EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02008R0763-20080813
Consolidated text: Uredba (EZ) br. 763/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o popisu stanovništva i stanova (Tekst značajan za EGP)Tekst značajan za EGP
Uredba (EZ) br. 763/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o popisu stanovništva i stanova (Tekst značajan za EGP)Tekst značajan za EGP
In force
)
02008R0763 — HR — 13.08.2008 — 000.002
Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.
►C1 UREDBA (EZ) br. 763/2008 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 9. srpnja 2008. o popisu stanovništva i stanova ◄ ( L 218 13.8.2008, 14) |
Koju je ispravio:
UREDBA (EZ) br. 763/2008 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 9. srpnja 2008.
o popisu stanovništva i stanova
(Tekst značajan za EGP)
Članak 1.
Predmet
Ova Uredba određuje zajednička pravila za prikupljanje sveobuhvatnih podataka o stanovništvu i stanovima svakih deset godina.
Članak 2.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:
„stanovništvo” znači nacionalno, regionalno i lokalno stanovništvo na svom uobičajenom boravištu na referentni datum;
„stanovi” znači stambeni prostori i zgrade kao i uvjeti stanovanja i veza između stanovništva i stambenog prostora na nacionalnoj, regionalnoj i lokalnoj razini na referentni datum;
„zgrade” znači trajne zgrade koje sadrže stambeni prostor namijenjen stanovanju ljudi ili konvencionalni stanovi koji su namijenjeni sezonskoj ili sekundarnoj upotrebi ili su prazni;
„uobičajeno boravište” znači mjesto gdje osoba uobičajeno provodi svoj dnevni odmor, neovisno o privremenoj odsutnosti zbog rekreacije, godišnjeg odmora, posjeta prijateljima i rođacima, poslu, liječenju ili vjerskim hodočašćima.
Samo se za sljedeće osobe smatra da imaju uobičajeno boravište na predmetnom zemljopisnom području:
osobe koje su živjele u uobičajenom boravištu kontinuirano najmanje 12 mjeseci prije referentnog datuma; ili
osobe koje su došle u uobičajeno boravište u razdoblju od 12 mjeseci prije referentnog datuma s namjerom da ostanu tamo najmanje godinu dana.
Kada se okolnosti iz točaka i. ili ii. ne mogu ustanoviti, „uobičajeno boravište” znači mjesto zakonskog ili registriranog boravišta;
„referentni datum” znači datum na koji se odnose podaci o odgovarajućim državama članicama u skladu s člankom 5. stavkom 1.;
„nacionalni” znači na državnom području države članice;
„regionalni” znači na razinama NUTS 1, NUTS 2 ili NUTS 3, kako je određeno u razvrstavanju prostornih jedinica za statistiku (NUTS) koje je uspostavljeno Uredbom (EZ) br. 1059/2003 Europskog parlamenta i Vijeća ( 1 ) u verziji koja je primjenljiva na referentni datum;
„lokalni” znači na drugoj razini lokalne administrativne jedinice (LAU razina 2);
„opće značajke popisa stanovništva i stanova” znači individualno popisivanje, istovremenost, univerzalnost unutar određenog područja, dostupnost podataka malih područja i definirana periodičnost.
Članak 3.
Podnošenje podataka
Države članice podnose Komisiji (Eurostatu) podatke o stanovništvu koje uključuju određene demografske, socijalne i ekonomske karakteristike osoba, obitelji i kućanstava, kao i o stanovima na nacionalnoj, regionalnoj i lokalnoj razini, kako je navedeno u Prilogu.
Članak 4.
Izvori podataka
1. Statistički podaci država članica mogu se temeljiti na različitim izvorima podataka, a posebno na:
standardnom popisu;
popisu temeljenom na registru;
kombinaciji standardnog popisa i istraživanja na uzorku;
kombinaciji popisa temeljenog na registru i istraživanja na uzorku;
kombinaciji popisa temeljenog na registru i standardnog popisa;
kombinaciji popisa temeljenog na registru, istraživanja na uzorku i standardnog popisa; i
prikladnih istraživanja s rotacijskim uzorkom (kontinuirani popis).
2. Države članice poduzimaju sve potrebne mjere kako bi se zadovoljili zahtjevi o zaštiti podataka. Ova Uredba ne utječe na propise država članica o zaštiti podataka.
3. Države članice obavješćuju Komisiju (Eurostat) o bilo kakvoj reviziji ili ispravku statističkih podataka prikupljenih u skladu s ovom Uredbom, kao i o bilo kakvim promjenama u odabranim izvorima podataka i metodologiji, najkasnije mjesec dana prije objave izmijenjenih podataka.
4. Države članice osiguravaju da izvori podataka i metodologija korištena kako bi se zadovoljili zahtjevi iz ove Uredbe u najvećoj mogućoj mjeri zadovoljavaju osnovne značajke popisa stanovništva i stanova, kako je određeno u članku 2. točki i. One ulažu kontinuirane napore kako bi se pojačalo poštovanje tih osnovnih značajki.
Članak 5.
Slanje podataka
1. Svaka država članica određuje referentni datum. Referentni datum je u godini koja je određena na temelju ove Uredbe (referentna godina). Prva referentna godina je 2011. Komisija (Eurostat) određuje naredne referentne godine u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 8. stavka 2. Referentne godine su na početku svakog desetljeća.
2. Kako je određeno ovom Uredbom, države članice u roku 27 mjeseci od kraja referentne godine dostavljaju Komisiji (Eurostatu) konačne, potvrđene i agregirane podatke i metapodatke.
3. Komisija (Eurostat) usvaja program statističkih podataka i metapodataka koji se trebaju poslati kako bi se ispunili zahtjevi iz ove Uredbe u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 8. stavka 3.
4. Komisija (Eurostat) usvaja tehničke specifikacije kako je određeno ovom Uredbom, kao i njihova pojedinačna raščlanjivanja u skladu s regulatornim postupkom iz članka 8. stavka 2.
5. Države članice prenose Komisiji (Eurostatu) potvrđene podatke i metapodatke u elektroničkom obliku. Komisija (Eurostat) određuje prikladni tehnički format koji će se koristiti za prijenos zahtijevanih podataka u skladu s regulatornim postupkom iz članka 8. stavka 2.
6. U slučaju revizije ili ispravke u skladu s člankom 4. stavkom 3., države članice šalju izmijenjene podatke Komisiji (Eurostatu) najkasnije do datuma objavljivanja revidiranih podataka.
Članak 6.
Ocjena kvalitete
1. U svrhu ove Uredbe primjenjuju se sljedeće mjere za ocjenu kvalitete podataka za slanje:
2. Države članice dostavljaju Komisiji (Eurostatu) izvješće o kvaliteti poslanih podataka. U tom kontekstu države članice izvješćuju o mjeri u kojoj izabrani izvori podataka i metodologije zadovoljavaju osnovne značajke popisa stanovništva i stanova kako je određeno u članku 2. točki i.
3. Pri pripremi mjerila za ocjenu kvalitete iz stavka 1. na podatke iz ove Uredbe, način i strukture izvješća o kvaliteti određuju se u skladu s regulatornim postupkom iz članka 8. stavka 2. Komisija (Eurostat) ocjenjuje kvalitetu poslanih podataka.
4. Komisija (Eurostat) u suradnji s nadležnim tijelima država članica osigurava metodološke preporuke koje služe osiguranju kvalitete pripremljenih podataka i metapodataka, osobito uzimajući u obzir preporuke Konferencije europskih statističara za popise stanovništva i stanova 2010.
Članak 7.
Provedbene mjere
1. Sljedeće mjere potrebne za provedbu ove Uredbe usvajaju se u skladu s regulatornim postupkom iz članka 8. stavka 2.:
tehničke specifikacije tema kako je propisano ovom Uredbom kao i njihova pojedinačna raščlanjivanja kako je određeno u članku 5. stavku 4.;
određivanje odgovarajućeg tehničkog formata kako je određeno u članku 5. stavku 5.; i
načine i strukturu izvješća o kvaliteti kako je određeno člankom 6. stavkom 3.
2. Sljedeće mjere potrebne za provedbu ove Uredbe namijenjene izmjenama elemenata ove Uredbe koji nisu ključni njezinim nadopunjavanjem usvajaju se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 8. stavka 3.:
određivanje referentnih godina kako je određeno u članku 5. stavku 1.; i
usvajanje programa statističkih podataka i metapodataka kako je utvrđeno člankom 5. stavkom 3.
3. Uzima se u obzir načelo da korist od poduzetih mjera mora biti veća od njihovih troškova te načelo da dodatni troškovi i opterećenja moraju ostati u razumnim granicama.
Članak 8.
Postupak odbora
1. Komisiji pomaže Odbor za statistički program.
2. Kod upućivanja na ovaj stavak primjenjuju se članci 5. i 7. Odluke 1999/468/EZ, uzimajući u obzir odredbe njezinog članka 8.
Razdoblje određeno člankom 5. stavka 6. Odluke 1999/468/EZ određuje se na tri mjeseca.
3. Kod upućivanja na ovaj stavak primjenjuju se članak 5.a stavci od 1. do 4. i članak 7. Odluke 1999/468/EZ, uzimajući u obzir odredbe njezinog članka 8.
Članak 9.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
PRILOG
Teme koje treba obuhvatiti Popis stanovništva i stanova
1. Obilježja stanovništva
1.1. Obvezne teme za zemljopisne razine: NUTS 3, LAU 2
1.1.1. Neizvedena obilježja
1.1.2. Izvedena obilježja
1.2. Obvezne teme za zemljopisne razine: nacionalna razina, NUTS 1, NUTS 2
1.2.1. Neizvedena obilježja
1.2.2. Izvedena obilježja
2. Stambena obilježja
2.1. Obvezne teme za zemljopisne razine: NUTS 3, LAU 2
2.1.1. Neizvedena obilježja
2.1.2. Izvedena obilježja
2.2. Obvezne teme za zemljopisne razine: nacionalna razina, NUTS 1, NUTS 2
2.2.1. Neizvedena obilježja
2.2.2. Izvedena obilježja
( ) SL L 154, 21.6.2003., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 176/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 61, 5.3.2008., str. 1.).