?

2.2.2017    | EN | Official Journal of the European Union | C 34/152.2.2017    | HR | Službeni list Europske unije | C 34/15
Opinion of the European Economic and Social Committee on ‘Concluding observations of the UN CRPD Committee — A new strategy for persons with disabilities in the European Union’Mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora – Zaključne napomene Odbora Ujedinjenih naroda za prava osoba s invaliditetom (UNCRPD) – Nova strategija za osobe s invaliditetom u Europskoj uniji
(own-initiative opinion)(samoinicijativno mišljenje)
(2017/C 034/03)(2017/C 034/03)
Rapporteur: | Ioannis VARDAKASTANISIzvjestitelj: | Ioannis VARDAKASTANIS
Consultation | European Economic and Social Committee, 21/01/2016Zahtjev za savjetovanje: | Europski gospodarski i socijalni odbor, 21.1.2016.
Legal basis | Rule 29(2) of the Rules of ProcedurePravni temelj: | Pravilo 29. stavak 2. Poslovnika
  | Own-initiative opinion  | samoinicijativno mišljenje
  |    |  
Section responsible | Employment, Social Affairs and CitizenshipNadležna stručna skupina: | Stručna skupina za zapošljavanje, socijalna pitanja i građanstvo
Adopted in section | 27/09/2016Datum usvajanja u Stručnoj skupini: | 27.9.2016.
Adopted at plenary | 19/10/2016Datum usvajanja na plenarnom zasjedanju: | 19.10.2016.
Plenary session No | 520Plenarno zasjedanje br.: | 520
Outcome of vote | (for/against/abstentions) | 211/1/3Rezultat glasovanja | (za/protiv/suzdržani): | 211/1/3
1.   Conclusions and recommendations1.   Zaključci i preporuke
1.1. | The ratification of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (UNCRPD) by the European Union is a landmark for disability rights, for the EU and its Member States. The review of the EU, by the UN CRPD Committee in 2015, concludes the first period of implementation of the CRPD. The UN CRPD committee’s concluding observations (COs) requires the EU institutions to meet their obligations since they should organise and coordinate the implementation of the UN CRPD according to the COs. The COs have reconfirmed that the EU policy making on the ground of disability requires a profound transformation in the way policies have been made up to now. So far, the EU has not really undertaken a real adaptation of its policy making to this new transformation required by the UN CRPD.1.1. | EU-ova ratifikacija Konvencije Ujedinjenih naroda o pravima osoba s invaliditetom (UNCRPD) ključna je za prava osoba s invaliditetom u EU-u i u njegovim državama članicama. Ocjenjivanjem EU-a koje je proveo Odbor UN-a za prava osoba s invaliditetom 2015. godine zaključuje se prvo razdoblje provedbe Konvencije o pravima osoba s invaliditetom. Prema zaključnim napomenama Odbora UN-a za prava osoba s invaliditetom, institucije EU-a moraju ispuniti svoje obveze jer one organiziraju i koordiniraju provedbu UNCRPD-a. Zaključnim napomenama ponovo je potvrđeno da se za oblikovanje politika na temelju invaliditeta dosadašnji način oblikovanja politika mora promijeniti iz korijena. EU do sada nije svoj način oblikovanja politika istinski prilagodio promjenama koje traži UNCRPD.
1.2. | The EESC calls on the EU institutions to mainstream the COs into existing and future EU law and policy making. It also asks the European Commission (EC) to report to the UN CRPD Committee by autumn 2016.1.2. | EGSO poziva institucije EU-a da zaključne napomene ugrade u postojeće i buduće zakonodavstvo i politike. Također traži od Europske komisije (EK) da do jeseni 2016. godine podnese izvještaj Odboru UN-a za prava osoba s invaliditetom.
1.3. | The EESC considers the UN CRPD and the committee’s COs to be a unique opportunity for the EC to present an EU overarching strategy on the rights of persons with disabilities (PWDs). The COs have created momentum that should be capitalised by the EU institutions, and which should lead to disability rights being included systematically in all EU legislation, policies and programmes.1.3. | EGSO smatra da su UN-ova Konvencija o pravima osoba s invaliditetom i zaključne napomene Odbora jedinstvena prilika za Europsku komisiju da predstavi sveobuhvatnu strategiju EU-a o pravima osoba s invaliditetom. Zaključnim napomenama stvoren je zamah koji institucije EU-a trebaju iskoristiti i koji bi trebao dovesti do sustavnog uključivanja prava osoba s invaliditetom u sve zakonodavstvo i sve politike i programe EU-a.
1.4. | The EESC underlines that in order to mainstream disability rights, the EC needs to undertake a cross-cutting and comprehensive mapping exercise across all its law, policies and programmes to ensure full harmonisation with the UN CRPD provisions and actively involve representative organisations of PWDs (DPOs) in this process. This mapping exercise should be accompanied by a gap analysis assessing the gaps among the current law, policy making and disability rights mainstreaming and the UN CRDP. The mapping exercise and gap analysis should be explicitly included in the revised European Disability Strategy (EDS).1.4. | EGSO ističe da bi Europska komisija radi integriranja prava osoba s invaliditetom trebala provesti međusektorsko i sveobuhvatno mapiranje svih svojih zakona, politika i programa kako bi osigurala potpunu usklađenost s odredbama UNCRPD-a i u taj proces aktivno uključiti predstavničke organizacije osoba s invaliditetom. Osim mapiranja, treba provesti i analizu raskoraka između, s jedne strane, postojećih zakona, oblikovanja politika i integriranja prava osoba s invaliditetom i, s druge, UNCRPD-a. Mapiranje i analizu tog raskoraka trebalo bi izravno uključiti u revidiranu Europsku strategiju za osobe s invaliditetom.
1.5. | The EESC reminds the EC of its obligation to proceed immediately with the revision and update of the Declaration of Competences and its list of instruments. It should also introduce a self-commitment to review and revise the Declaration of Competences at least once during its term of office.1.5. | EGSO podsjeća Europsku komisiju da se obvezala smjesta početi s revizijom i ažuriranjem Izjave o nadležnostima i popisa instrumenata. Također bi se trebala dobrovoljno obvezati da će Izjavu o nadležnostima pregledati i revidirati najmanje jednom tijekom svog mandata.
1.6. | The EESC acknowledges that the review of the EU by the CRPD Committee took place in the middle of the 2014-2020 programming period, and recognises the difficulties in mainstreaming the new disability rights agenda arising from the COs for the EU in the mid-term reviews of strategies, policies, programmes and funding instruments. However, it recommends that the EC make the utmost efforts to mainstream and include the COs in these review processes and allocate the necessary resources for the implementation of their obligations under the UN CRPD.1.6. | EGSO potvrđuje da je Odbor UN-a za prava osoba s invaliditetom ocijenio EU polovicom programskog razdoblja 2014.–2020. te uviđa poteškoće povezane s integracijom novog programa za prava osoba s invaliditetom, temeljenog na zaključnim napomenama, s kojima se EU susreće pri reviziji strategija, politika, programa i instrumenata financiranja sredinom provedbenog razdoblja. Međutim, predlaže da Komisija uloži najveće napore kako bi uključila zaključne napomene u procese revizije te dodijelila sredstva neophodna za provedbu u njima sadržanih obveza u okviru UNCRPD-a.
1.7. | The UN CRPD provides explicitly that the representative DPOs must be consulted and involved in the process of the Convention’s implementation and monitoring. The EESC calls on the EC to carry out a genuine and meaningful structured dialogue with the European Disability Movement (under Articles 4.3 and 33.3). In addition, the EC should establish a capacity building programme for DPOs to empower them to fulfil their fundamental duties.1.7. | UNCRPD izričito navodi da se prilikom postupka provedbe i praćenja Konvencije mora savjetovati s predstavničkim organizacijama osoba s invaliditetom i da ih se mora uključiti u taj proces. EGSO poziva Europsku komisiju da provede stvaran i konkretan strukturirani dijalog s Europskim pokretom osoba s invaliditetom (u skladu s člankom 4. stavkom 3. i člankom 33. stavkom 3.). Osim toga, Europska komisija trebala bi pokrenuti program izgradnje kapaciteta za organizacije osoba s invaliditetom kako bi ih osposobila za ispunjavanje njihovih temeljnih dužnosti.
1.8. | The EESC considers that the cooperation and partnership of the EU institutions in the implementation of the UN CRPD is of utmost importance. Therefore, it recommends that an interinstitutional coordination mechanism should be put in place to facilitate the swift and smooth implementation of the COs and UN CRPD, including DPOs’ consultation and involvement.1.8. | EGSO smatra da su suradnja i partnerstvo institucija EU-a od najveće važnosti za provedbu UNCRPD-a. Stoga preporučuje da se uspostavi međuinstitucijski mehanizam koordinacije kako bi se olakšala brza i neometana provedba zaključnih napomena i UNCRPD-a, uključujući savjetovanja s organizacijama osoba s invaliditetom i njihovo uključivanje.
1.9. | The COs require the EDS to be profoundly reviewed and revised. Therefore, the EESC asks the EC to take stock of developments in disability rights and broaden the scope of the EDS by introducing more areas of action and linking it to the review and revision of policies, programmes and funding instruments (e.g. Europe 2020, the Gender Equality Strategy, the Children Rights Strategy, EU external action commitments) with a clear implementation timeframe, budget and specific and precise benchmarks and indicators.1.9 | U zaključnim napomenama zahtijeva se korjeniti pregled i revizija Europske strategije za osobe s invaliditetom. EGSO stoga traži da Europska komisija procijeni stanje razvoja prava osoba s invaliditetom i proširi opseg Europske strategije za osobe s invaliditetom uvođenjem više područja djelovanja i povezivanjem Strategije s pregledom i revizijom politika, programa i instrumenata financiranja (npr. strategije Europa 2020., Strategije za jednakost spolova, Strategije za prava djece, obveza u okviru vanjskog djelovanja EU-a) s jasnim vremenskim okvirom provedbe, proračunom te specifičnim i preciznim referentnim vrijednostima i pokazateljima.
1.10. | The EU has committed itself to implement fully the Sustainable Development Goals that are set out in the UN 2030 Agenda and needs to ensure that the COs and the UN CRPD provisions are fully taken into account by the EU, both internally and externally. Therefore, the EESC strongly recommends that the EC should include the implementation of the 2030 Agenda in the revised EDS by establishing European targets and actions in order to achieve all SDGs inside the EU also for PWDs.1.10. | EU se obvezao na potpunu provedbu ciljeva održivog razvoja navedenih u Programu UN-a za razdoblje do 2030. te mora osigurati da EU u svom unutarnjem i vanjskom djelovanju u potpunosti uzme u obzir zaključne napomene i odredbe UNCRPD-a. EGSO stoga preporučuje da Europska komisija u revidiranu Europsku strategiju osoba s invaliditetom uključi provedbu Programa za razdoblje do 2030. i da odredi ciljeve i mjere koje EU treba poduzeti kako bi se i za osobe s invaliditetom u EU-u ostvarili svi ciljevi održivog razvoja.
1.11. | The EESC strongly believes that the EU should prevent EU funding from being uses for either the creation or the continuity of operation of institutionalisation structures. The EESC fully supports the use of EU funding to create community based services for PWDs in order for them to live independently in their communities. Institutionalisation of PWDs is a violation of their rights and the EESC urges the EC to promote deinstitutionalisation more systematically and effectively through specific policies, programmes and funding instruments.1.11. | EGSO je uvjeren da EU treba spriječiti da se njegova sredstva koriste za uspostavu ili daljnje djelovanje struktura za institucionalizaciju. EGSO u potpunosti podupire korištenje financiranja EU-a za osmišljavanje usluga za osobe s invaliditetom koje se temelje na zajednici i koje im omogućavaju da neovisno žive u svojim zajednicama. Institucionalizacija osoba s invaliditetom kršenje je njihovih prava i EGSO potiče Europsku komisiju da kroz svoje konkretne politike, programe i instrumente financiranja sustavnije i djelotvornije promiče deinstitucionalizaciju.
1.12. | The EESC calls on the EC to proceed immediately with the ratification of the optional protocol to the UN CRPD, the Marrakesh Treaty and the Istanbul Convention of the Council of Europe.1.12. | EGSO poziva Europsku komisiju da smjesta nastavi s ratifikacijom Fakultativnog protokola UNCRPD-a, Ugovora iz Marakeša i Istanbulske konvencije Vijeća Europe.
1.13. | The EESC strongly proposes to the EC to establish focal points in all EC DGs, agencies and bodies, fully including and involving DPOs in the policy making process, in order to create horizontal and vertical structures that promote the full inclusion and mainstreaming of disability rights in EU law, policies and programmes.1.13. | EGSO Europskoj komisiji predlaže da u svim svojim glavnim upravama, agencijama i tijelima uspostavi središnje točke i da organizacije osoba s invaliditetom u potpunosti uključi u proces oblikovanja politika kako bi se stvorile horizontalne i vertikalne strukture koje će promicati potpunu uključenost i integraciju prava osoba s invaliditetom u zakone, politike i programe EU-a.
1.14. | The EESC believes that the EC should initiate the process in cooperation with other EU institutions, agencies and bodies to carefully prepare and develop the new 2020-2030 Global Disability Rights Agenda, which should be fully integrated and mainstreamed in the global social and macroeconomic strategies (e.g. the Europe 2020 and its implementing mechanisms), and recommends that a working group should be set up with the participation of all stakeholders and DPOs to carry out and implement this initiative. The EESC proposes that the EC should start the implementation of the 2020-2030 Global Disability Rights Agenda with the European Year of Disability Rights 2021.1.14. | EGSO smatra da bi Europska komisija trebala inicirati taj proces u suradnji s drugim institucijama, agencijama i tijelima EU-a kako bi pažljivo pripremila i razvila novi globalni program za prava osoba s invaliditetom za razdoblje 2020. – 2030. koji bi trebao biti u potpunosti uključen i integriran u globalne socijalne i makroekonomske strategije (npr. strategiju Europa 2020. i njezine provedbene mehanizme) te predlaže osnivanje radne skupine u kojoj će sudjelovati svi dionici i organizacije osoba s invaliditetom radi pokretanja i provedbe te inicijative. EGSO predlaže da Europska komisija s provedbom globalnog programa za prava osoba s invaliditetom za razdoblje 2020. – 2030. započne 2021. godine, koja je Europska godina prava osoba s invaliditetom.
1.15. | The EESC acknowledges the EC’s positive initiatives in the field of accessibility, particularly the trilogue agreement on the Directive on the accessibility of public sectors bodies’ websites and the EC’s proposal on the European Accessibility Act (EAA), and urges the EU institutions to conclude negotiations. However, the EESC is concerned about the horizontal equal treatment directive and calls for the negotiations to be unblocked and for the COs and the UN CRPD to be taken into account in this new phase.1.15. | EGSO potvrđuje pozitivne inicijative Europske komisije na području pristupačnosti, posebice sporazum u okviru trijaloga o Direktivi o pristupačnosti internetskih stranica tijela javnog sektora i prijedlog Komisije o Europskom aktu o pristupačnosti, te potiče institucije EU-a da zaključe pregovore. Međutim, EGSO je zabrinut zbog horizontalne Direktive o jednakom postupanju te poziva da se deblokiraju pregovori i da se u ovoj novoj fazi u obzir uzmu zaključne napomene i UNCRPD.
1.16. | The EESC calls on all EU institutions to ensure that austerity measures do not affect the capacity of persons with disabilities to exercise their rights as enshrined in the CRPD, and therefore asks the EC to create the necessary social protection floors to achieve this goal and respect their right to an adequate standard of living and social protection as well.1.16. | EGSO poziva sve institucije EU-a da se postaraju da mjere stroge štednje ne utječu na sposobnost osoba s invaliditetom da ostvare svoja prava sadržana u Konvenciji te stoga traži da Europska komisija odredi minimalnu razinu socijalne zaštite radi postizanja tog cilja i poštovanja njihovog prava na odgovarajući životni standard i socijalnu zaštitu.
1.17. | The EESC asks the EC and Eurostat to develop statistical tools to measure the impact of the implementation of the UN CRPD on PWDs, at European and national level. It also considers that the collection of data based on a human rights approach to disability and disaggregated by disability, age and gender will have a positive influence on the development and implementation of EU law, policies and programmes.1.17. | EGSO traži da Europska komisija i Eurostat izrade statističke alate za mjerenje učinka provedbe UNCRPD-a na osobe s invaliditetom na europskoj i nacionalnoj razini. Također smatra da će prikupljanje podataka na temelju pristupa invaliditetu s aspekta ljudskih prava i njihovo raščlanjivanje prema invaliditetu, dobi i spolu pozitivno utjecati na razvoj i provedbu zakona, politika i programa EU-a.
1.18. | The EESC acknowledges that the EU has competences to accompany national measures to ensure that all EU citizens are equal before the law, that not only are they not deprived of their legal capacity and rights but they are also able to take part in the European elections and all elections throughout the EU on an equal basis with others. Therefore, it calls on the EC and specifically on DG Justice to adopt a programme based on the Open Method of Coordination to facilitate the Member States’ convergence towards the principle of equal recognition before the law.1.18. | EGSO potvrđuje da EU ima nadležnost dopunjavanja nacionalnih mjera svojim mjerama kako bi osigurao da su svi građani EU-a jednaki pred zakonom, da im nije uskraćena pravna i poslovna sposobnost, da im nisu uskraćena prava te da ravnopravno s drugima mogu sudjelovati na europskim izborima i svim izborima diljem EU-a. Stoga poziva Europsku komisiju, a osobito Glavnu upravu za pravosuđe, na donošenje programa koji se temelji na otvorenoj metodi koordinacije kako bi olakšale usklađivanje država članica s načelom jednakog postupanja pred zakonom.
1.19. | The EESC engages itself to lead by example in the implementation of the specific obligations, highlighted by the UNCRPD Committee, to be fulfilled by the EU as a Public administration by ensuring that its human resources, EESC members’ rights and communication facilities are in compliance with the UN CRPD.1.19. | EGSO se obvezuje da će poslužiti kao primjer u provedbi posebnih obveza koje je istaknuo Odbor UN-a za prava osoba s invaliditetom i koje EU kao javna uprava mora ispuniti; u tom cilju će osigurati da njegovi ljudski resursi, prava članova EGSO-a i komunikacijski alati budu u skladu s UNCRPD-om.
2.   Introduction2.   Uvod
2.1. | The EESC welcomes the COs issued by the UN CRPD (1) Committee, as they provide a comprehensive programme for the EU to shift its policy making towards a people-centred and human rights based approach to disability.2.1. | EGSO pozdravlja zaključne napomene Odbora UN-a za prava osoba s invaliditetom (1) jer sadrže sveobuhvatan program s pomoću kojeg EU može preusmjeriti oblikovanje svojih politika i zauzeti pristup invaliditetu usmjeren na osobe s invaliditetom i ljudska prava.
2.2. | The EESC recalls that the draft proposal for an Equal Treatment Directive was submitted by the EC before the conclusion of the UN CPRD. Moreover, the negotiations between the European Parliament and the Council of the EU have progressively introduced amendments that are not in compliance with the UN CRPD obligations. Therefore, the EESC asks the EC to introduce, in the current interinstitutional negotiations, a proposal to adapt the draft proposed directive to comply with the UN CRPD and of course with the COs on the ground of disability, and include the prohibition of multiple and intersectional discrimination, and discrimination by association.2.2. | EGSO podsjeća je Komisija nacrt prijedloga Direktive o jednakom postupanju predala prije zaključivanja Konvencije UN-a o pravima osoba s invaliditetom. Nadalje, pregovorima između Europskog parlamenta i Vijeća EU-a progresivno su se uvodile izmjene koje nisu u skladu s obvezama Konvencije UN-a o pravima osoba s invaliditetom. EGSO stoga od Europske komisije traži da u tekuće međuinstitucijske pregovore uključi prijedlog za prilagodbu nacrta predložene direktive u cilju njezinog usklađivanja s UNCRPD-om i, naravno, sa zaključnim napomenama u pogledu invaliditeta, te da uključi i zabranu višestruke i višedimenzionalne diskriminacije te diskriminacije na temelju povezanosti.
2.3. | The EESC underlines that the austerity measures have had a negative impact on the living conditions of PWDs and their families. The levels of poverty, exclusion, discrimination and inequalities have been increased as a result of the economic crisis, which has become in many Member States a human rights crisis, leaving a large number of PWDs and their families completely unprotected. Therefore, the EESC calls on the EU to establish minimum social protection floors in order to protect the rights of PWDs and their adequate standard of living and social protection. This mechanism should be included in the European Semester process.2.3. | EGSO ističe da su mjere stroge štednje negativno utjecale na životne uvjete osoba s invaliditetom i njihovih obitelji. Gospodarska kriza dovela je do sve većeg siromaštva, isključenosti, diskriminacije i nejednakosti, što je u mnogim državama članicama preraslo u krizu ljudskih prava uslijed koje je velik broj osoba s invaliditetom i njihovih obitelji ostao bez ikakve zaštite. EGSO stoga poziva EU da odredi minimalnu razinu socijalne zaštite radi zaštite prava osoba s invaliditetom, njihovih životnih standarda i standarda socijalne zaštite. Taj mehanizam treba uključiti u proces europskog semestra.
2.4. | Furthermore, the UN CRPD Committee has recommended that the EU should create an overarching UN CRPD strategy applicable to all EU institutions with specific budget allocations integrated in the Multiannual Financial Framework. The EESC therefore considers that a high-level meeting of the leaders of EU institutions and bodies is needed to initiate the process of preparing and adopting an interinstitutional UN CRPD agenda with specific goals to be achieved and targets to be met. The overarching strategy should identity responsibilities for each EU institution for CRPD implementation.2.4. | Nadalje, Odbor UN-a za prava osoba s invaliditetom preporučio je EU-u da na temelju UNCRPD-a osmisli sveobuhvatnu strategiju primjenjivu na sve institucije EU-a za koju će se u sklopu višegodišnjeg financijskog okvira dodijeliti posebna sredstva. EGSO stoga smatra da je potreban sastanak na visokoj razini čelnika institucija i tijela EU-a kako bi se pokrenuo proces pripreme i donošenja međuinstitucijskog programa za Konvenciju UN-a za prava osoba s invaliditetom koji bi sadržavao konkretne ciljeve koje treba ostvariti i postići. Sveobuhvatna strategija trebala bi utvrditi odgovornosti svake pojedine institucije EU-a za provedbu Konvencije.
2.5. | There is a need for the EU to set up a genuine and meaningful structured dialogue with European representative organisations of PWDs (DPOs), ensuring both their capacity to effectively and meaningfully participate in EU law and policy making and also to proactively carry out their advocacy CRPD campaigns. Moreover, the EU needs to ensure that the DPOs have the financial capacity to support their work. Therefore, a budget line for DPOs’ capacity building needs to be specifically established.2.5. | EU treba uspostaviti stvaran i konkretan strukturirani dijalog s europskim organizacijama koje predstavljaju osobe s invaliditetom i osposobiti ih da učinkovito i na konkretan način sudjeluju u oblikovanju zakona i politika EU-a te da proaktivno provode svoje kampanje za zagovaranje Konvencije. Nadalje, EU treba osigurati da te organizacije budu financijski sposobne obavljati svoj posao. Stoga treba uspostaviti konkretnu proračunsku liniju za izgradnju kapaciteta organizacija osoba s invaliditetom.
2.6. | Overarching and transversal mainstreaming and implementation of the UN CRPD provisions by the EU and the development of a new EU CRPD agenda requires the creation of a participatory governance and partnership framework through which all main actors and stakeholders will be able to take part fully in policy making, together with the EU institutions, in an inclusive manner.2.6. | Sveobuhvatna i transverzalna integracija i provedba odredbi UNCRPD-a koju provodi EU i razvoj novog programa EU-a za prava osoba s invaliditetom pretpostavlja postojanje okvira za participativno upravljanje i partnerstvo putem kojeg će svi glavni akteri i dionici, zajedno s institucijama EU-a, moći u potpunosti i na uključiv način sudjelovati u oblikovanju politika.
2.7. | The European Commission should immediately and urgently undertake a mapping exercise and a gap analysis of all EU internal and external policies and programmes, ensuring that they comply with the CRPD provisions. In addition, all EU global strategies and policies need to comply with the COs, including the 2020 Strategy and the European Semester, European Pillar of Social Rights, the UN 2030 Agenda and funding instruments such as the ESIF.2.7. | Europska Komisija treba smjesta i hitno provesti mapiranje i analizu raskoraka svih unutarnjih i vanjskih politika i programa EU-a i time osigurati njihovu usklađenost s odredbama Konvencije. Osim toga, sve globalne strategije i politike EU-a trebaju se uskladiti sa zaključnim napomenama, uključujući strategiju do 2020., europski semestar, europski stup socijalnih prava, program UN-a do 2030. te instrumente financiranja kao što je ESIF.
2.8. | It is of paramount importance that the implementation of the COs by the EU should be addressed at the highest political level. More specifically, the EC should include in its 2017 work programme a policy initiative specifically dedicated to this purpose. The full mainstreaming and integration of the COs in the EU policies and programmes requires that the EC draw up an overarching CRPD strategy. The EESC calls on the European Commission to initiate the process to achieve the overarching CRPD strategy as a matter of urgency with the full consultation and involvement of DPOs.2.8. | Od izuzetne je važnosti da se provedba zaključnih napomena u EU-u rješava na najvišoj političkoj razini. Konkretnije govoreći, Europska komisija u svoj program rada za 2017. godinu treba uključiti inicijative politike posebno namijenjene toj svrsi. Da bi se zaključne napomene u potpunosti mogle integrirati i uključiti u politike i programe EU-a, Komisija mora izraditi sveobuhvatnu strategiju u pogledu UNCRPD-a. EGSO poziva Europsku komisiju da hitno pokrene postupak za ostvarenje takve sveobuhvatne strategije za prava osoba s invaliditetom te da se pritom potanko savjetuje s organizacijama osoba s invaliditetom i u potpunosti ih uključi u postupak.
2.9. | 2021 will be the 10th anniversary of the conclusion of the UN CRPD by the EU. The EESC considers that this will be an appropriate year to be the second European Year of PWDs. The EESC notes that the first European Year of PWDs was organised by the EC in 2003. Therefore, the EESC proposes that the EU institutions begin preparing immediately and take the necessary steps to declare 2021 the second European Year of Disability Rights.2.9. | Godine 2021. bit će 10. obljetnica EU-ova potpisivanja UNCRPD-a. EGSO smatra primjerenim da se ta godina proglasi drugom europskom godinom osoba s invaliditetom. EGSO napominje da je prvu europsku godinu osoba s invaliditetom Europska komisija organizirala 2003. godine. Stoga predlaže da se institucije EU-a smjesta počnu pripremati i poduzimati potrebne korake kako bi 2021. godinu proglasile drugom europskom godinom prava osoba s invaliditetom.
3.   Concluding observations — an opportunity for a more inclusive EU for PWDs3.   Zaključne napomene – prilika za uključiviji EU za osobe s invaliditetom
3.1.    General principles and obligations (Articles 1-4)3.1.    Opća načela i obveze (članci 1.–4.)
3.1.1. | Although the EU has ratified the UN CRPD, the EU has still not undertaken a cross-cutting and comprehensive review of EU legislation, policies and programmes. The EESC calls on the EC to carry out this review urgently. In addition, the EC should appoint a UN CRPD focal point in each Directorate-General, mandating to carry out this task.3.1.1. | Iako je EU ratificirao UNCRPD, još nije pokrenuo međusektorski i sveobuhvatni pregled svog zakonodavstva niti svojih politika i programa. EGSO poziva Europsku komisiju da hitno izvrši taj pregled. Osim toga, Komisija bi u svakoj glavnoj upravi trebala uspostaviti središnju točku za UNCRPD čiji bi zadatak bio provedba te zadaće.
3.1.2. | It is regrettable that the EU has not ratified yet the Optional Protocol to the Convention. Therefore, the EESC calls on the EU to proceed without any further delay with the ratification of the optional protocol, paving the way for PWDs to make a complaint to the UN CRPD Committee in case of violation of their rights as enshrined in the Convention.3.1.2. | Žalosno je da EU još nije ratificirala Fakultativni protokol uz Konvenciju. EGSO stoga poziva EU da bez odlaganja nastavi s ratifikacijom Fakultativnog protokola i time omogući osobama s invaliditetom da, u slučaju povrede njihovih Konvencijom utvrđenih prava, ulože žalbu Odboru UN-a za prava osoba s invaliditetom.
3.1.3. | The human rights’ approach to disability should be fully embraced and integrated in EU law and policy making. The EESC calls on the EU institutions’ legal service to carry out a comprehensive study on the implications for the EU legal system of the ratification of the UN CRPD in order to place it as an adequate framework of law and policy making. The EU legal services are not taking sufficient account of EU obligations towards the UN CRPD.3.1.3. | Pristup invaliditetu koji se temelji na ljudskim pravima treba u potpunosti prihvatiti i ugraditi ga u oblikovanje zakona i politika EU-a. EGSO poziva pravnu službu institucija EU-a da provede sveobuhvatnu studiju o implikacijama ratifikacije UNCRPD-a na zakonodavni sustav EU-a kako bi se mogao uspostaviti odgovarajući okvir za izradu zakona i politika. Pravne službe EU-a ne uzimaju dovoljno u obzir obveze EU-a prema UNCRPD-u.
3.1.4. | The EESC calls on the EC Secretary-General to review the impact assessment guidelines and modify them to include a more comprehensive list of issues and questions in order to better assess compliance with the Convention.3.1.4. | EGSO poziva glavnog tajnika Komisije da preispita smjernice za procjenu utjecaja i da ih izmijeni kako bi se u njih uključio sveobuhvatniji popis problema i pitanja radi bolje procjene usklađenosti s Konvencijom.
3.1.5. | The UN CRPD Committee has asked the EU to submit a review of the Declaration of Competences and its list of instruments by autumn 2016 taking into account the comprehensive view established in the Concluding Observation 17. The revision of the aforementioned declaration should take place at least once per term of office.3.1.5. | Odbor UN-a za prava osoba s invaliditetom zatražio je od EU-a da do jeseni 2016. godine dostavi pregled Izjave o nadležnostima i popisa instrumenata uzimajući u obzir cjelovitu viziju iz zaključne napomene br. 17. Revizija te izjave trebala bi se provodite najmanje jednom tijekom mandata.
3.2.    Specific rights (Articles 5-30)3.2.    Posebna prava (članci 5.–30.)
3.2.1. | The EC has not put in place an EU non-discrimination and equality strategy for PWDs which complies with the UN CRPD provisions and the COs, therefore the EESC calls on the EC to take immediate action regarding the horizontal equal treatment directive (see point 2.2) and also proceed to a review of the employment equal treatment directive 2000/78/EC.3.2.1. | Budući da Europska komisija nije uspostavila strategiju EU-a za nediskriminaciju i jednakost osoba s invaliditetom koja bi bila u skladu s odredbama UNCRPD-a i zaključnim napomenama, EGSO je poziva da smjesta poduzme mjere u vezi s horizontalnom direktivom o jednakom postupanju (vidjeti točku 2.2.), a potom i reviziju direktive o jednakom postupanju pri zapošljavanju 2000/78/EZ.
3.2.2. | The EC should include the perspective of women and girls with disabilities in its gender equality policy, including the data collection efforts of the European Gender Equality Institute. Moreover, the EC’s strategic engagement for gender equality 2016-2019 and its legislative and policy work on work-life balance should fully integrate the rights of women and girl with disabilities. The EESC calls on the EU to swiftly ratify the Council of Europe’s Istanbul Convention.3.2.2. | Europska komisija bi u svoju politiku o jednakosti spolova trebala uključiti perspektivu žena i djevojčica s invaliditetom, a posebice u pogledu prikupljanja podataka Europskog instituta za jednakost spolova. Nadalje, Komisija bi prava žena i djevojčica s invaliditetom trebala u potpunosti ugraditi u svoje strateško djelovanje na području jednakosti spolova za razdoblje 2016.–2019. i svoj zakonodavni i politički rad na području ravnoteže između posla i privatnog života. EGSO poziva EU da brzo ratificira Istanbulsku konvenciju Vijeća Europe.
3.2.3. | The EU should include and integrate in the renewed EU Agenda for the Rights of the Child a comprehensive rights-based strategy for boys and girls with disabilities, and mainstream the rights of children with disabilities in all EU disability policy. Children with disabilities and their families should also be involved in all EU decision-making in compliance with Article 4.3 of the UN CRPD.3.2.3. | U obnovljeni Program EU-a za prava djeteta EU treba uključiti i ugraditi sveobuhvatnu strategiju za dječake i djevojčice s invaliditetom koja se temelji na ljudskim pravima, a u sve politike EU-a o invaliditetu integrirati prava djece s invaliditetom. Djeca s invaliditetom i njihove obitelji također se trebaju uključiti u donošenje svih odluka EU-a u skladu s člankom 4. stavkom 3. UNCRPD-a.
3.2.4. | The EU should also recognise the specific situation of young people with disabilities and the fact that they often face multiple forms of discrimination in their daily lives, specifically regarding equal opportunities for young people in the labour market and active participation by young people with disabilities in society at large. The EU should therefore assess the specific situation of young people with disabilities living in the EU and suggest relevant improvements (2). Furthermore, the EU should make sure that this perspective is included in the next EU Youth Strategy.3.2.4. | EU također treba uvidjeti da se mladi s invaliditetom nalaze u specifičnoj situaciji te da se u svakodnevnom životu često suočavaju s višestrukim oblicima diskriminacije, posebno u pogledu jednakih mogućnosti za mlade na tržištu rada i aktivnog sudjelovanja mladih s invaliditetom u društvu općenito. Stoga bi EU trebao ocijeniti specifičnu situaciju u kojoj se nalaze mladi s invaliditetom koje žive u EU-u te predložiti odgovarajuća poboljšanja (2). Nadalje, EU se treba pobrinuti da se ta perspektiva uključi u sljedeću strategiju EU-a za mlade.
3.2.5. | The EU should organise and carry out a comprehensive campaign to raise awareness about the Convention in cooperation with public media (including social media) in order to combat prejudice against PWDs. It is of paramount importance that PWDs themselves participate, through their representative organisations, in this campaign.3.2.5. | U suradnji s javnim medijima (uključujući i društvene medije), EU treba organizirati i provesti sveobuhvatnu kampanju za podizanje svijesti o Konvenciji u vidu borbe protiv predrasuda prema osobama s invaliditetom. Od najveće je važnosti da u toj kampanji preko svojih predstavničkih organizacija sudjeluju i same osobe s invaliditetom.
3.2.6. | The EU should promote, facilitate and finance the training for transport and tourism staff in awareness and disability equality, and encourage the collaboration and the exchange of good practice among the European organisations working in the disability field and public and private bodies responsible for transport. All materials related to capacity-building, training, awareness-raising and public statements, among others, should be made available in accessible formats.3.2.6. | EU treba promicati, omogućavati i financirati osposobljavanje prometnog i turističkog osoblja na području osvještavanja i jednakosti invalida te poticati suradnju i razmjenu dobrih praksi među europskim organizacijama koje rade s osobama s invaliditetom te javnih i privatnih tijela nadležnih za prijevoz. Svi materijali povezani s izgradnjom kapaciteta, osposobljavanjem, podizanjem svijesti i javnim izjavama, među ostalim, trebaju biti dostupni u pristupačnim formatima.
3.2.7. | The EESC welcomes the EC’s proposal for the European Accessibility Act (EAA), which needs to comply fully with Article 9 and other provisions of the UN CRPD, together with effective and accessible national enforcement and complaint mechanisms. It calls on the EU institutions to take on board the conclusions and recommendations of the EESC opinion (3) on the EAA and ensure the participation of PWDs, through their representative organisations, in the adoption process.3.2.7. | EGSO pozdravlja prijedlog Europske komisije prema kojem Europski akt o pristupačnosti (EAA) treba u potpunosti biti usklađen s člankom 9. i drugim odredbama UNCRPD-a, uz djelotvorne i dostupne nacionalne mehanizme provedbe i podnošenja pritužbi. Poziva institucije EU-a da prihvate zaključke i preporuke iz mišljenja EGSO-a (3) o Europskom aktu o pristupačnosti i osiguraju da osobe s invaliditetom putem svojih predstavničkih organizacija sudjeluju u postupku usvajanja.
3.2.8. | The EESC welcomes the interinstitutional agreement in the trilogue on the proposal for a directive on the accessibility of public sector bodies’ websites and urges the institutions to convert this into a decision and the national governments to transpose the provisions of the proposal as a matter of urgency. The EESC is also welcomes that a substantial number of recommendations adopted in its opinion (4) have been incorporated in the final text of the Directive.3.2.8. | EGSO pozdravlja međuinstitucijski sporazum u okviru trijaloga o prijedlogu direktive o pristupačnosti internetskih stranica tijela javnog sektora te potiče institucije da ga pretvore u odluku i nacionalne vlasti da hitno prenesu odredbe prijedloga. EGSO također pozdravlja činjenicu da je znatan broj preporuka usvojenih u njegovom mišljenju (4) ugrađen u konačni tekst Direktive.
3.2.9. | The EU has not yet substantially included sufficient measures for PWDs in the disaster risk reduction strategies. Therefore, the EESC calls for a framework for disaster risk reduction for PWDs in Europe to be adopted by the Council of the EU.3.2.9. | EU još nije uključio dovoljan broj mjera koje se odnose na osobe s invaliditetom u strategije za smanjenje rizika od katastrofa. Stoga EGSO poziva Vijeće EU-a na donošenje okvira za smanjenje rizika od katastrofa za osobe s invaliditetom u Europi.
3.2.10. | The EU should put in place all the necessary measures to make the 112 emergency number accessible to all. The EESC highlights the need that equally appropriate measures guaranteeing accessibility at national emergency points should be urgently taken.3.2.10 | . EU treba uvesti sve potrebne mjere kako bi broj za hitne slučajeve 112 bio dostupan svima. EGSO naglašava da hitno treba poduzeti jednako svrsishodne mjere koje garantiraju pristupačnost nacionalnim kontaktnim točkama za hitne slučajeve.
3.2.11. | The EESC calls on the EU and its Member States to adopt a human rights approach to migration and refugee policies, as regards PWDs. In addition, the EESC underlines that disability can quite often be a reason for persecution and discrimination in some countries and therefore it calls on the EU authorities to develop guidelines and carry out information campaigns (accessible to PWDs) for its agencies and Member States on disability, migration and asylum and systematically mainstream disability in EU migration and refugee policies.3.2.11 | . EGSO poziva EU i njegove države članice da pri donošenju politika o migracijama i izbjeglicama u pogledu osoba s invaliditetom zauzmu pristup temeljen na ljudskim pravima. Pored toga, EGSO ističe da invaliditet može često biti razlogom progona i diskriminacije u nekim zemljama te stoga poziva tijela EU-a da razviju smjernice i da za svoje agencije i države članice provedu informativne kampanje (dostupne osobama s invaliditetom) o invaliditetu, migracijama i azilu te da sustavno integriraju invaliditet u politike EU-a koje se tiču migracija i izbjeglica.
3.2.12. | The EU should embrace a human-rights-based approach to disability in situations of risk and emergency, by adopting an implementation plan in line with the Council’s conclusions of February 2015 on disability-inclusive disaster management and the Sendai Framework. In addition, there is a need for the raising of awareness and the provision of information to PWDs and officials of emergency and civil protection services on disaster-risk reduction initiatives.3.2.12 | . U rizičnim i opasnim situacijama EU treba zauzeti pristup invaliditetu koji se temelji na ljudskim pravima, i to usvajanjem provedbenog plana usklađenog sa zaključcima Vijeća iz veljače 2015. o upravljanju katastrofama koje u obzir uzima osobe s invaliditetom i Okvir iz Sendaija. Osobama s invaliditetom te službenicma u hitnim službama i službama civilne zaštite također treba podići svijest i pružiti informacije o inicijativama za smanjenje rizika od katastrofa.
3.2.13. | The EC should play a leading role in the area of justice and human rights of PWDs. The EESC calls for a European conference to be held by DG Justice, targeting all justice services in the EU, including a reflection on the rights to accessing justice of PWDs and the way these rights are connected with other rights, such as legal capacity and equal recognition before the law.3.2.13. | Europska komisija treba imati vodeću ulogu u području pravosuđa i ljudskih prava osoba s invaliditetom. EGSO poziva Glavnu upravu za pravosuđe da održi europsku konferenciju za sve pravne službe u EU-u, u sklopu koje bi se razmatralo pravo pristupa osoba s invaliditetom pravosuđu i način na koji se takva prava povezuju s drugim pravima kao što je pravna sposobnost i jednako postupanje pred zakonom.
3.2.14. | The EC should provide the necessary funding for training the EU and national justice officials in EU legislation and UN CRPD. In addition, the EESC urges the EU and national courts to apply their internal rules and instructions in a way that facilitate access to justice for PWDs. The General Recommendations of the UN CRPD Committee should also be taken into account in the administration of justice at both EU and national level. Moreover, the EESC recommends that the DG Justice should utilise the Open Method of Coordination in order to achieve a balanced and coordinated approach by the Member States to this very important issue, thus paving the way for a European response to equal recognition before the law. The EC should create European standards and promote benchmarking in access to justice.3.2.14 | . Europska komisija treba osigurati sredstva potrebna za izobrazbu službenika EU-a i nacionalnih pravosudnih tijela o zakonodavstvu EU-a i UNCRPD-u. Pored toga, EGSO potiče sudove EU-a i nacionalne sudove da svoja interna pravila i upute primjenjuju na način koji će osobama s invaliditetom olakšati pristup pravosuđu. U primjeni pravosuđa na razini EU-a i na nacionalnoj razini u obzir treba uzeti i opće preporuke Odbora UN-a za prava osoba s invaliditetom. Štoviše, EGSO Glavnoj upravi za pravosuđe preporučuje da upotrijebi otvorenu metodu koordinacije za postizanje uravnoteženog i koordiniranog pristupa država članica tom vrlo važnom pitanju i time pripremi teren za europski odgovor u pogledu jednakosti pred zakonom. Europska komisija trebala bi izraditi europske norme i promicati upotrebu referentnih vrijednosti za pristup pravosuđu.
3.2.15. | The EESC calls on the EU institutions and the Member States to abolish discriminatory guardianship laws enabling all PWDs to exercise their political rights on an equal footing with others. It notes that reasonable accommodation and accessibility in respect to voting procedures, facilities and materials is indispensable.3.2.15 | . EGSO poziva institucije EU-a i države članice da ukinu diskriminirajuće zakone o skrbništvu i tako omoguće svim osobama s invaliditetom da ostvare svoja politička prava u jednakoj mjeri kao i ostali. Napominje da je u pogledu postupaka, objekata i materijala povezanih s glasanjem nužna razumna prilagodba i pristupačnost.
3.2.16. | Unfortunately, an unknown number of Europeans with disabilities are deprived of their liberty and security, and are subjected to forced treatment and detention, including forced sterilisation. The EESC calls on the EC to take effective measures to stop this unbearable situation, produce through Eurostat reliable data, and put in place an efficient assessment mechanism.3.2.16 | . Na žalost, nepoznat broj Europljana s invaliditetom lišen je slobode i sigurnosti te izložen nasilnom postupanju i zatvaranju, pa i prisilnoj sterilizaciji. EGSO poziva Komisiju da poduzme učinkovite mjere kako bi prekinula tu nepodnošljivu situaciju, da od Eurostata dobije pouzdane podatke te da uspostavi učinkovit mehanizam procjenjivanja.
3.2.17. | The EESC appeals to the EU to review its ethics guidelines regarding research, and in particular to set good practice examples by developing consent forms in accessible and easy-to-read formats and to prevent substituted decision-making in this area.3.2.17 | . EGSO poziva EU da preispita svoje etičke smjernice za istraživanja, a posebice da uspostavi primjere dobre prakse izradom obrazaca za pristanak u dostupnom i čitljivom formatu i da spriječi donošenje zamjenskih odluka na tom području.
3.2.18. | The EU should adopt legislation to harmonise protection and combat violence, abuse and exploitation, and to ratify the Council of Europe convention on preventing and combating domestic violence against women (5). The EU needs to take European legislative and policy action against cross-border activities in EU countries involving trafficking of women and children with disabilities, and calls for the EU to combat violence against children with disabilities by means of specific measures and accessible support services.3.2.18 | . EU treba usvojiti zakonodavstvo radi usklađivanja zaštite i borbe protiv nasilja, zlostavljanja i iskorištavanja te ratifikacije konvencije Vijeća Europe o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji (5). U okviru europskog zakonodavstva i politika EU treba poduzeti mjere za suzbijanje prekograničnih aktivnosti u zemljama EU-a povezanih s trgovinom žena i djece invalida; Odbor poziva EU da se posebnim mjerama i pristupačnim službama podrške bori protiv nasilja nad djecom s invaliditetom.
3.2.19. | The EC initiative on the European Pillar of Social Rights should fully integrate and mainstream the CRPD provisions and create the necessary social protection floor, and effective mechanisms to prevent and alleviate poverty, vulnerability and social exclusion among PWDs and their families, with special regard to women, children and older PWDs.3.2.19. | Inicijativa Europske komisije o europskom stupu socijalnih prava treba u potpunosti uključiti i integrirati odredbe UNCRPD-a i odrediti potrebnu minimalnu razinu socijalne zaštite i učinkovite mehanizme za sprečavanje i ublažavanje siromaštva, ranjivosti i socijalne isključenosti među osobama s invaliditetom i njihovim obiteljima, s posebnim osvrtom na žene, djecu i starije osobe s invaliditetom.
3.2.20. | There is a clear need for the development of an EU social security benefits coordination system in the EU, including a clear framework for portability of rights with a maximum number of days for the disability recognition procedure.3.2.20 | . Postoji jasna potreba za razvojem sustava za koordinaciju europskih sustava socijalne sigurnosti koji bi sadržavao jasan okvir za prenosivost prava i maksimalan broj dana potreban za provođenje postupka priznavanja invaliditeta.
3.2.21. | The EU should elaborate and implement the long awaited and much wanted European Deinstitutionalisation (6) strategy that should first and foremost include a very strict monitoring of the use of the ESIF funding to ensure that they are used strictly for the development of support services for PWDs to live independently in local communities. The EESC also calls for the creation of a self-sustained European De-institutionalisation Fund.3.2.21. | EU bi trebao razraditi i provesti dugoočekivanu i željenu europsku strategiju deinstitucionalizacije (6) u okviru koje bi se na prvom mjestu vrlo strogo nadzirala upotreba sredstava iz fondova ESIF da bi se osiguralo da se oni koriste isključivo za razvoj službi koje pružaju podršku osobama s invaliditetom kako bi one mogle neovisno živjeti u lokalnim zajednicama. EGSO poziva i na osnivanje samoodrživog europskog fonda za deinstitucionalizaciju.
3.2.22. | The EESC regrets that the EC has not yet produced an analysis of the impact of the ESIF on PWDs, in line with the obligation laid down by the European Social Fund regulation regarding annual reporting on the measures taken in the area of disability. It should include strengthening of the EC’s monitoring of the use of the ESIF in line with the UN CRPD and in consultation with organisations representing PWDs, infringement procedures (suspension, withdrawal, recovery) launched by the EU for non-compliance with ex-ante conditionalities.3.2.22 | . EGSO izražava žaljenje jer Europska komisija još nije izradila analizu utjecaja ESIF-a na osobe s invaliditetom, u skladu s obvezom iz Uredbe o Europskom socijalnom fondu kojom se zahtijeva godišnje izvješćivanje o mjerama poduzetima na području invaliditeta. Ta bi analiza trebala uključivati jači nadzor Europske komisije nad upotrebom fondova ESIF u skladu s UNCRPD-om i uz savjetovanje s organizacijama koje predstavljaju osobe s invaliditetom, postupke zbog povrede prava (suspenzija, povlačenje, povratak) koje EU pokreće zbog neusklađenosti s ex-ante uvjetima.
3.2.23. | There is a need for more effective national enforcement bodies: their powers need to be harmonised and enhanced to facilitate the enforcement of passengers’ rights on all modes of transport and the complaints procedure needs to be simplified. Furthermore, the EESC calls on the EC to guarantee free travel for carers in all modes of transport, including air travel, as is already the case under Regulation (EC) No 1371/2007 (7) and Regulation (EC) No 1177/2010 (8).3.2.23 | . Potrebna su djelotvornija nacionalna provedbena tijela: njihove ovlasti treba uskladiti i poboljšati kako bi se olakšala provedba prava putnika u svim vrstama prijevoza, a postupak podnošenja prigovora treba pojednostaviti. Nadalje, EGSO poziva Komisiju da zajamči besplatno putovanje za njegovatelje u svim vrstama prijevoza, uključujući zračni prijevoz, kako je već utvrđeno Uredbom (EZ) 1371/2007 (7) i Uredbom (EU) 1177/2010 (8).
3.2.24. | The EC should give full and immediate official recognition to sign language and Braille, and undertake an assessment of its communication channels and internal processes in order to produce and present information in an accessible manner for PWDs. This should include various accessible formats such as sign language, Braille and augmentative and alternative communication, including easy-to-read format. The EU should ensure that all PWDs, regardless of their financial capacity have access to inclusive education.3.2.24 | . Komisija bi smjesta i u potpunosti trebala službeno priznati znakovni jezik i Brailleovo pismo te napraviti procjenu svojih komunikacijskih kanala i unutarnjih procedura kako bi informacije izradila i predstavila na način pristupačan osobama s invaliditetom. To bi trebalo obuhvatiti razne dostupne formate kao što su znakovni jezik, Brailleovo pismo te augmentativnu i alternativnu komunikaciju, uključujući lako čitljiv format. EU treba osigurati da sve osobe s invaliditetom, bez obzira na njihovu financijsku sposobnost, imaju pristup inkluzivnom obrazovanju.
3.2.25. | The EU should adopt a compulsory inclusive education exchange quality framework, establishing minimum accessible criteria to ensure mobility of all students, especially young students, with disabilities in the EU for secondary, tertiary and vocational training. All partner universities in the Erasmus student exchange programme should include accessibility to education programmes and facilities ensuring the full participation of all students, especially young students, with disabilities.3.2.25. | EU treba usvojiti obvezan, uključiv i kvalitativan obrazovni okvir za razmjenu, kojim se utvrđuju minimalni kriteriji pristupačnosti kako bi se zajamčila mobilnost svih, a posebice mladih, učenika i studenata s invaliditetom u EU-u u okviru sekundarnog, tercijarnog i strukovnog obrazovanja. Sva partnerska sveučilišta u programu za razmjenu studenata Erasmus trebaju svoje obrazovne programe i objekte učiniti pristupačnima kako bi osigurali potpuno sudjelovanje svih, a posebno mladih, studenata s invaliditetom.
3.2.26. | The EU should ratify the World Intellectual Property Organisation (WIPO) Marrakesh Treaty, facilitate and encourage its ratification at national level by Member States, thus allowing the free flow of accessible versions of printed material for persons with visual impairments and print disabilities.3.2.26. | EU bi trebao ratificirati Ugovor iz Marakeša Svjetske organizacije za intelektualno vlasništvo (WIPO) te olakšati i poticati njegovu ratifikaciju na nacionalnoj razini u državama članicama kako bi se omogućilo slobodno cirkuliranje pristupačnih oblika tiskanih materijala za osobe sa smetnjama vida i čitanja.
3.2.27. | The EESC calls on the EC to elaborate and implement a specific initiative on the application of Agenda 2030 and the Sustainable Development Goals for PWDs within the EU, and in its external policies including development cooperation and international trade.3.2.27. | EGSO poziva Europsku komisiju da izradi i provede posebnu inicijativu za provedbu Agende 2030. i ciljeva održivog razvoja za osobe s invaliditetom u EU-u i u njegovim vanjskim politikama, uključujući razvojnu suradnju i međunarodnu trgovinu.
3.3.    Specific obligations (Articles 31-33)3.3.    Posebne obveze (članci 31.–33.)
3.3.1. | The EESC urges Eurostat to organise a conference in order to agree on a unified mechanism for all EU Member States’ statistical offices, providing follow up to CO 71. There is a need to create a European disability statistical human rights mechanism, disaggregated by disability, gender and age to collect operational information for European and national policies targeting PWDs.3.3.1. | EGSO potiče Eurostat da organizira konferenciju za postizanje dogovora o jedinstvenom mehanizmu koji bi svim zavodima za statistiku država članica EU-a omogućio praćenje provedbe zaključne napomene br. 71. Treba uspostaviti europski statistički mehanizam za ljudska prava osoba s invaliditetom, raščlanjen prema invalidnosti, spolu i dobi za prikupljanje operativnih informacija za europske i nacionalne politike namijenjene osobama s invaliditetom.
3.3.2. | The EC should systematically mainstream the rights of PWDs in all the EU’s international cooperation policies and programmes. The EESC welcomes the EU pilot project ‘Bridging the gap’ and calls for the adoption of a disability EU funding programme for the rights of PWDs. This funding programme should be implemented, as is the case in some European countries, in close cooperation with European DPOs as intermediate bodies, being responsible for directing, managing and defining policy and funding priorities. It is important to make sure that European funding is not provided for projects which do not comply with the UN CRPD provisions.3.3.2. | Europska komisija trebala bi sustavno integrirati prava osoba s invaliditetom u sve EU-ove politike i programe međunarodne suradnje. EGSO pozdravlja pilot-projekt EU-a „Premošćivanje jaza” te poziva na donošenje EU-ova programa financiranja namijenjenog zaštiti prava osoba invaliditetom. Taj program financiranja trebalo bi, kao što je to slučaj u nekim europskim zemljama, provesti u bliskoj suradnji s europskim organizacijama osoba s invaliditetom kao posrednicima zaduženima za usmjeravanje prioriteta politika i financiranja te za upravljanje njima i njihovo definiranje. Važno je zajamčiti da se europska sredstva ne dodjeljuju za projekte koji nisu usklađeni s odredbama UNCRPD-a.
3.3.3. | The EC needs to fully comply with the CO 75 by creating and establishing focal points in all Directorates-General, agencies and bodies. All focal points should hold at least three meetings every year, and representatives of DPOs should attend and fully participate. On 3 December every year, the EC should issue its annual report on the implementation of the UN CRPD by the EU and its Member States.3.3.3. | Komisija treba u potpunosti poštovati zaključnu napomenu br. 75 i u skladu s njom stvarati i osnivati kontaktne točke u svim glavnim upravama, agencijama i tijelima. Sve kontaktne točke trebaju svake godine održati barem tri sastanka kojima predstavnici osoba s invaliditetom trebaju prisustvovati i u njima aktivno sudjelovati. Na dan 3. prosinca svake godine Komisija treba izdati svoje godišnje izvješće o tome kako EU i države članice provode UNCRPD.
3.3.4. | The EESC welcomes the EC’s decision to withdraw from the independent monitoring framework, paving the way for the creation of a truly independent mechanism under the supervision of a governing body made up of the members of the independent framework. However, in order for the EU framework to be able to carry out its tasks effectively, financial and human resources should be allocated as a matter of urgency.3.3.4. | EGSO pozdravlja odluku Europske komisije da se povuče iz neovisnog okvira za praćenje čime će se stvoriti temelj za uspostavu istinski neovisnog mehanizma pod nadzorom upravljačkog tijela sastavljenog od članova neovisnog okvira. Međutim, da bi se u sklopu EU-ova okvira zadaće mogle obavljati učinkovito, hitno mu treba dodijeliti financijske i ljudske resurse.
3.4.    Compliance of the EU institutions with the Convention (as public administrations)3.4.    Usklađenost institucija EU-a s Konvencijom (kao tijela javne uprave)
3.4.1. | There is a very clear need for the EU institutions to revise their human resources policies and align them with the UN CRPD provisions in order to ensure that PWDs and workers with relatives with disabilities receive reasonable accommodation and support to be able to strike a proper balance between work and family obligations. The EESC calls on the EU to revise its joint sickness and insurance scheme, the pension system and the disability-related social security and social protection measures in order to ensure non-discrimination and equal opportunities for all PWDs, inter alia, by recognising disability-related health needs as being distinct from an illness and promoting independent living and working through the provision of full reimbursement of the additional cost of the necessary equipment or service.3.4.1. | Vrlo je jasno da institucije EU-a trebaju preispitati svoje kadrovske politike i uskladiti ih s odredbama UNCRPD-a kako bi osobama s invaliditetom i radnicima koji imaju rođake s invaliditetom osigurale razumnu prilagodbu i potporu i omogućile im da uspostave odgovarajuću ravnotežu između profesionalnih i obiteljskih obveza. EGSO poziva EU da revidira svoj zajednički sustav zdravstvenog osiguranja, mirovinski sustav i mjere socijalne sigurnosti povezane s invaliditetom kako bi svim osobama s invaliditetom zajamčio nediskriminaciju i jednaka prava, među ostalim razlikovanjem zdravstvenih potreba povezanih s invaliditetom od bolesti i promicanjem neovisnog života i rada zahvaljujući potpunom povratu dodatnih troškova potrebne opreme ili usluga.
3.4.2. | It is crucial that all EU institutions proactively undertake initiatives to comply with the accessibility provisions of the Directive on access to public sector bodies’ websites with a concrete deadline, setting a good example in this fundamental area of disability rights.3.4.2. | Od ključne je važnosti da sve institucije EU-a u određenom roku proaktivno poduzmu inicijative za usklađivanje s odredbama o pristupačnosti iz Direktive o pristupačnosti internetskih stranica tijela javnog sektora i da na taj način pruže dobar primjer u pogledu tog temeljnog područja zaštite prava osoba s invaliditetom.
3.4.3. | The EESC calls on the EC and the Board of Governors of the European schools to adopt a plan and allocate the necessary financial and human resources to developing and implementing an inclusive quality education system at all levels in the European schools, ensuring reasonable accommodation, support and a non-rejection policy for all students with disabilities in primary and secondary education.3.4.3. | EGSO poziva Europsku komisiju i Odbor guvernera europskih škola na donošenje plana i dodjelu potrebnih financijskih i ljudskih resursa za razvoj i provedbu uključivoga kvalitetnog obrazovnog sustava na svim razinama u europskim školama, čime će zajamčiti odgovarajući stupanj prilagodbe i potpore te politiku neodbijanja za sve osnovnoškolske i srednjoškolske učenike s invaliditetom.
3.4.4. | Since the employment of PWDs in the EU is at a low level, the EESC calls on the EU institutions to put in place a positive action employment scheme (including specific competitions) to increase the number of PWDs employed in their services by providing reasonable accommodation and support. The implementation of this policy needs to be reviewed every two years in order to evaluate whether correction measures are needed.3.4.4. | Budući da je u EU-u zaposlen vrlo mali broj osoba s invaliditetom EGSO poziva institucije EU-a na provedbu plana zapošljavanja temeljenog na pozitivnom djelovanju (uključujući konkretne natječaje) kako bi omogućavanjem razumne prilagodbe i podrške povećale broj osoba s invaliditetom zaposlenih u njihovim službama. Provedbu ove politike treba preispitati svake dvije godine kako bi se ocijenilo jesu li potrebne korektivne mjere.
3.4.5. | The EESC asks the EU institutions, agencies and bodies to ensure that the existing staff regulations are fully and effectively implemented in line with the UNCRPD and that internal rules and implementing provisions are developed in full compliance with the Convention’s provisions.3.4.5. | EGSO poziva institucije, agencije i tijela EU-a da osiguraju punu i učinkovitu provedbu postojećeg Pravilnika o osoblju u skladu s UNCRPD-om te da unutarnje propise i provedbene odredbe razviju uz potpuno poštovanje odredbi Konvencije.
3.4.6. | The EESC commits itself to developing a structure to implement the COs in-house, with regard to human resources policy, communication facilities with citizens and EESC members, and full inclusion and equality for EESC members with disabilities. It will also make sure that this is promoted in its relationships with the business community, trade unions and civil society. This new policy will be developed in close cooperation with its Permanent Study Group on Disability Rights.3.4.6. | EGSO se obvezuje razviti strukturu za internu provedbu zaključnih napomena u pogledu politike ljudskih resursa, infrastrukture za komunikaciju s građanima i članovima EGSO-a te potpunog uključivanja i jednakosti članova EGSO-a s invaliditetom. Također će se postarati da tu politiku promiče u svojim odnosima s poslovnom zajednicom, sindikatima i civilnim društvom. Tu novu politiku razvit će u bliskoj suradnji sa svojom Stalnom studijskom skupinom za prava osoba s invaliditetom.
Brussels, 19 October 2016.U Bruxellesu 19. listopada 2016.
The President of the European Economic and Social CommitteePredsjednik Europskog gospodarskog i socijalnog odbora
Georges DASSISGeorges DASSIS
(1)  United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (UNCRPD).(1)  Konvencija Ujedinjenih naroda o pravima osoba s invaliditetom (UNCRPD).
(2)  OJ C 181, 21.6.2012, p. 2.(2)  SL C 181 od 21.6.2012., str. 2.
(3)  EESC opinion on ‘European Accessibility Act’ (OJ C 303, 19.8.2016, p. 103).(3)  Mišljenje EGSO-a „Europski akt o pristupačnosti”, SL C 303, 19. 8. 2016., str. 103.
(4)  OJ C 271, 19.9.2013, p. 116.(4)  SL C 271, 19.9.2013., str. 116.
(5)  Council of Europe conventions.(5)  Konvencije Vijeća Europe.
(6)  OJ C 332, 8.10.2015, p. 1.(6)  SL C 332, 8.10.2015., str. 1.
(7)  OJ L 315, 3.12.2007, p. 14.(7)  SL L 315 od 3.12. 2007., str. 14.
(8)  OJ L 334, 17.12.2010, p. 1.(8)  SL L 334. 17.12.2010., str. 1.