Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02008R1340-20140220

    Consolidated text: Council Regulation (EC) No 1340/2008 of 8 December 2008 on trade in certain steel products between the European Community and the Republic of Kazakhstan

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1340/2014-02-20

    2008R1340 — EN — 20.02.2014 — 001.002


    This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents

    ►B

    COUNCIL REGULATION (EC) No 1340/2008

    of 8 December 2008

    on trade in certain steel products between the European Community and the Republic of Kazakhstan

    (OJ L 348, 24.12.2008, p.1)

    Amended by:

     

     

    Official Journal

      No

    page

    date

    ►M1

    REGULATION (EU) No 38/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 15 January 2014

      L 18

    52

    21.1.2014

    ►M2

    COUNCIL REGULATION (EU) No 1012/2014 of 25 September 2014

      L 283

    2

    27.9.2014




    ▼B

    COUNCIL REGULATION (EC) No 1340/2008

    of 8 December 2008

    on trade in certain steel products between the European Community and the Republic of Kazakhstan



    THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

    Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 133 thereof,

    Having regard to the proposal from the Commission,

    Whereas:

    (1)

    Article 17(1) of the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, and the Republic of Kazakhstan ( 1 ) provides that trade in certain steel products are to be subject to a specific agreement on quantitative arrangements.

    (2)

    The Bilateral Agreement between the European Community and the Government of the Republic of Kazakhstan on trade in certain steel products ( 2 ) concluded on 19 July 2005 expired on 31 December 2006. Since 2007 and 2008 autonomous measures established by Council Regulation (EC) No 1870/2006 ( 3 ) and Council Regulation (EC) No 1531/2007 ( 4 ) respectively have governed the trade in certain steel products between the European Community and Kazakhstan.

    (3)

    Pending the signature and entry into force of a new agreement or Kazakhstan’s accession to the World Trade Organisation (WTO), quantitative limits starting in 2009 should be established.

    (4)

    Given that the conditions that led to the fixing of the quantitative limits for 2007 and 2008 remain largely in place, it is appropriate to set the quantitative limits for 2009 at the same level as that of 2007 and 2008.

    (5)

    It is necessary to provide the means to administer this regime within the Community in such a way as to facilitate the implementation of the new Agreement by envisaging as much as possible similar provisions.

    (6)

    It is necessary to ensure that the origin of the products in question is checked and appropriate methods of administrative cooperation are set up to this end.

    (7)

    Products placed in a free zone or imported under the arrangements governing customs warehouses, temporary importation or inward processing (suspension system) should not be counted against the limits established for the products in question.

    (8)

    The effective application of this Regulation calls for the introduction of a requirement for a Community import licence for the entry into free circulation in the Community of the products in question.

    (9)

    In order to ensure that these quantitative limits are not exceeded, it is necessary to establish a management procedure whereby the competent authorities of the Member States do not issue import licences before obtaining confirmation from the Commission that appropriate amounts remain available within the quantitative limit in question,

    HAS ADOPTED THIS REGULATION:



    Article 1

    1.  This Regulation shall apply to imports into the Community of steel products listed in Annex I originating in the Republic of Kazakhstan.

    2.  The steel products shall be classified in product groups as set out in Annex I.

    3.  The classification of products listed in Annex I shall be based on the Combined Nomenclature (CN) established by Council Regulation (EEC) No 2658/87 ( 5 ).

    4.  The origin of the products referred to in paragraph 1 shall be determined in accordance with the rules in force in the Community.

    Article 2

    1.  The importation into the Community of the steel products listed in Annex I originating in the Republic of Kazakhstan shall be subject to the quantitative limits laid down in Annex V. The release for free circulation in the Community of the products set out in Annex I originating in the Republic of Kazakhstan shall be subject to the presentation of a certificate of origin, set out in Annex II, and of an import licence issued by the Member States’ authorities in accordance with Article 4.

    2.  In order to ensure that quantities for which import licences are issued do not exceed at any moment the total quantitative limits for each product group, the competent authorities listed in Annex IV shall issue import licences only upon confirmation by the Commission that there are still quantities available within the quantitative limits for the relevant product group of steel products in respect of the supplier country, for which an importer or importers have submitted applications to the said authorities.

    3.  The authorised imports shall be counted against the relevant quantitative limit set out in Annex V. Shipment of products shall be considered as having taken place on the date on which they were loaded onto the exporting means of transport.

    Article 3

    1.  The quantitative limits referred to in Annex V shall not apply to products placed in a free zone or free warehouse or imported under the arrangements governing customs warehouses, temporary importation or inward processing (suspension system).

    2.  Where the products referred to in paragraph 1 are subsequently released for free circulation, either in the unaltered state or after working or processing, Article 2(2) shall apply and the products so released shall be counted against the relevant quantitative limit set out in Annex V.

    Article 4

    1.  For the purpose of applying Article 2(2), before issuing import licences, the competent authorities listed in Annex IV shall notify the Commission of the amounts of the requests for import licences, supported by original export licences, which they have received. By return, the Commission shall notify whether the requested amount(s) of quantities are available for importation in the chronological order in which the notifications of the Member States are received (first-come, first-served basis).

    2.  The requests included in the notifications to the Commission shall be valid if they establish clearly in each case the exporting country, the product code concerned, the amounts to be imported, the number of the export licence, the quota year and the Member State in which the products are intended to be put into free circulation.

    3.  As far as possible, the Commission shall confirm to the authorities the full amount indicated in the requests notified for each group of products.

    4.  The competent authorities shall notify the Commission immediately after being informed of any quantity that is not used during the duration of validity of the import licence. Such unused quantities shall automatically be transferred into the remaining quantities of the total Community quantitative limit for each product group.

    5.  The notifications referred to in paragraphs 1 to 4 shall be communicated electronically within the integrated network set up for this purpose, unless for imperative technical reasons it is necessary to use other means of communication temporarily.

    6.  The import licences or equivalent documents shall be issued in accordance with Articles 12 to 16.

    7.  The competent authorities of the Member States shall notify the Commission of any cancellation of import licences or equivalent documents already issued in cases where the corresponding export licences have been withdrawn or cancelled by the competent authorities of the Republic of Kazakhstan. However, if the Commission or the competent authorities of a Member State have been informed by the competent authorities of the Republic of Kazakhstan of the withdrawal or cancellation of an export licence after the related products have been imported into the Community, the quantities in question shall be set off against the relevant quantitative limit set out in Annex V.

    Article 5

    1.  Where the Commission has indications that products listed in Annex I originating in the Republic of Kazakhstan have been transhipped, re-routed or otherwise imported into the Community through circumvention of the quantitative limits referred to in Article 2 and that there is a need for the necessary adjustments to be made, it shall request that consultations be opened so that agreement may be reached on the necessary adjustment of the corresponding quantitative limits to be made.

    2.  Pending the outcome of the consultations referred to in paragraph 1, the Commission may ask the Republic of Kazakhstan to take the necessary precautionary steps to ensure that adjustments to the quantitative limits agreed following such consultations may be carried out.

    ▼M1

    3.  Should the Union and the Republic of Kazakhstan fail to arrive at a satisfactory solution and should the Commission note that there is clear evidence of circumvention, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 16a in order to deduct from the quantitative limits an equivalent volume of products originating in the Republic of Kazakhstan and to amend Annex V to this Regulation accordingly.

    Where a delay in action to address clear evidence of circumvention in a sufficiently expedient way would cause damage which would be difficult to repair, and therefore imperative grounds of urgency so require, the procedure provided for in Article 16b shall apply to delegated acts adopted pursuant to the first subparagraph.

    ▼B

    Article 6

    1.  An export licence, to be issued by the competent authorities of the Republic of Kazakhstan, shall be required in respect of any consignment of steel products subject to the quantitative limits laid down in Annex V up to the level of the said limits.

    2.  The original of the export licence shall be presented by the importer for the purposes of the issue of the import licence referred to in Article 12.

    Article 7

    1.  The export licence for quantitative limits shall conform to the specimen set out in Annex II and shall certify, inter alia, that the quantity of goods in question has been set off against the quantitative limit established for the product group concerned.

    2.  Each export licence shall cover only one of the product groups listed in Annex I.

    Article 8

    Exports shall be set off against the relevant quantitative limits set out in Annex V and shipped within the meaning of Article 2(3).

    Article 9

    1.  The export licence referred to in Article 6 may include additional copies duly indicated as such. The export licence and the copies thereof as well as the certificate of origin and the copies thereof shall be drawn up in English.

    2.  If the documents referred to in paragraph 1 are completed by hand, entries must be in ink and in block letters.

    3.  The export licences or equivalent documents shall measure 210 × 297 mm. The paper shall be white writing paper, sized, not containing mechanical pulp and weighing not less than 25 g/m2. Each part shall have a printed guilloche pattern background making any falsification by mechanical or chemical means apparent to the eye.

    4.  Only the original shall be accepted by the competent authorities in the Community as being valid for import purposes in accordance with the provisions of this Regulation.

    5.  Each export licence or equivalent document shall bear a standardised serial number, whether or not printed, by which it can be identified.

    ▼M2

    6.  The serial number shall be composed of the following elements:

     two letters identifying the exporting country as follows:

     KZ = Republic of Kazakhstan,

     two letters identifying the Member State of intended destination as follows:

     

    BE = Belgium

    BG = Bulgaria

    CZ = Czech Republic

    DK = Denmark

    DE = Germany

    EE = Estonia

    IE = Ireland

    GR = Greece

    ES = Spain

    FR = France

    HR = Croatia

    IT = Italy

    CY = Cyprus

    LV = Latvia

    LT = Lithuania

    LU = Luxembourg

    HU = Hungary

    MT = Malta

    NL = Netherlands

    AT = Austria

    PL = Poland

    PT = Portugal

    RO = Romania

    SI = Slovenia

    SK = Slovakia

    FI = Finland

    SE = Sweden

    GB = United Kingdom,

     a one-digit number identifying the quota year corresponding to the last figure in the year in question, e.g. ‘9’ for 2009,

     a two-digit number identifying the issuing office in the exporting country,

     a five-digit number running consecutively from 00 001 to 99 999 allocated to the specific Member State of destination.

    ▼B

    Article 10

    The export licence may be issued after the shipment of the products to which it relates. In such cases it shall bear the endorsement ‘issued retrospectively’.

    Article 11

    In the event of the theft, loss or destruction of an export licence, the exporter may apply to the competent authority which issued the document for a duplicate to be made out on the basis of the export documents in his possession.

    The duplicate licence issued in this way shall bear the endorsement ‘duplicate’. It shall bear the date of the original licence.

    Article 12

    1.  To the extent that the Commission pursuant to Article 4 has confirmed that the amount requested is available within the quantitative limit in question, the competent authorities of the Member States shall issue an import licence within a maximum of five working days of the presentation by the importer of the original of the corresponding export licence. This presentation must be effected not later than 31 March of the year following that in which the goods covered by the licence have been shipped. Import licences shall be issued by the competent authorities of any Member State irrespective of the Member State indicated on the export licence, to the extent that the Commission, pursuant to Article 4, has confirmed that the amount requested is available within the quantitative limit in question.

    2.  The import licences shall be valid for four months from the date of their issue. Upon duly motivated request by an importer, the competent authorities of a Member State may extend the duration of validity for a further period not exceeding four months.

    3.  Import licences shall be drawn up in the form set out in Annex III and shall be valid throughout the customs territory of the Community.

    4.  The declaration or request made by the importer in order to obtain the import licence shall contain:

    (a) the full name and address of the exporter;

    (b) the full name and address of the importer;

    (c) the exact description of the goods and the TARIC code(s);

    (d) the country of origin of the goods;

    (e) the country of consignment;

    (f) the appropriate product group and the quantity for the products in question;

    (g) the net weight by TARIC heading;

    (h) the c.i.f. value of the products at Community frontier by TARIC heading;

    (i) whether the products concerned are seconds or of substandard quality;

    (j) where appropriate, dates of payment and delivery and a copy of the bill of lading and of the purchase contract;

    (k) date and number of the export licence;

    (l) any internal code used for administrative purposes;

    (m) date and signature of importer.

    5.  Importers shall not be obliged to import the total quantity covered by an import licence in a single consignment.

    Article 13

    The validity of import licences issued by the authorities of the Member States shall be subject to the validity of export licences and the quantities indicated in the export licences issued by the competent authorities of the Republic of Kazakhstan on the basis of which the import licences have been issued.

    Article 14

    Import licences or equivalent documents shall be issued by the competent authorities of the Member States in conformity with Article 2(2) and without discrimination to any importer in the Community wherever the place of his establishment may be in the Community, without prejudice to compliance with other conditions required under the current rules.

    Article 15

    1.  If the Commission finds that the total quantities covered by export licences issued by the Republic of Kazakhstan for a particular product group exceed the quantitative limit established for that product group, the competent licence authorities in the Member States shall be informed immediately in order to suspend the further issue of import licences. In this event, consultations shall be initiated forthwith by the Commission.

    2.  The competent authorities of a Member State shall refuse to issue import licences for products originating in the Republic of Kazakhstan which are not covered by export licences issued in accordance with Articles 6 to 11.

    Article 16

    1.  The forms to be used by the competent authorities of the Member States for issuing the import licences referred to in Article 12 shall conform to the specimen of the import licence set out in Annex III.

    2.  Import licence forms and extracts thereof shall be drawn up in duplicate, one copy, marked ‘Holder’s copy’ and bearing the number 1 to be issued to the applicant, and the other, marked ‘Copy for the issuing authority’ and bearing the number 2, to be kept by the authority issuing the licence. For administrative purposes the competent authorities may add additional copies to form 2.

    3.  Forms shall be printed on white paper free of mechanical pulp, dressed for writing and weighing between 55 and 65 g/m2. Their size shall be 210 × 297 mm; the type space between the lines shall be 4,24 mm (one sixth of an inch); the layout of the forms shall be followed precisely. Both sides of copy No 1, which is the licence itself, shall in addition have a red printed guilloche pattern background so as to reveal any falsification by mechanical or chemical means.

    4.  Member States shall be responsible for having the forms printed. The forms may also be printed by printers appointed by the Member State in which they are established. In the latter case, reference to the appointment by the Member State must appear on each form. Each form shall bear an identification of the printer’s name and address or a mark enabling the printer to be identified.

    5.  At the time of their issue the import licences or extracts shall be given an issue number determined by the competent authorities of the Member State. The import licence number shall be notified to the Commission electronically within the integrated network set up under Article 4.

    6.  Licences and extracts shall be completed in the official language, or one of the official languages, of the Member State of issue.

    7.  In box 10 the competent authorities shall indicate the appropriate steel product group.

    8.  The marks of the issuing agencies and debiting authorities shall be applied by means of a stamp. However, an embossing press combined with letters or figures obtained by means of perforation, or printing on the licence may be substituted for the issuing authority’s stamp. The issuing authorities shall use any tamper-proof method to record the quantity allocated in such a way as to make it impossible to insert figures or references.

    9.  The reverse of copy No 1 and copy No 2 shall bear a box in which quantities may be entered, either by the customs authorities when import formalities are completed, or by the competent administrative authorities when an extract is issued. If the space set aside for debits on a licence or extract thereof is insufficient, the competent authorities may attach one or more extension pages bearing boxes matching those on the reverse of copy No 1 and copy No 2 of the licence or extract. The debiting authorities shall place their stamp in such a way that one half is on the licence or extract thereof and the other half is on the extension page. If there is more than one extension page, a further stamp shall be placed in like manner across each page and the preceding page.

    10.  Import licences and extracts issued, and entries and endorsements made, by the authorities of one Member State shall have the same legal effect in each of the other Member States as documents issued, and entries and endorsements made, by the authorities of such Member States.

    11.  The competent authorities of the Member States concerned may, where indispensable, require the contents of licences or extracts to be translated into the official language or one of the official languages of that Member State.

    ▼M1

    Article 16a

    1.  The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.

    2.  The power to adopt delegated acts referred to in Article 5(3) shall be conferred on the Commission for a period of five years from 20 February 2014. The Commission shall draw up a report in respect of the delegation of power not later than nine months before the end of the five-year period. The delegation of power shall be tacitly extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council opposes such extension not later than three months before the end of each period.

    3.  The delegation of power referred to in Article 5(3) may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the Official Journal of the European Union or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.

    4.  As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.

    5.  A delegated act adopted pursuant to Articles 5(3) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.

    Article 16b

    1.  Delegated acts adopted under this Article shall enter into force without delay and shall apply as long as no objection is expressed in accordance with paragraph 2. The notification of a delegated act to the European Parliament and to the Council shall state the reasons for the use of the urgency procedure.

    2.  Either the European Parliament or the Council may object to a delegated act in accordance with the procedure referred to in Article 16a(5). In such a case, the Commission shall repeal the act without delay following the notification of the decision to object by the European Parliament or by the Council.

    ▼B

    Article 17

    This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union. It shall apply from 1 January 2009. In the event that Kazakhstan accedes to the WTO, this Regulation shall expire as of the date of accession ( 6 ).

    This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.




    ANNEX I

    SA FLAT-ROLLED PRODUCTS

    SA1. Coils

    7208100000

    7208250000

    7208260000

    7208270000

    7208360000

    7208370010

    7208370090

    7208380010

    7208380090

    7208390010

    7208390090

    7211140010

    7211190010

    7219110000

    7219121000

    7219129000

    7219131000

    7219139000

    7219141000

    7219149000

    7225301000

    7225303010

    7225309000

    7225401510

    7225502010

    SA2. Heavy plate

    7208400010

    7208512000

    7208519100

    7208519800

    7208529100

    7208521000

    7208529900

    7208531000

    7211130000

    SA3. Other flat-rolled products

    7208400090

    7208539000

    7208540000

    7208908010

    7209150000

    7209161000

    7209169000

    7209171000

    7209179000

    7209181000

    7209189100

    7209189900

    7209250000

    7209261000

    7209269000

    7209271000

    7209279000

    7209281000

    7209289000

    7209908010

    7210110010

    7210122010

    7210128010

    7210200010

    7210300010

    7210410010

    7210490010

    7210500010

    7210610010

    7210690010

    7210701010

    7210708010

    7210903010

    7210904010

    7210908091

    7211140090

    7211190090

    7211232010

    7211233010

    7211233091

    7211238010

    7211238091

    7211290010

    7211908010

    7212101000

    7212109011

    7212200011

    7212300011

    7212402010

    7212402091

    7212408011

    7212502011

    7212503011

    7212504011

    7212506111

    7212506911

    7212509013

    7212600011

    7212600091

    7219211000

    7219219000

    7219221000

    7219229000

    7219230000

    7219240000

    7219310000

    7219321000

    7219329000

    7219331000

    7219339000

    7219341000

    7219349000

    7219351000

    7219359000

    7225401290

    7225409000




    ANNEX II

    image

    image

    image

    image




    ANNEX III

    image

    image

    image

    image

    ▼M2




    ANNEX IV

    СПИСЪК НА КОМПЕТЕНТНИТЕ НАЦИОНАЛНИ ОРГАНИ

    LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

    SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ

    LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER

    LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN

    PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI

    ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ

    LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES

    LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES

    POPIS NADLEŽNIH NACIONALNIH TIJELA

    ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI

    VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS

    ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS

    AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA

    LISTA TAL-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI

    LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES

    WYKAZ WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH

    LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES

    LISTA AUTORITĂȚILOR NAȚIONALE COMPETENTE

    ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV

    SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV

    LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA

    FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER

    BELGIQUE/BELGIË

    Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie

    Direction générale du potentiel économique

    Service des licences

    Rue de Louvain 44

    B-1000 Bruxelles

    Fax (32-2) 277 50 63

    Federale Overheidsdienst Economie, KMO,

    Middenstand & Energie

    Algemene Directie Economisch Potentieel

    Dienst Vergunningen

    Leuvenseweg 44

    B-1000 Brussel

    Fax (32-2) 277 50 63

    DANMARK

    Erhvervs- og Byggestyrelsen

    Økonomi- og Erhvervsministeriet

    Langelinie Allé 17

    DK-2100 København Ø

    Fax (45) 35 46 60 01

    DEUTSCHLAND

    Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,

    (BAFA)

    Frankfurter Straße 29—35

    D-65760 Eschborn 1

    Fax (49) 6196 90 88 00

    БЪЛГАРИЯ

    Министерство на икономиката и енергетиката

    дирекция „Регистриране, лицензиране и контрол“

    ул. „Славянска“ № 8

    1052 София

    Факс: (359-2) 981 50 41

    Fax (359-2) 980 47 10

    ČESKÁ REPUBLIKA

    Ministerstvo průmyslu a obchodu

    Licenční správa

    Na Františku 32

    CZ-110 15 Praha 1

    Fax (420) 224 21 21 33

    FRANCE

    Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

    Direction générale des entreprises

    Sous-direction des biens de consommation

    Bureau textile-importations

    Le Bervil

    12, rue Villiot

    F-75572 Paris Cedex 12

    Fax (33) 153 44 91 81

    REPUBLIKA HRVATSKA

    Ministarstvo vanjskih i europskih poslova

    Trg N. Š. Zrinskog 7-8,

    10000 Zagreb

    Tel. (385) 1 6444626

    Fax (385) 1 6444601

    ITALIA

    Ministero dello Sviluppo Economico

    Direzione Generale per la Politica Commerciale

    DIV. III

    Viale America, 341

    I-00144 Roma

    Tel. (39) 06 59 64 24 71/59 64 22 79

    Fax (39) 06 59 93 22 35/59 93 26 36

    E-mail: polcom3@mincomes.it

    EESTI

    Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

    Harju 11

    EE-15072 Tallinn

    Faks: +372 631 3660

    IRELAND

    Department of Enterprise, Trade and Employment

    Import/Export Licensing, Block C

    Earlsfort Centre

    Hatch Street

    IE-Dublin 2

    Fax +353-1-631 25 62

    ΕΛΛΑΔΑ

    Υπουργείο Οικονομίας & Οικονομικών

    Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής

    Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών,

    Εμπορικής Άμυνας

    Κορνάρου 1

    GR-105 63 Αθήνα

    Φαξ (30-210) 328 60 94

    ESPAÑA

    Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

    Secretaría General de Comercio Exterior

    Subdirección General de Comercio Exterior de Productos Industriales

    Paseo de la Castellana 162

    E-28046 Madrid

    Fax +34-91 349 38 31

    ΚΥΠΡΟΣ

    Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

    Υπηρεσία Εμπορίου

    Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής

    Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6

    CY-1421 Λευκωσία

    Φαξ (357) 22 37 51 20

    LATVIJA

    Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija

    Brīvības iela 55

    LV-1519 Rīga

    Fakss: +371-728 08 82

    LIETUVA

    Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

    Prekybos departamentas

    Gedimino pr. 38/2

    LT-01104 Vilnius

    Faks. +370-5-26 23 974

    LUXEMBOURG

    Ministère de l'économie et du commerce extérieur

    Office des licences

    BP 113

    L-2011 Luxembourg

    Fax (352) 46 61 38

    MAGYARORSZÁG

    Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

    Margit krt. 85.

    HU-1024 Budapest

    Fax (36-1) 336 73 02

    MALTA

    Diviżjoni għall-Kummerċ

    Servizzi Kummerċjali

    Lascaris

    MT-Valletta CMR02

    Fax (356) 25 69 02 99

    NEDERLAND

    Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer

    Postbus 30003, Engelse Kamp 2

    NL-9700 RD Groningen

    Fax (31-50) 523 23 41

    ÖSTERREICH

    Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

    Außenwirtschaftsadministration

    Abteilung C2/2

    Stubenring 1

    A-1011 Wien

    Fax (43-1) 7 11 00/83 86

    ROMÂNIA

    Ministerul pentru Întreprinderi Mici și Mijlocii, Comerț, Turism și Profesii Liberale

    Direcția Generală Politici Comerciale

    Str. Ion Câmpineanu, nr. 16

    București, sector 1

    Cod poștal 010036

    Tel. (40-21) 315 00 81

    Fax (40-21) 315 04 54

    e-mail: clc@dce.gov.ro

    SLOVENIJA

    Ministrstvo za finance

    Carinska uprava Republike Slovenije

    Carinski urad Jesenice

    Spodnji plavž 6C

    SI-4270 Jesenice

    Faks (386-4) 297 44 72

    SLOVENSKO

    Odbor obchodnej politiky

    Ministerstvo hospodárstva

    Mierová 19

    827 15 Bratislava 212

    Slovenská republika

    Fax (421-2) 48 54 31 16

    SUOMI/FINLAND

    Tullihallitus

    PL 512

    FI-00101 Helsinki

    Faksi +358-20-492 28 52

    Tullstyrelsen

    PB 512

    FI-00101 Helsingfors

    Fax +358-20-492 28 52

    POLSKA

    Ministerstwo Gospodarki

    Plac Trzech Krzyży 3/5

    00-507 Warszawa

    Polska

    Fax (48-22) 693 40 21/693 40 22

    PORTUGAL

    Ministério das Finanças e da Administração Pública

    Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos

    Especiais sobre o Consumo

    Rua da Alfândega, n.o 5, r/c

    P-1149-006 Lisboa

    Fax (+ 351) 218 81 39 90

    SVERIGE

    Kommerskollegium

    Box 6803

    S-113 86 Stockholm

    Fax (46-8) 30 67 59

    UNITED KINGDOM

    Department of Trade and Industry

    Import Licensing Branch

    Queensway House — West Precinct

    Billingham

    UK-TS23 2NF

    Fax (44-1642) 36 42 69

    ▼B




    ANNEX V



    QUANTITATIVE LIMITS

    Products

    Tonnes per year

    SA. Flat products

    SA1. Coils

    87 125

    SA2. Heavy plate

    0

    SA3. Other flat products

    117 875



    ( 1 ) OJ L 196, 28.7.1999, p. 3.

    ( 2 ) OJ L 232, 8.9.2005, p. 64.

    ( 3 ) OJ L 360, 19.12.2006, p. 1.

    ( 4 ) OJ L 337, 21.12.2007, p. 2.

    ( 5 ) OJ L 256, 7.9.1987, p. 1.

    ( 6 ) The date of expiry will be published by the European Commission in the Official Journal of the European Union.

    Top