25.5.2022 | EN | Official Journal of the European Union | C 210/15 | 25.5.2022 | FR | Journal officiel de l’Union européenne | C 210/15 |
OPINION OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK | AVIS DE LA BANQUE CENTRALE EUROPÉENNE |
of 16 February 2022 | du 16 février 2022 |
on a proposal for a directive and a regulation on the prevention of the use of the financial system for the purposes of money laundering or terrorist financing | sur une proposition de directive et de règlement relatifs à la prévention de l’utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux ou du financement du terrorisme |
(CON/2022/5) | (CON/2022/5) |
(2022/C 210/06) | (2022/C 210/06) |
Introduction and legal basis | Introduction et fondement juridique |
On 8, 14 and 20 October 2021 the European Central Bank (ECB) received requests from the European Parliament and from the Council, respectively, for an opinion on a proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on the prevention of the use of the financial system for the purposes of money laundering or terrorist financing (1) (hereinafter ‘AMLR1’) and a proposal for a directive of the European Parliament and the Council on the mechanisms to be put in place by the Member States for the prevention of the use of the financial system for the purposes of money laundering or terrorist financing and repealing Directive (EU) 2015/849 (2) (hereinafter ‘AMLD6’). | Les 8, 14 et 20 octobre 2021, la Banque centrale européenne (BCE) a reçu une demande de consultation de la part du Parlement européen et du Conseil, respectivement, portant sur une proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la prévention de l’utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux ou du financement du terrorisme (1) (ci-après le « règlement LBCR1 ») et sur une proposition de directive relative aux mécanismes à mettre en place par les États membres pour prévenir l’utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux ou du financement du terrorisme et abrogeant la directive (UE) 2015/849 (2) (ci-après la « directive LBCD6 »). |
The ECB’s competence to deliver an opinion is based on Articles 127(4) and 282(5) of the Treaty on the Functioning of the European Union since the proposed regulation and directive contain provisions affecting the basic task of the European System of Central Banks (ESCB) to implement the monetary policy of the Union pursuant to the first indent of Article 127(2) of the Treaty, the ESCB’s basic task of promoting the smooth operation of payment systems pursuant to the fourth indent of Article 127(2) of the Treaty, the ECB’s tasks concerning the prudential supervision of credit institutions under Article 127(6) of the Treaty, the legal tender status of euro banknotes pursuant to Article 128(1) of the Treaty, and the ESCB’s contribution to the stability of the financial system pursuant to Article 127(5) of the Treaty. In accordance with the first sentence of Article 17.5 of the Rules of Procedure of the European Central Bank, the Governing Council has adopted this opinion. | La BCE a compétence pour émettre un avis en vertu de l’article 127, paragraphe 4, et de l’article 282, paragraphe 5, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, étant donné que le règlement et la directive proposés contiennent des dispositions ayant une incidence sur les missions fondamentales du Système européen de banques centrales (SEBC) qui consistent à mettre en œuvre la politique monétaire de l’Union conformément à l’article 127, paragraphe 2, premier tiret, du traité, à promouvoir le bon fonctionnement des systèmes de paiement conformément à l’article 127, paragraphe 2, quatrième tiret, du traité, à assurer le contrôle prudentiel des établissements de crédit en vertu de l’article 127, paragraphe 6, du traité, à établir le cours légal des billets de banque en euro conformément à l’article 128, paragraphe 1, du traité et à contribuer à la stabilité du système financier conformément à l’article 127, paragraphe 5, du traité. Conformément à l’article 17.5, première phrase, du règlement intérieur de la Banque centrale européenne, le présent avis a été adopté par le conseil des gouverneurs. |
General observations | Observations générales |
1. Overview and introductory remarks | 1. Aperçu et remarques introductives |
1.1. | This opinion addresses AMLR1 and AMLD6, which form part of a package of four legislative proposals published by the European Commission on 20 July 2021 with the aim of strengthening the Union’s rules concerning anti-money laundering (AML) and countering the financing of terrorism (CFT) (AML/CFT). Separate ECB Opinions address the remaining two legislative proposals: (a) the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council establishing the Authority for Anti-Money Laundering and Countering the Financing of Terrorism and amending Regulations (EU) No 1093/2010, (EU) 1094/2010, (EU) 1095/2010 (3) (hereinafter ‘AMLAR’), and (b) the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on information accompanying transfers of funds and certain crypto-assets (recast) (4). | 1.1. | Le présent avis porte sur le règlement LBCR1 et la directive LBCD6, qui font partie d’un ensemble de quatre propositions législatives publiées par la Commission européenne le 20 juillet 2021 visant à renforcer les règles de l’Union en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme (LBC/FT). Les deux propositions législatives restantes font l’objet d’avis séparés : a) la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil instituant l’Autorité de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme et modifiant les règlements (UE) no 1093/2010, (UE) no 1094/2010 et (UE) no 1095/2010 (3) (ci-après le règlement « ALBCR »), et b) la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil sur les informations accompagnant les transferts de fonds et de certains crypto-actifs (refonte) (4). |
1.2. | The ECB welcomes this initiative. Consistently with previous ECB opinions on AML/CFT-related legislative proposals (5), the ECB strongly supports a Union regime that ensures that Member States, Union authorities and bodies, as well as obliged entities within the Union, have effective tools to counter the misuse of the Union financial system for money laundering (ML) and terrorist financing (TF). | 1.2. | La BCE se félicite de cette initiative. Conformément aux avis antérieurs de la BCE sur les propositions législatives (5) relatives à la lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme (LBC/FT), la BCE soutient fermement un régime de l’Union qui garantit que les États membres, les autorités et organes de l’Union, ainsi que les entités assujetties au sein de l’Union, disposent d’outils efficaces pour lutter contre l’utilisation abusive du système financier de l’Union à des fins de blanchiment de capitaux (BC) et de financement du terrorisme (FT). |
1.3. | The Union AML/CFT framework affects the tasks performed by the ECB in the area of the prudential supervision of credit institutions under Article 127(6) of the Treaty and Council Regulation (EU) No 1024/2013 (6), as well as the tasks under Article 127(2) of the Treaty that fall within its central banking mandate. It also concerns the ECB from an institutional perspective. | 1.3. | Le cadre de l’Union en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme a une incidence sur les missions accomplies par la BCE dans le domaine du contrôle prudentiel des établissements de crédit en vertu de l’article 127, paragraphe 6, du traité et du règlement (UE) n° 1024/2013 (6) du Conseil, ainsi que sur les missions au titre de l’article 127, paragraphe 2, du traité qui relèvent de sa mission fondamentale de banque centrale. Il concerne également la BCE d’un point de vue institutionnel. |
1.4. | First, the task of supervising credit institutions in relation to the prevention of the use of the financial system for the purpose of ML or TF has not been conferred on the ECB. This is excluded by Article 127(6) of the Treaty which clearly limits the tasks that can be conferred on the ECB to prudential supervisory tasks. However, it is important to consider the outcomes of AML/CFT supervision in relation to the discharge of the ECB’s prudential supervisory tasks. In particular, the risk of the use of the financial system for ML or TF is relevant for ECB prudential supervisory decisions concerning acquisitions of qualifying holdings in supervised entities, grants and withdrawals of authorisations to credit institutions, and suitability assessments of existing or prospective managers of supervised entities, as well as for day-to-day supervision in the context of the supervisory review and evaluation process. Serious breaches of AML/CFT requirements can negatively affect the reputation of a credit institution and thus pose a risk to its viability. Such breaches may also lead to significant administrative or criminal sanctions being imposed on supervised entities and their staff. In certain cases, serious breaches of AML/CFT requirements can directly trigger a need for a credit institution’s authorisation to be withdrawn. Effective AML/CFT supervision as well as information exchange between prudential and AML/CFT supervisory authorities are therefore essential (7). Amendments to Directive (EU) 2015/849 of the European Parliament and of the Council (8) and to Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council (9) in recent years as well as the work of the European Supervisory Authorities have led to the establishment of processes to facilitate this information exchange, which has become an integral part of the ECB’s work related to the prudential supervision of credit institutions. | 1.4. | Premièrement, la mission de surveillance des établissements de crédit eu égard à la prévention de l’utilisation du système financier aux fins du BC ou du FT n’a pas été confiée à la BCE. Cela est exclu par l’article 127, paragraphe 6, du traité, qui limite clairement les missions qui peuvent être confiées à la BCE à des missions de surveillance prudentielle. Toutefois, il est important de tenir compte des résultats de la surveillance LBC/FT pour l’exécution des missions de surveillance prudentielle de la BCE. En particulier, le risque d’utilisation du système financier aux fins du BC ou du FT est à prendre en considération pour les décisions de surveillance prudentielle adoptées par la BCE et relatives aux acquisitions de participations qualifiées dans des entités soumises à sa surveillance prudentielle, aux octrois et aux retraits d’agréments aux établissements de crédit et aux évaluations d’aptitude des dirigeants de telles entités, en place ou potentiels, ainsi que pour la surveillance quotidienne exercée dans le cadre du processus de contrôle et d’évaluation prudentiels (Supervisory Review and Evaluation Process – SREP). De graves violations aux obligations en matière de LBC/FT peuvent avoir des conséquences préjudiciables sur la réputation d’un établissement de crédit et donc mettre en péril sa viabilité. Ces infractions peuvent également donner lieu à des sanctions administratives ou pénales importantes à l’encontre des entités soumises à la surveillance prudentielle et de leur personnel. Dans certains cas, des infractions graves aux exigences en matière de LBC/LFT peuvent rendre directement nécessaire le retrait de l’agrément d’un établissement de crédit. Une surveillance LBC/FT efficace en matière de ainsi qu’un échange d’informations entre les autorités de surveillance prudentielle et les autorités de surveillance LBC/FT sont donc essentiels (7). Les modifications apportées ces dernières années à la directive (UE) 2015/849 du Parlement européen et du Conseil (8) et à la directive n° 2013/36/UE du Parlement européen et du Conseil (9) ainsi que les travaux de l’Autorité européenne de surveillance ont conduit à la mise en place de processus visant à faciliter cet échange d’informations, ces derniers faisant désormais partie intégrante des travaux de la BCE relatifs à la surveillance prudentielle des établissements de crédit. |
1.5. | Further, the ECB is in the position of acting as a counterpart to a number of obliged entities when conducting market operations within its central banking mandate. The ECB is therefore subject to the customer due diligence procedures which obliged entities are required to perform in relation to their clients in accordance with the applicable AML/CFT frameworks. | 1.5. | En outre, la BCE est en mesure d’agir en tant que contrepartie d’un certain nombre d’entités assujetties lorsqu’elle mène des opérations de marché dans le cadre de son mandat de banque centrale. La BCE est en conséquence soumise aux mêmes procédures de vigilance à l’égard de la clientèle que les entités assujetties sont tenues d’appliquer à l’égard de leurs clients conformément aux cadres applicables en matière de LBC/FT . |
Specific observations | Observations particulières |
2. Definition of obliged entities | 2. Définition des entités assujetties |
2.1. | AMLR1 (10) contains a list of obliged entities for the purpose of AMLR1, AMLD6, and AMLAR. Consistently with the previous AML Directives (11), the list of obliged entities does not include central banks. The ECB notes that central banks do not fall into any of the categories of obliged entities within AMLR1, such as credit institutions or financial institutions, as these terms are used separately from central banks in the Treaty and the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank (‘the Statute of the ESCB’). Furthermore, the Union legislative acts regulating the activities of credit institutions and other financial market operators, for example Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council (12), Directive 2013/36/EU, Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council (13) and Directive (EU) 2015/2366 of the European Parliament and of the Council (14) contain explicit provisions clarifying that central banks do not fall within their scope. As the Union AML/CFT framework is, by means of AMLR1, moving towards a regulation that will be directly applicable across Member States, it could be useful if this understanding concerning the status of the ESCB central banks is confirmed by the co-legislators, in particular as regards the tasks performed by ESCB central banks under the Treaties. As regards further activities that may be performed by some ESCB national central banks (NCBs), the ECB understands that where Member States consider that specific activities performed by some NCBs, for example providing current accounts to their staff members, should be subject to the same requirements as set out in AMLR1, or to a relevant subset thereof, they will retain the possibility to achieve this by means of national legislation. | 2.1. | Le règlement LBCR1 (10) contient une liste des entités assujetties aux fins du règlement LBCR1, de la directive LBCD6 et du règlement ALBCR. De manière cohérente avec les précédentes directives LBC (11), la liste des entités assujetties n’inclut pas les banques centrales. La BCE prend note que les banques centrales ne relèvent d’aucune des catégories d’entités assujetties au titre du règlement LBCR1, telles que les établissements de crédit ou les établissements financiers, étant donné que ces termes sont utilisés séparément de celui de banque centrale dans le traité et les statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne (ci-après les « statuts du SEBC »). En outre, les actes législatifs de l’Union régissant les activités des établissements de crédit et des autres opérateurs des marchés financiers, par exemple le règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil (12), la directive 2013/36/UE, la directive 2014/65/UE du Parlement européen et du Conseil (13) et la directive (UE) 2015/2366 du Parlement européen et du Conseil (14), contiennent des dispositions explicites précisant que les banques centrales ne relèvent pas de leur champ d’application. Étant donné que le cadre LBC/FT de l’Union évolue, grâce au règlement LBCR1, vers un règlement qui sera directement applicable dans tous les États membres, il pourrait être utile que cette interprétation du statut des banques centrales du SEBC soit confirmée par les colégislateurs, en particulier en ce qui concerne les missions accomplies par les banques centrales du SEBC en vertu des traités. En ce qui concerne les autres activités qui peuvent être exercées par certaines banques centrales nationales (BCN) du SEBC, la BCE entend que, si les États membres considèrent que des activités spécifiques exercées par certaines BCN, comme par exemple la mise à disposition de comptes courants à leurs membres du personnel, devaient être soumises aux mêmes exigences que celles énoncées dans le règlement LBCR1, ou à un sous-ensemble approprié de celles-ci, ces États conserveront la possibilité d’y parvenir au moyen de leur législation nationale. |
3. Prudential supervisory aspects | 3. Aspects liés à la surveillance prudentielle |
3.1. Definitions | 3.1. Définitions |
3.1.1. | AMLR1 defines the term ‘supervisor’ as a body entrusted with responsibilities aimed at ensuring compliance by obliged entities with the requirements of AMLR1 (15). It also defines the term ‘competent authority’, which includes, inter alia, a public authority with designated responsibilities for combating money laundering or terrorist financing (16). Some prudential supervisory tasks include AML/CFT-related elements where, however, prudential supervisors, including the ECB, need to rely on the ML/TF risks assessments, identification of breaches of AML/CFT requirements or other input provided by AML/CFT supervisory authorities. Accordingly, AMLAR (17) classifies both authorities responsible for prudential supervision under Directive 2013/36/EU and the ECB, when it performs its tasks under Regulation (EU) No 1024/2013, as ‘non-AML/CFT authorities’. The ECB therefore understands that neither the term ‘supervisor’ nor the term ‘competent authority’ in AMLR1 is intended to include the ECB or other prudential supervisory authorities. | 3.1.1. | Le règlement LBCR1 définit le terme de « superviseur » comme un organisme chargé de veiller au respect des exigences du règlement LBCR1 (15) par les entités assujetties. Il définit également le terme d’« autorité compétente », qui inclut, entre autres, une autorité publique chargée de certaines responsabilités dans le domaine de la lutte contre le blanchiment de capitaux ou le financement du terrorisme (16). Certaines missions de surveillance prudentielle comprennent des éléments en matière de LBC/FT. Les autorités de surveillance prudentielle, y compris la BCE, doivent alors s’appuyer sur des évaluations de risque BC/FT, sur l’identification des violations aux obligations en matière de LBC/FT ou sur d’autres données fournies par les autorités de surveillance LBC/FT. En conséquence, le règlement ALBCR (17) classe en tant qu’« autorités non LBC-FT » les deux autorités chargées de la surveillance prudentielle en vertu de la directive 2013/36/UE et la BCE lorsqu’elle s’acquitte des missions que lui confie le règlement (UE) n° 1024/2013. La BCE entend donc que ni le terme de « superviseur », ni le terme « d’autorité compétente » figurant dans le règlement LBCR1 ne doivent inclure la BCE ou d’autres autorités de surveillance prudentielle. |
3.2. Compliance function within obliged entities | 3.2. Fonction de conformité au sein des entités assujetties |
3.2.1. | AMLR1 (18) defines two categories of senior managers as being responsible for AML/CFT compliance of the obliged entities: ‘compliance manager’ and ‘compliance officer’. The compliance manager must be an executive member of the board of directors (or an equivalent governing body) of the obliged entity, and is responsible for implementing the obliged entity’s policies, controls and procedures to ensure compliance with AMLR1, and for receiving information on significant or material weaknesses in such policies, controls and procedures. This provision elaborates on the provision currently set out in Directive (EU) 2015/849 (19), which contains the term ‘management board’. The new provision is proposed within AMLR1, which, as a regulation, will not be transposed into national laws using the corresponding terms existing in those laws. It is accordingly suggested that the more general term ‘management body’ should be used, instead of the formulation ‘board of directors or, if there is no board, equivalent governing body’. The term ‘management body’ is used in a number of Union acts governing the activities of credit and financial institutions, such as Directive 2013/36/EU, Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council (20) (which contains the term ‘administrative, management or supervisory body’), Directive 2014/65/EU and Regulation (EU) No 600/2014 (21), as well as Directive (EU) 2017/1132 of the European Parliament and of the Council (22) (which most commonly uses the term ‘administrative or management body’). AMLR1 could therefore be amended to state that the compliance manager should be an executive member of the ‘management body’. | 3.2.1. | Le règlement LBCR1 (18) définit deux catégories de membres d’un niveau élevé de la hiérarchie comme étant responsables de la conformité des entités assujetties en matière de LBC/FT : « gestionnaire de la conformité » et « responsable de la conformité ». Le gestionnaire de la conformité doit être un membre exécutif du conseil d’administration (ou d’un organe de direction équivalent) de l’entité assujettie et est responsable de la mise en œuvre des politiques, contrôles et procédures de l’entité assujettie visant à garantir la conformité au règlement LBCR1, ainsi que de la réception des informations concernant les faiblesses importantes ou significatives de ces politiques, contrôles et procédures. Cette disposition développe la disposition actuellement énoncée dans la directive (UE) 2015/849 (19), qui contient le terme de « conseil d’administration ». La nouvelle disposition est proposée dans le cadre du règlement LBCR1, qui, en tant que règlement, ne sera pas transposée dans les législations nationales en utilisant les termes correspondants existant dans ces législations. Il est donc suggéré d’utiliser le terme plus général d’« organe de direction » au lieu de « conseil d’administration » ou, en l’absence de conseil d’administration, « organe de direction équivalent ». Le terme « organe de direction » est utilisé dans un certain nombre d’actes de l’Union régissant les activités des établissements de crédit et des établissements financiers, tels que la directive 2013/36/UE, la directive n° 2009/138/CE du Parlement européen et du Conseil (20) (qui contient le terme « organe d’administration, de gestion ou de contrôle »), la directive 2014/65/UE et le règlement (UE) n° 600/2014, (21) ainsi que la directive (UE) 2017/1132 du Parlement européen et du Conseil (22) (qui utilise le plus souvent le terme « organe d’administration ou de direction »). Le règlement LBCR1 pourrait donc être modifié afin de préciser que le gestionnaire de la conformité devrait être un membre exécutif de l’« organe de direction ». |
3.2.2. | AMLR1 provides that the compliance manager must regularly report to the board of directors or equivalent governing body. In parent undertakings, that person is also to be responsible for overseeing group-wide policies, controls and procedures. As regards credit institutions, the management body adopts decisions collectively, and is responsible, inter alia, for approving and reviewing the strategies and policies for taking up, managing, monitoring and mitigating the risks the institution is or might be exposed to (23). AMLR1 should therefore clarify that the designation of the compliance manager does not affect the collective responsibility of the management body under other Union acts. | 3.2.2. | Le règlement LBCR1 prévoit que le gestionnaire de la conformité doit régulièrement faire rapport au conseil d’administration ou à l’organe de direction équivalent. Dans les entreprises mères, cette personne est également chargée de superviser les politiques, les contrôles et procédures à l’échelle du groupe. En ce qui concerne les établissements de crédit, l’organe de direction adopte des décisions collectivement et est chargé, entre autres, d’approuver et de revoir les stratégies et les politiques régissant la prise, la gestion, le suivi et l’atténuation des risques auxquels l’établissement est ou pourrait être exposé (23). Le règlement LBCR1 devrait donc préciser que la désignation du gestionnaire de la conformité n’a aucune incidence sur la responsabilité collective de l’organe de direction en vertu d’autres actes de l’Union. |
3.2.3. | AMLR1 (24) requires that the compliance officer is appointed by the board of directors or governing body of the supervised entity, and is to be responsible for the day-to-day operation of the obliged entity’s AML/CFT policies, as well as reporting suspicious transactions to the financial intelligence unit. The compliance officer will be a member of the senior management of the obliged entity (25). The ECB understands that within credit institutions the compliance officer and the compliance manager will form part of the internal control functions that will need to be exercised in line with Directive 2013/36/EU, interpreted in the light of the applicable guidelines of the European Banking Authority (EBA) (26). This implies, inter alia, independence on the part of the compliance manager and compliance officer, limits on the combination of their functions with other functions within the credit institution, sufficient resources for performing their functions, and access to the management body. | 3.2.3. | Le règlement LBCR1 (24) exige que le responsable de la conformité soit nommé par le conseil d’administration ou l’organe de direction et soit chargé de l’application au quotidien des politiques de l’entité assujettie en matière de LBC/FT ; il est également chargé de signaler les transactions suspectes à la cellule de renseignement financier. Le responsable de la conformité sera un membre d’un niveau élevé de la hiérarchie de l’entité assujettie (25). La BCE comprend que, au sein des établissements de crédit, la gestion de la conformité et la responsabilité de la conformité feront partie des fonctions de contrôle interne qui devront être exercées conformément à la directive 2013/36/UE, interprétée à la lumière des orientations applicables de l’Autorité bancaire européenne (ABE) (26). Cela suppose, entre autres, l’indépendance du gestionnaire de la conformité ainsi que celle du responsable de la conformité, la limitation de la combinaison de leurs fonctions avec d’autres fonctions au sein de l’établissement de crédit, l’octroi de ressources suffisantes pour exercer leurs fonctions et l’accès à l’organe de direction. |
3.2.4. | AMLR1 further states that in respect of obliged entities subject to checks on their senior management under other Union acts, compliance officers are to be subject to verification that they comply with those requirements. The ECB understands that this provision only refers to the requirements set out in other Union acts and does not establish any additional requirement for a suitability verification of a compliance officer or compliance manager. This implies that only where other Union acts already require the compliance officer or compliance manager to be subject to a suitability verification will that verification be performed, in accordance with those other Union acts. It would be advisable to clarify several practical rules for situations when suitability verification of a compliance officer or compliance manager is performed by an authority other than an AML/CFT supervisor. First, it should be ensured that in such a situation, the respective AML/CFT supervisors provide that authority with any necessary input, within their supervisory competence and engaging with other AML/CFT authorities as necessary. For example, if prudential supervisory authorities are tasked with performing the suitability assessment of a compliance officer or compliance manager, they will typically be capable of assessing some of the suitability criteria, such as the reputation, honesty and integrity of the individual concerned. However, as regards other criteria, such as whether the individual has adequate knowledge, skills and experience to perform the function of a compliance officer or compliance manager, AML/CFT supervisors would have the expertise and the necessary information. Second, considering the significance of the input of the AML/CFT supervisors into the suitability verification, and the relevance of the compliance managers and compliance officers for the mandate of AML/CFT supervisors set out in AMLR1 (27), AML/CFT supervisors should have the possibility to prevent a person, whom they do not consider as having the necessary knowledge, skills and experience, from exercising the function of a compliance manager or compliance officer, even when the overall suitability verification is performed by another authority. However, as appointees may be nominated to perform multiple functions within the obliged entity, it should be ensured that the negative stance of the AML/CFT supervisor as regards the functions of compliance manager or compliance officer does not affect the possibility of the authority responsible for the overall suitability verification to issue a positive decision with respect to any other functions of the appointees. To this end, it should be also clarified that the tasks of the compliance manager referred to in AMLR1 (28) only concern ensuring compliance with AMLR1. Third, as suitability assessments are subject to strict deadlines, it should be spelt out that the input of the AML/CFT supervisor into the overall suitability verification needs to be provided within an appropriate time. In this respect it is also suggested to cater for situations where no assessment is provided by the AML/CFT supervisor within the deadline. Fourth, as the authority responsible for the overall suitability verification will fully rely on the input of the AML/CFT supervisor as regards the knowledge, skills and experience of the appointee, it is suggested that the assessment of the AML/CFT supervisors should become a part of the decision of the authority performing the overall suitability verification. Fifth, it is further recommended that the AML/CFT cooperation guidelines envisaged in AMLD6 (29) include also practical modalities of how AML/CFT supervisors will cooperate with the ECB and the national competent authorities as defined in Regulation (EU) No 1024/2013, in the process of suitability verifications of compliance managers and compliance officers, and set out specific deadlines within which the input of the AML/CFT supervisors into the suitability verifications shall be provided. | 3.2.4. | Le règlement LBCR1 précise en outre que dans le cas d’entités assujetties soumises à des vérifications concernant les membres d’un niveau élevé de la hiérarchie en vertu d’autres actes de l’Union, les responsables de la conformité doivent faire l’objet d’une vérification visant à garantir qu’ils se conforment à ces exigences. La BCE comprend que cette disposition ne fait référence qu’aux exigences énoncées dans d’autres actes de l’Union et n’établit aucune exigence supplémentaire pour la vérification de l’aptitude d’un gestionnaire de la conformité ou d’un responsable de la conformité. Cela signifie que ce n’est que lorsque d’autres actes de l’Union exigent déjà que le gestionnaire de la conformité ou le responsable de la conformité fasse l’objet d’une vérification d’aptitude que cette vérification sera effectuée, conformément à ces autres actes de l’Union. Il serait souhaitable de préciser plusieurs règles pratiques régissant les situations où une autorité autre qu’une autorité de surveillance LBC/FT vérifie l’aptitude d’un gestionnaire de la conformité ou d’un responsable de la conformité. Premièrement, il convient de veiller à ce que, dans une telle situation, les superviseurs LBC/FT respectifs fournissent à cette autorité toutes les informations nécessaires, dans le cadre de leur compétence en matière de surveillance et, le cas échéant, se concertent avec d’autres autorités LBC/FT. Par exemple, si les autorités de surveillance prudentielle sont chargées d’évaluer l’aptitude d’un gestionnaire de la conformité ou d’un responsable de la conformité, elles seront généralement en mesure d’évaluer certains des critères d’aptitude, tels que la réputation, l’honnêteté et l’intégrité de la personne concernée. Toutefois, en ce qui concerne d’autres critères, tels que la question de savoir si la personne possède les connaissances, les compétences et l’expérience adéquates pour exercer la fonction de gestionnaire de la conformité ou de responsable de la conformité, les superviseurs LBC/FT devraient disposer de l’expertise et des informations nécessaires. Deuxièmement, compte tenu de l’importance de la contribution des superviseurs LBC/FT à la vérification de l’aptitude et de la pertinence du choix des gestionnaires de la conformité et des responsables de la conformité pour le mandat des superviseurs LBC/FT défini dans le règlement LBCR1 (27), les superviseurs LBC/FT devraient avoir la possibilité d’empêcher une personne qu’ils considèrent comme ne possédant pas les connaissances, les compétences et l’expérience nécessaires, d’exercer la fonction de gestionnaire de la conformité ou de responsable de la conformité, même lorsque la vérification globale de l’aptitude est effectuée par une autre autorité. Toutefois, étant donné que les personnes nommées peuvent l’avoir été pour exercer plusieurs fonctions au sein de l’entité assujettie, il convient de veiller à ce que la position négative de l’ autorité de surveillance LBC/FT quant à la fonction de gestionnaire de la conformité ou de responsable de la conformité n’affecte pas la possibilité pour l’autorité chargée de la vérification globale de l’aptitude de prendre une décision positive en ce qui concerne toute autre fonction proposée à ces personnes. À cette fin, il convient également de préciser que les missions du gestionnaire de la conformité visées dans le règlement LCBR1 (28) ne concernent que la conformité au règlement LCBR1. Troisièmement, étant donné que les évaluations d’aptitude sont soumises à des délais stricts, il convient de préciser que les informations apportées par l’autorité de surveillance LBC/FT à la vérification globale de l’aptitude doivent être fournies dans un délai approprié. À cet égard, il est également suggéré de tenir compte des situations dans lesquelles l’autorité de surveillance LBC/FT ne fournit aucune évaluation dans le délai imparti. Quatrièmement, étant donné que l’autorité chargée de la vérification globale de l’aptitude dépendra pleinement de la contribution de l’autorité de surveillance LBC/FT en ce qui concerne les connaissances, les compétences et l’expérience de la personne nommée, il est suggéré que l’évaluation des superviseurs LBC/FT fasse partie intégrante de la décision de l’autorité effectuant la vérification globale de l’aptitude. Cinquièmement, il est en outre recommandé que les orientations relatives à la coopération LBC/FT envisagées dans la directive LBCD6 (29) comprennent également des modalités pratiques sur la manière dont les superviseurs LBC/FT coopéreront, dans le cadre du processus de vérification de l’aptitude des gestionnaires de la conformité et des responsables de la conformité, avec la BCE et les autorités compétentes nationales telles que définies dans le règlement (UE) n° 1024/2013, et qu’elles fixent des délais précis dans lesquels la contribution des superviseurs LBC/FT à la vérification d’aptitude doit être fournie. |
3.3. Powers of AML/CFT supervisors to impose administrative sanctions and measures | 3.3. Pouvoirs des superviseurs LBC/FT d’imposer des sanctions et des mesures administratives |
3.3.1. | AMLD6 defines a wide range of administrative sanctions and measures available to the AML/CFT supervisors (30) which can, in some situations, coincide or interfere with sanctions and measures imposed by other supervisory authorities, including the ECB when performing its tasks under Regulation (EU) No 1024/2013. For that reason, it is suggested that an appropriate coordination mechanism as between AML/CFT supervisors and the other authorities concerned, including prudential supervisors, should be created. Such arrangements could support the authorities in the planning and execution of sanctions and measures and avoid any unintended conflicts in their effects. In the longer term, it will be important to clarify further the practical aspects of the coordination processes by means of guidelines (or another regulatory document) to ensure that the authorities concerned are able to take the required actions within deadlines that will often be short and which are clearly set out in legislation. This is also relevant for cooperation in relation to suitability assessments (see paragraph 3.2.4). Further, where AML/CFT and prudential authorities are entrusted with the same or similar supervisory powers, the guidelines should ensure that in each case the powers are exercised by the authority that is best placed to apply them in that specific case. As developing such guidelines may require cooperation between the Authority for Anti-Money Laundering and Countering the Financing of Terrorism and the EBA (and possibly also the European Securities and Markets Authority and the European Insurance and Occupational Pensions Authority), the ECB has suggested specific provisions facilitating the cooperation of those authorities on the development of regulatory products in its separate opinion on AMLAR. | 3.3.1. | La directive LBCD6 définit un large éventail de sanctions et de mesures administratives mises à la disposition des superviseurs LBC/FT (30) qui peuvent, dans certaines situations, coïncider ou interférer avec des sanctions et mesures imposées par d’autres autorités de surveillance, y compris la BCE dans l’exercice de ses missions au titre du règlement (UE) n° 1024/2013. C’est pourquoi il est suggéré de créer un mécanisme de coordination approprié entre les superviseurs LBC/FT et les autres autorités concernées, y compris les autorités de surveillance prudentielle. De tels dispositifs pourraient aider les autorités à planifier et à appliquer des sanctions et des mesures et éviter tout conflit involontaire de par leurs effets. À plus long terme, il importera de clarifier davantage les aspects pratiques des processus de coordination au moyen d’orientations (ou d’un autre document réglementaire) afin de veiller à ce que les autorités concernées puissent prendre les mesures requises dans des délais qui seront souvent courts et qui sont clairement définis dans la législation. Cela vaut également pour la coopération en matière des évaluations d’aptitude (voir le point 3.2.4). En outre, lorsque les autorités LBC/FT et les autorités prudentielles sont investies de pouvoirs de surveillance identiques ou similaires, il convient que les orientations prévoient que, dans chaque cas, les pouvoirs soient exercés par l’autorité la mieux placée pour les appliquer dans le cas concerné. Étant donné que l’élaboration de telles orientations peut nécessiter une coopération entre l’Autorité de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme et l’ABE (et éventuellement aussi avec l’Autorité européenne des marchés financiers et l’Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles), la BCE a proposé, dans son avis séparé sur le règlement ALBCR, d’inclure des dispositions spécifiques facilitant la coopération de ces autorités en ce qui concerne l’élaboration de produits réglementaires . |
3.3.2. | The powers proposed for AML/CFT supervisors in AMLD6 also include the power to withdraw or suspend authorisations of obliged entities and to impose a temporary ban preventing any person that discharges managerial responsibilities in an obliged entity from exercising managerial functions in obliged entities (31). However, in many cases the authority that is competent for granting and withdrawals of authorisations to the various types of obliged entities, or for decisions on the suitability of members of their management bodies or key function holders, is different from the AML/CFT supervisor. Additionally, the competence to grant and withdraw authorisations or make decisions on suitability may be governed by legislative acts other than the AML/CFT legislation. For example, granting authorisations to credit institutions within the Union is regulated primarily under Directive 2013/36/EU and, for credit institutions established in the Member States participating in the Single Supervisory Mechanism, the ECB has been entrusted with the exclusive competence to grant and withdraw authorisations. Further, these legislative acts may not recognise the possibility to suspend authorisation: this is the case, for example, under Directive 2013/36/EU. The ECB notes that these provisions are currently contained in Directive (EU) 2015/849 and that, with respect to some obliged entities, the AML/CFT supervisors may have the power to grant and withdraw authorisations. However, in order to reflect that in some situations the exclusive power to withdraw authorisations of obliged entities is exercised by authorities other than AML/CFT supervisors and to avoid the duplication of supervisory powers in other situations, it should be clarified that where the power to withdraw authorisation, or to take another action with respect to the authorisation of an obliged entity, rests with another authority the AML/CFT supervisors only have the possibility to propose withdrawal or another action with respect to an authorisation to the authority that is competent for taking such action. Similarly, where decisions on the suitability of management body members or key function holders are within the competence of another authority, AMLD6 should specify that AML/CFT supervisors have the power to propose the adoption of the decision to an authority that is competent for taking such action. This formulation would be also more closely aligned with the wording proposed by the Commission in the AMLAR (32). | 3.3.2. | Les pouvoirs proposés aux superviseurs LBC/FT dans la directive LBCD6 comprennent également le pouvoir de retirer ou de suspendre les agréments des entités assujetties et d’imposer une interdiction temporaire d’exercer des fonctions de direction dans ces mêmes entités à toute personne exerçant des responsabilités dirigeantes en leur sein (31). Toutefois, dans de nombreux cas, l’autorité compétente pour l’octroi et le retrait d’agréments aux différents types d’entités assujetties, ou pour les décisions sur l’aptitude de membres de leurs organes de direction ou de titulaires de postes clés, est différente de l’autorité de surveillance LBC/FT. En outre, la compétence d’octroyer et de retirer des agréments ou de prendre des décisions sur l’aptitude peut être régie par des actes législatifs autres que la législation en matière de LBC/FT. Par exemple, l’octroi d’agréments à des établissements de crédit au sein de l’Union est régi principalement par la directive 2013/36/UE et, pour les établissements de crédit établis dans les États membres participant au mécanisme de surveillance unique, la BCE s’est vu confier la compétence exclusive d’accorder et de retirer des agréments. Par ailleurs, ces actes législatifs peuvent ne pas reconnaître la possibilité de suspendre l’agrément : c’est le cas, par exemple, de la directive 2013/36/UE. La BCE note que ces dispositions figurent actuellement dans la directive (UE) 2015/849 et que, en ce qui concerne certaines entités assujetties, les superviseurs LBC/FT peuvent avoir le pouvoir d’octroyer et de retirer les agréments. Toutefois, afin de tenir compte du fait que, dans certaines situations, le pouvoir exclusif de retirer l’agrément à des entités assujetties est exercé par des autorités autres que les superviseurs LBC/FT et afin d’éviter la duplication des pouvoirs de surveillance dans d’autres situations, il convient de préciser que, lorsque le pouvoir de retirer l’agrément ou de prendre une autre mesure en ce qui concerne l’agrément d’une entité assujettie incombe à une autre autorité, les superviseurs LBC/FT n’ont que la possibilité de proposer le retrait ou autre mesure concernant l’agrément à l’autorité qui a compétence pour prendre de telles mesures. De même, lorsque les décisions relatives à l’aptitude des membres de l’organe de direction ou des titulaires de poste clés relèvent de la compétence d’une autre autorité, la directive LBCD6 devrait préciser que les superviseurs LBC/FT ont le pouvoir de proposer l’adoption de la décision à une autorité qui a compétence pour prendre une telle mesure. Cette formulation serait également plus proche des termes proposés par la Commission dans le règlement ALBCR (32).. |
3.3.3. | AMLD6 sets out that administrative measures other than sanctions may be imposed in respect of identified breaches which are not deemed sufficiently serious to be punished with an administrative sanction (33). However, some of the administrative measures listed in AMLD6 may have a more severe impact on an obliged entity than administrative sanctions. Confining administrative measures other than sanctions to less serious breaches could limit the AML/CFT authorities in their choice of the most appropriate supervisory response to breaches of AMLR1 requirements. It is therefore suggested that this formulation should be removed from AMLD6. Aligning the formulations within Article 41(1) of AMLD6 and Article 20(1) of AMLAR might also be considered. While the former provision requires that the AML/CFT supervisors are to have the powers listed therein when they identify breaches of AMLR1, the latter provision is wider and envisages that AMLA will have supervisory powers also in cases of likely breaches of AMLR1 and in situations where the arrangements implemented by the selected obliged entity do not ensure sound management of its risks. When these provisions are aligned, it should be further ensured that, where AMLD6 and AMLAR link supervisory powers to shortcomings in the management of risks by obliged entities, it is specified that this pertains only to ML/TF risks and not to other risks, in order to minimise potential conflicts with prudential legislation. | 3.3.3. | La directive LBCD6 prévoit que des mesures administratives autres que des sanctions peuvent être imposées pour des infractions détectées qui ne sont pas jugées suffisamment graves pour être sanctionnées par une sanction administrative (33). Toutefois, certaines des mesures administratives énumérées dans la directive LBCD6 peuvent avoir une incidence plus grave sur une entité assujettie que des sanctions administratives. Limiter des mesures administratives autres que des sanctions à des infractions moins graves pourrait limiter les autorités LBC/FT dans leur choix de réponse prudentielle la plus appropriée aux infractions qui contreviennent aux exigences du règlement LBCR1. Il est donc suggéré de supprimer cette formulation de la directive LBCD6. Il pourrait également être envisagé d’aligner les formulations figurant à l’article 41, paragraphe 1, de la directive LBCD6 et à l’article 20, paragraphe 1, du règlement ALBCR. Alors que la première disposition exige que les superviseurs LBC/FT disposent des pouvoirs qui y sont énumérés lorsqu’ils constatent des infractions au règlement LBCR1, la seconde disposition est plus large et prévoit que l’Autorité de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme dispose de pouvoirs de surveillance également en cas d’infractions probables au règlement LBCR1 et dans les situations où les dispositifs mis en œuvre par l’entité assujettie sélectionnée ne garantissent pas une bonne gestion de ses risques. Lors de l’alignement de ces dispositions, il convient en outre de veiller à ce qu’il soit précisé que, lorsque la directive LBCD6 et le règlement ALBCR rattachent les pouvoirs de surveillance à des lacunes dans la gestion des risques par les entités assujetties, cela ne concerne que les risques de BC/FT et non d’autres risques et ce, afin de réduire au minimum les conflits potentiels avec la législation prudentielle. |
3.4. Cooperation and information exchange between authorities | 3.4. Coopération et échange d’informations entre les autorités |
3.4.1. | AMLD6 defines the professional secrecy obligations of AML/CFT supervisors of credit and financial institutions (hereinafter collectively referred to as ‘financial AML/CFT supervisors’), introducing exemptions where financial AML/CFT supervisors will be authorised to provide confidential information to other authorities (34). These provisions do not seem to authorise the exchange of confidential information with a number of types of authorities, even though such exchange might be needed in practice. For example, while AMLD6 requires AML/CFT supervisors to cooperate with competent authorities (35) and with tax authorities (36), the authorisation to provide confidential information to those authorities seems to depend on whether Member States choose to allow such exchange (37). In order to make the list of exemptions from the general professional secrecy requirement under AMLD6 (38) more comprehensive, a survey of AML/CFT supervisors could be carried out to map the types of authorities with whom they in practice share (or need to share) confidential information. Additionally, possible interactions with other authorities under the proposed regulation on markets in crypto-assets (39) (hereinafter the ‘proposed MiCA regulation’) could be considered. Further, AMLD6 does not seem to establish a professional secrecy requirement for AML/CFT supervisors of obliged entities other than credit or financial institutions (hereinafter collectively referred to as ‘non-financial AML/CFT supervisors’). It is unclear whether in such a situation financial and non-financial AML/CFT supervisors can effectively cooperate with each other and with other authorities. | 3.4.1. | La directive LBCD6 définit les obligations de secret professionnel des superviseurs LBC/FT des établissements de crédit et des établissements financiers (ci-après collectivement dénommés les « superviseurs financiers LBC/FT »), en introduisant des exemptions lorsque ces derniers seront autorisés à fournir des informations confidentielles à d’autres autorités (34). Ces dispositions ne semblent pas autoriser l’échange d’informations confidentielles avec un certain nombre de types d’autorités, même si cet échange pourrait être nécessaire dans la pratique. Par exemple, si la directive LBCD6 exige des superviseurs LBC/FT qu’ils coopèrent avec les autorités compétentes (35) et les autorités fiscales (36), l’autorisation de fournir des informations confidentielles à ces autorités semble dépendre du choix des États membres d’autoriser ou non un tel échange (37). Afin de rendre la liste des exemptions à l’obligation générale de secret professionnel prévue par la directive LBCD6 (38) plus complète, une enquête auprès des superviseurs LBC/FT pourrait être réalisée afin de recenser les types d’autorités avec lesquelles ils partagent (ou doivent partager) des informations confidentielles dans la pratique. En outre, d’éventuelles interactions avec d’autres autorités au titre de la proposition de règlement sur les marchés de crypto-actifs (39) (ci-après la « proposition de règlement MiCA ») pourraient être envisagées. Par ailleurs, la directive LBCD6 ne semble pas établir d’exigence de secret professionnel pour les superviseurs LBC/FT des entités assujetties autres que les établissements de crédit ou les établissements financiers (ci-après collectivement dénommées les « superviseurs non-financiers LBC/FT »). Il est difficile de déterminer si, dans une telle situation, les superviseurs financiers et non financiers LBC/FT peuvent coopérer efficacement entre eux et avec d’autres autorités. |
3.4.2. | AMLD6 requires the exchange of information between the prudential and financial AML/CFT supervisors to be subject to professional secrecy requirements set out in AMLD6 (40). As the professional secrecy regime to which prudential supervisory authorities are subject is regulated in other Union acts, such as Directive 2013/36/EU as regards prudential supervisors of credit institutions, it is suggested that the relevant provisions of AMLD6 should be amended so that they also cover equivalent professional secrecy requirements. Further, it is proposed that this requirement should also apply to information exchanges with other authorities listed in AMLD6 (41), to ensure consistent treatment of the information shared, regardless of which authorities are involved in the exchange. These amendments would be compatible with the solution proposed in other provisions of AMLD6 (42) and adopted by the legislators in Directive 2013/36/EU (43). | 3.4.2. | La directive LBCD6 exige que l’échange d’informations entre les autorités de surveillance prudentielle et les superviseurs financiers LBC/FT soit soumis aux exigences de secret professionnel énoncées dans la directive LBCD6 (40). Étant donné que le régime de secret professionnel auquel les autorités de surveillance prudentielle sont soumises est régi par d’autres actes de l’Union, tels que la directive 2013/36/UE en ce qui concerne les autorités de surveillance prudentielle des établissements de crédit, il est suggéré de modifier les dispositions appropriées de la directive LBCD6 de manière à ce qu’elles prévoient également des exigences équivalentes en matière de secret professionnel. En outre, il est proposé que cette exigence s’applique également aux échanges d’informations avec d’autres autorités citées dans la directive LBCD6, (41) afin de garantir un traitement cohérent des informations partagées, quelles que soient les autorités qui participent à l’échange. Il convient que ces modifications soient compatibles avec la solution proposée dans d’autres dispositions de la directive LBCD6 (42) et adoptée par les législateurs dans la directive 2013/36/UE (43). |
3.4.3. | AMLD6 does not seem to authorise AML/CFT supervisors to share information with central banks (44). Information that an AML/CFT supervisor intends to impose a substantial administrative sanction on a credit institution (45), or to propose to withdraw an authorisation in accordance with AMLD6 (46), could be important information for a central bank. It is suggested that a corresponding authorisation for information exchange should be added to AMLD6, at least for financial AML/CFT supervisors. It should also be clarified that central banks may use the received information for their tasks. | 3.4.3. | La directive LBCD6 ne semble pas autoriser les superviseurs LBC/FT à partager des informations avec les banques centrales (44). Le fait qu’une autorité de surveillance LBC/FT ait l’intention d’infliger une sanction administrative sévère à un établissement de crédit (45) ou de proposer de retirer un agrément conformément à la directive LBCD6 (46) pourrait constituer une information importante pour une banque centrale. Il est suggéré d’ajouter à la directive LBCD6 une autorisation correspondante pour l’échange d’informations, du moins pour les superviseurs financiers LBC/FT. Il convient également de préciser que les banques centrales peuvent utiliser les informations reçues dans le cadre de leurs missions. |
3.4.4. | AMLD6 does not seem to allow non-financial AML/CFT supervisors to share confidential information with prudential supervisors of credit and financial institutions. Such exchange may be justified when obliged entities other than credit or financial institutions, such as mortgage or consumer credit providers (47), form part of a group that also includes credit or financial institutions. It is therefore suggested that such an authorisation should be added. | 3.4.4. | La directive AMLD6 ne semble pas permettre aux superviseurs non-financiers LBC/FT de partager des informations confidentielles avec les autorités de surveillance prudentielle des établissements de crédit et des établissements financiers. Un tel échange peut se justifier lorsque des entités assujetties autres que des établissements de crédit ou des établissements financiers, tels que des fournisseurs de crédits hypothécaires ou de crédits à la consommation, (47) font partie d’un groupe comprenant également des établissements de crédit ou des établissements financiers. Il est donc suggéré d’ajouter une telle autorisation. |
3.5. Performance of customer due diligence in situations where it is determined that an institution is failing or likely to fail | 3.5. L’exécution de mesures de vigilance à l’égard de la clientèle dans les situations où il est établi que la défaillance d’un établissement est avérée ou prévisible |
3.5.1. | AMLR1 requires that, in respect of credit institutions, the performance of customer due diligence must also take place under the oversight of AML/CFT supervisors at the moment that an institution has been determined to be failing or likely to fail pursuant to Directive 2014/59/EU of the European Parliament and of the Council (48) or when deposits are unavailable in accordance with Directive 2014/49/EU of the European Parliament and of the Council (49). In such cases, supervisors are to decide on the intensity and scope of such customer due diligence having regard to the specific circumstances of the credit institution (50). Performing such an exercise in respect of all or a substantial part of the institution’s clients may be relatively burdensome and take a significant amount of time, particularly if the credit institution has failed to gather the relevant information from its clients. It is therefore suggested that it should be specified that such customer due diligence should only be performed where necessary. | 3.5.1. | Le règlement LBCR1 exige que, en ce qui concerne les établissements de crédit, l’exécution des mesures de vigilance à l’égard de la clientèle soit également assurée sous la surveillance des superviseurs LBC/FT au moment où il a été établi qu’un établissement est en situation de défaillance avérée ou prévisible en vertu de la directive n° 2014/59/UE du Parlement européen et du Conseil (48) ou lorsque les dépôts sont indisponibles conformément à la directive n° 2014/49/UE du Parlement européen et du Conseil (49). Dans de tels cas, les superviseurs doivent décider de l’intensité et de la portée de ces mesures de vigilance à l’égard de la clientèle en fonction de la situation particulière de l’établissement de crédit (50). La réalisation d’un tel exercice à l’égard de la totalité ou d’une partie substantielle des clients de l’établissement peut s’avérer relativement lourde et prendre beaucoup de temps, en particulier si l’établissement de crédit n’a pas recueilli les informations pertinentes auprès de ses clients. Il est donc suggéré de préciser que ces mesures de vigilance à l’égard de la clientèle ne devraient être appliquées qu’en cas de nécessité. |
4. Limit to payments in cash | 4. Limite aux paiements en argent liquide |
4.1. | AMLR1 introduces a prohibition on persons trading in goods and providing services accepting or making payments in cash exceeding EUR 10 000 or the equivalent amount in other currencies. It also allows Member States to retain lower limits or, following a consultation of the ECB, adopt lower limits (51). The adoption of this provision will exclude the use of euro banknotes for consumer-to-business and business-to-business transactions above the indicated threshold. | 4.1. | Le règlement LBCR1 interdit aux personnes qui négocient des biens et fournissent des services d’accepter ou d’effectuer des paiements en argent liquide dépassant 10 000 EUR ou un montant équivalent dans d’autres monnaies. Il permet également aux États membres de maintenir des limites inférieures ou, après consultation de la BCE, d’adopter des limites inférieures (51). L’adoption de cette disposition exclura l’utilisation de billets de banque en euro pour les transactions de consommateur à entreprise et d’entreprise à entreprise dépassant le seuil indiqué. |
4.2. | Under the Treaty, the ECB has the exclusive right to authorise the issue of euro banknotes within the Union (52). The euro banknotes issued by the ECB and the NCBs of the euro area are the only banknotes with legal tender status within the euro area (53). The use of the only means of payment with legal tender status enshrined in primary law would thus be rendered illegal above the indicated threshold by the intended prohibition. It is for the Union legislator to ascertain that this prohibition does not unduly interfere with the fundamental right to property as provided for in Article 17 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union (54). In this context, the ECB notes that the right to property is not an unfettered right but may be subject to restrictions in the public interest and in the cases and under the conditions provided for by law. In previous opinions, the ECB has recognised combating money laundering as being in the public interest (55). It is important that such restrictions are evidence-based and comply with the principle of proportionality, i.e. are appropriate for attaining the legitimate objective and do not go beyond what is necessary (56). | 4.2. | Conformément au traité, la Banque centrale européenne (BCE) est seule habilitée à autoriser l’émission de billets de banque en euro dans l’Union (52). Les billets de banque émis par la BCE et les banques centrales nationales sont les seuls à avoir cours légal dans l’Union (53). L’utilisation du seul moyen de paiement ayant cours légal inscrit dans le droit primaire serait donc rendue illégale au-delà du seuil indiqué par l’interdiction envisagée. Il appartient au législateur de l’Union de s’assurer que cette interdiction ne porte pas indûment atteinte au droit fondamental de propriété prévu à l’article 17 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne (54). Dans ce contexte, la BCE note que le droit de propriété n’est pas un droit illimité, mais qu’il peut faire l’objet de restrictions pour des motifs d’intérêt public et dans des cas et conditions prévus par la loi. Dans de précédents avis, la BCE a reconnu que la lutte contre le blanchiment de capitaux était d’intérêt public (55). Il importe que ces restrictions soient fondées sur des données probantes et respectent le principe de proportionnalité, c’est-à-dire qu’elles soient aptes à réaliser l’objectif légitime et n’aillent pas au-delà de ce qui est nécessaire (56). |
4.3. | The concept of ‘legal tender’ has been considered by the Court of Justice of the European Union. In particular, the Court has clarified that the concept of ‘legal tender’ of a means of payment denominated in a currency unit signifies that this means of payment cannot generally be refused in settlement of a debt denominated in the same currency unit, at its full face value, with the effect of discharging the debt (57). In clarifying the concept of ‘legal tender’ under Union law, the Court took into consideration Commission Recommendation 2010/191/EU (58), which provides useful guidance for the interpretation of the relevant provisions of Union law. Point 1 of Recommendation 2010/191/EU states that, where a payment obligation exists, the legal tender of euro banknotes and coins should imply (a) mandatory acceptance of those banknotes and coins; (b) their acceptance at full face value; and (c) their power to discharge from payment obligations. According to the Court, this shows that the concept of ‘legal tender’ encompasses, inter alia, an obligation in principle to accept banknotes and coins denominated in euro for payment purposes (59). | 4.3. | La notion de « cours légal » a été examinée par la Cour de justice de l’Union européenne. En particulier, la Cour a précisé que la notion de « cours légal » d’un moyen de paiement libellé dans une unité monétaire signifie que ce moyen de paiement ne peut généralement être refusé en règlement d’une dette libellée dans la même unité monétaire, à sa valeur nominale, avec effet libératoire (57). Pour clarifier la notion de « cours légal » au sens du droit de l’Union, la Cour a pris en considération la recommandation 2010/191/UE (58) de la Commission, qui donne des orientations utiles pour l’interprétation des dispositions pertinentes du droit de l’Union. Le point 1 de la recommandation 2010/191/UE prévoit que lorsqu’il existe une obligation de paiement, le cours légal des billets de banque et pièces en euro devrait impliquer : a) l’acceptation obligatoire de ces billets de banque et pièces ; b) leur acceptation à la valeur nominale ; c) leur pouvoir libératoire de l’obligation de paiement. Selon la Cour, ceci atteste que la notion de « cours légal » recouvre, entre autres, une obligation de principe d’acceptation des billets de banque et des pièces libellés en euros à des fins de paiement (59).. |
4.4. | However, the Court further clarified that the status of legal tender calls only for acceptance in principle of banknotes denominated in euro as a means of payment, not for absolute acceptance. In particular, the legal tender status of euro banknotes does not prevent a Member State, in the exercise of its own powers, from introducing, on legitimate public interest grounds, a derogation from the general rule of acceptance of euro banknotes for the settlement of payment obligations, subject to compliance with certain conditions (60). While the Court’s ruling in the particular case at hand concerned a measure introduced by a Member State, the ECB considers that the same reasoning applies to measures that the Union introduces in the exercise of its powers. | 4.4. | Toutefois, la Cour a par ailleurs précisé que le cours légal ne demande qu’une acceptation de principe des billets de banque libellés en euro comme moyen de paiement, et non pas une acceptation absolue. En particulier, le cours légal des billets de banque en euro n’empêche pas un État membre, dans l’exercice de ses compétences propres, d’adopter, en considération de motifs d’intérêt public légitime, une dérogation à la règle générale d’acceptation des billets de banque en euro pour le règlement des obligations de paiement, sous réserve du respect de certaines conditions (60). Alors que l’arrêt de la Cour dans l’affaire en cause concernait une mesure introduite par un État membre, la BCE considère que le même raisonnement s’applique aux mesures que l’Union introduit dans l’exercice de ses compétences. |
4.5. | The conditions established by the Court for restrictions on the legal tender status of euro banknotes in particular require (a) that the measure does not have the object or effect of establishing legal rules governing the status of legal tender of euro banknotes; (b) that it does not lead, in law or in fact, to the abolition of those banknotes, in particular by calling into question the possibility, as a general rule, of discharging a payment obligation in cash; (c) that it has been adopted for reasons of public interest; (d) that the limitation on payments in cash which the legislation entails is appropriate for attaining the public interest objective pursued; and (e) that it does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective (61). | 4.5. | Les conditions établies par la Cour quant aux restrictions posées au cours légal des billets de banque en euro requièrent a) que la mesure n’ait pas pour objet ni pour effet de déterminer le régime juridique du cours légal de ces billets ; b) qu’elle ne conduise pas, en droit ou en fait, à une abolition desdits billets, notamment en remettant en cause la possibilité, en règle générale, de s’acquitter d’une obligation de paiement au moyen de telles espèces ; c) qu’elle ait été adoptée en considération de motifs d’intérêt public ; que la restriction aux paiements en espèces qu’implique cette réglementation soit apte à réaliser l’objectif d’intérêt public poursuivi, et e) qu’elle ne dépasse pas les limites de ce qui est nécessaire à la réalisation de celui-ci (61). |
4.6. | The ECB notes that Article 59 of AMLR1 neither has the object nor the effect of establishing legal rules governing the status of legal tender of euro banknotes. The ECB furthermore welcomes, despite the fact that an analysis or impact assessment seems to be missing, that the threshold for the intended prohibition of consumer-to-business and business-to-business transactions is to be set sufficiently high to avoid a factual impact leading to the abolition of euro banknotes. The de facto abolition of euro banknotes may occur, inter alia, if thresholds were set so low as to threaten the economic viability of cash as a general and widely accepted means of payment and endanger the functioning of the cash cycle, ultimately also affecting transactions below the threshold. The ECB notes in this context that cash continues to play an important role in society, and that the ECB and the euro area NCBs remain committed to safeguarding its existence, widespread general availability and usability as a means of payment and store of value. Therefore, any such cash payment limitations and their objectives pursued should be carefully explained by Union and competent national authorities to the general public via suitable communication measures to maintain public confidence in euro cash as a valid, legitimate and trusted means of payment. It is recommendable that these communication measures also include considerations regarding less restrictive measures, like a notification obligation for transactions above a certain threshold, and why these were considered less effective. | 4.6. | La BCE relève que l’article 59 du règlement LBCR1 n’a ni pour objet ni pour effet d’établir des règles juridiques régissant le cours légal des billets de banque en euro. La BCE se félicite en outre, bien qu’il ne semble pas y avoir d’analyse ou d’évaluation d’impact, que le seuil prévu pour l’interdiction des transactions de consommateur à entreprise et d’entreprise à entreprise soit fixé à un niveau suffisamment élevé pour éviter un impact de fait conduisant à l’abolition des billets de banque en euro. Il peut y avoir abolition de facto des billets de banque en euro, entre autres, si les seuils sont fixés à un niveau si bas qu’ils menaceraient la viabilité économique des espèces en tant que moyen de paiement général et largement accepté et qu’ils mettraient en péril le fonctionnement du cycle des espèces, ce qui, en fin de compte, affecterait également les transactions effectuées en dessous du seuil. La BCE note à cet égard que les espèces continuent de jouer un rôle important dans la société et que la BCE et les banques centrales nationales de la zone euro restent déterminées à préserver leur existence, leur disponibilité générale et leur facilité d’utilisation en tant que moyen de paiement et réserve de valeur. Par conséquent, toute limitation des paiements en espèces et les objectifs ainsi poursuivis devraient être soigneusement expliqués au grand public par l’Union et les autorités nationales compétentes au moyen de mesures de communication appropriées afin de maintenir la confiance du public dans les euros en espèces en tant que moyen de paiement valable, légitime et fiable. Il est recommandé que ces mesures de communication incluent également des considérations concernant des mesures moins restrictives, telles qu’une obligation de notification pour les transactions dépassant un certain seuil, et les raisons pour lesquelles elles ont été jugées moins efficaces. |
4.7. | The ability to pay in cash remains particularly important for those who, for various legitimate reasons, prefer to use cash rather than other payment instruments or do not have access to the banking system and electronic means of payments. Cash is generally also useful and appreciated as a payment instrument because it enables independent payments and ensures data protection and privacy. Furthermore, it is widely accepted, fast and facilitates control over the payer’s spending. Moreover, it is currently the only payment instrument that allows citizens to settle a transaction in central bank money which is also settled instantly (62), without an intermediary and at no extra charge. Settling a payment transaction in cash neither requires the use of services provided by one or more third parties, nor the availability of technical equipment to effect the transfer of value from the payer to the payee. Cash therefore also has a back-up function in the event that electronic payment options are temporarily unavailable, for example due to failures in the electronic systems for payment authorisation and processing. Currently, all non-cash payments rely on services provided by commercial entities that levy fees for individual payment transactions. In this context the ECB notes that the Union’s new digital finance package was adopted in 2020. This package includes the retail payment strategy, whose aim is to provide safe, fast and reliable home-grown pan-European payment solutions for EU citizens and businesses; and the digital finance strategy, whose aim is to make Europe’s financial services more digital-friendly while maintaining very high standards on privacy and data protection in line with the Commission’s data strategy. It is for the Union legislator to synchronise cash payment restrictions with the future availability of pan-European payment solutions warranting high levels of privacy and data protection in order to fulfil the condition that other fully equivalent lawful means for the settlement of monetary debts are available. | 4.7. | La possibilité de payer en espèces reste particulièrement importante pour ceux qui, pour diverses raisons légitimes, préfèrent utiliser l’argent liquide plutôt que d’autres instruments de paiement ou n’ont pas accès au système bancaire et aux moyens de paiement électroniques. Les espèces sont généralement utiles et appréciées en tant qu’instrument de paiement parce qu’elles permettent des paiements indépendants et garantissent la protection des données et de la vie privée. En outre, elles sont un moyen de paiement largement accepté, rapide et facilitent le contrôle des dépenses du payeur. Par ailleurs, il s’agit actuellement du seul moyen de paiement permettant aux citoyens de régler une transaction en monnaie de banque centrale qui soit, de plus, réglée immédiatement (62), sans intermédiaire et sans frais supplémentaires. Le règlement d’une opération de paiement en espèces ne nécessite ni l’utilisation de services fournis par un ou plusieurs tiers, ni la disponibilité d’équipements techniques pour effectuer le transfert de valeur du payeur au bénéficiaire du paiement. Les espèces ont donc également une fonction de réserve en cas d’indisponibilité temporaire de moyens de paiement électronique, par exemple en raison de défaillances des systèmes électroniques d’autorisation et de traitement des paiements. Actuellement, tous les paiements autres qu’en espèces reposent sur des services fournis par des entités commerciales qui prélèvent des commissions pour chaque opération de paiement. Dans ce contexte, la BCE note que le nouveau train de mesures de l’Union sur la finance numérique a été adopté en 2020. Ce train de mesures comprend une stratégie en matière de paiements de détail, dont l’objectif est d’offrir aux citoyens et entreprises européennes des solutions de paiement pan-européennes, produites dans l’Union, qui soient sûres, rapides et fiables, et une stratégie en matière de finance numérique dont l’objectif est de faciliter l’usage des services financiers numériques en Europe tout en maintenant des normes très élevées en matière de respect de la vie privée et de protection des données conformément à la stratégie de la Commission dans ce domaine. Il appartient au législateur de l’Union de synchroniser les restrictions relatives aux paiements en espèces avec la future mise à disposition de solutions de paiement pan-européennes garantissant des niveaux élevés en matière de respect de la vie privée et de protection des données de sorte que soit remplie la condition que d’autres moyens légaux pleinement équivalents soient accessibles pour régler des dettes monétaires. |
4.8. | Regarding the proportionality of a restriction of the legal tender status of euro banknotes, the Court requires not only that the measure is appropriate for attaining the public interest objective pursued, but also that it must not go beyond what is necessary in order to achieve that objective. The ECB provided additional guidance in its earlier opinions on whether national restrictions of the legal tender status of euro banknotes are proportionate. In particular, the ECB noted that the broader and more general the limitation, the stricter the interpretation of the requirement for the limitation to be proportionate to the objective pursued should be. When considering whether a limitation is proportionate, its adverse impact and whether alternative measures could be adopted that would fulfil the relevant objective while having a less adverse impact should always be considered (63). | 4.8. | S’agissant de la proportionnalité d’une restriction du cours légal des billets de banque en euro, la Cour exige non seulement que la mesure soit apte à réaliser l’objectif d’intérêt public poursuivi, mais également qu’elle ne dépasse pas les limites de ce qui est nécessaire à la réalisation de celui-ci. Dans ses avis antérieurs, la BCE a fourni des orientations supplémentaires sur la question de savoir si les restrictions nationales concernant le cours légal des billets de banque en euro sont proportionnées. En particulier, la BCE a relevé que plus la restriction était large et d’ordre général, plus l’interprétation de l’exigence selon laquelle la restriction doit être proportionnée à l’objectif poursuivi devrait être stricte. Lors de l’examen du caractère proportionné d’une restriction, il convient de toujours prendre en considération son incidence négative et la possibilité d’adopter des mesures alternatives qui permettraient d’atteindre l’objectif recherché tout en ayant des effets moins négatifs (63). |
4.9. | In the present context, the ECB notes that the prohibition to be introduced by AMLR1 would be absolute. It does not follow the risk-based approach applied so far in the AML/CFT framework but impacts on all citizens of and travellers to the Union. The Court of Justice, however, highlighted that lawful alternative means of payment need to be readily accessible to everyone liable to pay (64), and therefore hinted at a need for exceptions if this were not the case. At this stage, the legislator has not, in particular, proposed the inclusion of exceptions in AMLR1 to cover cases in which alternative means of payment would not be available, for example due to power outages or other failures of the electronic payment systems. The ECB wishes to encourage the inclusion of such amendments in order to enhance the proportionality of the intended measure and to make provision for the exceptions needed in situations where no other means of payment are available to effect direct in-person payments. Such exceptions could be complemented by requiring that the traceability of a payment transaction carried out in euro banknotes should be ascertained in a comparable manner to alternative means of payment, such as by complying with clear documentation and/or reporting obligations. | 4.9. | Dans le présent contexte, la BCE fait observer que l’interdiction qui serait introduite par le règlement LBCR1 serait absolue. Elle ne suit pas l’approche fondée sur les risques appliquée jusqu’à présent dans le cadre de la lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme, mais a des répercussions sur tous les citoyens et voyageurs dans l’Union. La Cour de justice a toutefois souligné que des moyens légaux alternatifs de paiement doivent être facilement accessibles à tous les personnes redevables, (64) ce qui a mis en évidence la nécessité de prévoir des exceptions si tel n’était pas le cas. À ce stade, le législateur n’a notamment pas proposé d’inclure des exceptions dans le règlement LBCR1 afin de prévoir les cas où des moyens alternatifs de paiement ne seraient pas disponibles, par exemple en raison de coupures d’électricité ou d’autres défaillances des systèmes de paiement électronique. La BCE souhaite encourager l’inclusion de telles modifications afin de renforcer la proportionnalité de la mesure envisagée et de prévoir des dispositions pour les exceptions nécessaires dans les situations où aucun autre moyen de paiement n’est disponible pour effectuer des paiements directs en personne. Ces exceptions pourraient être complétées par l’obligation d’établir la traçabilité d’une opération de paiement effectuée en billets de banque en euro d’une manière comparable à des moyens alternatifs de paiement, par exemple en se conformant à des obligations claires en matière de documentation ou de déclaration. |
4.10. | AMLR1 requires the Commission to present, three years from its date of application, a report to the European Parliament and to the Council assessing the need for and proportionality of further lowering the limit for large cash payments (65). First, it seems useful to align the timelines of Articles 62 and 63 of AMLR1 and to provide for a first review only five years from the date of application of this Regulation to allow for a sufficiently long period when also the report on the application of the Regulation is available. In this context, the ECB underlines that for any planned review, the Commission should provide solid research and empirical evidence about the impact of cash payment limits and their effectiveness in achieving the objectives pursued. Moreover, such empirical evidence would not automatically lead to a need to further lower the cash limits. Therefore, the scope of the review required of the Commission should be revised so that both the need for and the proportionality of adjusting the cash limits are assessed, instead of this review being conducted solely from the perspective of lowering them further. | 4.10. | Le règlement LBCR1 impose à la Commission de soumettre au Parlement européen et au Conseil, trois ans à compter de sa date d’application, un rapport évaluant le caractère nécessaire et proportionnel d’un nouvel abaissement de la limite applicable aux paiements en argent liquide d’un montant élevé (65). Premièrement, il semble utile d’aligner les calendriers des articles 62 et 63 du règlement LBCR1 et de prévoir un premier réexamen seulement cinq ans à compter de la date d’application du présent règlement afin de prévoir une période suffisamment longue pour que le rapport sur l’application du règlement soit également disponible. Dans ce contexte, la BCE souligne que, pour tout réexamen prévu, la Commission devrait fournir des études solides et des preuves empiriques de l’incidence des limites des paiements en espèces et de leur efficacité à atteindre les objectifs poursuivis. En outre, de telles preuves empiriques n’entraîneraient pas automatiquement le besoin d’abaisser davantage les limites aux paiements en argent liquide. Par conséquent, il convient de revoir la portée du réexamen demandé à la Commission de manière à évaluer tant le caractère nécessaire que la proportionnalité de l’ajustement des limites aux paiements en argent liquide, au lieu de procéder à ce réexamen uniquement dans la perspective de les abaisser davantage. |
5. Risk factors for customer due diligence | 5. Facteurs de risque pour les mesures de vigilance à l’égard de la clientèle |
5.1. | AMLR1 sets out a non-exhaustive list of factors and types of evidence indicating potentially lower risk for the purpose of the customer due diligence procedures performed by obliged entities with respect to their clients (66). The list includes also ‘public administrations and enterprises’. It is suggested that it should be clarified that the term ‘public administrations’ also covers public authorities and bodies and includes central banks. Directive 2005/60/EC (67), the third AML Directive, used the term ‘public authorities’. Commission Directive 2006/70/EC (68), which implemented the third AML Directive, used the term ‘public authorities and public bodies’. Directive (EU) 2015/849, the fourth AML Directive, used the term ‘public administrations or enterprises’ (69). In the ECB’s experience, most of the ECB’s counterparties understand these terms to include central banks. Nevertheless, for the avoidance of doubt, a clarification of the formulation is suggested. | 5.1. | Le règlement LBCR1 dresse, pour les procédures de vigilance à l’égard de la clientèle appliquées par les entités assujetties à l’égard de leurs clients, une liste non exhaustive des facteurs et des types d’éléments indicatifs d’un risque potentiellement moins élevé (66). La liste comprend également les « administrations ou entreprises publiques ». Il est suggéré de préciser que le terme « administrations publiques » couvre également les autorités et organismes publics et inclut les banques centrales. La directive n° 2005/60/CE (67), troisième directive LBC, utilisait le terme « autorités publiques ». La directive 2006/70/CE (68) de la Commission, qui a mis en œuvre la troisième directive LBC, utilisait le terme « autorités ou organismes publics ». La directive (UE) 2015/849, quatrième directive LBC, utilisait le terme « administrations ou entreprises publiques » (69). D’après l’expérience de la BCE, la plupart des contreparties de la BCE comprennent ces termes comme incluant les banques centrales. Néanmoins, pour éviter toute ambiguïté, il est suggéré de clarifier la formulation. |
6. Definition of crypto-assets | 6. Définition des crypto-actifs |
6.1. | AMLR1 replaces the term ‘virtual currencies’, which was introduced into Directive (EU) 2015/849 by Directive (EU) 2018/843 (70), with the term ‘crypto-assets’. The ECB welcomes this change, as the term ‘virtual currencies’ could lead to misperceptions as to the nature of those types of assets, which are not currencies. | 6.1. | Le règlement LBCR1 remplace le terme « monnaies virtuelles », introduit dans la directive (UE) 2015/849 par la directive (UE) 2018/843 (70), par le terme « crypto-actifs ». La BCE se félicite de cette modification, le terme « monnaies virtuelles » pouvant donner lieu à des perceptions erronées quant à la nature de ces types d’actifs, qui ne sont pas des monnaies. |
6.2. | The ECB also understands that including the category of crypto-asset service providers within the scope of the proposed regulation is intended to align the Union AML/CFT framework with the amended Recommendations of the Financial Action Task Force (FATF). In this respect it is unclear, however, whether all types of virtual assets, as defined in the FATF Recommendations, are covered by the definition of crypto-assets used in AMLR1. The FATF Recommendations define a virtual asset as ‘a digital representation of value that can be digitally traded, or transferred, and can be used for payment or investment purposes. Virtual assets do not include digital representations of fiat currencies, securities and other financial assets that are already covered elsewhere in the FATF Recommendations’ (71). AMLR1 takes over the definition of crypto-asset (72), which has been introduced in the proposed MiCA regulation and provides that “crypto-asset” means a digital representation of value or rights which may be transferred and stored electronically, using distributed ledger technology or similar technology’ (73). The FATF definition is therefore technologically neutral, while the AMLR1 definition is limited to virtual assets based on distributed ledger technology or similar technology. It seems at least theoretically possible that virtual assets could also be based on another technology, in which case they would not seem to be covered by AMLR1. | 6.2. | La BCE comprend également que l’inclusion de la catégorie des prestataires de services sur crypto-actifs dans le champ d’application du règlement proposé vise à aligner le cadre LBC/FT de l’Union sur les recommandations modifiées du Groupe d’action financière (GAFI). À cet égard, il est toutefois difficile de déterminer si tous les types d’actifs virtuels, tels que définis dans les recommandations du GAFI, sont couverts par la définition des crypto-actifs utilisée dans le règlement LBCR1. Les recommandations du GAFI définissent un actif virtuel comme « la représentation numérique d’une valeur qui peut être échangée d’une manière digitale ou transférée et qui peut être utilisée à des fins de paiement ou d’investissement. Les actifs virtuels n’incluent pas les représentations numériques des monnaies fiduciaires, titres et autres actifs financiers qui font déjà l’objet d’autres dispositions dans les recommandations du GAFI » (71). Le règlement LBCR1 reprend la définition du crypto-actif (72), qui a été introduite dans la proposition de règlement MiCA et prévoit que « crypto-actif » désigne une « représentation numérique d’une valeur ou de droits pouvant être transférée et stockée de manière électronique, au moyen de la technologie des registres distribués ou d’une technologie similaire » (73). La définition du GAFI est donc neutre sur le plan technologique, tandis que la définition du règlement LBCR1 se limite aux actifs virtuels fondés sur la technologie des registres distribués ou une technologie similaire. Il semble au moins théoriquement possible que des actifs virtuels puissent également s’appuyer sur une autre technologie, auquel cas ceux-ci sembleraient ne pas être concernés par le règlement LBCR1. |
6.3. | Should a broader, technology-neutral definition be considered by the co-legislators to ensure compatibility of the Union framework with the FATF Recommendations, policy choices would have to be made also with regard to digital representations of value which might need to be exempted from the scope of AMLR1. | Where the ECB recommends that the proposed directive or regulation is amended, specific drafting proposals are set out in a separate technical working document accompanied by an explanatory text to this effect. The technical working document is available in English on EUR-Lex. | 6.3. | Si une définition plus large et neutre sur le plan technologique devait être envisagée par les colégislateurs afin de garantir la compatibilité du cadre de l’Union avec les recommandations du GAFI, des choix politiques devraient également être faits en ce qui concerne les représentations numériques de valeur qui pourraient devoir être exclues du champ d’application du règlement LBCR1. | Lorsque la BCE recommande d’apporter une modification à la directive ou au règlement proposé, des suggestions de rédaction particulières, accompagnées d’un texte explicatif, sont présentées dans un document de travail technique distinct. Le document de travail technique est disponible en anglais sur le site EUR-LEX. |
Done at Frankfurt am Main, 16 February 2022. | Fait à Francfort-sur-le-Main, le 16 février 2022. |
The President of the ECB | La présidente de la BCE |
Christine LAGARDE | Christine LAGARDE |
(1) COM(2021) 420 final. | (1) COM(2021) 420 final. |
(2) COM(2021) 423 final. | (2) COM(2021) 423 final. |
(3) COM(2021) 421 final. | (3) COM(2021) 421 final. |
(4) COM(2021) 422 final. | (4) COM(2021) 422 final. |
(5) See Opinion CON/2005/2 of the European Central Bank of 4 February 2005 at the request of the Council of the European Union on a proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering, including terrorist financing (COM(2004) 448 final) (OJ C 40, 17.2.2005, p. 9), Opinion CON/2013/32 of the European Central Bank of 17 May 2013 on a proposal for a directive on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing and on a proposal for a regulation on information accompanying transfers of funds (OJ C 166, 12.6.2013, p. 2), Opinion CON/2016/49 of the European Central Bank of 12 October 2016 on a proposal for a directive of the European Parliament and of the Council amending Directive (EU) 2015/849 on the prevention of the use of the financial system for the purposes of money laundering or terrorist financing and amending Directive 2009/101/EC (OJ C 459, 9.12.2016, p. 3) and Opinion CON/2018/55 of the European Central Bank of 7 December 2018 on an amended proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EU) No 1093/2010 establishing a European Supervisory Authority (European Banking Authority) and related legal acts (OJ C 37, 30.1.2019, p. 1). All ECB opinions are available on EUR-Lex. | (5) Voir l’avis CON/2005/2 de la Banque centrale européenne du 4 février 2005 sollicité par le Conseil de l’Union européenne sur une proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la prévention de l’utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux, y compris le financement du terrorisme (COM(2004) 448 final) (JO C 40 du 17.2.2005, p. 9), l’avis CON/2013/32 de la Banque centrale européenne du 17 mai 2013 sur une proposition de directive relative à la prévention de l’utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et sur une proposition de règlement relatif aux informations accompagnant les virements de fonds (JO C 166 du 12.6.2013, p. 2), l’avis CON/2016/49 de la Banque centrale européenne du 12 octobre 2016 sur une proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive (UE) 2015/849 relative à la prévention de l’utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux ou du financement du terrorisme et modifiant la directive 2009/101/CE (JO C 459 du 9.12.2016, p. 3) et l’avis CON/2018/55 de la Banque centrale européenne du 7 décembre 2018 sur une proposition modifiée de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (UE) n° 1093/2010 instituant une Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne) et les actes juridiques connexes (JO C 37, du 30.1.2019, p. 1). Tous les avis de la BCE sont publiés sur EUR-Lex. |
(6) Council Regulation (EU) No 1024/2013 of 15 October 2013 conferring specific tasks on the European Central Bank concerning policies relating to the prudential supervision of credit institutions (OJ L 287, 29.10.2013, p. 63). | (6) Règlement (UE) n° 1024/2013 du Conseil du 15 octobre 2013 confiant à la Banque centrale européenne des missions spécifiques ayant trait aux politiques en matière de surveillance prudentielle des établissements de crédit (JO L 287 du 29.10.2013, p. 63). |
(7) See paragraph 1.2 of Opinion CON/2018/55. | (7) Voir le point 1.2 de l’avis CON/2018/55. |
(8) Directive (EU) 2015/849 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2015 on the prevention of the use of the financial system for the purposes of money laundering or terrorist financing, amending Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council, and repealing Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council and Commission Directive 2006/70/EC (OJ L 141, 5.6.2015, p. 73). | (8) Directive (UE) 2015/849 du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 2015 relative à la prévention de l’utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux ou du financement du terrorisme, modifiant le règlement (UE) n° 648/2012 du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil et la directive 2006/70/CE de la Commission (JO L 141 du 05.06.2015, p. 73). |
(9) Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on access to the activity of credit institutions and the prudential supervision of credit institutions and investment firms, amending Directive 2002/87/EC and repealing Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC (OJ L 176, 27.6.2013, p. 338). | (9) Directive 2013/36/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 concernant l’accès à l’activité des établissements de crédit et la surveillance prudentielle des établissements de crédit et des entreprises d’investissement, modifiant la directive 2002/87/CE et abrogeant les directives 2006/48/CE et 2006/49/CE et 2006/49/CE (JO L 176 du 27.6.2013, p. 338). |
(10) See Article 3 of AMLR1. | (10) Voir l’article 3 du règlement LBCR1. |
(11) Council Directive 91/308/EEC of 10 June 1991 on prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering (OJ L 166, 28.6.1991, p. 77), Directive 2001/97/EC of the European Parliament and of the Council of 4 December 2001 amending Council Directive 91/308/EEC on prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering (OJ L 344, 28.12.2001, p. 76), Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing (OJ L 309, 25.11.2005, p. 15), Directive (EU) 2015/849 and Directive (EU) 2018/843 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2018 amending Directive (EU) 2015/849 on the prevention of the use of the financial system for the purposes of money laundering or terrorist financing, and amending Directives 2009/138/EC and 2013/36/EU (OJ L 156, 19.6.2018, p. 43). | (11) Directive 91/308/CEE du Conseil du 10 juin 1991 relative à la prévention de l’utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux (JO L 166 du 28.6.1991, p. 77), directive 2001/97/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 décembre 2001 modifiant la directive 91/308/CEE du Conseil relative à la prévention de l’utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux (JO L 344 du 28.12.2001, p. 76), directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l’utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme (JO L 309 du 25.11.2005, p. 15), directive (UE) 2015/849 et directive (UE) 2018/843 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2018 modifiant la directive (UE) 2015/849 relative à la prévention de l’utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux ou du financement du terrorisme ainsi que les directives 2009/138/CE et 2013/36/UE (JO L 156 du 19.6.2018, p. 43). |
(12) Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on prudential requirements for credit institutions and investment firms and amending Regulation (EU) No 648/2012 (OJ L 176, 27.6.2013, p. 1). | (12) Règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d’investissement et modifiant le règlement (UE) n° 648/2012 (JO L 176 du 27.6.2013, p. 1). |
(13) Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on markets in financial instruments and amending Directive 2002/92/EC and Directive 2011/61/EU (OJ L 173, 12.6.2014, p. 349). | (13) Directive 2014/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 concernant les marchés d’instruments financiers et modifiant la directive 2002/92/CE et la directive 2011/61/UE (JO L 173 du 12.6.2014, p. 349). |
(14) Directive (EU) 2015/2366 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2015 on payment services in the internal market, amending Directives 2002/65/EC, 2009/110/EC and 2013/36/EU and Regulation (EU) No 1093/2010, and repealing Directive 2007/64/EC (OJ L 337, 23.12.2015, p. 35). | (14) Directive (UE) 2015/2366 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2015 concernant les services de paiement dans le marché intérieur, modifiant les directives 2002/65/CE, 2009/110/CE et 2013/36/UE et le règlement (UE) n° 1093/2010, et abrogeant la directive 2007/64/CE (JO L 337 du 23.12.2015, p. 35). |
(15) See point (32) of Article 2 of AMLR1. | (15) Voir le point 32 de l’article 2 du règlement LBCR1. |
(16) See point (31) of Article 2 of AMLR1. | (16) Voir le point 31 de l’article 2 du règlement LBCR1. |
(17) See point (5) of Article 2(1) of AMLAR. | (17) Voir le point 5 de l’article 2.1, du règlement ALBCR. |
(18) See Article 9 of AMLR1. | (18) Voir l’article 9 du règlement LBCR1. |
(19) See Article 46(4) of Directive (EU) 2015/849. | (19) Voir l’article 46, paragraphe 4, de la directive (UE) n° 2015/849. |
(20) Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council of 25 November 2009 on the taking-up and pursuit of the business of Insurance and Reinsurance (Solvency II) (OJ L 335, 17.12.2009, p. 1). | (20) Directive 2009/138/CE du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 sur l’accès aux activités de l’assurance et de la réassurance et leur exercice (solvabilité II) (JO L 335 du 17.12.2009, p. 1). |
(21) Regulation (EU) No 600/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on markets in financial instruments and amending Regulation (EU) No 648/2012 (OJ L 173, 12.6.2014, p. 84). | (21) Règlement (UE) n° 600/2014 du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 concernant les marchés d’instruments financiers et modifiant le règlement (UE) n° 648/2012 (JO L 173 du 12.6.2014, p. 84). |
(22) Directive (EU) 2017/1132 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2017 relating to certain aspects of company law (OJ L 169, 30.6.2017, p. 46). | (22) Directive (UE) 2017/1132 du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2017 relative à certains aspects du droit des sociétés (JO L 169 du 30.6.2017, p. 46). |
(23) See Article 76(1) of Directive 2013/36/EU. | (23) Voir l’article 76, paragraphe 1, de la directive 2013/36/UE. |
(24) See Article 9(3) of AMLR1. | (24) Voir l’article 9, paragraphe 3, du règlement LBCR1. |
(25) As defined in point (28) of Article 2 of AMLR1. | (25) Tel que défini à l’article 2, point 28, du règlement LBCR1. |
(26) See in particular the EBA Guidelines on internal governance under Directive 2013/36/EU (EBA/GL/2021/05). Available on the EBA website. | (26) Voir les orientations de l’ABE en matière de gouvernance interne au titre de la directive 2013/36/UE (EBA/GL/2021/05). Disponibles sur le site internet de l’ABE. |
(27) See point (32) of Article 2 of AMLR1. | (27) Voir l’article 2, point 32, du règlement LBCR1. |
(28) See Article 9(1) and (2) of AMLR1. | (28) Voir l’article 9, paragraphes 1 et 2, du règlement LBCR1. |
(29) See Article 52, letter a) of AMLD6. | (29) Voir article 52, point a), de la directive LBCD6. |
(30) See Articles 39 to 41 of AMLD6. | (30) Voir les articles 39 à 41 de la directive LBCD6. |
(31) See Article 41(1)(e) and (f) of AMLD6. | (31) Voir l’article 41, paragraphe 1, points e) et f), de la directive LBCD6. |
(32) See Article 20(2)(i) of AMLAR which states that the Authority for Anti-Money Laundering and Countering the Financing of Terrorism has the power ‘to propose the withdrawal of licence of a selected obliged entity to the authority that has granted such license.’ | (32) Voir l’article 20, paragraphe 2, point i), du règlement ALBCR, qui dispose que l’Autorité de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme a le pouvoir de « proposer le retrait de l’agrément de l’entité assujettie sélectionnée à l’autorité qui a délivré cet agrément. ». |
(33) See Article 41(1) of AMLD6. | (33) Voir l’article 41, paragraphe 1, de la directive LBCD6. |
(34) See in particular Articles 50 and 51 of AMLD6. | (34) Voir notamment les articles 50 et 51 de la directive LBCD6. |
(35) The term ‘competent authorities’ is defined in point (31) of Article 2 of AMLR1 and includes (a) a Financial Intelligence Unit; (b) an AML/CFT supervisory authority which is a public body, or the public authority overseeing self-regulatory bodies; (c) a public authority that has the function of investigating or prosecuting money laundering, its predicate offences or terrorist financing, or that has the function of tracing, seizing or freezing and confiscating criminal assets; (d) a public authority with designated responsibilities for combating money laundering or terrorist financing. | (35) Le terme d’autorité compétente est défini à l’article 2, point 31 du règlement LBCR1 et comprend a) une cellule de renseignement financier, b) une autorité de surveillance LBC/FT qui est un organe public, ou l’autorité publique qui supervise les organismes d’autorégulation, c) une autorité publique chargée de mener des enquêtes ou des poursuites pénales concernant le blanchiment de capitaux, les infractions sous-jacentes ou le financement du terrorisme, ou de procéder au dépistage, à la saisie ou au gel et à la confiscation des avoirs d’origine criminelle, d) une autorité publique chargée de certaines responsabilités dans le domaine de la lutte contre le blanchiment de capitaux ou le financement du terrorisme. |
(36) See Article 45 of AMLD6. | (36) Voir article 45 de la directive LBCD6. |
(37) See Article 51(2) of AMLD6. | (37) Voir l’article 51, paragraphe 2, de la directive LBCD6. |
(38) See Chapter V of AMLD6. | (38) Voir le chapitre V de la directive LBCD6. |
(39) Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on Markets in Crypto-assets and amending Directive (EU) 2019/1937(COM(2020) 593 final). | (39) Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil sur les marchés de crypto-actifs, et modifiant la directive (UE) 2019/1937, COM (2020) 593 final. |
(40) See the last subparagraph of Article 50(2) of AMLD6. | (40) Voir l’article 50, paragraphe 2, dernier alinéa, de la directive LBCD6. |
(41) See Article 50(2) of AMLD6. | (41) Voir l’article 50, paragraphe 2, de la directive LBCD6. |
(42) See Article 51(1) and 51(2) of AMLD6. | (42) Voir l’article 51, paragraphe 1, et l’article 51, paragraphe 2, de l’a directive LBCD6. |
(43) See, for example, Article 56 of Directive 2013/36/EU. | (43) Voir, par exemple, l’article 56 de la directive 2013/36/UE. |
(44) See Articles 50 and 51 of AMLD6. | (44) Voir les articles 50 et 51 de la directive LBCD6. |
(45) See Article 40 of AMLD6. | (45) Voir l’article 40 de la directive LBCD6. |
(46) See Article 41(1)(e) of AMLD6. | (46) Voir l’article 41, paragraphe 1, point e), de la directive LBCD6. |
(47) See Article 3(3)(k) of AMLR1. | (47) Voir l’article 3, paragraphe 3, point k), du règlement LBCR1. |
(48) Directive 2014/59/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 establishing a framework for the recovery and resolution of credit institutions and investment firms and amending Council Directive 82/891/EEC, and Directives 2001/24/EC, 2002/47/EC, 2004/25/EC, 2005/56/EC, 2007/36/EC, 2011/35/EU, 2012/30/EU and 2013/36/EU, and Regulations (EU) No 1093/2010 and (EU) No 648/2012, of the European Parliament and of the Council (OJ L 173, 12.6.2014, p. 190). | (48) Directive 2014/59/UE du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 établissant un cadre pour le redressement et la résolution des établissements de crédit et des entreprises d’investissement et modifiant la directive 82/891/CEE du Conseil ainsi que les directives du Parlement européen et du Conseil 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE et 2013/36/UE et les règlements du Parlement européen et du Conseil (UE) n° 1093/2010 et (UE) n° 648/2012 (JO L 173 du 12.6.2014, p. 190). |
(49) Directive 2014/49/EU of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on deposit guarantee schemes (OJ L 173, 12.6.2014, p. 149). | (49) Directive 2014/49/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 relative aux systèmes de garantie des dépôts (JO L 173 du 12.6.2014, p. 149). |
(50) See Article 15(4) of AMLR1. | (50) Voir l’article 15, paragraphe 4, du règlement LBCR1. |
(51) See Article 59 of AMLR1. | (51) Voir l’article 59 du règlement LBCR1. |
(52) First sentence of Article 128(1) of the Treaty and first sentence of Article 16 of the Statute of the ESCB. | (52) Première phrase de l’article 128, paragraphe 1, TFUE et première phrase de l’article 16 des statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne. |
(53) Third sentence of Article 128(1) of the Treaty and third sentence of Article 16 of the Statute of the ESCB. | (53) Troisième phrase de l’article 128, paragraphe 1, TFUE et troisième phrase de l’article 16 des statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne. |
(54) Charter of Fundamental Rights of the European Union (OJ C 326, 26.10.2012, p. 391). | (54) Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne (JO C 326 du 26.10.2012, p. 391). |
(55) See Opinion CON/2014/37; Opinion CON/2017/18; and Opinion CON/2019/4. | (55) Voir les avis CON/2014/37, CON/2017/18 et CON/2019/4. |
(56) See judgment of the Court of Justice of 26 January 2021, Hessischer Rundfunk, joint cases C-422/19 and C-423/19, ECLI:EU:C:2021:63, paragraphs 69-70. | (56) Voir arrêt du 26 janvier 2021, Hessischer Rundfunk, affaires jointes C-422/19 et C-423/19, ECLI:EU:C:2021:63, points 69 et 70. |
(57) See judgment of the Court of Justice of 26 January 2021, Hessischer Rundfunk, joint cases C-422/19 and C-423/19, ECLI:EU:C:2021:63, paragraph 46. | (57) Voir arrêt du 26 janvier 2021, Hessischer Rundfunk, affaires jointes C-422/19 et C-423/19, EU:C:2021:63, point 46. |
(58) Commission Recommendation 2010/191/EU of 22 March 2010 on the scope and effects of legal tender of euro banknotes and coins (OJ L 83, 30.3.2010, p. 70). | (58) Recommandation (2010/191/UE) de la Commission du 22 mars 2010 concernant l’étendue et les effets du cours légal des billets de banque et pièces en euro (JO L 83 du 30.3.2010, p. 70). |
(59) See judgment of the Court of Justice of 26 January 2021, Hessischer Rundfunk, joint cases C-422/19 and C-423/19, ECLI:EU:C:2021:63, paragraphs 46 to 49. | (59) Voir arrêt de la Cour de justice du 26 janvier 2021, Hessischer Rundfunk, affaires jointes C-422/19 et C-423/19, EU:C:2021:63, points 46 à 49. |
(60) See judgment of the Court of Justice of 26 January 2021, Hessischer Rundfunk, joint cases C-422/19 and C-423/19, ECLI:EU:C:2021:63, paragraph 67. | (60) Voir arrêt du 26 janvier 2021, Hessischer Rundfunk, affaires jointes C-422/19 et C-423/19, EU:C:2021:63, point 67. |
(61) See judgment of the Court of Justice of 26 January 2021, Hessischer Rundfunk, joint cases C-422/19 and C-423/19, ECLI:EU:C:2021:63, paragraph 78. | (61) Voir arrêt du 26 janvier 2021, Hessischer Rundfunk, affaires jointes C-422/19 et C-423/19, EU:C:2021:63, point 78. |
(62) See paragraph 2.4 of Opinion CON/2017/8, paragraph 2.1 of Opinion CON/2019/41, paragraph 9.2.1 of Opinion CON/2020/13, paragraph 2.3 of Opinion CON/2020/21 and paragraph 7.2.1 of Opinion CON/2021/9. | (62) Voir point 2.4 de l’avis CON/2017/8, point 2.1 de l’avis CON/2019/41, point 9.2.1 de l’avis CON/2020/13, point 2.3 de l’avis CON/2020/21 et point 7.2.1 de l’avis CON/2021/9. |
(63) See paragraph 2.7 of Opinion CON/2017/8. | (63) Voirpoint 2.7 de l’avis CON/2017/8. |
(64) See judgment of the Court of Justice of 26 January 2021, Hessischer Rundfunk, joint cases C-422/19 and C-423/19, ECLI:EU:C:2021:63, paragraph 77. | (64) Voir ’arrêt du 26 janvier 2021, Hessischer Rundfunk, affaires jointes C-422/19 et C-423/19, EU:C:2021:63, point 77. |
(65) See Article 63 (b) of AMLR1. | (65) Voir article 63, point b), du règlement LBCR1. |
(66) See Annex II of AMLR1. | (66) Voir annexe II du règlement LBCR1. |
(67) See Article 11(2)(c) of Directive 2005/60/EC. | (67) Voir article 11, paragraphe 2, point c) de la directive 2005/60/CE |
(68) See Article 3 of Commission Directive 2006/70/EC of 1 August 2006 laying down implementing measures for Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council as regards the definition of politically exposed person and the technical criteria for simplified customer due diligence procedures and for exemption on grounds of a financial activity conducted on an occasional or very limited basis (OJ L 214, 4.8.2006, p. 29). | (68) Voir article 3 de la directive 2006/70/CE de la Commission du 1er août 2006 portant mesures de mise en œuvre de la directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil pour ce qui concerne la définition des personnes politiquement exposées et les conditions techniques de l’application d’obligations simplifiées de vigilance à l’égard de la clientèle ainsi que de l’exemption au motif d’une activité financière exercée à titre occasionnel ou à une échelle très limitée (JO L 214 du 4.8.2006, p. 29). |
(69) See Annex II, paragraph (1), point (b) of Directive (EU) 2015/849. | (69) Voir l’annexe II, paragraphe 1, point b), de la directive (UE) 2015/849. |
(70) See Article 1(2)(d) of Directive (EU) 2018/843. | (70) Voir l’article 1, paragraphe 2, point d), de la directive (UE) 2018/843. |
(71) See page 130 of the FATF Recommendations. Available on the FATF website at https://www.fatf-gafi.org/ | (71) Voir page 127 des recommandations du GAFI. Disponible sur le site Internet du GAFI à l’adresse suivante : https://www.fatf-gafi.org/ |
(72) See Article 2(13) of AMLR1. | (72) Voir l’article 2, paragraphe 13, du règlement LBCR1. |
(73) See Article 2(3) of the proposed MiCA regulation. | (73) Voir l’article 3, paragraphe 1.3, de la proposition de règlement MiCA. |