?

7.7.2017    | EN | Official Journal of the European Union | C 218/117.7.2017    | IT | Gazzetta ufficiale dell'Unione europea | C 218/11
COMMUNICATION FROM THE COMMISSIONCOMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE
Guidelines on the application of Regulation (EU) No 1286/2014 of the European Parliament and of the Council on key information documents for packaged retail and insurance-based investment products (PRIIPs)Linee guida sull’applicazione del regolamento (UE) n. 1286/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo ai documenti contenenti le informazioni chiave per i prodotti d’investimento al dettaglio e assicurativi preassemblati
(Text with EEA relevance)(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2017/C 218/02)(2017/C 218/02)
1.   INTRODUCTION1.   INTRODUZIONE
(1) | Regulation (EU) No 1286/2014 of the European Parliament and of the Council of 26 November 2014 on key information documents for packaged retail and insurance-based investment products (PRIIPs) (hereinafter ‘Regulation 1286/2014’) (1) lays down uniform rules on the format and content of the key information document (hereinafter ‘KID’) to be drawn up by PRIIP manufacturers and on the provision of the KID to retail investors by PRIIP manufacturers and those selling, or advising on, those products.(1) | Il regolamento (UE) n. 1286/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 novembre 2014, relativo ai documenti contenenti le informazioni chiave per i prodotti d’investimento al dettaglio e assicurativi preassemblati (di seguito «il regolamento 1286/2014») (1) stabilisce regole uniformi sul formato e sul contenuto del documento contenente le informazioni chiave (key information document, di seguito «KID») che deve essere redatto dagli ideatori di prodotti d’investimento al dettaglio e assicurativi preassemblati (packaged retail and insurance-based investment products – PRIIP), nonché sulla diffusione del KID agli investitori al dettaglio da parte degli ideatori di PRIIP e di coloro che vendono tali prodotti o forniscono consulenza sugli stessi.
(2) | The KID introduces a common standard for setting out retail investor information for a wide range of PRIIPs and enables retail investors to understand and compare the key features, risks, potential future performance and costs of PRIIPs, thus enabling retail investors to make informed investment decisions.(2) | Il KID introduce uno standard comune per stabilire le informazioni destinate agli investitori al dettaglio per un’ampia gamma di PRIIP e permette agli investitori al dettaglio di comprendere e confrontare le caratteristiche chiave, i rischi, le potenziali performance future e i costi dei PRIIP, consentendo loro di prendere decisioni di investimento informate.
(3) | This Communication seeks to further facilitate the implementation of, and the compliance with, Regulation 1286/2014 by smoothing out potential interpretative divergences throughout the Union. It builds on the feedback from stakeholders received in a technical workshop on the implementation of the PRIIPs framework organised by the Commission on 11 July 2016, and subsequent queries received by the Commission, the European Banking Authority, the European Insurance and Occupational Pensions Authority and the European Securities and Markets Authority.(3) | La presente comunicazione intende facilitare ulteriormente l’attuazione del regolamento 1286/2014 e la sua osservanza, attenuando eventuali divergenze di interpretazione all’interno dell’Unione. Essa si basa sui riscontri forniti dalle parti interessate nel corso di un workshop tecnico sull’attuazione del quadro dei PRIIP organizzato dalla Commissione l’11 luglio 2016, nonché sulle conseguenti domande ricevute dalla Commissione, dall’Autorità bancaria europea, dall’Autorità europea delle assicurazioni e delle pensioni aziendali e professionali e dall’Autorità europea degli strumenti finanziari e dei mercati.
(4) | This Communication does not contain or create new legal rules. The Commission’s position is without prejudice to any interpretation that the Court of Justice of the European Union may give to Regulation 1286/2014 in the future, or to any delegated or implementing act adopted pursuant to that Regulation.(4) | La presente comunicazione non contiene né definisce nuove norme giuridiche. La posizione della Commissione lascia impregiudicata qualsiasi interpretazione che la Corte di giustizia dell’Unione europea potrebbe dare in futuro al regolamento 1286/2014 o a qualsiasi atto delegato o di esecuzione adottato a norma del suddetto regolamento.
2.   GUIDELINES2.   LINEE GUIDA
(5) | Products covered by Regulation 1286/2014 | Manufacturers of retail investment and insurance products and persons advising on, or selling, those products to retail investors are responsible for assessing which products must comply with the provisions of Regulation 1286/2014. That assessment must take into account, in particular, the specific economic features and contractual terms and conditions of each product.(5) | Prodotti che rientrano nell’ambito di applicazione del regolamento 1286/2014 | Gli ideatori di prodotti di investimento e assicurativi al dettaglio e le persone che forniscono consulenza su tali prodotti o li vendono agli investitori al dettaglio hanno la responsabilità di valutare quali prodotti devono essere conformi alle disposizioni del regolamento 1286/2014. Tale valutazione deve prendere in considerazione, in particolare, le caratteristiche economiche specifiche e i termini e le condizioni contrattuali di ciascun prodotto.
(6) | Products made available to retail investors against no consideration | A product whose acquisition does not require payment by the retail investor, meaning that there is neither an initial payment nor any risk of future financial commitments by the retail investor, is not considered an investment within the meaning of Article 4(1) of Regulation 1286/2014 and, therefore, requires no KID.(6) | Prodotti messi a disposizione degli investitori al dettaglio a titolo gratuito | Un prodotto la cui acquisizione non richiede un pagamento da parte dell’investitore al dettaglio, il che significa che non vi è né un pagamento iniziale, né alcun rischio di impegni finanziari futuri da parte dell’investitore al dettaglio, non è considerato un investimento ai sensi dell’articolo 4, paragrafo 1, del regolamento 1286/2014 e, pertanto, non richiede nessun KID.
(7) | Multi-option PRIIPs | In view of the specific features of multi-option PRIIPs, namely where information required in Article 8(3) of Regulation 1286/2014 with regard to each underlying investment option cannot be provided within a single, concise stand-alone document, Article 6(3) of Regulation 1286/2014 only allows for derogation from the format of the single KID. Given the scope of that derogation, PRIIPs manufacturers of such multi-option PRIIPs must comply with all the other provisions of Regulation 1286/2014. Therefore, the KID produced in accordance with point (b) of Article 10 of the Commission Delegated Regulation (EU) 2017/653 (2) (hereinafter ‘Commission Delegated Regulation’), and in conjunction with Article 14(1) of the Commission Delegated Regulation, must also comply with Articles 13 and 14 of Regulation 1286/2014.(7) | PRIIP multiopzione | In considerazione delle specifiche caratteristiche dei PRIIP multiopzione, e segnatamente laddove le informazioni richieste all’articolo 8, paragrafo 3, del regolamento 1286/2014 riguardo a ciascuna opzione di investimento sottostante non possano essere fornite in un unico documento conciso e a sé stante, l’articolo 6, paragrafo 3, del regolamento 1286/214 consente soltanto di derogare al formato del singolo KID. Tenuto conto della portata di tale deroga, gli ideatori dei PRIIP multiopzione sono tenuti a rispettare tutte le altre disposizioni del regolamento 1286/2014. Pertanto, il KID prodotto in conformità all’articolo 10, lettera b), del regolamento delegato (UE) 2017/653 della Commissione (2) (di seguito «il regolamento delegato della Commissione») in combinato disposto con l’articolo 14, paragrafo 1, del regolamento delegato della Commissione deve anche conformarsi agli articoli 13 e 14 del regolamento 1286/2014.
(8) | Insurance-based investment products with PRIIPs and non-PRIIPs as underlying investment options | Regulation 1286/2014 requires that all insurance-based investment products be subject to uniform requirements in relation to the provision of the KID to retail investors, irrespective of whether the underlying investment options of those PRIIPs are themselves PRIIPs.(8) | Prodotti d’investimento assicurativi che hanno come opzioni di investimento sottostanti PRIIP e prodotti diversi dai PRIIP | Il regolamento 1286/2014 stabilisce che tutti i prodotti di investimento assicurativi siano soggetti ad obblighi uniformi in relazione alla consegna del KID agli investitori al dettaglio, a prescindere dal fatto che le opzioni di investimento sottostanti di tali PRIIP siano a loro volta dei PRIIP.
(9) | Changes to existing PRIIPs included in the definition of ‘PRIIP manufacturer’ | Article 4(4) of Regulation 1286/2014 defines the ‘PRIIP manufacturer’ as an entity that manufactures PRIIPs or an entity that makes changes to an existing PRIIP including, but not limited to, altering its risk and reward profile or the costs associated with an investment in a PRIIP. | That definition includes examples of changes to an existing PRIIP that would render an entity a ‘PRIIP manufacturer’ for the purposes of Regulation 1286/2014, but is not limited to those examples. The objective of Regulation 1286/2014 is to ensure that information provided in the KID is accurate, fair, clear and not misleading for retail investors and that it allows retail investors to compare different PRIIPs and to fully understand their individual features. However, the listing of an existing PRIIP on a secondary market may not automatically imply a change which alters its risk and reward profile or the costs associated with that PRIIP.(9) | Modifiche a PRIIP esistenti incluse nella definizione di «ideatore di PRIIP» | L’articolo 4, paragrafo 4, del regolamento 1286/2014 definisce l’«ideatore di PRIIP» come un soggetto che confeziona un PRIIP o un soggetto che apporta modifiche a un PRIIP esistente anche, ma non soltanto, modificandone il profilo di rischio e di rendimento o i costi associati ad un investimento nel PRIIP. | Tale definizione include esempi di modifiche a un PRIIP esistente che renderebbero un soggetto un «ideatore di PRIIP» ai fini del regolamento 1286/2014, ma non è limitata a tali esempi. L’obiettivo del regolamento 1286/2014 è garantire che le informazioni fornite nel KID siano accurate, corrette, chiare e non fuorvianti per gli investitori al dettaglio e permettano loro di confrontare diversi PRIIP e di comprenderne pienamente le caratteristiche individuali. La quotazione di un PRIIP esistente su un mercato secondario può tuttavia non implicare automaticamente una modifica al suo profilo di rischio e di rendimento o ai costi associati a quel PRIIP.
(10) | Territorial application | Regulation 1286/2014 applies to all PRIIP manufacturers and persons advising on, or selling, PRIIPs made available to retail investors within the territory of the Union, including such entities and persons from third countries. Consequently, where retail investors within the territory of the Union decide to subscribe or purchase third country PRIIPs, the requirements established in Regulation 1286/2014 apply. In such cases, in accordance with Article 13(1) of Regulation 1286/2014, a person advising on, or selling, those PRIIPs must provide retail investors with a KID. | Where applicable, sectorial rules laying down the conditions under which PRIIPs manufacturers or persons advising on, or selling, PRIIPs from third countries may carry out their activities within the Union must be observed and complied with (3). | Where a PRIIP is only made available to investors outside the Union, a KID is not required.(10) | Applicazione territoriale | Il regolamento 1286/2014 si applica a tutti gli ideatori di PRIIP e alle persone che vendono o forniscono consulenza su PRIIP messi a disposizione degli investitori al dettaglio all’interno del territorio dell’Unione, compresi i soggetti e le persone di paesi terzi. Di conseguenza, se investitori al dettaglio all’interno del territorio dell’Unione decidono di sottoscrivere o acquistare PRIIP di paesi terzi, si applicano le prescrizioni del regolamento 1286/2014. In tali casi, a norma dell’articolo 13, paragrafo 1, del regolamento 1286/2014, una persona che offre consulenza su tali PRIIP o li vende deve fornire agli investitori al dettaglio un KID. | Ove applicabile, devono essere osservate e rispettate le norme settoriali che stabiliscono le condizioni alle quali gli ideatori di PRIIP o le persone di paesi terzi che forniscono consulenza sui PRIIP o che vendono tali prodotti possono svolgere le loro attività all’interno dell’Unione (3). | Nel caso in cui un PRIIP venga reso disponibile soltanto a investitori al di fuori dell’Unione, non è obbligatorio un KID.
(11) | Running offers on 1 January 2018 | Regulation 1286/2014 does not provide for any specific transitional legal regime concerning PRIIPs made available to retail investors before 1 January 2018 that continue to be made available to retail investors after that date and it therefore applies to those PRIIPs.(11) | Offerte in corso al 1o gennaio 2018 | Il regolamento 1286/2014 non prevede nessun regime giuridico transitorio specifico per i PRIIP messi a disposizione degli investitori al dettaglio prima del 1o gennaio 2018 che continuano ad essere messi a disposizione di tali investitori dopo tale data, e pertanto si applica a tali PRIIP.
(12) | Offers closed by 31 December 2017 | Where a PRIIP is no longer made available to retail investors as of 1 January 2018 and changes to the existing commitments are only subject to the contractual terms and conditions agreed before that date, a KID is not required. | Where those contractual terms and conditions allow exiting the PRIIP, but that PRIIP is no longer made available to other retail investors after 1 January 2018, a KID is not required.(12) | Offerte chiuse entro il 31 dicembre 2017 | Nel caso in cui un PRIIP non sia più messo a disposizione degli investitori al dettaglio a partire dal 1o gennaio 2018 e le modifiche agli impegni esistenti siano soggette soltanto ai termini e alle condizioni contrattuali concordate prima di tale data, non è obbligatorio un KID. | Nel caso in cui tali termini e condizioni contrattuali permettano di riscattare il PRIIP, ma quel PRIIP non sia più messo a disposizione di altri investitori al dettaglio dopo il 1o gennaio 2018, non è obbligatorio un KID.
(13) | Use of KIDs by UCITS | Undertakings for collective investment in transferable securities (hereinafter ‘UCITS’) and alternative investment funds (hereinafter ‘AIFs’) which are subject to the requirement to produce the Key Investor Information Document (hereinafter ‘KIID’) under national law are exempt from the provisions of Regulation 1286/2014 by virtue of its Article 32(1) until 31 December 2019. Regulation 1286/2014 does not however include any provision which allows for replacing the KIID with the KID.(13) | Uso dei KID da parte degli OICVM | Gli organismi d’investimento collettivo in valori mobiliari (di seguito «OICVM») e i fondi di investimento alternativi (di seguito «FIA») soggetti all’obbligo di produrre il documento contenente le informazioni chiave per gli investitori (Key Investor Information Document, di seguito «KIID») ai sensi della normativa nazionale sono esentati dalle disposizioni del regolamento 1286/2014 in virtù del suo articolo 32, paragrafo 1, fino al 31 dicembre 2019. Il regolamento 1286/2014 non comprende tuttavia nessuna disposizione che consenta di sostituire il KIID con il KID.
(14) | Translations of KIDs | Under Article 7 of Regulation 1286/2014, a KID must be provided in a language prescribed by the Member State where the PRIIP is distributed in order to ensure that retail investors can understand it. The mere fact that the website of a person advising on, or selling, a PRIIP may also be accessed by retail investors from Member States other than the Member State in which the PRIIP is distributed by that person (i.e. is not made available to these retail investors), does not imply a requirement to provide the KID in languages prescribed by those other Member States | Regulation 1286/2014 does not explicitly specify who should translate the KID if the PRIIP is to be made available cross-border. However, it is clear from Article 11 of Regulation 1286/2014 that the PRIIP manufacturer is responsible for the accuracy of the translation. Equally, Article 5(1) of Regulation 1286/2014 establishes that the translated KID must be published on the website of the PRIIP manufacturer.(14) | Traduzioni dei KID | A norma dell’articolo 7 del regolamento 1286/2014 il KID deve essere fornito in una lingua prescritta dallo Stato membro in cui il PRIIP è distribuito al fine di garantire che gli investitori al dettaglio possano comprenderlo. Il semplice fatto che il sito Internet di una persona che fornisce consulenza su un PRIIP o che lo vende possa essere visitato anche da investitori al dettaglio di Stati membri diversi dallo Stato membro in cui il PRIIP è distribuito da tale persona (ossia non è messo a disposizione di tali investitori al dettaglio) non comporta l’obbligo di fornire il KID nelle lingue prescritte dagli altri Stati membri. | Il regolamento 1286/2014 non indica in modo esplicito chi dovrebbe tradurre il KID qualora il PRIIP debba essere messo a disposizione a livello transfrontaliero. Dall’articolo 11 del regolamento 1286/2014 è tuttavia chiaro che l’ideatore del PRIIP è responsabile dell’accuratezza della traduzione. Analogamente l’articolo 5, paragrafo 1, del regolamento 1286/2014 stabilisce che il KID tradotto deve essere pubblicato sul sito Internet dell’ideatore del PRIIP.
(15) | Civil liability for information on the underlying investment options | Article 11 of Regulation 1286/2014 does not exclude civil liability that may be incurred by manufacturers of PRIIPs in respect of the specific information on the different investment options where that information would prove to be misleading, inaccurate or inconsistent with the relevant parts of legally binding pre-contractual and contractual documents or with the requirements laid down in Regulation 1286/2014 and the Commission Delegated Regulation.(15) | Responsabilità civile per le informazioni sulle opzioni di investimento sottostanti | L’articolo 11 del regolamento 1286/2014 non esclude che gli ideatori di PRIIP possano essere ritenuti civilmente responsabili in relazione alle specifiche informazioni sulle diverse opzioni di investimento nel caso in cui tali informazioni si dimostrino fuorvianti, inesatte o non conformi alle parti pertinenti dei documenti precontrattuali e contrattuali giuridicamente vincolanti o alle prescrizioni del regolamento 1286/2014 e del regolamento delegato della Commissione.
(16) | Distribution channels | Regulation 1286/2014 does not distinguish between PRIIPs sold with or without advice provided to the retail investor, or acquired by the retail investor on its own initiative or otherwise. For any PRIIP made available to retail investors, a PRIIP manufacturer must draw up and publish for that product a KID on its website and a person advising on, or selling, that PRIIP must provide the retail investors with that KID.(16) | Canali di distribuzione | Il regolamento 1286/2014 non distingue tra PRIIP venduti insieme a una consulenza all’investitore al dettaglio oppure senza consulenza, o tra PRIIP acquistati dall’investitore al dettaglio di sua iniziativa o altrimenti. Per qualsiasi PRIIP messo a disposizione degli investitori al dettaglio l’ideatore del PRIIP deve redigere un KID per tale prodotto e pubblicarlo sul proprio sito Internet, mentre una persona che offre consulenza su quel PRIIP o che lo vende deve fornire tale KID agli investitori al dettaglio.
(17) | PRIIPs only sold by intermediaries | Even where a PRIIP is sold exclusively by persons other than the PRIIP manufacturer, the PRIIP manufacturer is required under Article 5(1) of Regulation 1286/2014 to draw up and publish a KID for that product on its website.(17) | PRIIP venduti soltanto dagli intermediari | Anche nel caso in cui un PRIIP sia venduto esclusivamente da persone diverse dall’ideatore del PRIIP, l’ideatore del PRIIP è tenuto, a norma dell’articolo 5, paragrafo 1, del regolamento 1286/2014, a redigere un KID per tale prodotto e a pubblicarlo sul proprio sito Internet.
(18) | Distribution of a PRIIP without a KID | A person advising on, or selling, a PRIIP must provide retail investors with the KID in accordance with Article 13 of Regulation 1286/2014. A distribution of a PRIIP without a KID is a breach of Regulation 1286/2014.(18) | Distribuzione di un PRIIP senza KID | Una persona che offre consulenza su un PRIIP o vende tale prodotto deve fornire agli investitori al dettaglio il KID a norma dell’articolo 13 del regolamento 1286/2014. La distribuzione di un PRIIP senza KID costituisce una violazione del regolamento 1286/2014.
(19) | A non-PRIIP product offered alongside a PRIIP | Where a non-PRIIP product is offered alongside a PRIIP and the information referred to in points (a) to (h) of Article 8(3) of Regulation 1286/2014 is not affected by the non-PRIIP product, the KID of that PRIIP may only refer to the non-PRIIP product in ‘Other relevant information’ section.(19) | Prodotto diverso da un PRIIP offerto insieme a un PRIIP | Nel caso in cui un prodotto diverso da un PRIIP venga offerto insieme a un PRIIP e le informazioni di cui all’articolo 8, paragrafo 3, lettere da a) ad h), del regolamento 1286/2014 non siano influenzate dal prodotto diverso dal PRIIP, il KID di tale PRIIP può fare riferimento al prodotto diverso soltanto nella sezione «altre informazioni rilevanti».
(20) | Adaptations to the KID | Regulation 1286/2014 does not allow for any adaptation to the KID, including titles and sequence of sections.(20) | Adattamenti al KID | Il regolamento 1286/2014 non consente alcun adattamento del KID, neanche per quanto riguarda i titoli e la sequenza delle sezioni.
(21) | Length of the KID | Regulation 1286/2014 clearly states that the KID must be drawn up as a short document written in a concise manner and on a maximum of three sides of A4-sized paper when printed.(21) | Lunghezza del KID | Il regolamento 1286/2014 afferma chiaramente che il KID deve essere redatto sotto forma di documento breve, in maniera concisa e su un massimo di tre facciate di formato A4 quando stampate.
(22) | Specification of a competent authority | Point (a) of Article 8(3) of Regulation 1286/2014 only requires that information about the competent authority of the PRIIP manufacturer be included in the KID, namely, information about the competent authority of the Member State where the PRIIP manufacturer is established, irrespective of whether that PRIIP manufacturer carries out activities across borders.(22) | Indicazione di un’autorità competente | L’articolo 8, paragrafo 3, lettera a), del regolamento 1286/2014 prevede soltanto che siano incluse nel KID le informazioni sull’autorità competente dell’ideatore del PRIIP, e segnatamente le informazioni sull’autorità competente dello Stato membro in cui l’ideatore del PRIIP ha sede, a prescindere dal fatto che l’ideatore del PRIIP svolga attività a livello transfrontaliero.
(23) | ‘On demand’ or ‘real time’ KIDs | Under Article 10(1) of Regulation 1286/2014, PRIIP manufacturers must revise the KID where a review indicates that changes need to be made. The revised KID shall be made available promptly. Neither Regulation 1286/2014 nor the Commission Delegated Regulation requires PRIIP manufacturers to provide ‘on demand’ or ‘real time’ KIDs. Unless the Commission Delegated Regulation specifies otherwise, the frequency with which the manufacturer must review and revise the KID depends on the nature of the PRIIP and the extent to which the information provided in the KID remains accurate and not misleading. | At the same time, systems for producing the KID ‘on demand’ or in ‘real time’ are allowed, as long as the resulting revised KIDs comply with the rules of Regulation 1286/2014, including the publication on the website of the PRIIP manufacturer.(23) | KID «su richiesta» o «in tempo reale» | A norma dell’articolo 10, paragrafo 1, del regolamento 1286/2014, gli ideatori di PRIIP devono rivedere il KID qualora dal riesame emerga la necessità di apportarvi modifiche. Il KID rivisto viene reso disponibile tempestivamente. Né il regolamento 1286/2014 né il regolamento delegato della Commissione richiedono che gli ideatori di PRIIP forniscano KID «su richiesta» o «in tempo reale». Salvo diverse disposizioni del regolamento delegato della Commissione, la frequenza con cui l’ideatore deve riesaminare e rivedere il KID dipende dalla natura del PRIIP e dalla misura in cui le informazioni fornite nel KID continuano ad essere accurate e non fuorvianti. | Al tempo stesso, sono consentiti sistemi di fornitura di KID «su richiesta» o «in tempo reale», a condizione che i KID rivisti così ottenuti siano conformi alle norme del regolamento 1286/2014, compresa la pubblicazione sul sito Internet dell’ideatore del PRIIP.
(1)  OJ L 352, 9.12.2014, p. 1.(1)  GU L 352 del 9.12.2014, pag. 1.
(2)  Commission Delegated Regulation (EU) 2017/653 of 8 March 2017 supplementing Regulation (EU) No 1286/2014 of the European Parliament and of the Council on key information documents for packaged retail and insurance-based investment products (PRIIPs) by laying down regulatory technical standards with regard to the presentation, content, review and revision of key information documents and the conditions for fulfilling the requirement to provide such documents (OJ L 100, 12.4.2017, p. 1).(2)  Regolamento delegato (UE) 2017/653 della Commissione, dell’8 marzo 2017, che integra il regolamento (UE) n. 1286/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo ai documenti contenenti le informazioni chiave per i prodotti d’investimento al dettaglio e assicurativi preassemblati stabilendo norme tecniche di regolamentazione per quanto riguarda la presentazione, il contenuto, il riesame e la revisione dei documenti contenenti le informazioni chiave e le condizioni per adempiere l’obbligo di fornire tali documenti (GU L 100 del 12.4.2017, pag. 1).
(3)  For example, Directive (EU) 2016/97 of the European Parliament and of the Council of 20 January 2016 on insurance distribution (OJ L 26, 2.2.2016, p. 19), Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on markets in financial instruments and amending Directive 2002/92/EC and Directive 2011/61/EU (OJ L 173, 12.6.2014, p. 349), Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on access to the activity of credit institutions and prudential supervision of credit institutions and investment firms, amending Directive 2002/87/EC and repealing Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC (OJ L 176, 27.6.2013, p. 338), Directive 2011/61/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on Alternative Investment Fund Managers and amending Directives 2003/41/EC and 2009/65/EC and Regulations (EC) No 1060/2009 and (EU) No 1095/2010 (OJ L 174, 1.7.2011, p. 1), Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council of 25 November 2009 on the taking-up and pursuit of the business of Insurance and Reinsurance (Solvency II) (OJ L 335, 17.12.2009, p. 1), Directive 2009/65/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to the undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS), Directive 2003/71/EC of the European Parliament and of the Council of 4 November 2003 on the prospectus to be published when securities are offered to the public or admitted to trading (OJ L 345, 31.12.2003, p. 64).(3)  Per esempio, la direttiva (UE) 2016/97 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 gennaio 2016, sulla distribuzione assicurativa (GU L 26 del 2.2.2016, pag. 19), la direttiva 2014/65/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 maggio 2014, relativa ai mercati degli strumenti finanziari e che modifica la direttiva 2002/92/CE e la direttiva 2011/61/UE (GU L 173 del 12.6.2014, pag. 349), la direttiva 2013/36/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 giugno 2013, sull’accesso all’attività degli enti creditizi e sulla vigilanza prudenziale sugli enti creditizi e sulle imprese di investimento, che modifica la direttiva 2002/87/CE e abroga le direttive 2006/48/CE e 2006/49/CE (GU L 176 del 27.6.2013, pag. 338), la direttiva 2011/61/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’8 giugno 2011, sui gestori di fondi di investimento alternativi, che modifica le direttive 2003/41/CE e 2009/65/CE e i regolamenti (CE) n. 1060/2009 e (UE) n. 1095/2010 (GU L 174 dell’1.7.2011, pag. 1), la direttiva 2009/138/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 25 novembre 2009, in materia di accesso ed esercizio delle attività di assicurazione e di riassicurazione (solvibilità II) (GU L 335 del 17.12.2009, pag. 1), la direttiva 2009/65/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 luglio 2009, concernente il coordinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative in materia di taluni organismi d’investimento collettivo in valori mobiliari (OICVM), la direttiva 2003/71/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 4 novembre 2003, relativa al prospetto da pubblicare per l’offerta pubblica o l’ammissione alla negoziazione di strumenti finanziari (GU L 345 del 31.12.2003, pag. 64).