht) ………………………… (kuupäev)

Ühiskomitee nimel

eesistuja

LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT

1.Legal basis

Article 133 of the Treaty

2.Title of the measure

Proposal for an amendment to the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative co-operation set out in the protocols to the agreements between the EU and Bulgaria, Romania, Iceland, Norway, Switzerland, the Faroe Islands, Turkey, Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Morocco, Tunisia and Palestinian Authority of the West Bank and Gaza Strip as well as the protocol on rules of origin attached to the European Economic Area Agreement.

3.Objective

To extend the system of pan-European cumulation of origin to the Mediterranean partners and to the Faroe Islands.

4.Financial implications

As the extension of the system of cumulation of origin to the Mediterranean partners and to the Faroe Islands is without any implication on the tariff concessions granted by the agreements, the proposal does not have any financial implications.

PROTOKOLL NR 3

MÕISTE „PÄRITOLUSTAATUSEGA TOOTED“

MÄÄRATLUSE JA


HALDUSKOOSTÖÖ VIISIDE KOHTA

(EUROOPA ÜHENDUSE NING TAANI VALITSUSE JA FÄÄRI SAARTE KOHALIKU VALITSUSE VAHELINE LEPING)

SISUKORD

I JAOTIS    Üldsätted

Artikkel 1    Mõisted

II JAOTIS    MÕISTE „PÄRITOLUSTAATUSEGA TOOTED“ MÄÄRATLUS

Artikkel 2    Üldnõuded

Artikkel 3    Kumulatsioon ühenduses

Artikkel 4    Kumulatsioon Fääri saartel

Artikkel 5    Täielikult saadud või toodetud tooted

Artikkel 6    Piisava töö või töötluse läbinud tooted

Artikkel 7    Ebapiisav töö või töötlus

Artikkel 8    Kvalifikatsiooniühik

Artikkel 9    Tarvikud, varuosad ja tööriistad

Artikkel 10    Komplektid

Artikkel 11    Kõrvalised tegurid

III JAOTIS    TERRITORIAALSED NÕUDED

Artikkel 12    Territoriaalsuse põhimõte

Artikkel 13    Otsevedu

Artikkel 14    Näitused

IV JAOTIS    TOLLIMAKSUDE TAGASTAMINE VÕI TOLLIMAKSUDEST VABASTAMINE

Artikkel 15    Tollimaksude tagastamise või tollimaksudest vabastamise keeld

V JAOTIS    PÄRITOLUTÕEND

Artikkel 16    Üldnõuded

Artikkel 17    Liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED väljaandmise kord

Artikkel 18    Tagasiulatuvalt välja antud liikumissertifikaat EUR.1 või EUR-MED

Artikkel 19    Liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED duplikaadi väljaandmine

Artikkel 20    Liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED väljaandmine varem väljaantud või koostatud päritolutõendi alusel

Artikkel 21    Arvestuslik eraldamine

Artikkel 22    Arvedeklaratsiooni või EUR-MED arvedeklaratsiooni koostamise tingimused

Artikkel 23    Heakskiidetud eksportija

Artikkel 24    Päritolutõendi kehtivus

Artikkel 25    Päritolutõendi esitamine

Artikkel 26    Importimine osasaadetistena

Artikkel 27    Päritolutõendist vabastamine

Artikkel 28    Tõendavad dokumendid

Artikkel 29    Päritolutõendite ja tõendavate dokumentide säilitamine

Artikkel 30    Lahknevused ja vormistusvead

Artikkel 31    Eurodes väljendatud summad

VI JAOTIS    HALDUSKOOSTÖÖ KORD

Artikkel 32    Vastastikune abi

Artikkel 33    Päritolutõendi õigsuse kontroll

Artikkel 34    Vaidluste lahendamine

Artikkel 35    Karistused

Artikkel 36    Vabatsoonid

VII JAOTIS    CEUTA JA MELILLA

Artikkel 37    Protokolli kohaldamine

Artikkel 38    Eritingimused

VIII JAOTIS    LÕPPSÄTTED

Artikkel 39    Protokolli muudatused

Artikkel 40    Üleminekusätted transiit- ja ladustatud kauba kohta

Artikkel 41    Päritolu kumulatsiooni peatamine

Lisade loetelu

I lisa:        Sissejuhatavad märkused II lisa loendi kohta

II lisa:    Loend päritolustaatuseta materjalidega tehtavatest töödest või töötlemistoimingutest, mis annavad tootele päritolustaatuse

IIIa lisa:    Liikumissertifikaadi EUR.1 näidised ja liikumissertifikaadi EUR.1 taotlemine

IIIb lisa:    Liikumissertifikaadi EUR-MED näidised ja liikumissertifikaadi EUR-MED taotlemine

IVa lisa:    Arvedeklaratsiooni tekst

IVb lisa    EUR-MED arvedeklaratsiooni tekst

Ühisdeklaratsioonid

Ühisdeklaratsioon Andorra Vürstiriigi kohta

Ühisdeklaratsioon San Marino Vabariigi kohta

Ühisdeklaratsioon, mis käsitleb protokolli muudatusi seoses päritolu käsitleva protokolli artiklitest 3 ja 4 tuleneva diagonaalse kumulatsiooni süsteemiga

Ühisdeklaratsioon, mis käsitleb lepingu protokolli nr 3 läbivaatamist ja selle sätete muutmist Fääri saartel

I JAOTIS
ÜLDSÄTTED

Artikkel 1
Mõisted

Käesolevas protokollis kasutatakse järgmisi mõisteid:

a)valmistamine – igat liiki töö või töötlemine, kaasa arvatud komplekteerimine või eritoimingud;

b)materjal – koostisosa, toormaterjal, komponent või osa jne, mida on toote valmistamisel kasutatud;

c)toode – valmistatav toode, isegi kui see on ette nähtud hiljem mõnes teises valmistamistoimingus kasutamiseks;

d)kaup – nii materjalid kui ka tooted;

e)tolliväärtus – kooskõlas üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) 1994 VII artikli rakendamise lepinguga (WTO leping tolliväärtuse määramise kohta) määratud tolliväärtus;

f)tehasehind – hind, mida makstakse ühenduses või Fääri saartel tehases asuva toote eest tootjale, kelle ettevõttes toimub viimane töö või töötlus, tingimusel, et hind sisaldab kõikide kasutatud materjalide väärtust ja sellest on maha arvatud kõik siseriiklikud maksud, mis makstakse tagasi või mida võib tagasi maksta saadud toote eksportimisel;

g)materjalide väärtus – kasutatud päritolustaatuseta materjalide tolliväärtus importimise ajal või, kui see ei ole teada ja seda ei ole võimalik kindlaks teha, siis esimene tuvastatav hind, mida nende materjalide eest makstakse ühenduses või Fääri saartel;

h)päritolustaatusega materjalide väärtus – selliste materjalide väärtus punkti g kohaselt, mida kohaldatakse mutatis mutandis;

i)lisandväärtus – toodete tehasehind, millest on lahutatud kõikide selliste nimetatud tootes sisalduvate materjalide tolliväärtus, mis pärinevad artiklites 3 ja 4 osutatud riikidest, mille puhul kohaldatakse kumulatsiooni, või kui tolliväärtus ei ole teada ja seda ei ole võimalik kindlaks teha, siis esimene tuvastatav hind, mida nende materjalide eest makstakse ühenduses või Fääri saartel;

j)grupid ja rubriigid – kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi (käesolevas protokollis edaspidi “harmoneeritud süsteem” või “HS”) moodustavas nomenklatuuris kasutatud grupid ja rubriigid (neljakohalised koodid);

k)klassifitseerimine – osutab toote või materjali klassifitseerimisele teatud rubriiki;

l)kaubasaadetis – tooted, mis saadetakse samaaegselt ühelt eksportijalt ühele kaubasaajale või mis saadetakse eksportijalt kaubasaajale üheainsa veodokumendi alusel või selle dokumendi puudumisel üheainsa kaubaarve alusel;

m)territooriumid – hõlmab ka territoriaalvesi.

II JAOTIS
MÕISTE „PÄRITOLUSTAATUSEGA TOOTED“ MÄÄRATLUS

Artikkel 2
Üldnõuded

1.Käesoleva lepingu kohaldamisel loetakse järgmisi tooteid ühendusest pärinevateks toodeteks:

a)täielikult ühenduses saadud või toodetud tooted artikli 5 tähenduses;

b)ühenduses saadud või toodetud tooted, milles on kasutatud materjale, mis ei ole täielikult ühenduses saadud või toodetud, tingimusel et need on läbinud ühenduses piisava töö või töötluse artikli 6 tähenduses;

c)Euroopa Majanduspiirkonnast (EMP) pärinevad tooted Euroopa Majanduspiirkonna lepingu protokolli nr 4 tähenduses.

2.Käesoleva lepingu kohaldamisel loetakse järgmisi tooteid Fääri saartelt pärinevateks toodeteks:

a)täielikult Fääri saartel saadud või toodetud tooted artikli 5 tähenduses;

b)Fääri saartel saadud või toodetud tooted, milles on kasutatud materjale, mis ei ole täielikult Fääri saartel saadud või toodetud, tingimusel et need on läbinud Fääri saartel piisava töö või töötluse artikli 6 tähenduses;

3.Lõike 1 punkti c sätteid kohaldatakse üksnes tingimusel, et Fääri saartel ning EMP-EFTA riikide (Island, Norra, Liechtenstein ja Šveits) vahel kohaldatakse vabakaubanduslepingut. 

Artikkel 3
Kumulatsioon ühenduses

1.Ilma et see piiraks artikli 2 lõike 1 kohaldamist, loetakse tooteid ühendusest pärinevaks, kui need on seal saadud või toodetud ning neis on kasutatud Bulgaariast, Šveitsist (sh Liechtensteinist), 2 Islandilt, Norrast, Rumeeniast, Türgist või ühendusest pärit materjale, tingimusel, et ühenduses tehtud töö või töötlus on artiklis 7 mainitud toimingutest ulatuslikum. Need materjalid ei pea olema läbinud piisavat tööd või töötlust.

2.Ilma et see piiraks artikli 2 lõike 1 kohaldamist, loetakse tooteid ühendusest pärinevaks, kui need tooted on seal saadud või toodetud ning neis on kasutatud materjale, mis pärinevad Fääri saartelt või 27. ja 28. novembril 1995 toimunud Euroopa–Vahemere konverentsil vastu võetud Barcelona deklaratsioonil põhineva Euroopa–Vahemere partnerluse osalisriigist, välja arvatud Türgist,  3 tingimusel et ühenduses tehtud töö või töötlus on artiklis 7 mainitud toimingutest ulatuslikum. Need materjalid ei pea olema läbinud piisavat tööd või töötlust.

3.Kui ühenduses tehtav töö või töötlus ei ole artiklis 7 mainitud toimingutest ulatuslikum, loetakse saadud või toodetud toode ühendusest pärinevaks ainult juhul, kui selle lisandväärtus on suurem kui mõnest muust lõikes 1 või 2 osutatud riigist pärinevate kasutatud materjalide väärtus. Vastasel juhul loetakse saadud või toodetud toode pärinevaks riigist, kust pärinevate ühenduses valmistamiseks kasutatud päritolustaatusega materjalide väärtus on suurim.

4.Lõikes 1 või 2 osutatud riikidest pärinevad tooted, mis ei läbi ühenduses tööd või töötlust, säilitavad nendesse riikidesse eksportimisel oma päritolustaatuse.

5.Käesolevas artiklis sätestatud kumulatsiooni võib kohaldada üksnes järgmistel tingimustel:

a)päritolustaatuse saamisega seotud riikide ning sihtriigi vahel kohaldatakse vastavalt üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) XXIV artiklile sooduskaubanduslepingut;

b)materjalid ja tooted on saanud päritolustaatuse käesolevas protokollis sätestatud päritolureeglitega samasuguste päritolureeglite kohaldamisel;

ning

c)teatised kumulatsiooni kohaldamiseks vajalike nõuete täitmise kohta on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas (C-seerias) ning Fääri saartel sealse korra kohaselt.

Käesolevas artiklis sätestatud kumulatsiooni kohaldatakse alates Euroopa Liidu Teatajas (C-seerias) avaldatud teatises märgitud kuupäevast.

Ühendus esitab Euroopa Ühenduste Komisjoni kaudu Fääri saartele üksikasjalikud andmed lepingute kohta, mida kohaldatakse teiste lõigetes 1 ja 2 osutatud riikidega, kaasa arvatud nende lepingute jõustumiskuupäeva ja vastavad päritolureeglid.

Artikkel 4
Kumulatsioon Fääri saartel

1.Ilma et see piiraks artikli 2 lõike 2 kohaldamist, loetakse tooteid Fääri saartelt pärinevaiks, kui need on seal saadud või toodetud ning neis on kasutatud Bulgaariast, Šveitsist (sh Liechtensteinist),  4 Islandilt, Norrast, Rumeeniast, Türgist või ühendusest pärit materjale, tingimusel, et Fääri saartel tehtud töö või töötlus on artiklis 7 mainitud toimingutest ulatuslikum. Need materjalid ei pea olema läbinud piisavat tööd või töötlust.

2.Ilma et see piiraks artikli 2 lõike 2 kohaldamist, loetakse tooteid ühendusest pärinevaks, kui need tooted on seal saadud või toodetud ning neis on kasutatud materjale, mis pärinevad Fääri saartelt või 27. ja 28. novembril 1995 toimunud Euroopa–Vahemere konverentsil vastu võetud Barcelona deklaratsioonil põhineva Euroopa–Vahemere partnerluse osalisriigist, välja arvatud Türgist,  5 tingimusel et Fääri saartel tehtud töö või töötlus on artiklis 7 mainitud toimingutest ulatuslikum. Need materjalid ei pea olema läbinud piisavat tööd või töötlust.

3.Kui Fääri saartel tehtav töö või töötlus ei ole artiklis 7 mainitud toimingutest ulatuslikum, loetakse saadud või toodetud toode Fääri saartelt pärinevaks ainult juhul, kui selle lisandväärtus on suurem kui mõnest muust lõikes 1 või 2 osutatud riigist pärinevate kasutatud materjalide väärtus. Vastasel juhul loetakse saadud või toodetud toode pärinevaks riigist, kus Fääri saartel valmistamiseks kasutatud pärinevatele materjalidele määratakse kõrgeim väärtus.

4.Lõikes 1 või 2 osutatud riikidest pärinevad tooted, mis ei läbi Fääri sartel tööd või töötlust, säilitavad nendesse riikidesse eksportimisel oma päritolustaatuse.

5.Käesolevas artiklis sätestatud kumulatsiooni võib kohaldada üksnes järgmistel tingimustel:

a)päritolustaatuse saamisega seotud riikide ning sihtriigi vahel kohaldatakse vastavalt üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) XXIV artiklile sooduskaubanduslepingut;

b)materjalid ja tooted on saanud päritolustaatuse käesolevas protokollis sätestatud päritolureeglitega samasuguste päritolureeglite kohaldamisel;

ning

teatised kumulatsiooni kohaldamiseks vajalike nõuete täitmise kohta on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas (C-seerias) ning Fääri saartel sealse korra kohaselt.

Käesolevas artiklis sätestatud kumulatsiooni kohaldatakse alates Euroopa Liidu Teatajas (C-seerias) avaldatud teatises märgitud kuupäevast.

Fääri saared esitavad Euroopa Ühenduste Komisjoni kaudu ühendusele üksikasjalikud andmed lepingute kohta, mida kohaldatakse teiste lõigetes 1 ja 2 osutatud riikidega, kaasa arvatud nende lepingute jõustumiskuupäeva ja vastavad päritolureeglid.

Artikkel 5
Täielikult saadud või toodetud tooted

1.Järgmisi tooteid käsitatakse täielikult ühenduses või Fääri saartel saadud või toodetud toodetena:

a)nende pinnasest ja merepõhjast kaevandatud mineraalsed maavarad;

b)seal koristatud taimekasvatussaadused;

c)seal sündinud ja kasvatatud elusloomad;

d)seal kasvatatud elusloomadest valmistatud tooted;

e)sealt saadud jahi- ja kalasaak;

f)merekalapüügisaadused ja muud väljaspool ühenduse ja Fääri saarte territoriaalvett nende laevade poolt püütud saadused;

g)nende kalatöötlemislaevade pardal üksnes punktis f osutatud saadustest valmistatud tooted;

h)seal kogutud kasutatud esemed, millest saab üksnes tooret, sealhulgas kasutatud rehvid, mis sobivad üksnes protekteerimiseks või jäätmeteks;

i)sealse tootmistegevuse jäätmed ja jäägid;

j)väljaspool nende territoriaalvett merepõhjast või selle aluspinnasest kaevandatud saadused, kui neil on selle merepõhja või selle aluspinnase kasutamise ainuõigus;

k)kõik kaubad, mis on seal valmistatud üksnes punktides a–j nimetatud saadustest või toodetest.

2.Lõike 1 punktides f ja g olevaid mõisteid “nende laevad” ja “nende kalatöötlemislaevad” kohaldatakse ainult selliste laevade ja kalatöötlemislaevade suhtes:

a)mis on registreeritud või laevaregistrisse kantud mõnes ühenduse liikmesriigis või Fääri saartel;

b)mis sõidavad ühenduse liikmesriigi või Fääri saarte lipu all;

c)millest vähemalt 50% kuulub ühenduse liikmesriikide või Fääri saarte kodanikele või äriühingule, mille peakontor asub ühes neist riikidest ja mille juht või juhtkond, juhatuse või nõukogu esimees ning enamik mõlema organi liikmeid on ühenduse liikmesriikide või Fääri saarte kodanikud ja mille kapitalist kuulub täis- või osaühingu puhul vähemalt pool eespool nimetatud riikidele või nende avalik-õiguslikele isikutele või kodanikele;

d)mille kapten ja juhtkonnaliikmed on ühenduse liikmesriikide või Fääri saarte kodanikud;

ning

e)mille kapten ja juhtkonnaliikmed on ühenduse liikmesriikide või Fääri saarte kodanikud;

Artikkel 6
Piisava töö või töötluse läbinud tooted

1.Artikli 2 kohaldamisel loetakse tooteid, mis ei ole täielikult saadud või toodetud, piisava töö või töötluse läbinuks, kui II lisa loendis esitatud tingimused on täidetud.

Nendes tingimustes on märgitud kõikide käesolevas lepingus nimetatud toodete valmistamisel kasutatavate päritolustaatuseta materjalidega tehtavad kohustuslikud tööd või töötlemistoimingud, mida kohaldatakse üksnes selliste materjalide suhtes. Järelikult kui toodet, mis on omandanud päritolustaatuse loendis sätestatud tingimuste täitmise teel, kasutatakse mõne teise toote valmistamiseks, ei kohaldata selle toote suhtes tingimusi, mida kohaldatakse valmistatava toote suhtes, ega võeta arvesse päritolustaatuseta materjale, mida võidi selle valmistamiseks kasutada.

2.Olenemata lõikest 1 võib päritolustaatuseta materjale, mida loendis ettenähtud tingimuste kohaselt toote valmistamiseks ei tohi kasutada, siiski kasutada, kui:

a)nende koguväärtus ei ületa 10% toote tehasehinnast;

b)käesoleva lõike kohaldamisel ei ületata ühtki protsendimäära, mis on loendis seatud päritolustaatuseta materjalide suurimaks väärtuseks.

Käesolevat lõiget ei kohaldata harmoneeritud süsteemi gruppidesse 50–63 kuuluvate toodete suhtes.

3.Lõikeid 1 ja 2 kohaldatakse, kui artikli 7 sätetest ei tulene teisiti.

Artikkel 7
Ebapiisav töö või töötlus

1.Ilma et see piiraks lõike 2 kohaldamist, käsitatakse järgmisi toiminguid päritolustaatuse omandamiseks ebapiisava töö või töötlusena, olenemata sellest, kas artikli 6 tingimused on täidetud või mitte:

a)toimingud, mis tagavad toodete seisundi säilimise nende vedamisel ja ladustamisel;

b)pakkeüksuste osadeksjagamine ja koondamine;

c)pesemine, puhastamine; tolmu, oksiidi, õli, värvi ja muude katete eemaldamine;

d)tekstiilesemete triikimine ja pressimine;

e)lihtsad värvimis- ja poleerimistööd;

f)teravilja ja riisi kestade eemaldamine, osaline või täielik pleegitamine, poleerimine ja glaseerimine;

g)suhkru toonimine ja tükkipressimine;

h)puuviljade, pähklite ja köögiviljade koorimine ja kividest puhastamine;

i)teritamine, lihtlihvimine või lihtlõikamine;

j)tuulamine, sõelumine, sorteerimine, liigitamine, klassifitseerimine, kokkusobitamine (sh kaubakomplektide koostamine);

k)lihtne klaas- või plastpudelitesse, plekkpurkidesse, kottidesse, karpidesse, kastidesse pakkimine, alustele jms kinnitamine ning kõik muu lihtne pakendamine;

l)märkide, etikettide, logode ja muude eristusmärkide kinnitamine või trükkimine tootele või selle pakendile;

m)ühte või mitut sorti toodete segamine;

n)toote osade lihtne kokkupanemine terviktoote saamiseks või toodete osadekslammutamine;

o)kaks või rohkem punktides a–n loetletud toimingut üheskoos;

p)loomade tapmine.

2.Kui määratakse kindlaks, kas selle tootega tehtud töö või töötlus lugeda lõike 1 tähenduses ebapiisavaks, tuleb kõiki ühenduses või Fääri saartel konkreetse tootega tehtud toiminguid arvestada koos.

Artikkel 8

Kvalifikatsiooniühik

1.Käesoleva protokolli sätete kohaldamisel on kvalifikatsiooniühik see toode, mida loetakse põhiüksuseks harmoneeritud süsteemi nomenklatuuri järgi klassifitseerimisel.

Sellest tulenevalt:

a)kui toode, mis koosneb esemete rühmast või kokkupandud esemetest, klassifitseeritakse harmoneeritud süsteemi järgi ühte rubriiki, moodustab tervik kvalifikatsiooniühiku;

b)kui kaubasaadetis koosneb mitmest identsest tootest, mis klassifitseeritakse samasse harmoneeritud süsteemi rubriiki, kohaldatakse käesoleva protokolli sätteid iga toote suhtes eraldi.

2.Kui harmoneeritud süsteemi 5. tõlgendamisreegli kohaselt loetakse klassifitseerimisel pakend toote juurde kuuluvaks, tuleb see ka päritolu kindlaksmääramisel lugeda toote juurde kuuluvaks.

Artikkel 9
Tarvikud, varuosad ja tööriistad

Seadme, masina, aparaadi või sõidukiga kaasas olevaid tarvikuid, varuosi ja tööriistu, mis on tavalise varustuse osaks ja mis kuuluvad hinna sisse ning mille eest ei esitata eraldi arvet, käsitatakse kõnealuse seadme, masina, aparaadi või sõiduki lahutamatu osana.

Artikkel 10
Komplektid

Harmoneeritud süsteemi 3. tõlgendamisreegliga määratletud komplektil on päritolustaatus, kui komplekti kuuluvad tooted on päritolustaatusega. Komplektil tervikuna on päritolustaatus, sõltumata sellest, et see koosneb päritolustaatusega ja päritolustaatuseta toodetest, kui päritolustaatuseta toodete väärtus on alla 15% komplekti tehasehinnast.

Artikkel 11
Kõrvalised tegurid

Selleks et teha kindlaks, kas toode on päritolustaatusega või mitte, ei ole vaja kindlaks määrata järgmiste toote valmistamisel kasutatavate toodete päritolu:

a)elektrienergia ja kütus;

b)sisseseade ja varustus;

c)masinad ja tööriistad;

d)kaubad, mis ei kuulu ega ole mõeldud kuuluma toote lõppkoosseisu.

III JAOTIS
TERRITORIAALSED NÕUDED

Artikkel 12
Territoriaalsuse põhimõte

1.Kui artikli 2 lõike 1 punktis c, artiklites 3 ja 4 ning käesoleva artikli lõikes 3 ei ole sätestatud teisiti, peavad II jaotises kehtestatud päritolustaatuse saamise tingimused olema ühenduses või Fääri saartel pidevalt täidetud.

2.Kui artiklites 3 ja 4 ei ole sätestatud teisiti, tuleb juhul, kui ühendusest või Fääri saartelt mõnda teise riiki eksporditavad päritolustaatusega kaubad tagasi saadetakse, käsitada neid päritolustaatuseta kaupadena, kui tollile ei saa tõendada, et:

a)tagasitoodud kaubad on samad kaubad, mis eksporditi;

ning

b)need ei ole kõnealuses riigis või eksportimise ajal läbinud ühtegi muud toimingut peale nende, mis on vajalikud kaupade seisundi säilitamiseks.

3.Ühendusest või Fääri saartelt eksporditud ja hiljem sinna reimporditud materjalidega väljaspool ühendust või Fääri saari toimunud töö või töötlus ei mõjuta päritolustaatuse saamist vastavalt II jaotises sätestatud tingimustele, kui:

a)kõnealused materjalid on täielikult saadud või toodetud ühenduses või Fääri saartel või nendega enne eksportimist tehtud tööd ja töötlemistoimingud on artiklis 7 osutatud toimingutest ulatuslikumad;

ning

b)tollile suudetakse nõuetekohaselt tõendada, et:

i)reimporditud kaup on saadud eksporditud kaubaga tehtud töö või töötlemise teel;

ning

ii)käesoleva artikli kohaldamisel väljaspool ühendust või Fääri saari tekkinud kogulisandväärtus ei ole suurem kui 10% selle lõpptoote tehasehinnast, millele päritolustaatust taotletakse.

4.Lõike 3 kohaldamisel ei rakendata II jaotises sätestatud päritolustaatuse saamise tingimusi väljaspool ühendust või Fääri saari toimuva töö ja töötlemise suhtes. Kui lõpptoote päritolustaatuse kindlaksmääramiseks kasutatakse II lisa loendis sätestatud eeskirja, mis näeb ette kõigi kasutatud päritolustaatuseta materjalide maksimaalse väärtuse, ei või asjaomase lepinguosalise territooriumil kasutatud päritolustaatuseta materjalide koguväärtus koos käesoleva artikli kohaldamisel väljaspool ühendust või Fääri saari tekkinud kogulisandväärtusega olla suurem ettenähtud protsendimäärast.

5.Lõigete 3 ja 4 kohaldamisel tähendab “kogulisandväärtus” kõiki väljaspool ühendust ja Fääri saari tekkivaid kulusid, sealhulgas seal kasutatud materjalide väärtust. 

6.Lõigete 3 ja 4 sätteid ei kohaldata toodete suhtes, mis ei vasta II lisa loendis sätestatud tingimustele või mida saab pidada piisava töö või töötluse läbinuks ainult siis, kui kohaldatakse artikli 6 lõikes 2 sätestatud üldisi lubatud piirväärtusi.

7.Lõigete 3 ja 4 sätteid ei kohaldata harmoneeritud süsteemi gruppidesse 50–63 kuuluvate toodete suhtes.

8.Käesoleva artikliga hõlmatud töö või töötlemine väljaspool ühendust või Fääri saari toimub välistöötlemise korra või muu sarnase korra kohaselt.

Artikkel 13
Otsevedu

1.Lepingus ette nähtud sooduskohtlemist kohaldatakse ainult käesoleva protokolli nõuetele vastavate toodete suhtes, mille vedu toimub otse ühenduse ja Fääri saarte vahel või muude artiklites 3 ja 4 nimetatud riikide territooriumide kaudu, mille puhul kohaldatakse kumulatsiooni. Ühe kaubasaadetise moodustavaid tooteid võib siiski vedada muude territooriumide kaudu, vajaduse korral neid kõnealustel territooriumidel ümber laadides või ajutiselt ladustades, tingimusel et need jäävad transiidi- või ladustamisriigis tolli järelevalve alla ning ei läbi muid toiminguid peale maha- või uuesti pealelaadimise või muude kauba seisundi säilitamiseks vajalike toimingute.

Päritolustaatusega tooteid võib torutranspordi kaudu vedada läbi muude territooriumide peale ühenduse ja Fääri saarte.

2.Impordiriigi tollile tõendatakse, et lõike 1 tingimused on täidetud, esitades:

a)üheainsa veodokumendi, mis hõlmab teekonda ekspordiriigist läbi transiidiriigi; või

b)transiidiriigi tolli tõendi:

i)milles on täpne toodete kirjeldus;

ii)kuhu on märgitud toodete maha- ja uuesti pealelaadimise kuupäevad ning vajaduse korral laevade nimed või muud kasutatud veovahendid;

ning

iii)mis tõendab, millistel tingimustel olid tooted transiidiriigis; või

c)nende puudumisel kõik muud tõendavad dokumendid.

Artikkel 14
Näitused

1.Päritolustaatusega toodete suhtes, mis on saadetud näitusele mõnda muusse riiki peale artiklites 3 ja 4 osutatud riikide, mille puhul kohaldatakse kumulatsiooni, ning mis pärast näitust on müüdud ühendusse või Fääri saartele importimiseks, kohaldatakse impordil lepingu sätteid, kui tollile on piisavalt tõendatud, et:

a)eksportija on toimetanud nimetatud tooted ühendusest või Fääri saartelt näitust korraldavasse riiki ja seal need näitusel välja pannud;

b)kõnealune eksportija on tooted müünud või muul viisil võõrandanud ühenduses või Fääri saartel asuvale isikule;

c)tooted on saadetud näituse ajal või vahetult pärast näitust samal kujul, nagu need näitusele saadeti;

ning

d)alates näitusele saatmisest ei ole tooteid kasutatud muuks otstarbeks kui seal väljapanekuks.

2.Päritolutõend tuleb välja anda või koostada kooskõlas V jaotise sätetega ja esitada importiva riigi tollile tavalisel viisil. Sellele märgitakse näituse nimi ja aadress. Vajaduse korral võidakse nõuda dokumentaalseid lisatõendeid väljapanekutingimuste kohta.

3.Lõiget 1 kohaldatakse kõikide kaubandus-, tööstus-, põllumajandus- ja käsitöönäituste, messide ja muude samalaadsete avalike ürituste ja väljapanekute suhtes, mille jooksul kõnealused tooted jäävad tollikontrolli alla, välja arvatud kauplustes või äripindadel korraldatavad eraviisilised üritused, mille eesmärk on välismaiste toodete müük.

IV JAOTIS
TOLLIMAKSUDE TAGASTAMINE VÕI TOLLIMAKSUDEST VABASTAMINE

Artikkel 15
Tollimaksude tagastamise või tollimaksudest vabastamise keeld

1.a)Päritolustaatuseta materjalide suhtes, mida kasutatakse ühendusest, Fääri saartelt või mõnest teisest artiklites 3 ja 4 nimetatud riigist pärinevate toodete valmistamiseks, mille kohta on välja antud või koostatud päritolutõend vastavalt V jaotise sätetele, ei kohaldata ühenduses ega Fääri saartel mitte mingisugust tollimaksude tagastamist ega tollimaksudest vabastamist.

b)Harmoneeritud süsteemi gruppi 3 ning rubriikidesse 1604 ja 1605 kuuluvate toodete suhtes, mis on ühendusest pärinevad tooted artikli 2 lõike 1 punkti c tähenduses ja mille kohta on V jaotise sätete kohaselt välja antud või koostatud päritolutõend, ei kohaldata ühenduses mitte mingisugust tollimaksude tagastamist ega tollimaksudest vabastamist.

2.Lõikes 1 nimetatud keeldu kohaldatakse tollimaksude või samaväärse toimega maksude osalise või täieliku tagastamise, vähendamise või nendest vabastamise korra suhtes, mida ühendus või Fääri saared kohaldavad valmistamiseks kasutatavate materjalide ning lõike 1 punktiga b hõlmatud toodete suhtes, kui otsest või tegelikku tagasimaksmist, vähendamist või maksudest vabastamist kohaldatakse juhul, kui nendest materjalidest valmistatud tooted eksporditakse, kuid mitte juhul, kui need on ette nähtud kodumaiseks kasutamiseks.

3.Päritolutõendis märgitud toodete eksportija peab olema valmis igal ajal tolli nõudmisel esitama kõik vajalikud dokumendid, mis tõendavad, et asjaomaste toodete valmistamisel kasutatud päritolustaatuseta materjalide eest ei ole saadud tagasimaksu ning et kõik nende materjalide suhtes kohaldatavad tollimaksud ja samaväärse toimega maksud on tegelikult makstud.

4.Lõigete 1–3 sätteid kohaldatakse ka artikli 8 lõikes 2 nimetatud pakendi, artiklis 9 nimetatud tarvikute, varuosade ja tööriistade ning artiklis 10 nimetatud komplekti kuuluvate toodete suhtes, kui need on päritolustaatuseta.

5.Lõigete 1–4 sätteid kohaldatakse ainult nende materjalide suhtes, mille suhtes kohaldatakse käesolevat lepingut. Need sätted ei välista põllumajandustoodete eksportimisel käesoleva lepingu sätete kohase eksporditoetuste süsteemi kohaldamist.

V JAOTIS
PÄRITOLUTÕEND

Artikkel 16
Üldnõuded

1.Ühendusest pärinevate toodete importimisel Fääri saartele ja Fääri saartelt pärinevate toodete importimisel ühendusse kohaldatakse lepingu sätteid, kui esitatakse üks järgmistest päritolutõenditest:

a)liikumissertifikaat EUR.1, mille näidis on esitatud IIIa lisas;

b)liikumissertifikaat EUR-MED, mille näidis on esitatud IIIb lisas;

c)artikli 22 lõikes 1 ettenähtud juhtudel deklaratsioon, mille eksportija esitab kaubaarvel, saatelehel või muus äridokumendis, kus kõnealuseid tooteid on kirjeldatud piisavalt täpselt, et neid oleks võimalik identifitseerida (edaspidi „arvedeklaratsioon“ või „EUR-MED arvedeklaratsioon“); arvedeklaratsioonide tekst on esitatud IVa ja IVb lisas.

2.Olenemata lõikest 1 saavad käesolevas protokolli kohased päritolustaatusega tooted artiklis 27 ettenähtud juhtudel soodustusi käesoleva lepingu alusel ilma eespool nimetatud dokumente esitamata.

Artikkel 17
Liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED väljaandmise kord

1.Ekspordiriigi toll annab kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED välja eksportija või tema vastutusel tegutseva volitatud esindaja kirjaliku taotluse alusel.

2.Selleks täidab eksportija või tema volitatud esindaja kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED ja taotluse vormi, mille näidised on esitatud IIIa ja IIIb lisas. Need vormid täidetakse ühes nendest keeltest, milles on koostatud käesolev leping, ning kooskõlas eksportiva riigi seadustega. Käsitsi kirjutamisel tuleb kasutada tinti ja trükitähti. Tooteid tuleb kirjeldada selleks ettenähtud lahtris, jätmata tühje ridu. Kui lahtrisse jääb tühja ruumi, tuleb kirjelduse viimase rea alla tõmmata rõhtjoon ja tühi ruum läbi kriipsutada.

3.Eksportija, kes taotleb kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED väljaandmist, peab olema valmis igal ajal esitama kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED väljaandnud eksportiva riigi tolli taotlusel kõik vajalikud dokumendid, mis tõendavad asjaomaste toodete päritolustaatust ja kinnitavad, et muud käesoleva protokolli nõuded on täidetud.

4.Ilma et see piiraks lõike 5 kohaldamist, annab ühenduse liikmesriigi või Fääri saarte toll välja kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 järgmistel juhtudel:

kui asjaomaseid tooteid võib pidada ühendusest või Fääri saartelt pärinevateks toodeteks ilma artiklites 3 ja 4 nimetatud teistest riikidest pärit materjalidega kumulatsiooni kohaldamata ning kui need vastavad muudele käesoleva protokolli nõuetele;

kui asjaomaseid tooteid võib pidada pärinevaks mõnest artiklis 3 või 4 nimetatud riigist, mille puhul kohaldatakse kumulatsiooni, ilma teistest artiklites 3 ja 4 nimetatud riikidest pärit materjalidega kumulatsiooni kohaldamata, ning kui need vastavad muudele käesoleva protokolli nõuetele, tingimusel et päritoluriigis on välja antud liikumissertifikaat EUR-MED või EUR-MED arvedeklaratsioon;

5.Ühenduse liikmesriigi või Fääri saarte toll annab välja kaupade liikumissertifikaadi EUR-MED, kui asjaomaseid tooteid võib pidada pärinevaiks ühendusest, Fääri saartelt või mõnest muust artiklis 3 või 4 nimetatud riigist, mille puhul kohaldatakse kumulatsiooni, kui need vastavad käesoleva protokolli nõuetele ja:

kui on kohaldatud kumulatsiooni materjalidega, mis pärinevad artiklites 3 ja 4 nimetatud muudest riikidest, või

kui tooteid võib kasutada kumulatsiooni kontekstis materjalidena, et valmistada tooteid ekspordiks mõnda muusse artiklis 3 või 4 nimetatud riiki, või

kui tooteid võib reeksportida sihtriigist mõnda muusse artiklis 3 või 4 nimetatud riiki.

6.Kaupade liikumissertifikaadi EUR-MED lahtrisse 7 tehakse üks järgmistest ingliskeelsetest kannetest:

kui päritolustaatus on omandatud, kohaldades kumulatsiooni ühest või mitmest artiklis 3 või 4 nimetatud riigist pärinevate materjalidega:

'CUMULATION APPLIED WITH ……'(riigi nimi/riikide nimed)

kui päritolustaatus on omandatud ilma ühest või mitmest artiklis 3 või 4 nimetatud riigist pärinevate materjalidega kumulatsiooni kohaldamata:

'NO CUMULATION APPLIED'

7.Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED välja andnud tolliasutus võtab vajalikud meetmed, et kontrollida toodete päritolustaatust ja muude käesoleva protokolli nõuete täitmist. Selleks on tal õigus nõuda mis tahes tõendeid ja kontrollida eksportija raamatupidamisdokumente ning teha muid kontrollimisi, mida ta peab asjakohaseks. Ta tagab ka lõikes 2 osutatud vormide nõuetekohase täitmise. Eelkõige vaatab ta, kas toodete kirjeldamiseks ettenähtud lahter on täidetud nii, et sinna ei ole võimalik pettuse eesmärgil midagi lisada.

8.Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED väljaandmise kuupäev märgitakse sertifikaadi lahtrisse 11.

9.Toll annab kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED eksportijale välja niipea, kui tegelik eksport on toimunud või tagatud.

Artikkel 18
Tagasiulatuvalt välja antud liikumissertifikaat EUR.1 või EUR-MED

1.Olenemata artikli 17 lõikest 9 võib liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED erandkorras välja anda pärast asjakohaste toodete eksportimist, kui:

a)seda ei antud ekspordi ajal välja eksimuse, tahtmatu tegevusetuse või muude eriliste asjaolude tõttu;

või

b)tollile on tõendatud, et kaupade liikumissertifikaat EUR.1 või EUR-MED on välja antud, kuid tehnilistel põhjustel seda importimisel ei aktsepteeritud.

2.Olenemata artikli 17 lõikest 9 võib liikumissertifikaadi EUR-MED välja anda pärast seda, kui sellega hõlmatud tooted, millele on eksportimise ajal välja antud kaupade liikumissertifikaat EUR.1, on eksporditud, kui tollile on tõendatud, et artikli 17 lõikes 5 osutatud tingimused on täidetud.

3.Lõigete 1 ja 2 rakendamisel peab eksportija oma taotluses märkima kaupade liikumissertifikaadiga EUR.1 või EUR-MED hõlmatud kaupade ekspordikoha ja kuupäeva ning taotluse põhjused.

4.Toll võib kaupade liikumissertifikaadi EUR. 1 või EUR-MED tagasiulatuvalt välja anda ainult pärast seda, kui ta on kontrollinud, et eksportija taotluses esitatud andmed ühtivad vastavates dokumentides sisalduvate andmetega.

5.Tagasiulatuvalt välja antud liikumissertifikaadile EUR.1 või EUR-MED tuleb teha järgmine ingliskeelne kanne:

'ISSUED RETROSPECTIVELY'

Lõiget 2 rakendades tagasiulatuvalt välja antud liikumissertifikaadile EUR-MED tuleb teha järgmine ingliskeelne kanne:

'ISSUED RETROSPECTIVELY (Original EUR.1 no ……….[väljaandmiskuupäev ja koht]'

6.Lõikes 5 osutatud kanne tehakse liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED lahtrisse 7.

Artikkel 19
Liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED duplikaadi väljaandmine

1.Liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED varguse, kadumise või hävimise korral võib eksportija taotleda sertifikaadi välja andnud tolliasutuselt selle valduses olevate ekspordidokumentide põhjal duplikaati.

2.Sel viisil välja antud duplikaadil peab olema järgmine ingliskeelne märge:

   'DUPLICATE'

3.Lõikes 2 osutatud märge tehakse liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED duplikaadi lahtrisse 7.

4.Duplikaat, millele peab olema märgitud liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED originaali väljaandmise kuupäev, hakkab kehtima alates nimetatud kuupäevast.

Artikkel 20
Liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED väljaandmine varem väljaantud või koostatud päritolutõendi alusel

Kui päritolustaatusega tooted suunatakse ühenduse või Fääri saarte tolliasutuse kontrolli alla, võib originaalpäritolutõendi asendada ühe või mitme kaupade liikumissertifikaadiga EUR.1 või EUR-MED, et saata kõik tooted või osa neist mujale ühendusse või Fääri saartele. Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED asendussertifikaadi(d) annab välja see tolliasutus, kelle kontrolli alla tooted suunatakse.

Artikkel 21
Arvestuslik eraldamine

1.Kui ühesuguste ja omavahel asendatavate päritolustaatusega ja päritolustaatuseta materjalide varude eraldi hoidmisest tekivad märkimisväärsed kulutused või olulised raskused, võib toll asjaomaste isikute kirjalikul taotlusel lubada selliste varude haldamiseks niinimetatud arvestusliku eraldamise meetodit.

2.Selle meetodiga peab olema võimalik tagada, et saadud või toodetud tooteid, mida võib pidada päritolustaatusega toodeteks, on teatava vaatlusperioodi jooksul sama suur hulk, kui oleks saadud kaubavarude füüsilisel eraldamisel.

3.Toll võib anda sellise loa vastavalt kohaseks peetud tingimustele.

4.Selle meetodi kasutamine registreeritakse ja seda rakendatakse üldiste raamatupidamispõhimõtete alusel, mida kohaldatakse riigis, kus toode on valmistatud.

5.Isik, kes sellist hõlbustamist kasutab, võib olenevalt asjaoludest kas koostada päritolutõendi või taotleda päritolutõendit toodete kogusele, mida võib pidada päritolustaatusega toodeteks. Tolli taotlusel deklareerib kõnealune isik, kuidas neid koguseid on hallatud.

6.Toll kontrollib loa kasutamist ja võib selle ära võtta igal ajal, kui hõlbustamist kasutav isik kasutab luba vääriti või ei täida mõnda muud käesolevas protokollis sätestatud tingimust.

Artikkel 22
Arvedeklaratsiooni või EUR-MED arvedeklaratsiooni koostamise tingimused

1.Artikli 16 lõike 1 punktis c nimetatud arvedeklaratsiooni või EUR-MED arvedeklaratsiooni võib koostada:

a)artiklis 23 määratletud heakskiidetud eksportija,

või

b)iga eksportija iga kaubasaadetise kohta, mis koosneb ühest või mitmest päritolustaatusega tooteid sisaldavast pakendist, mille koguväärtus ei ületa 6000 eurot.

2.Ilma et see piiraks lõike 3 kohaldamist, võib arvedeklaratsiooni koostada järgmistel juhtudel:

kui asjaomaseid tooteid võib pidada ühendusest või artiklites 3 ja 4 nimetatud teistest riikidest pärinevateks toodeteks ning kui need vastavad muudele käesoleva protokolli nõuetele;

kui asjaomaseid tooteid võib pidada pärinevaks mõnest artiklis 3 või 4 nimetatud riigist, mille puhul kohaldatakse kumulatsiooni, ilma teistest artiklites 3 ja 4 nimetatud riikidest pärit materjalidega kumulatsiooni kohaldamata, ning kui need vastavad muudele käesoleva protokolli nõuetele, tingimusel et päritoluriigis on välja antud liikumissertifikaat EUR-MED või EUR-MED arvedeklaratsioon;

3.EUR-MED arvedeklaratsiooni võib koostada, kui asjaomaseid tooteid võib pidada pärinevaks ühendusest, Fääri saartelt või mõnest muust artiklis 3 või 4 nimetatud riigist, mille puhul kohaldatakse kumulatsiooni, ja kui need vastavad käesoleva protokolli nõuetele ning:

kui on kohaldatud kumulatsiooni materjalidega, mis pärinevad artiklites 3 ja 4 nimetatud muudest riikidest, või

kui tooteid võib kasutada kumulatsiooni kontekstis materjalidena, et valmistada tooteid ekspordiks mõnda muusse artiklis 3 või 4 nimetatud riiki, või

kui tooteid võib reeksportida sihtriigist mõnda muusse artiklis 3 või 4 nimetatud riiki.

4.EUR-MED arvedeklaratsiooni tehakse üks järgmistest ingliskeelsetest kannetest:

kui päritolustaatus on omandatud, kohaldades kumulatsiooni ühest või mitmest artiklis 3 või 4 nimetatud riigist pärinevate materjalidega:

'CUMULATION APPLIED WITH ……'(riigi nimi/riikide nimed)

kui päritolustaatus on omandatud ilma ühest või mitmest artiklis 3 või 4 nimetatud riigist pärinevate materjalidega kumulatsiooni kohaldamata:

'NO CUMULATION APPLIED'

5.Eksportija, kes koostab arvedeklaratsiooni või EUR-MED arvedeklaratsiooni, peab olema valmis igal ajal esitama eksportiva riigi tolli taotlusel kõik vajalikud dokumendid, mis tõendavad asjaomaste toodete päritolustaatust ja kinnitavad, et muud käesoleva protokolli nõuded on täidetud.

6.Eksportija koostab arvedeklaratsiooni või EUR-MED arvedeklaratsiooni, trükkides trükimasinal, tembeldades või printides arvele, saatelehele või mõnele muule äridokumendile deklaratsiooni, mille tekst on esitatud IVa või IVb lisas, kasutades üht nimetatud lisas esitatud keelelist versiooni kooskõlas eksportiva riigi siseriiklike õigusaktidega. Kui deklaratsioon täidetakse käsitsi, tuleb seda teha tindiga ja kasutada suurtähti.

7.Arvedeklaratsioonile ja EUR-MED arvedeklaratsioonile kirjutab eksportija oma originaalallkirja käsitsi. Heakskiidetud eksportijalt artikli 23 tähenduses ei nõuta siiski sellistele deklaratsioonidele allakirjutamist, tingimusel et ta kinnitab eksportiva riigi tollile kirjalikult, et ta võtab endale täieliku vastutuse iga arvedeklaratsiooni eest, mille alusel saab teda identifitseerida, nagu ta oleks sellele käsitsi alla kirjutanud.

8.Eksportija võib koostada arvedeklaratsiooni või EUR-MED arvedeklaratsiooni sellega hõlmatud toodete eksportimise ajal või pärast eksportimist, tingimusel, et see esitatakse impordiriigis hiljemalt kahe aasta jooksul pärast sellega hõlmatud toodete importimist.

Artikkel 23
Heakskiidetud eksportija

1.Ekspordiriigi toll võib anda igale eksportijale (edaspidi “heakskiidetud eksportija”), kes tegeleb pidevalt käesoleva lepinguga hõlmatud kaupade veoga, loa koostada ise arvedeklaratsioone või EUR-MED arvedeklaratsioone, olenemata asjaomaste toodete väärtusest. Eksportija, kes taotleb sellist luba, peab tollile esitama kõik tagatised, mis on vajalikud toodete päritolustaatuse ja muude käesolevas protokollis ette nähtud nõuete täitmise kontrollimiseks.

2.Toll võib anda heakskiidetud eksportija staatuse mis tahes tingimustel, mida ta peab asjakohaseks.

3.Toll annab heakskiidetud eksportijale tolliloa numbri, mis märgitakse arvedeklaratsioonile või EUR-MED arvedeklaratsioonile.

4.Toll kontrollib, kuidas heakskiidetud eksportija seda luba kasutab.

5.Toll võib loa igal ajal kehtetuks tunnistada. Ta peab tegema seda siis, kui heakskiidetud eksportija ei esita enam lõikes 1 nimetatud tagatisi, ei täida lõikes 2 nimetatud tingimusi või kasutab luba muul viisil vääriti.

Artikkel 24
Päritolutõendi kehtivus

1.Päritolutõend kehtib neli kuud alates selle väljaandmisest eksportivas riigis ning see tuleb nimetatud aja jooksul esitada importiva riigi tollile.

2.Päritolutõendeid, mis esitatakse impordiriigi tollile pärast lõikes 1 sätestatud esitamistähtaja möödumist, võib sooduskohtlemise kohaldamiseks aktsepteerida, kui need dokumendid jäid tähtaja jooksul esitamata erandlike asjaolude tõttu.

3.Kui esitamisega jäädakse hiljaks muudel põhjustel, võib impordiriigi toll päritolutõendeid aktsepteerida juhul, kui tooted on neile esitatud enne kõnealuse tähtaja möödumist.

Artikkel 25
Päritolutõendi esitamine

Päritolutõendid esitatakse impordiriigi tollile selles riigis kohaldatavas korras. Nimetatud toll võib nõuda päritolutõendi tõlget ja samuti võib ta nõuda, et koos impordideklaratsiooniga esitatakse ka importija kinnitus selle kohta, et tooted vastavad käesoleva lepingu rakendamiseks ettenähtud tingimustele.

Artikkel 26
Importimine osasaadetistena

Kui importija taotlusel ja importiva riigi tolli poolt ettenähtud tingimustel imporditakse harmoneeritud süsteemi XVI ja XVII jaotise või rubriikide 7308 ja 9406 alla kuuluvaid harmoneeritud süsteemi 2. tõlgendamisreegli punkti a tähenduses lahtivõetud või kokkupanemata tooteid eraldi saadetistena, esitatakse tollile selle toote kohta üksainus päritolutõend esimese kaubasaadetise importimisel.

Artikkel 27
Päritolutõendist vabastamine

1.Tooteid, mida üks eraisik saadab teisele eraisikule väikepakendis või mis kuuluvad reisija isikliku pagasi hulka, käsitatakse päritolustaatusega toodetena ning päritolutõendit ei ole vaja esitada, kui nimetatud tooted ei ole kaubanduslikku laadi ning on deklareeritud käesoleva protokolli nõuete kohaselt ja kui ei teki kahtlust nimetatud deklaratsiooni õigsuses. Kui tooted saadetakse posti teel, võib selle deklaratsiooni esitada tollideklaratsioonil CN22/CN23 või sellele dokumendile lisatud paberilehel.

2.Importi, mis on juhutine ja koosneb eranditult toodetest, mis on ette nähtud vastuvõtjate või reisijate või nende perekonnaliikmete isiklikuks kasutamiseks, ei käsitata kaubandusliku impordina, kui toodete laadi ja koguse põhjal on ilmne, et neid ei impordita kaubanduslikel eesmärkidel.

3.Lisaks sellele ei tohi väikepakendite puhul selliste toodete koguväärtus ületada 500 eurot ja reisijate isikliku pagasi hulka kuuluvate toodete puhul 1200 eurot.

Artikkel 28
Tõendavad dokumendid

Artikli 17 lõikes 3 ja artikli 22 lõikes 5 osutatud dokumendid, millega tõendatakse, et kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED või arvedeklaratsiooni või EUR-MED arvedeklaratsiooniga hõlmatud tooteid võib pidada ühendusest, Fääri saartelt või mõnest muust artiklis 3 või 4 osutatud riigist pärinevateks toodeteks ja et need vastavad muudele käesoleva protokolli nõuetele, võivad olla muu hulgas järgmised:

a)otsesed tõendid eksportija või tarnija poolt kõnealuste kaupade saamiseks tehtud toimingute kohta, mis sisalduvad näiteks tema raamatupidamisaruannetes või asutusesiseses auditeeritud raamatupidamises;

b)dokumendid, mis tõendavad kasutatud materjalide päritolustaatust ja mis on välja antud või koostatud ühenduses või Fääri saartel, kus neid dokumente kasutatakse siseriiklike õigusaktide kohaselt;

c)dokumendid, mis tõendavad, et materjalid on läbinud töö või töötluse ühenduses või Fääri saartel ja mis on välja antud või koostatud ühenduses või Fääri saartel, kus neid dokumente kasutatakse siseriiklike õigusaktide kohaselt;

d)kaupade liikumissertifikaadid EUR.1 või EUR-MED või arvedeklaratsioonid või EUR-MED arvedeklaratsioonid, mis tõendavad kasutatud materjalide päritolustaatust ning mis on välja antud või koostatud ühenduses või Fääri saartel käesoleva protokolli kohaselt või mõnes muus artiklis 3 või 4 nimetatud riigis käesolevas protokollis esitatud reeglitega identsete päritolureeglite kohaselt;

e)piisavad tõendid artikli 12 kohaselt väljaspool ühendust või Fääri saari toimunud töö või töötluse kohta, mis tõendavad, et kõnealuse artikli nõuded on täidetud.

Artikkel 29
Päritolutõendite ja tõendavate dokumentide säilitamine

1.Liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED väljaandmist taotlev eksportija säilitab artikli 17 lõikes 3 kirjeldatud dokumente vähemalt kolm aastat.

2.Arvedeklaratsiooni või EUR-MED arvedeklaratsiooni koostanud eksportija säilitab selle arvedeklaratsiooni koopiat ja artikli 22 lõikes 5 kirjeldatud dokumente vähemalt kolm aastat.

3.Ekspordiriigi toll, kes annab välja liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED, säilitab artikli 17 lõikes 2 kirjeldatud taotlust vähemalt kolm aastat.

4.Impordiriigi toll säilitab talle esitatud kaupade liikumissertifikaate EUR.1 ja EUR-MED ning arvedeklaratsioone ja EUR-MED arvedeklaratsioone vähemalt kolm aastat.

Artikkel 30
Lahknevused ja vormistusvead

1.Kui päritolutõendil ja tolliasutusele toodete impordiga seotud formaalsuste täitmiseks esitatud dokumentides olevate andmete vahel avastatakse väikseid erinevusi, ei muuda see asjaolu päritolutõendit iseenesest tühiseks, kui nõuetekohaselt tõendatakse, et see dokument vastab esitatud toodetele.

2.Päritolutõendit ei tohiks tagasi lükata ilmsete vormistusvigade, näiteks trükivigade tõttu, kui need vead ei sea kahtluse alla selles dokumendis esitatud andmete õigsust.

Artikkel 31
Eurodes väljendatud summad

1.Juhuks, kui toodete kohta esitatakse arve muus vääringus peale euro, määravad asjaomased riigid artikli 22 lõike 1 punkti b ja artikli 27 lõike 3 sätete kohaldamiseks igal aastal kindlaks eurodes väljendatud summadega samaväärsed summad ühenduse liikmesriikide, Fääri saarte ning artiklites 3 ja 4 nimetatud riikide omavääringus.

2.Kaubasaadetise suhtes kohaldatakse artikli 22 lõike 1 punkti b või artikli 27 lõike 3 sätteid selle vääringu põhjal, milles arve on koostatud, vastavalt asjaomase riigi poolt fikseeritud summadele.

3.Omavääringus kasutatavad summad on võrdväärsed eurodes väljendatud summadega oktoobri esimese tööpäeva kursi alusel. Summad teatatakse Euroopa Ühenduste Komisjonile 15. oktoobriks ja neid hakatakse kohaldama alates järgmise aasta 1. jaanuarist. Euroopa Ühenduste Komisjon teatab vastavad summad kõikidele asjaomastele riikidele.

4.Riik võib eurodes väljendatud summa omavääringusse konverteerimise tulemusena saadud summa ümardada suuremaks või väiksemaks. Ümardatud summa ei tohi konverteerimise tulemusena saadud summast erineda rohkem kui 5% võrra. Riik võib eurodes väljendatud summa väärtuse omavääringus muutmata jätta, kui lõikes 3 sätestatud iga-aastase korrigeerimise ajal saadakse selle summa konverteerimise tulemusena enne ümardamist summa, mis on omavääringus väljendatud summast vähem kui 15% suurem. Omavääringus väljendatud summa võib jätta muutmata, kui see summa konverteerimise tulemusena väheneks.

5.Assotsiatsioonikomitee vaatab ühenduse või Fääri saarte taotlusel eurodes väljendatud summad üle. Kõnealusel läbivaatamisel kaalub ühiskomitee asjaomaste piiride mõju tegeliku väärtuse säilitamise kasulikkust. Selleks võib ta otsustada muuta eurodes väljendatud summasid.

VI JAOTIS
HALDUSKOOSTÖÖ KORD

Artikkel 32
Vastastikune abi

1.Ühenduse liikmesriikide ja Fääri saarte tolliasutused annavad üksteisele Euroopa Ühenduste Komisjoni kaudu templijäljendid, mida kasutatakse nende tolliasutustes kaupade liikumissertifikaatide EUR.1 ja EUR-MED väljaandmisel, ja nende tolliasutuste aadressid, kes vastutavad kõnealuste sertifikaatide, arvedeklaratsioonide ja EUR-MED arvedeklaratsioonide kontrollimise eest.

2.Et tagada käesoleva protokolli õige kohaldamine, aitavad ühendus ja Fääri saared üksteisel pädevate tolliasutuste kaudu kontrollida liikumissertifikaatide EUR.1 ja EUR-MED, arvedeklaratsioonide ja EUR-MED arvedeklaratsioonide ehtsust ja nendes dokumentides esitatud andmete õigsust.

Artikkel 33
Päritolutõendi õigsuse kontroll

1.Järelkontrolli päritolutõendite üle tehakse pisteliselt või siis, kui importiva riigi tollil tekib põhjendatud kahtlus dokumentide ehtsuses, kõnealuste toodete päritolustaatuses või käesoleva protokolli muude nõuete täitmises.

2.Lõike 1 rakendamisel tagastab impordiriigi toll ekspordiriigi tollile liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED, arve, kui see on esitatud, ja arvedeklaratsiooni või EUR-MED arvedeklaratsiooni või nende dokumentide koopiad, esitades vajaduse korral uurimise põhjused. Kõik saadud dokumendid ja teave, mille põhjal võib oletada, et päritolutõendis esitatud andmed on ebaõiged, saadetakse kontrollitaotluse tõendamiseks.

3.Kontrolli teostab ekspordiriigi toll. Selleks on tal õigus nõuda mis tahes tõendeid ja kontrollida eksportija raamatupidamisdokumente ning teha muid kontrollimisi, mida ta peab asjakohaseks.

4.Kui impordiriigi toll otsustab kontrollitulemuste saamiseni asjakohaste toodete sooduskohtlemise peatada, pakub ta importijale võimalust, et tooted vabastatakse, kui eelnevalt on kasutusele võetud kõik vajalikud ettevaatusabinõud.

5.Kontrolli tulemustest teatatakse kontrolli taotlenud tolliasutusele niipea kui võimalik. Tulemustest peab selgesti ilmnema, kas dokumendid on ehtsad ning kas asjaomaseid tooteid võib pidada ühendusest, Fääri saartelt või mõnest muust artiklis 3 või 4 nimetatud riigist pärinevateks toodeteks ja kas need vastavad käesoleva protokolli muudele nõuetele.

6.Kui põhjendatud kahtluse korral ei saada vastust kümne kuu jooksul kontrollitaotluse esitamise kuupäevast arvates või kui vastus ei sisalda piisavalt teavet, et otsustada, kas kõnealune dokument on ehtne, või määrata toodete tegelikku päritolu, keeldub kontrolli taotlenud tolliasutus soodustuste andmisest, välja arvatud erandlikel asjaoludel.

Artikkel 34
Vaidluste lahendamine

Kui seoses artiklis 33 nimetatud kontrollimenetlusega tekivad vaidlused, mida kontrolli taotlenud tolliasutus ja kontrolli tegemise eest vastutav tolliasutus ei suuda lahendada, või kui tekib käesoleva protokolli tõlgendamisega seotud küsimus, esitatakse need lahendamiseks ühiskomiteele.

Importija ja impordiriigi tolli vahelised vaidlused lahendatakse alati kõnealuse riigi õigusnormide kohaselt.

Artikkel 35
Karistused

Karistus määratakse igale isikule, kes toodete sooduskohtlemise saavutamiseks koostab või laseb koostada valeandmeid sisaldava dokumendi.

Artikkel 36
Vabatsoonid

1.Ühendus ja Fääri saared võtavad kõik vajalikud meetmed tagamaks, et päritolutõendi alusel kaubastatavaid tooteid, mida vedamise ajal hoitakse nende territooriumil asuvates vabatsoonides, ei vahetata muude kaupade vastu või et nendega ei tehta muid toiminguid kui need, mis on ette nähtud toodete riknemise vältimiseks.

2.Kui ühendusest või Fääri saartelt pärinevaid tooteid imporditakse vabatsooni päritolutõendi alusel ja need läbivad seal töö või töötluse, annavad asjaomased asutused erandina lõike 1 sätetest eksportija taotlusel välja uue liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED, kui läbitud töö või töötlus on kooskõlas käesoleva protokolliga.

VII JAOTIS
CEUTA JA MELILLA

Artikkel 37
Protokolli kohaldamine

1.Artiklis 2 kasutatav mõiste “ühendus” ei hõlma Ceutat ja Melillat.

2.Ceutasse või Melillasse imporditavate Fääri saartelt pärit toodete suhtes kohaldatakse sama tolliprotseduuri, mida kohaldatakse ühenduse tolliterritooriumilt pärit toodete suhtes Hispaania Kuningriigi ja Portugali Vabariigi Euroopa ühendustega ühinemise akti protokolli nr 2 alusel.. Fääri saared kohaldavad käesoleva lepinguga reguleeritud ning Ceutast ja Melillast pärinevate toodete importimisel sama tolliprotseduuri kui toodete suhtes, mida imporditakse ühendusest ja mis pärinevad ühendusest.

3.Lõike 2 kohaldamisel Ceutast ja Melillast pärinevate toodete suhtes kohaldatakse käesolevat protokolli mutatis mutandis, kui artiklis 38 sätestatud eritingimustest ei tulene teisiti.

Artikkel 38
Eritingimused

1.Kui järgmisi tooteid on veetud otseveona artikli 13 sätete kohaselt, loetakse:

(1)    Ceutast ja Melillast pärinevateks toodeteks:

a)täielikult Ceutas ja Melillas saadud või toodetud tooteid;

b)Ceutas ja Melillas saadud või toodetud tooteid, mille valmistamisel on kasutatud muid kui punktis a osutatud tooteid, tingimusel et:

i)nimetatud tooted on läbinud piisava töö või töötluse käesoleva protokolli artikli 6 tähenduses;

või

ii)nimetatud tooted pärinevad Fääri saartelt või ühendusest, tingimusel, et nad on läbinud töö või töötluse, mis on artiklis 7 osutatud toimingutest ulatuslikum.

(2)    Fääri saartelt pärinevateks toodeteks:

a)täielikult Fääri saartelt pärinevateks toodeteks;

b)Fääri saartel saadud või toodetud tooteid, mille valmistamisel on kasutatud muid kui punktis a osutatud tooteid, tingimusel et:

i)nimetatud tooted on läbinud piisava töö või töötluse käesoleva protokolli artikli 6 tähenduses;

või

ii)nimetatud tooted pärinevad Ceutast ja Melillast või ühendusest, tingimusel, et nad on läbinud töö või töötluse, mis on artiklis 7 osutatud toimingutest ulatuslikum.

2.Ceutat ja Melillat käsitatakse ühtse territooriumina.

3.Eksportija või tema volitatud esindaja kirjutab „Fääri saared“ ja „Ceuta ja Melilla“ kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED lahtrisse 2 või arvedeklaratsioonile või EUR-MED arvedeklaratsioonile. Ceutast ja Melillast pärinevate toodete puhul märgitakse lisaks sellele kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED lahtrisse 4 või arvedeklaratsioonile või EUR-MED arvedeklaratsioonile nende päritolustaatus.

4.Hispaania toll vastutab käesoleva protokolli kohaldamise eest Ceutas ja Melillas.

VIII JAOTIS
LÕPPSÄTTED

Artikkel 39
Protokolli muudatused

Ühiskomitee võib otsustada käesoleva protokolli sätete muutmise üle.

Artikkel 40
Üleminekusätted transiit- ja ladustatud kauba kohta

Lepingu sätteid võib kohaldada kaupade suhtes, mis vastavad käesoleva protokolli sätetele ja on protokolli jõustumispäeval kas teel või on ajutiselt ladustatud ühenduses või Fääri saartel tollilaos või vabatsoonis, kui impordiriigi tollile esitatakse nelja kuu jooksul kõnealusest kuupäevast arvates kaupade liikumissertifikaat EUR.1 või EUR-MED, mille on tagantjärele välja andnud ekspordiriigi toll, ja dokumendid, millest nähtub, et kaupu on veetud artikli 13 sätete kohaselt otse.

Artikkel 41
Päritolu kumulatsiooni peatamine

Pettusjuhtumite või halduskoostöö puudumise korral võib ühendus ajutiselt peatada protokolli nr 3 artikli 4 alusel kehtestatud päritolu kumulatsiooni Fääri saartega. Selline peatamine kehtib üksnes ühenduse ja Fääri saarte vahelise päritolu kumulatsiooni kohta.

Käesoleva artikli kohased peatamised:

· piiratakse ajaliselt ja tootevaliku poolest sellega, mis on vajalik ühenduse huvide kaitsmiseks

· ei või kesta üle kuue kuu

· on pikendatav ühe või mitme kuukuulise ajavahemiku võrra, kui peatamise põhjused kestavad edasi.

Ühendus teatab kohe ühiskomiteele ajutisest peatamisest ning vajaduse korral arutatakse seda küsimust ühiskomitee korraliste nõupidamiste käigus.

ÜHISDEKLARATSIOON,

mis käsitleb lepingu protokolli nr 3 läbivaatamist ja selle sätete muutmist Fääri saartel

Lepinguosalised lubavad ühenduse nõudmisel ja käesoleva lepingu protokolli nr artiklite 3 ja 4 kohaselt kehtestatud diagonaalse kumulatsiooni iga kahe kehtivusaasta järel käesolevad sätted läbi vaadata ja vajaduse korral neid muuta.

ÜHISDEKLARATSIOON,

mis käsitleb protokolli muudatusi seoses päritolu käsitleva protokolli artiklitest 3 ja 4 tuleneva diagonaalse kumulatsiooni süsteemiga

Võttes arvesse, et käesolev protokoll on protokolli artiklites 3 ja 4 nimetatud diagonaalse kumulatsiooni süsteemi osa.

Võttes arvesse, et sellise süsteemi toimimine toetub võrgustikule, mis koosneb kõikide kumulatsiooni osaliste päritolureegleid käsitlevatest identsetest protokollidest.

Võttes arvesse, et Euroopa Liidu liikmesriigina ja EL lepingu artikli 133 kohaselt osaleb Taani nõukogu ühisseisukohtade vastuvõtmises enne, kui asjaomased asutused võtavad vastu otsused kõnealuste protokollide muutmise kohta.

Märgitakse, et Fääri saared ja Taani valitsus lubavad ühiskomitee raames vastu võtta kõik käesoleva protokolli muudatusettepanekud, mida ühendus teeb selleks, et viia käesoleva protokolli sätted vastavusse selliste lepingute päritolu käsitlevate protokollide muudatustega, mille ühendus on sõlminud käesoleva protokolli artiklites 3 ja 4 nimetatud kumulatsioonisüsteemi teiste osalistega.

Fääri saared kohustuvad samal viisil muutma selliste lepingute protokolle, mille nad on sõlminud käesoleva protokolli artiklites 3 ja 4 nimetatud kumulatsioonisüsteemi teiste osalistega.

Ühendus ja Taani Kuningriik kohustuvad teatama Fääri saartele kõikidest läbirääkimistest, mida peetakse käesoleva protokolli artiklites 3 ja 4 nimetatud kumulatsioonisüsteemi teiste osalistega sõlmitud lepingute päritolu käsitlevate protokollide muutmise eesmärgil, ning teavitama neid vastuvõetud muudatustest.

I LISA

SISSEJUHATAVAD MÄRKUSED II LISA LOENDI KOHTA

Märkus 1:

Loendiga kehtestatakse kõikidele toodetele tingimused, millele nad peavad vastama, et neid saaks käsitleda piisava töö või töötluse läbinuna käesoleva protokolli artikli 6 tähenduses.

Märkus 2:

2.1.    Loetelu kahes esimeses veerus kirjeldatakse saadud toodet. Esimeses veerus on harmoneeritud süsteemis kasutatav rubriigi- või grupinumber ja teises veerus selles süsteemis asjakohase rubriigi või grupi puhul kasutatav kaubakirjeldus. Kahe esimese veeru iga kande kohta on kolmandas või neljandas veerus reegel. Kui mõnel juhul on esimese veeru kande ees “ex“, tähendab see, et kolmanda või neljanda veeru reegel kehtib ainult teises veerus kirjeldatud rubriigi osa suhtes.

2.2.    Kui esimesse veergu on koondatud mitu rubriiginumbrit või on esitatud grupinumber ning seetõttu on teises veerus kaupa kirjeldatud üldiselt, kohaldatakse kolmanda või neljanda veeru vastavat reeglit kõikide toodete suhtes, mis on harmoneeritud süsteemis liigitatud kõnealuse grupi rubriikidesse või esimesse veergu koondatud mis tahes rubriiki.

2.3.    Kui loetelus on eri reegleid, mida kohaldatakse ühe rubriigi eri toodete suhtes, sisaldab iga taane rubriigi selle osa kirjeldust, mida hõlmab kolmanda või neljanda veeru vastav reegel.

2.4.    Kui kahe esimese veeru kandele vastab nii kolmanda kui ka neljanda veeru reegel, võib eksportija valida, kas ta kohaldab kolmandas või neljandas veerus sätestatud reeglit. Kui neljandas veerus ei ole päritolureeglit, tuleb kohaldada kolmandas veerus sätestatud reeglit.

Märkus 3:

3.1.    Käesoleva protokolli artikli 6 sätteid toodete kohta, mis on saanud päritolustaatuse ja mida kasutatakse muude toodete valmistamisel, kohaldatakse hoolimata sellest, kas päritolustaatus on saadud neid tooteid kasutavas tehases või mõnes muus lepinguosalise tehases.

Näide:

Rubriiki 8407 kuuluv mootor, mille puhul reegel näeb ette, et selles sisalduda võivate päritolustaatuseta materjalide väärtus ei tohi ületada 40% tehasehinnast, on valmistatud rubriiki ex 7224 kuuluvast “muust sepistamise teel eelvormitud legeerterasest”.

Kui see eelvormitud teras on ühenduses sepistatud päritolustaatuseta valandist, on see teras juba omandanud päritolustaatuse loetelu rubriiki ex 7224 käsitleva reegli alusel. Mootori väärtuse arvutamisel võib sepist käsitada päritolustaatust omavana, hoolimata sellest, kas see on toodetud samas tehases kus mootor või muus ühenduse tehases. Kasutatud päritolustaatuseta materjalide koguväärtuse arvutamisel ei võeta seega päritolustaatuseta valandi väärtust arvesse.

3.2.    Loetelu reegel näeb ette päritolustaatuse saamiseks vajaliku minimaalse töö või töötluse, millest ulatuslikum töö või töötlemine annab samuti päritolustaatuse; väiksem töö või töötlemine päritolustaatust ei anna. Kui reegel näeb ette, et teatavas valmistamisetapis olevat päritolustaatuseta materjali tohib kasutada, on ka kõnealuse materjali kasutamine varasemas valmistamisetapis lubatud, kuid hilisemas etapis mitte.

3.3.    Ilma, et see piiraks märkuse 3.2. kohaldamist, kui reeglis kasutatakse väljendit „valmistamine mis tahes rubriigi materjalidest“, tähendab see, et kasutada võib kõigi rubriikide materjale (ka kaubaga sama rubriigi ja kirjelduse alla kuuluvaid materjale), kui nimetatud reeglis sisalduvatest eripiirangutest ei tulene teisiti.

Väljend „valmistamine mis tahes rubriigi materjalidest, sealhulgas muud rubriiki ... kuuluvad materjalid“ või „valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, seal hulgas tootega sama rubriiki kuuluvatest teistest materjalidest“ tähendab aga, et kasutada võib kõikidesse rubriikidesse klassifitseeritud materjale, välja arvatud neid, mille kirjeldus kuulub loetelu teises veerus toodud kirjelduse alla.

3.4.    Kui loetelu reegel näeb ette, et toodet võib valmistada mitmest materjalist, tähendab see, et kasutada võib üht või mitut materjali. Kõiki nimetatud materjale kasutama ei pea.

Näide:

Rubriikidesse 5208–5212 kuuluvaid tekstiile käsitlev reegel näeb ette, et kasutada võib looduslikke kiude ja muuhulgas ka keemilisi materjale. See ei tähenda, et kasutama peab mõlemat; kasutada võib üht või mõlemat.

3.5.    Kui loetelu reegel näeb ette, et toode peab olema valmistatud teatavast materjalist, ei takista nimetatud tingimus kasutamast muid materjale, mis oma iseloomulike omaduste tõttu reeglile ei vasta. (Vt ka märkust 6.2 tekstiilide kohta.)

Näide:

Rubriigi 1904 toiduaineid käsitlev reegel, mis keelab kasutada teravilja ja teraviljasaadusi, ei takista selliste mineraalsoolade, kemikaalide ja muude lisandite kasutamist, mis ei ole valmistatud teraviljast.

Seda reeglit ei kohaldata siiski kaupade suhtes, mida mida võib toota sama laadi, kuid varasema tootmisetapi materjalist, kuigi neid ei või toota teatavatest loendis määratletud materjalidest.

Näide:

Kui ex gruppi 62 kuuluva lausriidest valmistatud rõiva puhul on lubatud kasutada üksnes päritolustaatuseta lõnga, ei tohi valmistamist alustada lausriidest, isegi kui lausriiet lõngast tavaliselt valmistada ei saa. Sellisel juhul oleks lähtematerjal tavaliselt lõnga valmistamisele eelnevas etapis, see tähendab kiudaine etapis.

3.6.    Kui loetelu reegel näeb ette kasutatavate päritolustaatuseta materjalide maksimaalväärtuseks kaks protsendimäära, ei tohi nimetatud protsendimäärasid liita. Teisisõnu ei tohi kõigi kasutatavate päritolustaatuseta materjalide maksimaalväärtus ületada suurimat määratud protsendimäära. Lisaks sellele ei tohi ületada ka iga materjali suhtes kehtivat protsendimäära.

Märkus 4:

4.1.    Loetelus kasutatud termin “looduslikud kiud” osutab muudele kiududele kui tehis- ja sünteeskiud. Termin osutab ketruseelses etapis olevatele kiududele, sealhulgas jäätmetele, ning kui ei ole määratud teisiti, hõlmab see kraasitud, kammitud või muul viisil töödeldud, kuid ketramata kiudusid.

4.2.    Termin “looduslikud kiud” hõlmab rubriiki 0503 kuuluvat hobusejõhvi, rubriikidesse 5002 ja 5003 kuuluvat siidi, rubriikidesse 5101–5105 kuuluvaid villakiudusid, loomavilla ja -karva, rubriikidesse 5201–5203 kuuluvaid puuvillakiudusid ning rubriikidesse 5301–5305 kuuluvaid muid taimseid kiudusid.

4.3.    Loetelus kasutatud terminitega “tekstiilimass”, “keemilised materjalid” ja “paberi valmistamiseks kasutatavad materjalid” kirjeldatakse neid materjale, mis ei kuulu gruppidesse 50–63 ning mida saab kasutada tehis-, süntees- või paberkiudude ja -lõngade valmistamiseks.

4.4.    Loetelus kasutatud termin “keemilised staapelkiud” tähendab rubriikidesse 5501–5507 kuuluvaid süntees- või tehisfilamentköisikuid, -staapelkiudusid või kiujäätmeid.

Märkus 5:

5.1.    Kui loetelus esitatud toote puhul on viidatud käesolevale märkusele, ei kohaldata kolmandas veerus olevaid tingimusi ühegi nende valmistamiseks kasutatud põhitekstiilmaterjali suhtes, kui nende mass kokku on kuni 10% kõikide kasutatud põhitekstiilmaterjalide kogumassist. (Vt ka märkusi 5.3. ja 5.4.)

5.2.    Märkuses 5.1 nimetatud piirmäära võib kohaldada siiski ainult nende segatoodete suhtes, mis on valmistatud mitmest põhitekstiilmaterjalist.

Põhitekstiilmaterjalid on järgmised:

-    siid,

-    vill,

-    loomakarv,

-    loomavill,

-    hobusejõhv,

-    puuvill,

-    paberi valmistamiseks kasutatavad materjalid ja paber,

-    lina,

-    kanep,

-    džuut ja muud niintekstiilkiud,

-    sisal ja muud perekonna Agave taimede tekstiilkiud,

-    kookoskiud, manilla, ramjee ja muud taimsed tekstiilkiud,

-    sünteesfilamentkiud,

-    tehisfilamentkiud,

-    elektrit juhtivad filamentkiud,

-    polüpropüleenstaapelkiud,

-    polüesterstaapelkiud,

-    polüamiidstaapelkiud,

-    polüakrüülnitriilstaapelkiud,

-    polüimiidstaapelkiud,

-    polütetrafluoroetüleenstaapelkiud,

-    polüfenüleensulfiidstaapelkiud,

-    polüvinüülkloriidstaapelkiud,

-    muud sünteesstaapelkiud,

-    viskoosstaapelkiud,

-    muud tehisstaapelkiud,

-    mähitud või mähkimata lõng, mis koosneb elastsete polüeetriosadega polüuretaanist,

-    mähitud või mähkimata lõng, mis koosneb elastsete polüestriosadega polüuretaanist,

-    rubriiki 5605 kuuluvad kaubad (metalliseeritud lõng), mis sisaldavad kahe kile vahele läbipaistva või värvilise liimiga liimitud kuni 5 mm laiuseid ribasid, mis koosnevad alumiiniumpulbriga kaetud või katmata alumiiniumfoolium- või kilesüdamikust,

-    muud rubriiki 5605 kuuluvad tooted.

Näide:

Rubriiki 5203 kuuluvast puuvillakiust ja rubriiki 5506 kuuluvast sünteesstaapelkiust valmistatud rubriiki 5205 kuuluv lõng on segalõng. Seetõttu võib päritolustaatuseta sünteesstaapelkiudu, mis ei vasta päritolureeglitele (milles nähakse ette, et see peab olema valmistatud keemilisest materjalist või tekstiilimassist), kasutada tingimusel, et nende kogumass ei ületa 10% lõnga massist.

Näide:

Rubriiki 5112 kuuluv villane riie, mis on valmistatud rubriiki 5107 kuuluvast villasest lõngast ja rubriiki 5509 kuuluvast sünteesstaapellõngast, on segariie. Seetõttu võib sünteeslõnga, mis ei vasta päritolureeglitele (milles nähakse ette, et see peab olema valmistatud keemilisest materjalist või tekstiilimassist), või villast lõnga, mis ei vasta päritolureeglitele (milles nähakse ette, et see peab olema valmistatud kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikust kiust), või nende segu kasutada tingimusel, et nende kogumass ei ületa 10% riide massist.

Näide:

Rubriiki 5205 kuuluvast puuvillasest lõngast ja rubriiki 5210 kuuluvast puuvillasest riidest valmistatud rubriiki 5802 kuuluv taftingriie on segatoode üksnes siis, kui puuvillane riie ise on kahte eri rubriiki klassifitseeritud lõngast valmistatud segariie või kui puuvillane lõng ise on segatoode.

Näide:

Kui nimetatud taftingriie on valmistatud rubriiki 5205 kuuluvast puuvillasest lõngast ja rubriiki 5407 kuuluvast sünteesriidest, on kujutavad kasutatud lõngad kahte eri põhitekstiilmaterjali ning kõnealune taftingriie on seega segatoode.

5.3.    Toodete puhul, mis sisaldavad “mähitud või mähkimata lõnga, mis koosneb elastsete polüeetriosadega polüuretaanist”, on piirmäär sellise lõnga puhul 20%.

5.4.    Toodete puhul, mis sisaldavad “kahe kile vahele läbipaistva või värvilise liimiga liimitud kuni 5 mm laiuseid ribasid, mis koosnevad alumiiniumipulbriga kaetud või katmata alumiiniumfoolium- või kilesüdamikust“, on piirmäär sellise riba kohta 30%.

Märkus 6:

6.1.    Kui loetelus on tekstiiltoodete juures viide käesolevale märkusele, võib kasutada selliseid tekstiilmaterjale (välja arvatud vooder ja vaheriie), mis ei vasta asjaomaste valmistoodete puhul loetelu kolmanda veeru reeglile, tingimusel et need materjalid on klassifitseeritud mõnda teise rubriiki kui kõnealune toode ning nende väärtus ei ületa 8% toote tehasehinnast.

6.2.    Ilma et see piiraks märkuse 6.3 kohaldamist, võib tekstiiltoodete tootmiseks vabalt kasutada gruppidesse 50–63 klassifitseerimata materjale, hoolimata sellest, kas need sisaldavad tekstiili või mitte.

Näide:

Kui loetelu reegel näeb ette, et teatava tekstiilmaterjalist kaubaartikli, näiteks pükste valmistamiseks tuleb kasutada lõnga, ei takista see metallist kaubaartiklite, näiteks nööpide kasutamist, kuna nööpe ei klassifitseerita gruppidesse 50–63. Samal põhjusel ei takista see tõmblukkude kasutamist, isegi kui tõmblukud sisaldavad tavaliselt tekstiili.

6.3.    Kui kohaldatakse protsendireeglit, tuleb gruppidesse 50–63 klassifitseerimata materjalide väärtus võtta arvesse kaubas sisalduvate päritolustaatuseta materjalide väärtuse arvutamisel.

Märkus 7:

7.1.    Rubriikides ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 ja ex 3403 nimetatud eritöötlused on järgmised:

(a)    vaakumdestilleerimine;

(b)    põhjalik fraktsioneeriv redestilleerimine;

(c)    krakkimine;

(d)    reformeerimine;

(e)    ekstraheerimine selektiivlahustite abil;

(f)    kõikidest järgmistest toimingutest koosnev töötlus: töötlemine kontsentreeritud väävelhappega, ooleumiga või vääveltrioksiidiga; neutraliseerimine aluseliste toimeainetega; värvitustamine ja puhastamine looduslike aktiivmuldade, aktiveeritud muldade, aktiivsöe või boksiidiga;

(g)    polümeerimine;

(h)    alküülimine;

(i)    isomeerimine.

7.2.    Rubriikides 2710, 2711 ja 2712 nimetatud eritöötlused on järgmised:

(a)    vaakumdestilleerimine;

(b)    põhjalik fraktsioneeriv redestilleerimine;

(c)    krakkimine;

(d)    reformeerimine;

(e)    ekstraheerimine selektiivlahustite abil;

(f)    kõikidest järgmistest toimingutest koosnev töötlus: töötlemine kontsentreeritud väävelhappega, ooleumiga või vääveltrioksiidiga; neutraliseerimine aluseliste toimeainetega; värvitustamine ja puhastamine looduslike aktiivmuldade, aktiveeritud muldade, aktiivsöe või boksiidiga;

(g)    polümeerimine;

(h)    alküülimine;

(ij)    isomeerimine;

(k)    üksnes rubriiki ex 2710 kuuluvate raskete õlide puhul väävlitustamine vesiniku abil, mille tulemusena väheneb töödeldavate kaupade väävlisisaldus vähemalt 85% (ASTM D 1266-59 T meetod);

(l)    üksnes rubriigi 2710 kaupade puhul parafiinitustamine, v.a filtrimine;

(m)    üksnes rubriiki ex 2710 kuuluvate raskete õlide puhul vesinikuga töötlemine rõhu juures, mis on suurem kui 20 baari, ja temperatuuril, mis on vähemalt 250° C, kasutades katalüsaatoreid (välja arvatud väävlitustavad katalüsaatorid), kusjuures vesinik on keemilise reaktsiooni aktiivne komponent. Rubriiki ex 2710 kuuluvate määrdeõlide edasine vesinikuga töötlemine (näiteks vesinikpuhastus või värvitustamine) peamiselt värvuse muutmiseks või stabiilsuse parandamiseks ei kuulu eritöötluste hulka;

(n)    üksnes rubriiki ex 2710 kuuluvate kütteõlide puhul atmosfäärirõhul destilleerimine, tingimusel, et kaubast destilleerub 300°C juures vähem kui 30% (mahu järgi, kaasa arvatud kaod) ASTM D 86 meetodi järgi;

(o)    üksnes rubriiki ex 2710 kuuluvate raskete õlide puhul, välja arvatud gaasi- ja kütteõlid, töötlemine kõrgsageduse elektrilahendusega;

(p)    üksnes rubriiki ex 2712 kuuluvate toorsaaduste puhul (v.a. vaseliin, mäevaha, ligniitvaha või turbavaha, parafiin õlisisaldusega alla 0,75% massist), õlitustamine fraktsioneeriva kristallisatsiooni abil.

7.3.    Rubriikides ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 ja ex 3403 märgitud lihttoimingud, nagu puhastamine, villimine, soolatustamine, vee eemaldamine, filtrimine, värvimine, markeerimine, väävlisisalduse reguleerimine erineva väävlisisaldusega kaupade segamise teel, või nimetatud toimingute ühendamine või nendega sarnased toimingud ei anna päritolustaatust.

II LISA

LOEND PÄRITOLUSTAATUSETA MATERJALIDEGA TEHTAVATEST TÖÖDEST JA TÖÖTLEMISTOIMINGUTEST, MIS ANNAVAD TOOTELE PÄRITOLUSTAATUSE

Käesolev leping ei pruugi hõlmata kõiki loetelus nimetatud tooteid. Seetõttu on vaja vaadata käesoleva lepingu teisi osi.



HS-kood

Toote kirjeldus

Päritolustaatuseta materjalidega tehtavad tööd või töötlemistoimingud, mis annavad päritolustaatuse

(1)

(2)

(3)    või    (4)

Grupp 1

Elusloomad

Kõik gruppi 1 kuuluvad loomad on täielikult saadud või toodetud

Grupp 2

Liha ja söödav rups

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 1 ja 2 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

Grupp 3

Kalad ja vähid, limused ja muud veeselgrootud

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 3 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

ex grupp 4

Piim ja piimatooted; linnumunad; naturaalne mesi; mujal nimetamata loomse päritoluga toiduained; välja arvatud:

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 4 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

0403

Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir jm fermenteeritud või hapendatud piim ja koor, kontsentreeritud või mitte, suhkru- vm magusainelisandiga või lõhna- ja maitseainetega või puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga või ilma

Tootmine, mille puhul:

-    kõik kasutatavad gruppi 4 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud,

-    kõik kasutatavad rubriiki 2009 kuuluvad puuviljamahlad (v.a ananassi-, laimi- ja greibimahl) on päritolustaatusega, ja

-    kõigi kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

ex grupp 5

Mujal nimetamata loomse päritoluga tooted; välja arvatud:

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 5 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

ex 0502

Kodu- ja metssigade töödeldud harjased ning karvad

Harjaste ja karvade puhastamine, desinfitseerimine, sorteerimine ja sirgestamine

Grupp 6

Eluspuud ja muud taimed; taimesibulad, juured jms; lõikelilled ja lõikeroheline

Tootmine, milles:

-    kõik kasutatavad gruppi 6 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud, ja

-    kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

Grupp 7

Söödavad köögiviljad ning juured ja mugulad

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 7 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

(1)

(2)

(3)    või    (4)

Grupp 8

Söödavad puuviljad, marjad ja pähklid; tsitrusviljade ja melonite koor

Tootmine, mille puhul:

-    kõik kasutatavad puuviljad, marjad ja pähklid on täielikult saadud või toodetud ja

-    kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

ex grupp 9

Kohv, tee, mate ja vürtsid; välja arvatud:

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 9 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

0901

Kohv (röstitud või röstimata, kofeiiniga või ilma); kohvikestad ja koored; kohvisisaldusega kohviasendajad

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist

0902

Tee, lõhna- või maitseainelisandiga või ilma

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist

ex 0910

Vürtsisegud

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist

Grupp 10

Teraviljad

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 10 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

ex grupp 11

Jahvatustööstuse tooted; linnased; tärklised; inuliin; nisugluteen; välja arvatud:

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad teraviljad, köögiviljad, rubriiki 0714 kuuluvad söödavad juured ja mugulad ning puuviljad on täielikult saadud või toodetud

ex 1106

Jahu ja pulber rubriiki 0713 kuuluvatest kuivatatud, poetatud kaunviljadest

Rubriiki 0708 kuuluvate kaunviljade kuivatamine ja jahvatamine

Grupp 12

Õliseemned ja õliviljad; mitmesugused terad, seemned ja viljad; tööstuses kasutatavad taimed ja ravimtaimed; õled ja sööt

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 12 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

1301

Šellak; vaigud, looduslikud kummivaigud ja õlivaigud (näiteks palsamid)

Tootmine, mille puhul kasutatavate rubriiki 1301 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

1302

Taimemahlad ja ekstraktid; pektiinid, pektinaadid ja pektaadid; agar-agar ja muud taimeliimid ja paksendajad, modifitseeritud või modifitseerimata:

-    modifitseeritud taimeliimid ja paksendajad

Tootmine modifitseerimata liimidest ja paksendajatest

-    muud

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast.

Grupp 14

Taimne punumismaterjal; mujal nimetamata taimsed tooted

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 14 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

ex grupp 15

Loomsed ja taimsed rasvad ja õlid ning nende lõhustamissaadused; töödeldud toidurasvad; loomne või taimne vaha; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

1501

Searasv ja rasvkude (sh seapekk) ning kodulinnurasv ja rasvkude, v.a rubriiki 0209 või 1503 kuuluv:

-    kondi- ja jäägirasv

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriiki 0203, 0206 või 0207 kuuluv materjal või rubriiki 0506 kuuluvad kondid

-    muud

Tootmine rubriiki 0203 või 0206 kuuluvast sealihast või söödavast searupsist või rubriiki 0207 kuuluvast linnulihast või söödavast linnurupsist

1502

Veise-, lamba- või kitserasv ja rasvkude, v.a rubriiki 1503 kuuluv

-    kondi- ja jäägirasv

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriiki 0201, 0202, 0204 või 0206 kuuluv materjal või rubriiki 0506 kuuluvad kondid

-    muud

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 2 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

1504

Kalade või mereimetajate rasvad, õlid ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata:

-    tahked fraktsioonid

Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh muudest rubriigi 1504 materjalidest

-    muud

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 2 ja 3 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

ex 1505

Rafineeritud lanoliin

Tootmine rubriiki 1505 kuuluvast töötlemata villarasvast

1506

Muud loomsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata:

-    tahked fraktsioonid

Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh muudest rubriigi 1506 materjalidest

-    muud

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 2 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

1507–1515

Taimeõlid ja nende fraktsioonid:

-    soja-, maapähkli-, palmi-, kopra-, palmituuma-, babassupalmi-, tunga- ja oititsikaõli, mürtelvaha ja jaapani vaha, jojoobiõli fraktsioonid jm tehniliseks ja tööstuslikuks otstarbeks, v.a toiduainete tootmiseks mõeldud õlid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

-    tahked fraktsioonid, välja arvatud jojoobiõli fraktsioonid

Tootmine muudest rubriikidesse 1507–1515 kuuluvatest materjalidest

-    muud

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad taimsed materjalid on täielikult saadud või toodetud

1516

Loomsed või taimsed rasvad või õlid ja nende fraktsioonid, osaliselt või täielikult hüdrogeenitud, molekulisiseselt esterdatud, taasesterdatud või elaidiseeritud, rafineeritud või rafineerimata, kuid muul viisil töötlemata

Tootmine, milles:

-    kõik kasutatavad gruppi 2 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud ja

-    kõik kasutatavad taimsed materjalid on täielikult saadud või toodetud. Rubriikide 1507, 1508, 1511 ja 1513 materjale võib siiski kasutada.

1517

Margariin; toidusegud või tooted taimsetest ja loomsetest rasvadest või õlidest või selle grupi erinevate rasvade ja õlide fraktsioonidest, v.a rubriigi 1516 toidurasvad ja -õlid ning nende fraktsioonid

Tootmine, mille puhul:

-    kõik kasutatavad gruppidesse 2 ja 4 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud, ja

-    kõik kasutatavad taimsed materjalid on täielikult saadud või toodetud. Rubriikide 1507, 1508, 1511 ja 1513 materjale võib siiski kasutada.

Grupp 16

Tooted lihast, kalast, vähkidest, limustest või muudest veeselgrootutest

Tootmine:

-    gruppi 1 kuuluvatest loomadest ja/või

-    mille puhul kõik kasutatavad gruppi 3 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

ex grupp 17

Suhkur ja suhkrukondiitritooted; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex 1701

Roo- ja peedisuhkur ning keemiliselt puhas sahharoos tahkel kujul, maitse- ja värvainelisandiga

Tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

1702

Muud suhkrud, sh keemiliselt puhas laktoos, maltoos, glükoos ja fruktoos, tahkel kujul; maitse- ja värvainelisanditeta suhkrusiirupid; kunstmesi, naturaalse meega segatud või segamata; karamell:

-    keemiliselt puhas maltoos ja fruktoos

Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh muudest rubriigi 1702 materjalidest

-    muu suhkur tahkel kujul, maitse-, lõhna- või värvainelisandiga

Tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

-    muud

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad materjalid on päritolustaatusega

ex 1703

Suhkru ekstraheerimisel või rafineerimisel saadud melass, maitse-, lõhna- või värvainelisandiga

Tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

1704

Kakaosisalduseta suhkrukondiitritooted (sh valge šokolaad)

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kõigi kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

Grupp 18

Kakao ja kakaotooted

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kõigi kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

1901

Linnaseekstrakt; jäme- ja peenjahust, tangudest, tärklisest või linnaseekstraktist valmistatud mujal nimetamata toiduained, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad seda alla 40 massi%, arvestatuna täiesti rasvavabalt; mujal nimetamata toiduained rubriikidesse 0401–0404 kuuluvatest kaupadest, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad kakaod alla 5 massi%, arvestatuna täiesti rasvavabalt:

-    linnaseekstrakt

Tootmine grupi 10 teraviljast.

-    muud

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kõigi kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

1902

Pastatooted, kuumtöödeldud või kuumtöötlemata, täidisega (näiteks liha- või muu täidisega) või täidiseta, muul viisil toiduks valmistatud või mitte: spagetid, makaronid, nuudlid, lasanje, gnocchi, ravioolid, canneloni jms; kuskuss, valmistoiduna või mitte:

-    mille massist liha, rups, kala, vähilaadsed või molluskid moodustavad 20% või vähem

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad teraviljad ja teraviljasaadused (v.a kõva nisu ja selle saadused) on täielikult saadud või toodetud

-    mille massist liha, rups, kala, vähilaadsed või molluskid moodustavad üle 20%

Tootmine, mille puhul:

-    kõik kasutatavad teraviljad ja teraviljasaadused (v.a kõva nisu ja selle saadused) on täielikult saadud või toodetud, ja

-    kõik kasutatavad gruppidesse 2 ja 3 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

1903

Tapiokk ja selle tärklisest valmistatud asendajad helvestena, teradena, kruupidena, sõelmetena vms kujul

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriiki 1108 kuuluv kartulitärklis

1904

Teraviljade või teraviljasaaduste paisutamise või röstimise teel saadud toidukaubad (näiteks maisihelbed); eelnevalt kuumtöödeldud või muul viisil toiduks valmistatud mujal nimetamata teravili (v.a mais) teradena, helvestena või muul kujul (v.a lihtjahu, püülijahu ja tangud) toiduks valmistatud teraviljad

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriigi 1806 materjalid,

-    mille puhul kõik kasutatavad teraviljad ja jahu (v.a kõva nisu, kõva mais ja nende saadused) on täielikult saadud või toodetud, ja

-    mille puhul kõigi kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

1905

Leiva- ja saiatooted, valikpagaritooted, koogid, küpsised jms, kakaoga või kakaota; armulaualeib, ravimikapslid, oblaadid, riispaber jms

Valmistamine mis tahes rubriigi materjalidest, v.a grupi 11 materjalid.

ex grupp 20

Tooted köögi- ja puuviljadest, marjadest, pähklitest vm taimeosadest; välja arvatud:

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad puuviljad, marjad, pähklid või köögiviljad on täielikult saadud või toodetud

ex 2001

jamss, maguskartul jms söödavad taimeosad, millest tärklis moodustab vähemalt 5 massi% ja mida on töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappega

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex 2004 ja ex 2005

Kartul jahu, pulbri või helveste kujul, mida on töödeldud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

2006

Köögi- ja puuvili, pähklid, puuviljakoored jm taimeosad suhkrus säilitatuna (kuivatatud, glasuuritud või suhkrustatud)

Tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

2007

Kuumtöötlemisel saadud keedised, puuvilja- või marjaželeed, marmelaadid, puuvilja-, marja- või pähklipüreed ja -pastad, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kõigi kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

ex 2008

-    suhkru- või piirituselisandita pähklid

Tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate rubriikidesse 0801, 0802 ja 1202–1207 kuuluvate päritolustaatusega pähklite ja õliseemnete väärtus ületab 60% toote tehasehinnast

-    maapähklivõi; teraviljapõhised segud; palmipungad; mais

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

-    muud, välja arvatud puuvili ja pähklid, mis on valmistatud muul viisil kui aurutamise või vees keetmise teel, suhkrulisandita, külmutatud

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kõigi kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

2009

Kääritamata, piirituselisandita puuvilja- ja marjamahlad (sh viinamarjavirre) ning köögiviljamahlad, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kõigi kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

ex grupp 21

Mitmesugused toiduained; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

2101

Kohvi-, tee- ja mateekstraktid, -essentsid ja -kontsentraadid ning nendel toodetel või kohvil, teel või matel põhinevad tooted; röstitud sigur jm röstitud kohviasendajad, nende ekstraktid, essentsid ja kontsentraadid

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal ja

-    mille puhul kogu kasutatav sigur on täielikult saadud või toodetud

2103

Kastmed ning pooltooted kastmete valmistamiseks; maitseainesegud; sinepipulber ja valmissinep:

-    kastmed ning pooltooted kastmete valmistamiseks; maitseainesegud

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Sinepipulbrit või valmissinepit võib siiski kasutada

-    sinepipulber ja valmissinep

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist

ex 2104

Supid ja puljongid ning pooltooted nende valmistamiseks

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriikidesse 2002–2005 kuuluvad töödeldud või konserveeritud köögiviljad

2106

Mujal nimetamata toiduained

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kõigi kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

ex grupp 22

Joogid, alkohol ja äädikas; välja arvatud:

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kõik kasutatavad viinamarjad või nende saadused peavad olema täielikult saadud või toodetud

2202

Vesi, sh mineraalvesi ja gaseeritud vesi, suhkru- või muu magusainelisandiga või maitse- ja lõhnaainetega, ja muud mittealkohoolsed joogid, v.a rubriiki 2009 kuuluvad puu- ja köögiviljamahlad

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal,

-    mille puhul kõigi kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast, ja

-    mille puhul kõik kasutatavad puuviljamahlad (v.a ananassi-, laimi- ja greibimahl) on päritolustaatusega

2207

Denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega vähemalt 80% mahust; denatureeritud etüül- jm alkohol, mis tahes alkoholisisaldusega

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 2207 ja 2208 kuuluvad materjalid, ja

-    mille puhul kõik kasutatavad viinamarjad või nende saadused on täielikult saadud või toodetud või, kui kõik muud kasutatavad materjalid on päritolustaatusega, võib arrakit kasutada kuni 5% mahust

2208

Denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega alla 80% mahust; kanged alkohoolsed joogid, liköörid jm alkohoolsed joogid

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 2207 ja 2208 kuuluvad materjalid, ja

-    mille puhul kõik kasutatavad viinamarjad või nende saadused on täielikult saadud või toodetud või, kui kõik muud kasutatavad materjalid on päritolustaatusega, võib arrakit kasutada kuni 5% mahust

ex grupp 23

Toiduainetetööstuse jäägid ja jäätmed; tööstuslikult toodetud loomasööt; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex 2301

Vaalajahu; inimtoiduks kõlbmatu jahu, pulber ja graanulid kaladest, vähilaadsetest, molluskitest vm veeselgrootutest

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 2 ja 3 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

ex 2303

Maisitärklise tootmisjäägid (v.a kontsentreeritud leotusvedelikud), kuivaine valgusisaldusega, mis ületab 40 massi%

Tootmine, mille puhul kogu kasutatav mais peab olema täielikult saadud või toodetud

ex 2306

Õlikoogid jm oliiviõli ekstraheerimise tahked jäätmed, mis sisaldavad oliiviõli üle 3 massi%

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad oliivid on täielikult saadud või toodetud

2309

Loomasöödana kasutatavad tooted:

Tootmine, mille puhul:

-    kogu kasutatav teravili, suhkur või melass, liha ja piim on päritolustaatusega, ja

-    kõik kasutatavad gruppi 3 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

ex grupp 24

Tubakas ja tööstuslikud tubakaasendajad; välja arvatud:

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 24 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

2402

Tubakast või tubakaasendajatest valmistatud sigarid, manilla sigarid, sigarillod ja sigaretid

Tootmine, mille puhul kasutatavast rubriiki 2401 kuuluvast töötlemata tubakast või tubakajäätmetest vähemalt 70 massi% on päritolustaatusega

ex 2403

Suitsetamistubakas

Tootmine, mille puhul kasutatavast rubriiki 2401 kuuluvast töötlemata tubakast või tubakajäätmetest vähemalt 70 massi% on päritolustaatusega

ex grupp 25

Sool; väävel; mullad ja kivimid; krohvimismaterjalid, lubi ja tsement; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex 2504

Süsinikuga rikastatud puhastatud ja jahvatatud looduslik kristalliline grafiit

Kristallilise toorgrafiidi rikastamine süsinikuga, puhastamine ja jahvatamine

ex 2515

Saetud vm viisil täisnurkseteks (sh ruudukujulisteks) plokkideks või tahvliteks lõigatud marmor paksusega kuni 25 cm

Üle 25 cm paksuse (sh eelnevalt saetud) marmori lõikamine saagimise teel vm viisil

ex 2516

Saetud vm viisil täisnurkseteks (sh ruudukujulisteks) plokkideks või tahvliteks lõigatud graniit, porfüür, basalt, liivakivi jm raid- ja ehituskivi paksusega kuni 25 cm

Üle 25 cm paksuse (sh eelnevalt saetud) kivi lõikamine saagimise teel vm viisil

ex 2518

Kaltsineeritud dolomiit

Kaltsineerimata dolomiidi kaltsineerimine

ex 2519

Purustatud looduslik magneesiumkarbonaat (magnesiit) hermeetiliselt suletud mahutites ja puhas või lisanditega magneesiumoksiid, v.a sulatatud magneesiumoksiid ja ülepõletatud (paagutatud) magneesiumoksiid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Looduslikku magneesiumkarbonaati (magnesiiti) võib siiski kasutada.

ex 2520

Stomatoloogiline kips

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

ex 2524

Looduslikud asbestikiud

Tootmine rikastatud asbestist

ex 2525

Vilgupulber

Vilgu või vilgujäätmete jahvatamine

ex 2530

Kaltsineeritud või pulbrilised värvimullad

Värvimuldade kaltsineerimine või jahvatamine

Grupp 26

Maagid, räbu ja tuhk

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex grupp 27

Mineraalkütused ja -õlid ning nende destilleerimissaadused; bituumenained; mäevahad; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex 2707

Kõrgtemperatuuril kivisöetõrva destilleerimise teel saadud mineraalõlide sarnased õlid, milles aromaatsete komponentide mass ületab mittearomaatsete komponentide massi ja mille mahust üle 65% destilleerub temperatuuril 250 °C (sh petrooleetri ja benseeni segud), mootorikütuse või kütteainena kasutamiseks

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlust 6

või

muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

ex 2709

Bituminoossetest mineraalidest saadud toorõlid

Bituminoossete materjalide utmine

2710

Naftaõlid ja bituminoossetest mineraalidest saadud õlid (v.a toorõlid); mujal nimetamata tooted, mis sisaldavad põhikomponendina vähemalt 70 massi% naftaõlisid või bituminoossetest materjalidest saadud õlisid; õlijäätmed

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlust 7

või

muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

2711

Naftagaasid jm gaasilised süsivesinikud

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlust 8

või

muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

2712

Vaseliin; parafiin, mikrokristalne parafiin, toorparafiin, osokeriit, ligniitvaha, turbavaha, muud mineraalsed vahad jms sünteesil vm menetluste abil saadud tooted, värvitud või värvimata

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlust 9

või

muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

2713

Naftakoks, naftabituumen jm nafta- või bituminoossetest mineraalidest saadud õlide tootmisjäägid

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlust 10

või

muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

2714

Looduslik bituumen ja asfalt; bituumenkilt, põlevkivi ja õliliivad; asfaltiidid ja asfaltkivimid

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlust 11

või

muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

2715

Looduslikul asfaldil või bituumenil, naftabituumenil, mineraaltõrval või sellest saadud pigil põhinevad bituumenisegud (nt bituumenmastiks, vedeldatud bituumen)

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlust 12

või

muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

ex grupp 28

Anorgaanilised kemikaalid; väärismetallide, haruldaste muldmetallide, radioaktiivsete ainete või isotoopide orgaanilised ja anorgaanilised ühendid; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex 2805

Mischmetall

Tootmine elektrolüüsi või termilise töötlemise abil, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

ex 2811

Vääveltrioksiid

Tootmine vääveldioksiidist

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex 2833

Alumiiniumsulfaat

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

ex 2840

Naatriumperboraat

Tootmine dinaatriumtetraboraatpentahüdraaadist

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex grupp 29

Orgaanilised kemikaalid; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex 2901

Atsüklilised süsivesinikud kasutamiseks kütteaine või mootorikütusena

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlust 13

või

muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

ex 2902

Tsüklaanid ja tsükleenid (v.a asuleenid), benseen, tolueen, ksüleenid, kasutamiseks kütteaine või mootorikütusena

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlust 14

või

muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

ex 2905

Metallalkoholaadid nii käesoleva rubriigi alkoholist kui ka etanoolist

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh teistest rubriiki 2905 kuuluvatest materjalist. Käesolevasse rubriiki kuuluvaid metallalkoholaate võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast.

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

2915

Küllastunud atsüklilised monokarboksüülhapped ja nende anhüdriidid, halogeniidid, peroksiidid ja peroksühapped; nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriiki 2915 ja 2916 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20% toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex 2932

-    Sise-eetrid ja nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriiki 2909 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20% toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

-    Tsüklilised atsetaalid ja sise-poolatsetaalid ning nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

2933

Heterotsüklilised ühendid, millel ei ole muid heteroaatomeid peale lämmastiku aatomi(te)

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriiki 2932 ja 2933 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

2934

Kindla või muutuva keemilise koostisega nukleiinhapped ja nende soolad; muud heterotsüklilised ühendid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriiki 2932, 2933 ja 2934 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex 2939

Unimaguna põhu kontsentraadid, mis sisaldavad vähemalt 50 massi% alkaloide

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

ex grupp 30

Farmaatsiatooted; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

3002

Inimveri; ravi, profülaktika või diagnostika otstarbeks ettevalmistatud loomaveri; antiseerumid jm verefraktsioonid ning modifitseeritud immunoloogilised tooted, k.a need, mis on saadud biotehnoloogiliste menetluste abil vaktsiinid, toksiinid, mikroorganismide kultuurid (v.a pärmid) jms tooted:

-    vähemalt kahest ravi või profülaktika otstarbel segatud komponendist või ühest komponendist koosnevad tooted nii mõõdetud annustena kui jaemüügiks pakendatuna

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh teistest rubriiki 3002 kuuluvatest materjalidest. Tootega sama kirjeldust omavaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

-    muud

--    inimveri

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh teistest rubriiki 3002 kuuluvatest materjalidest. Tootega sama kirjeldust omavaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

--    ravi või profülaktika otstarbel töödeldud loomaveri

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh teistest rubriiki 3002 kuuluvatest materjalidest. Tootega sama kirjeldust omavaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

--    verefraktsioonid, v.a antiseerumid, hemoglobiin, vere- ja seerumglobuliinid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh teistest rubriiki 3002 kuuluvatest materjalidest. Tootega sama kirjeldust omavaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

--    hemoglobiin, vere- ja seerumglobuliinid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh teistest rubriiki 3002 kuuluvatest materjalidest. Tootega sama kirjeldust omavaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

--    muud

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh teistest rubriiki 3002 kuuluvatest materjalidest. Tootega sama kirjeldust omavaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

3003 ja 3004

Ravimid (v.a rubriikidesse 3002, 3005 ja 3006 kuuluvad kaubad):

-    rubriiki 2941 kuuluvast amikatsiinist saadud tooted

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Rubriikidesse 3003 ja 3004 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

-    muud

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Rubriikidesse 3003 ja 3004 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

ex 3006

Käesoleva grupi märkuse 4 punktis k loetletud ravimijäätmed

Säilitatakse toote päritolustaatus esialgses klassifikatsioonis

ex grupp 31

Väetised; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex 3105

Mineraal- või keemilised väetised, mis sisaldavad kahte või kolme järgmistest toimeainetest: lämmastik, fosfor ja kaalium; muud väetised; käesoleva grupi kaubad tablettidena vms kujul või pakendis brutokaaluga kuni 10 kg, v.a:

-    naatriumnitraat

-    kaltsiumtsüaanamiid

-    kaaliumsulfaat

-    magneesiumkaaliumsulfaat

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex grupp 32

Park- ja värvaineekstraktid; tanniinid ja nende derivaadid; värvained ja pigmendid; värvid ja lakid; kitt ja muud mastiksid; tint; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex 3201

Tanniinid ja nende soolad, eetrid, estrid jm derivaadid

Tootmine taimse päritoluga tanniiniekstraktidest

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

3205

Värvlakid; nendel põhinevad käesoleva grupi märkuses 3 nimetatud preparaadid 15

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriikidesse 3203, 3204 ja 3205 kuuluvad materjalid. Rubriiki 3205 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex grupp 33

Eeterlikud õlid ja resinoidid; parfümeeria- ja kosmeetikatooted ning hügieenivahendid; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

3301

Eeterlikud õlid, mis sisaldavad või ei sisalda terpeene, sh tahked ja absoluteeritud valmistised; resinoidid; õlivaiguekstraktid; eeterlike õlide kontsentraadid rasvades, mittelenduvates õlides, vahades vms keskkonnas (saadud anflöraaži või leotamise teel); terpeenid, mis saadakse kõrvalsaadustena eeterlike õlide vabastamisel terpeenidest; eeterlike õlide vesidestillaadid ja lahused

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh käesoleva rubriigi mõnda muusse rühma  16 kuuluvatest materjalidest. Tootega samasse rühma kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex grupp 34

Seep, orgaanilised pindaktiivsed ained, pesuained, määrdeained, tehisvaha, vahavalmistised, poleerimis- ja puhastusvahendid, küünlad jms tooted, voolimispastad, hambaproteeside parafiin ja hambaravis kasutatavad kipsisegud; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex 3403

Määrdeained, mis sisaldavad alla 70 massi% naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlust 17

või

muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

3404

Tehisvaha ja vahavalmistised:

-    mis põhinevad parafiinil, naftavahal, bituminoossetest mineraalidest saadud vahal, toorparafiinil või õlivabal parafiinil

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

-    muud

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, välja arvatud:

-    hüdrogeenitud õlid, millel on rubriiki 1516 kuuluva vaha omadused,

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

-    rubriiki 3823 kuuluvad vahalaadsed määramata keemilise koostisega rasvhapped või tööstuslikud rasvalkoholid ja

-    rubriiki 3404 kuuluvad materjalid

Neid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

ex grupp 35

Valkained; modifitseeritud tärklis; liimid; ensüümid; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

3505

Dekstriinid jm modifitseeritud tärklised (näiteks eelgeelistatud või esterdatud tärklised); tärkliste, dekstriinide jm modifitseeritud tärkliste alusel valmistatud liimid:

-    eeterdatud ja esterdatud tärklis

Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh teistest rubriigi 3505 materjalidest

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

-    muud

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriiki 1108 kuuluvad materjalid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex 3507

Mujal nimetamata ensüümpreparaadid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

Grupp 36

Lõhkeained; pürotehnilised tooted; tuletikud; pürofoorsed sulamid; teatavad kergsüttivad valmistised

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex grupp 37

Foto- ja kinokaubad; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

3701

Valgustamata valgustundlikud fotoplaadid ja lamefilmid mis tahes materjalist, v.a paber, papp ja tekstiil; pakendatud või pakendamata valgustamata valgustundlik kiirfotolamefilm:

-    pakendatud värvilised kiirfotofilmid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 3701 ja 3702 kuuluvad materjalid. Rubriiki 3702 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

-    muud

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 3701 ja 3702 kuuluvad materjalid. Rubriikidesse 3701 ja 3702 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

3702

Valgustamata valgustundlikud rullides fotofilmid mis tahes materjalist, v.a paber, papp ja tekstiil; valgustamata valgustundlikud kiirfotofilmid rullides

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 3701 ja 3702 kuuluvad materjalid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

3704

Valgustatud, kuid ilmutamata fotoplaadid, filmipaber, papp ja tekstiil

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 3701–3704 kuuluvad materjalid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex grupp 38

Mitmesugused keemiatooted; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex 3801

-    Kolloidgrafiit õlisuspensioonina ja poolkolloidgrafiit; süsinikupastad elektroodidele

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

-    grafiidipasta, mis on grafiidi ja mineraalõlide segu ning mis sisaldab rohkem kui 30 massi% grafiiti

Tootmine, mille puhul kasutatavate rubriiki 3403 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex 3803

Rafineeritud tallõli

Toortallõli rafineerimine

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex 3805

Puhastatud sulfaattärpentin

Toorsulfaattärpentini puhastamine destilleerimise või rafineerimise teel

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex 3806

Estervaigud

Tootmine vaikhapetest

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex 3807

Puupigi (puutõrvapigi)

Puutõrva destilleerimine

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

3808

Insektitsiidid, rodentitsiidid, fungitsiidid, herbitsiidid, idanemist takistavad vahendid, taimekasvuregulaatorid, desinfektsioonivahendid jms tooted jaemüügipakendis või preparaatide või kaubana (nt väävlipael, -tahid või –küünlad ja, kärbsepaber)

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

3809

Viimistlusained, värvimise kiirendajad ja värvifiksaatorid jm tekstiili-, paberi-, naha- vms tööstuses kasutatavad mujal nimetamata tooted ja preparaadid (nt apretid ja peitsid)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

3810

Metallpindade dekapeerimissegud; jooteräbustid jm pehme- ja kõvajoodisjootmise ning keevitamise abiained; pehme- ja kõvajoodisjootmisel ning keevitamisel kasutatavad metalli- jm pulbrid; keevituselektroodide ja varraste täidis- ja kattesegud

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

3811

Antidetonaatorid, oksüdatsiooniinhibiitorid, vaigutekkeinhibiitorid, viskoossuse regulaatorid, korrosioonitõrjevahendid ja muud naftasaaduste (k.a bensiin) ning naftasaadustega samal eesmärgil kasutatavate vedelike valmislisandid:

-    määrdeõlilisandid, mis sisaldavad naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid

Tootmine, mille puhul kasutatavate rubriiki 3811 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

-    muud

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

3812

Kautšuki vulkaniseerimiskiirendid; plasti- ja kummikompaundi mujal nimetamata plastifikaatorid; antioksüdandid jm kummi- või plastikompaundi stabilisaatorid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

3813

Valmistised ja laengud tulekustutite jaoks; laetud tulekustutusgranaadid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

3814

Mujal nimetamata orgaaniliste lahustite segud ja vedeldid; värvi- ja lakieemaldusvahendid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

3818

Elektroonikas kasutatavad legeeritud keemilised elemendid ketaste, vahvlite vms kujul; elektroonikas kasutatavad legeeritud keemilised ühendid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

3819

Pidurivedelikud jm hüdraulilise jõuülekande vedelikud, mis ei sisalda naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid või sisaldavad neid alla 70 massi%

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

3820

Antifriisid ja jäätumisvastased vedelikud

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

3822

Diagnostilised ja laboratoorsed reaktiivid kandjal; diagnostilised ja laboratoorsed valmisreaktiivid kandjal või kandjata, v.a rubriikide 3002 ja 3006 tooted; sertifitseeritud etalonained

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

3823

Tööstuslikud monokarboksüülrasvhapped; rafineerimisel saadud happelised õlid; tööstuslikud rasvalkoholid:

-    tööstuslikud monokarboksüülrasvhapped; rafineerimisel saadud happelised õlid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

-    tööstuslikud rasvalkoholid

Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh teistest rubriigi 3823 materjalidest

3824

Valuvormi- ja kärnisegutugevdid; keemiatööstuse ja sellega seotud tööstusharude mujal nimetamata tooted ja valmistised (sh need, mis kujutavad endast looduslike saaduste segusid):

-    järgmised käesolevasse rubriiki kuuluvad tooted:

--    valuvormi- ja kärnisegutugevdid, mis põhinevad looduslikel vaikudel

--    nafteenhapped ning nende vees lahustumatud soolad ja estrid

--    sorbitool, v.a rubriiki 2905 kuuluv

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

--    naftasulfonaadid, v.a leelismetall-, ammoonium- ja etanoolamiinnaftasulfonaadid; bituminoossetest mineraalidest saadud õlide tiofeenitud sulfoonhapped ja nende soolad

--    ioonivahetid

--    elektronlampide getterid

--    leeliseline raudoksiid gaasipuhastuseks

--    koksigaasi puhastamisel saadud ammoniaagivesi ja ammendatud oksiidkatalüsaator

--    sulfonafteenhapped, nende vees lahustumatud soolad ja nende estrid

--    puskari- ja kondiõli

--    segud eri anioonidega sooladest

--    želatiinil põhinevad kopeerimispastad, olenemata sellest, kas need on paber- või tekstiilalusel

-    muud

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

3901–3915

Plastid algkujul, plastijäätmed, -lõikmed ja jäägid; v.a rubriikidesse ex 3907 ja 3912 kuuluvad tooted, mida käsitlevad reeglid on sätestatud allpool:

-    liitumishomopolümerisatsiooni saadused, milles üks monomeer moodustab 99% või rohkem kogu polümeerimassist

Tootmine, mille puhul:

-    kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast ning

-    eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide väärtus 20% toote tehasehinnast 18

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

-    muud

Tootmine, mille puhul kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast 19

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

ex 3907

-    polükarbonaadist ja akrüülnitriilbutadieenstüreeni kopolümeerist (ABS) valmistatud kopolümeer

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast 20

-    polüester

Tootmine, mille puhul kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast ja/või tootmine tetrabroom(bisfenool A)polükarbonaadist

3912

Mujal nimetamata tselluloos ja selle keemilised derivaadid algkujul

Tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate tootega samasse gruppi kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

3916–3921

Plastist pool- ja valmistooted; v.a rubriikidessse ex 3916, ex 3917, ex 3920 ja ex 3921 kuuluvad tooted, mida käsitlevad reeglid on sätestatud allpool:

-    lamedad tooted, mida on töödeldud rohkem kui pinnatöötlus või mis on lõigatud muul viisil kui täisnurkseteks (sh ruudukujulisteks) tükkideks; muud tooted, mida on pinnatöötlusest rohkem töödeldud

Tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

-    muud:

--    liitumishomopolümerisatsiooni saadused, milles üks monomeer moodustab kogu polümeerimassist 99% või rohkem

Tootmine, mille puhul:

-    kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast ning

-    eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide väärtus 20% toote tehasehinnast 21

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

--    muud

Tootmine, mille puhul kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast 22

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

ex 3916 ja ex 3917

Profiilvormid ja torud

Tootmine, mille puhul:

-    kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast ning

-    eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate tootega samasse rubriiki kuuluvate materjalide väärtus 20% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

ex 3920

-    ionomeerlehed ja kiled

Tootmine termoplastsest osasoolast, mis kujutab endast metalliioonidega (peamiselt tsingi- ja naatriumiioonidega) osaliselt neutraliseeritud etüleeni ja metakrüülhappe kopolümeeri

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

-    regenereeritud tselluloosist, polüamiididest või polüetüleenist lehed

Tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate tootega samasse gruppi kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

ex 3921

Metalliseeritud plastkiled

Tootmine üliläbipaistvast polüesterkilest paksusega alla 23 mikroni 23

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

3922–3926

Plasttooted

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

ex grupp 40

Kummi ja kummitooted; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex 4001

Kreppkummist lamineeritud tahvlid kingade valmistamiseks

Loodusliku kautšuki lehtede lamineerimine

4005

Vulkaniseerimata kautšukisegud, algkujul või tahvlite, lehtede või ribadena

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide, v.a looduslik kautšuk, koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast.

4012

Protekteeritud või kasutatud kummist õhkrehvid; kummist täisrehvid või lausrehvid, kummist protektorid ja pöiavööd:

-    kummist protekteeritud õhk-, täis- või lausrehvid

Kasutatud rehvide protekteerimine

-    muud

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 4011 ja 4012 kuuluvad materjalid

ex 4017

Kõvakummist tooted

Tootmine kõvakummist

ex grupp 41

Toornahad (v.a. karusnahk) ja nahk; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex 4102

Lamba ja talle villata toornahad

Villa eemaldamine villaga kaetud lamba- või tallenahalt

4104–4106

Pargitud või enne kuivatamist järelpargitud, värvitud või rasvatatud nahad, villata või karvata, laustetud või laustmata, kuid muul viisil töötlemata

Pargitud naha järelparkimine

või

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

4107, 4112 ja 4113

Pärast parkimist või kuivatamiseelset järelparkimist ja värvimist või rasvatamist muul viisil töödeldud nahad, sh pärgamenditud nahk, villa või karvata, laustetud või laustmata, v.a rubriiki 4114 kuuluv nahk

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 4104–4113 kuuluvad materjalid

ex 4114

Lakknahk ja lamineeritud lakknahk metalliseeritud nahk

Tootmine rubriikidesse 4104–4106, 4107, 4112 või 4113 kuuluvatest materjalidest, kui nende koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

Grupp 42

Nahktooted; sadulsepatooted ja rakmed; reisitarbed, käekotid jms tooted; tooted loomasooltest (v.a jämesiid)

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex grupp 43

Karusnahk ja tehiskarusnahk; nendest valmistatud tooted; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex 4302

Pargitud või töödeldud ühendatud karusnahad:

-    nelinurksete tükkide, ristide vm kujunditena

Pargitud või töödeldud ühendamata karusnaha pleegitamine või värvimine lisaks lõikamisele ja ühendamisele

-    muud

Tootmine ühendamata pargitud või töödeldud karusnahast

4303

Karusnahast rõivad, rõivamanused jm karusnahatooted

Tootmine rubriiki 4302 kuuluvast pargitud või töödeldud ühendamata karusnahast

ex grupp 44

Puit ja puittooted; puusüsi; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex 4403

Jämedalt kanditud puit

Tootmine töötlemata kooritud või koorimata või laasitud puidust

ex 4407

Pikikiudu saetud või lõhestatud ja spooni hööveldatud või kooritud puit paksusega üle 6 mm, mida on hööveldatud, lihvitud või pikijätkatud

Hööveldamine, lihvimine või pikijätkamine

ex 4408

Kuni 6 mm paksusega jätkatud spoon vineerimiseks (sh spooni hööveldatud kihtpuitmaterjal) ja vineeri valmistamiseks ja muu pikikiudu saetud, spooni hööveldatud või kooritud puit paksusega kuni 6 mm, mida on hööveldatud, lihvitud või pikijätkatud

Servjätkamine, hööveldamine, lihvimine või pikijätkamine

ex 4409

Puit pidevprofiiliga ühel või mitmel küljel, otsal või serval, hööveldatud, lihvitud või pikijätkatud või mitte:

-    lihvitud või pikijätkatud

Lihvimine või pikijätkamine

-    profileeritud liistud

Profileerimine

ex 4410–4413

Profileeritud liistud, sh profileeritud põrandaliistud jm profileeritud lauad

Profileerimine

ex 4415

Puidust kastid, karbid, salved, vaadid jms pakendid

Tootmine mõõtu lõikamata laudadest.

ex 4416

Vaadid, pütid, tõrred, tünnid jm puidust püttsepatooted ja nende puitosad

Tootmine lõhestatud tünnilaudadest, mida ei ole rohkem töödeldud kui saetud mööda kahte põhipinda.

ex 4418

-    Puidust tisleri- ja puusepatooted

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Puidust kärgpaneele, katusesindleid ja -laaste võib siiski kasutada

-    profileeritud liistud

Profileerimine

ex 4421

Tuletikutoorikud; puidust jalatsinaelad ja -tihvtid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast puidust, v.a rubriiki 4409 kuuluvast pidevprofiiliga puidust

ex grupp 45

Kork ja korktooted; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

4503

Looduslikust korgist tooted

Tootmine rubriiki 4501 kuuluvast korgist

Grupp 46

Õlgedest, espartost ja muudest punumismaterjalidest tooted; korv- ja vitspunutised

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

Grupp 47

Kiumass puidust vm kiulisest tselluloosmaterjalist; ringlusse võetud paberi- või papijäätmed ja jäägid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex grupp 48

Paber ja papp; paberimassist, paberist või papist tooted; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex 4811

Paber ja papp, ainult jooneline või ruuduline

Tootmine gruppi 47 kuuluvatest paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

4816

Kopeerpaber, isekopeeruv paber jm paber kujutise ülekandmiseks (v.a rubriiki 4809 kuuluv paber), paberist paljundusšabloonid ja ofsetivormid, karpides või mitte

Tootmine gruppi 47 kuuluvatest paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

4817

Paberist või papist ümbrikud, kaartkirjad, lihtpostkaardid ja korrespondentskaardid; paberist või papist karbid, kotid, taskud ja kirjakomplektid, mis sisaldavad valiku paberikaupadu

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

ex 4818

Tualettpaber

Tootmine gruppi 47 kuuluvatest paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

ex 4819

Karbid, kastid, kotid jm paberist, papist, tselluloosvatist või tsellulooskiudkangast pakendid

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

ex 4820

Kirjaplokid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

ex 4823

Muu mõõtu või vormi lõigatud paber, papp, tselluloosvatt või tsellulooskiudkangas

Tootmine gruppi 47 kuuluvatest paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

ex grupp 49

Raamatud, ajalehed, pildid jm trükitooted; käsikirjad, masinakirjatekstid ja joonised; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

4909

Trükitud või illustreeritud postkaardid; trükitud õnnitlus-, kutse- ja tähtpäevakaardid, illustreeritud ja illustreerimata, ümbriku või kaunistustega või ilma

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 4909 ja 4911 kuuluvad materjalid

4910

Mitmesugused trükikalendrid, sh rebitavate lehtedega:

-    püsikalendrid või vahetatavate plokkidega kalendrid, muust materjalist kui paberist või papist alusel

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

-    muud

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 4909 ja 4911 kuuluvad materjalid

ex grupp 50

Siid; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex 5003

Kraasitud või kammitud siidijäägid (sh lahtihaspeldamiseks sobimatud kookonid, lõngajäätmed ja kohestatud jäätmed)

Siidijääkide kraasimine või kammimine

5004–ex 5006

Siidlõng ja siidijääkidest kedratud lõng

Tootmine:  24

-    toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijääkidest,

-    muudest kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

-    keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

-    paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

5007

Siidriie või siidijääkidest riie:

-    – kumminiidisisaldusega

Tootmine lõngast 25

-    muu

Tootmine:  26

-    kookoslõngast,

-    looduslikest kiududest,

-    kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

-    keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

-    paberist

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5% toote tehasehinnast

ex grupp 51

Lambavill ja muude loomade vill ning loomakarvad; hobusejõhvist lõng ja riie; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

5106–5110

Lambavillast ja muude loomade villast, loomakarvadest või hobusejõhvist lõng

Tootmine:  27

-    toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijääkidest,

-    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

-    keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

-    paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

5111-5113

Lambavillast, muude loomade villast, loomakarvadest või hobusejõhvist riie:

-    – kumminiidisisaldusega

Tootmine ühekordsest lõngast 28

-    muu

Tootmine:  29

-    kookoslõngast,

-    looduslikest kiududest,

-    kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

-    keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

-    paberist

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5% toote tehasehinnast

ex grupp 52

Puuvill; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

5204–5207

Puuvillane lõng ja niit

Tootmine:  30

-    toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijääkidest,

-    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

-    keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

-    paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

5208–5212

Puuvillane riie:

-    kumminiidisisaldusega

Tootmine ühekordsest lõngast 31

-    muu

Tootmine:  32

-    kookoslõngast,

-    looduslikest kiududest,

-    kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

-    keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

-    paberist

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5% toote tehasehinnast

ex grupp 53

Muud taimsed tekstiilkiud; paberlõng ja paberlõngast riie; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

5306–5308

Muudest taimsetest tekstiilkiududest lõng; paberlõng

Tootmine:  33

-    toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijääkidest,

-    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

-    keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

-    paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

5309–5311

Muudest taimsetest tekstiilkiududest riie; paberlõngast riie:

-    kumminiidisisaldusega

Tootmine ühekordsest lõngast 34

-    muu

Tootmine:  35

-    kookoslõngast,

-    džuutlõngast,

-    looduslikest kiududest,

-    kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

-    keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

-    paberist

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5% toote tehasehinnast

5401–5406

Lõng, monofilament ja keemilistest filamentkiududest niit

Tootmine:  36

-    toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijääkidest,

-    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

-    keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

-    paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

5407 ja 5408

Keemilisest filamentlõngast riie:

-    kumminiidisisaldusega

Tootmine ühekordsest lõngast 37

-    muu

Tootmine:  38

-    kookoslõngast,

-    looduslikest kiududest,

-    kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

-    keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

-    paberist

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5% toote tehasehinnast

5501–5507

Keemilised staapelkiud

Tootmine keemilisest materjalist või tekstiilimassist

5508–5511

Keemilistest staapelkiududest lõng ja õmblusniit

Tootmine:  39

-    toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijääkidest,

-    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

-    keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

-    paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

5512–5516

Keemilistest staapelkiududest riie:

-    kumminiidisisaldusega

Tootmine ühekordsest lõngast 40

-    muu

Tootmine:  41

-    kookoslõngast,

-    looduslikest kiududest,

-    kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

-    keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

-    paberist

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5% toote tehasehinnast

ex grupp 56

Vatt, vilt ja lausriie; erilõngad; nöörid, paelad, köied ja trossid ning nendest valmistatud tooted; välja arvatud:

Tootmine:  42

-    kookoslõngast,

-    looduslikest kiududest,

-    keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

-    paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

5602

Vilt, impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud või mitte:

-    nõeltöödeldud vilt

Tootmine:  43

-    looduslikest kiududest või

-    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

Kasutada võib siiski:

-    rubriiki 5402 kuuluvat polüpropüleenfilamenti,

-    rubriiki 5503 või 5506 kuuluvaid polüpropüleenkiudusid või

-    rubriiki 5501 kuuluvaid polüpropüleenfilamentköisikuid,

milles iga filamendi või kiu joontihedus on alla 9 detsiteksi, kui nende koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

-    muud

Tootmine:  44

-    looduslikest kiududest,

-    kaseiinist valmistatud keemilistest staapelkiududest või

-    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

5604

Tekstiiliga kaetud kumminiit ja -pael; tekstiillõng ning rubriiki 5404 või 5405 kuuluvad ribad jms, impregneeritud, pealistatud, kaetud või ümbritsetud kummi või plastiga:

-    tekstiiliga kaetud kumminiit ja -pael

Tootmine tekstiiliga katmata kumminiidist või -paelast

-    muud

Tootmine:  45

-    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

-    keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

-    paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

5605

Metalliseeritud lõng, mähitud või mähkimata, mis koosneb metallniidi, -riba või pulbriga kombineeritud või metalliga kaetud tekstiillõngast või rubriiki 5404 või 5405 kuuluvast ribast vms

Tootmine:  46

-    looduslikest kiududest,

-    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

-    keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

-    paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

5606

Mähitud lõng, rubriiki 5404 või 5405 kuuluvad mähitud ribad jms tooted (v.a rubriiki 5605 kuuluvad tooted ja hobusejõhvist mähitud lõng); šenill-lõng (k.a šenill-lõng flokist); bukleelõng

Tootmine:  47

-    looduslikest kiududest,

-    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

-    keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

-    paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

Grupp 57

Vaibad jm tekstiilpõrandakatted

-    nõeltöödeldud vildist

Tootmine:  48

-    looduslikest kiududest või

-    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

Kasutada võib siiski:

-    rubriiki 5402 kuuluvat polüpropüleenfilamenti,

-    rubriiki 5503 või 5506 kuuluvaid polüpropüleenkiudusid või

-    rubriiki 5501 kuuluvaid polüpropüleenfilamentköisikuid,

milles iga filamendi või kiu joontihedus on alla 9 detsiteksi, kui nende koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

Aluskihina võib kasutada džuutriiet

-    muust vildist

Tootmine:  49

-    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest või

-    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

-    muud

Tootmine:  50

-    kookos- või džuutlõngast,

-    sünteetilisest või tehisfilamentlõngast,

-    looduslikest kiududest või

-    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest

Aluskihina võib kasutada džuutriiet

ex grupp 58

Eririie; taftingriie; pits; gobeläänid; posamendid; tikandid; välja arvatud:

-    kumminiiti sisaldavad tooted

Tootmine ühekordsest lõngast 51

-    muud

Tootmine:  52

-    looduslikest kiududest,

-    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

-    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5% toote tehasehinnast

5805

Käsitsi kootud seinavaibad (Gobelini, Flandria, Aubussoni, Beauvais’ jms tüüpi) ja käsitsi väljaõmmeldud (nt vars- või ristpistes) seinavaibad, valmistoodetena või mitte

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

5810

Tikandid kanga, ribade või motiividena

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

5901

Kummi või tärklisainetega pealistatud riie raamatute väliskaanteks jms otstarbeks; pausriie; maalimislõuend; vaheriie jms jäik kübara alusriie

Tootmine lõngast

5902

Rehvikoortriie eriti tugevast nailonlõngast või muust eriti tugevast polüamiid-, polüester- või viskooslõngast:

-    mis sisaldab kuni 90 massi% tekstiilmaterjale

Tootmine lõngast

-    muud

Tootmine keemilisest materjalist või tekstiilimassist

5903

Plastiga impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud riie (v.a rubriiki 5902 kuuluv):

Tootmine lõngast

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5% toote tehasehinnast

5904

Linoleum, mõõtu lõigatud või lõikamata; põrandakatted tekstiilalusel, mõõtu lõigatud või lõikamata

Tootmine lõngast 53

5905

Tekstiilseinakatted:

-    kummi, plasti vm ainetega impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud

Tootmine lõngast

-    muud

Tootmine:  54

-    kookoslõngast,

-    looduslikest kiududest,

-    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

-    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5% toote tehasehinnast

5906

Kummeeritud tekstiilriie, v.a rubriiki 5902 kuuluv:

-    silmkoelised või heegeldatud kangad:

Tootmine:  55

-    looduslikest kiududest,

-    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

-    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

-    muu sünteesfilamentlõngast kangas tekstiilmaterjalisisaldusega üle 90 massi%

Tootmine keemilistest materjalidest

-    muud

Tootmine lõngast

5907

Tekstiilriie, mujal nimetamata viisil impregneeritud, pealistatud või kaetud; maalitud lõuend teatridekoratsioonideks, stuudio fooniks jms

Tootmine lõngast

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5% toote tehasehinnast

5908

Tekstiiltahid lampidele, ahjudele, välgumihklitele, küünaldele vms, telgedel kootud, punutud või silmkoelised; hõõgsukad ja ringkootud hõõgsukakangas, impregneeritud või impregneerimata:

-    impregneeritud hõõgsukad

Tootmine ringkootud hõõgsukakangast

-    muud

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

5909–5911

Tekstiiltooted tööstuslikuks otstarbeks:

-    poleerimiskettad ja -rõngad, v.a rubriiki 5911 kuuluvast vildist

Tootmine lõngast või rubriiki 6310 kuuluvatest kangajäätmetest või kaltsudest

-    tavaliselt paberitööstuses vm tehnilisel otstarbel kasutatav rubriiki 5911 kuuluv riie, vanutatud või vanutamata, impregneeritud või impregneerimata, pealistatud või pealistamata, ringkootud või lõputu lindina, ühe- või mitmekordse lõime ja/või koelõngaga või siledakoeline mitmekordse lõime ja/või koelõngaga

Tootmine:  56

-    kookoslõngast,

-    järgmistest materjalidest:

--    polütetrafluoroetüleenlõng, 57

--    mitmekordne polüamiidlõng, mida on immutatud või mis on kaetud fenoolvaikudega,

--    m-fenüleendiamiini ja isoftaalhappe polükondenseerimisel saadud aromaatsest polüamiidist valmistatud sünteeskiududest lõng,

--    polütetra–fluoroetüleenist valmistatud monofilament, 58

--    polü-p-fenüleentereftalamiidist valmistatud sünteeskiududest lõng,

--    fenoolvaiguga pealistatud ja akrüüllõngaga mähitud klaaskiudlõng 59 ,

--    kopolüestermonofilamendid polüestrist ja tereftaalhappe vaikudest ja 1,4-tsükloheksaandietanool- ja isoftaalhappest,

--    looduslikud kiud,

--    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilised staapelkiud või

--    keemilised materjalid või tekstiilimass

-    muud

Tootmine:  60

-    kookoslõngast,

-    looduslikest kiududest,

-    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

-    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

Grupp 60

Silmkoelised või heegeldatud kangad

Tootmine:  61

-    looduslikest kiududest,

-    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

-    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

Grupp 61

Silmkoelised või heegeldatud rõivad ja rõivamanused:

-    saadud mitme kindlakujuliseks lõigatud või kindlakujuliseks kootud või heegeldatud silmkootud või heegeldatud detaili kokkuõmblemisel vm viisil ühendamisel

Tootmine lõngast 62 63

-    muud

Tootmine:  .

-    looduslikest kiududest,

-    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

-    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

ex grupp 62

Rõivad ja rõivamanused, v.a silmkoelised või heegeldatud; välja arvatud:

Tootmine lõngast 64 65

ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 ja ex 6211

Tikitud naiste-, tüdrukute- ja imikurõivad ning imikute rõivamanused

Tootmine lõngast 66

või

tootmine tikkimata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast 67

ex 6210 ja ex 6216

Tulekaitsevahendid aluminiseeritud polüestrist fooliumiga kaetud kangast

Tootmine lõngast 68

või

tootmine pealistamata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast 69

6213 ja 6214

Taskurätikud, suurrätikud, pea- ja kaelarätikud, mantiljad, loorid jms:

-    tikitud

Tootmine ühekordsest pleegitamata lõngast 70

või

tootmine tikkimata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast 71

-    muud

Tootmine ühekordsest pleegitamata lõngast 72 73

või

valmistamine, millele järgneb trükkimine ja vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava rubriikidesse 6213 ja 6214 kuuluva trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5% toote tehasehinnast

6217

Muud valmis rõivamanused; rõivaste ja rõivamanuste osad, v.a rubriigis 6212 nimetatud toodete osad:

-    tikitud

Tootmine lõngast 74

või

tootmine tikkimata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast 75

-    tulekaitsevahendid aluminiseeritud polüestrist fooliumiga kaetud kangast

Tootmine lõngast 76

või

tootmine pealistamata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast 77

-    valmis lõigatud vaheriie kraedeks ja kätisteks

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

-    muud

Tootmine lõngast 78

ex grupp 63

Muud tekstiilist valmistooted; komplektid; kantud rõivad ja kasutatud tekstiiltooted; kaltsud; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

6301–6304

Tekid, reisivaibad, voodipesu jms; kardinad jms; muud sisustuskaubad:

-    vildist, lausriidest

Tootmine:  79

-    looduslikest kiududest või

-    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

-    muud:

--    tikitud

Tootmine ühekordsest pleegitamata lõngast 80 81

või

tootmine tikkimata kangast (v.a silmkoeline ja heegeldatud kangas), kui tikkimata kanga väärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

--    muud

Tootmine ühekordsest pleegitamata lõngast 82 83

6305

Kotid kaupade pakendamiseks

Tootmine:  84

-    looduslikest kiududest,

-    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

-    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

6306

Presentkatted, markiisid ja päikesekatted; telgid; paatide, purjelaudade või maismaasõidukite purjed; matkatarbed:

-    lausriidest

Tootmine:  85 86

-    looduslikest kiududest või

-    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

-    muud

Tootmine ühekordsest pleegitamata lõngast 87 88

6307

Muud valmistooted, sh rõivalõiked

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

6308

Komplektid riidest ja lõngast, lisanditega või ilma, vaipade, seinavaipade, tikitud laudlinade, salvrätikute vms tekstiiltoodete valmistamiseks, jaemüügiks pakendatud

Komplekti iga ese peab vastama reeglile, mida kohaldataks eseme suhtes juhul, kui see ei kuuluks komplekti. Komplektis võib siiski olla päritolustaatuseta esemeid, kui nende koguväärtus ei ületa 15% komplekti tehasehinnast

ex grupp 64

Jalatsid, kedrid jms tooted; nende osad; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a sisetalla vm tallaosa külge kinnitatud rubriiki 6406 kuuluvad kokkupandud pealsed

6406

Jalatsite osad (k.a pealsed, ka muude tallaosade kui välistalla külge kinnitatud); eemaldatavad sisetallad, kannapehmendused jms tooted; kedrid, säärised jms tooted ja nende osad

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex grupp 65

Peakatted ja nende osad; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

6503

Viltkübarad jm vildist peakatted, valmistatud rubriiki 6501 kuuluvatest kübaratoorikutest, viltidest või lamedatest viltketastest, voodriga või ilma, kaunistustega või ilma

Valmistamine lõngast või tekstiilkiududest 89

6505

Kübarad jm peakatted, silmkoelised või heegeldatud või valmistatud pitsist, vildist vm riidest (v.a riideribad), voodri või kaunistustega või ilma; mis tahes materjalist juuksevõrgud, voodri või kaunistustega või ilma

Valmistamine lõngast või tekstiilkiududest 90

ex grupp 66

Vihma- ja päevavarjud, jalutuskepid, istmega jalutuskepid, piitsad, ratsapiitsad ja nende osad; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

6601

Vihma- ja päevavarjud (sh jalutuskepp-vihmavarjud, aiavarjud jms)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

Grupp 67

Töödeldud suled ja udusuled ning tooted nendest; tehislilled; tooted juustest

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex grupp 68

Kivist, kipsist, tsemendist, asbestist, vilgust jms materjalist tooted; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex 6803

Looduslikust või aglomeeritud kiltkivist tooted

Tootmine töödeldud kiltkivist

ex 6812

Asbesttooted; asbestil põhinevatest või asbestil ja magneesiumkarbonaadil põhinevatest segudest tooted

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist

ex 6814

Vilgukivist, sh aglomeeritud või regenereeritud vilgukivist tooted, paberist, papist vm materjalist alusel

Tootmine töödeldud vilgukivist (sh aglomeeritud või regenereeritud vilgukivi)

Grupp 69

Keraamikatooted

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex grupp 70

Klaas ja klaastooted; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex 7003, ex 7004 ja ex 7005

Mittepeegeldava kihiga klaas

Tootmine rubriiki 7001 kuuluvatest materjalidest

7006

Rubriikidesse 7003, 7004 ja 7005 kuuluv klaas, töödeldud servadega, painutatud, graveeritud, puuritud, emailitud või muul viisil töödeldud, ent raamimata ning muudest materjalidest detailideta:

-    dielektrilise kilega kaetud klaasplaatalused, SEMII standardite 91 kohased pooljuhid

Tootmine rubriiki 7006 kuuluvatest katmata klaasplaatalustest

-    muud

Tootmine rubriiki 7001 kuuluvast materjalist

7007

Karastatud või lamineeritud kildumatu klaas

Tootmine rubriiki 7001 kuuluvast materjalist

7008

Mitmekihilised klaasisolaatorid

Tootmine rubriiki 7001 kuuluvast materjalist

7009

Klaaspeeglid, raamitud või raamimata (sh tahavaatepeeglid)

Tootmine rubriiki 7001 kuuluvast materjalist

7010

Klaasist korvpudelid, pudelid, kolvid, purgid, kannud, ravimipudelid, ampullid jm klaasmahutid kaupade veoks või pakendamiseks; klaasist konservipurgid; klaaskorgid, -kaaned jm klaasist sulgemisvahendid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

või

klaasesemete lihvimine, kui lihvimata klaasesemete koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

7013

Klaasist laua- ja kööginõud, tualett- ja kontoritarbed, sisekujunduses vms otstarbel kasutatavad klaasesemed (v.a rubriikidesse 7010 ja 7018 kuuluvad)

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

või

klaasesemete lihvimine, kui lihvimata klaasesemete koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

või

käsitsi puhutud klaasesemete käsitsi kaunistamine (v.a siiditrükk), kui käsitsi puhutud klaasesemete koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

ex 7019

Klaaskiust tooted, v.a lõng

Tootmine:

-    värvimata kamm- või kraaslindist, heidest, lõngast ja tükeldatud kiust või

-    klaasvillast

ex grupp 71

Looduslikud ja kultiveeritud pärlid, vääris- ja poolvääriskivid, väärismetallid, väärismetallidega plakeeritud metallid ja nendest valmistatud tooted; juveeltoodete imitatsioonid; mündid; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex 7101

Sorteeritud ja veo hõlbustamiseks ajutiselt niidile lükitud looduslikud ja kultiveeritud pärlid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

ex 7102,
ex 7103 ja ex 7104

Töödeldud vääris- või poolvääriskivid (looduslikud, tehislikud või taastatud)

Valmistamine töötlemata vääris- või poolvääriskividest

7106, 7108 ja 7110

Väärismetallid:

-    survetöötlemata

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriikidesse 7106, 7108 ja 7110 kuuluvad materjalid

või

rubriiki 7106, 7108 või 7110 kuuluvate väärismetallide elektrolüütiline, termiline või keemiline eraldamine

või

rubriiki 7106, 7108 või 7110 kuuluvate väärismetallide legeerimine omavahel või mitteväärismetallidega

-    pooltöödeldud või pulbrina

Tootmine survetöötlemata väärismetallidest.

ex 7107,
ex 7109 ja ex 7111

Väärismetallidega plakeeritud metallid, pooltoodetena

Tootmine väärismetalliga plakeeritud survetöötlemata metallist

7116

Tooted looduslikest või kultiveeritud pärlitest, vääris- või poolvääriskividest (looduslikest, tehislikest või taastatud)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

7117

Juveeltoodete imitatsioonid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

või

tootmine väärismetalliga pindamata või katmata mitteväärismetallist osadest, kui kasutatava materjali koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

ex grupp 72

Raud ja teras; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

7207

Pooltooted rauast või legeerimata terasest

Tootmine rubriiki 7201, 7202, 7203, 7204 või 7205 kuuluvast materjalist

7208–7216

Rauast või legeerimata terasest lehtvaltstooted, vardad ja latid, kujuprofiilid

Tootmine rubriiki 7206 kuuluvatest valuplokkidest vm esmasvormidest

7217

Rauast või legeerimata terasest traat

Tootmine rubriiki 7207 kuuluvatest pooltoodetest

ex 7218, 7219–7222

Roostevabast terasest pooltooted, lehtvaltstooted, vardad ja latid, kujuprofiilid

Tootmine rubriiki 7218 kuuluvatest valuplokkidest vm esmasvormidest

7223

Roostevabast terasest traat

Tootmine rubriiki 7218 kuuluvatest pooltoodetest

ex 7224, 7225–7228

Pooltooted, lehtvaltstooted, kuumvaltsitud vardad ja latid korrapäratult kokku keritud; muust legeerterasest kujuprofiilid; legeeritud või legeerimata terasest õõnsad puurvardad

Tootmine rubriiki 7206, 7218 või 7224 kuuluvatest valuplokkidest vm esmasvormidest

7229

Legeerterasest traat

Tootmine rubriiki 7224 kuuluvatest pooltoodetest

ex grupp 73

Raud- või terastraadist tooted; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex 7301

Sulundkonstruktsioonid

Tootmine rubriiki 7206 kuuluvast materjalist

7302

Raudteede või trammiteede rauast või terasest konstruktsioonielemendid: rööpad, hammas- ja vasturööpad, pöörmed, riströöpad, pöörmekangid jm ristühendused, liiprid, lukuliiprid, aluslapid, sidelapid, kiilud, tugiplaadid, tugipadjad, tõmmitsad, kandurid, rööpapoldid jm detailid rööbaste ühendamiseks või kinnitamiseks

Tootmine rubriiki 7206 kuuluvast materjalist

7304, 7305 ja 7306

Rauast (v.a malmist) või terasest torud ja õõnesprofiilid

Tootmine rubriiki 7206, 7207, 7218 või 7224 kuuluvast materjalist

ex 7307

Roostevabast terasest mitmeosalised toruliitmikud (ISO nr X5CrNiMo 1712)

Selliste sepistatud toorikute treimine, puurimine, hõõritsemine, väliskeermestamine, kraatide eemaldamine ja liivjugameetodil puhastamine, mille väärtus ei ületa 35% toote tehasehinnast

7308

Rauast või terasest konstruktsioonid (v.a rubriiki 9406 kuuluvad kokkupandavad ehitised) ja nende osad (näiteks sillad, sillasektsioonid, lüüsiväravad, tornid, sõrestikmastid, katusekatted, katusefermid, uksed, aknad, nende raamid, lävepakud, aknaluugid, balustraadid, piilarid ja sambad); tahvlid, vardad, kujuprofiilid, torud jms tarindites kasutatavad raud- või terastooted

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Rubriiki 7301 kuuluvaid keevitatud kujuprofiile ei tohi siiski kasutada

ex 7315

Rehviketid

Tootmine, mille puhul kasutatavate rubriiki 7315 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

ex grupp 74

Vask ja vasktooted; välja arvatud:

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

7401

Vasekivi; väljasadestunud vask

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

7402

Rafineerimata vask; vaskanoodid elektrolüüsi teel rafineerimiseks

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

7403

Rafineeritud survetöötlemata vask ja vasesulamid:

-    rafineeritud vask

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

-    vasesulamid ja rafineeritud vask, mis sisaldab muid elemente

Tootmine rafineeritud survetöötlemata vasest või vasejäätmetest ja jääkidest

7404

Vasejäätmed ja jäägid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

7405

Vaseligatuurid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex grupp 75

Nikkel ja nikkeltooted; välja arvatud:

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

7501–7503

Niklikivi, nikkeloksiidi sulamid jm niklitootmise vahesaadused; survetöötlemata nikkel; niklijäätmed ja jäägid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex grupp 76

Alumiinium ja alumiiniumtooted; välja arvatud:

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

7601

Survetöötlemata alumiinium

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

või

tootmine legeerimata alumiiniumist või alumiiniumijäätmetest ja jääkidest termilise või elektrolüütilise töötlemise abil

7602

Alumiiniumijäätmed ja -jäägid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex 7616

Alumiiniumtooted, v.a alumiiniumtraadist võrk, riie, võred, piirded, tugevduskangas jms materjalid (sh lõputu lint) ja laialivenitatud alumiiniumvõrk

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Alumiiniumtraadist võrku, riiet, võresid, piirdeid, tugevduskangast jms materjale (sh lõputu lint) ja laialivenitatud alumiiniumvõrku võib siiski kasutada; ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

Grupp 77

Reserveeritud võimalikuks tulevaseks kasutamiseks kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemis

ex grupp 78

Plii ja pliitooted; välja arvatud:

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

7801

Survetöötlemata plii:

-    rafineeritud plii

Tootmine pliikangidest või toorpliist

-    muud

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Rubriiki 7802 kuuluvaid jäätmeid ja jääke ei tohi siiski kasutada

7802

Pliijäätmed ja jäägid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex grupp 79

Tsink ja tsinktooted; välja arvatud:

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

7901

Survetöötlemata tsink

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Rubriiki 7902 kuuluvaid jäätmeid ja jääke ei tohi siiski kasutada

7902

Tsingijäätmed ja jäägid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex grupp 80

Tina ja tinatooted; välja arvatud:

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

8001

Survetöötlemata tina

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Rubriiki 8002 kuuluvaid jäätmeid ja jääke ei tohi siiski kasutada

8002 ja 8007

Tinajäätmed ja jäägid; muud tinatooted

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

Grupp 81

Muud mitteväärismetallid; metallkeraamika; tooted nendest:

-    muud survetöödeldud mitteväärismetallid; tooted nendest

Tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate tootega samasse gruppi kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

-    muud

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex grupp 82

Mitteväärismetallist tööriistad, terariistad, lusikad ja kahvlid; nende mitteväärismetallist osad; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

8206

Jaemüügiks pakendatud komplektid kahest või enamast rubriikidesse 8202–8205 kuuluvast tööriistast

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 8202–8205 kuuluvad materjalid Komplektis võib siiski olla rubriikidesse 8202–8205 kuuluvaid tööriistu, kui nende koguväärtus ei ületa 15% komplekti tehasehinnast

8207

Vahetatavad instrumendid käsitööriistade (mootoriga või ilma) või tööpinkide jaoks (nt pressimiseks, lehtstantsimiseks, mulgustamiseks, sise- ja väliskeermestamiseks, puurimiseks, kammlõikamiseks, freesimiseks, treimiseks või kruvide keeramiseks), sh tõmbesilmad, ekstrudeerimismatriitsid ning tööriistad kivi- ja pinnasepuuride jaoks

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

8208

Noad ja lõiketerad masinate ja mehaaniliste seadmete jaoks

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex 8211

Lõiketeraga noad, hammastatud või mitte (sh aianoad), v.a rubriiki 8208 kuuluvad noad

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Mitteväärismetallist noateri ja noapäid võib siiski kasutada

8214

Muud lõikeriistad (näiteks juukselõikusmasinad, lihuniku- ja köögikirved, raiumis- ja hakkimisnoad, paberinoad); maniküüri- ja pediküürikomplektid ja tarbed (sh küüneviilid)

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Mitteväärismetallist käepidemeid võib siiski kasutada

8215

Lusikad, kahvlid, kulbid, vahukulbid, tordilabidad, kala- ja võinoad, suhkrutangid jms köögi- ja lauatarbed

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Mitteväärismetallist käepidemeid võib siiski kasutada

ex grupp 83

Mitmesugused mitteväärismetallist tooted; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex 8302

Muud kinnitusdetailid, furnituurid jms tooted ehitiste jaoks ning uste automaatsulgurid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Muid rubriiki 8302 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

ex 8306

Mitteväärismetallist kujukesed jm dekoratiivesemed

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Muid rubriiki 8306 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

ex grupp 84

Tuumareaktorid, katlad, masinad ja mehaanilised seadmed; nende osad; välja arvatud:

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

ex 8401

Tuumkütuseelemendid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal 92

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

8402

Vee või muu vedeliku auru tootvad katlad (v.a keskkütte kuumaveekatlad, mis võivad toota ka madalrõhuauru); ülekuumendatud vee katlad

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

8403 ja ex 8404

Keskküttekatlad (v.a rubriiki 8402 kuuluvad katlad) ja keskküttekatelde abiseadmed

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 8403 ja 8404 kuuluvad materjalid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

8406

Auruturbiinid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

8407

Sädesüütega sisepõlemis-kolbmootorid ja rootormootorid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

8408

Survesüütega sisepõlemis-kolbmootorid (diisel- või pooldiiselmootorid)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

8409

Osad, mida kasutatakse üksnes või peamiselt rubriiki 8407 või 8408 kuuluvates mootorites

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

8411

Turboreaktiivmootorid, turbopropellermootorid jm gaasiturbiinid

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

8412

Muud mootorid ja jõuseadmed

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex 8413

Rootorpumbad

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

ex 8414

Tööstusventilaatorid, puhurid jms tooted

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

8415

Kliimaseadmed, mis koosnevad mootoriga ventilaatorist ning õhutemperatuuri ja -niiskuse reguleerimise seadmetest, sh seadmed, mis ei võimalda niiskust eraldi reguleerida

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

8418

Külmikud, sügavkülmikud jm külmutusseadmed (elektrilised või mitte); soojuspumbad, v.a rubriiki 8415 kuuluvad kliimaseadmed

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal,

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ja

-    mille puhul kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

ex 8419

Masinad puidu-, pabermassi-, paberi- ja papitööstuse jaoks

Tootmine, mille puhul:

-    kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate tootega samasse rubriiki kuuluvate materjalide väärtus 25% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

8420

Kalandrid jm - rullimisseadmed (valtsimisseadmed), v.a seadmed metallide või klaasi valtsimiseks, ja nende rullid (valtsid )

Tootmine, mille puhul:

-    kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate tootega samasse rubriiki kuuluvate materjalide väärtus 25% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

8423

Kaalud (v.a kaalud tundlikkusega 5 cg ja täpsemad), sh kaalutundlikud loendurid ja kontrollseadmed; igat tüüpi kaaluvihid

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

8425–8428

Tõste-, teisaldus-, laadimis- või mahalaadimisseadmed

Tootmine, mille puhul:

-    kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate rubriiki 8431 kuuluvate materjalide väärtus 10% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

8429

Iseliikuvad buldooserid, planeerimisbuldooserid; teehöövlid, planeerijad, skreeperid, mehaanilised kopad, ekskavaatorid, kopplaadurid, tampimismasinad ja teerullid:

-    teerullid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

-    muud

Tootmine, mille puhul:

-    kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate rubriiki 8431 kuuluvate materjalide väärtus 10% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

8430

Muud teisaldus-, hööveldus-, tasandus-, kraapimis-, kaevamis-, tampimis-, eraldamis- ja puurimismasinad mullatöödeks ning maakide ja mineraalide kaevandamiseks; vaiarammid ja tõmburid; lumesahad ja puhurid

Tootmine, mille puhul:

-    kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate rubriiki 8431 kuuluvate materjalide väärtus 10% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

ex 8431

Üksnes või peamiselt teerullidele sobivad osad

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

8439

Paberi- või tsellulooskiumassi valmistamiseks või paberi ja papi tootmiseks ning viimistlemiseks kasutatavad seadmed

Tootmine, mille puhul:

-    kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate tootega samasse rubriiki kuuluvate materjalide väärtus 25% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

8441

Muud seadmed paberimassi, paberi või papi valmistamiseks, sh mitmesugused lõikemasinad

Tootmine, mille puhul:

-    kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate tootega samasse rubriiki kuuluvate materjalide väärtus 25% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

8444–8447

Rubriikidesse 8444–8447 kuuluvad masinad, mida kasutatakse tekstiilitööstuses

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex 8448

Rubriikidesse 8444 ja 8445 kuuluvate masinate abiseadmed

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

8452

Õmblusmasinad, v.a rubriiki 8440 kuuluvad niitõmblusmasinad; spetsiaalselt õmblusmasinatele ettenähtud mööbel, alused ja katted; õmblusmasinanõelad:

-    õmblusmasinad (üksnes tepp-pistega), mehhanismi massiga kuni 16 kg ilma mootorita või kuni 17 kg koos mootoriga

Tootmine, mille puhul:

-    kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast,

-    mehhanismi (v.a mootor) kokkupanekuks kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust ning

-    kasutatavad niidipingutus-, silmusemoodustus- ja siksakmehhanismid on päritolustaatusega

-    muud

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

8456–8466

Rubriikidesse 8456–8466 kuuluvad tööpingid ja masinad ning nende osad ja manused

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

8469–8472

Kontorimasinad (nt kirjutusmasinad, kalkulaatorid, arvutid, paljundusmasinad, klammerdusmasinad)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

8480

Metallivalus kasutatavad vormikastid; vormialused; valumudelid; valuvormid metallide (v.a valuplokkide vormid), metallikarbiidide, klaasi, mineraalmaterjalide, kummi või plasti valamiseks

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

8482

Kuul- ja rull-laagrid

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

8484

Mitmekihilised seibid jms tihendid (kihid vähemalt kahest metallist või kombineeritud muude materjalidega); seibide ja tihendite pakitud komplektid; mehaanilised tihendid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

8485

Mujal käesolevas grupis nimetamata seadmete ja mehhanismide osad, mis ei sisalda elektrilisi koostiselemente, isolaatoreid, poole, kontakte, juhtmeid jms

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex grupp 85

Elektrimasinad ja -seadmed, nende osad; helisalvestus- ja taasesitusseadmed, telepildi ja -heli salvestus- ja taasesitusseadmed, nende osad ja tarvikud; välja arvatud:

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

8501

Elektrimootorid ja generaatorid (v.a generaatoragregaadid)

Tootmine, mille puhul:

-    kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate rubriiki 8503 kuuluvate materjalide väärtus 10% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

8502

Voolugeneraatorid ja pöörlevad muundurid

Tootmine, mille puhul:

-    kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate rubriikidesse 8501 ja 8503 kuuluvate materjalide väärtus 10% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

ex 8504

Arvutite toiteallikad

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex 8518

Mikrofonid ja nende alused; valjuhääldid, korpusesse monteeritud või monteerimata; elektrilised helisagedusvõimendid; elektriline helivõimendusaparatuur

Tootmine, mille puhul:

-    kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

8519

Plaadimängijad, kassettpleierid jm helitaasesitusseadmed, ilma helisalvestusseadmeta

Tootmine, mille puhul:

-    kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

8520

Magnetofonid jm helisalvestusaparaadid, heli taasesitusseadmega või ilma

Tootmine, mille puhul:

-    kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

8521

Videosignaalide salvestus- või taasesitusseadmed, videotuuneriga või ilma

Tootmine, mille puhul:

-    kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

8522

Osad ja tarvikud, mida kasutatakse üksnes või peamiselt rubriikidesse 8519–8521 kuuluvate seadmete juures

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

8523

Salvestuseta heli- jms infokandjad, v.a gruppi 37 kuuluvad tooted

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

8524

Salvestusega plaadid, lindid jms heli vm samalaadselt salvestatud info kandjad, sh matriitsid ja vormid plaatide valmistamiseks, v.a gruppi 37 kuuluvad tooted:

-    matriitsid ja vormid plaatide valmistamiseks

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

-    muud

Tootmine, mille puhul:

-    kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate rubriiki 8523 kuuluvate materjalide väärtus 10% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

8525

Raadiotelefoniside, raadiotelegraafi, ringhäälingu ja televisiooni saateaparaadid, vastuvõtuseadmega või ilma, helisalvestus- või taasesitusseadmega või ilma; telekaamerad; videofotoaparaadid jm salvestavad videokaamerad; digitaalkaamerad

Tootmine, mille puhul:

-    kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

8526

Radarseadmed, raadionavigatsiooni abiseadmed ja raadiokaugjuhtimisseadmed

Tootmine, mille puhul:

-    kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

8527

Raadiotelefoniside, raadiotelegraafi ja ringhäälingu vastuvõtuaparaadid, samasse korpusesse monteeritud helisalvestus- või helitaasesitusseadmete või kellaga või ilma nendeta

Tootmine, mille puhul:

-    kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

8528

Televisiooni vastuvõtuseadmed, mis sisaldavad või ei sisalda ringhäälingu raadiovastuvõtjat, heli- või videosalvestusseadmeid või heli- või videotaasestusseadmeid; videomonitorid ja -projektorid

Tootmine, mille puhul:

-    kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

8529

Osad, mida kasutatakse üksnes või peamiselt rubriikidesse 8525–8528 kuuluvates aparaatides:

-    kasutamiseks üksnes või peamiselt videosalvestus- või taasesitusseadmetes

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

-    muud

Tootmine, mille puhul:

-    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

8535 ja 8536

Elektrilised lülitusseadmed vooluahelatele, elektrikatkestid ja kaitseseadmed vooluahelatele

Tootmine, mille puhul:

-    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate rubriiki 8538 kuuluvate materjalide väärtus 10% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

8537

Puldid, paneelid, konsoolid, alused, jaotuskilbid jms, mille külge on monteeritud vähemalt kaks rubriiki 8535 või 8536 kuuluvat elektrilülitus- või jaotusseadet, sh sellised, mis sisaldavad gruppi 90 kuuluvaid aparaate ja instrumente, ning arvjuhtimisseadmed, v.a rubriiki 8517 kuuluvad kommutatsiooniseadmed

Tootmine, mille puhul:

-    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate rubriiki 8538 kuuluvate materjalide väärtus 10% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

ex 8541

Dioodid, transistorid jms pooljuhtseadised, v.a kiipideks lõikamata pooljuhttahvlid

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

8542

Elektroonsed integraallülitused ja mikromoodulid:

-    monoliit-integraallülitused

Tootmine, mille puhul:

-    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate rubriikidesse 8541 ja 8542 kuuluvate materjalide väärtus 10% toote tehasehinnast

või

Difusioon (mille puhul integraallülitusi toodetakse pooljuhtmaterjalist alusel vastava dopandi valikulise lisamise teel), ka juhul, kui kokkupanek ja/või testimine toimub muudes kui artiklites 3 ja 4 nimetatud riikides

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

-    muud

Tootmine, mille puhul:

-    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate rubriikidesse 8541 ja 8542 kuuluvate materjalide väärtus 10% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

8544

Isoleeritud traat (sh emailtraat või anodeeritud traat), kaabel (sh koaksiaalkaabel) jm isoleeritud elektrijuhtmed, pistikutega või ilma; individuaalvarjestusega kiududest koosnevad kiudoptilised kaablid (komplektis elektrijuhtmete või pistikutega või ilma nendeta)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

8545

Süsielektroodid, süsiharjad, kaarlambi- ja galvaanielemendisöed jms elektrotehnikatooted grafiidist vm süsiniku erimist, metallosadega või ilma

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

8546

Elektriisolaatorid mis tahes materjalist

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

8547

Elektrimasinate, -aparaatide ja -seadmete isolatsioonivahendid, valmistatud täielikult isoleermaterjalist peale mõne väiksema metallosa (näiteks keermestatud kruvipesa), mis on sisse pandud vormimise käigus üksnes montaaži otstarbel, v.a rubriiki 8546 kuuluvad isolaatorid; mitteväärismetallist, isoleermaterjalidega vooderdatud torud elektrijuhtmetele ning nende ühendusdetailid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

8548

Primaarelementide, -patareide või elektriakude jäätmed ja jäägid; kasutatud primaarelemendid, primaarpatareid ja elektriakud; masinate ja seadmete käesolevas grupis mujal nimetamata elektrilised osad

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex grupp 86

Raudtee- või trammivedurid, veerem ja nende osad; raudtee- või trammiteeseadmed ja tarvikud ning nende osad; mitmesugused mehaanilised (sh elektromehaanilised) liikluskorraldusseadmed; välja arvatud:

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

8608

Raudteede ja trammiteede teeseadmed ja tarvikud; raudteede, trammiteede, maanteede, siseveeteede, parklate, sadamate ja lennuväljade mehaanilised (kaasa arvatud elektromehaanilised) märguande-, ohutus- ja liikluskorraldusseadmed; nimetatud seadmete osad

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

ex grupp 87

Sõidukid, v.a raudtee- ja trammiteeveerem, ning nende osad ja tarvikud; välja arvatud:

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

8709

Tõste- ja teisaldusseadmeta iseliikuvad veokärud, mida kasutatakse tehastes, ladudes, sadamates ja lennujaamades lühikesteks kaubavedudeks; raudteejaama platvormil kasutatavad traktorid; eelnimetatud sõidukite osad

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

8710

Tankid jm soomusmasinad, ka relvadega varustatud, ning nende osad

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

8711

Mootorrattad (sh mopeedid) ja abimootoriga jalgrattad, külgkorviga või ilma; külgkorvid:

-    sisepõlemis-kolbmootoriga, silindrite töömahuga:

--    kuni 50 cm3

Tootmine, mille puhul:

-    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 20% toote tehasehinnast

--    üle 50 cm3

Tootmine, mille puhul:

-    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

-    muud

Tootmine, mille puhul:

-    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

ex 8712

Kuullaagriteta jalgrattad

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriiki 8714 kuuluv materjal

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

8715

Lapsevankrid ja nende osad

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

8716

Haagised ja poolhaagised; muud mehaanilise jõuallikata sõidukid; nende osad

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

ex grupp 88

Õhusõidukid, kosmoseaparaadid ja nende osad; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex 8804

Rotavarjud

Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh teistest rubriigi 8804 materjalidest

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

8805

Õhusõidukite stardiseadmed; seadmed õhusõidukite pidurdamiseks laevalael jms; maapealse lennutreeningu seadmed; eelnimetatud toodete osad

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

Grupp 89

Laevad, paadid ja ujuvkonstruktsioonid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Rubriiki 8906 kuuluvaid laevakeresid ei tohi siiski kasutada

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex grupp 90

Optika-, foto-, kino-, mõõte-, kontroll-, täppis-, meditsiini- ja kirurgiainstrumendid ning -aparatuur; nende osad ja tarvikud; välja arvatud:

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

9001

Optilised kiud ja nende kimbud; kiudoptilised kaablid (v.a rubriiki 8544 kuuluvad); polariseerivast materjalist lehed ja plaadid; mis tahes materjalist läätsed (sh kontaktläätsed), prismad, peeglid jm optikatooted, kokku monteerimata (v.a samalaadsed tooted optiliselt töötlemata klaasist)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

9002

Mis tahes materjalist läätsed, prismad, peeglid jm optikatooted instrumentide või seadmete osade või tarvikutena, kokku monteeritud (v.a optiliselt töötlemata klaasist)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

9004

Nägemist korrigeeriva, silmi kaitsva vms otstarbega prillid, kaitseprillid jm optikariistad

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex 9005

Binoklid, pikksilmad, muud optilised teleskoobid ja nende statiivid, v.a refraktorteleskoobid ja nende statiivid

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal,

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ja

-    mille puhul kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

ex 9006

Fotokaamerad (v.a kinokaamerad); fotovälklambid ja plahvatusimpulsslambid, v.a elektrilised plahvatusimpulsslambid

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal,

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ja

-    mille puhul kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

9007

Kinokaamerad ja -projektorid, helisalvestus- või taasesitusseadmega või ilma

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal,

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ja

-    mille puhul kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

9011

Optilised liitmikroskoobid, sh mikrofotode ja mikrofilmide tegemiseks ning mikroprojektsiooniks kasutatavad mikroskoobid

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal,

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ja

-    mille puhul kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

ex 9014

Muud navigatsiooniinstrumendid ja seadmed

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

9015

Geodeetilised (sh fotogramm-meetrilised) instrumendid, hüdrograafia-, okeanograafia-, hüdroloogia-, meteoroloogia- ja geofüüsikainstrumendid ja seadmed, v.a kompassid; kaugusmõõturid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

9016

Kaalud, mille tundlikkus on vähemalt 5 cg, vihtidega või ilma

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

9017

Joonestus-, tähistus- või arvutusinstrumendid (näiteks joonestusmasinad, pantograafid, protraktorid, mallid, joonestuskomplektid, arvutuslükatid, arvutuskettad); mujal käesolevas grupis nimetamata käsiinstrumendid pikkuse mõõtmiseks (nt mõõdulatid ja lindid, kruvikud ja nihikud)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

9018

Meditsiini-, kirurgia-, hambaravi- ja veterinaariainstrumendid ja seadmed, sh stsintigraafiaseadmed, muu elektromeditsiiniline aparatuur ning seadmed nägemise kontrollimiseks:

-    hambaravitoolid koos hambaraviseadmetega, või süljekausid

Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh teistest rubriigi 9018 materjalidest

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

-    muud

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

9019

Mehhanoteraapilised seadmed; massaažiaparatuur; seadmed patsientide psühholoogilise seisundi kontrollimiseks; seadmed osoon-, hapniku- ja aerosoolraviks, kunstliku hingamise aparaadid jm instrumendid hingamisteede raviks

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

9020

Muud hingamisaparaadid ja gaasimaskid, v.a mehaaniliste osade ja vahetatavate filtriteta kaitsemaskid

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast

9024

Masinad ja seadmed materjalide (nt metall, puit, tekstiil, paber, plast) kõvaduse, tõmbetugevuse, survetugevuse, elastsuse jm mehaaniliste omaduste testimiseks

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

9025

Hüdromeetrid jms vedelikesse asetatavad mõõteriistad, termomeetrid, püromeetrid, baromeetrid, hügromeetrid ja psühromeetrid, salvestusseadmega või ilma, nende instrumentide mis tahes kombinatsioonid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

9026

Instrumendid ja seadmed vedeliku või gaasi kulu, taseme, rõhu jms parameetrite mõõtmiseks või kontrollimiseks (nt kulumõõturid, tasemenäitajad, manomeetrid, soojusemõõturid), v.a rubriikidesse 9014, 9015, 9028 ja 9032 kuuluvad instrumendid ja seadmed

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

9027

Instrumendid ja seadmed füüsikaliseks või keemiliseks analüüsiks (nt polari-, refrakto- ja spektromeetrid, gaasi- ja suitsuanalüsaatorid); instrumendid ja seadmed viskoossuse, poorsuse, paisumise, pindpinevuse jms omaduste mõõtmiseks ja kontrollimiseks; instrumendid ja seadmed soojus-, heli- või valgushulga mõõtmiseks ja kontrollimiseks (sh eksponomeetrid); mikrotoomid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

9028

Seadmed gaasi, vedeliku või elektri kulu või tootmismahu mõõtmiseks, sh nende kalibreerimisseadmed:

-    osad ja tarvikud

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

-    muud

Tootmine, mille puhul:

-    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

9029

Pöördeloendurid, tootehulgaloendurid, taksomeetrid, läbisõidumõõturid, sammuloendurid jms; kiirusmõõdikud ning tahhomeetrid (v.a rubriigi 9014 või 9015 mõõteriistad); stroboskoobid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

9030

Ostsilloskoobid, spektraalanalüsaatorid jm instrumendid ja seadmed elektriliste suuruste mõõtmiseks või kontrollimiseks (v.a rubriiki 9028 kuuluvad arvestid); instrumendid alfa-, beeta-, gamma-, röntgeni-, kosmilise vm ioniseeriva kiirguse mõõtmiseks või tuvastamiseks

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

9031

Mujal käesolevas grupis nimetamata mõõte- või kontrollinstrumendid ja seadmed; profiilprojektorid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

9032

Automaatregulatsiooni ja automaatkontrolli instrumendid ning aparatuur

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

9033

Gruppi 90 kuuluvate masinate, seadmete, instrumentide ja aparatuuri osad ja tarvikud (mujal käesolevas grupis nimetamata)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex grupp 91

Kellad ja nende osad; välja arvatud:

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

9105

Muud kellad

Tootmine, mille puhul:

-    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

9109

Komplektsed või kokkupandud kellamehhanismid

Tootmine, mille puhul:

-    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

9110

Komplektsed, kokkupanemata või osaliselt kokkupandud kellamehhanismid (mehhanismikomplektid); kokkupandud mittekomplektsed kellamehhanismid; esmaselt kokkupandud, reguleerimata kellamehhanismid

Tootmine, mille puhul:

-    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast ning

-    eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate rubriiki 9114 kuuluvate materjalide väärtus 10% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

9111

Käe-, tasku- jms kellade korpused ja nende osad

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

9112

Kellakorpused jms käesolevasse gruppi kuuluvatele toodete korpused ja nende osad

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

9113

Kellarihmad, võrud ja -ketid, nende osad:

-    mitteväärismetallist (kullatud või hõbetatud või mitte) või väärismetalliga plakeeritud metallist

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

-    muud

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

Grupp 92

Muusikariistad; nende osad ja tarvikud

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

Grupp 93

Relvad ja laskemoon; nende osad ja tarvikud

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

ex grupp 94

Mööbel; madratsid, madratsialused, padjad ja muud täistopitud mööblilisandid; mujal nimetamata lambid ja valgustid; sisevalgustusega sildid, valgustablood jms; kokkupandavad ehitised: välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

ex 9401 ja ex 9403

Mitteväärismetallist mööbel, mis sisaldab polsterdamata puuvillakangast massiga kuni 300 g/m2

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

või

tootmine puuvillakangast, mis on valmistatud kasutamiseks rubriiki 9401 või 9403 kuuluvates toodetes, kui:

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40% toote tehasehinnast

-    kanga väärtus ei ületa 25% toote tehasehinnast ning

-    kõik muud kasutatavad materjalid on päritolustaatusega ning klassifitseeritud muusse rubriiki kui 9401 või 9403

9405

Mujal nimetamata lambid ja valgustid, sh prožektorid, ning nende osad; mujal nimetamata sisevalgustusega sildid, valgustablood jms tooted ja nende detailid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

9406

Kokkupandavad ehitised

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

ex grupp 95

Mänguasjad, mängud ja spordiinventar; nende osad ja tarvikud; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

9503

Muud mänguasjad; vähendatud suurusega (“mõõtkavas“) mudelid jms meelelahutuslikud mudelid, liikuvad või liikumatud; mitmesugused mosaiikpildid

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

ex 9506

Golfikepid ja nende osad

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Golfikepipeade valmistamiseks mõeldud toorikuid võib siiski kasutada

ex grupp 96

Mitmesugused tooted; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

ex 9601 ja ex 9602

Loomse, taimse või mineraalse päritoluga nikerdusmaterjalist esemed

Tootmine tootega samasse rubriiki kuuluvatest töödeldud nikerdusmaterjalidest

ex 9603

Luuad, pintslid ja harjad (v.a vitsluuad jms tooted ning kärbi- või oravakarvadest harjad), mehaanilised mootorita käsi-põrandaharjad, maalrirullid ja -tampoonid, kummiäärega kaabitsad ja mopid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

9605

Tualett- või õmblustarvete, jalatsi- või riidepuhastusvahendite reisikomplektid

Komplekti iga ese peab vastama reeglile, mida kohaldataks eseme suhtes juhul, kui see ei kuuluks komplekti. Komplektis võib siiski olla päritolustaatuseta esemeid, kui nende koguväärtus ei ületa 15% komplekti tehasehinnast

9606

Nööbid, rõhknööbid, nööbivormid, nende osad; nööbitoorikud

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

9608

Pastapliiatsid; vildist vms urbsest materjalist otstega pliiatsid ja markerid; täitesulepead, stilograafid jm sulepead; kopeersuled; liikuva või vintsüdamikuga pliiatsid; sulepea-, pliiatsi- jms hoidikud; eelnimetatud kirjatarvete osad (sh otsikud ja klambrid), v.a rubriiki 9609 kuuluvad tooted

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid sulgi või suleotsikuid võib siiski kasutada

9612

Kirjutusmasinalindid jms trükilindid, tindiga immutatud vm viisil trükimärkide jätmiseks ette valmistatud, poolidel või kassettides või mitte; templipadjad, tindiga immutatud või mitte, karbiga või ilma

Tootmine:

-    mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal ja

-    mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50% toote tehasehinnast

ex 9613

Piesosüüteseadmega välgumihklid

Tootmine, mille puhul kasutatavate rubriiki 9613 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30% toote tehasehinnast

ex 9614

Piibud ja piibukahad

Tootmine toorikutest

Grupp 97

Kunstiteosed, kollektsiooniesemed ja antiikesemed

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

lisa III a

Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 ja selle taotluse näidised

Trükkimisjuhised

1.    Mõlema vormi mõõdud on 210 x 297 mm; pikkuse lubatud hälve on vahemikus -5 kuni +8 mm. Kasutatav paber peab olema valge liimitatud kirjutuspaber, mis ei sisalda puidumassi ja kaalub vähemalt 25 g/m2. Paberile trükitakse roheline giljoššmustriga taust, mis muudab silmaga nähtavaks kõik mehhaaniliste või keemiliste vahenditega teostatud võltsingud.

2.    Lepinguosaliste pädevatel asutustel on õigus trükkida vormid ise või lasta neid trükkida selleks volitatud trükikodades. Viimasel juhul peab igal vormil olema viide sellisele volitusele. Igal vormil peab olema trükikoja nimi ja aadress või tunnus, mille abil saab trükikoda identifitseerida. Vormile peab olema trükitud või muul viisil kantud seerianumber, mille järgi saab seda identifitseerida.


LIIKUMISSERTIFIKAAT

1.    Eksportija (nimi, täielik aadress, riik)

EUR.1 Nr A    000.000

Enne käesoleva vormi täitmist tutvuda tagaküljel olevate märkustega.

2.    Sooduskaubanduses kasutatav sertifikaat

.......................................................................................

3.    Kaubasaaja (nimi, täielik aadress, riik) (täitmine vabatahtlik)

ja

......................................................................................

vahel (märkida asjaomased riigid, riikide rühmad või territooriumid)

4.    Riik, riikide rühm või territoorium, kust pärinevana tooteid käsitletakse

5.    Sihtriik, riikide rühm või territoorium

6.    Veo üksikasjad (täitmine vabatahtlik)

7.    Märkused

8.    Kaubaartikli number; märgistused ja numbrid; pakendite arv ja liik  93(1); Kauba kirjeldus

9.    Brutomass kilo- grammides või muudes mõõtühikutes (l, m3 jne)

10.    Arved

   (täitmine vabatahtlik)

11. TOLLI KINNITUS

Kinnitatud deklaratsioon

Ekspordidokument  94(2)

Vorm ..................................Nr ….……...

……………………………………….........

Tolliasutus .................................…….......

Väljaandnud riik või territoorium ..............    Pitser

...................................................................

Koht ja kuupäev ……………......................

(Allkiri)

12. EKSPORTIJA DEKLARATSIOON

Mina, allakirjutanu, kinnitan, et eespool kirjeldatud kaubad vastavad käesoleva sertifikaadi väljaandmiseks ettenähtud tingimustele.

Koht ja kuupäev ………………........................

(Allkiri)


13. kontrolliMISE taotlus (kellele):

14. KONTROLLIMISE TULEMUS

Läbiviidud kontroll näitab, et käesolev sertifikaat (1)

on välja antud nimetatud tolliasutuse poolt ja selles sisalduv teave on õige.

ei vasta ehtsuse ja õigsuse nõuetele (vt lisatud märkusi).

Käesoleva sertifikaadi ehtsust ja õigsust tuleb kontrollida.

...............................................…………….............................

(Koht ja kuupäev)

Pitser

.....................................................……

(Allkiri)

.........................................………………………………..

(Koht ja kuupäev)

Pitser

.....................................................…

(Allkiri)

_____________

(1) märkida asjakohasesse lahtrisse X.

Märkused

1.    Sertifikaatidel ei tohi olla kustutusi ega ülekirjutusi. Paranduse korral kriipsutatakse valed andmed läbi ja lisatakse vajadusel uued andmed. Iga sellise paranduse juures peavad olema sertifikaadi täitnud isiku nimetähed ja selle ehtsust peab tõendama sertifikaadi välja andnud riigi või territooriumi toll.

2.    Sertifikaadile märgitud kaubanimetuste vahele ei tohi jätta tühja ruumi ja iga kaubanimetuse ees peab olema järjekorranumber. Viimase kaubanimetuse järele tuleb tõmmata horisontaaljoon. Kasutamata ruum tuleb läbi kriipsutada nii, et hiljem ei oleks võimalik midagi lisada.

Kaupu tuleb kirjeldada kooskõlas kaubandustavadega ja piisavalt üksikasjalikult, et neid oleks võimalik identifitseerida. 

LIIKUMISSERTIFIKAADI TAOTLUS

1.    Eksportija (nimi, täielik aadress, riik)

   EUR.1 Nr A    000.000

Enne käesoleva vormi täitmist tutvuda tagaküljel olevate märkustega.

2.    Sooduskaubanduses kasutatava sertifikaadi taotlus

.......................................................................................

3.    Kaubasaaja (nimi, täielik aadress, riik) (täitmine vabatahtlik)

ja

......................................................................................

vahel (märkida asjaomased riigid, riikide rühmad või territooriumid)

4.    Riik, riikide rühm või territoorium, kust pärinevana tooteid käsitletakse

5.    Sihtriik, riikide rühm või territoorium

6.    Veo üksikasjad (täitmine vabatahtlik)

7.    Märkused

8.    Kaubaartikli number; märgistused ja numbrid; pakendite arv ja liik  95(1); Kauba kirjeldus

9.    Brutomass kilo- grammides või muudes mõõtühikutes (l, m3 jne)

10.    Arved

   (täitmine vabatahtlik)


EKSPORTIJA DEKLARATSIOON

Mina, allakirjutanu, teisel küljel kirjeldatud kauba eksportija,

KINNITAN,    et kõnealune kaup vastab lisatud sertifikaadi väljaandmiseks vajalikele tingimustele;

TÄPSUSTAN järgmisi asjaolusid, mis on võimaldanud tagada kõnealuse kauba vastavuse nimetatud tingimustele:

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

ESITAN    järgmised tõendavad dokumendid ( 96 ):

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

KOHUSTUN    esitama asjaomaste pädevate asutuste taotluse korral mis tahes tõendusmaterjali, mida kõnealused asutused võivad nõuda selleks, et anda välja lisatud sertifikaat, ja vajadusel lubama, et kõnealused asutused kontrollivad minu raamatupidamist ja eespool nimetatud kauba valmistamisprotsesse;

TAOTLEN    nimetatud kaupadele lisatud sertifikaadi väljaandmist.

(Koht ja kuupäev)

(Allkiri)

lisa III b

Kaupade liikumissertifikaadi EUR-MED ja selle taotluse näidised

Trükkimisjuhised

1.    Mõlema vormi mõõdud on 210 x 297 mm; pikkuse lubatud hälve on vahemikus -5 kuni +8 mm. Kasutatav paber peab olema valge liimitatud kirjutuspaber, mis ei sisalda puidumassi ja kaalub vähemalt 25 g/m2. Paberile trükitakse roheline giljoššmustriga taust, mis muudab silmaga nähtavaks kõik mehhaaniliste või keemiliste vahenditega teostatud võltsingud.

2.    Lepinguosaliste pädevatel asutustel on õigus trükkida vormid ise või lasta neid trükkida selleks volitatud trükikodades. Viimasel juhul peab igal vormil olema viide sellisele volitusele. Igal vormil peab olema trükikoja nimi ja aadress või tunnus, mille abil saab trükikoda identifitseerida. Vormile peab olema trükitud või muul viisil kantud seerianumber, mille järgi saab seda identifitseerida.


LIIKUMISSERTIFIKAAT

1.    Eksportija (nimi, täielik aadress, riik)

EUR-MED Nr A    000.000

Enne käesoleva vormi täitmist tutvuda tagaküljel olevate märkustega.

2.    Sooduskaubanduses kasutatav sertifikaat

.......................................................................................

3.    Kaubasaaja (nimi, täielik aadress, riik) (täitmine vabatahtlik)

ja

......................................................................................

vahel (märkida asjaomased riigid, riikide rühmad või territooriumid)

4.    Riik, riikide rühm või territoorium, kust pärinevana tooteid käsitletakse

5.    Sihtriik, riikide rühm või territoorium

6.    Veo üksikasjad (täitmine vabatahtlik)

7.    Märkused

ٱ Cumulation applied with ………(riik/riigid)

ٱ No cumulation applied.

(märkida asjakohasesse lahtrisse X)

8.    Kaubaartikli number; märgistused ja numbrid; pakendite arv ja liik  97(1); Kauba kirjeldus

9.    Brutomass kilo- grammides või muudes mõõtühikutes (l, m3 jne)

10.    Arved

(täitmine vabatahtlik)

11. TOLLI KINNITUS

Kinnitatud deklaratsioon

Ekspordidokument  98(2)

Vorm ..................................Nr ….……...

Tolliasutus .................................…….......

Väljaandnud riik või territoorium ..............    Pitser

Koht ja kuupäev ……………......................

(Allkiri)

12. EKSPORTIJA DEKLARATSIOON

Mina, allakirjutanu, kinnitan, et eespool kirjeldatud kaubad vastavad käesoleva sertifikaadi väljaandmiseks ettenähtud tingimustele.

Koht ja kuupäev ………………........................

(Allkiri)


13. kontrolliMISE taotlus (kellele):

14. KONTROLLIMISE TULEMUS

Läbiviidud kontroll näitab, et käesolev sertifikaat (1)

on välja antud nimetatud tolliasutuse poolt ja selles sisalduv teave on õige.

ei vasta ehtsuse ja õigsuse nõuetele (vt lisatud märkusi).

Käesoleva sertifikaadi ehtsust ja õigsust tuleb kontrollida.

...............................................…………….............................

(Koht ja kuupäev)

Pitser

(Allkiri)

.........................................……………………………….

(Koht ja kuupäev)

Pitser

.....................................................…

(Allkiri)

_____________

(1) märkida asjakohasesse lahtrisse X.

Märkused

1.    Sertifikaatidel ei tohi olla kustutusi ega ülekirjutusi. Paranduse korral kriipsutatakse valed andmed läbi ja lisatakse vajadusel uued andmed. Iga sellise paranduse juures peavad olema sertifikaadi täitnud isiku nimetähed ja selle ehtsust peab tõendama sertifikaadi välja andnud riigi või territooriumi toll.

2.    Sertifikaadile märgitud kaubanimetuste vahele ei tohi jätta tühja ruumi ja iga kaubanimetuse ees peab olema järjekorranumber. Viimase kaubanimetuse järele tuleb tõmmata horisontaaljoon. Kasutamata ruum tuleb läbi kriipsutada nii, et hiljem ei oleks võimalik midagi lisada

3.    Kaupu tuleb kirjeldada kooskõlas kaubandustavadega ja piisavalt üksikasjalikult, et neid oleks võimalik identifitseerida. 



LIIKUMISSERTIFIKAADI TAOTLUS

1.    Eksportija (nimi, täielik aadress, riik)

EUR-MED Nr A    000.000

Enne käesoleva vormi täitmist tutvuda tagaküljel olevate märkustega.

2.    Sooduskaubanduses kasutatava sertifikaadi taotlus

.......................................................................................

3.    Kaubasaaja (nimi, täielik aadress, riik) (täitmine vabatahtlik)

ja

.......................................................................................

vahel (märkida asjaomased riigid, riikide rühmad või territooriumid)

4.    Riik, riikide rühm või territoorium, kust pärinevana tooteid käsitletakse

5.    Sihtriik, riikide rühm või territoorium

6.    Veo üksikasjad (täitmine vabatahtlik)

7.    Märkused

ٱ Cumulation applied with ………………

(riik/riigid)

ٱ No cumulation applied

(märkida asjakohasesse lahtrisse X)

8.    Kaubaartikli järjekorranumber; märgistused ja numbrid; pakendite arv ja liik  99(1); Kauba kirjeldus

9.    Brutomass kilo- grammides või muudes mõõtühikutes (l, m3 jne)

10.    Arved

   (täitmine vabatahtlik)


EKSPORTIJA DEKLARATSIOON

Mina, allakirjutanu, teisel küljel kirjeldatud kauba eksportija,

KINNITAN,    et kõnealune kaup vastab lisatud sertifikaadi väljaandmiseks vajalikele tingimustele;

TÄPSUSTAN järgmisi asjaolusid, mis on võimaldanud tagada kõnealuse kauba vastavuse nimetatud tingimustele:

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

ESITAN järgmised tõendavad dokumendid ( 100 ):

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

KOHUSTUN    esitama asjaomaste pädevate asutuste taotluse korral mis tahes tõendusmaterjali, mida kõnealused asutused võivad nõuda selleks, et anda välja lisatud sertifikaat, ja vajadusel lubama, et kõnealused asutused kontrollivad minu raamatupidamist ja eespool nimetatud kauba valmistamisprotsesse;

TAOTLEN    nimetatud kaupadele lisatud sertifikaadi väljaandmist.

(Koht ja kuupäev)

(Allkiri)

LISA IVa

LIIKUMISSERTIFIKAADI tekst

Liikumissertifikaat EUR-MED, mille tekst on toodud allpool, tuleb koostada kooskõlas joonealuste märkustega. Joonealuseid märkusi ei ole siiski vaja uuesti kirjutada.

Hispaaniakeelne sõnastus

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n° .. …(1).) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial . …(2).

Tšehhikeelne sõnastus

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …(1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …(2).

Taanikeelne sõnastus

Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ...(1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ...(2).

Saksakeelne sõnastus

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.

Eestikeelne sõnastus

Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. ...(1)) deklareerib, et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

Kreekakeelne sõnastus

Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ΄αριθ. ...(1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής ...(2).

Ingliskeelne sõnastus

The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.

Prantsuskeelne sõnastus

L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2)).

Itaaliakeelne sõnastus

L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ...( I1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...( II2).

Lätikeelne sõnastus

Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. …(1)), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no …(2).

Leedukeelne sõnastus

Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinès liudijimo Nr …(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …(2) preferencinès kilmés prekés.

Ungarikeelne sõnastus

A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: …(1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes …(2) származásúak.

Maltakeelne sõnastus

L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …(1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali …(2).

Hollandikeelne sõnastus

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).

Poolakeelne sõnastus

Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …(2) preferencyjne pochodzenie.

Portugalikeelne sõnastus

O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n°. ...(1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ...(2).

Sloveeniakeelne sõnastus

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …(1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2) poreklo.

Slovakikeelne sõnastus

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …(1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …(2).

Soomekeelne sõnastus

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).

Rootsikeelne sõnastus

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).

Sõnastus Fääri saarte keeles

Ùtflytarin av vørunum, sum hetta skjal fevnir um (tollvaldsins loyvi nr. . . . (1)) váttar, at um ikki nakað annað er tilskilað, eru hesar vørur upprunavørur . . . (2).

……………………………………………………………............................................. 1013(Koht ja kuupäev)

...…………………………………………………………………….............................. 1024

(Eksportija allkiri; lisaks sellele tuleb kirjutada loetavalt allakirjutaja nimi)

LISA IVb

LIIKUMISSERTIFIKAADi EUR-MED tekst

Liikumissertifikaat EUR-MED, mille tekst on toodud allpool, tuleb koostada kooskõlas joonealuste märkustega. Joonealuseid märkusi ei ole siiski vaja uuesti kirjutada.

Hispaaniakeelne sõnastus

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n° .. …(1).) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial . …(2).

- cumulation applied with ……..(riik/riigid)
- no cumulation applied
III(3)

Tšehhikeelne sõnastus

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …(1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …(2).

- cumulation applied with ……..(riik/riigid)
- no cumulation applied
IV(3)

Taanikeelne sõnastus

Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ...(1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ...(2).

- cumulation applied with ……..(riik/riigid)
- no cumulation applied
V(3)

Saksakeelne sõnastus

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.

- cumulation applied with ……..(riik/riigid)
- no cumulation applied
VI(3)

Eestikeelne sõnastus

Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. ...(1)) deklareerib, et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

- cumulation applied with ……..(riik/riigid)
- no cumulation applied
VII(3)

Kreekakeelne sõnastus

Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ΄αριθ. ...(1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής ...(2).

- cumulation applied with ……..(riik/riigid)
- no cumulation applied
VIII(3)

Ingliskeelne sõnastus

The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.

- cumulation applied with ……..(riik/riigid)
- no cumulation applied
IX(3)

Prantsuskeelne sõnastus

L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2)).

- cumulation applied with ……..(riik/riigid)
- no cumulation applied
X(3)

Itaaliakeelne sõnastus

L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ...( XI1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...( XII2).

- cumulation applied with ……..(riik/riigid)
- no cumulation applied
XIII(3)

Lätikeelne sõnastus

Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. …(1)), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no …(2).

- cumulation applied with ……..(riik/riigid)
- no cumulation applied
XIV(3)

Leedukeelne sõnastus

Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinès liudijimo Nr …(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …(2) preferencinès kilmés prekés.

- cumulation applied with ……..(riik/riigid)
- no cumulation applied
XV(3)

Ungarikeelne sõnastus

A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: …(1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes …(2) származásúak.

- cumulation applied with ……..(riik/riigid)
- no cumulation applied
XVI(3) 

Maltakeelne sõnastus

L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …(1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali …(2).

- cumulation applied with ……..(riik/riigid)
- no cumulation applied
XVII(3)

Hollandikeelne sõnastus

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).

- cumulation applied with ……..(riik/riigid)
- no cumulation applied
XVIII(3)

Poolakeelne sõnastus

Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …(2) preferencyjne pochodzenie.

- cumulation applied with ……..(riik/riigid)
- no cumulation applied
XIX(3)

Portugalikeelne sõnastus

O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n°. ...(1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ...(2).

- cumulation applied with ……..(riik/riigid)
- no cumulation applied
XX(3)

Sloveeniakeelne sõnastus

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …(1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2) poreklo.

- cumulation applied with ……..(riik/riigid)
- no cumulation applied
XXI(3)

Slovakikeelne sõnastus

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …(1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …(2).

- cumulation applied with ……..(riik/riigid)
- no cumulation applied
XXII(3)

Soomekeelne sõnastus

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).

- cumulation applied with ……..(riik/riigid)
- no cumulation applied
XXIII(3)

Rootsikeelne sõnastus

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).

- cumulation applied with ……..(riik/riigid)
- no cumulation applied
XXIV(3)

Sõnastus Fääri saarte keeles

Ùtflytarin av vørunum, sum hetta skjal fevnir um (tollvaldsins loyvi nr. . . . (1)) váttar, at um ikki nakað annað er tilskilað, eru hesar vørur upprunavørur (2).

- cumulation applied with ……..(riik/riigid)
- no cumulation applied
XXV(3)

……………………………………………………………............................................. 1034

(Koht ja kuupäev)

...…………………………………………………………………….............................. 1045 

(Eksportija allkiri; lisaks sellele tuleb kirjutada loetavalt allakirjutaja nimi)

ÜHISDEKLARATSIOON,

mis käsitleb lepingu protokolli nr 3 läbivaatamist ja selle sätete muutmist Fääri saartel

Lepinguosalised lubavad ühenduse nõudmisel ja käesoleva lepingu protokolli nr artiklite 3 ja 4 kohaselt kehtestatud diagonaalse kumulatsiooni iga kahe kehtivusaasta järel käesolevad sätted läbi vaadata ja vajaduse korral neid muuta.

ÜHISDEKLARATSIOON,

mis käsitleb protokolli muudatusi seoses päritolu käsitleva protokolli artiklitest 3 ja 4 tuleneva diagonaalse kumulatsiooni süsteemiga

Võttes arvesse, et käesolev protokoll on protokolli artiklites 3 ja 4 nimetatud diagonaalse kumulatsiooni süsteemi osa.

Võttes arvesse, et sellise süsteemi toimimine toetub võrgustikule, mis koosneb kõikide kumulatsiooni osaliste päritolureegleid käsitlevatest identsetest protokollidest.

Võttes arvesse, et Euroopa Liidu liikmesriigina ja EL lepingu artikli 133 kohaselt osaleb Taani nõukogu ühisseisukohtade vastuvõtmises enne, kui asjaomased asutused võtavad vastu otsused kõnealuste protokollide muutmise kohta.

Märgitakse, et Fääri saared ja Taani valitsus lubavad ühiskomitee raames vastu võtta kõik käesoleva protokolli muudatusettepanekud, mida ühendus teeb selleks, et viia käesoleva protokolli sätted vastavusse selliste lepingute päritolu käsitlevate protokollide muudatustega, mille ühendus on sõlminud käesoleva protokolli artiklites 3 ja 4 nimetatud kumulatsioonisüsteemi teiste osalistega.

Fääri saared kohustuvad samal viisil muutma selliste lepingute protokolle, mille nad on sõlminud käesoleva protokolli artiklites 3 ja 4 nimetatud kumulatsioonisüsteemi teiste osalistega.

Ühendus ja Taani Kuningriik kohustuvad teatama Fääri saartele kõikidest läbirääkimistest, mida peetakse käesoleva protokolli artiklites 3 ja 4 nimetatud kumulatsioonisüsteemi teiste osalistega sõlmitud lepingute päritolu käsitlevate protokollide muutmise eesmärgil, ning teavitama neid vastuvõetud muudatustest.

(1) EÜT L 53, 22.2.1997, lk 2.
(2) Liechtensteini Vürstiriigil on tolliliit Šveitsiga ning ta on Euroopa Majanduspiirkonna lepingu osalisriik.
(3) Alžeeria, Egiptus, Iisrael, Jordaania, Liibanon, Maroko, Süüria, Tuneesia, Jordani Läänekallas ja Gaza sektor.
(4) Liechtensteini Vürstiriigil on tolliliit Šveitsiga ning ta on Euroopa Majanduspiirkonna lepingu osalisriik.
(5) Alžeeria, Egiptus, Iisrael, Jordaania, Liibanon, Maroko, Süüria, Tuneesia, Jordani Läänekallas ja Gaza sektor.
(6) Eritöötluste eritingimused on esitatud sissejuhatavates märkustes 7.1 ja 7.3.
(7) Eritöötluste eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 7.2.
(8) Eritöötluste eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 7.2.
(9) Eritöötluste eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 7.2.
(10) Eritöötluste eritingimused on esitatud sissejuhatavates märkustes 7.1 ja 7.3.
(11) Eritöötluste eritingimused on esitatud sissejuhatavates märkustes 7.1 ja 7.3.
(12) Eritöötluste eritingimused on esitatud sissejuhatavates märkustes 7.1 ja 7.3.
(13) Eritöötluste eritingimused on esitatud sissejuhatavates märkustes 7.1 ja 7.3.
(14) Eritöötluste eritingimused on esitatud sissejuhatavates märkustes 7.1 ja 7.3.
(15) Grupi 32 märkuses 3 täpsustatakse, et neid preparaate kasutatakse mis tahes materjalide värvimiseks või komponentidena muude värvainete valmistamiseks, kui need ei ole klassifitseeritud mõnda muusse grupi 32 rubriiki.
(16) „Rühm” tähendab rubriigi osa, mis on eraldatud semikooloniga.
(17) Eritöötluste eritingimused on esitatud sissejuhatavates märkustes 7.1 ja 7.3.
(18) Toodete puhul, mis koosnevad nii rubriikidesse 3901–3906 kui ka rubriikidesse 3907–3911 kuuluvatest materjalidest, kohaldatakse seda piirangut ainult selle materjalirühma suhtes, mis on tootes massilt ülekaalus.
(19) Toodete puhul, mis koosnevad nii rubriikidesse 3901–3906 kui ka rubriikidesse 3907–3911 kuuluvatest materjalidest, kohaldatakse seda piirangut ainult selle materjalirühma suhtes, mis on tootes massilt ülekaalus.
(20) Toodete puhul, mis koosnevad nii rubriikidesse 3901–3906 kui ka rubriikidesse 3907–3911 kuuluvatest materjalidest, kohaldatakse seda piirangut ainult selle materjalirühma suhtes, mis on tootes massilt ülekaalus.
(21) Toodete puhul, mis koosnevad nii rubriikidesse 3901–3906 kui ka rubriikidesse 3907–3911 kuuluvatest materjalidest, kohaldatakse seda piirangut ainult selle materjalirühma suhtes, mis on tootes massilt ülekaalus.
(22) Toodete puhul, mis koosnevad nii rubriikidesse 3901–3906 kui ka rubriikidesse 3907–3911 kuuluvatest materjalidest, kohaldatakse seda piirangut ainult selle materjalirühma suhtes, mis on tootes massilt ülekaalus.
(23) Üliläbipaistvad kiled on sellised, mille valgustugevust vähendav toime meetodi ASTM-D 1003-16 kohaselt Gardneri läbitustegurimõõturiga mõõdetuna (s.o läbitustegur) on vähem kui 2%.
(24) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(25) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(26) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(27) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(28) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(29) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(30) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(31) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(32) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(33) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(34) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(35) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(36) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(37) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(38) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(39) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(40) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(41) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(42) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(43) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(44) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(45) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(46) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(47) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(48) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(49) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(50) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(51) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(52) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(53) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(54) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(55) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(56) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(57) Seda materjali võib kasutada üksnes paberimasinates kasutatava riide valmistamiseks.
(58) Seda materjali võib kasutada üksnes paberimasinates kasutatava riide valmistamiseks.
(59) Seda materjali võib kasutada üksnes paberimasinates kasutatava riide valmistamiseks.
(60) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(61) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(62) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(63) Vt sissejuhatavat märkust 6.
(64) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(65) Vt sissejuhatavat märkust 6.
(66) Vt sissejuhatavat märkust 6.
(67) Vt sissejuhatavat märkust 6.
(68) Vt sissejuhatavat märkust 6.
(69) Vt sissejuhatavat märkust 6.
(70) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(71) Vt sissejuhatavat märkust 6.
(72) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(73) Vt sissejuhatavat märkust 6.
(74) Vt sissejuhatavat märkust 6.
(75) Vt sissejuhatavat märkust 6.
(76) Vt sissejuhatavat märkust 6.
(77) Vt sissejuhatavat märkust 6.
(78) Vt sissejuhatavat märkust 6.
(79) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(80) Vt sissejuhatavat märkust 6.
(81) Silmkoeliste või heegeldatud detailide (valmis lõigatud või lõikekohaselt kootud) kokkuõmblemisel vm viisil ühendamisel saadud silmkoeliste või heegeldatud toodete puhul, v.a elastsed või kummeeritud, vt sissejuhatavat märkust 6.
(82) Vt sissejuhatavat märkust 6.
(83) Silmkoeliste või heegeldatud detailide (valmis lõigatud või lõikekohaselt kootud) kokkuõmblemisel vm viisil ühendamisel saadud silmkoeliste või heegeldatud toodete puhul, v.a elastsed või kummeeritud, vt sissejuhatavat märkust 6.
(84) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(85) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(86) Vt sissejuhatavat märkust 6.
(87) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(88) Vt sissejuhatavat märkust 6.
(89) Vt sissejuhatavat märkust 6.
(90) Vt sissejuhatavat märkust 6.
(91) SEMII (Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated) – Pooljuhtide Tööstuse Seadmete ja Materjalide Instituut.
(92) Seda reeglit kohaldatakse kuni 31.12.2005.
(93) (1)Pakkimata kaupade puhul märkida vastavalt asjaoludele kaubaartiklite arv või sõna "lahtine".
(94) (2)Täidetakse üksnes siis, kui ekspordiriigi või -territooriumi õigusnormid seda nõuavad.
(95) (1)Pakkimata kaupade puhul märkida vastavalt asjaoludele kaubaartiklite arv või sõna "lahtine".
(96) Näiteks: impordidokumendid, liikumissertifikaadid, kaubaarved, tootja deklaratsioonid jne, mis viitavad valmistamisel kasutatud toodetele või samas seisukorras reeksporditud kaupadele
(97) (1)Pakkimata kaupade puhul märkida vastavalt asjaoludele esemete arv või sõna "lahtine".
(98) (2)Täidetakse üksnes siis, kui ekspordiriigi või -territooriumi õigusnormid seda nõuavad.
(99) (1)Pakkimata kaupade puhul märkida vastavalt asjaoludele esemete arv või sõna "lahtine".
(100) Näiteks: impordidokumendid, liikumissertifikaadid, kaubaarved, tootja deklaratsioonid jne, mis viitavad valmistamisel kasutatud toodetele või samas seisukorras reeksporditud kaupadele
(101) 1Kui liikumissertifikaadi esitab heakskiidetud eksportija, tuleb siia kanda heakskiidetud eksportija volituse number. Kui liikumissertifikaati ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.2Märkida kaupade päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt kaupu, mis pärinevad Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.3Need andmed võib välja jätta, kui see teave sisaldub dokumendis endas.
(102) 4Kui eksportija allkirja ei nõuta, tähendab allkirjast vabastamine ka allakirjutaja nime kirjutamisest vabastamist.
(103) 1Kui liikumissertifikaadi esitab heakskiidetud eksportija, tuleb siia kanda heakskiidetud eksportija volituse number. Kui liikumissertifikaati ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.2Märkida kaupade päritolu. Kui liikumissertifikaat käsitleb täielikult või osaliselt kaupu, mis pärinevad Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel sertifikaat koostatakse.3Täita või kustutada vastavalt vajadusele.4Need andmed võib välja jätta, kui see teave sisaldub dokumendis endas.
(104) 5Kui eksportija allkirja ei nõuta, tähendab allkirjast vabastamine ka allakirjutaja nime kirjutamisest vabastamist.
Top