?

7.6.2019    | EN | Official Journal of the European Union | L 151/707.6.2019    | FR | Journal officiel de l'Union européenne | L 151/70
DIRECTIVE (EU) 2019/882 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCILDIRECTIVE (UE) 2019/882 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL
of 17 April 2019du 17 avril 2019
on the accessibility requirements for products and servicesrelative aux exigences en matière d’accessibilité applicables aux produits et services
(Text with EEA relevance)(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,LE PARLEMENT EUROPÉEN ET LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 114 thereof,vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et notamment son article 114,
Having regard to the proposal from the European Commission,vu la proposition de la Commission européenne,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,après transmission du projet d’acte législatif aux parlements nationaux,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee (1),vu l’avis du Comité économique et social européen (1),
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure (2),statuant conformément à la procédure législative ordinaire (2),
Whereas:considérant ce qui suit:
(1) | The purpose of this Directive is to contribute to the proper functioning of the internal market by approximating laws, regulations and administrative provisions of the Member States as regards accessibility requirements for certain products and services by, in particular, eliminating and preventing barriers to the free movement of certain accessible products and services arising from divergent accessibility requirements in the Member States. This would increase the availability of accessible products and services in the internal market and improve the accessibility of relevant information.(1) | La présente directive a pour objet de contribuer au bon fonctionnement du marché intérieur en rapprochant les dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en ce qui concerne les exigences en matière d’accessibilité applicables à certains produits et services, grâce, notamment, à l’élimination et à la prévention des obstacles qui entravent la libre circulation de certains produits et services accessibles découlant d’exigences divergentes en matière d’accessibilité dans les États membres. Cela augmenterait la disponibilité des produits et services accessibles au sein du marché intérieur et améliorerait l’accessibilité des informations pertinentes.
(2) | The demand for accessible products and services is high and the number of persons with disabilities is projected to increase significantly. An environment where products and services are more accessible allows for a more inclusive society and facilitates independent living for persons with disabilities. In this context, it should be borne in mind that the prevalence of disability in the Union is higher among women than among men.(2) | La demande de produits et services accessibles est forte et il est prévu que le nombre de personnes handicapées augmente considérablement. Un environnement dans lequel les produits et les services sont plus accessibles permet de créer une société plus inclusive et facilite l’autonomie des personnes handicapées. Dans ce contexte, il convient de garder à l’esprit que la prévalence du handicap dans l’Union est plus élevée chez les femmes que chez les hommes.
(3) | This Directive defines persons with disabilities in line with the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities, adopted on 13 December 2006 (UN CRPD), to which the Union has been a Party since 21 January 2011 and which all Member States have ratified. The UN CRPD states that persons with disabilities ‘include those who have long-term physical, mental, intellectual or sensory impairments which in interaction with various barriers may hinder their full and effective participation in society on an equal basis with others’. This Directive promotes full and effective equal participation by improving access to mainstream products and services that, through their initial design or subsequent adaptation, address the particular needs of persons with disabilities.(3) | La définition des personnes handicapées retenue dans la présente directive est conforme à la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, adoptée le 13 décembre 2006 (ci-après dénommée la «convention»), à laquelle l’Union est partie depuis le 21 janvier 2011 et que tous les États membres ont ratifiée. La convention définit les personnes handicapées comme «des personnes qui présentent des incapacités physiques, mentales, intellectuelles ou sensorielles durables dont l’interaction avec diverses barrières peut faire obstacle à leur pleine et effective participation à la société sur la base de l’égalité avec les autres». La présente directive promeut la participation pleine et effective des personnes handicapées sur un pied d’égalité, en améliorant leur accès aux produits et services courants qui, du fait de leur conception initiale ou de leur adaptation ultérieure, répondent à leurs besoins spécifiques.
(4) | Other persons who experience functional limitations, such as elderly persons, pregnant women or persons travelling with luggage, would also benefit from this Directive. The concept of ‘persons with functional limitations’, as referred to in this Directive, includes persons who have any physical, mental, intellectual or sensory impairments, age related impairments, or other human body performance related causes, permanent or temporary, which, in interaction with various barriers, result in their reduced access to products and services, leading to a situation that requires those products and services to be adapted to their particular needs.(4) | D’autres personnes qui doivent faire face à des limitations fonctionnelles, telles que les personnes âgées, les femmes enceintes et les personnes voyageant avec des bagages, bénéficieraient aussi de la présente directive. La notion de «personnes présentant des limitations fonctionnelles» visée dans la présente directive inclut les personnes présentant des incapacités physiques, mentales, intellectuelles ou sensorielles, des incapacités liées à l’âge ou toute autre limitation des performances du corps humain, permanente ou temporaire, dont l’interaction avec divers obstacles peut limiter l’accès à des produits et services et conduire à une situation nécessitant une adaptation desdits produits et services à leurs besoins particuliers.
(5) | The disparities between the laws, regulations and administrative provisions of Member States concerning the accessibility of products and services for persons with disabilities, create barriers to the free movement of products and services and distort effective competition in the internal market. For some products and services, those disparities are likely to increase in the Union after the entry into force of the UN CRPD. Economic operators, in particular small and medium-sized enterprises (SMEs), are particularly affected by those barriers.(5) | La disparité des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en ce qui concerne l’accessibilité de produits et de services pour les personnes handicapées crée des obstacles à la libre circulation des produits et services et fausse la concurrence effective sur le marché intérieur. Pour certains produits et services, ces disparités devraient s’accroître dans l’Union après l’entrée en vigueur de la convention. Ces obstacles portent tout particulièrement préjudice aux opérateurs économiques, notamment aux petites et moyennes entreprises (PME).
(6) | Due to the differences in national accessibility requirements, individual professionals, SMEs and microenterprises in particular are discouraged from entering into business ventures outside their own domestic markets. The national, or even regional or local, accessibility requirements that Member States have put in place currently differ as regards both coverage and level of detail. Those differences negatively affect competitiveness and growth, due to the additional costs incurred in the development and marketing of accessible products and services for each national market.(6) | Les divergences entre les exigences nationales en matière d’accessibilité dissuadent notamment les professionnels individuels, les PME et les microentreprises de se lancer dans des activités commerciales en dehors de leurs marchés nationaux. Les exigences en matière d’accessibilité fixées par les États membres à l’échelle nationale, voire régionale ou locale, diffèrent tant du point de vue de leur champ d’application que de leur degré de précision. Ces divergences ont une incidence négative sur la compétitivité et la croissance en raison du surcoût engendré par la mise au point et la commercialisation, pour chaque marché national, de produits et services accessibles.
(7) | Consumers of accessible products and services and of assistive technologies, are faced with high prices due to limited competition among suppliers. Fragmentation among national regulations reduces potential benefits derived from sharing with national and international peers experiences concerning responding to societal and technological developments.(7) | Les consommateurs de produits et services accessibles et de technologies d’assistance doivent s’accommoder de prix élevés du fait de la concurrence limitée qui existe entre les fournisseurs. La fragmentation des réglementations nationales limite les avantages qui pourraient résulter du partage d’expériences en matière d’adaptation aux évolutions sociétales et technologiques avec des pairs nationaux et internationaux.
(8) | The approximation of national measures at Union level is therefore necessary for the proper functioning of the internal market in order to put an end to fragmentation in the market of accessible products and services, to create economies of scale, to facilitate cross-border trade and mobility, as well as to help economic operators to concentrate resources on innovation instead of using those resources to cover expenses arising from fragmented legislation across the Union.(8) | Il est donc nécessaire de rapprocher les mesures nationales à l’échelle de l’Union pour assurer le bon fonctionnement du marché intérieur et mettre un terme à la fragmentation du marché des produits et services accessibles, pour réaliser des économies d’échelle, pour faciliter les échanges et la mobilité transfrontières, ainsi que pour aider les opérateurs économiques à concentrer des ressources sur l’innovation plutôt qu’à les utiliser pour faire face aux dépenses découlant de la fragmentation des législations à travers l’Union.
(9) | The benefits of harmonising accessibility requirements for the internal market have been demonstrated by the application of Directive 2014/33/EU of the European Parliament and of the Council (3) regarding lifts and Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council (4) in the area of transport.(9) | Les avantages d’une harmonisation des exigences en matière d’accessibilité pour le marché intérieur ont été mis en évidence par l’application de la directive 2014/33/UE du Parlement européen et du Conseil (3) concernant les ascenseurs et du règlement (CE) no 661/2009 du Parlement européen et du Conseil (4) dans le domaine des transports.
(10) | In Declaration No 22, regarding persons with a disability, annexed to the Treaty of Amsterdam, the Conference of the Representatives of the Governments of the Member States agreed that, in drawing up measures under Article 114 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), the institutions of the Union are to take account of the needs of persons with disabilities.(10) | Dans la déclaration no 22 relative aux personnes handicapées, annexée au traité d’Amsterdam, la Conférence des représentants des gouvernements des États membres est convenue que, lors de l’élaboration de mesures en vertu de l’article 114 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, les institutions de l’Union doivent tenir compte des besoins des personnes handicapées.
(11) | The overall aim of the communication of the Commission of 6 May 2015‘A Digital Single Market Strategy for Europe’, is to deliver sustainable economic and social benefits from a connected digital single market, thereby facilitating trade and promoting employment within the Union. Union consumers still do not enjoy the full benefits of prices and choice that the single market can offer, because cross-border online transactions are still very limited. Fragmentation also limits demand for cross-border e-commerce transactions. There is also a need for concerted action to ensure that electronic content, electronic communications services and access to audiovisual media services are fully available to persons with disabilities. It is therefore necessary to harmonise accessibility requirements across the digital single market and to ensure that all Union citizens, regardless of their abilities, can enjoy its benefits.(11) | L’objectif général de la communication de la Commission du 6 mai 2015 intitulée «Une stratégie pour un marché unique numérique en Europe» est de procurer des avantages économiques et sociaux durables grâce à un marché unique numérique connecté, en facilitant ainsi les échanges commerciaux et en favorisant l’emploi au sein de l’Union. Les consommateurs de l’Union ne profitent toujours pas pleinement des avantages en matière de prix et de choix que peut offrir le marché unique car les transactions en ligne transfrontières sont encore très limitées. La fragmentation a aussi pour effet de limiter la demande de transactions transfrontières de commerce électronique. Il convient également de mener des actions concertées pour faire en sorte que le contenu électronique, les services de communications électroniques et l’accès aux services de médias audiovisuels soient totalement accessibles aux personnes handicapées. Il est donc nécessaire d’harmoniser les exigences en matière d’accessibilité sur le marché unique numérique et de veiller à ce que tous les citoyens de l’Union, quelles que soient leurs capacités, puissent profiter de ses avantages.
(12) | Since the Union became a Party to the UN CRPD, its provisions have become an integral part of the Union legal order and are binding upon the institutions of the Union and on its Member States.(12) | Depuis que l’Union est devenue partie à la convention, les dispositions de celle-ci font partie intégrante de l’ordre juridique de l’Union et lient les institutions et les États membres de l’Union.
(13) | The UN CRPD requires its Parties to take appropriate measures to ensure that persons with disabilities have access, on an equal basis with others, to the physical environment, to transportation, to information and communications, including information and communications technologies and systems, and to other facilities and services open or provided to the public, both in urban and in rural areas. The United Nations Committee on the Rights of Persons with Disabilities has identified the need to create a legislative framework with concrete, enforceable and time-bound benchmarks for monitoring the gradual implementation of accessibility.(13) | La convention exige de ses parties qu’elles prennent des mesures appropriées pour assurer aux personnes handicapées, sur la base de l’égalité avec les autres, l’accès à l’environnement physique, aux transports, à l’information et à la communication, y compris aux systèmes et technologies de l’information et de la communication, et aux autres équipements et services ouverts ou fournis au public, tant dans les zones urbaines que rurales. Le comité des droits des personnes handicapées des Nations unies a constaté la nécessité d’instaurer un cadre législatif prévoyant des critères concrets, contraignants et temporels pour le suivi de l’instauration progressive des mesures en matière d’accessibilité.
(14) | The UN CRPD calls on its Parties to undertake or promote research and development of, and to promote the availability and use of, new technologies, including information and communications technologies, mobility aids, devices and assistive technologies, suitable for persons with disabilities. The UN CRPD also calls for priority to be given to affordable technologies.(14) | La convention demande à ses parties d’entreprendre ou d’encourager la recherche et le développement, et d’encourager l’offre et l’utilisation de nouvelles technologies – y compris les technologies de l’information et de la communication, les aides à la mobilité, les appareils et accessoires et les technologies d’assistance – qui soient adaptées aux personnes handicapées. La convention invite également à privilégier les technologies abordables.
(15) | The entry into force of the UN CRPD in the Member States’ legal orders entails the need to adopt additional national provisions on accessibility of products and services. Without Union action, those provisions would further increase disparities between the laws, regulations and administrative provisions of the Member States.(15) | L’entrée en vigueur de la convention dans l’ordre juridique des États membres rend nécessaire l’adoption de dispositions nationales supplémentaires en matière d’accessibilité des produits et services. Sans une action de l’Union, ces dispositions accroîtraient encore les divergences entre les dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres.
(16) | It is therefore necessary to facilitate the implementation in the Union of the UN CRPD by providing common Union rules. This Directive also supports Member States in their efforts to fulfil their national commitments, as well as their obligations under the UN CRPD regarding accessibility in a harmonised manner.(16) | Il est donc nécessaire de faciliter l’application de la convention dans l’Union en prévoyant des règles communes de l’Union. La présente directive encourage également les États membres dans les efforts qu’ils déploient afin de respecter, de manière harmonisée, leurs engagements nationaux ainsi que les obligations qui leur incombent en vertu de la convention en matière d’accessibilité.
(17) | The communication of the Commission of 15 November 2010‘European Disability Strategy 2010-2020 – A Renewed Commitment to a Barrier-Free Europe’ – in line with the UN CRPD, identifies accessibility as one of the eight areas of action, indicates that it is a basic precondition for participation in society, and aims to ensure the accessibility of products and services.(17) | La communication de la Commission du 15 novembre 2010 intitulée «Stratégie européenne 2010-2020 en faveur des personnes handicapées: un engagement renouvelé pour une Europe sans entraves», en phase avec la convention, mentionne l’accessibilité parmi les huit domaines d’intervention qu’elle a répertoriés, indique qu’il s’agit d’un préalable fondamental à la participation à la société, et a pour objectif de garantir l’accessibilité des produits et des services.
(18) | The determination of the products and services falling within the scope of this Directive is based on a screening exercise which was carried out during the preparation of the Impact Assessment that identified relevant products and services for persons with disabilities, and for which Member States have adopted or are likely to adopt diverging national accessibility requirements disruptive to the functioning of the internal market.(18) | Les produits et services relevant du champ d’application de la présente directive ont été sélectionnés sur la base d’un examen réalisé au cours de l’élaboration de l’analyse d’impact, qui a recensé des produits et services pertinents pour les personnes handicapées, pour lesquels les États membres ont adopté ou sont susceptibles d’adopter des exigences nationales divergentes en matière d’accessibilité qui perturbent le fonctionnement du marché intérieur.
(19) | In order to ensure the accessibility of the services falling within the scope of this Directive, products used in the provision of those services with which the consumer interacts should also be required to comply with the applicable accessibility requirements of this Directive.(19) | Afin d’assurer l’accessibilité des services relevant du champ d’application de la présente directive, les produits utilisés pour la fourniture de ces services avec lesquels le consommateur interagit devraient également être conformes aux exigences applicables en matière d’accessibilité prévues par la présente directive.
(20) | Even if a service, or part of a service, is subcontracted to a third party, the accessibility of that service should not be compromised and the service providers should comply with the obligations of this Directive. Service providers should also ensure proper and continuous training of their personnel in order to ensure that they are knowledgeable about how to use accessible products and services. That training should cover issues such as information provision, advice and advertising.(20) | Même lorsqu’un service est intégralement ou partiellement sous-traité à un tiers, son accessibilité ne devrait pas être compromise et les prestataires de services devraient se conformer aux obligations de la présente directive. Les prestataires de services devraient également veiller à ce que leur personnel soit formé de manière adéquate et continue afin de s’assurer qu’il dispose de connaissances solides sur l’utilisation de produits et services accessibles. Cette formation devrait porter sur des questions telles que la fourniture d’informations, le conseil et la publicité.
(21) | Accessibility requirements should be introduced in the manner that is least burdensome for the economic operators and the Member States.(21) | Des exigences en matière d’accessibilité devraient être introduites d’une manière qui entraîne le moins de contraintes possible pour les opérateurs économiques et les États membres.
(22) | It is necessary to specify accessibility requirements for the placing on the market of products and services which fall within the scope of this Directive, in order to ensure their free movement in the internal market.(22) | Il est nécessaire de préciser les exigences en matière d’accessibilité applicables à la mise sur le marché des produits et services relevant du champ d’application de la présente directive afin de garantir leur libre circulation sur le marché intérieur.
(23) | This Directive should make functional accessibility requirements compulsory and they should be formulated in terms of general objectives. Those requirements should be precise enough to create legally binding obligations and sufficiently detailed so as to make it possible to assess conformity in order to ensure the good functioning of the internal market for the products and services covered by this Directive, as well as leave a certain degree of flexibility in order to allow for innovation.(23) | La présente directive devrait rendre obligatoires les exigences fonctionnelles en matière d’accessibilité qui devraient être formulées sous la forme d’objectifs généraux. Ces exigences devraient être suffisamment précises pour créer des obligations juridiquement contraignantes et suffisamment détaillées afin de permettre d’évaluer la conformité dans le but de garantir le bon fonctionnement du marché intérieur pour les produits et services concernés par la présente directive, tout en laissant une certaine souplesse pour permettre l’innovation.
(24) | This Directive contains a number of functional performance criteria related to modes of operations of products and services. Those criteria are not meant as a general alternative to the accessibility requirements of this Directive but should be used in very specific circumstances only. Those criteria should apply to specific functions or features of the products or services, to make them accessible, when the accessibility requirements of this Directive do not address one or more of those specific functions or features. In addition, in the event that an accessibility requirement contains specific technical requirements, and an alternative technical solution for those technical requirements is provided in the product or service, this alternative technical solution should still comply with the related accessibility requirements, and should result in equivalent or increased accessibility, by applying the relevant functional performance criteria.(24) | La présente directive contient un certain nombre de critères en matière de performances fonctionnelles qui sont liés aux modes de fonctionnement des produits et services. Ces critères ne doivent pas s’entendre comme étant une solution générale de substitution aux exigences en matière d’accessibilité de la présente directive, mais devraient être utilisés dans des cas très spécifiques uniquement. Lorsque les exigences en matière d’accessibilité de la présente directive ne traitent pas d’une ou plusieurs fonctions ou caractéristiques spécifiques des produits ou services, il conviendrait d’appliquer lesdits critères aux fonctions ou caractéristiques en question, afin de le rendre accessible. Par ailleurs, dans le cas où une exigence en matière d’accessibilité comporterait des exigences techniques spécifiques et où le produit ou service visé fournirait une solution technique alternative pour ces exigences techniques, cette solution technique alternative devrait toujours être conforme aux exigences connexes en matière d’accessibilité et devrait donner lieu à une accessibilité équivalente ou accrue par l’application des critères pertinents en matière de performances fonctionnelles.
(25) | This Directive should cover consumer general purpose computer hardware systems. For those systems to perform in an accessible manner, their operating systems should also be accessible. Such computer hardware systems are characterised by their multipurpose nature and their ability to perform, with the appropriate software, the most common computing tasks requested by consumers and are intended to be operated by consumers. Personal computers, including desktops, notebooks, smartphones and tablets are examples of such computer hardware systems. Specialised computers embedded in consumer electronics products do not constitute consumer general purpose computer hardware systems. This Directive should not cover, on an individual basis, single components with specific functions, such as a mainboard or a memory chip, that are used or that might be used in such a system.(25) | La présente directive devrait s’appliquer aux systèmes informatiques matériels à usage général du grand public. Pour que ces systèmes fonctionnent de manière accessible, il y a lieu que leurs systèmes d’exploitation soient également accessibles. Ces systèmes informatiques matériels se caractérisent par leur nature polyvalente et leur capacité à réaliser, avec les logiciels appropriés, les opérations informatiques les plus courantes demandées par les consommateurs, et sont destinés à être utilisés par les consommateurs. Les ordinateurs personnels, y compris les ordinateurs de bureau, les ordinateurs portables, les smartphones et les tablettes constituent des exemples de systèmes informatiques matériels. Les ordinateurs spécialisés incorporés dans des produits électroniques de consommation ne constituent pas des systèmes informatiques matériels à usage général du grand public. La présente directive ne devrait pas s’appliquer aux composants seuls ayant des fonctions spécifiques, pris séparément, tels que les cartes mères ou les puces mémoire, qui sont utilisés dans ces systèmes ou pourraient l’être.
(26) | This Directive should also cover payment terminals, including both their hardware and software, and certain interactive self-service terminals, including both their hardware and software, dedicated to be used for the provision of services covered by this Directive: for example automated teller machines; ticketing machines issuing physical tickets granting access to services such as travel ticket dispensers; bank office queuing ticket machines; check-in machines; and interactive self-service terminals providing information, including interactive information screens.(26) | La présente directive devrait également s’appliquer aux terminaux de paiement, y compris leurs matériels et leurs logiciels, et à certains terminaux en libre-service interactifs, y compris leurs matériels et logiciels, destinés à être utilisés pour fournir des services relevant de la présente directive, par exemple les guichets de banque automatiques, les distributeurs automatiques délivrant des tickets physiques donnant accès à des services, tels que les distributeurs de titres de transport, les distributeurs de tickets de file d’attente dans les agences bancaires, les bornes d’enregistrement automatiques et les terminaux en libre-service interactifs fournissant des informations, y compris les écrans d’information interactifs.
(27) | However, certain interactive self-service terminals providing information installed as integrated parts of vehicles, aircrafts, ships or rolling stock should be excluded from the scope of this Directive, since these form part of those vehicles, aircrafts, ships or rolling stock which are not covered by this Directive.(27) | Il convient cependant d’exclure du champ d’application de la présente directive certains terminaux en libre-service interactifs fournissant des informations installés en tant que parties intégrantes de véhicules, d’aéronefs, de navires ou de matériel roulant dans la mesure où ces terminaux font partie de véhicules, d’aéronefs, de navires ou de matériel roulant ne relevant pas de la présente directive.
(28) | This Directive should also cover electronic communications services including emergency communications as defined in Directive (EU) 2018/1972 of the European Parliament and of the Council (5). At present, the measures taken by Member States to provide access to persons with disabilities are divergent and are not harmonised throughout the internal market. Ensuring that the same accessibility requirements apply throughout the Union will lead to economies of scale for economic operators active in more than one Member State and facilitate the effective access for persons with disabilities, both in their own Member State and when travelling between Member States. For electronic communications services including emergency communications to be accessible, providers should, in addition to voice, provide real time text, and total conversation services where video is provided by them, ensuring the synchronisation of all those communication means. Member States should, in addition to the requirements of this Directive, in accordance with Directive (EU) 2018/1972, be able to determine a relay service provider that could be used by persons with disabilities.(28) | La présente directive devrait également s’appliquer aux services de communications électroniques, y compris les communications d’urgence tels qu’elles sont définies dans la directive (UE) 2018/1972 du Parlement européen et du Conseil (5). Actuellement, les mesures prises par les États membres pour assurer l’accès des personnes handicapées sont divergentes et ne sont pas harmonisées dans l’ensemble du marché intérieur. Veiller à ce que les mêmes exigences en matière d’accessibilité s’appliquent dans l’ensemble de l’Union entraînera des économies d’échelle pour les opérateurs économiques qui exercent leurs activités dans plusieurs États membres et contribuera à l’accès effectif des personnes handicapées dans leur propre État membre et lorsqu’elles voyagent dans d’autres États membres. Pour que les services de communications électroniques, y compris les communications d’urgence, soient accessibles, les prestataires devraient, en plus de la communication vocale, fournir du texte en temps réel, et des services de conversation totale lorsqu’ils proposent de la vidéo, en assurant la synchronisation de tous ces moyens de communication. Outre les exigences de la présente directive, les États membres devraient, conformément à la directive (UE) 2018/1972, être en mesure de déterminer un fournisseur de services de relais que les personnes handicapées pourraient utiliser.
(29) | This Directive harmonises accessibility requirements for electronic communications services and related products and complements Directive (EU) 2018/1972 which sets requirements on equivalent access and choice for end-users with disabilities. Directive (EU) 2018/1972 also sets requirements under universal service obligations on the affordability of internet access and voice communications and on the affordability and availability of related terminal equipment, specific equipment and services for consumers with disabilities.(29) | La présente directive harmonise les exigences en matière d’accessibilité applicables aux services de communications électroniques et aux produits connexes et complète la directive (UE) 2018/1972, laquelle fixe des exigences en matière d’équivalence d’accès et de choix pour les utilisateurs finals handicapés. La directive (UE) 2018/1972 fixe également des exigences relevant des obligations de service universel en ce qui concerne le caractère abordable des services d’accès à l’internet et de communications vocales, ainsi que la disponibilité et le caractère abordable des équipements terminaux connexes, des équipements spécifiques et des services spécifiques pour les consommateurs handicapés.
(30) | This Directive should also cover consumer terminal equipment with interactive computing capability foreseeably to be primarily used to access electronic communications services. For the purposes of this Directive that equipment should be deemed to include equipment used as part of the setup in accessing electronic communications services such as a router or a modem.(30) | La présente directive devrait également s’appliquer aux équipements terminaux grand public avec des capacités informatiques interactives, dont il est prévisible qu’ils seront principalement utilisés pour accéder à des services de communications électroniques. Aux fins de la présente directive, il convient de considérer ces équipements comme comprenant les équipements faisant partie de la configuration utilisée pour accéder aux services de communications électroniques, tels qu’un routeur ou un modem.
(31) | For the purposes of this Directive, access to audiovisual media services should mean that the access to audiovisual content is accessible, as well as mechanisms that allow users with disabilities to use their assistive technologies. Services providing access to audiovisual media services could include websites, online applications, set-top box-based applications, downloadable applications, mobile device-based services including mobile applications and related media players as well as connected television services. Accessibility of audiovisual media services is regulated in Directive 2010/13/EU of the European Parliament and of the Council (6), with the exception of the accessibility of electronic programme guides (EPGs) which are included in the definition of services providing access to audiovisual media services to which this Directive applies.(31) | Aux fins de la présente directive, l’accès aux services de médias audiovisuels devrait signifier que les services donnant accès au contenu audiovisuel sont accessibles, ainsi que les mécanismes permettant aux utilisateurs qui sont des personnes handicapées d’utiliser leurs technologies d’assistance. Les services fournissant un accès à des services de médias audiovisuels pourraient inclure des sites internet, des applications en ligne, des applications intégrées dans des décodeurs, des applications téléchargeables, des services intégrés sur appareils mobiles, notamment des applications mobiles, et des lecteurs de médias connexes ainsi que des services de télévision connectée. L’accessibilité des services de médias audiovisuels est régie par la directive 2010/13/UE du Parlement européen et du Conseil (6), sauf en ce qui concerne l’accessibilité des guides électroniques de programme (GEP) qui font partie de la définition des services fournissant un accès à des services de médias audiovisuels auxquels la présente directive s’applique.
(32) | In the context of air, bus, rail and waterborne passenger transport services this Directive should cover, inter alia, the delivery of transport service information including real-time travel information through websites, mobile device-based services, interactive information screens and interactive self-service terminals, required by passengers with disabilities in order to travel. This could include information about the service provider’s passenger transport products and services, pre-journey information, information during the journey and information provided when a service is cancelled or its departure is delayed. Other elements of information could also include information on prices and promotions.(32) | Dans le cadre des services de transport aérien, ferroviaire, par voie de navigation intérieure et par autobus de voyageurs et de passagers, la présente directive devrait s’appliquer, entre autres, à la fourniture d’informations sur les services de transport, notamment d’informations en temps réel sur le voyage, via des sites internet, des services intégrés sur des appareils mobiles, des écrans d’information interactifs et des terminaux en libre-service interactifs, dont les personnes handicapées ont besoin pour voyager. Il pourrait s’agir d’informations sur les produits et services en matière de transport de voyageurs et de passagers du prestataire de services, d’informations fournies avant ou pendant le voyage et lorsqu’un service est annulé ou que son départ est retardé. D’autres éléments d’information pourraient aussi porter sur les prix et les promotions.
(33) | This Directive should also cover websites, mobile device-based services including mobile applications developed or made available by operators of passenger transport services within the scope of this Directive or on their behalf, electronic ticketing services, electronic tickets and interactive self-service terminals.(33) | La présente directive devrait également s’appliquer aux sites internet, aux services intégrés sur appareils mobiles, y compris les applications mobiles mises au point ou à disposition par les exploitants de services de transport de voyageurs et de passagers relevant de la présente directive, ou en leur nom, aux services de billetterie électronique, aux billets électroniques et aux terminaux en libre-service interactifs.
(34) | The determination of the scope of this Directive with regard to air, bus, rail and waterborne passenger transport services should be based on the existing sectorial legislation relating to passenger rights. Where this Directive does not apply to certain types of transport services, Member States should encourage service providers to apply the relevant accessibility requirements of this Directive.(34) | La détermination du champ d’application de la présente directive en ce qui concerne les services de transport aérien, ferroviaire, par voie de navigation intérieure et par autobus de voyageurs et de passagers devrait s’appuyer sur la législation sectorielle existante concernant les droits des voyageurs et des passagers. Lorsque la présente directive ne s’applique pas à certains types de services de transport, les États membres devraient encourager les prestataires de services à appliquer les exigences en matière d’accessibilité de la présente directive.
(35) | Directive (EU) 2016/2102 of the European Parliament and of the Council (7) already lays down obligations for public sector bodies providing transport services, including urban and suburban transport services and regional transport services, to make their websites accessible. This Directive contains exemptions for microenterprises providing services, including urban and suburban transport services and regional transport services. In addition, this Directive includes obligations to ensure that e-commerce websites are accessible. Since this Directive contains obligations for the large majority of private transport service providers to make their websites accessible, when selling tickets online, it is not necessary to introduce in this Directive further requirements for the websites of urban and suburban transport service providers and regional transport service providers.(35) | La directive (UE) 2016/2102 du Parlement européen et du Conseil (7) prévoit déjà des obligations pour les organismes du secteur public qui fournissent des services de transport, y compris des services de transport urbains et suburbains et des services de transport régionaux, afin qu’ils rendent leurs sites internet accessibles. La présente directive prévoit des exemptions pour les microentreprises fournissant des services, y compris des services de transport urbains et suburbains et des services de transport régionaux. Elle comporte en outre des obligations pour garantir l’accessibilité des sites internet utilisés pour le commerce électronique. Puisque la présente directive contient des obligations destinées à la grande majorité des prestataires privés de services de transport afin qu’ils rendent leurs sites internet accessibles en ce qui concerne la vente en ligne de titres de transport, il n’est pas nécessaire d’y introduire d’autres exigences applicables aux sites internet des prestataires de services de transport urbains et suburbains et des prestataires de services de transport régionaux.
(36) | Certain elements of the accessibility requirements, in particular in relation to the provision of information as set out in this Directive, are already covered by existing Union law in the field of passenger transport. This includes elements of Regulation (EC) No 261/2004 of the European Parliament and of the Council (8), Regulation (EC) No 1107/2006 of the European Parliament and of the Council (9), Regulation (EC) No 1371/2007 of the European Parliament and of the Council (10), Regulation (EU) No 1177/2010 of the European Parliament and of the Council (11) and Regulation (EU) No 181/2011 of the European Parliament and of the Council (12). This includes also relevant acts adopted on the basis of Directive 2008/57/EC of the European Parliament and of the Council (13). To ensure regulatory consistency, the accessibility requirements set out in those Regulations and those acts should continue to apply as before. However, additional requirements of this Directive would supplement the existing requirements, improving the functioning of the internal market in the area of transport and benefiting persons with disabilities.(36) | Certains aspects des exigences en matière d’accessibilité, notamment en ce qui concerne la fourniture d’informations prévue par la présente directive, sont déjà régis par le droit de l’Union en vigueur dans le domaine du transport de passagers. Il s’agit notamment d’aspects du règlement (CE) no 261/2004 du Parlement européen et du Conseil (8), du règlement (CE) no 1107/2006 du Parlement européen et du Conseil (9), du règlement (CE) no 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil (10), du règlement (UE) no 1177/2010 du Parlement européen et du Conseil (11) et du règlement (UE) no 181/2011 du Parlement européen et du Conseil (12). Il s’agit également des actes pertinents adoptés sur la base de la directive 2008/57/CE du Parlement européen et du Conseil (13). Par souci de cohérence réglementaire, il convient que les exigences en matière d’accessibilité établies dans les règlements et actes précités continuent de s’appliquer. Cependant, les exigences supplémentaires énoncées dans la présente directive viendraient compléter les exigences existantes, améliorant ainsi le fonctionnement du marché intérieur dans le domaine des transports et procurant des avantages aux personnes handicapées.
(37) | Certain elements of transport services should not be covered by this Directive when provided outside the territory of the Member States even where the service has been directed towards the Union market. With regard to those elements, a passenger transport service operator should only be obliged to ensure that the requirements of this Directive are met with regard to the part of the service offered within the territory of the Union. However, in the case of air transport, Union air carriers should ensure that the applicable requirements of this Directive are also satisfied on flights departing from an airport situated in a third country and flying to an airport situated within the territory of a Member State. Furthermore, all air carriers, including those which are not licenced in the Union, should ensure that the applicable requirements of this Directive are satisfied in cases where the flights depart from a Union territory to a third country territory.(37) | Certains éléments des services de transport ne devraient pas relever de la présente directive lorsqu’ils sont fournis hors du territoire des États membres, même lorsque le service est destiné au marché de l’Union. En ce qui concerne ces éléments, l’exploitant d’un service de transport de voyageurs ou de passagers ne devrait être tenu de veiller au respect des exigences de la présente directive qu’en ce qui concerne la partie du service qu’il propose sur le territoire de l’Union. Cependant, dans le cas du transport aérien, les transporteurs aériens de l’Union devraient veiller à ce qu’il soit également satisfait aux exigences applicables de la présente directive sur les vols au départ d’un aéroport situé dans un pays tiers à destination d’un aéroport situé sur le territoire d’un État membre. Par ailleurs, tous les transporteurs aériens, y compris ceux qui ne disposent pas d’une licence dans l’Union, devraient veiller à ce qu’il soit satisfait aux exigences applicables de la présente directive sur les vols au départ du territoire de l’Union à destination du territoire d’un pays tiers.
(38) | Urban authorities should be encouraged to integrate barrier-free accessibility to urban transport services in their Sustainable Urban Mobility Plans (SUMPs), as well as to regularly publish lists of best practices regarding barrier-free accessibility to urban public transport and mobility.(38) | Les pouvoirs publics des villes devraient être encouragés à incorporer l’accessibilité sans obstacle aux services de transport urbains dans leurs plans de mobilité urbaine durable et à publier régulièrement une liste des bonnes pratiques en matière d’accessibilité sans obstacle aux transports publics urbains et à la mobilité.
(39) | Union law on banking and financial services aims to protect and provide information to consumers of those services across the Union but does not include accessibility requirements. With a view to enabling persons with disabilities to use those services throughout the Union, including where provided through websites and mobile device-based services including mobile applications, to make well-informed decisions, and to feel confident that they are adequately protected on an equal basis with other consumers, as well as ensure a level playing field for service providers, this Directive should establish common accessibility requirements for certain banking and financial services provided to consumers.(39) | Le droit de l’Union en matière de services bancaires et financiers vise à protéger les utilisateurs de ces services et à leur fournir des informations dans l’ensemble de l’Union, mais ne comprend pas d’exigences en matière d’accessibilité. Afin que les personnes handicapées puissent utiliser ces services dans l’ensemble de l’Union, y compris lorsqu’ils sont fournis via des sites internet et des services intégrés sur appareils mobiles dont les applications mobiles, et prendre des décisions en connaissance de cause et qu’elles soient assurées de bénéficier d’une protection adéquate sur la base de l’égalité avec les autres consommateurs et afin que des conditions de concurrence équitables soient assurées aux prestataires de services, la présente directive devrait établir des exigences communes en matière d’accessibilité pour certains services bancaires et financiers aux consommateurs.
(40) | The appropriate accessibility requirements should also apply to identification methods, electronic signature and payment services, since they are necessary for concluding consumer banking transactions.(40) | Les exigences appropriées en matière d’accessibilité devraient également s’appliquer aux méthodes d’identification et aux services de signature et de paiement électroniques dans la mesure où ils sont nécessaires pour conclure des transactions dans le cadre des services bancaires aux consommateurs.
(41) | E-book files are based on a electronic computer coding that enables the circulation and consultation of a mostly textual and graphical intellectual work. The degree of precision of this coding determines the accessibility of e-book files, in particular regarding the qualification of the different constitutive elements of the work and the standardised description of its structure. The interoperability in terms of accessibility should optimise the compatibility of those files with the user agents and with current and future assistive technologies. Specific features of special volumes like comics, children’s books and art books should be considered in the light of all applicable accessibility requirements. Divergent accessibility requirements in Member States would make it difficult for publishers and other economic operators to benefit from the advantages of the internal market, could create interoperability problems with e-readers and would limit the access for consumers with disabilities. In the context of e-books, the concept of a service provider could include publishers and other economic operators involved in their distribution. | It is recognised that persons with disabilities continue to face barriers to accessing content which is protected by copyright and related rights, and that certain measures have already been taken to address this situation for example through the adoption of Directive (EU) 2017/1564 of the European Parliament and of the Council (14) and Regulation (EU) 2017/1563 of the European Parliament and of the Council (15), and that further Union measures could be taken in this respect in the future.(41) | Les fichiers de livres numériques reposent sur un codage informatique qui permet la circulation et la consultation d’une œuvre intellectuelle principalement textuelle et graphique. Le degré de précision du codage détermine l’accessibilité des fichiers de livres numériques, en particulier pour ce qui est de la qualification des différents éléments constitutifs de l’œuvre et de la description normalisée de sa structure. L’interopérabilité en termes d’accessibilité devrait optimaliser la compatibilité de ces fichiers avec les agents utilisateurs et les technologies d’assistance actuelles et futures. Les caractéristiques propres à des ouvrages particuliers comme les bandes dessinées, les livres pour enfants et les livres d’art devraient être prises en compte eu égard à toutes les exigences applicables en matière d’accessibilité. L’existence d’exigences en matière d’accessibilité divergentes d’un État membre à l’autre empêcherait les éditeurs et autres opérateurs économiques de tirer parti des atouts du marché intérieur et pourrait susciter des problèmes d’interopérabilité avec les liseuses numériques et limiter l’accès des consommateurs qui sont des personnes handicapées. Pour ce qui est des livres numériques, la notion de prestataire de services pourrait comprendre les éditeurs et les autres opérateurs économiques associés à la distribution. | Il est reconnu que les personnes handicapées sont toujours confrontées à des obstacles pour accéder aux contenus qui sont protégés par le droit d’auteur et des droits voisins et que certaines mesures ont déjà été prises pour remédier à cette situation, par exemple au moyen de l’adoption de la directive (UE) 2017/1564 du Parlement européen et du Conseil (14) et du règlement (UE) 2017/1563 du Parlement européen et du Conseil (15), et également que d’autres mesures de l’Union pourraient à l’avenir être prises à cet égard.
(42) | This Directive defines e-commerce services as a service provided at a distance, through websites and mobile device-based services, by electronic means and at the individual request of a consumer, with a view to concluding a consumer contract. For the purposes of that definition ‘at a distance’ means that the service is provided without the parties being simultaneously present; ‘by electronic means’ means that the service is initially sent and received at its destination by means of electronic equipment for the processing (including digital compression) and storage of data, and transmitted, conveyed and received in its entirety by wire, by radio, by optical means or by other electromagnetic means; ‘at the individual request of a consumer’ means that the service is provided on individual request. Given the increased relevance of e-commerce services and their high technological nature, it is important to have harmonised requirements for their accessibility.(42) | La présente directive définit les services de commerce électronique comme des services fournis à distance, via des sites internet et des services intégrés sur appareils mobiles, par voie électronique et à la demande individuelle d’un consommateur, en vue de conclure un contrat de consommation. Aux fins de cette définition, on entend par «à distance» un service fourni sans que les parties soient simultanément présentes; par «par voie électronique» un service envoyé à l’origine et reçu à destination au moyen d’équipements électroniques de traitement (y compris la compression numérique) et de stockage de données, et qui est entièrement transmis, acheminé et reçu par voie filaire, par radio, par moyens optiques ou par d’autres moyens électromagnétiques; et par «à la demande individuelle d’un consommateur», un service fourni sur demande individuelle. Compte tenu de l’importance croissante des services de commerce électronique et de leur caractère hautement technologique, il est important de disposer d’exigences harmonisées quant à leur accessibilité.
(43) | The e-commerce services accessibility obligations of this Directive should apply to the online sale of any product or service and should therefore also apply to the sale of a product or service covered in its own right under this Directive.(43) | Les obligations en matière d’accessibilité pour les services de commerce électronique prévues par la présente directive devraient s’appliquer à la vente en ligne de tout produit ou service et, par conséquent, à la vente de tout produit ou service relevant en tant que tel de la présente directive.
(44) | The measures related to the accessibility of the answering of emergency communications should be adopted without prejudice to, and should have no impact on, the organisation of emergency services, which remains in the exclusive competence of Member States.(44) | Les mesures relatives à l’accessibilité de la réception des communications d’urgence devraient être adoptées sans préjudice de l’organisation des services d’urgence, et ne devraient pas avoir d’incidence sur cette organisation, qui reste de la compétence exclusive des États membres.
(45) | In accordance with Directive (EU) 2018/1972, Member States are to ensure that access for end-users with disabilities to emergency services is available through emergency communications and is equivalent to that enjoyed by other end-users, in accordance with Union law harmonising accessibility requirements for products and services. The Commission and the national regulatory or other competent authorities are to take appropriate measures to ensure that, whilst travelling in another Member State, end-users with disabilities can access emergency services on an equivalent basis with other end-users, where feasible without any pre-registration. Those measures seek to ensure interoperability across Member States and are to be based, to the greatest extent possible, on European standards or specifications laid down in accordance with Article 39 of Directive (EU) 2018/1972. Such measures do not prevent Member States from adopting additional requirements in order to pursue the objectives set out in that Directive. As an alternative to fulfilling the accessibility requirements with regard to the answering of emergency communications for users with disabilities set out in this Directive, Member States should be able to determine a third party relay service provider to be used by persons with disabilities to communicate with the public safety answering point, until those public safety answering points are capable of using electronic communications services through internet protocols for ensuring accessibility of answering the emergency communications. In any case, obligations of this Directive should not be understood to restrict or lower any obligations for the benefit of end-users with disabilities, including equivalent access to electronic communications services and emergency services as well as accessibility obligations as set out in Directive (EU) 2018/1972.(45) | Conformément à la directive (UE) 2018/1972, les États membres doivent veiller à ce que les utilisateurs finals handicapés disposent d’un accès aux services d’urgence au moyen des communications d’urgence et qui soit équivalent à celui dont bénéficient les autres utilisateurs finals, conformément au droit de l’Union harmonisant les exigences en matière d’accessibilité applicables aux produits et services. La Commission et les autorités de régulation nationales et les autres autorités compétentes doivent prendre les mesures appropriées pour veiller à ce que, lorsqu’ils voyagent dans un autre État membre, les utilisateurs finals handicapés puissent accéder aux services d’urgence sur un pied d’égalité avec les autres utilisateurs, si possible sans qu’ils doivent s’enregistrer au préalable. Ces mesures visent à garantir l’interopérabilité entre les États membres et doivent être fondées dans toute la mesure du possible sur les normes ou spécifications européennes établies conformément à l’article 39 de la directive (UE) 2018/1972. Ces mesures n’empêchent pas les États membres d’adopter des obligations supplémentaires aux fins de la réalisation des objectifs énoncés dans ladite directive. Plutôt que de satisfaire aux exigences en matière d’accessibilité en ce qui concerne la réception des communications d’urgence pour les utilisateurs handicapés prévues par la présente directive, les États membres devraient avoir la faculté de déterminer un fournisseur de services de relais que les personnes handicapées pourraient utiliser pour communiquer avec le centre de réception des appels d’urgence, tant que ces centres de réception des appels d’urgence ne seront pas en mesure d’utiliser des services de communications électroniques via des protocoles internet pour garantir l’accessibilité de la réception des communications d’urgence. En tout état de cause, les obligations de la présente directive ne devraient pas s’entendre comme limitant ou réduisant les obligations en faveur des utilisateurs finals handicapés, y compris les obligations en matière d’accès équivalent aux services de communications électronique et aux services d’urgence ainsi que les obligations en matière d’accessibilité fixées dans la directive (UE) 2018/1972.
(46) | Directive (EU) 2016/2102 defines accessibility requirements for websites and mobile applications of public sector bodies and other related aspects, in particular requirements relating to the compliance of the relevant websites and mobile applications. However, that Directive contains a specific list of exceptions. Similar exceptions are relevant for this Directive. Some activities that take place via websites and mobile applications of public sector bodies, such as passenger transport services or e-commerce services, which fall within the scope of this Directive, should in addition comply with the applicable accessibility requirements of this Directive in order to ensure that the online sale of products and services is accessible for persons with disabilities irrespective whether the seller is a public or private economic operator. The accessibility requirements of this Directive should be aligned to the requirements of Directive (EU) 2016/2102, despite differences, for example, in monitoring, reporting and enforcement.(46) | La directive (UE) 2016/2102 définit des exigences en matière d’accessibilité pour les sites internet et les applications mobiles des organismes du secteur public et d’autres aspects connexes, en particulier des exigences relatives à la conformité des sites internet et des applications mobiles concernés. Cette directive comporte toutefois une liste spécifique d’exceptions. Des exceptions similaires sont d’application pour la présente directive. Certaines activités réalisées par l’intermédiaire de sites internet et d’applications mobiles d’organismes du secteur public, telles que les services de transport de voyageurs et de passagers ou les services de commerce électronique, qui relèvent du champ d’application de la présente directive, devraient en outre être conformes aux exigences applicables en matière d’accessibilité prévues par la présente directive afin de garantir que la vente en ligne de produits et services soit accessible aux personnes handicapées, que le vendeur soit un opérateur économique public ou privé. Les exigences en matière d’accessibilité prévues par la présente directive devraient être alignées sur les exigences de la directive (UE) 2016/2102, en dépit des différences qui existent par exemple en matière de suivi, d’établissement de rapports et de contrôle.
(47) | The four principles of accessibility of websites and mobile applications, as used in Directive (EU) 2016/2102, are: perceivability, meaning that information and user interface components must be presentable to users in ways they can perceive; operability, meaning that user interface components and navigation must be operable; understandability, meaning that information and the operation of the user interface must be understandable; and robustness, meaning that content must be robust enough to be interpreted reliably by a wide variety of user agents, including assistive technologies. Those principles are also relevant for this Directive.(47) | Les quatre principes de l’accessibilité pour les sites internet et les applications mobiles, tels qu’ils sont énoncés dans la directive (UE) 2016/2102, sont la perceptibilité, c’est-à-dire que les informations et les composants des interfaces utilisateurs doivent pouvoir être présentés aux utilisateurs de manière à ce qu’ils les perçoivent; l’opérabilité, c’est-à-dire que les composants des interfaces utilisateurs et la navigation doivent pouvoir être utilisés; la compréhensibilité, c’est-à-dire que les informations et l’utilisation des interfaces utilisateurs doivent être compréhensibles; et la solidité, c’est-à-dire que le contenu doit être suffisamment solide pour être interprété de manière fiable par une grande diversité d’agents utilisateurs, y compris des technologies d’assistance. Ces principes valent également pour la présente directive.
(48) | Member States should take all appropriate measures to ensure that, where the products and services covered by this Directive comply with the applicable accessibility requirements, their free movement within the Union is not impeded for reasons related to accessibility requirements.(48) | Les États membres devraient prendre toutes les mesures appropriées afin que, lorsque les produits et services relevant de la présente directive sont conformes aux exigences applicables en matière d’accessibilité, leur libre circulation dans l’Union ne soit pas entravée pour des raisons liées aux exigences en matière d’accessibilité.
(49) | In some situations, common accessibility requirements of the built environment would facilitate the free movement of the related services and of persons with disabilities. Therefore, this Directive should enable Member States to include the built environment used in the provision of the services under the scope of this Directive, ensuring compliance with the accessibility requirements set out in Annex III.(49) | Dans certains cas, des exigences communes en matière d’accessibilité applicables à l’environnement bâti faciliteraient la libre circulation des services concernés et des personnes handicapées. C’est pourquoi la présente directive devrait permettre aux États membres d’inclure l’environnement bâti utilisé dans la fourniture des services dans le champ d’application de la présente directive, garantissant le respect des exigences en matière d’accessibilité énoncées à l’annexe III.
(50) | Accessibility should be achieved by the systematic removal and prevention of barriers, preferably through a universal design or ‘design for all’ approach, which contributes to ensuring access for persons with disabilities on an equal basis with others. According to the UN CRPD, that approach ‘means the design of products, environments, programmes and services to be usable by all people, to the greatest extent possible, without the need for adaptation or specialized design’. In line with the UN CRPD, ’‘universal design’ shall not exclude assistive devices for particular groups of persons with disabilities where this is needed’. Furthermore, accessibility should not exclude the provision of reasonable accommodation when required by Union law or national law. Accessibility and universal design should be interpreted in line with General Comment No 2(2014) – Article 9: Accessibility as written by the Committee on the Rights of Persons with Disabilities.(50) | L’accessibilité devrait résulter de l’élimination et de la prévention systématiques des obstacles, de préférence au moyen d’une approche caractérisée par la conception universelle («conception pour tous»), qui contribue à assurer l’accès des personnes handicapées sur la base de l’égalité avec les autres. Selon la convention, cette approche désigne «la conception de produits, d’équipements, de programmes et de services qui puissent être utilisés par tous, dans toute la mesure possible, sans nécessiter ni adaptation ni conception spéciale». Conformément à la convention, «la ‘conception universelle’ n’exclut pas les appareils et accessoires fonctionnels pour des catégories particulières de personnes handicapées là où ils sont nécessaires». En outre, l’accessibilité ne devrait pas exclure la mise à disposition d’aménagements raisonnables, lorsque le droit national ou celui de l’Union l’exige. Il y a lieu d’interpréter les notions d’accessibilité et de conception universelle conformément à l’orientation générale no 2(2014) — article 9: Accessibilité, rédigée par le comité des droits des personnes handicapées.
(51) | Products and services falling within the scope of this Directive do not automatically fall within the scope of Council Directive 93/42/EEC (16). However, some assistive technologies which are medical devices, might fall within the scope of that Directive.(51) | Les produits et services entrant dans le champ d’application de la présente directive ne relèvent pas automatiquement du champ d’application de la directive 93/42/CEE du Conseil (16). Certaines technologies d’assistance qui sont des dispositifs médicaux pourraient toutefois relever du champ d’application de ladite directive.
(52) | Most jobs in the Union are provided by SMEs and microenterprises. They have a crucial importance for future growth, but very often face hurdles and obstacles in developing their products or services, in particular in the cross-border context. It is therefore necessary to facilitate the work of the SMEs and microenterprises by harmonising the national provisions on accessibility while maintaining the necessary safeguards.(52) | Dans l’Union, la plupart des emplois sont fournis par les PME et les microentreprises. Celles-ci ont une importance cruciale pour la croissance future, mais se heurtent très souvent à des difficultés et obstacles lors de l’élaboration de leurs produits ou services, en particulier dans un contexte transfrontière. Il est donc nécessaire de faciliter le travail des PME et des microentreprises en harmonisant les dispositions nationales en matière d’accessibilité, tout en maintenant les garde-fous nécessaires.
(53) | For microenterprises and SMEs to benefit from this Directive they must genuinely fulfil the requirements of Commission Recommendation 2003/361/EC (17), and the relevant case law, aimed at preventing the circumvention of its rules.(53) | Pour pouvoir bénéficier de la présente directive, les microentreprises et les PME doivent véritablement satisfaire aux exigences de la recommandation 2003/361/CE de la Commission (17) et de la jurisprudence pertinente, destinées à prévenir le contournement de ses règles.
(54) | In order to ensure the consistency of Union law, this Directive should be based on Decision No 768/2008/EC of the European Parliament and of the Council (18), since it concerns products already subject to other Union acts, while recognising the specific features of the accessibility requirements of this Directive.(54) | Afin de veiller à la cohérence du droit de l’Union, la présente directive devrait se fonder sur la décision no 768/2008/CE du Parlement européen et du Conseil (18), dans la mesure où elle concerne des produits déjà soumis à d’autres actes de l’Union, tout en tenant compte des caractéristiques spécifiques des exigences en matière d’accessibilité énoncées dans la présente directive.
(55) | All economic operators falling within the scope of this Directive and intervening in the supply and distribution chain should ensure that they make available on the market only products which are in conformity with this Directive. The same should apply to economic operators providing services. It is necessary to provide for a clear and proportionate distribution of obligations which correspond to the role of each economic operator in the supply and distribution process.(55) | Tous les opérateurs économiques relevant du champ d’application de la présente directive et intervenant dans la chaîne d’approvisionnement et de distribution devraient faire en sorte de ne mettre à disposition sur le marché que des produits conformes à la présente directive. Il devrait en être de même pour les opérateurs économiques fournissant des services. Il convient de prévoir une répartition claire et proportionnée des obligations correspondant au rôle de chaque opérateur économique dans le processus d’approvisionnement et de distribution.
(56) | Economic operators should be responsible for the compliance of products and services, in relation to their respective roles in the supply chain, so as to ensure a high level of protection of accessibility and to guarantee fair competition on the Union market.(56) | Les opérateurs économiques devraient être responsables de la conformité des produits et services, eu égard à leur rôle respectif dans la chaîne d’approvisionnement, de manière à garantir un niveau élevé de protection de l’accessibilité et une concurrence loyale sur le marché de l’Union.
(57) | The obligations of this Directive should apply equally to economic operators from the public and private sectors.(57) | Les obligations de la présente directive devraient s’appliquer de la même manière aux opérateurs économiques du secteur public et du secteur privé.
(58) | The manufacturer having detailed knowledge of the design and production process is best placed to carry out the complete conformity assessment. While the responsibility for the conformity of products rests with the manufacturer, market surveillance authorities should play a crucial role in checking whether products made available in the Union are manufactured in accordance with Union law.(58) | En raison de la connaissance détaillée qu’il a du processus de conception et de production, le fabricant est le mieux placé pour accomplir intégralement l’évaluation de la conformité. Si la responsabilité de la conformité des produits incombe au fabricant, les autorités de surveillance du marché devraient jouer un rôle essentiel en vérifiant que les produits mis à disposition dans l’Union sont fabriqués dans le respect du droit de l’Union.
(59) | Importers and distributors and should be involved in market surveillance tasks carried out by national authorities, and should participate actively, providing the competent authorities with all necessary information relating to the product concerned.(59) | Les importateurs et les distributeurs devraient être associés aux tâches de surveillance du marché accomplies par les autorités nationales et y participer activement en communiquant aux autorités compétentes toutes les informations nécessaires sur le produit concerné.
(60) | Importers should ensure that products from third countries entering the Union market comply with this Directive and in particular that appropriate conformity assessment procedures have been carried out by manufacturers with regard to those products.(60) | Les importateurs devraient veiller à ce que les produits en provenance de pays tiers qui entrent sur le marché de l’Union soient conformes à la présente directive, et veiller notamment à ce que les fabricants aient appliqué les procédures d’évaluation de la conformité adaptées à ces produits.
(61) | When placing a product on the market, importers should indicate, on the product, their name, registered trade name or registered trade mark and the address at which they can be contacted.(61) | Lors de la mise sur le marché d’un produit, les importateurs devraient indiquer sur le produit leur nom, leur raison sociale ou leur marque déposée et l’adresse à laquelle ils peuvent être contactés.
(62) | Distributors should ensure that their handling of the product does not adversely affect the compliance of the product with the accessibility requirements of this Directive.(62) | Les distributeurs devraient veiller à ce que la façon dont ils manipulent le produit ne porte pas préjudice à la conformité de celui-ci avec les exigences de la présente directive en matière d’accessibilité.
(63) | Any economic operator that either places a product on the market under its name or trademark or modifies a product already placed on the market in such a way that compliance with applicable requirements might be affected should be considered to be the manufacturer and should assume the obligations of the manufacturer.(63) | Tout opérateur économique qui met un produit sur le marché sous son nom ou sa marque propre ou modifie un produit déjà mis sur le marché de telle manière que sa conformité avec les exigences applicables risque d’en être compromise, devrait être considéré comme le fabricant et, donc, assumer les obligations incombant à celui-ci.
(64) | For reasons of proportionality, accessibility requirements should only apply to the extent that they do not impose a disproportionate burden on the economic operator concerned, or to the extent that they do not require a significant change in the products and services which would result in their fundamental alteration in the light of this Directive. Control mechanisms should nevertheless be in place in order to verify entitlement to exceptions to the applicability of accessibility requirements.(64) | Pour des raisons de proportionnalité, les exigences en matière d’accessibilité ne devraient s’appliquer que dans la mesure où elles n’imposent pas de charge disproportionnée à l’opérateur économique concerné ou dans la mesure où elles n’exigent pas que des changements significatifs soient apportés aux produits et services qui entraîneraient leur modification fondamentale à la lumière de la présente directive. Des mécanismes de contrôle devraient néanmoins être mis en place afin de vérifier le droit aux dérogations à l’applicabilité des exigences en matière d’accessibilité.
(65) | This Directive should follow the principle of ‘think small first’ and should take account of the administrative burdens that SMEs are faced with. It should set light rules in terms of conformity assessment and should establish safeguard clauses for economic operators, rather than providing for general exceptions and derogations for those enterprises. Consequently, when setting up the rules for the selection and implementation of the most appropriate conformity assessment procedures, the situation of SMEs should be taken into account and the obligations to assess conformity of accessibility requirements should be limited to the extent that they do not impose a disproportionate burden on SMEs. In addition, market surveillance authorities should operate in a proportionate manner in relation to the size of undertakings and to the small serial or non-serial nature of the production concerned, without creating unnecessary obstacles for SMEs and without compromising the protection of public interest.(65) | La présente directive devrait suivre le principe «penser en priorité aux PME» et tenir compte des charges administratives qui pèsent sur elles. Plutôt que de prévoir des exceptions et des dérogations généralisées pour ces entreprises, elle devrait fixer des règles souples en matière d’évaluation de la conformité et établir des clauses de sauvegarde pour les opérateurs économiques. Par conséquent, lors de la fixation des règles de sélection et d’application des procédures d’évaluation de la conformité les plus appropriées, il convient de tenir compte de la situation des PME et de limiter les obligations d’évaluer la conformité des exigences en matière d’accessibilité de telle manière qu’elles n’imposent pas de charge disproportionnée aux PME. De plus, les autorités de surveillance du marché devraient opérer de manière proportionnée à la taille des entreprises et au caractère de petite série ou hors série de la production concernée, sans créer d’obstacles inutiles pour les PME et sans compromettre la protection de l’intérêt public.
(66) | In exceptional cases, where the compliance with accessibility requirements of this Directive would impose a disproportionate burden on economic operators, economic operators should only be required to comply with those requirements to the extent that they do not impose a disproportionate burden. In such duly justified cases, it would not be reasonably possible for an economic operator to fully apply one or more of the accessibility requirements of this Directive. However, the economic operator should make a service or a product that falls within the scope of this Directive as accessible as possible by applying those requirements to the extent that they do not impose a disproportionate burden. Those accessibility requirements which were not considered by the economic operator to impose a disproportionate burden should apply fully. Exceptions to compliance with one or more accessibility requirements due to the disproportionate burden that they impose should not go beyond what is strictly necessary in order to limit that burden with respect to the particular product or service concerned in each individual case. Measures that would impose a disproportionate burden should be understood as measures that would impose an additional excessive organisational or financial burden on the economic operator, while taking into account the likely resulting benefit for persons with disabilities in line with the criteria set out in this Directive. Criteria based on these considerations should be defined in order to enable both economic operators and relevant authorities to compare different situations and to assess in a systematic way whether a disproportionate burden exists. Only legitimate reasons should be taken into account in any assessment of the extent to which the accessibility requirements cannot be met because they would impose a disproportionate burden. Lack of priority, time or knowledge should not be considered to be legitimate reasons.(66) | Dans des cas exceptionnels, lorsque le respect des exigences en matière d’accessibilité énoncées dans la présente directive ferait peser une charge disproportionnée sur les opérateurs économiques, ceux-ci ne devraient être tenus de s’y conformer que dans des proportions telles qu’elles ne leur imposent pas une charge disproportionnée. Dans des cas dûment justifiés, il s’avérerait raisonnablement impossible à un opérateur économique d’appliquer pleinement une ou plusieurs des exigences en matière d’accessibilité énoncées dans la présente directive. Cependant, l’opérateur économique devrait rendre un service ou un produit relevant de la présente directive le plus accessible possible en se conformant à ces exigences dans des proportions telles qu’elles ne lui imposent pas une charge disproportionnée. Les exigences en matière d’accessibilité dont l’opérateur économique n’a pas estimé qu’elles imposent une charge disproportionnée devraient s’appliquer pleinement. Les exceptions au respect d’une ou plusieurs exigences en matière d’accessibilité en raison de la charge disproportionnée qu’elles imposent ne devraient pas excéder ce qui est strictement nécessaire pour limiter cette charge à l’égard du produit ou service particulier concerné dans tel ou tel cas. Les mesures qui imposeraient une charge disproportionnée sont des mesures qui imposeraient une charge organisationnelle ou financière supplémentaire excessive à un opérateur économique, compte tenu néanmoins des bénéfices probables susceptibles d’en résulter pour les personnes handicapées conformément aux critères fixés dans la présente directive. Des critères fondés sur ces considérations devraient être définis afin de permettre tant aux opérateurs économiques qu’aux autorités compétentes de comparer différentes situations et d’évaluer de manière systématique s’il existe ou non une charge disproportionnée. Seuls des raisons légitimes devraient être prises en compte pour évaluer la mesure dans laquelle il ne peut être satisfait aux exigences en matière d’accessibilité compte tenu de la charge disproportionnée qu’elles imposeraient. L’absence de priorité ou le manque de temps ou de connaissances ne devraient pas être réputés constituer des raisons légitimes.
(67) | The overall assessment of a disproportionate burden should be done using the criteria set out in Annex VI. The assessment of disproportionate burden should be documented by the economic operator taking into account the relevant criteria. Service providers should renew their assessment of a disproportionate burden at least every five years.(67) | Le caractère disproportionné de la charge devrait être évalué de manière globale au moyen des critères énoncés à l’annexe VI. L’évaluation de la charge disproportionnée devrait être étayée par des preuves apportées par l’opérateur économique en tenant compte des critères pertinents. Les prestataires de services devraient renouveler leur évaluation tous les cinq ans au moins.
(68) | The economic operator should inform the relevant authorities that it has relied on the provisions of this Directive related to fundamental alteration and/or disproportionate burden. Only upon a request from the relevant authorities should the economic operator provide a copy of the assessment explaining why its product or service is not fully accessible and providing evidence of the disproportionate burden or fundamental alteration, or both.(68) | Lorsqu’il a fait usage des dispositions de la présente directive relatives à la modification fondamentale et/ou à la charge disproportionnée, l’opérateur économique devrait en informer les autorités compétentes. Uniquement à la demande des autorités compétentes, l’opérateur économique devrait communiquer une copie de l’évaluation en expliquant pourquoi son produit ou service n’est pas totalement accessible et en fournissant des preuves du caractère disproportionné de la charge ou de la modification fondamentale, ou les deux.
(69) | If on the basis of the required assessment, a service provider concludes that it would constitute a disproportionate burden to require that all self-service terminals, used in the provision of services covered by this Directive, comply with the accessibility requirements of this Directive, the service provider should still apply those requirements to the extent that those requirements do not impose such a disproportionate burden on it. Consequently, the service providers should assess the extent to which a limited level of accessibility in all self-service terminals or a limited number of fully accessible self-service terminals would enable them to avoid a disproportionate burden that would otherwise be imposed on them, and should be required to comply with the accessibility requirements of this Directive only to that extent.(69) | Si l’évaluation requise permet à un prestataire de services de conclure qu’exiger que tous les terminaux en libre-service qui sont utilisés pour la fourniture des services relevant de la présente directive, soient conformes aux exigences en matière d’accessibilité énoncées dans la présente directive ferait peser une charge disproportionnée, le prestataire de services devrait néanmoins appliquer ces exigences dans des proportions telles qu’elles ne lui imposent pas une charge disproportionnée. Par conséquent, les prestataires de services devraient évaluer la mesure dans laquelle un degré limité d’accessibilité de tous les terminaux en libre-service ou un nombre limité de terminaux en libre-service pleinement accessibles leur permettrait d’éviter une charge disproportionnée qui leur serait imposée autrement, et ils devraient être tenus de satisfaire aux exigences en matière d’accessibilité énoncées dans la présente directive uniquement dans cette mesure.
(70) | Microenterprises are distinguished from all other undertakings by their limited human resources, annual turnover or annual balance sheet. The burden of complying with the accessibility requirements for microenterprises therefore, in general, takes a greater share of their financial and human resources than for other undertakings and is more likely to represent a disproportionate share of the costs. A significant proportion of cost for microenterprises comes from completing or keeping paperwork and records to demonstrate compliance with the different requirements set out in Union law. While all economic operators covered by this Directive should be able to assess the proportionality of complying with the accessibility requirements of this Directive and should only comply with them to the extent they are not disproportionate, demanding such an assessment from microenterprises providing services would in itself constitute a disproportionate burden. The requirements and obligations of this Directive should therefore not apply to microenterprises providing services within the scope of this Directive.(70) | Les microentreprises se distinguent de toutes les autres entreprises par le caractère limité de leurs ressources humaines, de leur chiffre d’affaires annuel ou de leur bilan annuel. La charge que constitue la conformité avec les exigences en matière d’accessibilité représenta donc en général pour les microentreprises une part plus élevée de leurs ressources humaines et financières que pour les autres entreprises et plus probablement une part disproportionnée des coûts. Une part importante des coûts pour les microentreprises est due aux documents et registres qui doivent être établis et conservés pour démontrer la conformité avec les différentes exigences prévues par le droit de l’Union. Si l’ensemble des opérateurs économiques auxquels s’applique la présente directive devraient être en mesure d’évaluer le caractère proportionné de la conformité avec les exigences en matière d’accessibilité énoncées dans la présente directive et ne devraient satisfaire à celles-ci que dans la mesure où elles ne sont pas disproportionnées, demander une telle évaluation aux microentreprises fournissant des services constituerait en soi une charge disproportionnée. Par conséquent, les exigences et obligations de la présente directive ne devraient pas s’appliquer aux microentreprises qui fournissent des services relevant du champ d’application de la présente directive.
(71) | For microenterprises dealing with products falling within the scope of this Directive the requirements and obligations of this Directive should be lighter in order to reduce the administrative burden.(71) | Afin de réduire la charge administrative, il convient que la présente directive prévoie des exigences et obligations moindres pour les microentreprises qui exercent leur activité dans le domaine de la fabrication, de l’importation ou de la distribution des produits relevant de son champ d’application.
(72) | While some microenterprises are exempted from the obligations of this Directive, all microenterprises should be encouraged to manufacture, import or distribute products and to provide services that comply with the accessibility requirements of this Directive, in order to increase their competitiveness as well as their growth potential in the internal market. Member States should, therefore, provide guidelines and tools to microenterprises to facilitate the application of national measures transposing this Directive.(72) | Si parmi les microentreprises, certaines sont exemptées des obligations de la présente directive, elles devraient toutes être encouragées à fabriquer, importer ou distribuer des produits et à fournir des services qui soient conformes aux exigences en matière d’accessibilité énoncées dans la présente directive, afin de renforcer leur compétitivité et leur potentiel de croissance sur le marché intérieur. Les États membres devraient par conséquent fournir des lignes directrices et des outils aux microentreprises pour faciliter l’application des mesures nationales transposant la présente directive.
(73) | All economic operators should act responsibly and in full accordance with the legal requirements applicable when placing or making products available on the market or providing services on the market.(73) | Tous les opérateurs économiques devraient agir de manière responsable et en totale conformité avec les exigences légales en vigueur lorsqu’ils mettent des produits sur le marché ou les mettent à disposition sur le marché, ou lorsqu’ils fournissent des services sur le marché.
(74) | In order to facilitate the assessment of conformity with the applicable accessibility requirements it is necessary to provide for a presumption of conformity for products and services which are in conformity with voluntary harmonised standards that are adopted in accordance with Regulation (EU) No 1025/2012 of the European Parliament and of the Council (19) for the purpose of drawing up detailed technical specifications of those requirements. The Commission has already issued a number of standardisation requests to the European standardisation organisations on accessibility, such as standardisation mandates M/376, M/473 and M/420, which would be relevant for the preparation of harmonised standards.(74) | Afin de faciliter l’évaluation de la conformité avec les exigences applicables en matière d’accessibilité, il est nécessaire d’instaurer une présomption de conformité pour les produits et services qui répondent aux normes harmonisées volontaires adoptées conformément au règlement (UE) no 1025/2012 du Parlement européen et du Conseil (19) aux fins de l’élaboration des spécifications techniques détaillées de ces exigences. La Commission a déjà adressé aux organismes européens de normalisation un certain nombre de demandes de normalisation portant sur l’accessibilité, telles que les mandats de normalisation M/376, M/473 et M/420, qui seraient pertinentes pour l’élaboration de normes harmonisées.
(75) | Regulation (EU) No 1025/2012 provides for a procedure for formal objections to harmonised standards that are considered not to comply with the requirements of this Directive.(75) | Le règlement (UE) no 1025/2012 prévoit une procédure pour la présentation d’objections formelles à l’encontre de normes harmonisées jugées non conformes aux exigences de la présente directive.
(76) | European standards should be market-driven, take into account the public interest, as well as the policy objectives clearly stated in the Commission’s request to one or more European standardisation organisations to draft harmonised standards, and be based on consensus. In the absence of harmonised standards and where needed for internal market harmonisation purposes, the Commission should be able to adopt in certain cases implementing acts establishing technical specifications for the accessibility requirements of this Directive. Recourse to technical specifications should be limited to such cases. The Commission should be able to adopt technical specifications for instance when the standardisation process is blocked due to a lack of consensus between stakeholders or there are undue delays in the establishment of a harmonised standard, for example because the required quality is not reached. The Commission should leave enough time between the adoption of a request to one or more European standardisation organisations to draft harmonised standards and the adoption of a technical specification related to the same accessibility requirement. The Commission should not be allowed to adopt a technical specification if it has not previously tried to have the accessibility requirements covered through the European standardisation system, except where the Commission can demonstrate that the technical specifications respect the requirements laid down in Annex II of Regulation (EU) No 1025/2012.(76) | Les normes européennes devraient être ajustées aux conditions du marché, tenir compte de l’intérêt public, ainsi que des objectifs clairement formulés dans la demande d’élaboration de normes harmonisées adressée par la Commission à un ou plusieurs organismes européens de normalisation, et s’appuyer sur un consensus. En l’absence de normes harmonisées et, si nécessaire, à des fins d’harmonisation du marché intérieur, la Commission devrait être en mesure d’adopter dans certains cas des actes d’exécution établissant des spécifications techniques pour les exigences en matière d’accessibilité prévues par la présente directive. Le recours à des spécifications techniques devrait être limité à ces cas. La Commission devrait être en mesure d’adopter des spécifications techniques, par exemple lorsque le processus de normalisation est bloqué faute de consensus entre les parties prenantes ou lorsque l’élaboration d’une norme harmonisée rencontre un retard injustifié, par exemple parce que la qualité requise n’est pas atteinte. La Commission devrait accorder suffisamment de temps entre l’adoption d’une demande d’élaboration de normes harmonisées adressée à un ou plusieurs organismes européens de normalisation et l’adoption d’une spécification technique liée à la même exigence en matière d’accessibilité. La Commission ne devrait être autorisée à adopter une spécification technique qu’après avoir essayé d’assurer la couverture des exigences en matière d’accessibilité par le système européen de normalisation, sauf lorsque la Commission peut démontrer que les spécifications techniques respectent les exigences énoncées à l’annexe II du règlement (UE) no 1025/2012.
(77) | With a view to establishing, in the most efficient way, harmonised standards and technical specifications that meet the accessibility requirements of this Directive for products and services, the Commission should, where this is feasible, involve European umbrella organisations of persons with disabilities and all other relevant stakeholders in the process.(77) | En vue d’établir des normes harmonisées et des spécifications techniques respectant, de la manière la plus efficace, les exigences en matière d’accessibilité prévues par la présente directive pour les produits et les services, la Commission devrait, dans la mesure du possible, associer au processus les organisations faîtières européennes représentant les intérêts des personnes handicapées et toutes les autres parties prenantes.
(78) | To ensure effective access to information for market surveillance purposes, the information required to declare compliance with all applicable Union acts should be made available in a single EU declaration of conformity. In order to reduce the administrative burden on economic operators, they should be able to include in the single EU declaration of conformity all relevant individual declarations of conformity.(78) | En vue de garantir un accès effectif aux informations à des fins de surveillance du marché, les informations requises pour pouvoir déclarer qu’un produit est conforme à tous les actes applicables de l’Union devraient être mises à disposition dans une seule déclaration UE de conformité. Il convient, pour que la charge administrative pesant sur eux soit réduite, que les opérateurs économiques soient en mesure d’inclure dans cette déclaration UE de conformité toutes les déclarations de conformité individuelles pertinentes.
(79) | For conformity assessment of products, this Directive should use the Internal production control of ‘Module A’, set out in Annex II to Decision No 768/2008/EC, as it enables economic operators to demonstrate, and the competent authorities to ensure, that products made available on the market conform to the accessibility requirements while not imposing an undue burden.(79) | Pour l’évaluation de la conformité des produits, la présente directive devrait utiliser la procédure du contrôle interne de la fabrication du «module A», décrite à l’annexe II de la décision no 768/2008/CE, dans la mesure où elle permet aux opérateurs économiques de démontrer, et aux autorités compétentes de garantir, que les produits mis à disposition sur le marché sont conformes aux exigences en matière d’accessibilité, sans pour autant leur imposer une charge indue.
(80) | When carrying out market surveillance of products and checking compliance of services, authorities should also check the conformity assessments, including whether the relevant assessment of fundamental alteration or disproportionate burden was properly carried out. When carrying out their duties authorities should also do so in cooperation with persons with disabilities and the organisations that represent them and their interests.(80) | Lorsqu’elles effectuent la surveillance d’un produit sur le marché et qu’elles vérifient la conformité d’un service, les autorités devraient également vérifier les évaluations de conformité, y compris si l’évaluation pertinente d’une modification fondamentale ou d’une charge disproportionnée a été correctement réalisée. Les autorités devraient s’acquitter de leurs obligations en coopération avec des personnes handicapées et les organisations qui les représentent, ainsi que leurs intérêts.
(81) | For services, the information necessary to assess conformity with the accessibility requirements of this Directive should be provided in the general terms and conditions, or in an equivalent document, without prejudice to Directive 2011/83/EU of the European Parliament and of the Council (20).(81) | Pour les services, il convient que les informations nécessaires à l’évaluation de la conformité avec les exigences en matière d’accessibilité énoncées dans la présente directive, soient fournies dans les conditions générales ou un document équivalent sans préjudice de la directive 2011/83/UE du Parlement européen et du Conseil (20).
(82) | The CE marking, indicating the conformity of a product with the accessibility requirements of this Directive, is the visible consequence of a whole process comprising conformity assessment in a broad sense. This Directive should follow the general principles governing the CE marking of Regulation (EC) No 765/2008 of the European Parliament and of the Council (21) setting out the requirements for accreditation and market surveillance relating to the marketing of products. In addition to making the EU declaration of conformity, the manufacturer should inform consumers in a cost-effective manner about the accessibility of their products.(82) | Le marquage CE, qui matérialise la conformité d’un produit avec les exigences en matière d’accessibilité prévues par la présente directive, est le résultat visible d’un processus global comprenant l’évaluation de la conformité au sens large. Il convient que la présente directive respecte les principes généraux régissant le marquage CE établis dans le règlement (CE) no 765/2008 du Parlement européen et du Conseil (21) fixant les prescriptions relatives à l’accréditation et à la surveillance du marché pour la commercialisation des produits. En plus de la déclaration de conformité UE, le fabricant devrait informer les consommateurs, à moindre coût, de l’accessibilité de ses produits.
(83) | In accordance with Regulation (EC) No 765/2008, by affixing the CE marking to a product, the manufacturer declares that the product is in conformity with all applicable accessibility requirements and that the manufacturer takes full responsibility therefor.(83) | Conformément au règlement (CE) no 765/2008, en apposant le marquage CE sur un produit, le fabricant déclare que celui-ci est conforme à toutes les exigences applicables en matière d’accessibilité et qu’il en assume l’entière responsabilité.
(84) | In accordance with Decision No 768/2008/EC, Member States are responsible for ensuring strong and efficient market surveillance of products in their territories and should allocate sufficient powers and resources to their market surveillance authorities.(84) | Conformément à la décision no 768/2008/CE, en ce qui concerne les produits, il incombe aux États membres de veiller à une surveillance du marché rigoureuse et efficace sur leur territoire, et ils devraient doter les autorités qui en ont la charge des moyens et des ressources nécessaires à cette fin.
(85) | Member States should check the compliance of services with the obligations of this Directive and should follow up complaints or reports related to non-compliance in order to ensure that corrective action has been taken.(85) | Les États membres devraient vérifier si les services sont conformes aux obligations de la présente directive et assurer le suivi des plaintes ou des rapports concernant les cas de non-conformité afin de garantir que des mesures correctives ont été prises.
(86) | Where appropriate the Commission, in consultation with stakeholders, could adopt non-binding guidelines to support coordination among market surveillance authorities and authorities responsible for checking compliance of services. The Commission and Member States should be able to set up initiatives for the purpose of sharing the resources and expertise of authorities.(86) | La Commission pourrait, s’il y a lieu, adopter, en concertation avec les parties intéressées, des lignes directrices non contraignantes contribuant à la coordination entre les autorités de surveillance du marché et les autorités chargées de vérifier la conformité des services. La Commission et les États membres devraient pouvoir mettre en place des initiatives en vue de partager les ressources et l’expertise des autorités.
(87) | Member States should ensure that market surveillance authorities and authorities responsible for checking compliance of services check the compliance of the economic operators with the criteria set out in Annex VI in accordance with Chapters VIII and IX. Member States should be able to designate a specialised body for carrying out the obligations of market surveillance authorities or authorities responsible for checking compliance of services under this Directive. Member States should be able to decide that the competences of such a specialised body should be limited to the scope of this Directive or certain parts thereof, without prejudice to the Member States’ obligations under Regulation (EC) No 765/2008.(87) | Les États membres devraient veiller à ce que les autorités de surveillance du marché et les autorités chargées de la conformité des services contrôlent si les opérateurs économiques ont respecté les critères énoncés à l’annexe VI, conformément aux chapitres VIII et IX. Les États membres devraient pouvoir désigner un organisme spécialisé chargé d’exécuter les obligations incombant aux autorités de surveillance du marché ou aux autorités chargées de la conformité des services au titre de la présente directive. Les États membres devraient pouvoir décider que les compétences d’un tel organisme devraient être limitées au champ d’application de la présente directive ou à certaines parties de celui-ci, sans préjudice des obligations incombant aux États membres au titre du règlement (CE) no 765/2008.
(88) | A safeguard procedure should be set up to apply in the event of disagreement between Member States over measures taken by a Member State under which interested parties are informed of measures intended to be taken with regard to products not complying with the accessibility requirements of this Directive. The safeguard procedure should allow market surveillance authorities, in cooperation with the relevant economic operators, to act at an earlier stage in respect of such products.(88) | Il convient d’instaurer une procédure de sauvegarde qui s’appliquerait en cas de désaccord entre les États membres sur les mesures prises par un État membre et qui permettent aux parties intéressées d’être informées des mesures qu’il est envisagé de prendre à l’égard des produits non conformes aux exigences en matière d’accessibilité prévues par la présente directive. La procédure de sauvegarde devrait également permettre aux autorités de surveillance du marché, en coopération avec les opérateurs économiques concernés, d’agir à un stade plus précoce en ce qui concerne ces produits.
(89) | Where the Member States and the Commission agree that a measure taken by a Member State is justified, no further involvement of the Commission should be required, except where non-compliance can be attributed to shortcomings in the harmonised standards or in the technical specifications.(89) | Lorsqu’il y a accord entre les États membres et la Commission quant au bien-fondé d’une mesure prise par un État membre, une intervention de la Commission ne devrait plus être nécessaire, sauf dans les cas où la non-conformité peut être attribuée aux lacunes dans les normes harmonisées ou les spécifications techniques.
(90) | Directives 2014/24/EU (22) and 2014/25/EU (23) of the European Parliament and of the Council on public procurement, defining procedures for the procurement of public contracts and design contests for certain supplies (products), services and works, establish that, for all procurement which is intended for use by natural persons, whether general public or staff of the contracting authority or entity, the technical specifications are, except in duly justified cases, to be drawn up so as to take into account accessibility criteria for persons with disabilities or design for all users. Furthermore, those Directives require that, where mandatory accessibility requirements are adopted by a legal act of the Union, technical specifications are, as far as accessibility for persons with disabilities or design for all users are concerned, to be established by reference thereto. This Directive should establish mandatory accessibility requirements for products and services covered by it. For products and services not falling under the scope of this Directive, the accessibility requirements of this Directive are not binding. However, the use of those accessibility requirements to fulfil the relevant obligations set out in Union acts other than this Directive would facilitate the implementation of accessibility and contribute to the legal certainty and to the approximation of accessibility requirements across the Union. Authorities should not be prevented from establishing accessibility requirements that go beyond the accessibility requirements set out in Annex I to this Directive.(90) | Les directives 2014/24/UE (22) et 2014/25/UE (23) du Parlement européen et du Conseil sur la passation des marchés publics, qui définissent des procédures pour la passation des marchés publics et les concours applicables à certains travaux, fournitures (produits) et services, établissent que, pour tous les marchés de travaux, fournitures ou services destinés à être utilisés par des personnes physiques, qu’il s’agisse du grand public ou du personnel du pouvoir adjudicateur, les spécifications techniques doivent être élaborées, sauf dans des cas dûment justifiés, de façon à tenir compte des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ou de la notion de conception pour tous les utilisateurs. En outre, ces directives exigent en outre que lorsque des exigences d’accessibilité contraignantes ont été arrêtées par un acte juridique de l’Union, les spécifications techniques soient définies par référence à ces normes en ce qui concerne les critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ou la notion de conception pour tous les utilisateurs. La présente directive devrait établir des exigences d’accessibilité contraignantes pour les produits et services relevant de son champ d’application. Pour les produits et services ne relevant pas de son champ d’application, les exigences en matière d’accessibilité énoncées dans la présente directive ne sont pas contraignantes. Toutefois, l’application de ces exigences d’accessibilité pour respecter les obligations pertinentes énoncées dans des actes de l’Union autres que la présente directive faciliterait la mise en œuvre de l’accessibilité et contribuerait à la sécurité juridique et au rapprochement des exigences en matière d’accessibilité dans l’Union. Il convient de ne pas empêcher les autorités d’établir des exigences en matière d’accessibilité allant au-delà de celles qui sont énoncées à l’annexe I de la présente directive.
(91) | This Directive should not change the compulsory or voluntary nature of the provisions related to accessibility in other Union acts.(91) | La présente directive ne devrait pas modifier la nature obligatoire ou facultative des dispositions en matière d’accessibilité qui figurent dans d’autres actes de l’Union.
(92) | This Directive should only apply to procurement procedures for which the call for competition has been sent or, in cases where a call for competition is not foreseen, where the contracting authority or contracting entity has commenced the procurement procedure after the date of application of this Directive.(92) | La présente directive ne devrait s’appliquer qu’aux procédures de passation de marchés pour lesquelles l’avis d’appel à la concurrence a été envoyé, ou, s’il n’est pas prévu d’en envoyer un, qui ont été entamées par le pouvoir adjudicateur après la date de mise en application de la présente directive.
(93) | In order to ensure the proper application of this Directive, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of: further specifying the accessibility requirements that, by their very nature, cannot produce their intended effect unless they are further specified in binding legal acts of the Union; changing the period during which economic operators are to be able to identify any other economic operator who has supplied them with a product or to whom they have supplied a product; and further specifying the relevant criteria that are to be taken into account by the economic operator for the assessment of whether compliance with the accessibility requirements would impose a disproportionate burden. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making (24). In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States’ experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.(93) | Afin d’assurer la bonne application de la présente directive, le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne devrait être délégué à la Commission pour: préciser davantage les exigences en matière d’accessibilité qui, de façon intrinsèque, ne peuvent produire leurs effets escomptés à moins de faire l’objet de précisions complémentaires dans des actes juridiques contraignants de l’Union; modifier la période durant laquelle les opérateurs économiques doivent être en mesure d’identifier tout opérateur économique qui leur a fourni un produit ou tout opérateur économique auquel ils ont fourni un produit; et préciser de manière plus détaillée les critères pertinents que l’opérateur économique doit prendre en compte pour évaluer si la conformité avec les exigences en matière d’accessibilité imposerait une charge disproportionnée. Il importe particulièrement que la Commission procède aux consultations appropriées durant son travail préparatoire, y compris au niveau des experts, et que ces consultations soient menées conformément aux principes définis dans l’accord interinstitutionnel du 13 avril 2016«Mieux légiférer» (24). En particulier, pour assurer leur égale participation à la préparation des actes délégués, le Parlement européen et le Conseil reçoivent tous les documents au même moment que les experts des États membres, et leurs experts ont systématiquement accès aux réunions des groupes d’experts de la Commission traitant de la préparation des actes délégués.
(94) | In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Directive, implementing powers should be conferred on the Commission with regard to the technical specifications. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council (25).(94) | Afin d’assurer des conditions uniformes d’exécution de la présente directive, il convient de conférer des compétences d’exécution à la Commission en ce qui concerne les spécifications techniques. Ces compétences devraient être exercées en conformité avec le règlement (UE) no 182/2011 du Parlement européen et du Conseil (25).
(95) | Member States should ensure that adequate and effective means exist to ensure compliance with this Directive and should therefore establish appropriate control mechanisms, such as a posteriori control by the market surveillance authorities, in order to verify that the exemption from the accessibility requirements application is justified. When dealing with complaints related to accessibility, Member States should comply with the general principle of good administration, and in particular with the obligation of officials to ensure that a decision on each complaint is taken within a reasonable time-limit.(95) | Les États membres devraient veiller à ce que des moyens adéquats et efficaces existent pour assurer le respect de la présente directive et ils devraient dès lors mettre en place des mécanismes de contrôle appropriés, tels que des contrôles a posteriori par les autorités de surveillance du marché, afin de vérifier que la dérogation à l’application des exigences en matière d’accessibilité est justifiée. Lors du traitement de plaintes en matière d’accessibilité, les États membres devraient se conformer au principe général de bonne administration et, en particulier, à l’obligation des fonctionnaires de veiller à ce qu’une décision soit prise pour chaque plainte dans un délai raisonnable.
(96) | In order to facilitate the uniform implementation of this Directive, the Commission should establish a working group consisting of relevant authorities and stakeholders to facilitate exchange of information and of best practices and to provide advice. Cooperation should be fostered between authorities and relevant stakeholders, including persons with disabilities and organisations that represent them, inter alia, to improve coherence in the application of provisions of this Directive concerning accessibility requirements and to monitor implementation of its provisions on fundamental alteration and disproportionate burden.(96) | Afin de faciliter la mise en œuvre uniforme de la présente directive, la Commission devrait établir un groupe de travail réunissant les autorités concernées et les parties prenantes pour faciliter l’échange d’informations et de bonnes pratiques et pour fournir des conseils. Il convient d’encourager la coopération entre les autorités et les parties prenantes, y compris les personnes handicapées et les organisations qui les représentent, notamment pour améliorer la cohérence de l’application des dispositions de la présente directive relatives aux exigences d’accessibilité et de surveiller la mise en œuvre de ses dispositions sur les modifications fondamentales et les charges disproportionnées.
(97) | Given the existing legal framework concerning remedies in the areas covered by Directives 2014/24/EU and 2014/25/EU, the provisions of this Directive relating to enforcement and penalties should not be applicable to the procurement procedures subject to the obligations imposed by this Directive. Such exclusion is without prejudice to the obligations of Member States under the Treaties to take all measures necessary to guarantee the application and effectiveness of Union law.(97) | Compte tenu du cadre juridique existant en ce qui concerne les recours dans les domaines relevant des directives 2014/24/UE et 2014/25/UE, les dispositions de la présente directive relatives aux mesures d’exécution et aux sanctions ne devraient pas s’appliquer aux procédures de passation de marchés publics soumises aux obligations fixées par la présente directive. Une telle exclusion est sans préjudice de l’obligation que les traités font aux États membres de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir l’application et l’efficacité du droit de l’Union.
(98) | Penalties should be adequate in relation to the character of the infringements and to the circumstances so as not to serve as an alternative to the fulfilment by economic operators of their obligations to make their products or services accessible.(98) | Les sanctions devraient être adaptées à la nature des violations et aux circonstances afin qu’elles ne se substituent pas au respect, par les opérateurs économiques, de leurs obligations de rendre leurs produits ou leurs services accessibles.
(99) | Member States should ensure that, in accordance with existing Union law, alternative dispute resolutions mechanisms are in place that allow the resolution of any alleged non-compliance with this Directive prior to an action being brought before courts or competent administrative bodies.(99) | Les États membres devraient veiller à ce que, conformément à la législation de l’Union en vigueur, d’autres mécanismes de règlement des différends soient en place pour permettre la résolution de toute allégation de non-conformité avec les dispositions de la présente directive avant que les tribunaux ou les organes administratifs compétents ne soient saisis.
(100) | In accordance with the Joint Political Declaration of 28 September 2011 of Member States and the Commission on explanatory documents (26), Member States have undertaken to accompany, in justified cases, the notification of their transposition measures with one or more documents explaining the relationship between the components of a Directive and the corresponding parts of national transposition instruments. With regard to this Directive, the legislator considers the transmission of such documents to be justified.(100) | Conformément à la déclaration politique commune du 28 septembre 2011 des États membres et de la Commission sur les documents explicatifs (26), les États membres se sont engagés à veiller, dans des cas justifiés, à ce que la notification de leurs mesures de transposition s’accompagne d’un ou de plusieurs documents expliquant le lien entre les éléments d’une directive et les parties correspondantes des instruments nationaux de transposition. En ce qui concerne la présente directive, le législateur estime que la transmission de ces documents est justifiée.
(101) | In order to allow service providers sufficient time to adapt to the requirements of this Directive, it is necessary to provide for a transitional period of five years after the date of application of this Directive, during which products used for the provision of a service which were placed on the market before that date do not need to comply with the accessibility requirements of this Directive unless they are replaced by the service providers during the transitional period. Given the cost and long life-cycle of self-service terminals, it is appropriate to provide that, when such terminals are used in the provision of services, they may continue to be used until the end of their economic life, as long as they are not replaced during that period, but not for longer than 20 years.(101) | Afin de donner aux prestataires de services suffisamment de temps pour s’adapter aux exigences de la présente directive, il est nécessaire de prévoir une période de transition de cinq ans après la date d’application de la présente directive, pendant laquelle les produits utilisés pour la fourniture d’un service qui ont été mis sur le marché avant cette date ne doivent pas nécessairement être conformes aux exigences en matière d’accessibilité au titre de la présente directive, sauf s’ils sont remplacés par les prestataires de services pendant la période de transition. Compte tenu du coût et de la durée importante du cycle de vie des terminaux en libre-service, il convient de prévoir que, lorsqu’ils sont utilisés pour la fourniture de services, ces terminaux puissent continuer à être utilisés jusqu’à la fin de leur durée de vie économique pour autant qu’ils ne soient pas remplacés au cours de cette période, qui ne doit toutefois pas dépasser vingt ans.
(102) | The accessibility requirements of this Directive should apply to products placed on the market and services provided after the date of application of the national measures transposing this Directive, including used and second-hand products imported from a third country and placed on the market after that date.(102) | Les exigences en matière d’accessibilité énoncées dans la présente directive devraient s’appliquer aux produits mis sur le marché et aux services fournis après la date d’application des mesures nationales transposant la présente directive, y compris les produits usagés et d’occasion importés d’un pays tiers et mis sur le marché après cette date.
(103) | This Directive respects the fundamental rights and observes the principles recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights of the European Union (‘the Charter’). In particular, this Directive seeks to ensure full respect for the rights of persons with disabilities to benefit from measures designed to ensure their independence, social and occupational integration and participation in the life of the community and to promote the application of Articles 21, 25 and 26 of the Charter.(103) | La présente directive respecte les droits fondamentaux et observe les principes consacrés notamment par la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne (ci-après dénommée la «Charte»). Elle vise en particulier à assurer le plein respect du droit des personnes handicapées de bénéficier de mesures visant à assurer leur autonomie, leur intégration sociale et professionnelle et leur participation à la vie de la communauté, et à promouvoir l’application des articles 21, 25 et 26 de la Charte.
(104) | Since the objective of this Directive, namely, the elimination of barriers to the free movement of certain accessible products and services, in order to contribute to the proper functioning of the internal market, cannot be sufficiently achieved by the Member States because it requires the harmonisation of different rules currently existing in their respective legal systems, but can rather, by defining common accessibility requirements and rules for the functioning of the internal market, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Directive does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective,(104) | Étant donné que l’objectif de la présente directive, à savoir l’élimination des obstacles à la libre circulation de certains produits et services accessibles en vue de contribuer au bon fonctionnement du marché intérieur, ne peut pas être atteint de manière suffisante par les États membres car il requiert l’harmonisation des différentes règles actuellement en vigueur dans leurs systèmes juridiques respectifs, mais peut, en définissant des exigences et des règles communes en matière d’accessibilité pour le fonctionnement du marché intérieur, être mieux atteint au niveau de l’Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité énoncé à l’article 5 du traité sur l’Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu’énoncé audit article, la présente directive n’excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre cet objectif,
HAVE ADOPTED THIS DIRECTIVE:ONT ADOPTÉ LA PRÉSENTE DIRECTIVE:
CHAPTER ICHAPITRE I
General provisionsDispositions générales
Article 1Article premier
Subject matterObjet
The purpose of this Directive is to contribute to the proper functioning of the internal market by approximating the laws, regulations and administrative provisions of the Member States as regards accessibility requirements for certain products and services by, in particular, eliminating and preventing barriers to the free movement of products and services covered by this Directive arising from divergent accessibility requirements in the Member States.La présente directive a pour objet de contribuer au bon fonctionnement du marché intérieur en rapprochant les dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en ce qui concerne les exigences en matière d’accessibilité applicables à certains produits et services, grâce, notamment, à l’élimination et à la prévention des obstacles, qui entravent la libre circulation des produits et des services relevant de la présente directive, découlant d’exigences divergentes en matière d’accessibilité dans les États membres.
Article 2Article 2
ScopeChamp d’application
1.   This Directive applies to the following products placed on the market after 28 June 2025:1.   La présente directive s’applique aux produits ci-après, mis sur le marché après le 28 juin 2025:
(a) | consumer general purpose computer hardware systems and operating systems for those hardware systems;a) | systèmes informatiques matériels à usage général du grand public et systèmes d’exploitation relatifs à ces systèmes matériels;
(b) | the following self-service terminals: | (i) | payment terminals; | (ii) | the following self-service terminals dedicated to the provision of services covered by this Directive: | — | automated teller machines; | — | ticketing machines; | — | check-in machines; | — | interactive self-service terminals providing information, excluding terminals installed as integrated parts of vehicles, aircrafts, ships or rolling stock;b) | terminaux en libre-service ci-après: | i) | terminaux de paiement; | ii) | terminaux en libre-service ci-après, destinés à la fourniture de services relevant de la présente directive: | — | guichets de banque automatiques, | — | distributeurs automatiques de titres de transport, | — | bornes d’enregistrement automatiques, | — | terminaux en libre-service interactifs fournissant des informations, à l’exclusion des terminaux installés en tant que parties intégrantes de véhicules, d’aéronefs, de navires ou de matériel roulant;
(c) | consumer terminal equipment with interactive computing capability, used for electronic communications services;c) | équipements terminaux grand public avec des capacités informatiques interactives, utilisés pour les services de communications électroniques;
(d) | consumer terminal equipment with interactive computing capability, used for accessing audiovisual media services; andd) | équipements terminaux grand public avec des capacités informatiques interactives, utilisés pour accéder à des services de médias audiovisuels; et
(e) | e-readers.e) | liseuses numériques.
2.   Without prejudice to Article 32, this Directive applies to the following services provided to consumers after 28 June 2025:2.   Sans préjudice de l’article 32, la présente directive s’applique aux services ci-après, fournis aux consommateurs après le 28 juin 2025:
(a) | electronic communications services with the exception of transmission services used for the provision of machine-to-machine services;a) | services de communications électroniques, à l’exception des services de transmission utilisés pour la fourniture de services de machine à machine;
(b) | services providing access to audiovisual media services;b) | services fournissant un accès à des services de médias audiovisuels;
(c) | the following elements of air, bus, rail and waterborne passenger transport services, except for urban, suburban and regional transport services for which only the elements under point (v) apply: | (i) | websites; | (ii) | mobile device-based services including mobile applications; | (iii) | electronic tickets and electronic ticketing services; | (iv) | delivery of transport service information, including real-time travel information; this shall, with regard to information screens, be limited to interactive screens located within the territory of the Union; and | (v) | interactive self-service terminals located within the territory of the Union, except those installed as integrated parts of vehicles, aircrafts, ships and rolling stock used in the provision of any part of such passenger transport services;c) | éléments ci-après de services de transport aérien, ferroviaire, par voie de navigation intérieure et par autobus de voyageurs et de passagers, à l’exception des services de transport urbains, suburbains et régionaux, pour lesquels seuls les éléments visés au point v) s’appliquent: | i) | sites internet; | ii) | services intégrés sur appareils mobiles, y compris les applications mobiles; | iii) | billets électroniques et services de billetterie électronique; | iv) | fourniture d’informations sur les services de transport, notamment d’informations en temps réel sur le voyage. En ce qui concerne les écrans d’information, ne sont concernés que les écrans interactifs situés sur le territoire de l’Union; et | v) | terminaux en libre-service interactifs situés sur le territoire de l’Union, à l’exception de ceux installés en tant que parties intégrantes de véhicules, d’aéronefs, de navires et de matériel roulant utilisés pour fournir tout élément de ces services de transport de voyageurs et de passagers;
(d) | consumer banking services;d) | services bancaires aux consommateurs;
(e) | e-books and dedicated software; ande) | livres numériques et logiciels spécialisés; et
(f) | e-commerce services.f) | commerce électronique.
3.   This Directive applies to answering emergency communications to the single European emergency number ‘112’.3.   La présente directive s’applique à la réception des communications d’urgence dirigées vers le numéro d’urgence unique européen «112».
4.   This Directive does not apply to the following content of websites and mobile applications:4.   La présente directive ne s’applique pas aux contenus suivants des sites internet et des applications mobiles:
(a) | pre-recorded time-based media published before 28 June 2025;a) | médias temporels préenregistrés publiés avant le 28 juin 2025;
(b) | office file formats published before 28 June 2025;b) | formats de fichiers bureautiques publiés avant le 28 juin 2025;
(c) | online maps and mapping services, if essential information is provided in an accessible digital manner for maps intended for navigational use;c) | cartes et services de cartographie en ligne, si les informations essentielles sont fournies sous une forme numérique accessible pour ce qui concerne les cartes destinées à la navigation;
(d) | third-party content that is neither funded, developed by, or under the control of, the economic operator concerned;d) | contenus de tiers qui ne sont ni financés ni développés par l’opérateur économique concerné, et qui ne sont pas sous le contrôle de cet opérateur;
(e) | content of websites and mobile applications qualifying as archives, meaning that they only contain content that is not updated or edited after 28 June 2025.e) | contenu des sites internet et des applications mobiles qui sont considérés comme des archives, à savoir qu’ils ne présentent que des contenus qui ne sont pas actualisés ou modifiés après le 28 juin 2025.
5.   This Directive shall be without prejudice to Directive (EU) 2017/1564 and Regulation (EU) 2017/1563.5.   La présente directive est sans préjudice de la directive (UE) 2017/1564 et du règlement (UE) 2017/1563.
Article 3Article 3
DefinitionsDéfinitions
For the purposes of this Directive, the following definitions apply:Aux fins de la présente directive, on entend par:
(1) | ‘persons with disabilities’ means persons who have long-term physical, mental, intellectual or sensory impairments which in interaction with various barriers may hinder their full and effective participation in society on an equal basis with others;1) | «personnes handicapées»: les personnes qui présentent une incapacité physique, mentale, intellectuelle ou sensorielle durable dont l’interaction avec diverses barrières peut faire obstacle à leur pleine et effective participation à la société sur la base de l’égalité avec les autres;
(2) | ‘product’ means a substance, preparation, or good produced through a manufacturing process, other than food, feed, living plants and animals, products of human origin and products of plants and animals relating directly to their future reproduction;2) | «produit»: une substance, une préparation ou une marchandise produite par un procédé de fabrication, à l’exclusion des denrées alimentaires, des aliments pour animaux, des plantes et animaux vivants, des produits d’origine humaine et des produits de plantes et d’animaux se rapportant directement à leur reproduction future;
(3) | ‘service’ means a service as defined in point 1 of Article 4 of Directive 2006/123/EC of the European Parliament and of the Council (27);3) | «service»: un service tel que défini à l’article 4, point 1), de la directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil (27);
(4) | ‘service provider’ means any natural or legal person who provides a service on the Union market or makes offers to provide such a service to consumers in the Union;4) | «prestataire de services»: toute personne physique ou morale qui fournit un service sur le marché de l’Union ou propose de fournir un service aux consommateurs dans l’Union;
(5) | ‘audiovisual media services’ means services as defined in point (a) of Article 1(1) of Directive 2010/13/EU;5) | «services de médias audiovisuels»: les services tels que définis à l’article 1er, paragraphe 1, point a), de la directive 2010/13/UE;
(6) | ‘services providing access to audiovisual media services’ means services transmitted by electronic communications networks which are used to identify, select, receive information on, and view audiovisual media services and any provided features, such as subtitles for the deaf and hard of hearing, audio description, spoken subtitles and sign language interpretation, which result from the implementation of measures to make services accessible as referred to in Article 7 of Directive 2010/13/EU; and includes electronic programme guides (EPGs);6) | «services fournissant un accès à des services de médias audiovisuels»: les services transmis au moyen de réseaux de communications électroniques qui sont utilisés pour identifier et sélectionner les services de médias audiovisuels, recevoir des informations sur ces services et consulter ces services et tous les éléments fournis, tels que le sous-titrage pour les personnes sourdes ou malentendantes, l’audiodescription, le sous-titrage audio et l’interprétation en langue des signes, découlant de la mise en œuvre des mesures destinées à rendre ces services accessibles comme prévu à l’article 7 de la directive 2010/13/UE; et cela inclut les guides électroniques de programme (GEP);
(7) | ‘consumer terminal equipment with interactive computing capability, used for accessing audiovisual media services’ means any equipment the main purpose of which is to provide access to audiovisual media services;7) | «équipement terminal grand public avec des capacités informatiques interactives utilisé pour accéder à des services de médias audiovisuels»: tout équipement dont la finalité principale est de fournir un accès à des services de médias audiovisuels;
(8) | ‘electronic communications service’ means electronic communications service as defined in point 4 of Article 2 of Directive (EU) 2018/1972;8) | «service de communications électroniques»: un service de communications électroniques tel que défini à l’article 2, point 4), de la directive (UE) 2018/1972;
(9) | ‘total conversation service’ means total conversation service as defined in point 35 of Article 2 of Directive (EU) 2018/1972;9) | «service de conversation totale»: un service de conversation totale tel que défini à l’article 2, point 35), de la directive (UE) 2018/1972;
(10) | ‘public safety answering point’ or ‘PSAP’ means public safety answering point or PSAP as defined in point 36 of Article 2 of Directive (EU) 2018/1972;10) | «centre de réception des appels d’urgence» ou «PSAP»: un centre de réception des appels d’urgence ou PSAP tel que défini à l’article 2, point 36), de la directive (UE) 2018/1972;
(11) | ‘most appropriate PSAP’ means most appropriate PSAP as defined in point 37 of Article 2 of Directive (EU) 2018/1972;11) | «PSAP le plus approprié»: le PSAP le plus approprié tel que défini à l’article 2, point 37), de la directive (UE) 2018/1972;
(12) | ‘emergency communication’ means emergency communication as defined in point 38 of Article 2 of Directive (EU) 2018/1972;12) | «communication d’urgence»: une communication d’urgence telle que définie à l’article 2, point 38), de la directive (UE) 2018/1972;
(13) | ‘emergency service’ means emergency service as defined in point 39 of Article 2 of Directive (EU) 2018/1972;13) | «service d’urgence»: un service d’urgence tel que défini à l’article 2, point 39), de la directive (UE) 2018/1972;
(14) | ‘real time text’ means a form of text conversation in point to point situations or in multipoint conferencing where the text being entered is sent in such a way that the communication is perceived by the user as being continuous on a character-by-character basis;14) | «texte en temps réel»: une forme de conversation textuelle point-à-point ou multipoint où le texte qui est saisi est transmis caractère par caractère, de sorte que la communication est perçue par l’utilisateur comme continue;
(15) | ‘making available on the market’ means any supply of a product for distribution, consumption or use on the Union market in the course of a commercial activity, whether in return for payment or free of charge;15) | «mise à disposition sur le marché»: toute fourniture d’un produit destiné à être distribué, consommé ou utilisé sur le marché de l’Union dans le cadre d’une activité commerciale, à titre onéreux ou gratuit;
(16) | ‘placing on the market’ means the first making available of a product on the Union market;16) | «mise sur le marché»: la première mise à disposition d’un produit sur le marché de l’Union;
(17) | ‘manufacturer’ means any natural or legal person who manufactures a product or has a product designed or manufactured, and markets that product under its name or trademark;17) | «fabricant»: toute personne physique ou morale qui fabrique, ou fait concevoir ou fabriquer un produit, et le commercialise sous son propre nom ou sa propre marque;
(18) | ‘authorised representative’ means any natural or legal person established within the Union who has received a written mandate from a manufacturer to act on its behalf in relation to specified tasks;18) | «mandataire»: toute personne physique ou morale établie dans l’Union ayant reçu un mandat écrit du fabricant pour agir en son nom aux fins de l’accomplissement de tâches déterminées;
(19) | ‘importer’ means any natural or legal person established within the Union who places a product from a third country on the Union market;19) | «importateur»: toute personne physique ou morale établie dans l’Union qui met un produit provenant d’un pays tiers sur le marché de l’Union;
(20) | ‘distributor’ means any natural or legal person in the supply chain, other than the manufacturer or the importer, who makes a product available on the market;20) | «distributeur»: toute personne physique ou morale faisant partie de la chaîne d’approvisionnement, autre que le fabricant ou l’importateur, qui met un produit à disposition sur le marché;
(21) | ‘economic operator’ means the manufacturer, the authorised representative, the importer, the distributor or the service provider;21) | «opérateur économique»: le fabricant, le mandataire, l’importateur, le distributeur ou le prestataire de services;
(22) | ‘consumer’ means any natural person who purchases the relevant product or is a recipient of the relevant service for purposes which are outside his trade, business, craft or profession;22) | «consommateur»: toute personne physique qui achète un produit concerné ou bénéficie d’un service concerné à des fins étrangères à son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale;
(23) | ‘microenterprise’ means an enterprise which employs fewer than 10 persons and which has an annual turnover not exceeding EUR 2 million or an annual balance sheet total not exceeding EUR 2 million;23) | «microentreprise»: une entreprise qui emploie moins de dix personnes et dont le chiffre d’affaires annuel n’excède pas 2 000 000 EUR ou dont le total du bilan annuel n’excède pas 2 000 000 EUR;
(24) | ‘small and medium-sized enterprises’ or ‘SMEs’ means enterprises which employ fewer than 250 persons and which have an annual turnover not exceeding EUR 50 million, or an annual balance sheet total not exceeding EUR 43 million, but excludes microenterprises;24) | «petites et moyennes entreprises» ou «PME»: les entreprises qui emploient moins de 250 personnes et dont le chiffre d’affaires annuel n’excède pas 50 000 000 EUR ou dont le total du bilan annuel n’excède pas 43 000 000 EUR, à l’exclusion des microentreprises;
(25) | ‘harmonised standard’ means a harmonised standard as defined in point 1(c) of Article 2 of Regulation (EU) No 1025/2012;25) | «norme harmonisée»: une norme harmonisée telle que définie à l’article 2, point 1) c), du règlement (UE) no 1025/2012;
(26) | ‘technical specification’ means a technical specification as defined in point 4 of Article 2 of Regulation (EU) No 1025/2012 that provides a means to comply with the accessibility requirements applicable to a product or service;26) | «spécification technique»: une spécification technique telle que définie à l’article 2, point 4), du règlement (UE) no 1025/2012 qui précise les exigences à respecter en matière d’accessibilité applicables à un produit ou un service;
(27) | ‘withdrawal’ means any measure aimed at preventing a product in the supply chain from being made available on the market;27) | «retrait»: toute mesure visant à empêcher la mise à disposition sur le marché d’un produit présent dans la chaîne d’approvisionnement;
(28) | ‘consumer banking services’ means the provision to consumers of the following banking and financial services: | (a) | credit agreements covered by Directive 2008/48/EC of the European Parliament and of the Council (28) or Directive 2014/17/EU of the European Parliament and of the Council (29); | (b) | services as defined in points 1, 2, 4 and 5 in Section A and points 1, 2, 4 and 5 in Section B of Annex I to Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council (30); | (c) | payment services as defined in point 3 of Article 4 of Directive (EU) 2015/2366 of the European Parliament and of the Council (31); | (d) | services linked to the payment account as defined in point 6 of Article 2 of Directive 2014/92/EU of the European Parliament and of the Council (32); and | (e) | electronic money as defined in point 2 of Article 2 of Directive 2009/110/EC of the European Parliament and of the Council (33);28) | «services bancaires aux consommateurs»: la fourniture aux consommateurs des services bancaires et financiers ci-après: | a) | les contrats de crédit régis par la directive 2008/48/CE du Parlement européen et du Conseil (28) ou par la directive 2014/17/UE du Parlement européen et du Conseil (29); | b) | les services tels que définis aux points 1, 2, 4 et 5 de la section A et aux points 1, 2, 4 et 5 de la section B de l’annexe I de la directive 2014/65/UE du Parlement européen et du Conseil (30); | c) | les services de paiement tels que définis à l’article 4, point 3), de la directive (UE) 2015/2366 du Parlement européen et du Conseil (31); | d) | les services liés aux comptes de paiement tels qu’il sont définis à l’article 2, point 6), de la directive 2014/92/UE du Parlement européen et du Conseil (32); et | e) | la monnaie électronique telle qu’elle est définie à l’article 2, point 2), de la directive 2009/110/CE du Parlement européen et du Conseil (33);
(29) | ‘payment terminal’ means a device the main purpose of which is to allow payments to be made by using payment instruments as defined in point 14 of Article 4 of Directive (EU) 2015/2366 at a physical point of sale but not in a virtual environment;29) | «terminal de paiement»: un appareil dont la finalité principale est de permettre de faire des paiements au moyen d’instruments de paiement tels que définis à l’article 4, point 14), de la directive (UE) 2015/2366, dans un point de vente physique et non dans un environnement virtuel;
(30) | ‘e-commerce services’ means services provided at a distance, through websites and mobile device-based services by electronic means and at the individual request of a consumer with a view to concluding a consumer contract;30) | «services de commerce électronique»: des services fournis à distance, via des sites internet, des services intégrés sur des appareils mobiles, par voie électronique et à la demande individuelle d’un consommateur, en vue de conclure un contrat de consommation;
(31) | ‘air passenger transport services’ means commercial passenger air services, as defined in point (l) of Article 2 of Regulation (EC) No 1107/2006, on departure from, on transit through, or on arrival at an airport, when the airport is situated in the territory of a Member State, including flights departing from an airport situated in a third country to an airport situated in the territory of a Member State where the services are operated by Union air carriers;31) | «services de transport aérien de passagers»: les services commerciaux de transport aérien de passagers, tels qu’ils sont définis à l’article 2, point l), du règlement (CE) no 1107/2006, au départ d’un aéroport, en transit par un aéroport ou à l’arrivée dans un aéroport, lorsque celui-ci est situé sur le territoire d’un État membre, y compris les vols au départ d’un aéroport situé dans un pays tiers à destination d’un aéroport situé sur le territoire d’un État membre lorsque les services sont assurés par des transporteurs aériens de l’Union;
(32) | ‘bus passenger transport services’ means services covered by Article 2(1) and (2) of Regulation (EU) No 181/2011;32) | «services de transport de passagers par autobus»: les services relevant de l’article 2, paragraphes 1 et 2, du règlement (UE) no 181/2011;
(33) | ‘rail passenger transport services’ means all rail passenger services as referred to in Article 2(1) of Regulation (EC) No 1371/2007, with the exception of services referred to in Article 2(2) thereof;33) | «services de transport ferroviaire de voyageurs»: tous les services de transport ferroviaire de voyageurs visés à l’article 2, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1371/2007, à l’exception des services visés à l’article 2, paragraphe 2, dudit règlement;
(34) | ‘waterborne passenger transport services’ means passenger services covered by Article 2(1) of Regulation (EU) No 1177/2010, with the exception of services referred to in Article 2(2) of that Regulation;34) | «services de transport de passagers par voie de navigation intérieure»: les services de transport de passagers relevant de l’article 2, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1177/2010, à l’exception des services visés à l’article 2, paragraphe 2, dudit règlement;
(35) | ‘urban and suburban transport services’ means urban and suburban services as defined in point 6 of Article 3 of Directive 2012/34/EU of the European Parliament and of the Council (34); but for the purposes of this Directive, it includes only the following modes of transport: rail, bus and coach, metro, tram and trolley bus;35) | «services de transport urbains et suburbains»: les services urbains ou suburbains, tels qu’ils sont définis à l’article 3, point 6), de la directive 2012/34/UE du Parlement européen et du Conseil (34), mais aux fins de la présente directive, ce terme ne couvre que les modes de transport suivants: chemin de fer, autobus et autocar, métro, tramway et trolleybus;
(36) | ‘regional transport services’ means regional services as defined in point 7 of Article 3 of Directive 2012/34/EU; but for the purposes of this Directive, it includes only the following modes of transport: rail, bus and coach, metro, tram and trolley bus;36) | «services de transport régionaux»: les services régionaux, tels que définis à l’article 3, point 7), de la directive 2012/34/UE, mais aux fins de la présente directive, ce terme ne couvre que les modes de transport suivants: chemin de fer, autobus et autocar, métro, tramway et trolleybus;
(37) | ‘assistive technology’ means any item, piece of equipment, service or product system including software that is used to increase, maintain, substitute or improve functional capabilities of persons with disabilities or for, alleviation and compensation of impairments, activity limitations or participation restrictions;37) | «technologies d’assistance»: tout objet, pièce d’équipement, service ou système produit, y compris un logiciel, qui sert à accroître, à préserver, à remplacer ou à améliorer les capacités fonctionnelles des personnes handicapées, ou à atténuer et compenser les déficiences, les limitations d’activité ou les restrictions de participation;
(38) | ‘operating system’ means software, which, inter alia, handles the interface to peripheral hardware, schedules tasks, allocates storage, and presents a default interface to the user when no application program is running including a graphical user interface, regardless of whether such software is an integral part of consumer general purpose computer hardware, or constitutes free-standing software intended to be run on consumer general purpose computer hardware, but excluding an operating system loader, basic input/output system, or other firmware required at boot time or when installing the operating system;38) | «système d’exploitation»: un logiciel qui, notamment, gère l’interface du matériel périphérique, planifie des tâches, alloue de l’espace de stockage et présente une interface par défaut à l’utilisateur lorsque aucun programme d’application ne s’exécute, y compris une interface utilisateur graphique, que ce logiciel fasse partie intégrante d’un matériel informatique à usage général du grand public ou soit un logiciel autonome destiné à être exécuté sur un matériel informatique à usage général du grand public, mais à l’exclusion des chargeurs de systèmes d’exploitation, des systèmes d’entrée-sortie de base ou d’autres micrologiciels nécessaires au moment du démarrage ou lors de l’installation du système d’exploitation;
(39) | ‘consumer general purpose computer hardware system’ means the combination of hardware which forms a complete computer, characterised by its multipurpose nature, its ability to perform, with the appropriate software, most common computing tasks requested by consumers and intended to be operated by consumers, including personal computers, in particular desktops, notebooks, smartphones and tablets;39) | «système informatique matériel à usage général du grand public»: la combinaison de matériels formant un ordinateur complet, qui se caractérise par sa nature polyvalente et sa capacité à réaliser, avec les logiciels appropriés, la plupart des opérations informatiques courantes demandées par les consommateurs et qui est destinée à être utilisée par les consommateurs, y compris les ordinateurs individuels, en particulier les ordinateurs de bureau, les ordinateurs portables, les smartphones et les tablettes;
(40) | ‘interactive computing capability’ means functionality supporting human-device interaction allowing for processing and transmission of data, voice or video or any combination thereof;40) | «capacité informatique interactive»: une fonctionnalité facilitant l’interaction entre l’utilisateur et l’appareil qui permet le traitement et la transmission de données, de la voix ou de la vidéo ou toute combinaison de celles-ci;
(41) | ‘e-book and dedicated software’ means a service, consisting of the provision of digital files that convey an electronic version of a book, that can be accessed, navigated, read and used and the software including mobile device-based services including mobile applications dedicated to the accessing, navigation, reading and use of those digital files, and it excludes software covered under the definition in point (42);41) | «livre numérique et logiciel spécialisé»: un service consistant à fournir des fichiers numériques transmettant une version électronique d’un livre, auquel l’utilisateur peut avoir accès, dans lequel il peut naviguer et qu’il peut lire et utiliser, ainsi que le logiciel, y compris les services intégrés sur appareils mobiles, y compris les applications mobiles, spécialisé pour l’accès à ces fichiers numériques, la navigation à l’intérieur de ceux-ci, leur lecture et leur utilisation, à l’exclusion des logiciels visés dans la définition figurant au point 42);
(42) | ‘e-reader’ means dedicated equipment, including both hardware and software, used to access, navigate, read and use e-book files;42) | «liseuse numérique»: un équipement spécialisé, comprenant tant le matériel que le logiciel, utilisé pour accéder à des fichiers de livres numériques, naviguer à l’intérieur de ceux-ci, les lire et les utiliser;
(43) | ‘electronic tickets’ means any system in which an entitlement to travel, in the form of single or multiple travel tickets, travel subscriptions or travel credit, is stored electronically on a physical transport pass or other device, instead of being printed on a paper ticket;43) | «billet électronique»: tout système dans lequel un droit de voyager, sous la forme de titres de transport simples ou multiples, d’abonnements ou de crédit de voyage, est stocké sous forme électronique sur une carte de transport physique ou un autre dispositif, au lieu d’être imprimé sur papier;
(44) | ‘electronic ticketing services’ means any system in which passenger transport tickets are purchased including online using a device with interactive computing capability, and delivered to the purchaser in electronic form, to enable them to be printed in paper form or displayed using a mobile device with interactive computing capability when travelling.44) | «services de billetterie électronique»: tout système dans lequel des titres de transport de voyageurs et de passagers sont achetés notamment en ligne, au moyen d’un appareil doté de capacités informatiques interactives, et fournis à l’acheteur sous forme électronique, pour leur permettre d’être imprimés sur papier ou affichés pendant le voyage sur un appareil mobile doté de capacités informatiques interactives.
CHAPTER IICHAPITRE II
Accessibility requirements and free movementExigences en matière d’accessibilité et libre circulation
Article 4Article 4
Accessibility requirementsExigences en matière d’accessibilité
1.   Member States shall ensure, in accordance with paragraphs 2, 3 and 5 of this Article and subject to Article 14, that economic operators only place on the market products and only provide services that comply with the accessibility requirements set out in Annex I.1.   Les États membres veillent, conformément aux paragraphes 2, 3 et 5 du présent article, et sous réserve de l’article 14, à ce que les opérateurs économiques ne mettent sur le marché que les produits, et ne fournissent que les services, qui sont conformes aux exigences en matière d’accessibilité prévues à l’annexe I.
2.   All products shall comply with the accessibility requirements set out in Section I of Annex I.2.   Tous les produits, sont conformes aux exigences en matière d’accessibilité prévues à l’annexe I, section I.
All products, except for self-service terminals, shall comply with the accessibility requirements set out in Section II of Annex I.Tous les produits, à l’exception des terminaux en libre-service, sont conformes aux exigences en matière d’accessibilité prévues à l’annexe I, section II.
3.   Without prejudice to paragraph 5 of this Article, all services, except for urban and suburban transport services and regional transport services, shall comply with the accessibility requirements set out in Section III of Annex I.3.   Sans préjudice du paragraphe 5, à l’exception des services de transport urbains et suburbains et des services de transport régionaux, tous les services, sont conformes aux exigences en matière d’accessibilité prévues à l’annexe I, section III.
Without prejudice to paragraph 5 of this Article, all services shall comply with the accessibility requirements set out in Section IV of Annex I.Sans préjudice du paragraphe 5, tous les services, sont conformes aux exigences en matière d’accessibilité prévues à l’annexe I, section IV.
4.   Member States may decide, in the light of national conditions, that the built environment used by clients of services covered by this Directive shall comply with the accessibility requirements set out in Annex III, in order to maximise their use by persons with disabilities.4.   Les États membres peuvent décider, compte tenu des circonstances nationales, que l’environnement bâti utilisé par les clients de services relevant de la présente directive doive être conforme aux exigences en matière d’accessibilité prévues à l’annexe III, de manière à garantir une utilisation optimale par les personnes handicapées.
5.   Microenterprises providing services shall be exempt from complying with the accessibility requirements referred to in paragraph 3 of this Article and any obligations relating to the compliance with those requirements.5.   Les microentreprises qui proposent des services sont exonérées de l’obligation de se conformer aux exigences en matière d’accessibilité visées au paragraphe 3 du présent article et de toutes obligations relatives à la conformité avec ces exigences.
6.   Member States shall provide guidelines and tools to microenterprises to facilitate the application of the national measures transposing this Directive. Member States shall develop those tools in consultation with relevant stakeholders.6.   Les États membres fournissent des lignes directrices et des outils aux microentreprises pour faciliter l’application des mesures nationales transposant la présente directive. Les États membres élaborent ces outils en consultation avec les parties prenantes concernées.
7.   Member States may inform economic operators of the indicative examples, contained in Annex II, of possible solutions that contribute to meeting the accessibility requirements in Annex I.7.   Les États membres peuvent fournir aux opérateurs économiques les exemples indicatifs, figurant à l’annexe II, de solutions possibles pour contribuer au respect des exigences en matière d’accessibilité énoncées à l’annexe I.
8.   Member States shall ensure that the answering of emergency communications to the single European emergency number ‘112’ by the most appropriate PSAP, shall comply with the specific accessibility requirements set out in Section V of Annex I in the manner best suited to the national organisation of emergency systems.8.   Les États membres veillent à ce que la réception des communications d’urgence dirigées vers le numéro d’urgence unique européen «112», par le PSAP le plus approprié, soit conforme aux exigences spécifiques en matière d’accessibilité prévues à l’annexe I, section V, de la façon la mieux adaptée à l’organisation nationale des systèmes d’urgence.
9.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 26 to supplement Annex I by further specifying the accessibility requirements that, by their very nature, cannot produce their intended effect unless they are further specified in binding legal acts of the Union, such as requirements related to interoperability.9.   La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l’article 26 pour compléter l’annexe I en précisant davantage les exigences en matière d’accessibilité qui, de façon intrinsèque, ne peuvent produire leurs effets escomptés à moins de faire l’objet de précisions complémentaires dans des actes juridiques contraignants de l’Union, telles que les exigences relatives à l’interopérabilité.
Article 5Article 5
Existing Union law in the field of passenger transportDroit de l’Union en vigueur dans le domaine du transport de passagers et de voyageurs
Services complying with the requirements on the provision of accessible information and of information on accessibility laid down in Regulations (EC) No 261/2004, (EC) No 1107/2006, (EC) No 1371/2007, (EU) No 1177/2010, and (EU) No 181/2011 and relevant acts adopted on the basis of Directive 2008/57/EC shall be deemed to comply with the corresponding requirements of this Directive. Where this Directive provides for requirements additional to those provided in those Regulations and those acts, the additional requirements shall apply in full.Les services conformes aux exigences concernant la fourniture d’informations accessibles et la fourniture d’informations relatives à l’accessibilité prévues par les règlements (CE) no 261/2004, (CE) no 1107/2006, (CE) no 1371/2007, (UE) no 1177/2010 et (UE) no 181/2011 et les actes pertinents adoptés sur la base de la directive 2008/57/CE sont réputés conformes aux exigences correspondantes prévues par la présente directive. Lorsque la présente directive prévoit des exigences supplémentaires à celles prévues dans ces règlements et ces actes, celles-ci s’appliquent dans leur intégralité.
Article 6Article 6
Free movementLibre circulation
Member States shall not impede, for reasons related to accessibility requirements, the making available on the market in their territory of products or the provision of services in their territory that comply with this Directive.Les États membres ne font pas obstacle, pour des raisons liées aux exigences en matière d’accessibilité, à la mise à disposition sur le marché, sur leur territoire, des produits ou à la fourniture, sur leur territoire, des services qui sont conformes à la présente directive.
CHAPTER IIIChapitre III
Obligations of economic operators dealing with productsObligations des opérateurs économiques dans le secteur des produits
Article 7Article 7
Obligations of manufacturersObligations des fabricants
1.   When placing their products on the market, manufacturers shall ensure that the products have been designed and manufactured in accordance with the applicable accessibility requirements of this Directive.1.   Les fabricants s’assurent, lorsqu’ils mettent leurs produits sur le marché, que ceux-ci ont été conçus et fabriqués conformément à toutes les exigences applicables en matière d’accessibilité prévues par la présente directive.
2.   Manufacturers shall draw up the technical documentation in accordance with Annex IV and carry out the conformity assessment procedure set out in that Annex or have it carried out.2.   Les fabricants établissent la documentation technique conformément à l’annexe IV et mettent ou font mettre en œuvre la procédure d’évaluation de la conformité prévue à ladite annexe.
Where compliance of a product with the applicable accessibility requirements has been demonstrated by that procedure, manufacturers shall draw up an EU declaration of conformity and affix the CE marking.Lorsqu’il a été démontré, à l’aide de cette procédure, qu’un produit respecte les exigences applicables en matière d’accessibilité, les fabricants établissent une déclaration UE de conformité et apposent le marquage CE.
3.   Manufacturers shall keep the technical documentation and the EU declaration of conformity for five years after the product has been placed on the market.3.   Les fabricants conservent la documentation technique et la déclaration UE de conformité pendant cinq ans après que le produit a été mis sur le marché.
4.   Manufacturers shall ensure that procedures are in place for series production to remain in conformity with this Directive. Changes in product design or characteristics and changes in the harmonised standards, or in technical specifications, by reference to which conformity of a product is declared shall be adequately taken into account.4.   Les fabricants veillent à ce que des procédures soient en place pour garantir le maintien de la conformité de la production en série à la présente directive. Il est dûment tenu compte de toute modification dans la conception ou les caractéristiques du produit ainsi que de toute modification des normes harmonisées, ou des spécifications techniques, par rapport auxquelles la conformité d’un produit est déclarée.
5.   Manufacturers shall ensure that their products bear a type, batch or serial number or other element allowing their identification, or, where the size or nature of the product does not allow it, that the required information is provided on the packaging or in a document accompanying the product.5.   Les fabricants veillent à ce que leurs produits portent un numéro de type, de lot ou de série ou tout autre élément permettant leur identification ou, lorsque la taille ou la nature du produit ne le permet pas, à ce que l’information requise soit fournie sur l’emballage ou dans un document accompagnant le produit.
6.   Manufacturers shall indicate their name, registered trade name or registered trade mark and the address at which they can be contacted on the product or, where that is not possible, on its packaging or in a document accompanying the product. The address must indicate a single point at which the manufacturer can be contacted. The contact details shall be in a language easily understood by end-users and market surveillance authorities.6.   Les fabricants indiquent leur nom, raison sociale ou marque déposée, ainsi que l’adresse à laquelle ils peuvent être contactés, sur le produit ou, lorsque cela n’est pas possible, sur son emballage ou dans un document accompagnant le produit. L’adresse doit préciser un point unique auquel le fabricant peut être contacté. Les coordonnées sont indiquées dans une langue aisément compréhensible par les utilisateurs finals et les autorités de surveillance du marché.
7.   Manufacturers shall ensure that the product is accompanied by instructions and safety information in a language which can be easily understood by consumers and other end-users, as determined by the Member State concerned. Such instructions and information, as well as any labelling, shall be clear, understandable and intelligible.7.   Les fabricants veillent à ce que le produit soit accompagné d’instructions et d’informations de sécurité fournies dans une langue aisément compréhensible par les consommateurs et autres utilisateurs finals, déterminée par l’État membre concerné. Ces instructions et ces informations, ainsi que tout étiquetage, sont clairs, compréhensibles et intelligibles.
8.   Manufacturers who consider or have reason to believe that a product which they have placed on the market is not in conformity with this Directive shall immediately take the corrective measures necessary to bring that product into conformity, or, if appropriate, to withdraw it. Furthermore, where the product does not comply with the accessibility requirements of this Directive, manufacturers shall immediately inform the competent national authorities of the Member States in which they made the product available to that effect, giving details, in particular, of the non-compliance and of any corrective measures taken. In such cases, manufacturers shall keep a register of products which do not comply with applicable accessibility requirements and of the related complaints.8.   Les fabricants qui considèrent ou ont des raisons de croire qu’un produit qu’ils ont mis sur le marché n’est pas conforme à la présente directive prennent immédiatement les mesures correctives nécessaires pour le mettre en conformité ou, le cas échéant, pour le retirer. En outre, lorsque le produit n’est pas conforme aux exigences en matière d’accessibilité énoncées dans la présente directive, les fabricants en informent immédiatement les autorités nationales compétentes des États membres dans lesquels ils ont mis le produit à disposition, en fournissant des précisions, notamment, sur la non-conformité et sur toute mesure corrective prise. Dans de tels cas, les fabricants tiennent un registre des produits non conformes aux exigences applicables en matière d’accessibilité et des plaintes y afférentes.
9.   Manufacturers shall, further to a reasoned request from a competent national authority, provide it with all the information and documentation necessary to demonstrate the conformity of the product, in a language which can be easily understood by that authority. They shall cooperate with that authority, at its request, on any action taken to eliminate the non-compliance with the applicable accessibility requirements of products which they have placed on the market, in particular bringing the products into compliance with the applicable accessibility requirements.9.   Sur demande motivée d’une autorité nationale compétente, les fabricants lui communiquent toutes les informations et tous les documents nécessaires pour démontrer la conformité du produit, dans une langue aisément compréhensible par cette autorité. Ils coopèrent avec l’autorité en question, à sa demande, à toute mesure prise en vue d’éliminer la non-conformité avec les exigences applicables en matière d’accessibilité des produits qu’ils ont mis sur le marché, notamment en mettant les produits en conformité avec lesdites exigences.
Article 8Article 8
Authorised representativesReprésentants autorisés
1.   A manufacturer may, by a written mandate, appoint an authorised representative.1.   Le fabricant peut désigner un mandataire par un mandat écrit.
The obligations laid down in Article 7(1) and the drawing up of technical documentation shall not form part of the authorised representative’s mandate.Les obligations prévues à l’article 7, paragraphe 1, et l’établissement de la documentation technique ne font pas partie de son mandat.
2.   An authorised representative shall perform the tasks specified in the mandate received from the manufacturer. The mandate shall allow the authorised representative to do at least the following:2.   Le mandataire exécute les tâches indiquées dans le mandat reçu du fabricant. Le mandat autorise au minimum le mandataire:
(a) | keep the EU declaration of conformity and the technical documentation at the disposal of market surveillance authorities for five years;a) | à tenir la déclaration UE de conformité et la documentation technique à la disposition des autorités de surveillance du marché pendant cinq ans;
(b) | further to a reasoned request from a competent national authority, provide that authority with all the information and documentation necessary to demonstrate the conformity of a product;b) | sur demande motivée d’une autorité nationale compétente, à lui communiquer toutes les informations et tous les documents nécessaires pour démontrer la conformité du produit;
(c) | cooperate with the competent national authorities, at their request, on any action taken to eliminate the non-compliance with the applicable accessibility requirements of products covered by their mandate.c) | à coopérer, à leur demande, avec les autorités nationales compétentes, à toute mesure prise en vue d’éliminer la non-conformité avec les exigences applicables en matière d’accessibilité des produits relevant de leur mandat.
Article 9Article 9
Obligations of importersObligations des importateurs
1.   Importers shall place only compliant products on the market.1.   Les importateurs ne mettent que des produits conformes sur le marché.
2.   Before placing a product on the market, importers shall ensure that the conformity assessment procedure set out in Annex IV has been carried out by the manufacturer. They shall ensure that the manufacturer has drawn up the technical documentation required by that Annex, that the product bears the CE marking and is accompanied by the required documents and that the manufacturer has complied with the requirements set out in Article 7(5) and (6).2.   Avant de mettre un produit sur le marché, les importateurs s’assurent que la procédure d’évaluation de la conformité prévue à l’annexe IV a été mise en œuvre par le fabricant. Ils s’assurent que le fabricant a établi la documentation technique prévue à ladite annexe, que le produit porte le marquage CE, qu’il est accompagné des documents requis et que le fabricant s’est conformé aux exigences prévues à l’article 7, paragraphes 5 et 6.
3.   Where an importer considers or has reason to believe that a product is not in conformity with the applicable accessibility requirements of this Directive, the importer shall not place the product on the market until it has been brought into conformity. Furthermore, where the product does not comply with the applicable accessibility requirements, the importer shall inform the manufacturer and the market surveillance authorities to that effect.3.   Lorsqu’un importateur considère ou a des raisons de croire qu’un produit n’est pas conforme aux exigences applicables en matière d’accessibilité énoncées dans la présente directive, l’importateur ne met pas le produit sur le marché tant que ce produit n’a pas été mis en conformité. En outre, lorsque le produit n’est pas conforme aux exigences applicables en matière d’accessibilité, l’importateur en informe le fabricant ainsi que les autorités de surveillance du marché.
4.   Importers shall indicate their name, registered trade name or registered trade mark and the address at which they can be contacted on the product or, where that is not possible, on its packaging or in a document accompanying the product. The contact details shall be in a language easily understood by end-users and market surveillance authorities.4.   Les importateurs indiquent leur nom, raison sociale ou marque déposée, ainsi que l’adresse à laquelle ils peuvent être contactés, sur le produit ou, lorsque cela n’est pas possible, sur son emballage ou dans un document accompagnant le produit. Les coordonnées sont indiquées dans une langue aisément compréhensible par les utilisateurs finals et les autorités de surveillance du marché.
5.   Importers shall ensure that the product is accompanied by instructions and safety information in a language which can be easily understood by consumers and other end-users, as determined by the Member State concerned.5.   Les importateurs veillent à ce que le produit soit accompagné d’instructions et d’informations de sécurité fournies dans une langue aisément compréhensible par les consommateurs et autres utilisateurs finals, déterminée par l’État membre concerné.
6.   Importers shall ensure that, while a product is under their responsibility, storage or transport conditions do not jeopardise its compliance with the applicable accessibility requirements.6.   Tant qu’un produit est sous leur responsabilité, les importateurs s’assurent que les conditions de stockage ou de transport ne compromettent pas sa conformité avec les exigences applicables en matière d’accessibilité.
7.   Importers shall, for a period of five years keep a copy of the EU declaration of conformity at the disposal of the market surveillance authorities and shall ensure that the technical documentation can be made available to those authorities upon request.7.   Pendant une durée de cinq ans, les importateurs tiennent une copie de la déclaration UE de conformité à la disposition des autorités de surveillance du marché et s’assurent que la documentation technique peut être fournie à ces autorités sur demande.
8.   Importers who consider or have reason to believe that a product which they have placed on the market is not in conformity with this Directive shall immediately take the corrective measures necessary to bring that product into conformity, or, if appropriate, to withdraw it. Furthermore, where the product does not comply with the applicable accessibility requirements, importers shall immediately inform the competent national authorities of the Member States in which they made the product available to that effect, giving details, in particular, of the non-compliance and of any corrective measures taken. In such cases, importers shall keep a register of products which do not comply with applicable accessibility requirements, and of the related complaints.8.   Les importateurs qui considèrent ou ont des raisons de croire qu’un produit qu’ils ont mis sur le marché n’est pas conforme à la présente directive prennent immédiatement les mesures correctives nécessaires pour le mettre en conformité ou, le cas échéant, pour le retirer. En outre, lorsque le produit n’est pas conforme aux exigences applicables en matière d’accessibilité, les importateurs en informent immédiatement les autorités nationales compétentes des États membres dans lesquels ils ont mis le produit à disposition, en fournissant des précisions, notamment, sur la non-conformité et sur toute mesure corrective prise. Dans de tels cas, les importateurs tiennent un registre des produits non conformes aux exigences applicables en matière d’accessibilité et des plaintes y afférentes.
9.   Importers shall, further to a reasoned request from a competent national authority, provide it with all the information and documentation necessary to demonstrate the conformity of a product in a language which can be easily understood by that authority. They shall cooperate with that authority, at its request, on any action taken to eliminate the non-compliance with the applicable accessibility requirements of products which they have placed on the market.9.   Sur demande motivée d’une autorité nationale compétente, les importateurs lui communiquent toutes les informations et tous les documents nécessaires pour démontrer la conformité d’un produit, dans une langue aisément compréhensible par cette autorité. Ils coopèrent avec l’autorité en question, à sa demande, à toute mesure prise en vue d’éliminer la non-conformité avec les exigences applicables en matière d’accessibilité des produits qu’ils ont mis sur le marché.
Article 10Article 10
Obligations of distributorsObligations des distributeurs
1.   When making a product available on the market distributors shall act with due care in relation to the requirements of this Directive.1.   Lorsqu’ils mettent un produit à disposition sur le marché, les distributeurs agissent avec la diligence requise en ce qui concerne les exigences de la présente directive.
2.   Before making a product available on the market distributors shall verify that the product bears the CE marking, that it is accompanied by the required documents and by instructions and safety information in a language which can be easily understood by consumers and other end-users in the Member State in which the product is to be made available on the market and that the manufacturer and the importer have complied with the requirements set out in Article 7(5) and (6) and Article 9(4) respectively.2.   Avant de mettre un produit à disposition sur le marché, les distributeurs vérifient qu’il porte le marquage CE, qu’il est accompagné des documents requis ainsi que d’instructions et d’informations de sécurité fournies dans une langue aisément compréhensible par les consommateurs et autres utilisateurs finals de l’État membre dans lequel le produit doit être mis à disposition et que le fabricant et l’importateur se sont conformés aux exigences prévues respectivement à l’article 7, paragraphes 5 et 6, et à l’article 9, paragraphe 4.
3.   Where a distributor considers or has reason to believe that a product is not in conformity with the applicable accessibility requirements of this Directive, the distributor shall not make the product available on the market until it has been brought into conformity. Furthermore, where the product does not comply with the applicable accessibility requirements, the distributor shall inform the manufacturer or the importer and the market surveillance authorities to that effect.3.   Lorsqu’un distributeur considère ou a des raisons de croire qu’un produit n’est pas conforme aux exigences applicables en matière d’accessibilité énoncées dans la présente directive, le distributeur ne met pas le produit à disposition sur le marché tant que ce produit n’a pas été mis en conformité. En outre, lorsque le produit n’est pas conforme aux exigences applicables en matière d’accessibilité, le distributeur en informe le fabricant ou l’importateur ainsi que les autorités de surveillance du marché.
4.   Distributors shall ensure that, while a product is under their responsibility, storage or transport conditions do not jeopardise its compliance with the applicable accessibility requirements.4.   Tant qu’un produit est sous leur responsabilité, les distributeurs s’assurent que les conditions de stockage ou de transport ne compromettent pas sa conformité avec les exigences applicables en matière d’accessibilité.
5.   Distributors who consider or have reason to believe that a product which they have made available on the market is not in conformity with this Directive shall make sure that the corrective measures necessary to bring that product into conformity, or, if appropriate, to withdraw it, are taken. Furthermore, where the product, does not comply with the applicable accessibility requirements, distributors shall immediately inform the competent national authorities of the Member States in which they made the product available to that effect, giving details, in particular, of the non-compliance and of any corrective measures taken.5.   Les distributeurs qui considèrent ou ont des raisons de croire qu’un produit qu’ils ont mis à disposition sur le marché n’est pas conforme à la présente directive veillent à ce que soient prises les mesures correctives nécessaires pour le mettre en conformité ou, le cas échéant, pour le retirer. En outre, lorsque le produit n’est pas conforme aux exigences applicables en matière d’accessibilité, les distributeurs en informent immédiatement les autorités nationales compétentes des États membres dans lesquels ils ont mis le produit à disposition, en fournissant des précisions, notamment, sur la non-conformité et sur toute mesure corrective prise.
6.   Distributors shall, further to a reasoned request from a competent national authority, provide it with all the information and documentation necessary to demonstrate the conformity of a product. They shall cooperate with that authority, at its request, on any action taken to eliminate the non-compliance with the applicable accessibility requirements of products which they have made available on the market.6.   Sur demande motivée d’une autorité nationale compétente, les distributeurs lui communiquent toutes les informations et tous les documents nécessaires pour démontrer la conformité d’un produit. Ils coopèrent avec l’autorité en question, à sa demande, à toute mesure prise en vue d’éliminer la non-conformité avec les exigences applicables en matière d’accessibilité des produits qu’ils ont mis à disposition sur le marché.
Article 11Article 11
Cases in which obligations of manufacturers apply to importers and distributorsCas dans lesquels les obligations des fabricants s’appliquent aux importateurs et aux distributeurs
An importer or distributor shall be considered a manufacturer for the purposes of this Directive and shall be subject to the obligations of the manufacturer under Article 7, where it places a product on the market under its name or trademark or modifies a product already placed on the market in such a way that compliance with the requirements of this Directive may be affected.Un importateur ou un distributeur est considéré comme un fabricant aux fins de la présente directive et est soumis aux obligations incombant au fabricant en vertu de l’article 7 lorsqu’il met un produit sur le marché sous son propre nom ou sa propre marque ou modifie un produit déjà mis sur le marché de telle sorte que la conformité avec les exigences de la présente directive peut être compromise.
Article 12Article 12
Identification of economic operators dealing with productsIdentification des opérateurs économiques dans le secteur des produits
1.   Economic operators referred to in Articles 7 to 10 shall, upon request, identify to the market surveillance authorities, the following:1.   Les opérateurs économiques visés aux articles 7 à 10, sur demande, identifient à l’intention des autorités de surveillance du marché:
(a) | any other economic operator who has supplied them with a product;a) | tout autre opérateur économique qui leur a fourni un produit;
(b) | any other economic operator to whom they have supplied a product.b) | tout autre opérateur économique auquel ils ont fourni un produit.
2.   Economic operators referred to in Articles 7 to 10 shall be able to present the information referred to in paragraph 1 of this Article for a period of five years after they have been supplied with the product and for a period of five years after they have supplied the product.2.   Les opérateurs économiques visés aux articles 7 à 10 sont en mesure de communiquer les informations visées au paragraphe 1 du présent article pendant une durée de cinq ans à compter de la date à laquelle le produit leur a été fourni et pendant une durée de cinq ans à compter de la date à laquelle ils ont fourni le produit.
3.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 26 to amend this Directive in order to change the period referred to in paragraph 2 of this Article for specific products. That amended period shall be longer than five years, and shall be in proportion to the economically useful life of the product concerned.3.   La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l’article 26, modifiant la présente directive afin de changer la période visée au paragraphe 2 du présent article pour des produits spécifiques. Cette période modifiée est supérieure à cinq ans et est proportionnée à la durée de vie économiquement utile du produit concerné.
CHAPTER IVCHAPITRE IV
Obligations of service providersObligations des prestataires de services
Article 13Article 13
Obligations of service providersObligations des prestataires de services
1.   Service providers shall ensure that they design and provide services in accordance with the accessibility requirements of this Directive.1.   Les prestataires de services veillent à concevoir et à fournir des services conformément aux exigences en matière d’accessibilité énoncées dans la présente directive.
2.   Service providers shall prepare the necessary information in accordance with Annex V and shall explain how the services meet the applicable accessibility requirements. The information shall be made available to the public in written and oral format, including in a manner which is accessible to persons with disabilities. Service providers shall keep that information for as long as the service is in operation.2.   Les prestataires de services établissent les informations nécessaires conformément à l’annexe V, et expliquent comment les services satisfont aux exigences applicables en matière d’accessibilité. Les informations sont mises à la disposition du public sous forme écrite et orale, y compris d’une façon qui est accessible aux personnes handicapées. Les prestataires de services conservent ces informations aussi longtemps que le service est disponible.
3.   Without prejudice to Article 32, service providers shall ensure that procedures are in place so that the provision of services remains in conformity with the applicable accessibility requirements. Changes in the characteristics of the provision of the service, changes in applicable accessibility requirements and changes in the harmonised standards or in technical specifications by reference to which a service is declared to meet the accessibility requirements shall be adequately taken into account by the service providers.3.   Sans préjudice de l’article 32, les prestataires de services veillent à ce que des procédures soient en place afin que la fourniture des services reste conforme aux exigences applicables en matière d’accessibilité. Toute modification des caractéristiques de la fourniture du service, des exigences applicables en matière d’accessibilité et des normes harmonisées ou des spécifications techniques par rapport auxquelles est déclarée la conformité d’un service aux exigences en matière d’accessibilité, est dûment prise en considération par les prestataires de services.
4.   In the case of non-conformity, service providers shall take the corrective measures necessary to bring the service into conformity with the applicable accessibility requirements. Furthermore, where the service is not compliant with applicable accessibility requirements, service providers shall immediately inform the competent national authorities of the Member States in which the service is provided, to that effect, giving details, in particular, of the non-compliance and of any corrective measures taken.4.   En cas de non-conformité du service, les prestataires prennent les mesures correctives nécessaires pour le mettre en conformité avec les exigences applicables en matière d’accessibilité. En outre, lorsque le service n’est pas conforme aux exigences applicables en matière d’accessibilité, les prestataires de services en informent immédiatement les autorités nationales compétentes des États membres dans lesquels ils fournissent le service, en fournissant des précisions, notamment, sur la non-conformité et sur toute mesure corrective prise.
5.   Service providers shall, further to a reasoned request from a competent authority, provide it with all information necessary to demonstrate the conformity of the service with the applicable accessibility requirements. They shall cooperate with that authority, at the request of that authority, on any action taken to bring the service into compliance with those requirements.5.   Sur demande motivée d’une autorité compétente, les prestataires de services lui communiquent toutes les informations nécessaires pour démontrer la conformité du service avec les exigences applicables en matière d’accessibilité. Ils coopèrent avec cette autorité, à la demande de celle-ci, à toute mesure prise en vue de rendre le service conforme à ces exigences.
CHAPTER VCHAPITRE V
Fundamental alteration of products or services and disproportionate burden to economic operatorsModification fondamentale des produits ou services et charge disproportionnée pour les opérateurs économiques
Article 14Article 14
Fundamental alteration and disproportionate burdenModification fondamentale et charge disproportionnée
1.   The accessibility requirements referred to in Article 4 shall apply only to the extent that compliance:1.   Les exigences en matière d’accessibilité visées à l’article 4 s’appliquent uniquement dans la mesure où la conformité:
(a) | does not require a significant change in a product or service that results in the fundamental alteration of its basic nature; anda) | n’exige pas de modification significative d’un produit ou d’un service qui entraîne une modification fondamentale de la nature de celui-ci; et
(b) | does not result in the imposition of a disproportionate burden on the economic operators concerned.b) | n’entraîne pas l’imposition d’une charge disproportionnée aux opérateurs économiques concernés.
2.   Economic operators shall carry out an assessment of whether compliance with the accessibility requirements referred to in Article 4 would introduce a fundamental alteration or, based on the relevant criteria set out in Annex VI, impose a disproportionate burden, as provided for in paragraph 1 of this Article.2.   Les opérateurs économiques effectuent une évaluation afin de déterminer si la conformité avec les exigences en matière d’accessibilité visées à l’article 4 introduirait une modification fondamentale ou, sur la base des critères pertinents énoncés à l’annexe VI, imposerait une charge disproportionnée, conformément au paragraphe 1 du présent article.
3.   Economic operators shall document the assessment referred to in paragraph 2. Economic operators shall keep all relevant results for a period of five years to be calculated from the last making available of a product on the market or after a service was last provided, as applicable. Upon a request from the market surveillance authorities or from the authorities responsible for checking compliance of services, as applicable, the economic operators shall provide the authorities with a copy of the assessment referred to in paragraph 2.3.   Les opérateurs économiques apportent des preuves à l’appui de l’évaluation visée au paragraphe 2. Les opérateurs économiques conservent tous les résultats pertinents pendant une période de cinq ans à compter de la date de dernière mise à disposition d’un produit sur le marché, ou de dernière fourniture d’un service, selon le cas. À la demande des autorités de surveillance du marché ou des autorités chargées du contrôle de la conformité des services, selon le cas, les opérateurs économiques leur fournissent une copie de l’évaluation visée au paragraphe 2.
4.   By way of derogation from paragraph 3, microenterprises dealing with products shall be exempted from the requirement to document their assessment. However, if a market surveillance authority so requests, microenterprises dealing with products and which have chosen to rely on paragraph 1 shall provide the authority with the facts relevant to the assessment referred to in paragraph 2.4.   Par dérogation au paragraphe 3, les microentreprises exerçant leur activité dans le domaine des produits sont exonérées de l’obligation d’apporter des preuves à l’appui de leur évaluation. Toutefois, si une autorité de surveillance du marché le demande, les microentreprises qui exercent leur activité dans le domaine des produits et qui ont choisi d’invoquer le paragraphe 1 lui communiquent les faits pertinents pour l’évaluation visée au paragraphe 2.
5.   Service providers relying on point (b) of paragraph 1 shall, with regard to each category or type of service, renew their assessment of whether the burden is disproportionate:5.   Les prestataires de services qui invoquent le paragraphe 1, point b), renouvellent, pour chaque catégorie ou type de service, l’évaluation du caractère disproportionné ou non de la charge:
(a) | when the service offered is altered; ora) | lorsque le service proposé est modifié; ou
(b) | when requested to do so by the authorities responsible for checking compliance of services; andb) | à la demande des autorités chargées du contrôle de la conformité des services; et
(c) | in any event, at least every five years.c) | en tout état de cause, au moins tous les cinq ans.
6.   Where economic operators receive funding from other sources than the economic operator’s own resources, whether public or private, that is provided for the purpose of improving accessibility, they shall not be entitled to rely on point (b) of paragraph 1.6.   Lorsqu’ils perçoivent, aux fins de l’amélioration de l’accessibilité, un financement provenant d’autres sources que leurs ressources propres, qu’elles soient d’origine publique ou privée, les opérateurs économiques ne peuvent invoquer le paragraphe 1, point b).
7.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 26 to supplement Annex VI by further specifying the relevant criteria that are to be taken into account by the economic operator for the assessment referred to in paragraph 2 of this Article. When further specifying those criteria, the Commission shall take into account not only the potential benefits for persons with disabilities, but also those for persons with functional limitations.7.   La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l’article 26 afin de compléter l’annexe VI en précisant davantage les critères pertinents que l’opérateur économique doit prendre en compte pour effectuer l’évaluation visée au paragraphe 2 du présent article. Lorsqu’elle précise davantage lesdits critères, la Commission ne tient pas compte des avantages estimés pour les personnes handicapées uniquement, mais pour les personnes présentant des limitations fonctionnelles également.
When necessary, the Commission shall adopt the first such delegated act by 28 June 2020. Such act shall start to apply, at the earliest, in 28 June 2025.La Commission adopte le cas échéant le premier de ces actes délégués au plus tard le 28 juin 2020. Cet acte commence à s’appliquer au plus tôt le 28 juin 2025.
8.   Where economic operators rely on paragraph 1 for a specific product or service they shall send information to that effect to the relevant market surveillance authorities, or authorities responsible for checking the compliance of services, of the Member State where the specific product is placed on the market or the specific service is provided.8.   Lorsque les opérateurs économiques invoquent le paragraphe 1 pour un produit ou service spécifique, ils en informent les autorités de surveillance du marché ou les autorités chargées du contrôle de la conformité des services de l’État membre dans lequel le produit spécifique est mis sur le marché ou dans lequel le service spécifique est fourni.
The first subparagraph shall not apply to microenterprises.Le premier alinéa ne s’applique pas aux microentreprises.
CHAPTER VICHAPITRE VI
Harmonised standards and technical specifications of products and servicesNormes harmonisées et spécifications techniques pour les produits et services
Article 15Article 15
Presumption of conformityPrésomption de conformité
1.   Products and services which are in conformity with harmonised standards or parts thereof the references of which have been published in the Official Journal of the European Union, shall be presumed to be in conformity with the accessibility requirements of this Directive in so far as those standards or parts thereof cover those requirements.1.   Les produits et services conformes aux normes harmonisées ou à des parties de normes harmonisées dont les références ont été publiées au Journal officiel de l’Union européenne sont présumés conformes aux exigences en matière d’accessibilité énoncées dans la présente directive dans la mesure où ces normes ou parties de normes couvrent ces exigences.
2.   The Commission shall, in accordance with Article 10 of Regulation (EU) No 1025/2012, request one or more European standardisation organisations to draft harmonised standards for the product accessibility requirements set out in Annex I. The Commission shall submit the first such draft request to the relevant committee by 28 June 2021.2.   Conformément à l’article 10 du règlement (UE) no 1025/2012, la Commission demande à une ou plusieurs organisations européennes de normalisation d’élaborer des normes harmonisées pour les exigences en matière d’accessibilité des produits énoncées à l’annexe I. La Commission présente le premier projet de demande au comité concerné au plus tard 28 juin 2021.
3.   The Commission may adopt implementing acts establishing technical specifications that meet the accessibility requirements of this Directive where the following conditions have been fulfilled:3.   La Commission peut adopter des actes d’exécution établissant des spécifications techniques conformes aux exigences en matière d’accessibilité énoncées dans la présente directive lorsque les conditions ci-après sont satisfaites:
(a) | no reference to harmonised standards is published in the Official Journal of the European Union in accordance with Regulation (EU) No 1025/2012; anda) | aucune référence à des normes harmonisées n’a été publiée au Journal officiel de l’Union européenne conformément au règlement (UE) no 1025/2012; et
(b) | either: | (i) | the Commission has requested one or more European standardisation organisations to draft a harmonised standard and there are undue delays in the standardisation procedure or the request has not been accepted by any European standardisation organisations; or | (ii) | the Commission can demonstrate that a technical specification respects the requirements laid down in Annex II of Regulation (EU) No 1025/2012, except for the requirement that the technical specifications should have been developed by a non-profit making organisation.b) | soit: | i) | la Commission a demandé à une ou plusieurs organisations européennes de normalisation d’élaborer une norme harmonisée, et la procédure de normalisation rencontre un retard injustifié ou aucune organisation européenne de normalisation n’a accepté la demande; ou | ii) | la Commission peut démontrer qu’une spécification technique satisfait aux exigences visées à l’annexe II du règlement (UE) no 1025/2012, sauf pour ce qui est de l’exigence selon laquelle les spécifications techniques doivent être élaborées par un organisme à but non lucratif.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 27(2).Ces actes d’exécution sont adoptés en conformité avec la procédure d’examen visée à l’article 27, paragraphe 2.
4.   Products and services which are in conformity with the technical specifications or parts thereof shall be presumed to be in conformity with the accessibility requirements of this Directive in so far as those technical specifications or parts thereof cover those requirements.4.   Les produits et services conformes aux spécifications techniques ou à des parties de spécifications techniques sont présumés conformes aux exigences en matière d’accessibilité énoncées dans la présente directive dans la mesure où ces spécifications techniques ou parties de spécifications techniques couvrent ces exigences.
CHAPTER VIICHAPITRE VII
Conformity of products and CE markingConformité des produits et marquage CE
Article 16Article 16
EU declaration of conformity of productsDéclaration UE de conformité de produits
1.   The EU declaration of conformity shall state that the fulfilment of the applicable accessibility requirements has been demonstrated. Where as an exception, Article 14 has been used, the EU declaration of conformity shall state which accessibility requirements are subject to that exception.1.   La déclaration UE de conformité atteste que le respect des exigences en matière d’accessibilité applicables a été démontré. Lorsqu’à titre exceptionnel, l’article 14 a été appliqué, la déclaration UE de conformité précise les exigences en matière d’accessibilité concernées par cette exception.
2.   The EU declaration of conformity shall have the model structure set out in Annex III to Decision No 768/2008/EC. It shall contain the elements specified in Annex IV to this Directive and shall be continuously updated. The requirements concerning the technical documentation shall avoid imposing any undue burden for microenterprises and SMEs. It shall be translated into the language or languages required by the Member State in which the product is placed or made available on the market.2.   La déclaration UE de conformité est établie selon le modèle figurant à l’annexe III de la décision no 768/2008/CE. Elle contient les éléments précisés à l’annexe IV de la présente directive et est mise à jour de façon continue. Les exigences concernant la documentation technique évitent d’imposer une charge indue aux microentreprises et aux PME. Cette documentation est traduite dans la (les) langue(s) requise(s) par l’État membre sur le territoire duquel le produit est mis sur le marché ou mis à disposition sur le marché.
3.   Where a product is subject to more than one Union act requiring an EU declaration of conformity, a single EU declaration of conformity shall be drawn up in respect of all such Union acts. That declaration shall contain the identification of the acts concerned including the publication references.3.   Lorsqu’un produit relève de plusieurs actes de l’Union imposant une déclaration UE de conformité, une seule déclaration UE de conformité est établie pour l’ensemble de ces actes. La déclaration mentionne les titres des actes concernés, ainsi que les références de publication.
4.   By drawing up the EU declaration of conformity, the manufacturer shall assume responsibility for the compliance of the product with the requirements of this Directive.4.   En établissant la déclaration UE de conformité, le fabricant assume la responsabilité de la conformité du produit avec les exigences de la présente directive.
Article 17Article 17
General principles of the CE marking of productsPrincipes généraux du marquage CE des produits
The CE marking shall be subject to the general principles set out in Article 30 of Regulation (EC) No 765/2008.Le marquage CE est soumis aux principes généraux énoncés à l’article 30 du règlement (CE) no 765/2008.
Article 18Article 18
Rules and conditions for affixing the CE markingRègles et conditions d’apposition du marquage CE
1.   The CE marking shall be affixed visibly, legibly and indelibly to the product or to its data plate. Where that is not possible, or not warranted, on account of the nature of the product, it shall be affixed to the packaging and to the accompanying documents.1.   Le marquage CE est apposé de manière visible, lisible et indélébile sur le produit ou sur sa plaque signalétique. Lorsque la nature du produit ne le permet pas ou ne le justifie pas, il est apposé sur son emballage et sur les documents d’accompagnement.
2.   The CE marking shall be affixed before the product is placed on the market.2.   Le marquage CE est apposé avant que le produit ne soit mis sur le marché.
3.   Member States shall build upon existing mechanisms to ensure correct application of the regime governing the CE marking and shall take appropriate action in the event of improper use of that marking.3.   Les États membres s’appuient sur les mécanismes existants pour assurer la bonne application du régime régissant le marquage CE et prennent les mesures nécessaires en cas d’usage abusif du marquage.
CHAPTER VIIIChapitre VIII
Market surveillance of products and Union safeguard procedureSurveillance du marché pour les produits et procédure de sauvegarde de l’Union
Article 19Article 19
Market surveillance of productsSurveillance du marché pour les produits
1.   Article 15(3), Articles 16 to 19, Article 21, Articles 23 to 28 and Article 29(2) and (3) of Regulation (EC) No 765/2008 shall apply to products.1.   L’article 15, paragraphe 3, les articles 16 à 19, l’article 21, les articles 23 à 28 et l’article 29, paragraphes 2 et 3, du règlement (CE) no 765/2008 s’appliquent aux produits.
2.   When carrying out market surveillance of products, the relevant market surveillance authorities shall, when the economic operator has relied on Article 14 of this Directive:2.   Lorsqu’elles effectuent la surveillance d’un produit sur le marché et lorsque l’opérateur économique a invoqué l’article 14, les autorités de surveillance du marché compétentes:
(a) | check that the assessment referred to in Article 14 has been conducted by the economic operator;a) | vérifient si l’évaluation visée à l’article 14 a été effectuée par l’opérateur économique;
(b) | review that assessment and its results, including the correct use of the criteria set out in Annex VI; andb) | examinent cette évaluation et ses résultats, y compris l’utilisation correcte des critères énoncés à l’annexe VI; et
(c) | check compliance with the applicable accessibility requirements.c) | contrôlent la conformité avec les exigences applicables en matière d’accessibilité.
3.   Member States shall ensure that information held by market surveillance authorities concerning the compliance of economic operators with the applicable accessibility requirements of this Directive and the assessment provided for in Article 14, is made available to consumers upon request and in an accessible format, except where that information cannot be provided for reasons of confidentiality as provided for in Article 19(5) of Regulation (EC) No 765/2008.3.   Les États membres veillent à ce que les informations détenues par les autorités de surveillance du marché en ce qui concerne la conformité des opérateurs économiques avec les exigences applicables en matière d’accessibilité énoncées dans la présente directive et l’évaluation prévue à l’article 14, soient mises à la disposition des consommateurs, sur demande, dans un format accessible, sauf lorsque ces informations ne peuvent être fournies pour des raisons de confidentialité conformément aux dispositions de l’article 19, paragraphe 5, du règlement (CE) no 765/2008.
Article 20Article 20
Procedure at national level for dealing with products not complying with the applicable accessibility requirementsProcédure applicable au niveau national aux produits qui ne sont pas conformes aux exigences applicables en matière d’accessibilité
1.   Where the market surveillance authorities of one Member State have sufficient reason to believe that a product covered by this Directive does not comply with the applicable accessibility requirements, they shall carry out an evaluation in relation to the product concerned covering all requirements laid down in this Directive. The relevant economic operators shall fully cooperate with the market surveillance authorities for that purpose.1.   Lorsque les autorités de surveillance du marché d’un État membre ont des raisons suffisantes de croire qu’un produit relevant de la présente directive n’est pas conforme aux exigences applicables en matière d’accessibilité, elles effectuent une évaluation du produit concerné en tenant compte de toutes les exigences énoncées dans la présente directive. À cet effet, les opérateurs économiques concernés coopèrent pleinement avec les autorités de surveillance du marché.
Where, in the course of the evaluation referred to in the first subparagraph, the market surveillance authorities find that the product does not comply with the requirements laid down in this Directive, they shall without delay require the relevant economic operator to take all appropriate corrective action to bring the product into compliance with those requirements within a reasonable period, commensurate with the nature of the non-compliance, as they may prescribe.Lorsque, au cours de l’évaluation visée au premier alinéa, les autorités de surveillance du marché constatent que le produit n’est pas conforme aux exigences énoncées dans la présente directive, elles demandent sans retard à l’opérateur économique en cause de prendre toutes les mesures correctives appropriées pour mettre le produit en conformité avec ces exigences dans le délai raisonnable, proportionné à la nature de la non-conformité, qu’elles prescrivent.
Market surveillance authorities shall require the relevant economic operator to withdraw the product from the market, within an additional reasonable period, only if the relevant economic operator has failed to take adequate corrective action within the period referred to in the second subparagraph.Les autorités de surveillance du marché demandent à l’opérateur économique en cause de retirer le produit du marché, dans un délai supplémentaire raisonnable, uniquement si ledit opérateur économique n’a pas pris les mesures correctives adéquates dans le délai visé au deuxième alinéa.
Article 21 of Regulation (EC) No 765/2008 shall apply to the measures referred to in the second and third subparagraphs of this paragraph.L’article 21 du règlement (CE) no 765/2008 s’applique aux mesures visées aux deuxième et troisième alinéas du présent paragraphe.
2.   Where the market surveillance authorities consider that non-compliance is not restricted to their national territory, they shall inform the Commission and the other Member States of the results of the evaluation and of the actions which they have required the economic operator to take.2.   Lorsque les autorités de surveillance du marché considèrent que la non-conformité n’est pas limitée au territoire national, elles informent la Commission et les autres États membres des résultats de l’évaluation et des mesures qu’elles ont prescrites à l’opérateur économique.
3.   The economic operator shall ensure that all appropriate corrective action is taken in respect of all the products concerned that it has made available on the market throughout the Union.3.   L’opérateur économique s’assure que toutes les mesures correctives appropriées sont prises pour tous les produits concernés qu’il a mis à disposition sur le marché dans toute l’Union.
4.   Where the relevant economic operator does not take adequate corrective action within the period referred to in the third subparagraph of paragraph 1, the market surveillance authorities shall take all appropriate provisional measures to prohibit or restrict the product’s being made available on their national markets or to withdraw the product from that market.4.   Lorsque l’opérateur économique en cause ne prend pas des mesures correctives adéquates dans le délai visé au paragraphe 1, troisième alinéa, les autorités de surveillance du marché prennent toutes les mesures provisoires appropriées pour interdire ou restreindre la mise à disposition du produit sur leur marché national ou pour le retirer de ce marché.
The market surveillance authorities shall inform the Commission and the other Member States, without delay, of those measures.Les autorités de surveillance du marché en informent sans retard la Commission et les autres États membres.
5.   The information referred to in the second subparagraph of paragraph 4 shall include all available details, in particular the data necessary for the identification of the non-compliant product, the origin of the product, the nature of the non-compliance alleged and the accessibility requirements with which the product does not comply, the nature and duration of the national measures taken and the arguments put forward by the relevant economic operator. In particular, the market surveillance authorities shall indicate whether the non-compliance is due to either:5.   Les informations visées au paragraphe 4, deuxième alinéa, contiennent tous les détails disponibles, notamment en ce qui concerne les données nécessaires pour identifier le produit non conforme, son origine, la nature de la non-conformité alléguée et les exigences en matière d’accessibilité auxquelles le produit n’est pas conforme, ainsi que la nature et la durée des mesures nationales prises et les arguments avancés par l’opérateur économique en cause. En particulier, les autorités de surveillance du marché indiquent si la non-conformité est imputable à l’un des éléments suivants:
(a) | the failure of the product to meet the applicable accessibility requirements; ora) | non-conformité du produit avec les exigences applicables en matière d’accessibilité;
(b) | the shortcomings in the harmonised standards or in the technical specifications referred to in Article 15 conferring a presumption of conformity.b) | lacunes dans les normes harmonisées ou dans les spécifications techniques visées à l’article 15, qui confèrent une présomption de conformité.
6.   Member States other than the Member State initiating the procedure under this Article shall without delay inform the Commission and the other Member States of any measures adopted and of any additional information at their disposal relating to the non-compliance of the product concerned, and, in the event of disagreement with the notified national measure, of their objections.6.   Les États membres autres que celui qui a entamé la procédure au titre du présent article informent sans retard la Commission et les autres États membres de toute mesure prise et de toute information supplémentaire dont ils disposent à propos de la non-conformité du produit concerné et, dans l’éventualité où ils s’opposent à la mesure nationale notifiée, de leurs objections.
7.   Where, within three months of receipt of the information referred to in the second subparagraph of paragraph 4, no objection has been raised by either a Member State or the Commission in respect of a provisional measure taken by a Member State, that measure shall be deemed justified.7.   Lorsque, dans un délai de trois mois à compter de la réception des informations visées au paragraphe 4, deuxième alinéa, aucune objection n’a été émise par un État membre ou par la Commission à l’encontre de la mesure provisoire d’un État membre, cette mesure est réputée justifiée.
8.   Member States shall ensure that appropriate restrictive measures, such as withdrawal of the product from their market, are taken in respect of the product concerned without delay.8.   Les États membres veillent à ce que des mesures restrictives appropriées, telles que le retrait du produit de leur marché, soient prises sans retard à l’égard du produit concerné.
Article 21Article 21
Union safeguard procedureProcédure de sauvegarde de l’Union
1.   Where, on completion of the procedure set out in Article 20(3) and (4), objections are raised against a measure taken by a Member State, or where the Commission has reasonable evidence to suggest that a national measure is contrary to Union law, the Commission shall without delay enter into consultation with the Member States and the relevant economic operator or operators and shall evaluate the national measure. On the basis of the results of that evaluation, the Commission shall decide whether the national measure is justified or not.1.   Lorsque, au terme de la procédure prévue à l’article 20, paragraphes 3 et 4, des objections sont émises à l’encontre d’une mesure prise par un État membre ou lorsque la Commission détient des preuves suffisantes indiquant qu’une mesure nationale est contraire au droit de l’Union, la Commission entame sans retard des consultations avec les États membres et le ou les opérateurs économiques en cause et procède à l’évaluation de la mesure nationale. En fonction des résultats de cette évaluation, la Commission décide si la mesure nationale est ou non justifiée.
The Commission shall address its decision to all Member States and shall immediately communicate it to them and the relevant economic operator or operators.La Commission adresse sa décision à tous les États membres et la communique immédiatement à ceux-ci ainsi qu’au ou aux opérateurs économiques en cause.
2.   Where the national measure referred to in paragraph 1 is considered justified, all Member States shall take the measures necessary to ensure that the non-compliant product is withdrawn from their market, and shall inform the Commission accordingly. Where the national measure is considered unjustified, the Member State concerned shall withdraw the measure.2.   Lorsque la mesure nationale visée au paragraphe 1, est considérée comme justifiée, tous les États membres prennent les mesures nécessaires pour garantir le retrait du produit non conforme de leur marché et ils en informent la Commission. Lorsque la mesure nationale est considérée comme injustifiée, l’État membre concerné la retire.
3.   Where the national measure referred to in paragraph 1 of this Article is considered justified and the non-compliance of the product is attributed to shortcomings in the harmonised standards referred to in point (b) of Article 20(5), the Commission shall apply the procedure provided for in Article 11 of Regulation (EU) No 1025/2012.3.   Lorsque la mesure nationale visée au paragraphe 1 du présent article est considérée comme justifiée et que la non-conformité du produit est attribuée à des lacunes dans les normes harmonisées visées à l’article 20, paragraphe 5, point b), la Commission applique la procédure prévue à l’article 11 du règlement (UE) no 1025/2012.
4.   Where the national measure referred to in paragraph 1 of this Article is considered justified and the non-compliance of the product is attributed to shortcomings in the technical specifications referred to in point (b) of Article 20(5), the Commission shall, without delay, adopt implementing acts amending or repealing the technical specification concerned. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 27(2).4.   Lorsque la mesure nationale visée au paragraphe 1 du présent article est considérée comme justifiée et que la non-conformité du produit est attribuée à des lacunes dans les spécifications techniques visées à l’article 20, paragraphe 5, point b), la Commission adopte sans retard un acte d’exécution modifiant ou abrogeant la spécification technique en question. Ces actes d’exécution sont adoptés en conformité avec la procédure d’examen visée à l’article 27, paragraphe 2.
Article 22Article 22
Formal non-complianceNon-conformité formelle
1.   Without prejudice to Article 20, where a Member State makes one of the following findings, it shall require the relevant economic operator to put an end to the non-compliance concerned:1.   Sans préjudice de l’article 20, lorsqu’un État membre fait l’une des constatations ci-après, il invite l’opérateur économique en cause à mettre un terme à la non-conformité en question:
(a) | the CE marking has been affixed in violation of Article 30 of Regulation (EC) No 765/2008 or of Article 18 of this Directive;a) | le marquage CE a été apposé en violation de l’article 30 du règlement (CE) no 765/2008 ou de l’article 18 de la présente directive;
(b) | the CE marking has not been affixed;b) | le marquage CE n’a pas été apposé;
(c) | the EU declaration of conformity has not been drawn up;c) | la déclaration UE de conformité n’a pas été établie;
(d) | the EU declaration of conformity has not been drawn up correctly;d) | la déclaration UE de conformité n’a pas été établie correctement;
(e) | technical documentation is either not available or not complete;e) | la documentation technique n’est pas disponible ou n’est pas complète;
(f) | the information referred to in Article 7(6) or Article 9(4) is absent, false or incomplete;f) | les informations visées à l’article 7, paragraphe 6, ou à l’article 9, paragraphe 4, sont absentes, fausses ou incomplètes;
(g) | any other administrative requirement provided for in Article 7 or Article 9 is not fulfilled.g) | une autre obligation administrative prévue à l’article 7 ou à l’article 9 n’est pas respectée.
2.   Where the non-compliance referred to in paragraph 1 persists, the Member State concerned shall take all appropriate measures to restrict or prohibit the product being made available on the market or to ensure that it is withdrawn from the market.2.   Lorsque la non-conformité visée au paragraphe 1 persiste, l’État membre concerné prend toutes les mesures appropriées pour restreindre ou interdire la mise à disposition du produit sur le marché ou pour assurer son retrait du marché.
CHAPTER IXCHAPITRE IX
Compliance of servicesConformité des services
Article 23Article 23
Compliance of servicesConformité des services
1.   Member States shall establish, implement and periodically update adequate procedures in order to:1.   Les États membres établissent, appliquent et mettent à jour régulièrement des procédures appropriées en vue:
(a) | check the compliance of services with the requirements of this Directive, including the assessment referred to in Article 14 for which Article 19(2) shall apply mutatis mutandis;a) | de vérifier la conformité des services avec les exigences de la présente directive, y compris l’évaluation visée à l’article 14, à laquelle l’article 19, paragraphe 2, s’applique mutatis mutandis;
(b) | follow up complaints or reports on issues relating to non-compliance of services with the accessibility requirements of this Directive;b) | d’assurer le suivi des plaintes ou des rapports sur des aspects liés à la non-conformité de services avec les exigences en matière d’accessibilité énoncées dans la présente directive;
(c) | verify that the economic operator has taken the necessary corrective action.c) | de vérifier que l’opérateur économique a pris les mesures correctives nécessaires.
2.   Member States shall designate the authorities responsible for the implementation of the procedures referred to in paragraph 1 with respect to the compliance of services.2.   Les États membres désignent les autorités responsables de la mise en œuvre des procédures visées au paragraphe 1 en ce qui concerne la conformité des services.
Member States shall ensure that the public is informed of the existence, responsibilities, identity, work and decisions of the authorities referred to in the first subparagraph. Those authorities shall make that information available in accessible formats upon request.Chaque État membre veille à ce que le public soit informé de l’existence, des responsabilités, de l’identité, du travail et des décisions des autorités visées au premier alinéa. Ces autorités mettent ces informations à disposition sur demande dans des formats appropriés.
CHAPTER XCHAPITRE X
Accessibility requirements in other Union actsExigences en matière d’accessibilité figurant dans d’autres actes de l’Union
Article 24Article 24
Accessibility under other Union actsExigences en matière d’accessibilité figurant dans d’autres actes de l’Union
1.   As regards the products and services referred to in Article 2 of this Directive, the accessibility requirements set out in Annex I thereto shall constitute mandatory accessibility requirements within the meaning of Article 42(1) of Directive 2014/24/EU and of Article 60(1) of Directive 2014/25/EU.1.   En ce qui concerne les produits et services visés à l’article 2 de la présente directive, les exigences en matière d’accessibilité énoncées à l’annexe I de la présente directive constituent des exigences d’accessibilité contraignantes au sens de l’article 42, paragraphe 1, de la directive 2014/24/UE et de l’article 60, paragraphe 1, de la directive 2014/25/UE.
2.   Any product or service, the features, elements or functions of which comply with the accessibility requirements set out in Annex I to this Directive in accordance with Section VI thereof shall be presumed to fulfil the relevant obligations set out in Union acts other than this Directive, as regards accessibility, for those features, elements or functions, unless otherwise provided in those other acts.2.   Tout produit ou service dont les caractéristiques, éléments ou fonctions sont conformes aux exigences en matière d’accessibilité énoncées à l’annexe I de la présente directive conformément à la section VI de ladite annexe est présumé satisfaire aux obligations pertinentes en matière d’accessibilité figurant dans des actes de l’Union autres que la présente directive, pour ce qui est de ces caractéristiques, éléments ou fonctions, sauf mention contraire dans ces autres actes.
Article 25Article 25
Harmonised standards and technical specifications for other Union actsNormes harmonisées et spécifications techniques pour d’autres actes de l’Union
Conformity with harmonised standards and technical specifications or parts thereof which are adopted in accordance with Article 15, shall create a presumption of compliance with Article 24 in so far as those standards and technical specifications or parts thereof meet the accessibility requirements of this Directive.La conformité avec des normes harmonisées et des spécifications techniques ou avec des parties de normes harmonisées et de spécifications techniques adoptées conformément à l’article 15 établit une présomption de conformité avec l’article 24 dans la mesure où ces normes et spécifications techniques ou ces parties de normes et de spécifications techniques satisfont aux exigences en matière d’accessibilité énoncées dans la présente directive.
CHAPTER XICHAPITRE XI
Delegated acts, implementing powers and final provisionsActes délégués, compétences d’exécution et dispositions finales
Article 26Article 26
Exercise of the delegationExercice de la délégation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.1.   Le pouvoir d’adopter des actes délégués conféré à la Commission est soumis aux conditions fixées au présent article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 4(9) shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time from 27 June 2019.2.   Le pouvoir d’adopter des actes délégués visé à l’article 4, paragraphe 9, est conféré à la Commission pour une durée indéterminée à compter du 27 juin 2019.
The power to adopt delegated acts referred to in Article 12(3) and Article 14(7) shall be conferred on the Commission for a period of five years from 27 June 2019. The Commission shall draw up a report in respect of the delegation of power not later than nine months before the end of the five year period. The delegation of power shall be tacitly extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council opposes such extension not later than three months before the end of each period.Le pouvoir d’adopter des actes délégués visé à l’article 12, paragraphe 3, et à l’article 14, paragraphe 7, est conféré à la Commission pour une période de cinq ans à compter du 27 juin 2019. La Commission élabore un rapport relatif à la délégation de pouvoir, au plus tard neuf mois avant la fin de la période de cinq ans. La délégation de pouvoir est tacitement prorogée pour des périodes d’une durée identique, sauf si le Parlement européen ou le Conseil s’oppose à cette prorogation trois mois au plus tard avant la fin de chaque période.
3.   The delegation of power referred to in Article 4(9), Article 12(3) and Article 14(7) may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect on the day following the publication of the decision in the Official Journal of the European Union or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.3.   La délégation de pouvoir visée à l’article 4, paragraphe 9, à l’article 12, paragraphe 3, et à l’article 14, paragraphe 7, peut être révoquée à tout moment par le Parlement européen ou le Conseil. La décision de révocation met fin à la délégation de pouvoir qui y est précisée. La révocation prend effet le jour suivant celui de la publication de ladite décision au Journal officiel de l’Union européenne ou à une date ultérieure qui est précisée dans ladite décision. Elle ne porte pas atteinte à la validité des actes délégués déjà en vigueur.
4.   Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.4.   Avant l’adoption d’un acte délégué, la Commission consulte les experts désignés par chaque État membre, conformément aux principes définis dans l’accord interinstitutionnel du 13 avril 2016«Mieux légiférer».
5.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.5.   Aussitôt qu’elle adopte un acte délégué, la Commission le notifie au Parlement européen et au Conseil simultanément.
6.   A delegated act adopted pursuant to Article 4(9), Article 12(3) and Article 14(7) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.6.   Un acte délégué adopté en vertu de l’article 4, paragraphe 9, de l’article 12, paragraphe 3, et de l’article 14, paragraphe 7, n’entre en vigueur que si le Parlement européen ou le Conseil n’a pas exprimé d’objections dans un délai de deux mois à compter de la notification de cet acte au Parlement européen et au Conseil ou si, avant l’expiration de ce délai, le Parlement européen et le Conseil ont tous deux informé la Commission de leur intention de ne pas exprimer d’objections. Ce délai est prolongé de deux mois à l’initiative du Parlement européen ou du Conseil.
Article 27Article 27
Committee procedureComité
1.   The Commission shall be assisted by a committee. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.1.   La Commission est assistée par un comité. Ledit comité est un comité au sens du règlement (UE) no 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.2.   Lorsqu’il est fait référence au présent paragraphe, l’article 5 du règlement (UE) no 182/2011 s’applique.
Article 28Article 28
Working GroupGroupe de travail
The Commission shall establish a working group consisting of representatives of market surveillance authorities, authorities responsible for compliance of services and relevant stakeholders, including representatives of persons with disabilities organisations.La Commission établit un groupe de travail constitué des représentants des autorités de surveillance du marché, des autorités chargées de la conformité des services et des parties prenantes concernées, y compris des représentants des organisations qui représentent les personnes handicapées.
The working group shall:Le groupe de travail:
(a) | facilitate the exchange of information and best practices among the authorities and relevant stakeholders;a) | facilite l’échange d’informations et de bonnes pratiques entre les autorités et les parties prenantes concernées;
(b) | foster cooperation between authorities and relevant stakeholders on matters relating to the implementation of this Directive to improve coherence in the application of the accessibility requirements of this Directive and to monitor closely the implementation of Article 14; andb) | favorise la coopération entre les autorités et les parties prenantes concernées sur les questions relatives à la mise en œuvre de la présente directive afin d’améliorer la cohérence dans l’application des exigences en matière d’accessibilité énoncées dans la présente directive et de suivre étroitement la mise en œuvre de l’article 14; et
(c) | provide advice, in particular to the Commission, notably on the implementation of Article 4 and Article 14.c) | fournit des conseils, en particulier à la Commission, en ce qui concerne notamment la mise en œuvre des articles 4 et 14.
Article 29Article 29
EnforcementMesures d’exécution
1.   Member States shall ensure that adequate and effective means exist to ensure compliance with this Directive.1.   Les États membres veillent à ce qu’il existe des moyens adéquats et efficaces permettant de faire respecter la présente directive.
2.   The means referred to in paragraph 1 shall include:2.   Les moyens visés au paragraphe 1 comprennent:
(a) | provisions whereby a consumer may take action under national law before the courts or before the competent administrative bodies to ensure that the national provisions transposing this Directive are complied with;a) | des dispositions permettant à un consommateur de saisir les tribunaux ou les organes administratifs compétents en vertu du droit national, afin de garantir le respect des dispositions nationales transposant la présente directive;
(b) | provisions whereby public bodies or private associations, organisations or other legal entities which have a legitimate interest, in ensuring that this Directive is complied with, may engage under national law before the courts or before the competent administrative bodies either on behalf or in support of the complainant, with his or her approval, in any judicial or administrative procedure provided for the enforcement of obligations under this Directive.b) | des dispositions permettant à des organismes publics ou des associations privées, des organisations ou autres entités juridiques ayant un intérêt légitime à l’application de la présente directive d’agir devant les tribunaux ou les organes administratifs compétents en vertu du droit national, au nom ou au soutien du requérant et avec son accord, dans toute procédure judiciaire ou administrative prévue aux fins de l’exécution des obligations énoncées par la présente directive.
3.   This Article shall not apply to procurement procedures which are subject to Directive 2014/24/EU or Directive 2014/25/EU.3.   Le présent article ne s’applique pas aux procédures de passation de marchés relevant des directives 2014/24/UE et 2014/25/UE.
Article 30Article 30
PenaltiesSanctions
1.   Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented.1.   Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive et prennent toute mesure nécessaire pour assurer la mise en œuvre de celles-ci.
2.   The penalties provided for shall be effective, proportionate and dissuasive. Those penalties shall also be accompanied by effective remedial action in case of non-compliance of the economic operator.2.   Les sanctions ainsi prévues sont effectives, proportionnées et dissuasives. Ces sanctions s’accompagnent de mesures correctives efficaces au cas où les opérateurs économiques ne se conforment pas à ces dispositions.
3.   Member States shall, without delay, notify the Commission of those rules and of those measures and shall notify it, without delay, of any subsequent amendment affecting them.3.   Les États membres informent sans retard la Commission du régime des sanctions et des mesures qu’ils ont adoptés et de toute modification apportée ultérieurement.
4.   Penalties shall take into account the extent of the non-compliance, including its seriousness, and the number of units of non-complying products or services concerned, as well as the number of persons affected.4.   Les sanctions tiennent compte de l’étendue du cas de non-conformité, notamment de sa gravité et du nombre d’unités de produits ou services non conformes mais aussi du nombre de personnes concernées.
5.   This Article shall not apply to procurement procedures which are subject to Directive 2014/24/EU or Directive 2014/25/EU.5.   Le présent article ne s’applique pas aux procédures de passation de marchés relevant des directives 2014/24/UE et 2014/25/UE.
Article 31Article 31
TranspositionTransposition
1.   Member States shall adopt and publish, by 28 June 2022, the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive. They shall immediately communicate the text of those measures to the Commission.1.   Les États membres adoptent et publient, au plus tard le 28 juin 2022, les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive. Ils communiquent immédiatement à la Commission le texte de ces dispositions.
2.   They shall apply those measures from 28 June 2025.2.   Ils appliquent ces dispositions à partir du 28 juin 2025.
3.   By way of derogation from paragraph 2 of this Article, Member States may decide to apply the measures regarding the obligations set out in Article 4(8) at the latest from 28 June 2027.3.   Par dérogation au paragraphe 2 du présent article, les États membres peuvent décider d’appliquer les mesures relatives aux obligations prévues à l’article 4, paragraphe 8, au plus tard le 28 juin 2027.
4.   When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. The methods of making such reference shall be laid down by Member States.4.   Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d’une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.
5.   Member States shall communicate to the Commission the text of the main measures of national law which they adopt in the field covered by this Directive.5.   Les États membres communiquent à la Commission le texte des dispositions essentielles de droit interne qu’ils adoptent dans le domaine régi par la présente directive.
6.   Member States using the possibility provided for in Article 4(4) shall communicate to the Commission the text of the main measures of national law which they adopt to that end and shall report to the Commission on the progress made in their implementation.6.   Les États membres qui font usage de la possibilité prévue à l’article 4, paragraphe 4, communiquent à la Commission le texte des dispositions essentielles de droit interne qu’ils adoptent à cette fin et présentent à la Commission un rapport sur les progrès réalisés dans leur mise en œuvre.
Article 32Article 32
Transitional measuresMesures transitoires
1.   Without prejudice to paragraph 2 of this Article, Member States shall provide for a transitional period ending on 28 June 2030 during which service providers may continue to provide their services using products which were lawfully used by them to provide similar services before that date.1.   Sans préjudice du paragraphe 2 du présent article, les États membres prévoient une période transitoire s’achevant le 28 juin 2030, au cours de laquelle les prestataires de services ont la possibilité de continuer à fournir leurs services en utilisant des produits qu’ils utilisaient légalement pour fournir des services similaires avant cette date.
Service contracts agreed before 28 June 2025 may continue without alteration until they expire, but no longer than five years from that date.Les contrats de services convenus avant le 28 juin 2025 peuvent courir sans modification jusqu’à expiration, mais pas plus que cinq ans à compter de ladite date.
2.   Member States may provide that self-service terminals lawfully used by service providers for the provision of services before 28 June 2025 may continue to be used in the provision of similar services until the end of their economically useful life, but no longer than 20 years after their entry into use.2.   Les États membres peuvent prévoir que les terminaux en libre-service utilisés légalement par les prestataires de services pour fournir des services avant le 28 juin 2025 peuvent continuer à être utilisés pour fournir des services similaires jusqu’à la fin de leur durée de vie économiquement utile, cette période ne pouvant dépasser vingt ans après leur mise en service.
Article 33Article 33
Report and reviewRapports et réexamen
1.   By 28 June 2030, and every five years thereafter, the Commission shall submit to the European Parliament, to the Council, to the European Economic and Social Committee and to the Committee of the Regions a report on the application of this Directive.1.   Au plus tard le 28 juin 2030 et tous les cinq ans par la suite, la Commission soumet au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions un rapport sur l’application de la présente directive.
2.   The reports shall, inter alia, address in the light of social, economic and technological developments the evolution of the accessibility of products and services, possible technology lock in or barriers to innovation and the impact of this Directive on economic operators and on persons with disabilities. The reports shall also assess whether the application of Article 4(4) has contributed to approximate diverging accessibility requirements of the built environment of passenger transport services, consumer banking services and customer service centres of shops of electronic communications service providers, where possible, with a view to allowing their progressive alignment to the accessibility requirements set out in Annex III.2.   Les rapports décrivent entre autres, à la lumière de l’évolution sociale, économique et technologique, les développements en matière d’accessibilité des produits et des services, le verrouillage technologique éventuel ou les possibles obstacles à l’innovation et les incidences de la présente directive sur les opérateurs économiques et sur les personnes handicapées. Les rapports évaluent également si l’application de l’article 4, paragraphe 4, a contribué à rapprocher les exigences divergentes en matière d’accessibilité de l’environnement bâti lié aux services de transport de passagers et de voyageurs, aux services bancaires aux consommateurs et aux centres de services à la clientèle des magasins gérés par des prestataires de services de communications électroniques, le cas échéant, en vue de permettre l’alignement progressif sur les exigences en matière d’accessibilité énoncées à l’annexe III.
The reports shall also assess if the application of this Directive, in particular its voluntary provisions, has contributed to approximate accessibility requirements of the built environment constituting works falling within the scope of Directive 2014/23/EU of the European Parliament and of the Council (35), Directive 2014/24/EU and Directive 2014/25/EU.Les rapports évaluent également si l’application de la présente directive, et en particulier ses dispositions facultatives, a contribué à rapprocher les exigences en matière d’accessibilité de l’environnement bâti constituant des travaux relevant du champ d’application de la directive 2014/23/UE du Parlement européen et du Conseil (35), de la directive 2014/24/UE et de la directive 2014/25/UE.
The reports shall also address the effects to the functioning of the internal market of the application of Article 14 of this Directive, including, where available, on the basis of information received in accordance with Article 14(8), as well as the exemptions for microenterprises. The reports shall conclude whether this Directive has achieved its objectives and whether it would be appropriate to include new products and services, or to exclude certain products or services from the scope of this Directive and they shall identify, where possible, areas for burden reduction with a view to a possible revision of this Directive.Les rapports traitent également des effets sur le fonctionnement du marché intérieur de l’application de l’article 14 de la présente directive, y compris, le cas échéant, sur la base des informations reçues en application de l’article 14, paragraphe 8, ainsi que de l’exemption accordée aux microentreprises. Les rapports déterminent si la présente directive a atteint ses objectifs et s’il serait approprié d’inclure de nouveaux produits et services dans son champ d’application, ou d’en exclure certains produits et services, et ils recensent, si possible, les domaines dans lesquels la charge devrait être réduite, en vue d’une possible révision de la présente directive.
The Commission shall, if necessary, propose appropriate measures which could include legislative measures.La Commission propose s’il y a lieu des mesures appropriées, notamment des mesures législatives.
3.   Member States shall communicate to the Commission in due time all the information necessary for the Commission to draw up such reports.3.   Les États membres communiquent en temps utile à la Commission toutes les informations dont elle a besoin pour établir de tels rapports.
4.   The Commission’s reports shall take into account the views of the economic stakeholders and relevant non-governmental organisations, including organisations of persons with disabilities.4.   Les rapports de la Commission prennent en considération le point de vue des acteurs économiques et des organisations non gouvernementales concernées, notamment les organisations représentant les personnes handicapées.
Article 34Article 34
This Directive shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.La présente directive entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
Article 35Article 35
This Directive is addressed to the Member States.Les États membres sont destinataires de la présente directive.
Done at Strasbourg, 17 April 2019.Fait à Strasbourg, le 17 avril 2019.
For the European ParliamentPar le Parlement européen
The PresidentLe président
A. TAJANIA. TAJANI
For the CouncilPar le Conseil
The PresidentLe président
G. CIAMBAG. CIAMBA
(1)   OJ C 303, 19.8.2016, p. 103.(1)   JO C 303 du 19.8.2016, p. 103.
(2)  Position of the European Parliament of 13 March 2019 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 9 April 2019.(2)  Position du Parlement européen du 13 mars 2019 (non encore parue au Journal officiel) et décision du Conseil du 9 avril 2019.
(3)  Directive 2014/33/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to lifts and safety components for lifts (OJ L 96, 29.3.2014, p. 251).(3)  Directive 2014/33/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant les ascenseurs et les composants de sécurité pour ascenseurs (JO L 96 du 29.3.2014, p. 251).
(4)  Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 concerning type-approval requirements for the general safety of motor vehicles, their trailers and systems, components and separate technical units intended therefor (OJ L 200, 31.7.2009, p. 1).(4)  Règlement (CE) no 661/2009 du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 concernant les prescriptions pour l’homologation relatives à la sécurité générale des véhicules à moteur, de leurs remorques et des systèmes, composants et entités techniques distinctes qui leur sont destinés (JO L 200 du 31.7.2009, p. 1).
(5)  Directive (EU) 2018/1972 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2018 establishing the European Electronic Communications Code (OJ L 321, 17.12.2018, p. 36).(5)  Directive (UE) 2018/1972 du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2018 établissant le code des communications électroniques européen (JO L 321 du 17.12.2018, p. 36).
(6)  Directive 2010/13/EU of the European Parliament and of the Council of 10 March 2010 on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the provision of audiovisual media services (OJ L 95, 15.4.2010, p. 1).(6)  Directive 2010/13/UE du Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2010 visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (JO L 95 du 15.4.2010, p. 1).
(7)  Directive (EU) 2016/2102 of the European Parliament and of the Council of 26 October 2016 on the accessibility of the websites and mobile applications of public sector bodies (OJ L 327, 2.12.2016, p. 1).(7)  Directive (UE) 2016/2102 du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2016 relative à l’accessibilité des sites internet et des applications mobiles des organismes du secteur public (JO L 327 du 2.12.2016, p. 1).
(8)  Regulation (EC) No 261/2004 of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 establishing common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights, and repealing Regulation (EEC) No 295/91 (OJ L 46, 17.2.2004, p. 1).(8)  Règlement (CE) no 261/2004 du Parlement européen et du Conseil du 11 février 2004 établissant des règles communes en matière d’indemnisation et d’assistance des passagers en cas de refus d’embarquement et d’annulation ou de retard important d’un vol, et abrogeant le règlement (CEE) no 295/91 (JO L 46 du 17.2.2004, p. 1).
(9)  Regulation (EC) No 1107/2006 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 concerning the rights of disabled persons and persons with reduced mobility when travelling by air (OJ L 204, 26.7.2006, p. 1).(9)  Règlement (CE) no 1107/2006 du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 concernant les droits des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite lorsqu’elles font des voyages aériens (JO L 204 du 26.7.2006, p. 1).
(10)  Regulation (EC) No 1371/2007 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2007 on rail passengers’ rights and obligations (OJ L 315, 3.12.2007, p. 14).(10)  Règlement (CE) no 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires (JO L 315 du 3.12.2007, p. 14).
(11)  Regulation (EU) No 1177/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 concerning the rights of passengers when travelling by sea and inland waterway and amending Regulation (EC) No 2006/2004 (OJ L 334, 17.12.2010, p. 1).(11)  Règlement (UE) no 1177/2010 du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 concernant les droits des passagers voyageant par mer ou par voie de navigation intérieure et modifiant le règlement (CE) no 2006/2004 (JO L 334 du 17.12.2010, p. 1).
(12)  Regulation (EU) No 181/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 concerning the rights of passengers in bus and coach transport and amending Regulation (EC) No 2006/2004 (OJ L 55, 28.2.2011, p. 1).(12)  Règlement (UE) no 181/2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011 concernant les droits des passagers dans le transport par autobus et autocar et modifiant le règlement (CE) no 2006/2004 (JO L 55 du 28.2.2011, p. 1).
(13)  Directive 2008/57/EC of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008 on the interoperability of the rail system within the Community (OJ L 191, 18.7.2008, p. 1).(13)  Directive 2008/57/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 2008 relative à l’interopérabilité du système ferroviaire au sein de la Communauté (JO L 191 du 18.7.2008, p. 1).
(14)  Directive (EU) 2017/1564 of the European Parliament and of the Council of 13 September 2017 on certain permitted uses of certain works and other subject matter protected by copyright and related rights for the benefit of persons who are blind, visually impaired or otherwise print-disabled and amending Directive 2001/29/EC on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society (OJ L 242, 20.9.2017, p. 6).(14)  Directive (UE) 2017/1564 du Parlement européen et du Conseil du 13 septembre 2017 sur certaines utilisations autorisées de certaines œuvres et d’autres objets protégés par le droit d’auteur et les droits voisins en faveur des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d’autres difficultés de lecture des textes imprimés et modifiant la directive 2001/29/CE sur l’harmonisation de certains aspects du droit d’auteur et des droits voisins dans la société de l’information (JO L 242 du 20.9.2017, p. 6).
(15)  Regulation (EU) 2017/1563 of the European Parliament and of the Council of 13 September 2017 on the cross-border exchange between the Union and third countries of accessible format copies of certain works and other subject matter protected by copyright and related rights for the benefit of persons who are blind, visually impaired or otherwise print-disabled (OJ L 242, 20.9.2017, p. 1).(15)  Règlement (UE) 2017/1563 du Parlement européen et du Conseil du 13 septembre 2017 relatif à l’échange transfrontalier, entre l’Union et des pays tiers, d’exemplaires en format accessible de certaines œuvres et d’autres objets protégés par le droit d’auteur et les droits voisins en faveur des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d’autres difficultés de lecture des textes imprimés (JO L 242 du 20.9.2017, p. 1).
(16)  Council Directive 93/42/EEC of 14 June 1993 concerning medical devices (OJ L 169, 12.7.1993, p. 1).(16)  Directive 93/42/CEE du Conseil du 14 juin 1993 relative aux dispositifs médicaux (JO L 169 du 12.7.1993, p. 1).
(17)  Commission Recommendation 2003/361/EC of 6 May 2003 concerning the definition of micro, small and medium-sized enterprises (OJ L 124, 20.5.2003, p. 36).(17)  Recommandation 2003/361/CE de la Commission du 6 mai 2003 concernant la définition des micro, petites et moyennes entreprises (JO L 124 du 20.5.2003, p. 36).
(18)  Decision No 768/2008/EC of the European Parliament and of the Council of 9 July 2008 on a common framework for the marketing of products, and repealing Council Decision 93/465/EEC (OJ L 218, 13.8.2008, p. 82).(18)  Décision no 768/2008/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008 relative à un cadre commun pour la commercialisation des produits et abrogeant la décision 93/465/CEE du Conseil (JO L 218 du 13.8.2008, p. 82).
(19)  Regulation (EU) No 1025/2012 of 25 October 2012 of the European Parliament and of the Council on European standardisation, amending Council Directives 89/686/EEC and 93/15/EEC and Directives 94/9/EC, 94/25/EC, 95/16/EC, 97/23/EC, 98/34/EC, 2004/22/EC, 2007/23/EC, 2009/23/EC and 2009/105/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Council Decision 87/95/EEC and Decision No 1673/2006/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 316, 14.11.2012, p. 12).(19)  Règlement (UE) no 1025/2012 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 relatif à la normalisation européenne, modifiant les directives 89/686/CEE et 93/15/CEE du Conseil ainsi que les directives 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE et 2009/105/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la décision 87/95/CEE du Conseil et la décision no 1673/2006/CE du Parlement européen et du Conseil (JO L 316 du 14.11.2012, p. 12).
(20)  Directive 2011/83/EU of the European Parliament and of the Council of 25 October 2011 on consumer rights, amending Council Directive 93/13/EEC and Directive 1999/44/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Council Directive 85/577/EEC and Directive 97/7/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 304, 22.11.2011, p. 64).(20)  Directive 2011/83/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 relative aux droits des consommateurs, modifiant la directive 93/13/CEE du Conseil et la directive 1999/44/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la directive 85/577/CEE du Conseil et la directive 97/7/CE du Parlement européen et du Conseil (JO L 304 du 22.11.2011, p. 64).
(21)  Regulation (EC) No 765/2008 of the European Parliament and of the Council of 9 July 2008 setting out the requirements for accreditation and market surveillance relating to the marketing of products and repealing Regulation (EEC) No 339/93 (OJ L 218, 13.8.2008, p. 30).(21)  Règlement (CE) no 765/2008 du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008 fixant les prescriptions relatives à l’accréditation et à la surveillance du marché pour la commercialisation des produits et abrogeant le règlement (CEE) no 339/93 du Conseil (JO L 218 du 13.8.2008, p. 30).
(22)  Directive 2014/24/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on public procurement and repealing Directive 2004/18/EC (OJ L 94, 28.3.2014, p. 65).(22)  Directive 2014/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 sur la passation des marchés publics et abrogeant la directive 2004/18/CE (JO L 94 du 28.3.2014, p. 65).
(23)  Directive 2014/25/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on procurement by entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors and repealing Directive 2004/17/EC (OJ L 94, 28.3.2014, p. 243).(23)  Directive 2014/25/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à la passation de marchés par des entités opérant dans les secteurs de l’eau, de l’énergie, des transports et des services postaux et abrogeant la directive 2004/17/CE (JO L 94 du 28.3.2014, p. 243).
(24)   OJ L 123, 12.5.2016, p. 1.(24)   JO L 123 du 12.5.2016, p. 1.
(25)  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by the Member States of the Commission’s exercise of implementing powers (OJ L 55, 28.2.2011, p. 13).(25)  Règlement (UE) no 182/2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011 établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l’exercice des compétences d’exécution par la Commission (JO L 55 du 28.2.2011, p. 13).
(26)   OJ C 369, 17.12.2011, p. 14.(26)   JO C 369 du 17.12.2011, p. 14.
(27)  Directive 2006/123/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on services in the internal market (OJ L 376, 27.12.2006, p. 36).(27)  Directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur (JO L 376 du 27.12.2006, p. 36).
(28)  Directive 2008/48/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 on credit agreements for consumers and repealing Council Directive 87/102/EEC (OJ L 133, 22.5.2008, p. 66).(28)  Directive 2008/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2008 concernant les contrats de crédit aux consommateurs et abrogeant la directive 87/102/CEE du Conseil (JO L 133 du 22.5.2008, p. 66).
(29)  Directive 2014/17/EU of the European Parliament and of the Council of 4 February 2014 on credit agreements for consumers relating to residential immovable property and amending Directives 2008/48/EC and 2013/36/EU and Regulation (EU) No 1093/2010 (OJ L 60, 28.2.2014, p. 34).(29)  Directive 2014/17/UE du Parlement européen et du Conseil du 4 février 2014 sur les contrats de crédit aux consommateurs relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel et modifiant les directives 2008/48/CE et 2013/36/UE et le règlement (UE) no 1093/2010 (JO L 60 du 28.2.2014, p. 34).
(30)  Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on markets in financial instruments and amending Directive 2002/92/EC and Directive 2011/61/EU (OJ L 173, 12.6.2014, p. 349).(30)  Directive 2014/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 concernant les marchés d’instruments financiers et modifiant la directive 2002/92/CE et la directive 2011/61/UE (JO L 173 du 12.6.2014, p. 349).
(31)  Directive (EU) 2015/2366 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2015 on payment services in the internal market, amending Directives 2002/65/EC, 2009/110/EC and 2013/36/EU and Regulation (EU) No 1093/2010, and repealing Directive 2007/64/EC (OJ L 337, 23.12.2015, p. 35).(31)  Directive (UE) 2015/2366 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2015 concernant les services de paiement dans le marché intérieur, modifiant les directives 2002/65/CE, 2009/110/CE et 2013/36/UE et le règlement (UE) no 1093/2010, et abrogeant la directive 2007/64/CE (JO L 337 du 23.12.2015, p. 35).
(32)  Directive 2014/92/EU of the European Parliament and of the Council of 23 July 2014 on the comparability of fees related to payment accounts, payment account switching and access to payment accounts with basic features (OJ L 257, 28.8.2014, p. 214).(32)  Directive 2014/92/UE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur la comparabilité des frais liés aux comptes de paiement, le changement de compte de paiement et l’accès à un compte de paiement assorti de prestations de base (JO L 257 du 28.8.2014, p. 214).
(33)  Directive 2009/110/EC of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on the taking up, pursuit and prudential supervision of the business of electronic money institutions amending Directives 2005/60/EC and 2006/48/EC and repealing Directive 2000/46/EC (OJ L 267, 10.10.2009, p. 7).(33)  Directive 2009/110/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 concernant l’accès à l’activité des établissements de monnaie électronique et son exercice ainsi que la surveillance prudentielle de ces établissements, modifiant les directives 2005/60/CE et 2006/48/CE et abrogeant la directive 2000/46/CE (JO L 267 du 10.10.2009, p. 7).
(34)  Directive 2012/34/EU of the European Parliament and of the Council of 21 November 2012 establishing a single European railway area (OJ L 343, 14.12.2012, p. 32).(34)  Directive 2012/34/UE du Parlement européen et du Conseil du 21 novembre 2012 établissant un espace ferroviaire unique européen (JO L 343 du 14.12.2012, p. 32).
(35)  Directive 2014/23/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the award of concession contracts (OJ L 94, 28.3.2014, p. 1).(35)  Directive 2014/23/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 sur l’attribution de contrats de concession (JO L 94 du 28.3.2014, p. 1).
ANNEX IANNEXE I
ACCESSIBILITY REQUIREMENTS FOR PRODUCTS AND SERVICESEXIGENCES EN MATIÈRE D’ACCESSIBILITÉ POUR LES PRODUITS ET SERVICES
Section ISection I
General accessibility requirements related to all products covered by this directive in accordance with Article 2(1)Exigences générales en matière d’accessibilité liées à tous les produits relevant de la présente directive conformément à l’article 2, paragraphe 1
Products must be designed and produced in such a way as to maximise their foreseeable use by persons with disabilities and shall be accompanied where possible in or on the product by accessible information on their functioning and on their accessibility features.Les produits doivent être conçus et fabriqués de manière à garantir une utilisation prévisible optimale par les personnes handicapées et sont accompagnés d’informations accessibles sur leur fonctionnement et leurs caractéristiques d’accessibilité, figurant dans la mesure du possible dans ou sur le produit.
1. | Requirements on the provision of information: | (a) | the information on the use of the product provided on the product itself (labelling, instructions and warning) shall be: | (i) | made available via more than one sensory channel; | (ii) | presented in an understandable way; | (iii) | presented to users in ways they can perceive; | (iv) | presented in fonts of adequate size and suitable shape, taking into account foreseeable conditions of use, and using sufficient contrast, as well as adjustable spacing between letters, lines and paragraphs; | (b) | the instructions for use of a product, where not provided on the product itself but made available through the use of the product or through other means such as a website, including the accessibility functions of the product, how to activate them and their interoperability with assistive solutions shall be publicly available when the product is placed on the market and shall: | (i) | be made available via more than one sensory channel; | (ii) | be presented in an understandable way; | (iii) | be presented to users in ways they can perceive; | (iv) | be presented in fonts of adequate size and suitable shape, taking into account foreseeable conditions of use and using sufficient contrast, as well as adjustable spacing between letters, lines and paragraphs; | (v) | with regard to content, be made available in text formats that can be used for generating alternative assistive formats to be presented in different ways and via more than one sensory channel; | (vi) | be accompanied by an alternative presentation of any non-textual content; | (vii) | include a description of the user interface of the product (handling, control and feedback, input and output) which is provided in accordance with point 2; the description shall indicate for each of the points in point 2 whether the product provides those features; | (viii) | include a description of the functionality of the product which is provided by functions aiming to address the needs of persons with disabilities in accordance with point 2; the description shall indicate for each of the points in point 2 whether the product provides those features; | (ix) | include a description of the software and hardware interfacing of the product with assistive devices; the description shall include a list of those assistive devices which have been tested together with the product.1. | Exigences relatives à la fourniture d’informations | a) | informations sur l’utilisation du produit, figurant sur le produit lui-même (étiquetage, instructions et avertissement). Ces informations sont: | i) | disponibles au moyen de plusieurs canaux sensoriels; | ii) | présentées de façon compréhensible; | iii) | présentées aux utilisateurs de manière à ce qu’ils les perçoivent; | iv) | présentées en utilisant une police de caractères de taille et de forme appropriées compte tenu des conditions d’utilisation prévisibles, ainsi qu’un contraste suffisant, et en ménageant un espace ajustable entre les lettres, les lignes et les paragraphes; | b) | instructions concernant l’utilisation d’un produit lorsqu’elles ne sont pas fournies sur le produit lui-même, mais sont disponibles lors de l’utilisation du produit ou par d’autres moyens comme un site internet, notamment les fonctions d’accessibilité du produit, leur activation et leur interopérabilité avec des solutions d’assistance. Ces instructions sont mises à la disposition du public lorsque le produit est mis sur le marché et: | i) | sont disponibles au moyen de plusieurs canaux sensoriels; | ii) | sont présentées de façon compréhensible; | iii) | sont présentées aux utilisateurs de manière à ce qu’ils les perçoivent; | iv) | sont présentées en utilisant une police de caractères de taille et de forme appropriées compte tenu des conditions d’utilisation prévisibles, ainsi qu’un contraste suffisant, et en ménageant un espace ajustable entre les lettres, les lignes et les paragraphes; | v) | sont disponibles, en ce qui concerne leur contenu, dans des formats texte permettant de générer d’autres formats auxiliaires pouvant être présentés de différentes manières et par l’intermédiaire de plusieurs canaux sensoriels; | vi) | sont accompagnées d’une présentation de substitution de tout contenu non textuel; | vii) | comprennent une description de l’interface utilisateur du produit (manipulation, commande et retour d’informations, entrée-sortie) conformément au point 2; la description indique, pour chacun des éléments énumérés au point 2, si le produit présente ces caractéristiques; | viii) | comprennent une description des fonctionnalités du produit. Des fonctions adaptées aux besoins des personnes handicapées sont proposées conformément au point 2; la description indique, pour chacun des éléments énumérés au point 2, si le produit présente ces caractéristiques; | ix) | comprennent une description de l’interfaçage logiciel et matériel du produit avec des dispositifs d’assistance; la description inclut une liste des dispositifs d’assistance qui ont été testés avec le produit.
2. | User interface and functionality design: | The product, including its user interface, shall contain features, elements and functions, that allow persons with disabilities to access, perceive, operate, understand and control the product by ensuring that: | (a) | when the product provides for communication, including interpersonal communication, operation, information, control and orientation, it shall do so via more than one sensory channel; this shall include providing alternatives to vision, auditory, speech and tactile elements; | (b) | when the product uses speech it shall provide alternatives to speech and vocal input for communication, operation control and orientation; | (c) | when the product uses visual elements it shall provide for flexible magnification, brightness and contrast for communication, information and operation, as well as ensure interoperability with programmes and assistive devices to navigate the interface; | (d) | when the product uses colour to convey information, indicate an action, require a response or identify elements, it shall provide an alternative to colour; | (e) | when the product uses audible signals to convey information, indicate an action, require a response or identify elements, it shall provide an alternative to audible signals; | (f) | when the product uses visual elements it shall provide for flexible ways of improving vision clarity; | (g) | when the product uses audio it shall provide for user control of volume and speed, and enhanced audio features including the reduction of interfering audio signals from surrounding products and audio clarity; | (h) | when the product requires manual operation and control, it shall provide for sequential control and alternatives to fine motor control, avoiding the need for simultaneous controls for manipulation, and shall use tactile discernible parts; | (i) | the product shall avoid modes of operation requiring extensive reach and great strength; | (j) | the product shall avoid triggering photosensitive seizures; | (k) | the product shall protect the user’s privacy when he or she uses the accessibility features; | (l) | the product shall provide an alternative to biometrics identification and control; | (m) | the product shall ensure the consistency of the functionality and shall provide enough, and flexible amounts of, time for interaction; | (n) | the product shall provide software and hardware for interfacing with the assistive technologies; | (o) | the product shall comply with the following sector-specific requirements: | (i) | self-service terminals: | — | shall provide for text-to-speech technology; | — | shall allow for the use of personal headsets; | — | where a timed response is required, shall alert the user via more than one sensory channel; | — | shall give the possibility to extend the time given; | — | shall have an adequate contrast and tactilely discernible keys and controls when keys and controls are available; | — | shall not require an accessibility feature to be activated in order to enable a user who needs the feature to turn it on; | — | when the product uses audio or audible signals, it shall be compatible with assistive devices and technologies available at Union level, including hearing technologies such as hearing aids, telecoils, cochlear implants and assistive listening devices; | (ii) | e-readers shall provide for text-to-speech technology; | (iii) | consumer terminal equipment with interactive computing capability, used for the provision of electronic communications services: | — | shall, when such products have text capability in addition to voice, provide for the handling of real time text and support high fidelity audio; | — | shall, when they have video capabilities in addition to or in combination with text and voice, provide for the handling of total conversation including synchronised voice, real time text, and video with a resolution enabling sign language communication; | — | shall ensure effective wireless coupling to hearing technologies; | — | shall avoid interferences with assistive devices; | (iv) | consumer terminal equipment with interactive computing capability, used for accessing audio visual media services shall make available to persons with disabilities the accessibility components provided by the audiovisual media service provider, for user access, selection, control, and personalisation and for transmission to assistive devices.2. | Conception de l’interface utilisateur et des fonctionnalités | Le produit, y compris son interface utilisateur, comporte des caractéristiques, des éléments et des fonctions permettant aux personnes handicapées d’accéder au produit, de le percevoir, de l’utiliser, de le comprendre et de le commander, en veillant aux aspects suivants: | a) | lorsque le produit permet la communication, y compris la communication interpersonnelle, l’utilisation, la fourniture d’informations, la commande et l’orientation, ces fonctions sont disponibles au moyen de plusieurs canaux sensoriels, notamment en proposant des solutions de substitution à la vision, à l’audition, à la parole et au toucher; | b) | lorsque le produit utilise la parole, des solutions de substitution à la parole et à l’intervention vocale sont proposées pour la communication, l’utilisation, la commande et l’orientation; | c) | lorsque le produit utilise des éléments visuels, des fonctions flexibles d’agrandissement, de réglage de la luminosité et de contraste sont proposées pour la communication, la fourniture d’informations et l’utilisation et il est veillé à l’interopérabilité avec des programmes et des dispositifs d’assistance pour explorer l’interface; | d) | lorsque le produit utilise des couleurs pour transmettre des informations, indiquer une action, demander une réponse ou signaler des éléments, une solution de substitution à la couleur est proposée; | e) | lorsque le produit utilise des signaux auditifs pour transmettre des informations, indiquer une action, demander une réponse ou signaler des éléments, une solution de substitution aux signaux auditifs est proposée; | f) | lorsque le produit utilise des éléments visuels, des fonctions flexibles sont proposées pour améliorer la clarté visuelle; | g) | lorsque le produit utilise des sons, une fonction de réglage du volume et de la vitesse est proposée, ainsi que des caractéristiques audio avancées, notamment de réduction des interférences provenant de produits proches et de clarté auditive; | h) | lorsque le produit nécessite une utilisation et une commande manuelles, une commande séquentielle et des possibilités de commande autres que fondées sur la motricité fine sont proposées, en évitant que des commandes simultanées soient nécessaires pour la manipulation, et des éléments perceptibles au toucher sont disponibles; | i) | le produit est conçu pour éviter les modes de fonctionnement exigeant une forte amplitude de mouvements et une grande force; | j) | le produit est conçu pour éviter le déclenchement de réactions photosensibles; | k) | le produit préserve la vie privée de l’utilisateur lors de son utilisation des caractéristiques d’accessibilité; | l) | le produit offre une solution de substitution à l’identification et à la commande biométriques; | m) | le produit garantit la cohérence des fonctionnalités et prévoit un laps de temps suffisant et flexible pour l’interaction; | n) | le produit prévoit un interfaçage logiciel et matériel avec les technologies d’assistance; | o) | le produit satisfait aux exigences sectorielles suivantes: | i) | les terminaux en libre-service: | — | intègrent une technologie de synthèse vocale de texte, | — | permettent l’utilisation d’un casque personnel, | — | lorsque le temps de réponse est limité, transmettent à l’utilisateur un signal par l’intermédiaire de plusieurs canaux sensoriels, | — | donnent la possibilité de prolonger le temps de réponse, | — | lorsque des touches et boutons de commande sont disponibles, présentent un contraste suffisant et des touches et boutons de commande perceptibles au toucher, | — | n’exigent pas, pour qu’un utilisateur puisse s’en servir, qu’une caractéristique d’accessibilité soit activée, | — | lorsque le produit utilise des signaux audio ou auditifs, il est compatible avec des dispositifs et technologies d’assistance disponibles au niveau de l’Union, y compris des technologies auditives, telles que des appareils auditifs, boucles auditives, implants cochléaires et dispositifs d’aide à l’audition; | ii) | les liseuses numériques intègrent une technologie de synthèse vocale de texte; | iii) | les équipements terminaux grand public avec des capacités informatiques interactives utilisés pour la fourniture de services de communications électroniques: | — | permettent, lorsqu’ils ont des capacités textuelles en complément des capacités vocales, le traitement de texte en temps réel, et supportent un son haute fidélité, | — | permettent, lorsqu’ils ont des capacités vidéo en complément du texte et de la voix ou en association avec ces deux canaux, l’utilisation de la conversation totale, y compris la synchronisation vocale, le texte en temps réel et la vidéo avec une résolution permettant une communication en langue des signes, | — | assurent une connexion sans fil efficace aux technologies auditives, | — | évitent les interférences avec les dispositifs d’assistance; | iv) | les équipements terminaux grand public avec des capacités informatiques interactives utilisés pour accéder à des services de médias audiovisuels mettent à disposition des personnes handicapées les éléments en matière d’accessibilité fournis par le prestataire de services de médias audiovisuels en ce qui concerne l’accès, la sélection, la commande et la personnalisation par l’utilisateur ainsi que la transmission aux dispositifs d’assistance.
3. | Support services: | Where available, support services (help desks, call centres, technical support, relay services and training services) shall provide information on the accessibility of the product and its compatibility with assistive technologies, in accessible modes of communication.3. | Services d’assistance: | Le cas échéant, les services d’assistance (services d’aide, centres d’appel, assistance technique, services de relais et services de formation) fournissent des informations sur l’accessibilité du produit et sur sa compatibilité avec les technologies d’assistance, via des modes de communication accessibles.
Section IISection II
Accessibility requirements related to products in Article 2(1), except for the self-service terminals referred to in Article 2(1)(b)Exigences en matière d’accessibilité liées aux produits visés à l’article 2, paragraphe 1, à l’exception des terminaux en libre-service visés à l’article 2, paragraphe 1, point b)
In addition to the requirements of Section I, the packaging and instructions of products covered by this Section shall be made accessible, in order to maximise their foreseeable use by persons with disabilities. This means that:Outre les exigences de la section I, afin de garantir une utilisation prévisible optimale par les personnes handicapées, les emballages des produits relevant de la présente section et les instructions doivent être rendus accessibles. Cela signifie que:
(a) | the packaging of the product including the information provided in it (e.g. about opening, closing, use, disposal), including, when provided, information about the accessibility characteristics of the product, shall be made accessible; and, when feasible, that accessible information shall be provided on the package;a) | l’emballage du produit, y compris les informations contenues dans celui-ci (par exemple concernant l’ouverture, la fermeture, l’utilisation, l’élimination), notamment, le cas échéant, les informations sur les caractéristiques du produit en matière d’accessibilité, est rendu accessible; et, dans la mesure du possible, ces informations accessibles sont mentionnées sur l’emballage;
(b) | the instructions for the installation and maintenance, storage and disposal of the product not provided on the product itself but made available through other means, such as a website, shall be publicly available when the product is placed on the market and shall comply with the following requirements: | (i) | be available via more than one sensory channel; | (ii) | be presented in an understandable way; | (iii) | be presented to users in ways they can perceive; | (iv) | be presented in fonts of adequate size and suitable shape, taking into account foreseeable conditions of use, and using sufficient contrast, as well as adjustable spacing between letters, lines and paragraphs; | (v) | content of instructions shall be made available in text formats that can be used for generating alternative assistive formats to be presented in different ways and via more than one sensory channel; and | (vi) | instructions containing any non-textual content shall be accompanied by an alternative presentation of that content.b) | les instructions concernant l’installation, l’entretien, le stockage et l’élimination du produit qui ne sont pas fournies sur le produit lui-même, mais sont disponibles par d’autres moyens comme un site internet, sont mises à la disposition du public lorsque le produit est mis sur le marché et sont conformes aux exigences suivantes: | i) | elles sont disponibles au moyen de plusieurs canaux sensoriels; | ii) | elles sont présentées de façon compréhensible; | iii) | elles sont présentées aux utilisateurs de manière à ce qu’ils les perçoivent; | iv) | elles sont présentées en utilisant une police de caractères de taille et de forme appropriées compte tenu des conditions d’utilisation prévisibles, ainsi qu’un contraste suffisant, et ménagent un espace ajustable entre les lettres, les lignes et les paragraphes; | v) | leur contenu est disponible dans des formats texte permettant de générer d’autres formats auxiliaires pouvant être présentés de différentes manières et par l’intermédiaire de plusieurs canaux sensoriels; et | vi) | elles sont accompagnées d’une présentation de substitution du contenu lorsqu’elles contiennent du contenu non textuel.
Section IIISection III
General accessibility requirements related to all services covered by this Directive in accordance with Article 2(2)Exigences générales en matière d’accessibilité liées à tous les services relevant de la présente directive conformément à l’article 2, paragraphe 2
The provision of services in order to maximise their foreseeable use by persons with disabilities, shall be achieved by:Afin de garantir une utilisation prévisible optimale par les personnes handicapées, les services proposés doivent être conformes aux exigences suivantes:
(a) | ensuring the accessibility of the products used in the provision of the service, in accordance with Section I of this Annex and, where applicable, Section II thereof;a) | veiller à ce que les produits utilisés dans la fourniture du service soient accessibles, conformément à la section I et, le cas échéant, à la section II;
(b) | providing information about the functioning of the service, and where products are used in the provision of the service, its link to these products as well as information about their accessibility characteristics and interoperability with assistive devices and facilities: | (i) | making the information available via more than one sensory channel; | (ii) | presenting the information in an understandable way; | (iii) | presenting the information to users in ways they can perceive; | (iv) | making the information content available in text formats that can be used to generate alternative assistive formats to be presented in different ways by the users and via more than one sensory channel; | (v) | presenting in fonts of adequate size and suitable shape, taking into account foreseeable conditions of use and using sufficient contrast, as well as adjustable spacing between letters, lines and paragraphs; | (vi) | supplementing any non-textual content with an alternative presentation of that content; and | (vii) | providing electronic information needed in the provision of the service in a consistent and adequate way by making it perceivable, operable, understandable and robust;b) | fournir des informations sur le fonctionnement du service et, lorsque des produits sont utilisés dans la fourniture du service, sur son lien avec ces produits, ainsi que des informations sur leurs caractéristiques en matière d’accessibilité et sur leur interopérabilité avec des dispositifs et fonctionnalités d’assistance: | i) | en mettant à disposition les informations au moyen de plusieurs canaux sensoriels; | ii) | en présentant les informations de façon compréhensible; | iii) | en présentant les informations aux utilisateurs de manière à ce qu’ils les perçoivent; | iv) | en mettant à disposition le contenu informatif dans des formats texte permettant de générer d’autres formats auxiliaires pouvant être présentés de différentes manières par les utilisateurs et par l’intermédiaire de plusieurs canaux sensoriels; | v) | en utilisant une police de caractères de taille et de forme appropriées compte tenu des conditions d’utilisation prévisibles, ainsi qu’un contraste suffisant, et en ménageant un espace ajustable entre les lettres, les lignes et les paragraphes; | vi) | en accompagnant tout contenu non textuel d’une présentation de substitution dudit contenu; et | vii) | en fournissant les informations électroniques nécessaires à la fourniture du service d’une manière cohérente et adéquate en les rendant perceptibles, utilisables, compréhensibles et robustes;
(c) | making websites, including the related online applications, and mobile device-based services, including mobile applications, accessible in a consistent and adequate way by making them perceivable, operable, understandable and robust;c) | rendre les sites internet, y compris les applications en ligne connexes, et les services intégrés sur appareils mobiles, y compris les applications mobiles, accessibles d’une manière cohérente et appropriée en les rendant perceptibles, utilisables, compréhensibles et robustes;
(d) | where available, support services (help desks, call centres, technical support, relay services and training services) providing information on the accessibility of the service and its compatibility with assistive technologies, in accessible modes of communication.d) | le cas échéant, veiller à ce que les services d’assistance (services d’aide, centres d’appel, assistance technique, services de relais et services de formation) fournissent des informations sur l’accessibilité du service et sur sa compatibilité avec les technologies d’assistance, via des modes de communication accessibles.
Section IVSection IV
Additional accessibility requirements related to specific servicesExigences supplémentaires en matière d’accessibilité liées à des services spécifiques
The provision of services in order to maximise their foreseeable use by persons with disabilities, shall be achieved by including functions, practices, policies and procedures and alterations in the operation of the service targeted to address the needs of persons with disabilities and ensure interoperability with assistive technologies:Afin de garantir une utilisation prévisible optimale par les personnes handicapées, les services proposés doivent inclure des fonctions, des pratiques, des stratégies et des procédures ainsi que des modifications du fonctionnement du service visant à répondre aux besoins des personnes handicapées et à garantir l’interopérabilité avec les technologies d’assistance, selon les modalités suivantes:
(a) | Electronic communications services, including emergency communications referred to in Article 109(2) of Directive (EU) 2018/1972: | (i) | providing real time text in addition to voice communication; | (ii) | providing total conversation where video is provided in addition to voice communication; | (iii) | ensuring that emergency communications using voice, text (including real time text) is synchronised and where video is provided is also synchronised as total conversation and is transmitted by the electronic communications service providers to the most appropriate PSAP.a) | pour les services de communications électroniques, y compris les communications d’urgence visées à l’article 109, paragraphe 2, de la directive (UE) 2018/1972: | i) | fournir du texte en temps réel en plus de la communication vocale; | ii) | fournir la conversation totale lorsque de la vidéo est proposée en plus de la communication vocale; | iii) | veiller à ce que les communications d’urgence utilisant la voix et du texte (y compris du texte en temps réel) soient synchronisées et, lorsque de la vidéo est proposée, qu’elles soient également synchronisées en mode conversation totale et transmises par les prestataires de services de communications électroniques au PSAP le plus approprié;
(b) | Services providing access to audiovisual media services: | (i) | providing electronic programme guides (EPGs) which are perceivable, operable, understandable and robust and provide information about the availability of accessibility; | (ii) | ensuring that the accessibility components (access services) of the audiovisual media services such as subtitles for the deaf and hard of hearing, audio description, spoken subtitles and sign language interpretation are fully transmitted with adequate quality for accurate display, and synchronised with sound and video, while allowing for user control of their display and use.b) | pour les services fournissant un accès à des services de médias audiovisuels: | i) | fournir des guides électroniques de programme perceptibles, utilisables, compréhensibles et robustes et fournir des informations sur la disponibilité des caractéristiques d’accessibilité; | ii) | veiller à ce que les éléments d’accessibilité (services d’accès) des services de médias audiovisuels, tels que le sous-titrage pour les personnes sourdes ou malentendantes, l’audiodescription, le sous-titrage audio et l’interprétation en langue des signes, soient entièrement transmis avec une qualité appropriée à un affichage net et synchronisés avec le son et la vidéo, tout en permettant à l’utilisateur de régler leur affichage et leur utilisation;
(c) | Air, bus, rail and waterborne passenger transport services except for urban and suburban transport services and regional transport services: | (i) | ensuring the provision of information on the accessibility of vehicles, the surrounding infrastructure and the built environment and on assistance for persons with disabilities; | (ii) | ensuring the provision of information about smart ticketing (electronic reservation, booking of tickets, etc.), real-time travel information (timetables, information about traffic disruptions, connecting services, onwards travel with other transport modes, etc.), and additional service information (e.g. staffing of stations, lifts that are out of order or services that are temporarily unavailable).c) | pour les services de transport aérien, ferroviaire, par voie de navigation intérieure et par autobus de voyageurs et de passagers, à l’exception des services de transport urbains et suburbains et des services de transport régionaux: | i) | veiller à fournir des informations sur l’accessibilité des véhicules, des infrastructures avoisinantes et de l’environnement bâti ainsi que sur l’assistance pour les personnes handicapées; | ii) | veiller à fournir des informations sur les systèmes de billetterie intelligents (réservation électronique, réservation de billets, etc.) ou la communication d’informations en temps réel sur le voyage (horaires, informations relatives aux perturbations du trafic, services de liaison, connexion avec d’autres modes de transport, etc.) et d’informations supplémentaires concernant le service (par exemple sur le personnel présent en gare, les ascenseurs hors service ou les services momentanément indisponibles);
(d) | Urban and suburban transport services and regional transport services: ensuring the accessibility of self-service terminals used in the provision of the service in accordance with Section I of this Annex.d) | pour les services de transport urbains et suburbains et les services de transport régionaux: veiller à ce que les terminaux en libre-service utilisés pour la fourniture du service soient accessibles, conformément à la section I;
(e) | Consumer banking services: | (i) | providing identification methods, electronic signatures, security, and payment services which are perceivable, operable, understandable and robust; | (ii) | ensuring that the information is understandable, without exceeding a level of complexity superior to level B2 (upper intermediate) of the Council of Europe’s Common European Framework of Reference for Languages.e) | pour les services bancaires aux consommateurs: | i) | fournir des méthodes d’identification, des signatures électroniques et des services de sécurité et de paiement perceptibles, utilisables, compréhensibles et robustes; | ii) | veiller à ce que les informations soient compréhensibles, sans dépasser un niveau de complexité supérieur au niveau B2 (avancé) du cadre européen commun de référence pour les langues du Conseil de l’Europe;
(f) | E-books: | (i) | ensuring that, when an e-book contains audio in addition to text, it then provides synchronised text and audio; | (ii) | ensuring that e-book digital files do not prevent assistive technology from operating properly; | (iii) | ensuring access to the content, the navigation of the file content and layout including dynamic layout, the provision of the structure, flexibility and choice in the presentation of the content; | (iv) | allowing alternative renditions of the content and its interoperability with a variety of assistive technologies, in such a way that it is perceivable, understandable, operable and robust; | (v) | making them discoverable by providing information through metadata about their accessibility features; | (vi) | ensuring that digital rights management measures do not block accessibility features.f) | pour les livres numériques: | i) | veiller à ce qu’un livre numérique contenant des éléments audio en plus du texte fournisse des contenus textuels et audio synchronisés; | ii) | veiller à ce que les fichiers numériques n’empêchent pas les technologies d’assistance de fonctionner correctement; | iii) | garantir l’accès au contenu, la navigation dans le contenu et dans la mise en page du fichier, y compris la mise en page dynamique, la mise à disposition de la structure du fichier, la flexibilité et le choix de la présentation du contenu; | iv) | permettre des restitutions alternatives du contenu et son interopérabilité avec diverses technologies d’assistance, de manière à ce qu’il soit perceptible, utilisable, compréhensible et robuste; | v) | permettre la découverte en fournissant des informations, via les métadonnées, sur les caractéristiques d’accessibilité; | vi) | s’assurer que les mesures de gestion des droits numériques ne bloquent pas les caractéristiques d’accessibilité;
(g) | E-Commerce services: | (i) | providing the information concerning accessibility of the products and services being sold when this information is provided by the responsible economic operator; | (ii) | ensuring the accessibility of the functionality for identification, security and payment when delivered as part of a service instead of a product by making it perceivable, operable, understandable and robust; | (iii) | providing identification methods, electronic signatures, and payment services which are perceivable, operable, understandable and robust.g) | pour les services de commerce électronique: | i) | fournir les informations relatives à l’accessibilité des produits et services mis en vente lorsque ces informations sont fournies par l’opérateur économique responsable; | ii) | veiller à l’accessibilité des fonctionnalités relatives à l’identification, à la sécurité et au paiement lorsqu’elles sont fournies en tant qu’éléments d’un service plutôt que d’un produit, en les rendant perceptibles, utilisables, compréhensibles et robustes; | iii) | fournir des méthodes d’identification, des signatures électroniques et des services de paiement perceptibles, utilisables, compréhensibles et robustes.
Section VSection V
Specific accessibility requirements related to the answering of emergency communications to the single European emergency number ‘112’ by the most appropriate PSAPExigences spécifiques en matière d’accessibilité liées à la réception, par le PSAP le plus approprié, des communications d’urgence dirigées vers le numéro d’urgence unique européen «112»
In order to maximise their foreseeable use by persons with disabilities, the answering of emergency communications to the single European emergency number ‘112’ by the most appropriate PSAP, shall be achieved by including functions, practices, policies and procedures and alterations targeted to address the needs of persons with disabilities.Afin de garantir une utilisation prévisible optimale par les personnes handicapées, la réception, par le PSAP le plus approprié, des communications d’urgence dirigées vers le numéro d’urgence unique européen «112» doit inclure des fonctions, des pratiques, des stratégies et des procédures ainsi que des modifications visant à répondre aux besoins des personnes handicapées.
Emergency communications to the single European emergency number ‘112’ shall be appropriately answered, in the manner best suited to the national organisation of emergency systems, by the most appropriate PSAP using the same communication means as received, namely by using synchronised voice and text (including real time text), or, where video is provided, voice, text (including real time text) and video synchronised as total conversation.Les communications d’urgence dirigées vers le numéro d’urgence unique européen «112» reçoivent, de la façon la mieux adaptée à l’organisation nationale des systèmes d’urgence, une réponse appropriée de la part du PSAP le plus approprié, en utilisant les mêmes moyens de communication que ceux réceptionnés, notamment en synchronisant la voix avec du texte (y compris du texte en temps réel), ou, lorsque de la vidéo est proposée, en synchronisant en mode conversation totale la voix avec du texte (y compris du texte en temps réel) et de la vidéo.
Section VISection VI
Accessibility requirements for features, elements or functions of products and services in accordance with Article 24(2)Exigences en matière d’accessibilité applicables aux caractéristiques, éléments ou fonctions des produits et services conformément à l’article 24, paragraphe 2
The presumption to fulfil the relevant obligations set out in other Union acts concerning features, elements or functions of products and services requires the following:Pour qu’il soit présumé que les obligations pertinentes énoncées dans d’autres actes de l’Union en ce qui concerne les caractéristiques, éléments ou fonctions des produits et services sont satisfaites, les conditions ci-après doivent être remplies:
1. | Products: | (a) | the accessibility of the information concerning the functioning and accessibility features related to products complies with the corresponding elements set out in point 1 of Section I of this Annex, namely information on the use of the product provided on the product itself and the instructions for use of a product, not provided in the product itself but made available through the use of the product or other means such as a website; | (b) | the accessibility of features, elements and functions of the user interface and the functionality design of products complies with the corresponding accessibility requirements of such user interface or functionality design set out in point 2 of Section I of this Annex; | (c) | the accessibility of the packaging, including the information provided in it and instructions for the installation and maintenance, storage and disposal of the product not provided in the product itself but made available through other means such as a website, except for self-service terminals complies with the corresponding accessibility requirements set out in Section II of this Annex.1. | Produits: | a) | L’accessibilité des informations relatives au fonctionnement et aux caractéristiques d’accessibilité liées aux produits est conforme aux éléments correspondants figurant à la section I, point 1, de la présente annexe, à savoir les informations sur l’utilisation du produit figurant sur le produit lui-même et les instructions concernant l’utilisation du produit qui ne sont pas fournies sur le produit lui-même, mais sont disponibles lors de l’utilisation du produit ou par d’autres moyens comme un site internet. | b) | L’accessibilité des caractéristiques, éléments et fonctions de la conception de l’interface utilisateur et des fonctionnalités des produits est conforme aux exigences en matière d’accessibilité correspondantes énoncées à la section I, point 2, de la présente annexe. | c) | L’accessibilité de l’emballage, y compris les informations contenues dans celui-ci, et des instructions concernant l’installation, l’entretien, le stockage et l’élimination du produit qui ne sont pas fournies sur le produit lui-même, mais sont disponibles par d’autres moyens comme un site internet, sauf en ce qui concerne les terminaux en libre-service, est conforme aux exigences en matière d’accessibilité correspondantes énoncées à la section II de la présente annexe.
2. | Services: |   | the accessibility of the features, elements and functions of services complies with the corresponding accessibility requirements for those features, elements and functions set out in the services-related Sections of this Annex.2. | Services: |   | L’accessibilité des caractéristiques, éléments et fonctions des services est conforme aux exigences en matière d’accessibilité correspondantes en ce qui concerne ces caractéristiques, éléments et fonctions énoncées dans les sections relatives aux services de la présente annexe.
Section VIISection VII
Functional performance criteriaCritères en matière de performances fonctionnelles
In order to maximise the foreseeable use by persons with disabilities, when the accessibility requirements, set out in Sections I to VI of this Annex, do not address one or more functions of the design and production of products or the provision of services those functions or means shall be accessible by complying with the related functional performance criteria.Afin de garantir une utilisation prévisible optimale par les personnes handicapées, lorsque les exigences en matière d’accessibilité énoncées dans les sections I à VI ne traitent pas d’une ou plusieurs fonctions de la conception et de la fabrication des produits ou de la fourniture des services, ces fonctions ou moyens sont rendus accessibles par le respect des critères en matière de performances fonctionnelles qui y sont liés.
Those functional performance criteria may only be used as an alternative to one or more specific technical requirements, when these are referred to in the accessibility requirements, if and only if the application of the relevant functional performance criteria complies with the accessibility requirements and it determines that the design and production of products and the provision of services results in equivalent or increased accessibility for the foreseable use by persons with disabilities.Lorsque les exigences en matière d’accessibilité comportent des exigences techniques spécifiques, les critères en matière de performances fonctionnelles ne peuvent se substituer à une ou plusieurs exigences techniques spécifiques que si et seulement si l’application des critères pertinents en matière de performances fonctionnelles est conforme aux exigences en matière d’accessibilité et qu’il est déterminé que la conception et la fabrication des produits et la fourniture des services donnent lieu à une accessibilité équivalente ou accrue dans le cadre d’une utilisation prévisible par les personnes handicapées.
(a)   Usage without visiona)   Utilisation en l’absence de vision
Where the product or service provides visual modes of operation, it shall provide at least one mode of operation that does not require vision.Lorsque le produit ou service prévoit des modes visuels d’utilisation, il prévoit au moins un mode d’utilisation pour lequel la vue n’est pas nécessaire.
(b)   Usage with limited visionb)   Utilisation en cas de vision limitée
Where the product or service provides visual modes of operation, it shall provide at least one mode of operation that enables users to operate the product with limited vision.Lorsque le produit ou service prévoit des modes visuels d’utilisation, il prévoit au moins un mode d’utilisation permettant aux utilisateurs d’utiliser le produit avec des capacités visuelles limitées.
(c)   Usage without perception of colourc)   Utilisation en l’absence de perception des couleurs
Where the product or service provides visual modes of operation, it shall provide at least one mode of operation that does not require user perception of colour.Lorsque le produit ou service prévoit des modes visuels d’utilisation, il prévoit au moins un mode d’utilisation pour lequel il n’est pas nécessaire que l’utilisateur perçoive les couleurs.
(d)   Usage without hearingd)   Utilisation en l’absence d’audition
Where the product or service provides auditory modes of operation, it shall provide at least one mode of operation that does not require hearing.Lorsque le produit ou service prévoit des modes auditifs d’utilisation, il prévoit au moins un mode d’utilisation pour lequel l’audition n’est pas nécessaire.
(e)   Usage with limited hearinge)   Utilisation en cas d’audition limitée
Where the product or service provides auditory modes of operation, it shall provide at least one mode of operation with enhanced audio features that enables users with limited hearing to operate the product.Lorsque le produit ou service prévoit des modes auditifs d’utilisation, il prévoit au moins un mode d’utilisation disposant de caractéristiques audio avancées, permettant aux utilisateurs ayant une audition limitée d’utiliser le produit.
(f)   Usage without vocal capabilityf)   Utilisation en l’absence de capacité vocale
Where the product or service requires vocal input from users, it shall provide at least one mode of operation that does not require vocal input. Vocal input includes any orally-generated sounds like speech, whistles or clicks.Lorsque le produit ou service fonctionne via l’intervention vocale des utilisateurs, il prévoit au moins un mode d’utilisation ne nécessitant pas d’intervention vocale. L’intervention vocale fait référence à l’ensemble des sons générés oralement tels que des paroles, des sifflements ou des claquements de langue.
(g)   Usage with limited manipulation or strengthg)   Utilisation en cas de capacités de manipulation ou de force limitées
Where the product or service requires manual actions, it shall provide at least one mode of operation that enables users to make use of the product through alternative actions not requiring fine motor control and manipulation, hand strength or operation of more than one control at the same time.Lorsque le produit ou service requiert des actions manuelles, il prévoit au moins un mode d’utilisation permettant aux utilisateurs d’utiliser le produit à l’aide d’autres actions ne nécessitant pas de commande fondée sur la motricité fine, la manipulation ou la force manuelle, ni l’utilisation de plus d’une commande au même moment.
(h)   Usage with limited reachh)   Utilisation en cas d’amplitude de mouvements limitée
The operational elements of products shall be within reach of all users. Where the product or service provides a manual mode of operation, it shall provide at least one mode of operation that is operable with limited reach and limited strength.Les éléments servant au fonctionnement des produits sont à la portée de tous les utilisateurs. Lorsque le produit ou service prévoit un mode manuel d’utilisation, il prévoit au moins un mode d’utilisation permettant aux utilisateurs ayant une amplitude de mouvements et une force limitées d’utiliser le produit.
(i)   Minimising the risk of triggering photosensitive seizuresi)   Réduction du risque de déclenchement de réactions photosensibles
Where the product provides visual modes of operation, it shall avoid modes of operation that trigger photosensitive seizures.Lorsque le produit prévoit des modes visuels d’utilisation, il évite les modes d’utilisation déclenchant des réactions photosensibles.
(j)   Usage with limited cognitionj)   Utilisation en cas de capacités cognitives limitées
The product or service shall provide at least one mode of operation incorporating features that make it simpler and easier to use.Le produit ou service prévoit au moins un mode d’utilisation intégrant des caractéristiques qui en rendent l’utilisation plus simple et plus facile.
(k)   Privacyk)   Protection de la vie privée
Where the product or service incorporates features that are provided for accessibility, it shall provide at least one mode of operation that maintains privacy when using those features that are provided for accessibility.Lorsque le produit ou service comporte des caractéristiques permettant l’accessibilité, il prévoit au moins un mode d’utilisation qui préserve la vie privée lors de l’utilisation de ces caractéristiques.
ANNEX IIANNEXE II
INDICATIVE NON-BINDING EXAMPLES OF POSSIBLE SOLUTIONS THAT CONTRIBUTE TO MEETING THE ACCESSIBILITY REQUIREMENTS IN ANNEX IEXEMPLES INDICATIFS NON CONTRAIGNANTS DE SOLUTIONS POSSIBLES CONTRIBUANT À RESPECTER LES EXIGENCES EN MATIÈRE D’ACCESSIBILITÉ ÉNONCÉES À L’ANNEXE I
SECTION I: | EXAMPLES RELATED TO GENERAL ACCESSIBILITY REQUIREMENTS FOR ALL PRODUCTS COVERED BY THIS DIRECTIVE IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 2(1)SECTION I: | EXEMPLES LIÉS AUX EXIGENCES GÉNÉRALES EN MATIÈRE D’ACCESSIBILITÉ APPLICABLES À TOUS LES PRODUITS RELEVANT DE LA PRÉSENTE DIRECTIVE CONFORMÉMENT À L’ARTICLE 2, PARAGRAPHE 1
REQUIREMENTS IN SECTION I OF ANNEX I | EXAMPLESEXIGENCES ÉNONCÉES À LA SECTION I DE L’ANNEXE I | EXEMPLES
1. | The provision of information1. | Fourniture d’informations
(a)a)
(i) | Providing visual and tactile information or visual and auditory information indicating the place where to introduce a card in a self-service terminal so that blind persons and deaf persons can use the terminal.i) | Fournir des informations visuelles et tactiles ou des informations visuelles et auditives concernant l’endroit où il convient d’introduire une carte dans un terminal en libre-service, pour que les personnes aveugles et les personnes sourdes puissent utiliser le terminal.
(ii) | Using the same words in a consistent manner, or in a clear and logical structure, so that persons with intellectual disabilities can better understand it.ii) | Utiliser les mêmes termes de façon cohérente ou selon une structure claire et logique, pour que les personnes atteintes de déficience intellectuelle puissent mieux comprendre les informations.
(iii) | Providing tactile relief format or sound in addition to a text warning so that blind persons can perceive it.iii) | Doubler un avertissement écrit d’une écriture tactile ou d’un son, pour que les personnes aveugles puissent le percevoir.
(iv) | Allowing that text can be read by persons who are visually impaired.iv) | Faire en sorte que le texte puisse être lu par des personnes atteintes de déficience visuelle.
(b)b)
(i) | Providing electronic files which can be read by a computer using screen readers so that blind persons can use the information.i) | Fournir des fichiers électroniques pouvant être lus par un ordinateur au moyen d’un logiciel de lecture d’écran pour que les personnes aveugles puissent utiliser les informations.
(ii) | Using the same words in a consistent manner, or in a clear and logical structure, so that persons with intellectual disabilities can better understand them.ii) | Utiliser les mêmes termes de façon cohérente ou selon une structure claire et logique, pour que les personnes atteintes de déficience intellectuelle puissent mieux comprendre les informations.
(iii) | Providing subtitles when video instructions are provided.iii) | Fournir des sous-titres lorsque les instructions sont présentées dans une vidéo.
(iv) | Allowing that the text can be read by persons who are visually impaired.iv) | Faire en sorte que le texte puisse être lu par des personnes atteintes de déficience visuelle.
(v) | Printing in Braille, so that a blind person can use them.v) | Imprimer en braille, pour qu’une personne aveugle puisse utiliser les informations.
(vi) | Accompanying a diagram with a text description identifying the main elements or describing key actions.vi) | Doubler un diagramme d’une description textuelle précisant les principaux éléments ou décrivant les principales actions.
(vii) | No example providedvii) | Aucun exemple fourni.
(viii) | No example providedviii) | Aucun exemple fourni.
(ix) | Including a socket and software in automated teller machines which will allow the plugging of a headphone which will receive the text on the screen in the form of sound.ix) | Inclure dans un guichet de banque automatique un connecteur logiciel et un logiciel permettant de brancher un casque qui retransmettra le texte apparaissant sur l’écran sous forme sonore.
2. | User interface and functionality design2. | Conception de l’interface utilisateur et des fonctionnalités
(a) | Providing instructions in the form of voice and text, or by incorporating tactile signs in a keypad, so that persons who are blind or hard of hearing can interact with the product.a) | Fournir les instructions sous forme vocale et textuelle, ou prévoir des signes tactiles sur un clavier, pour que les personnes aveugles ou les personnes malentendantes puissent interagir avec le produit.
(b) | Offering in a self-service terminal in addition to the spoken instructions, for example, instructions in the form of text or images so that deaf persons can also perform the action requiredb) | Fournir, en plus des instructions vocales données par un terminal en libre-service, des instructions sous forme de texte ou d’images, pour que les personnes sourdes puissent elles aussi effectuer les actions requises.
(c) | Allowing users to enlarge a text, to zoom in on a particular pictogram or to increase the contrast, so that persons who are visually impaired can perceive the information.c) | Permettre aux utilisateurs d’agrandir un texte, de zoomer sur un pictogramme précis ou de renforcer le contraste, pour que les personnes atteintes de déficience visuelle puissent percevoir les informations.
(d) | In addition of giving a choice to press the green or the red button for selecting an option, providing in written on the buttons what the options are, in order to allow person who are colour blind to make the choice.d) | En plus de donner la possibilité de presser le bouton vert ou le bouton rouge pour sélectionner une option, inscrire les options sur les boutons, pour que les personnes daltoniennes puissent faire leur choix.
(e) | When a computer gives an error signal, providing a written text or an image indicating the error, so as to allow deaf persons to apprehend that an error is occurring.e) | Lorsqu’un ordinateur émet un signal d’erreur, afficher un texte ou une image indiquant l’erreur, permettant ainsi aux personnes sourdes de savoir qu’une erreur se produit.
(f) | Allowing for additional contrast in foreground images so that persons who have low vision can see them.f) | Renforcer le contraste des images en avant-plan, pour que les personnes atteintes de déficience visuelle puissent les voir.
(g) | Allowing the user of a telephone to select the volume of the sound and reduce the interference with hearing aids so that persons who are hard of hearing can use the telephone.g) | Permettre à l’utilisateur d’un téléphone de sélectionner le volume et de réduire les interférences avec des appareils auditifs, pour que les personnes malentendantes puissent utiliser le téléphone.
(h) | Making touch screen buttons bigger and well separated so that persons with tremor can press them.h) | Agrandir et bien séparer les boutons de l’écran tactile, pour que les personnes atteintes de tremblement puissent les presser.
(i) | Ensuring that buttons to be pressed do not require much force so that persons who have motor impairments can use them.i) | Veiller à ce que les boutons à presser ne nécessitent pas une grande force, pour que les personnes atteintes de déficience motrice puissent les utiliser.
(j) | Avoiding flickering images so that persons who get seizures are not at risk.j) | Éviter les images qui clignotent, pour que les personnes atteintes d’épilepsie ne soient pas mises en danger.
(k) | Allowing the use of headphones when spoken information is provided by automated teller machines.k) | Permettre l’utilisation d’un casque lorsque des informations vocales sont communiquées par un guichet de banque automatique.
(l) | As an alternative to fingerprint recognition, allowing users who cannot use their hands to select a password for locking and unlocking a phone.l) | Comme solution de substitution à la reconnaissance des empreintes digitales, permettre à des personnes qui ne peuvent pas faire usage de leurs mains de sélectionner un mot de passe pour bloquer ou débloquer un téléphone.
(m) | Ensuring that the software reacts in a predictable way when a particular action is performed and providing enough time to enter a password so that is easy to use for persons with intellectual disabilities.m) | Faire en sorte que le logiciel réagisse de manière prévisible lorsqu’une certaine action est effectuée et laisser suffisamment de temps pour saisir un mot de passe, pour que le produit soit aisé à utiliser pour des personnes atteintes de déficience mentale.
(n) | Offering a connection with a refreshable Braille display so that blind persons can use the computer.n) | Proposer une connexion à un afficheur braille actualisable pour que les personnes aveugles puissent utiliser l’ordinateur.
(o) | Examples of sector-specific requirementso) | Exemples d’exigences sectorielles
(i) | No example providedi) | Aucun exemple fourni.
(ii) | No example providedii) | Aucun exemple fourni.
(iii) | First indent | Providing that a mobile phone should be able to handle real time text conversations so that persons who are hard of hearing can exchange information in an interactive way.iii) | Premier tiret | Veiller à ce qu’un téléphone mobile soit en mesure de traiter des conversations par texte en temps réel, pour que les personnes malentendantes puissent échanger des informations de manière interactive.
(iii) | Fourth indent | Allowing the simultaneous use of video to display sign language and text to write a message, so that two deaf persons can communicate with each other or with a hearing person.iii) | Quatrième tiret | Permettre l’utilisation simultanée de la vidéo pour afficher le langage des signes et du texte pour écrire un message, pour que deux personnes sourdes puissent communiquer entre elles ou avec une personne qui n’est pas sourde.
(iv) | Ensuring that subtitles are transmitted through the set top box for their use by deaf persons.iv) | Veiller à ce que les sous-titres soient transmis via le décodeur, pour que les personnes sourdes puissent en faire usage.
3. | Support services: No example provided3. | Services d’assistance: Aucun exemple fourni.
  |    |  
SECTION II: | EXAMPLES RELATED TO ACCESSIBILITY REQUIREMENTS FOR PRODUCTS IN ARTICLE 2(1), EXCEPT FOR THE SELF-SERVICE TERMINALS REFERRED TO IN ARTICLE 2(1)(b)SECTION II: | EXEMPLES LIÉS AUX EXIGENCES EN MATIÈRE D’ACCESSIBILITÉ APPLICABLES AUX PRODUITS VISÉS À L’ARTICLE 2, PARAGRAPHE 1, À L’EXCEPTION DES TERMINAUX EN LIBRE-SERVICE VISÉS À L’ARTICLE 2, PARAGRAPHE 1, POINT b)
REQUIREMENTS IN SECTION II OF ANNEX I | EXAMPLESEXIGENCES ÉNONCÉES À LA SECTION II DE L’ANNEXE I | EXEMPLES
Packaging and instructions of productsEmballages des produits et instructions
(a) | Indicating in the packaging that the phone contains accessibility features for persons with disabilities.a) | Indiquer sur l’emballage que le téléphone contient des caractéristiques d’accessibilité pour les personnes handicapées.
(b)b)
(i) | Providing electronic files which can be read by a computer using screen readers so that blind persons can use the information.i) | Fournir des fichiers électroniques pouvant être lus par un ordinateur au moyen d’un logiciel de lecture d’écran pour que les personnes aveugles puissent utiliser les informations.
(ii) | Using the same words in a consistent manner, or in a clear and logical structure, so that persons with intellectual disabilities can better understand it.ii) | Utiliser les mêmes termes de façon cohérente ou selon une structure claire et logique, pour que les personnes atteintes de déficience intellectuelle puissent mieux comprendre les informations.
(iii) | Providing tactile relief format or sound when a text warning is present so that blind persons receive the warning.iii) | Doubler un avertissement écrit d’une écriture tactile ou d’un son, pour que les personnes aveugles aient connaissance du message.
(iv) | Providing that the text can be read by persons who are visually impaired.iv) | Faire en sorte que le texte puisse être lu par des personnes atteintes de déficience visuelle.
(v) | Printing in Braille, so that a blind person can read it.v) | Imprimer en braille, pour qu’une personne aveugle puisse lire les informations.
(vi) | Supplementing a diagram with a text description identifying the main elements or describing key actions.vi) | Doubler un diagramme d’une description textuelle précisant les principaux éléments ou décrivant les principales actions.
SECTION III: | EXAMPLES RELATED TO GENERAL ACCESSIBILITY REQUIREMENTS FOR ALL SERVICES COVERED BY THIS DIRECTIVE IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 2(2)SECTION III: | EXEMPLES LIÉS AUX EXIGENCES GÉNÉRALES EN MATIÈRE D’ACCESSIBILITÉ APPLICABLES À TOUS LES SERVICES RELEVANT DE LA PRÉSENTE DIRECTIVE CONFORMÉMENT À L’ARTICLE 2, PARAGRAPHE 2
REQUIREMENTS IN SECTION III OF ANNEX I | EXAMPLESEXIGENCES ÉNONCÉES À LA SECTION III DE L’ANNEXE I | EXEMPLES
The provision of servicesFourniture de services
(a) | No example provideda) | Aucun exemple fourni.
(b)b)
(i) | Providing electronic files which can be read by a computer using screen readers so that blind persons can use the information.i) | Fournir des fichiers électroniques pouvant être lus par un ordinateur au moyen d’un logiciel de lecture d’écran pour que les personnes aveugles puissent utiliser les informations.
(ii) | Using the same words in a consistent manner or in a clear and logical structure so that persons with intellectual disabilities can better understand it.ii) | Utiliser les mêmes termes de façon cohérente ou selon une structure claire et logique, pour que les personnes atteintes de déficience intellectuelle puissent mieux comprendre les informations.
(iii) | Including subtitles when a video with instructions is provided.iii) | Fournir des sous-titres lorsque les instructions sont présentées dans une vidéo.
(iv) | Providing that a blind person can use a file by printing it in Braille.iv) | Veiller à ce qu’une personne aveugle puisse utiliser un fichier en l’imprimant en braille.
(v) | Providing that the text can be read by persons who are visually impaired.v) | Faire en sorte que le texte puisse être lu par des personnes atteintes de déficience visuelle.
(vi) | Supplementing a diagram with a text description identifying the main elements or describing key actions.vi) | Doubler un diagramme d’une description textuelle précisant les principaux éléments ou décrivant les principales actions.
(vii) | When a service provider offers a USB-key containing information about the service, providing that information is accessible.vii) | Lorsqu’un prestataire de services propose une clé USB contenant des informations sur le service, veiller à ce que ces informations soient accessibles.
(c) | Providing text description of pictures, making all functionality available from a keyboard, giving users enough time to read, making content appear and operate in a predictable way, and providing compatibility with assistive technologies, so that persons with diverse disabilities can read and interact with a website.c) | Prévoir des descriptions textuelles des images, rendre toutes les fonctionnalités accessibles depuis un clavier, laisser suffisamment de temps aux utilisateurs pour lire les messages, faire apparaître le contenu et le faire fonctionner de manière prévisible, et veiller à la compatibilité avec les technologies d’assistance, pour que les personnes atteintes de diverses déficiences puissent consulter un site internet et interagir avec ce site.
(d) | No example providedd) | Aucun exemple fourni.
SECTION IV: | EXAMPLES RELATED TO ADDITIONAL ACCESSIBILITY REQUIREMENTS FOR SPECIFIC SERVICESSECTION IV: | EXEMPLES LIÉS AUX EXIGENCES SUPPLÉMENTAIRES EN MATIÈRE D’ACCESSIBILITÉ APPLICABLES À DES SERVICES SPÉCIFIQUES
REQUIREMENTS IN SECTION IV OF ANNEX I | EXAMPLESEXIGENCES ÉNONCÉES À LA SECTION IV DE L’ANNEXE I | EXEMPLES
Specific servicesServices spécifiques
(a)a)
(i) | Providing that persons who are hard of hearing could write and receive text in an interactive manner and in real time.i) | Faire en sorte que les personnes malentendantes puissent écrire et recevoir un texte de manière interactive et en temps réel.
(ii) | Providing that deaf persons can use sign language to communicate among themselves.ii) | Faire en sorte que des personnes sourdes puissent utiliser le langage des signes pour communiquer entre elles.
(iii) | Providing that a person who has speech and hearing impairments and chooses to use a combination of text, voice and video, knows that the communication is transmitted through the network to an emergency service.iii) | Faire en sorte qu’une personne atteinte de déficience de la parole et de l’ouïe qui choisit d’utiliser une combinaison de texte, de voix et de vidéo sache que la communication est transmise par le réseau à un service d’urgence.
(b)b)
(i) | Providing that a blind person can select programmes on the television.i) | Faire en sorte qu’une personne aveugle puisse sélectionner des programmes à la télévision.
(ii) | Supporting the possibility to select, personalise and display ‘access services’ such as subtitles for deaf persons or persons who are hard of hearing, audio description, spoken subtitles and sign language interpretation, by providing means for effective wireless coupling to hearing technologies or by providing user controls to activate ‘access services’ for audiovisual media services at the same level of prominence as the primary media controls.ii) | Offrir la possibilité de sélectionner, de personnaliser et d’afficher des services d’accès tels que le sous-titrage pour les personnes sourdes ou malentendantes, l’audiodescription, le sous-titrage audio et l’interprétation en langue des signes, en proposant des moyens permettant une connexion sans fil efficace aux technologies auditives ou en fournissant à l’utilisateur des commandes permettant d’activer des services d’accès pour les services de médias audiovisuels, au même niveau que les commandes primaires.
(c)c)
(i) | No example providedi) | Aucun exemple fourni.
(ii) | No example providedii) | Aucun exemple fourni.
(d) | No example providedd) | Aucun exemple fourni.
(e)e)
(i) | Making the identification dialogues on a screen readable by screen readers so that blind persons can use them.i) | Faire en sorte que les dialogues d’identification soient lisibles au moyen d’un logiciel de lecture d’écran, pour que les personnes aveugles puissent les utiliser.
(ii) | No example providedii) | Aucun exemple fourni.
(f)f)
(i) | Providing that a person with dyslexia can read and hear the text at the same time.i) | Faire en sorte qu’une personne atteinte de dyslexie puisse lire et entendre le texte en même temps.
(ii) | Enabling synchronized text and audio output or by enabling a refreshable Braille transcript.ii) | Permettre une restitution textuelle et audio synchronisée ou une transcription braille actualisable.
(iii) | Providing that a blind person can access the index or change chapters.iii) | Faire en sorte qu’une personne aveugle puisse accéder à l’index ou changer de chapitre.
(iv) | No example providediv) | Aucun exemple fourni.
(v) | Ensuring that information on their accessibility features is available in the electronic file so that persons with disabilities can be informed.v) | Veiller à ce que les informations sur les caractéristiques d’accessibilité soient disponibles dans le fichier électronique, pour que les personnes handicapées puissent être informées.
(vi) | Ensuring that there is no blocking, for example that technical protection measures, rights management information or interoperability issues do not prevent the text from being read aloud by the assistive devices, so that blind users can read the book.vi) | Veiller, par exemple, à ce que la lecture à haute voix du texte par des dispositifs d’assistance ne soit pas empêchée par des mesures de protection technique, des informations sur la gestion des droits ou des problèmes d’interopérabilité, de manière que les utilisateurs aveugles puissent lire le livre.
(g)g)
(i) | Ensuring that available information on the accessibility features of a product is not deleted.i) | Veiller à ce que les informations disponibles sur les caractéristiques d’accessibilité d’un produit ne soient pas supprimées.
(ii) | Making the payment service user interface available by voice so that blind persons can make online purchases independently.ii) | Faire en sorte que l’interface utilisateur d’un service de paiement soit accessible par la voix, pour que les personnes aveugles puissent effectuer des achats en ligne en toute indépendance.
(iii) | Making the identification dialogues on a screen readable by screen readers so that blind persons can use them.iii) | Faire en sorte que les dialogues d’identification soient lisibles au moyen d’un logiciel de lecture d’écran, pour que les personnes aveugles puissent les utiliser.
ANNEX IIIANNEXE III
ACCESSIBILITY REQUIREMENTS FOR THE PURPOSE OF ARTICLE 4(4) CONCERNING THE BUILT ENVIRONMENT WHERE THE SERVICES UNDER THE SCOPE OF THIS DIRECTIVE ARE PROVIDEDEXIGENCES EN MATIÈRE D’ACCESSIBILITÉ AUX FINS DE L’ARTICLE 4, PARAGRAPHE 4, EN CE QUI CONCERNE L’ENVIRONNEMENT BÂTI À L’ENDROIT OÙ LES SERVICES RELEVANT DE LA PRÉSENTE DIRECTIVE SONT FOURNIS
In order to maximise the foreseeable use in an independent manner by persons with disabilities of the built environment in which a service is provided and which is under the responsibility of the service provider, as referred to in Article 4(4), the accessibility of areas intended for public access shall include the following aspects:Afin de garantir une utilisation prévisible optimale et indépendante, par les personnes handicapées, de l’environnement bâti visé à l’article 4, paragraphe 4, à l’endroit où un service est fourni sous la responsabilité du prestataire de services, l’accessibilité des zones destinées au public, comprend les éléments suivants:
(a) | use of related outdoor areas and facilities;a) | utilisation des zones et installations extérieures;
(b) | approaches to buildings;b) | abords des bâtiments;
(c) | use of entrances;c) | utilisation des entrées;
(d) | use of paths in horizontal circulation;d) | utilisation des voies de circulation horizontale;
(e) | use of paths in vertical circulation;e) | utilisation des voies de circulation verticale;
(f) | use of rooms by the public;f) | utilisation des salles ouvertes au public;
(g) | use of equipment and facilities used in the provision of the service;g) | utilisation d’équipements et d’installations utilisés pour la fourniture du service;
(h) | use of toilets and sanitary facilities;h) | utilisation des toilettes et autres installations sanitaires;
(i) | use of exits, evacuation routes and concepts for emergency planning;i) | utilisation des sorties, des issues de secours et des éléments relevant de la planification des mesures d’urgence;
(j) | communication and orientation via more than one sensory channel;j) | communications et orientations au moyen de plusieurs canaux sensoriels;
(k) | use of facilities and buildings for their foreseeable purpose;k) | utilisation des installations et des bâtiments conformément à leur utilisation prévisible;
(l) | protection from hazards in the environment indoors and outdoors.l) | protection contre les dangers émanant de l’environnement intérieur et extérieur.
ANNEX IVANNEXE IV
CONFORMITY ASSESSMENT PROCEDURE – PRODUCTSPROCÉDURES D’ÉVALUATION DE LA CONFORMITÉ — PRODUITS
1.   Internal production control1.   Contrôle interne de la fabrication
Internal production control is the conformity assessment procedure whereby the manufacturer fulfils the obligations laid down in points 2, 3 and 4 of this Annex, and ensures and declares on its sole responsibility that the product concerned satisfy the appropriate requirements of this Directive.Le contrôle interne de la fabrication est la procédure d’évaluation de la conformité par laquelle le fabricant remplit les obligations définies aux points 2, 3 et 4 de la présente annexe, et assure et déclare sous sa seule responsabilité que les produits concernés satisfont aux exigences applicables de la présente directive.
2.   Technical documentation2.   Documentation technique
The manufacturer shall establish the technical documentation. The technical documentation shall make it possible to assess the conformity of the product to the relevant accessibility requirements referred to in Article 4 and, in case the manufacturer relied on Article 14, to demonstrate that relevant accessibility requirements would introduce a fundamental alteration or impose a disproportionate burden. The technical documentation shall specify only the applicable requirements and cover, as far as relevant for the assessment, the design, manufacture and operation of the product.La documentation technique est établie par le fabricant. Elle permet d’évaluer la conformité du produit avec les exigences en matière d’accessibilité visées à l’article 4 ainsi que, dans le cas où le fabricant s’est fondé sur l’article 14, de démontrer que la conformité avec les exigences en matière d’accessibilité introduirait une modification fondamentale ou imposerait une charge disproportionnée. La documentation technique précise uniquement les exigences applicables et porte, dans la mesure nécessaire à l’évaluation, sur la conception, la fabrication et le fonctionnement du produit.
The technical documentation shall, wherever applicable, contain at least the following elements:La documentation technique comporte, le cas échéant, au moins les éléments suivants:
(a) | a general description of the product;a) | une description générale du produit;
(b) | a list of the harmonised standards and technical specifications the references of which have been published in the Official Journal of the European Union, applied in full or in part, and descriptions of the solutions adopted to meet the relevant accessibility requirements referred to in Article 4 where those harmonised standards or technical specifications have not been applied; in the event of partly applied harmonised standards or technical specifications, the technical documentation shall specify the parts which have been applied.b) | une liste des normes harmonisées et des spécifications techniques dont les références ont été publiées au Journal officiel de l’Union européenne et qui ont été intégralement ou partiellement appliquées, ainsi qu’une description des solutions adoptées pour satisfaire aux exigences en matière d’accessibilité visées à l’article 4 lorsque ces normes harmonisées ou ces spécifications techniques n’ont pas été appliquées. En cas d’application partielle de normes harmonisées ou de spécifications techniques, la documentation technique précise quelles parties ont été appliquées.
3.   Manufacturing3.   Fabrication
The manufacturer shall take all measures necessary so that the manufacturing process and its monitoring ensure compliance of the products with the technical documentation referred to in point 2 of this Annex and with the accessibility requirements of this Directive.Le fabricant prend toutes les mesures nécessaires pour que le procédé de fabrication et le suivi de celui-ci assurent la conformité des produits avec la documentation technique visée au point 2 de la présente annexe et avec les exigences en matière d’accessibilité énoncées dans la présente directive.
4.   CE marking and EU declaration of conformity4.   Marquage CE et déclaration de conformité UE
4.1. | The manufacturer shall affix the CE marking referred to in this Directive to each individual product that satisfies the applicable requirements of this Directive.4.1. | Le fabricant appose le marquage CE visé dans la présente directive sur chaque produit qui est conforme aux exigences applicables de la présente directive.
4.2. | The manufacturer shall draw up a written EU declaration of conformity for a product model. The EU declaration of conformity shall identify the product for which it has been drawn up. | A copy of the EU declaration of conformity shall be made available to the relevant authorities upon request.4.2. | Le fabricant établit une déclaration écrite de conformité UE concernant un modèle de produit. La déclaration de conformité UE précise le produit pour lequel elle a été établie. | Une copie de la déclaration de conformité UE est mise à la disposition des autorités compétentes sur demande.
5.   Authorised representative5.   Mandataire
The manufacturer’s obligations set out in point 4 may be fulfilled by its authorised representative, on its behalf and under its responsibility, provided that they are specified in the mandate.Les obligations du fabricant énoncées au point 4 peuvent être remplies par son mandataire, en son nom et sous sa responsabilité, pour autant qu’elles soient spécifiées dans le mandat.
ANNEX VANNEXE V
INFORMATION ON SERVICES MEETING ACCESSIBILITY REQUIREMENTSINFORMATIONS SUR LES SERVICES CONFORMES AUX EXIGENCES EN MATIÈRE D’ACCESSIBILITÉ
1. | The service provider shall include the information assessing how the service meets the accessibility requirements referred to in Article 4 in the general terms and conditions, or equivalent document. The information shall describe the applicable requirements and cover, as far as relevant for the assessment the design and the operation of the service. In addition to the consumer information requirements of Directive 2011/83/EU, the information shall, where applicable, contain the following elements: | (a) | a general description of the service in accessible formats; | (b) | descriptions and explanations necessary for the understanding of the operation of the service; | (c) | a description of how the relevant accessibility requirements set out in Annex I are met by the service.1. | Le prestataire de services inclut les informations évaluant la façon dont le service respecte les exigences en matière d’accessibilité visées à l’article 4 dans les clauses et conditions générales ou dans un document équivalent. Ces informations décrivent les exigences applicables et portent, dans la mesure nécessaire à l’évaluation, sur la conception et le fonctionnement du service. Outre l’information du consommateur exigée en vertu de la directive 2011/83/UE, cette documentation comporte, le cas échéant, les éléments suivants: | a) | une description générale du service dans des formats accessibles; | b) | les descriptions et explications nécessaires pour comprendre le fonctionnement du service; | c) | une description de la manière dont les exigences en matière d’accessibilité prévues à l’annexe I sont remplies par le service.
2. | To comply with point 1 of this Annex the service provider may apply in full or in part the harmonised standards and technical specifications, for which references have been published in the Official Journal of the European Union.2. | Pour satisfaire aux exigences du point 1 de la présente annexe, le prestataire de services peut appliquer entièrement ou en partie les normes harmonisées et les spécifications techniques dont les références ont été publiées au Journal officiel de l’Union européenne.
3. | The service provider shall provide information demonstrating that the service delivery process and its monitoring ensure compliance of the service with point 1 of this Annex and with the applicable requirements of this Directive.3. | Le prestataire de services fournit des informations démontrant que le procédé de prestation du service et le suivi de celui-ci assurent sa conformité avec le point 1 de la présente annexe et avec les exigences applicables de la présente directive.
ANNEX VIANNEXE VI
CRITERIA FOR ASSESSMENT OF DISPROPORTIONATE BURDENCRITÈRES D’ÉVALUATION DU CARACTÈRE DISPROPORTIONNÉ DE LA CHARGE
Criteria to carry out and document the assessment:Critères pour l’évaluation et preuves à apporter à l’appui de cette évaluation:
1. | Ratio of the net costs of compliance with accessibility requirements to the overall costs (operating and capital expenditures) of manufacturing, distributing or importing the product or providing the service for the economic operators. | Elements to use to assess the net costs of compliance with accessibility requirements: | (a) | criteria related to one-off organisational costs to take into account in the assessment: | (i) | costs related to additional human resources with accessibility expertise; | (ii) | costs related to training human resources and acquiring competences on accessibility; | (iii) | costs of development of a new process for including accessibility in the product development or service provision; | (iv) | costs related to development of guidance material on accessibility; | (v) | one-off costs of understanding the legislation on accessibility; | (b) | criteria related to on-going production and development costs to take into account in the assessment: | (i) | costs related to the design of the accessibility features of the product or service; | (ii) | costs incurred in the manufacturing processes; | (iii) | costs related to testing the product or service for accessibility; | (iv) | costs related to establishing documentation.1. | Rapport entre les coûts nets de la conformité avec les exigences en matière d’accessibilité et les coûts totaux (dépenses opérationnelles et dépenses en capital) pour fabriquer, distribuer ou importer le produit ou fournir le service que supportent les opérateurs économiques. | Éléments à appliquer pour évaluer les coûts nets de la conformité avec les exigences en matière d’accessibilité: | a) | critères liés à des coûts organisationnels ponctuels à prendre en considération dans l’évaluation: | i) | coûts liés à des ressources humaines supplémentaires spécialisées dans les questions d’accessibilité; | ii) | coûts liés à la formation des ressources humaines et à l’acquisition de compétences en matière d’accessibilité; | iii) | coûts liés à la mise au point d’un nouveau procédé pour inclure l’accessibilité dans le développement de produits ou la prestation de services; | iv) | coûts liés à la mise au point d’orientations concernant l’accessibilité; | v) | coûts ponctuels liés à l’examen de la législation sur l’accessibilité; | b) | critères liés aux coûts récurrents de développement et de production à prendre en considération dans l’évaluation: | i) | coûts liés à la conception des caractéristiques d’accessibilité pour le produit ou le service; | ii) | coûts supportés dans le cadre des procédés de fabrication; | iii) | coûts liés aux essais d’accessibilité concernant le produit ou le service; | iv) | coûts liés à l’établissement de la documentation.
2. | The estimated costs and benefits for the economic operators, including production processes and investments, in relation to the estimated benefit for persons with disabilities, taking into account the amount and frequency of use of the specific product or service.2. | Estimation des coûts et des avantages pour les opérateurs économiques, y compris en ce qui concerne les processus de production et les investissements, par rapport à l’avantage estimé pour les personnes handicapées, compte tenu de la quantité et de la fréquence d’utilisation d’un produit ou d’un service spécifique.
3. | Ratio of the net costs of compliance with accessibility requirements to the net turnover of the economic operator. | Elements to use to assess the net costs of compliance with accessibility requirements: | (a) | criteria related to one-off organisational costs to take into account in the assessment: | (i) | costs related to additional human resources with accessibility expertise; | (ii) | costs related to training human resources and acquiring competences on accessibility; | (iii) | costs of development of a new process for including accessibility in the product development or service provision; | (iv) | costs related to development of guidance material on accessibility; | (v) | one off costs of understanding the legislation on accessibility; | (b) | criteria related to on-going production and development costs to take into account in the assessment: | (i) | costs related to the design of the accessibility features of the product or service; | (ii) | costs incurred in the manufacturing processes; | (iii) | costs related to testing the product or service for accessibility; | (iv) | costs related to establishing documentation.3. | Rapport entre les coûts nets de la conformité avec les exigences en matière d’accessibilité et le chiffre d’affaires net de l’opérateur économique. | Éléments à appliquer pour évaluer les coûts nets de la conformité avec les exigences en matière d’accessibilité: | a) | critères liés à des coûts organisationnels ponctuels à prendre en considération dans l’évaluation: | i) | coûts liés à des ressources humaines supplémentaires spécialisées dans les questions d’accessibilité; | ii) | coûts liés à la formation des ressources humaines et à l’acquisition de compétences en matière d’accessibilité; | iii) | coûts liés à la mise au point d’un nouveau procédé pour inclure l’accessibilité dans le développement de produits ou la prestation de services; | iv) | coûts liés à la mise au point d’orientations concernant l’accessibilité; | v) | coûts ponctuels liés à l’examen de la législation sur l’accessibilité; | b) | critères liés aux coûts récurrents de développement et de production à prendre en considération dans l’évaluation: | i) | coûts liés à la conception des caractéristiques d’accessibilité pour le produit ou le service; | ii) | coûts supportés dans le cadre des procédés de fabrication; | iii) | coûts liés aux essais d’accessibilité concernant le produit ou le service; | iv) | coûts liés à l’établissement de la documentation.