EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R1370

Commission Regulation (EC) No 1370/95 of 16 June 1995 laying down detailed rules for implementing the system of export licences in the pigmeat sector

OJ L 133, 17.6.1995, p. 9–15 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 04/09/2003; Repealed by 32003R1518

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/1370/oj

31995R1370

Commission Regulation (EC) No 1370/95 of 16 June 1995 laying down detailed rules for implementing the system of export licences in the pigmeat sector

Official Journal L 133 , 17/06/1995 P. 0009 - 0015


COMMISSION REGULATION (EC) No 1370/95 of 16 June 1995 laying down detailed rules for implementing the system of export licences in the pigmeat sector

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EEC) No 2759/75 of 29 October 1975 on the common organization of the market in pigmeat (1), as last amended by Regulation (EC) No 3290/94 (2), and in particular Articles 8 (2), 13 (12) and 22 thereof,

Having regard to Council Regulation (EC) No 3290/94 of 22 December 1994 on the adjustments and transitional arrangements required in the agricultural sector in order to implement the agreements concluded during the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, and in particular Article 3 (1) thereof,

Whereas Regulation (EEC) No 2759/75 provides that from 1 July 1995 all exports for which export refunds are requested shall be subject to the presentation of an export licence with advance fixing of the refund; whereas therefore specific implementing rules should be laid down for the pigmeat sector which should in particular include provisions for the submission of the applications and the information which must appear on the applications and licences, in addition to those contained in Commission Regulation (EEC) No 3719/88 of 16 November 1988 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing licences for agricultural products (3), as last amended by Regulation (EC) No 1199/95 (4);

Whereas, in order to assure proper administration of the system, the rate of the security for export licences under the said system should be fixed; whereas in view of the risk of speculation inherent in the system in the pigmeat sector, export licences should not be transferable and precise conditions governing access by traders to the said system should be laid down;

Whereas Article 13 (11) of Regulation (EEC) No 2759/75 provides that compliance with the obligations arising from agreements concluded during the Uruguay Round of multilateral trade negotiations regarding the export volume shall be ensured on the basis of the export licences; whereas therefore a detailed schedule for the lodging of applications and for the issuing of licences should be laid down;

Whereas, in addition, the decision regarding applications for export licences should be communicated only after a period of consideration; whereas this period would allow the Commission to appreciate the quantities applied for as well as the expenditure involved and, if appropriate, to take specific measures applicable in particular to the applications which are pending; whereas it is in the interest of traders to allow the licence application to be withdrawn after the acceptance coefficient has been fixed;

Whereas, in the case of applications concerning quantities equal to or less than 25 tonnes, the export licence should be issued immediately if the trader requests it; whereas these licences, however, should benefit from refunds only in accordance with the measures which the Commission might possibly have taken for the period in question;

Whereas in order to ensure an exact follow up of the quantities to be exported, a derogation from the rules regarding the tolerances laid down in Regulation (EEC) No 3719/88 should be laid down;

Whereas the Commission must dispose of precise information concerning applications for licences and of the use of licences issued, in order to be able to manage this system; whereas, in the interests of efficient administration, the notifications from Member States to the Commission should be made according to a uniform model;

Whereas to avoid any interruption of exports at the time of entry into force of the Agreement on Agriculture of the Uruguay Round, authorization should be given for export licences to be applied for and issued before the date of the entry into force of this Agreement, out for use after that date;

Whereas the provisions of Commission Regulation (EEC) No 1700/84 of 18 June 1984 laying down detailed rules for implementing the system of advance fixing certificates for refunds in the pigmeat sector (5), as last amended by Regulation (EC) No 1022/95 (6), are replaced by the provisions of this Regulation; whereas Regulation (EEC) No 1700/84 should therefore be repealed as from the date of entry into force of the Agreement on Agriculture of the Uruguay Round;

Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Pigmeat,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

As from 1 July 1995, all exports of products in the pigmeat sector for which an export refund is requested, shall be subject to the presentation of an export licence with advance fixing of the refund.

Article 2

1. Export licences shall be valid from the date of issue, within the meaning of Article 21 (1) of Regulation (EEC) No 3719/88, until the end of the second month following that date.

2. Applications for licences and licences shall bear, in section 15, the description of the product and, in section 16, the 11-digit product code of the agricultural product nomenclature for export refunds.

3. The categories of products referred to in the second subparagraph of Article 13a of Regulation (EEC) No 3719/88, as well as the rate of the security for export licences, are set out in Annex I.

4. Applications for licences and licences shall bear, in section 20, at least one of the following:

- Reglamento (CE) n° 1370/95,

- Forordning (EF) nr. 1370/95,

- Verordnung (EG) Nr. 1370/95,

- Êáíïíéóìueò (AAÊ) áñéè. 1370/95,

- Regulation (EC) No 1370/95,

- Règlement (CE) n° 1370/95,

- Regolamento (CE) n. 1370/95,

- Verordening (EG) nr. 1370/95,

- Regulamento (CE) nº 1370/95,

- Asetus (EY) N :o 1370/95,

- Foerordning (EG) nr 1370/95.

Article 3

1. Applications for export licences may be lodged with the competent authorities from Monday to Wednesday of each week.

2. Applicants for export licences must be natural or legal persons who, at the time applications are submitted, be able to prove to the satisfaction of the competent authorities in the Member States that they have been engaged in trade in the pigmeat sector for at least 12 months. However, retail establishments or restaurants selling their products to end consumers may not lodge applications.

3. Export licences are issued on the Monday following the period referred to in paragraph 1, provided that none of the particular measures referred to in paragraph 4 have since been taken by the Commission.

4. Where applications for export licences concern quantities and/or expenditure which exceed the normal trade patterns, or where there is a risk that they will be exceeded, taking account of the limits referred to in Article 13 (11) of Regulation (EEC) No 2759/75 and/or the corresponding expenditure during the period in question, the Commission may:

- set a single percentage by which the quantities applied for are accepted,

- refuse the applications for which export licences have not yet been awarded,

- suspend the lodging of applications for export licences for a maximum of five working days. A suspension for a longer period may be decided in accordance with the procedure provided for in Article 24 of Regulation (EEC) No 2759/75. In these cases, applications for export licences lodged during the suspension period shall be inadmissible.

These measures may be adjusted according to the category of product.

5. Where quantities applied for are rejected or reduced, the security shall be released immediately for all quantities for which an application was not satisfied.

6. Notwithstanding paragraph 3, where a single percentage of acceptance less than 80 % is set, the licence shall be issued at the latest by the 11th working day following publication of that percentage in the Official Journal of the European Communities. During the 10 working days following its publication, the operator may:

- either withdraw his application, in which case the security is released immediately,

- or request immediate issuing of the licence, in which case the competent authority shall issue it without delay but no sooner than the Monday following the lodging of the licence application.

Article 4

1. Where the applications referred to in Article 3 (1) relate to 25 tonnes or less, and if the operator requests it at the same time, the competent authority shall immediately issue the licence applied for by indicating in section 22 at least one of the following:

- Certificado de exportación sin perjuicio de medidas especiales en virtud del apartado 4 del artículo 3 del Reglamento (CE) n° 1370/95,

- Eksportlicens udstedt med forbehold af saerforanstaltninger i henhold til artikel 3, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1370/95,

- Ausfuhrlizenz, erteilt unter Vorbehalt der besonderen Massnahmen gemaess Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1370/95,

- Ðéóôïðïéçôéêue aaîáãùãÞò ðïõ aaêaessaeaaôáé ìaa ôçí aaðéoeýëáîç ôùí aaéaeéêþí ìÝôñùí óýìoeùíá ìaa ôï UEñèñï 3 ðáñUEãñáoeïò 4 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÊ) áñéè. 1370/95,

- Export licence issued subject to any particular measures taken under Article 3 (4) of Regulation (EC) No 1370/95,

- Certificat d'exportation délivré sous réserve de mesures particulières en vertu de l'article 3 paragraphe 4 du règlement (CE) n° 1370/95,

- Titolo d'esportazione rilasciato sotto riserva d'adozione di misure specifiche a norma dell'articolo 3, paragrafo 4 del regolamento (CE) n. 1370/95,

- Uitvoercertificaat afgegeven onder voorbehoud van bijzondere maatregelen als bedoeld in artikel 3, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1370/95,

- Certificado de exportação emitido sem prejuízo de medidas especiais em conformidade com o nº 4 do artigo 3º do Regulamento (CE) nº 1370/95,

- Vientitodistus myoennetty, jollei asetuksen (EY) N :o 1370/95 3 artiklan 4 kohdan mukaisista erityistoimenpiteistae muuta johdu,

- Exportlicens utfaerdad med foerbehaall foer saerskilda aatgaerder med stoed av artikel 3.4 i foerordning (EG) nr 1370/95.

2. From the Monday following the week during which the applications referred to in Article 3 (1) were lodged, the competent authority, upon the request of the operator concerned, shall, in the light of the particular measures taken pursuant to Article 3 (4) for the week in question, amend the licence issued. To this end, it shall cancel the indication referred to in paragraph 1 and shall indicate in section 22 at least one of the following:

(a) if particular measures have not been taken or if a single percentage of acceptance has been set:

- Certificado de exportación con fijación anticipada de la restitución por una cantidad de [ . . . ] toneladas de los productos que se indican en las casillas 17 y 18,

- Eksportlicens med forudfastsaettelse af eksportrestitution for en maengde paa [ . . . ] tons af de i rubrik 17 og 18 anfoerte produkter,

- Ausfuhrlizenz mit Vorausfestsetzung der Erstattung fuer eine Menge von . . . Tonnen der in Feld 17 und 18 genannten Erzeugnisse,

- Ðéóôïðïéçôéêue aaîáãùãÞò ðïõ ðaañéëáìâUEíaaé ôïí ðñïêáèïñéóìue ôçò aaðéóôñïoeÞò ãéá ìssá ðïóueôçôá [ . . . ] ôueíùí ðñïúueíôùí ðïõ aaìoeássíïíôáé óôá ôaaôñáãùíssaeéá 17 êáé 18,

- Export licence with advance fixing of the refund for a quantity of . . . tonnes of the products shown in sections 17 and 18,

- Certificat d'exportation comportant fixation à l'avance de la restitution pour une quantité de [ . . . ] tonnes de produits figurant aux cases 17 et 18,

- Titolo d'esportazione recante fissazione anticipata della restituzione per un quantitativo di [ . . . ] t di prodotti indicati nelle caselle 17 e 18,

- Uitvoercertificaat met vaststelling vooraf van de restitutie voor . . . ton produkt vermeld in de vakken 17 en 18,

- Certificado de exportação com prefixação da restituição para uma quantidade de [ . . . ] toneladas de produtos constantes das casas 17 e 18,

- Vientitodistus, johon sisaeltyy tuen ennakkovahvistus [ . . . ] tonnille kohdassa 17 ja 18 mainittuja tuotteita,

- Exportlicens med foerutfaststaellelse av exportbidrag foer en kvantitet av [ . . . ] ton av de produkter som naemns i faelt 17 och 18.

(b) if the applications for licences have been rejected:

- Certificado de exportación sin derecho a restitución,

- Eksportlicens, der ikke giver ret til eksportrestitution,

- Ausfuhrlizenz ohne Anspruch auf Erstattung,

- Ðéóôïðïéçôéêue aaîáãùãÞò ÷ùñssò aeéêássùìá ãéá ïðïéáaeÞðïôaa aaðéóôñïoeÞ,

- Export licence without entitlement to any refund,

- Certificat d'exportation ne donnant droit à aucune restitution,

- Titolo d'esportazione che non dà diritto ad alcuna restituzione,

- Uitvoercertificaat dat geen recht op een restitutie geeft,

- Certificado de exportação que não dá direito a qualquer restituição,

- Vientitodistus ei oikeuta tukeen,

- Exportlicens som inte ger raett till exportbidrag.

3. Exports which are effected on the basis of licences issued under this Article shall benefit from a refund only in accordance with the indication inserted under point (a) of paragraph 2.

Article 5

Export licences shall not be transferable.

Article 6

The quantity exported within the tolerance referred to in Article 8 (4) of Regulation (EEC) No 3719/88 shall not give entitlement to payment of the refund.

In section 22 of the licence, at least one of the following shall be indicated:

- Restitución válida por [ . . . ] toneladas (cantidad por la que se expida el certificado),

- Restitutionen omfatter [ . . . ] t (den maengde, licensen vedroerer),

- Erstattung gueltig fuer . . . Tonnen (Menge, fuer welche die Lizenz ausgestellt wurde),

- AAðéóôñïoeÞ éó÷ýïõóá ãéá [ . . . ] ôueíïõò (ðïóueôçôá ãéá ôçí ïðïssá Ý÷aaé Ýêaeïèaass ôï ðéóôïðïéçôéêue),

- Refund valid for . . . tonnes (quantity for which the licence is issued),

- Restitution valable pour . . . tonnes (quantité pour laquelle le certificat est délivré),

- Restituzione valida per [ . . . ] t (quantitativo per il quale il titolo è rilasciato),

- Restitutie geldig voor . . . ton (hoeveelheid waarvoor het certificaat wordt afgegeven),

- Restituição válida para . . . toneladas (quantidade relativamente à qual é emitido o certificado),

- Tuki on voimassa [ . . . ] tonnille (maeaerae, jolle todistus on myoennetty),

- Ger raett till exportbidrag foer [ . . . ] ton (den kvantitet foer vilken licensen utfaerdats).

Article 7

1. Member States shall communicate to the Commission, each Wednesday from 13.00 hours, by fax:

(a) the applications for export licences with advance fixing of refunds referred to in Article 1 which were lodged from Monday to Wednesday of the same week;

(b) the quantities for which export licences have been issued on the preceeding Monday;

(c) the quantities for which applications for export licences have been withdrawn pursuant to Article 3 (6) during the preceding week.

2. The notification of the applications referred to in point (a) of paragraph 1 shall specify:

- the quantity in product weight for each category referred to in Article 2 (3),

- the breakdown by destination of the quantity for each category in the case where the rate of refund varies according to the destination,

- the rate of refund applicable,

- the total amount of refund fixed in advance in ecu per category.

3. Member States shall communicate to the Commission on a monthly basis following the expiry of the validity of the export licences the unused quantity of export licences.

4. All notifications referred to in paragraphs 1 and 3, including 'nil` notifications, shall be made in accordance with the model set out in Annex II.

Article 8

Applications for export licences to be used for exports as from 1 July 1995 may be lodged as from 19 June 1995.

Article 9

Regulation (EEC) No 1700/84 is repealed.

It shall remain applicable, however, for advance fixing certificates issued before 1 July 1995 pursuant to that Regulation.

Article 10

This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Communities.

It shall apply to export licences applied for pursuant to this Regulation as from 19 June 1995.

The provisions of Articles 4 and 9, however, shall apply from 1 July 1995.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 16 June 1995.

For the Commission Franz FISCHLER Member of the Commission

ANNEX I

>TABLE>

ANNEX II

>START OF GRAPHIC>

Application of Regulation (EC) No 1370/95 COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES - DG VI/D/3 - Pigmeat sector Application for export licences - Pigmeat Sender:

Date:

Period: Monday . . . to Wednesday . . .

Member State:

Person to contact:

Telephone:

Fax:

Addressee: DG VI/D/3 - fax: (32 2) 296 62 79 or 296 12 27 - Part A - Weekly notification (to be completed separately for each category) Category Quantity Rate of refund (ECU/100 kg) Total amount of prefixed refunds Total per category Category Total quantities applied for by categories - Part B - Weekly notification Category Total quantities issued by categories on Monday - Part C - Weekly notification Category Total quantities withdrawn by category during the previous week - Part D - Monthly notification Category Unused quantities >END OF GRAPHIC>

Top