EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0261R(04)
Oprava nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004 , kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 ( Úř. věst. L 46 ze dne 17.2.2004 ) (Zvláštní vydání v českém jazyce, kapitola 7, svazek 8, s. 10)
Oprava nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004 , kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 ( Úř. věst. L 46 ze dne 17.2.2004 ) (Zvláštní vydání v českém jazyce, kapitola 7, svazek 8, s. 10)
OJ L 92, 4.4.2009, p. 5–5
(CS)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/261/corrigendum/2009-04-04/oj
4.4.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 92/5 |
Oprava nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91
( Úřední věstník Evropské unie L 46 ze dne 17. února 2004 )
(Zvláštní vydání v českém jazyce, kapitola 7, svazek 8, s. 10)
Strana 13, čl. 6 odst. 1 písm. c) bod ii):
místo:
„pomoc stanovenou v čl. 9 odst. 1 písm. a) a c), jestliže důvodně očekávaný čas odletu je alespoň o den později než čas odletu původně oznámený, a“,
má být:
„pomoc stanovenou v čl. 9 odst. 1 písm. b) a c), jestliže důvodně očekávaný čas odletu je alespoň o den později než čas odletu původně oznámený, a“.