ISSN 1977-0669 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 201 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
65ό έτος |
|
|
Διορθωτικά |
|
|
* |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
1.8.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 201/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/1329 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 28ης Ιουλίου 2022
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 377/2012 σχετικά με τη λήψη περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια ή τη σταθερότητα της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 215,
Έχοντας υπόψη την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1335 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουλίου 2022, για την τροποποίηση της απόφασης 2012/285/ΚΕΠΠΑ για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια ή τη σταθερότητα της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου (1),
Έχοντας υπόψη την κοινή πρόταση του ύπατου εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 377/2012 του Συμβουλίου (2) θέτει σε εφαρμογή την απόφαση 2012/285/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (3) και προβλέπει ορισμένα μέτρα κατά προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια ή τη σταθερότητα της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου, συμπεριλαμβανομένης της δέσμευσης των περιουσιακών τους στοιχείων. |
(2) |
Η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1335 τροποποιεί τον τίτλο της απόφασης 2012/285/ΚΕΠΠΑ. |
(3) |
Ως εκ τούτου, απαιτείται κανονιστική δράση σε ενωσιακό επίπεδο για να τεθεί σε εφαρμογή η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1335, ιδίως προκειμένου να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή από τους οικονομικούς φορείς σε όλα τα κράτη μέλη. |
(4) |
Επομένως, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 377/2012 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο τίτλος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 377/2012 αντικαθίσταται από τον τίτλο «Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 377/2012 του Συμβουλίου, της 3ης Μαΐου 2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Γουινέα-Μπισάου».
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 28 Ιουλίου 2022.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. BEK
(1) Βλέπε σελίδα 29 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 377/2012 του Συμβουλίου, της 3ης Μαΐου 2012, σχετικά με τη λήψη περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια ή τη σταθερότητα της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου (ΕΕ L 119 της 4.5.2012, σ. 1).
(3) Απόφαση 2012/285/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 31ης Μαΐου 2012 , για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια ή τη σταθερότητα της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου και για την κατάργηση της απόφασης 2012/237/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ L 142 της 1.6.2012, σ. 36).
1.8.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 201/3 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/1330 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 28ης Ιουλίου 2022
για την εφαρμογή του άρθρου 11 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 377/2012 του Συμβουλίου σχετικά με τη λήψη περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια ή τη σταθερότητα της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 377/2012 του Συμβουλίου, της 3ης Μαΐου 2012, σχετικά με τη λήψη περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια ή τη σταθερότητα της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου (1), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 1,
Έχοντας υπόψη την πρόταση του ύπατου εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 3 Μαΐου 2012, το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 377/2012. |
(2) |
Το Συμβούλιο θεωρεί ότι εννέα πρόσωπα θα πρέπει να διαγραφούν από τον κατάλογο των φυσικών και νομικών προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα που καθορίζεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 377/2012 του Συμβουλίου. |
(3) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 377/2012 θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 377/2012 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 28 Ιουλίου 2022.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. BEK
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 377/2012, οι καταχωρίσεις σχετικά με τα παρακάτω πρόσωπα διαγράφονται:
«6. |
Στρατηγός Augusto MÁRIO CÓ |
7. |
Στρατηγός Saya Braia Na NHAPKA |
8. |
Συνταγματάρχης Tomás DJASSI |
9. |
Cranha DANFÁ |
10. |
Συνταγματάρχης Celestino de CARVALHO |
14. |
Tcham NA MAN (άλλως Namam) |
15. |
Ταγματάρχης Samuel FERNANDES |
18. |
Αντιπλοίαρχος Agostinho Sousa CORDEIRO |
20. |
Υπολοχαγός Lassana CAMARÁ». |
1.8.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 201/5 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/1331 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 28ης Ιουλίου 2022
για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509 για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1509 του Συμβουλίου, της 30ής Αυγούστου 2017, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 329/2007 (1), και ιδίως το άρθρο 47 παράγραφοι 2 και 5,
Έχοντας υπόψη την πρόταση του ύπατου εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 30 Αυγούστου 2017, το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1509. |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 47α παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509, το Συμβούλιο επανεξέτασε τους καταλόγους των καταχωρισμένων προσώπων και οντοτήτων που περιέχονται στα παραρτήματα XV, XVI, XVII και XVIII του εν λόγω κανονισμού. |
(3) |
Θα πρέπει να διατηρηθούν τα περιοριστικά μέτρα κατά όλων των προσώπων και των οντοτήτων που περιέχονται στα παραρτήματα XV και XVΙ του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509, πλην ενός προσώπου που απεβίωσε, η καταχώριση του οποίου θα πρέπει να διαγραφεί από το παράρτημα XV του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509. Η αιτιολογία για 17 πρόσωπα και μία οντότητα, καθώς και τα αναγνωριστικά στοιχεία 59 προσώπων και πέντε οντοτήτων θα πρέπει να επικαιροποιηθούν. |
(4) |
Στις 30 Ιουνίου 2022, η Επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών (ΣΑΗΕ) η οποία συστάθηκε δυνάμει της απόφασης 1718 (2006) του ΣΑΗΕ επικαιροποίησε τα στοιχεία ενός προσώπου που περιλαμβάνεται στον κατάλογο του παραρτήματος XIII του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509. |
(5) |
Επομένως, ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/1509 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα παραρτήματα XIII, XV και XVI του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 28 Ιουλίου 2022.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. BEK
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
1. |
Στο παράρτημα XIII του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509, υπό τον τίτλο «Κατάλογος των προσώπων, οντοτήτων και φορέων που αναφέρονται στο άρθρο 34 παράγραφος 1 και στο άρθρο 34 παράγραφος 3», στην υποενότητα «α) Φυσικά πρόσωπα», η καταχώριση 29 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2. |
Το παράρτημα XV του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509 τροποποιείται ως εξής:
|
3. |
Το παράρτημα XVI του κανονισμού (ΕΕ) 1509/2017 τροποποιείται ως εξής:
|
1.8.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 201/23 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/1332 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 26ης Ιουλίου 2022
για την έγκριση μη ήσσονος σημασίας τροποποίησης των προδιαγραφών ονομασίας καταχωρισμένης στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων «Beurre Charentes-Poitou/Beurre des Charentes/Beurre des Deux-Sèvres» (ΠΟΠ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή εξέτασε την αίτηση της Γαλλίας για την έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης «Beurre Charentes-Poitou/Beurre des Charentes/Beurre des Deux-Sèvres», η οποία καταχωρίστηκε δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/96 της Επιτροπής (2). |
(2) |
Δεδομένου ότι η εν λόγω τροποποίηση δεν είναι ήσσονος σημασίας κατά την έννοια του άρθρου 53 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή δημοσίευσε την αίτηση τροποποίησης, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του εν λόγω κανονισμού, στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3). |
(3) |
Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης βάσει του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, πρέπει να εγκριθεί η τροποποίηση των προδιαγραφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Εγκρίνεται η τροποποίηση των προδιαγραφών η οποία έχει δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αφορά την ονομασία «Beurre Charentes-Poitou/Beurre des Charentes/Beurre des Deux-Sèvres» (ΠΟΠ).
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 2022.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος της Προέδρου,
Janusz WOJCIECHOWSKI
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/96 της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 1996, σχετικά με την καταχώριση των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 του Συμβουλίου (ΕΕ L 148 της 21.6.1996, σ. 1).
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
1.8.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 201/25 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2022/1333 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 28ης Ιουλίου 2022
για την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2019/2110 σχετικά με τη συμβουλευτική αποστολή ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUAM RCA)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΈΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 42 παράγραφος 4 και το άρθρο 43 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη την πρόταση του ύπατου εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 9 Δεκεμβρίου 2019, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/2110 (1), με την οποία συγκροτήθηκε η συμβουλευτική αποστολή ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUAM RCA) με μία αρχική εντολή έως τις 8 Αυγούστου 2022, 2 χρόνια από την έναρξη της EUAM RCA. |
(2) |
Στις 12 Απριλίου 2022, στη βάση της ολιστικής στρατηγικής επανεξέτασης της στρατιωτικής εκπαιδευτικής αποστολής της ΕΕ στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUTM RCA) και της EUAM RCA, η Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας (ΕΠΑ) συνέστησε να παραταθεί η εντολή της EUAM RCA έως τις 9 Αυγούστου 2024. Στις 11 Μαΐου 2022, η ΕΠΑ συμφώνησε ότι η εντολή της EUAM RCA θα πρέπει να προσαρμοστεί στην κατάσταση στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία. |
(3) |
Η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/2110 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(4) |
Η EUAM RCA θα διεξαχθεί στο πλαίσιο μιας κατάστασης που μπορεί να επιδεινωθεί και που θα μπορούσε να εμποδίσει την επίτευξη των στόχων της εξωτερικής δράσης της Ένωσης, όπως ορίζονται στο άρθρο 21 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/2110 τροποποιείται ως εξής·
1) |
στο άρθρο 2, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Οι στρατηγικοί στόχοι της EUAM RCA είναι:
|
2) |
στο άρθρο 13, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες που σχετίζονται με την EUAM RCA για την περίοδο από τις 9 Δεκεμβρίου 2019 έως τις 8 Αυγούστου 2022 ανέρχεται σε 30 352 481,10 EUR. Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες που σχετίζονται με την EUAM RCA για την περίοδο από τις 9 Αυγούστου 2022 έως τις 9 Αυγούστου 2024 ανέρχεται σε 28 400 000,00 EUR.», |
3) |
στο άρθρο 17, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Λήγει στις 9 Αυγούστου 2024.». |
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 28 Ιουλίου 2022.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. BEK
(1) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/2110 του Συμβουλίου, της 9ης Δεκεμβρίου 2019, σχετικά με τη συμβουλευτική αποστολή ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUAM RCA) (ΕΕ L 318 της 10.12.2019, σ. 141).
1.8.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 201/27 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2022/1334 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 28ης Ιουλίου 2022
για την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/610 σχετικά με στρατιωτική εκπαιδευτική αποστολή ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUTM RCA)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 42 παράγραφος 4 και το άρθρο 43 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη την πρόταση του ύπατου εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 19 Απριλίου 2016, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/610 (1), με την οποία συνέστησε τη στρατιωτική εκπαιδευτική αποστολή ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUTM RCA) με εντολή έως τις 19 Σεπτεμβρίου 2018, 24 μήνες αφότου η EUTM RCA αποκτήσει πλήρη επιχειρησιακή ικανότητα. |
(2) |
Στις 30 Ιουλίου 2020, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2020/1133 (2) η οποία παρέτεινε τη θητεία της EUTM RCA έως τις 19 Σεπτεμβρίου 2022. |
(3) |
Στις 12 Απριλίου 2022, στη βάση της ολιστικής στρατηγικής επανεξέτασης της EUTM RCA και της συμβουλευτικής αποστολής ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUAM RCA), η Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας (ΕΠΑ) εισηγήθηκε την παράταση της εντολής της EUTM RCA έως τις 20 Σεπτεμβρίου 2023. Στις 11 Μαΐου 2022, η ΕΠΑ συμφώνησε ότι η εντολή της EUTM RCA θα πρέπει να προσαρμοστεί στην κατάσταση στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία. |
(4) |
Η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/610 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/610 τροποποιείται ως εξής:
1) |
στο άρθρο 1, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Για την επίτευξη του στόχου εκσυγχρονισμένων, αποτελεσματικών και δημοκρατικά υπόλογων ενόπλων δυνάμεων της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας (FACA), η EUTM RCA παρέχει:
|
2) |
στο άρθρο 10, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος: «5. Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς σχετικά με τις κοινές δαπάνες της EUTM RCΑ για το διάστημα από 20 Σεπτεμβρίου 2022 έως 20 Σεπτεμβρίου 2023 ορίζεται σε 7 813 000 EUR. Το ποσοστό του ποσού αναφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 51 παράγραφος 2 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/509 του Συμβουλίου (*1) είναι 15 % για την ανάληψη υποχρεώσεων και 0 % για τις πληρωμές. (*1) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/509 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 2021, για τη θέσπιση Ευρωπαϊκού Μηχανισμού για την Ειρήνη, και για την κατάργηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2015/528 (ΕΕ L 102 της 24.3.2021, σ. 14).»·" |
3) |
στο άρθρο 13, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Η EUTM RCA λήγει στις 20 Σεπτεμβρίου 2023.». |
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 28 Ιουλίου 2022.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. BEK
(1) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/610 του Συμβουλίου, της 19ης Απριλίου 2016, σχετικά με στρατιωτική εκπαιδευτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία ΚΠΠΑ (EUTM RCA) (ΕΕ L 104 της 20.4.2016, σ. 21).
(2) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2020/1133 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουλίου 2020, για την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/610 σχετικά με στρατιωτική εκπαιδευτική αποστολή (ΚΠΑΑ) της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUTM RCA) (ΕΕ L 247 της 31.7.2020, σ. 22).
1.8.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 201/29 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2022/1335 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 28ης Ιουλίου 2022
για την τροποποίηση της απόφασης 2012/285/ΚΕΠΠΑ για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια ή τη σταθερότητα της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 29,
Έχοντας υπόψη την πρόταση του ύπατου εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 31 Μαΐου 2012, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2012/285/ΚΕΠΠΑ (1). |
(2) |
Το Συμβούλιο θεωρεί ότι ο τίτλος της απόφασης 2012/285/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να τροποποιηθεί. |
(3) |
Το Συμβούλιο θεωρεί ότι επτά πρόσωπα θα πρέπει να διαγραφούν από τον κατάλογο των προσώπων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα που καθορίζεται στο παράρτημα II της απόφασης 2012/285/ΚΕΠΠΑ και ότι εννέα πρόσωπα θα πρέπει να διαγραφούν από τον κατάλογο των προσώπων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα που καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙΙ της εν λόγω απόφασης. |
(4) |
Η απόφαση 2012/285/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η απόφαση 2012/285/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται ως εξής:
1) |
ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Απόφαση 2012/285/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 31ης Μαΐου 2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Γουινέα-Μπισάου και την κατάργηση της απόφασης 2012/237/ΚΕΠΠΑ», |
2) |
τα παραρτήματα II και ΙΙΙ τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης. |
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 28 Ιουλίου 2022.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. BEK
(1) Απόφαση 2012/285/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 31ης Μαΐου 2012, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια ή τη σταθερότητα της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου και για την κατάργηση της απόφασης 2012/237/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ L 142 της 1.6.2012, σ. 36).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
1.
Στο παράρτημα IΙ της απόφασης 2012/285/ΚΕΠΠΑ [Κατάλογος προσώπων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β)], οι καταχωρίσεις σχετικά με τα κάτωθι πρόσωπα διαγράφονται:
«1. |
Στρατηγός Augusto MÁRIO CÓ |
2. |
Στρατηγός Saya Braia Na NHAPKA |
3. |
Συνταγματάρχης Tomás DJASSI |
5. |
Συνταγματάρχης Celestino de CARVALHO |
10. |
Ταγματάρχης Samuel FERNANDES |
13. |
Αντιπλοίαρχος Agostinho Sousa CORDEIRO |
15. |
Υπολοχαγός Lassana CAMARÁ». |
2.
Στο παράρτημα ΙIΙ της απόφασης 2012/285/ΚΕΠΠΑ (Κατάλογος προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που αναφέρονται στο άρθρο 2), οι καταχωρίσεις σχετικά με τα κάτωθι πρόσωπα διαγράφονται:
«6. |
Στρατηγός Augusto MÁRIO CÓ |
7. |
Στρατηγός Saya Braia Na NHAPKA |
8. |
Συνταγματάρχης Tomás DJASSI |
9. |
Cranha DANFÁ |
10. |
Συνταγματάρχης Celestino de CARVALHO |
14. |
Tcham NA MAN (άλλως Namam) |
15. |
Ταγματάρχης Samuel FERNANDES |
18. |
Αντιπλοίαρχος Agostinho Sousa CORDEIRO |
20. |
Υπολοχαγός Lassana CAMARÁ». |
1.8.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 201/31 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2022/1336 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 28ης Ιουλίου 2022
για την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 29,
Έχοντας υπόψη την πρόταση του ύπατου εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 27 Μαΐου 2016, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 (1). |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 2 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849, το Συμβούλιο επανεξέτασε τους καταλόγους των καταχωρισμένων προσώπων και οντοτήτων που περιέχονται στα παραρτήματα II, III, V και VI της εν λόγω απόφασης. |
(3) |
Θα πρέπει να διατηρηθούν τα περιοριστικά μέτρα κατά όλων των προσώπων και των οντοτήτων που περιέχονται στα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849, πλην ενός προσώπου που απεβίωσε, η καταχώριση του οποίου θα πρέπει να διαγραφεί από το παράρτημα ΙΙ της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849. Η αιτιολογία για 17 πρόσωπα και μία οντότητα, καθώς και τα στοιχεία ταυτοποίησης 59 προσώπων και πέντε οντοτήτων θα πρέπει να επικαιροποιηθούν. |
(4) |
Στις 30 Ιουνίου 2022, η Επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών (ΣΑΗΕ) η οποία συστάθηκε δυνάμει της απόφασης 1718 (2006) του ΣΑΗΕ επικαιροποίησε τα στοιχεία ενός προσώπου που περιλαμβάνεται στον κατάλογο του παραρτήματος Ι της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849. |
(5) |
Συνεπώς, η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τα παραρτήματα I, II και ΙΙΙ της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 28 Ιουλίου 2022.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. BEK
(1) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 του Συμβουλίου, της 27ης Μαΐου 2016, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας και για την κατάργηση της απόφασης 2013/183/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ L 141 της 28.5.2016, σ. 79).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
1.
Στο παράρτημα I της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849, υπό τον τίτλο «Α. Πρόσωπα», η καταχώριση 29 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
Όνομα |
Άλλως |
Ημερομηνία γέννησης |
Ημερομηνία καταχώρισης του ΟΗΕ |
Αιτιολογία |
«29. |
Pak Chun Il |
|
Αριθμός διαβατηρίου: 563410091· Ημερομηνία γέννησης: 28.7.1954· Ιθαγένεια: ΛΔΚ |
30.11.2016 |
Υπηρέτησε ως πρέσβης της ΛΔΚ στην Αίγυπτο και παρέχει στήριξη στην KOMID. Ολοκλήρωσε τη θητεία του και αποχώρησε από την Αίγυπτο στις 15 Νοεμβρίου 2016.» |
2.
Το παράρτημα II της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 τροποποιείται ως εξής:
α) |
υπό τον τίτλο «Ι. Πρόσωπα και οντότητες τα οποία είναι υπεύθυνα για τα πυρηνικά προγράμματα, τα προγράμματα βαλλιστικών πυραύλων ή τα προγράμματα άλλων όπλων μαζικής καταστροφής της ΛΔΚ ή πρόσωπα ή οντότητες που ενεργούν εξ ονόματός τους ή υπό την καθοδήγησή τους ή οντότητες υπό την κυριότητα ή τον έλεγχό τους», στην υποενότητα «Α. Πρόσωπα», οι καταχωρίσεις 1, 3 έως 13 και 16 έως 31 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
β) |
υπό τον τίτλο «Ι. Πρόσωπα και οντότητες τα οποία είναι υπεύθυνα για τα πυρηνικά προγράμματα, τα προγράμματα βαλλιστικών πυραύλων ή τα προγράμματα άλλων όπλων μαζικής καταστροφής της ΛΔΚ ή πρόσωπα ή οντότητες που ενεργούν εξ ονόματός τους ή υπό την καθοδήγησή τους ή οντότητες υπό την κυριότητα ή τον έλεγχό τους», στην υποενότητα «Α. Πρόσωπα», η καταχώριση 2 διαγράφεται. |
γ) |
υπό τον τίτλο «Ι. Πρόσωπα και οντότητες τα οποία είναι υπεύθυνα για τα πυρηνικά προγράμματα, τα προγράμματα βαλλιστικών πυραύλων ή τα προγράμματα άλλων όπλων μαζικής καταστροφής της ΛΔΚ ή πρόσωπα ή οντότητες που ενεργούν εξ ονόματός τους ή υπό την καθοδήγησή τους ή οντότητες υπό την κυριότητα ή τον έλεγχό τους», στην υποενότητα «Β. Οντότητες», οι καταχωρίσεις 4 και 5 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
δ) |
Στο παράρτημα II της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849, υπό τον τίτλο «ΙΙ. Πρόσωπα και οντότητες που παρέχουν χρηματοοικονομικές υπηρεσίες ή οργανώνουν τη μεταφορά περιουσιακών στοιχείων ή πόρων που θα μπορούσαν να συμβάλλουν στα πυρηνικά προγράμματα, στα προγράμματα βαλλιστικών πυραύλων ή στα προγράμματα άλλων όπλων μαζικής καταστροφής της ΛΔΚ», στην υποενότητα «Α. Πρόσωπα», οι καταχωρίσεις 1 έως 6 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
3.
Το παράρτημα III της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 τροποποιείται ως εξής:
α) |
υπό τον τίτλο «Κατάλογος των προσώπων που αναφέρονται στο άρθρο 23 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και στο άρθρο 27 παράγραφος 1 στοιχείο γ)», στην υποενότητα «Α. Πρόσωπα», οι καταχωρίσεις 1 έως 19 και 21 έως 26 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
β) |
υπό τον τίτλο «Κατάλογος των προσώπων που αναφέρονται στο άρθρο 23 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και στο άρθρο 27 παράγραφος 1 στοιχείο γ)», στην υποενότητα «Β. Οντότητες», οι καταχωρίσεις 1 έως 4, 6 και 8 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
1.8.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 201/48 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2022/1337 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 28ης Ιουλίου 2022
για τον καθορισμό του υποδείγματος για την παροχή πληροφοριών στους υπηκόους τρίτων χωρών σχετικά με την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο σύστημα εισόδου/εξόδου
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2226 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2017, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ) για την καταχώριση δεδομένων εισόδου και εξόδου και δεδομένων άρνησης εισόδου των υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών, τον καθορισμό των όρων πρόσβασης στο ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου και την τροποποίηση της σύμβασης εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008 και (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 (1), και ιδίως το άρθρο 50 παράγραφος 4 και παράγραφος 5 πρώτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2226 το σύστημα εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ) καθιερώθηκε ως σύστημα ηλεκτρονικής καταγραφής του χρόνου και του τόπου εισόδου και εξόδου υπηκόων τρίτων χωρών που γίνονται δεκτοί για βραχεία παραμονή στο έδαφος των κρατών μελών και υπολογισμού της διάρκειας της επιτρεπόμενης παραμονής τους. |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226, οι υπήκοοι τρίτων χωρών των οποίων τα δεδομένα πρέπει να καταχωριστούν στο ΣΕΕ πρέπει να ενημερώνονται σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους όσον αφορά την επεξεργασία των δεδομένων τους. Σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226, οι πληροφορίες αυτές πρέπει να παρέχονται με τη μορφή υποδείγματος. |
(3) |
Όταν είναι αναγκαίο για τη συμμόρφωση με την εθνική τους νομοθεσία, τα κράτη μέλη συμπληρώνουν το υπόδειγμα με σχετικές εθνικές πληροφορίες. Προκειμένου να εξασφαλίζεται η παροχή ενημέρωσης και σαφήνειας στους υπηκόους τρίτων χωρών, τα κράτη μέλη θα πρέπει να προσθέτουν, ιδίως, πληροφορίες σχετικά με τις συνέπειες της υπέρβασης της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής, τα δικαιώματα του υποκειμένου των δεδομένων, τη δυνατότητα συνδρομής από τις αρχές ελέγχου, τα στοιχεία επικοινωνίας των αρμόδιων αρχών προστασίας δεδομένων και την υποβολή καταγγελιών. |
(4) |
Ως εκ τούτου, θα πρέπει να θεσπιστεί το υπόδειγμα που αναφέρεται στο άρθρο 50 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226. |
(5) |
Δεδομένου ότι ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/2226 βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν, η Δανία κοινοποίησε στις 30 Μαΐου 2018 την απόφασή της να εφαρμόσει τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2226 στο εθνικό της δίκαιο, σύμφωνα με το άρθρο 4 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ως εκ τούτου, η Δανία δεσμεύεται από την παρούσα απόφαση. |
(6) |
Όσον αφορά την Ιρλανδία, η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει η Ιρλανδία (2)· ως εκ τούτου, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στη θέσπιση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του. |
(7) |
Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας η οποία συνήφθη από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και από τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (3), οι οποίες διατάξεις εμπίπτουν στον τομέα στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 1 σημείο Α της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου (4). |
(8) |
Όσον αφορά την Ελβετία, η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (5), οι οποίες διατάξεις εμπίπτουν στον τομέα στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 1 σημείο Α της απόφασης 1999/437/ΕΚ σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2008/146/ΕΚ του Συμβουλίου (6). |
(9) |
Όσον αφορά το Λιχτενστάιν, η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (7), οι οποίες διατάξεις εμπίπτουν στον τομέα στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 1 σημείο Α της απόφασης 1999/437/ΕΚ, σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2011/350/ΕΕ του Συμβουλίου (8). |
(10) |
Όσον αφορά τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία, δεδομένου ότι η επαλήθευση σύμφωνα με την ισχύουσα διαδικασία αξιολόγησης Σένγκεν έχει ολοκληρωθεί επιτυχώς, όπως επιβεβαιώθηκε με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 9ης και 10ης Ιουνίου 2011, ότι οι διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν που αφορούν το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν έχουν τεθεί σε ισχύ με την απόφαση (ΕΕ) 2018/934 του Συμβουλίου (9) και ότι οι διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν που αφορούν το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις έχουν τεθεί σε ισχύ με την απόφαση (ΕΕ) 2017/1908 του Συμβουλίου (10), πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις για τη χρήση του συστήματος εισόδου/εξόδου που ορίζονται στο άρθρο 66 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226 και, ως εκ τούτου, τα εν λόγω κράτη μέλη θα πρέπει να χρησιμοποιούν το σύστημα εισόδου/εξόδου από την έναρξη λειτουργίας του. |
(11) |
Όσον αφορά την Κύπρο και την Κροατία, για τη χρήση του συστήματος εισόδου/εξόδου απαιτείται η χορήγηση παθητικής πρόσβασης στο Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις και η θέση σε ισχύ όλων των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν που αφορούν το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν σύμφωνα με τις σχετικές αποφάσεις του Συμβουλίου. Οι προϋποθέσεις αυτές είναι δυνατόν να πληρωθούν μόνο μετά την επιτυχή ολοκλήρωση της επαλήθευσης σύμφωνα με την ισχύουσα διαδικασία αξιολόγησης Σένγκεν. Το σύστημα εισόδου/εξόδου θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από τα κράτη μέλη που πληρούν αυτές οι προϋποθέσεις κατά την έναρξη της λειτουργίας του συστήματος εισόδου/εξόδου. Τα κράτη μέλη που δεν χρησιμοποιούν το σύστημα εισόδου/εξόδου από την έναρξη της λειτουργίας του θα πρέπει να συνδεθούν μ’ αυτό, σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2226, μόλις πληρωθούν όλες οι εν λόγω προϋποθέσεις. |
(12) |
Ζητήθηκε, σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11), η γνώμη του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων, ο οποίος γνωμοδότησε στις 11 Μαρτίου 2022. |
(13) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Έξυπνων Συνόρων που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 68 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 50 παράγραφος 4 και το υπόδειγμα που αναφέρεται στο άρθρο 50 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226 καθορίζονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 28 Ιουλίου 2022.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 327 της 9.12.2017, σ. 20.
(2) Η παρούσα απόφαση δεν εμπίπτει στο πεδίο των μέτρων που προβλέπονται στην απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 64 της 7.3.2002, σ. 20).
(3) ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36.
(4) Απόφαση 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών, με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 31).
(5) ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 52.
(6) Απόφαση 2008/146/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2008, για τη σύναψη εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 1).
(7) ΕΕ L 160 της 18.6.2011, σ. 21.
(8) Απόφαση 2011/350/ΕΕ του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2011, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν, όσον αφορά την κατάργηση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα και την κυκλοφορία των προσώπων (ΕΕ L 160 της 18.6.2011, σ. 19).
(9) Απόφαση (ΕΕ) 2018/934 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2018, σχετικά με την εφαρμογή των υπόλοιπων διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν που αφορούν το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας και στη Ρουμανία (ΕΕ L 165 της 2.7.2018, σ. 37).
(10) Απόφαση (ΕΕ) 2017/1908 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 2017, σχετικά με την εφαρμογή των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν όσον αφορά το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας και στη Ρουμανία (ΕΕ L 269 της 19.10.2017, σ. 39).
(11) Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Υπόδειγμα για την παροχή πληροφοριών σε υπηκόους τρίτων χωρών σχετικά με την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο σύστημα εισόδου/εξόδου |
Το σύστημα εισόδου/εξόδου (1) περιέχει αρχεία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σχετικά με τους υπηκόους τρίτων χωρών που εισέρχονται στο έδαφος των κρατών μελών (2) για βραχεία διαμονή (90 ημέρες κατ’ ανώτατο όριο εντός οιασδήποτε περιόδου 180 ημερών). Το σύστημα άρχισε να λειτουργεί την/στις [ημερομηνία]. Από την ημερομηνία αυτή, οι πληροφορίες σχετικά με τις εισόδους και εξόδους σας από την επικράτεια των κρατών μελών και, κατά περίπτωση, πληροφορίες σχετικά με το αν σας έχει απαγορευθεί η είσοδος, καταχωρίζονται στο σύστημα εισόδου/εξόδου.
Για τον σκοπό αυτό, τα δεδομένα σας συλλέγονται και υποβάλλονται σε επεξεργασία για λογαριασμό [της αρχής του κράτους μέλους που είναι αρμόδιο για την επεξεργασία] (υπεύθυνος/-οι επεξεργασίας). Δείτε παρακάτω τα στοιχεία επικοινωνίας. Τα προσωπικά σας δεδομένα υποβάλλονται σε επεξεργασία για τους σκοπούς της διαχείρισης των συνόρων, της πρόληψης της παράτυπης μετανάστευσης και της διευκόλυνσης της διαχείρισης των μεταναστευτικών ροών. Αυτό απαιτείται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2226 (3) και συγκεκριμένα τα άρθρα 14, 16 έως 19 και 23 των κεφαλαίων II και III του κανονισμού.
Ποια δεδομένα συλλέγονται, καταγράφονται και υποβάλλονται σε επεξεργασία;
Κατά τους ελέγχους στα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών, η συλλογή των δεδομένων σας προσωπικού χαρακτήρα είναι υποχρεωτική για την εξέταση των όρων εισόδου. Συλλέγονται και καταγράφονται τα ακόλουθα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα:
1) |
τα δεδομένα που περιλαμβάνονται στο ταξιδιωτικό σας έγγραφο· και |
2) |
τα βιομετρικά δεδομένα: από την εικόνα προσώπου και τα δακτυλικά σας αποτυπώματα (4). |
Δεδομένα που σας αφορούν συλλέγονται επίσης από άλλες πηγές, ανάλογα με την κατάστασή σας:
1) |
το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις: τα δεδομένα που περιέχονται στον προσωπικό σας φάκελο· και |
2) |
το Ευρωπαϊκό Σύστημα Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού, ιδίως το καθεστώς της άδειας ταξιδιού σας και το καθεστώς σας μέλους οικογένειας, κατά περίπτωση. |
Τι συμβαίνει αν δεν υποβάλετε τα ζητούμενα βιομετρικά δεδομένα;
Εάν δεν υποβάλετε τα ζητούμενα βιομετρικά δεδομένα για καταχώριση, επαλήθευση ή ταυτοποίηση στο σύστημα εισόδου/εξόδου, θα σας απαγορευθεί η είσοδος στα εξωτερικά σύνορα.
Ποιος μπορεί να έχει πρόσβαση στα δεδομένα σας;
Τα κράτη μέλη μπορούν να έχουν πρόσβαση στα δεδομένα σας για τους σκοπούς της διαχείρισης των συνόρων, της διευκόλυνσης της διέλευσης των συνόρων, της μετανάστευσης και της επιβολής του νόμου. Η Ευρωπόλ μπορεί επίσης να έχει πρόσβαση στα δεδομένα σας για σκοπούς επιβολής του νόμου. Υπό αυστηρές προϋποθέσεις, τα δεδομένα σας μπορούν επίσης να διαβιβαστούν σε κράτος μέλος, σε τρίτη χώρα ή σε διεθνή οργανισμό που απαριθμείται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226 (5) για τους σκοπούς της επιστροφής (6) ή της επιβολής του νόμου (7).
Τα δεδομένα σας θα αποθηκευτούν στο σύστημα εισόδου/εξόδου για την ακόλουθη διάρκεια, μετά την οποία διαγράφονται αυτόματα (8):
1) |
τα αρχεία για κάθε είσοδο, έξοδο ή άρνηση εισόδου αποθηκεύονται για 3 έτη από την ημερομηνία του αρχείου εισόδου, εξόδου ή άρνησης εισόδου (9)· |
2) |
ο ατομικός φάκελος που περιέχει τα προσωπικά σας δεδομένα αποθηκεύεται για 3 έτη και μία ημέρα από την ημερομηνία του τελευταίου αρχείου εξόδου ή του αρχείου άρνησης εισόδου, εάν δεν έχει καταγραφεί είσοδος κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου· |
3) |
εάν δεν υπάρχει αρχείο εξόδου, τα δεδομένα σας αποθηκεύονται για 5 έτη από την ημερομηνία λήξης της επιτρεπόμενης παραμονής σας. |
Υπολειπόμενη επιτρεπόμενη παραμονή και υπέρβαση της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής
Έχετε το δικαίωμα να λαμβάνετε από τον συνοριοφύλακα πληροφορίες σχετικά με τη μέγιστη εναπομένουσα διάρκεια της επιτρεπόμενης παραμονής σας στην επικράτεια των κρατών μελών. Μπορείτε επίσης να συμβουλευτείτε τον ακόλουθο ιστότοπο [σύνδεσμος προς τον δημόσιο ιστότοπο του ΣΕΕ] ή, κατά περίπτωση, τον εξοπλισμό που εγκαθίσταται στα σύνορα για να επαληθεύσετε από μόνος/-η σας την υπολειπόμενη επιτρεπόμενη παραμονή σας.
Σε περίπτωση υπέρβασης της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής σας, τα δεδομένα σας θα προστεθούν αυτόματα σε κατάλογο ταυτοποιημένων προσώπων (κατάλογος προσώπων που υπερβαίνουν την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής). Οι αρμόδιες εθνικές αρχές έχουν πρόσβαση στον κατάλογο. Εάν περιλαμβάνεστε σ’ αυτόν τον κατάλογο προσώπων που υπερβαίνουν την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής [οι συνέπειες της υπέρβασης της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής πρέπει να προστεθούν από τα κράτη μέλη] (10). Ωστόσο, εάν μπορείτε να παράσχετε αξιόπιστα αποδεικτικά στοιχεία στις αρμόδιες αρχές ότι έχετε υπερβεί την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής σας λόγω απρόβλεπτων και σοβαρών γεγονότων, τα προσωπικά σας δεδομένα μπορούν να διορθωθούν ή να συμπληρωθούν στο σύστημα εισόδου/εξόδου και μπορείτε να διαγραφείτε από τον κατάλογο των προσώπων που υπερβαίνουν την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής.
Τα δικαιώματά σας όσον αφορά την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα
Έχετε τα ακόλουθα δικαιώματα:
1) |
να ζητήσετε από τον υπεύθυνο επεξεργασίας πρόσβαση στα δεδομένα που σας αφορούν· |
2) |
να ζητήσετε τη διόρθωση ή τη συμπλήρωση ανακριβών ή ελλιπών στοιχείων που σας αφορούν· και |
3) |
να ζητήσετε τη διαγραφή των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που σας αφορούν τα οποία υποβλήθηκαν παράνομα σε επεξεργασία ή τον περιορισμό της επεξεργασίας τους. |
Εάν επιθυμείτε να ασκήσετε οποιοδήποτε από τα δικαιώματα που απαριθμούνται στα σημεία 1) έως 3) πρέπει να επικοινωνήσετε με τον υπεύθυνο επεξεργασίας ή τον υπεύθυνο προστασίας δεδομένων που αναφέρεται κατωτέρω.
Στοιχεία επικοινωνίας:
Υπεύθυνος/-οι επεξεργασίας δεδομένων: [η διεύθυνση και τα στοιχεία επικοινωνίας πρέπει να συμπληρωθούν από το κράτος μέλος — υπεύθυνος επεξεργασίας δεδομένων]. |
Υπεύθυνος/-οι προστασίας δεδομένων: [η διεύθυνση και τα στοιχεία επικοινωνίας πρέπει να συμπληρωθούν από το κράτος μέλος]. |
Σύμφωνα με την κατανομή καθηκόντων μεταξύ των αρχών των κρατών μελών και των εμπλεκόμενων ευρωπαϊκών οργανισμών, μπορείτε να υποβάλετε καταγγελία στην ακόλουθη διεύθυνση:
Εποπτική αρχή [του κράτους μέλους] η οποία είναι αρμόδια για την επεξεργασία των δεδομένων σας (π.χ. εάν ισχυρίζεστε ότι έχουν καταχωρίσει εσφαλμένα τα δεδομένα σας): [Να προσδιοριστούν οι ειδικές πληροφορίες για το κράτος μέλος — διεύθυνση και στοιχεία επικοινωνίας] |
Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων για θέματα επεξεργασίας δεδομένων από ευρωπαϊκούς οργανισμούς: [Να προσδιοριστούν τα στοιχεία επικοινωνίας— διεύθυνση και στοιχεία επικοινωνίας] |
[Περαιτέρω πληροφορίες από τα κράτη μέλη σχετικά με τα δικαιώματα των υποκειμένων των δεδομένων ή τη δυνατότητα συνδρομής από τις εποπτικές αρχές]. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευθείτε τον δημόσιο ιστότοπο του συστήματος εισόδου/εξόδου [να προστεθεί σύνδεσμος/όνομα].
(1) Κανονισμός (ΕΕ) 2017/2226 σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ) για την καταχώριση δεδομένων εισόδου και εξόδου και δεδομένων άρνησης εισόδου των υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών, τον καθορισμό των όρων πρόσβασης στο ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου και την τροποποίηση της σύμβασης εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008 και (ΕΕ) αριθ. 1077/2011
(2) Αυστρία, Βέλγιο, Βουλγαρία, Γαλλία, Γερμανία, Δανία, Ελβετία, Ελλάδα, Εσθονία, Ισλανδία, Ισπανία, Ιταλία, Κάτω Χώρες, Λετονία, Λιθουανία, Λιχτενστάιν, Λουξεμβούργο, Μάλτα, Νορβηγία, Ουγγαρία, Πολωνία, Πορτογαλία, Ρουμανία, Σλοβακία, Σλοβενία, Σουηδία, Τσεχική Δημοκρατία και Φινλανδία.
(3) Κανονισμός (ΕΕ) 2017/2226 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2017, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ) για την καταχώριση δεδομένων εισόδου και εξόδου και δεδομένων άρνησης εισόδου των υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών, τον καθορισμό των όρων πρόσβασης στο ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου και την τροποποίηση της σύμβασης εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008 και (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 (ΕΕ L 327 της 9.12.2017, σ. 20).
(4) Επισημαίνεται ότι τα δεδομένα δακτυλικών αποτυπωμάτων των υπηκόων τρίτων χωρών που δεν χρειάζονται θεώρηση για να εισέλθουν στον χώρο Σένγκεν και των κατόχων εγγράφων διευκόλυνσης της διέλευσης θα αποθηκεύονται επίσης στο σύστημα εισόδου/εξόδου. Εάν χρειάζεστε θεώρηση για να εισέλθετε στον χώρο Σένγκεν, τα δακτυλικά σας αποτυπώματα θα έχουν ήδη αποθηκευτεί στο Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις ως μέρος του φακέλου σας στο εν λόγω σύστημα και δεν θα αποθηκεύονται εκ νέου στο σύστημα εισόδου/εξόδου.
(5) Οργανισμός των Ηνωμένων Εθνών, Διεθνής Οργανισμός Μετανάστευσης (ΔΟΜ) ή Διεθνής Επιτροπή του Ερυθρού Σταυρού.
(6) Άρθρο 41 παράγραφοι 1 και 2 και άρθρο 42.
(7) Άρθρο 41 παράγραφος 6.
(8) Εάν υπόκεισθε σε υποχρέωση θεώρησης, τα δακτυλικά σας αποτυπώματα δεν θα αποθηκευτούν στο σύστημα εισόδου/εξόδου, καθώς έχουν ήδη αποθηκευτεί στο Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις.
(9) Στην περίπτωση υπηκόων τρίτων χωρών που είναι μέλη της οικογένειας μετακινούμενων πολιτών της ΕΕ, του ΕΟΧ ή της Ελβετίας (δηλαδή πολιτών της ΕΕ του ΕΟΧ ή Ελβετών πολιτών που ταξιδεύουν σε κράτος διαφορετικό από το κράτος της ιθαγένειάς τους ή διαμένουν ήδη εκεί) και συνοδεύουν ή πηγαίνουν να συναντήσουν πολίτες της ΕΕ, του ΕΟΧ ή της Ελβετίας, κάθε αρχείο εισόδου, εξόδου ή άρνησης εισόδου θα αποθηκεύεται για ένα έτος από την ημερομηνία του αρχείου εξόδου ή του αρχείου άρνησης εισόδου.
(10) Ο υπολογισμός της διάρκειας της επιτρεπόμενης παραμονής και η δημιουργία ειδοποιήσεων προς τα κράτη μέλη όταν λήξει η επιτρεπόμενη διαμονή δεν ισχύουν για υπηκόους τρίτων χωρών που είναι μέλη της οικογένειας μετακινούμενων πολιτών της ΕΕ, του ΕΟΧ ή της Ελβετίας (δηλαδή πολιτών της ΕΕ του ΕΟΧ ή Ελβετών πολιτών που ταξιδεύουν σε κράτος άλλο από το κράτος του οποίου είναι υπήκοοι ή διαμένουν ήδη εκεί) και συνοδεύουν ή πηγαίνουν να συναντήσουν πολίτες της ΕΕ, του ΕΟΧ ή της Ελβετίας.
1.8.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 201/54 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2022/1338 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 29ης Ιουλίου 2022
για τη θέσπιση της ισοδυναμίας, με σκοπό τη διευκόλυνση του δικαιώματος ελεύθερης κυκλοφορίας εντός της Ένωσης, των πιστοποιητικών COVID-19 που εκδίδονται από τη Δημοκρατία των Φιλιππινών με τα πιστοποιητικά που εκδίδονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2021, σχετικά με πλαίσιο για την έκδοση, την επαλήθευση και την αποδοχή διαλειτουργικών πιστοποιητικών εμβολιασμού κατά της COVID-19, διαγνωστικού της ελέγχου και ανάρρωσης από αυτή (Ψηφιακό Πιστοποιητικό COVID της ΕΕ) με σκοπό να διευκολυνθεί η ελεύθερη κυκλοφορία κατά τη διάρκεια της πανδημίας της COVID-19 (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2021/953 θεσπίζει πλαίσιο για την έκδοση, την επαλήθευση και την αποδοχή διαλειτουργικών πιστοποιητικών εμβολιασμού κατά της COVID-19, διαγνωστικού της ελέγχου και ανάρρωσης από αυτή (στο εξής: ψηφιακό πιστοποιητικό COVID της ΕΕ), για τη διευκόλυνση της άσκησης του δικαιώματος ελεύθερης κυκλοφορίας των κατόχων τους κατά τη διάρκεια της πανδημίας της COVID-19. Συμβάλλει επίσης στη διευκόλυνση της σταδιακής άρσης των περιορισμών στην ελεύθερη κυκλοφορία που εφαρμόζονται από τα κράτη μέλη, σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης, για τον περιορισμό της διασποράς του SARS-CoV-2, με συντονισμένο τρόπο. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2021/953 επιτρέπει την αποδοχή πιστοποιητικών COVID-19 που εκδίδονται από τρίτες χώρες σε πολίτες της Ένωσης και τα μέλη των οικογενειών τους, εφόσον η Επιτροπή διαπιστώνει ότι τα εν λόγω πιστοποιητικά COVID-19 εκδίδονται σύμφωνα με πρότυπα που πρέπει να θεωρούνται ισοδύναμα με εκείνα που θεσπίζονται δυνάμει του εν λόγω κανονισμού. Επιπλέον, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/954 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953 στους υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού αλλά παραμένουν ή διαμένουν νόμιμα στην επικράτειά τους και οι οποίοι δικαιούνται να ταξιδεύουν σε άλλα κράτη μέλη σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης. Ως εκ τούτου, τυχόν συμπεράσματα ισοδυναμίας που διατυπώνονται στην παρούσα απόφαση θα πρέπει να ισχύουν για τα πιστοποιητικά εμβολιασμού κατά της COVID-19 που εκδίδονται από τη Δημοκρατία των Φιλιππινών σε πολίτες της Ένωσης και τα μέλη των οικογενειών τους. Ομοίως, βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/954, τα εν λόγω συμπεράσματα ισοδυναμίας θα πρέπει να ισχύουν επίσης για τα πιστοποιητικά εμβολιασμού κατά της COVID-19 που εκδίδονται από τη Δημοκρατία των Φιλιππινών σε υπηκόους τρίτων χωρών που παραμένουν ή διαμένουν νόμιμα στην επικράτεια των κρατών μελών, υπό τους όρους που καθορίζονται στον εν λόγω κανονισμό. |
(3) |
Στις 27 Οκτωβρίου 2021 η Δημοκρατία των Φιλιππινών διαβίβασε στην Επιτροπή λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την έκδοση διαλειτουργικών πιστοποιητικών εμβολιασμού κατά της COVID-19 σύμφωνα με το σύστημα που φέρει τον τίτλο «VaxCertPH». Η Δημοκρατία των Φιλιππινών ενημέρωσε την Επιτροπή ότι έκρινε ότι τα πιστοποιητικά της για την COVID-19 εκδίδονται σύμφωνα με ένα πρότυπο και ένα τεχνολογικό σύστημα που είναι διαλειτουργικά με το πλαίσιο εμπιστοσύνης που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953 και επιτρέπουν την επαλήθευση της γνησιότητας, της εγκυρότητας και της ακεραιότητας των πιστοποιητικών. Ως προς αυτό, η Δημοκρατία των Φιλιππινών ενημέρωσε την Επιτροπή ότι τα πιστοποιητικά εμβολιασμού κατά της COVID-19 που εκδίδονται από τη Δημοκρατία των Φιλιππινών σύμφωνα με το σύστημα «VaxCertPH» περιέχουν τα δεδομένα που ορίζονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) 2021/953. |
(4) |
Η Δημοκρατία των Φιλιππινών ενημέρωσε επίσης την Επιτροπή ότι αποδέχεται πιστοποιητικά εμβολιασμού, διαγνωστικού ελέγχου για δοκιμασίες ενίσχυσης νουκλεϊκών οξέων (τεστ NAAT, π.χ.: RT-PCR) και ανάρρωσης που εκδίδονται από τα κράτη μέλη και τις χώρες του ΕΟΧ σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953. |
(5) |
Στις 14 Ιουλίου 2022, κατόπιν αιτήματος της Δημοκρατίας των Φιλιππινών, η Επιτροπή διενήργησε τεχνικές δοκιμές που απέδειξαν ότι τα πιστοποιητικά εμβολιασμού κατά της COVID-19 που εκδίδονται από τη Δημοκρατία των Φιλιππινών σύμφωνα με το σύστημα «VaxCertPH» είναι διαλειτουργικά με το πλαίσιο εμπιστοσύνης που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953 και επιτρέπει την επαλήθευση της γνησιότητας, της εγκυρότητας και της ακεραιότητας των εν λόγω πιστοποιητικών. Η Επιτροπή επιβεβαίωσε, επίσης, ότι τα πιστοποιητικά εμβολιασμού κατά της COVID-19 που εκδίδονται από τη Δημοκρατία των Φιλιππινών σύμφωνα με το σύστημα «VaxCertPH» περιέχουν τα αναγκαία δεδομένα. |
(6) |
Επιπλέον, η Δημοκρατία των Φιλιππινών ενημέρωσε την Επιτροπή ότι εκδίδει διαλειτουργικά πιστοποιητικά εμβολιασμού για τα εμβόλια κατά της COVID-19. Στα εμβόλια αυτά περιλαμβάνονται επί του παρόντος τα Comirnaty, Vaxzevria, CoronaVac, Sputnik V, Sputnik Light, Jcovden, Covaxin, Spikevax και Covovax. |
(7) |
Η Δημοκρατία των Φιλιππινών ενημέρωσε επίσης την Επιτροπή ότι δεν εκδίδει διαλειτουργικά πιστοποιητικά διαγνωστικού ελέγχου. |
(8) |
Επιπρόσθετα, η Δημοκρατία των Φιλιππινών ενημέρωσε την Επιτροπή ότι δεν εκδίδει διαλειτουργικά πιστοποιητικά ανάρρωσης. |
(9) |
Επιπλέον, η Δημοκρατία των Φιλιππινών ενημέρωσε την Επιτροπή ότι, όταν οι φορείς ελέγχου στις Φιλιππίνες επαληθεύουν πιστοποιητικά, τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που περιλαμβάνονται σε αυτά θα υποβάλλονται σε επεξεργασία μόνο προκειμένου να επαληθευτεί και να επιβεβαιωθεί ο εμβολιασμός, το αποτέλεσμα των διαγνωστικών ελέγχων ή η ανάρρωση του κατόχου, και δεν θα διατηρούνται στη συνέχεια. |
(10) |
Ως εκ τούτου, πληρούνται τα αναγκαία στοιχεία για να εξαχθεί το συμπέρασμα ότι τα πιστοποιητικά εμβολιασμού κατά της COVID-19 που εκδίδονται από τη Δημοκρατία των Φιλιππινών σύμφωνα με το σύστημα «VaxCertPH» πρέπει να θεωρούνται ισοδύναμα με τα πιστοποιητικά που εκδίδονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953. |
(11) |
Επομένως, τα πιστοποιητικά εμβολιασμού κατά της COVID-19 που εκδίδονται από τη Δημοκρατία των Φιλιππινών σύμφωνα με το σύστημα «VaxCertPH» θα πρέπει να γίνονται δεκτά υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/953. |
(12) |
Για να μπορέσει να εφαρμοστεί η παρούσα απόφαση, η Δημοκρατία των Φιλιππινών θα πρέπει να συνδεθεί με το πλαίσιο εμπιστοσύνης για το ψηφιακό πιστοποιητικό COVID της ΕΕ που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953. |
(13) |
Για την προστασία των συμφερόντων της Ένωσης, ιδίως στον τομέα της δημόσιας υγείας, η Επιτροπή μπορεί να κάνει χρήση των εξουσιών της προκειμένου να αναστείλει την εφαρμογή της παρούσας απόφασης ή να την καταργήσει, εάν δεν πληρούνται πλέον οι όροι του άρθρου 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/953. |
(14) |
Προκειμένου να συνδεθεί η Δημοκρατία των Φιλιππινών, το συντομότερο δυνατόν, με το πλαίσιο εμπιστοσύνης για το ψηφιακό πιστοποιητικό COVID της ΕΕ που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
(15) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που συστάθηκε βάσει του άρθρου 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/953, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τα πιστοποιητικά εμβολιασμού κατά της COVID-19 που εκδίδονται από τη Δημοκρατία των Φιλιππινών σύμφωνα με το σύστημα «VaxCertPH» αντιμετωπίζονται, για τον σκοπό της διευκόλυνσης του δικαιώματος ελεύθερης κυκλοφορίας εντός της Ένωσης, ως ισοδύναμα με εκείνα που εκδίδονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953.
Άρθρο 2
Η Δημοκρατία των Φιλιππινών συνδέεται με το πλαίσιο εμπιστοσύνης για το ψηφιακό πιστοποιητικό COVID της ΕΕ που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 29 Ιουλίου 2022.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 211 της 15.6.2021, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/954 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2021, σχετικά με πλαίσιο για την έκδοση, την επαλήθευση και την αποδοχή διαλειτουργικών πιστοποιητικών εμβολιασμού κατά της COVID-19, διαγνωστικού της ελέγχου και ανάρρωσης από αυτή (Ψηφιακό Πιστοποιητικό COVID της ΕΕ) όσον αφορά υπηκόους τρίτων χωρών που παραμένουν ή διαμένουν νόμιμα στις επικράτειες κρατών μελών κατά τη διάρκεια της πανδημίας της COVID-19 (ΕΕ L 211 της 15.6.2021, σ. 24).
1.8.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 201/57 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2022/1339 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 29ης Ιουλίου 2022
για τη θέσπιση της ισοδυναμίας, με σκοπό τη διευκόλυνση του δικαιώματος ελεύθερης κυκλοφορίας εντός της Ένωσης, των πιστοποιητικών COVID-19 που εκδίδονται από το Σουλτανάτο του Ομάν με τα πιστοποιητικά που εκδίδονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2021, σχετικά με πλαίσιο για την έκδοση, την επαλήθευση και την αποδοχή διαλειτουργικών πιστοποιητικών εμβολιασμού κατά της COVID-19, διαγνωστικού της ελέγχου και ανάρρωσης από αυτή (Ψηφιακό Πιστοποιητικό COVID της ΕΕ) με σκοπό να διευκολυνθεί η ελεύθερη κυκλοφορία κατά τη διάρκεια της πανδημίας της COVID-19 (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2021/953 θεσπίζει πλαίσιο για την έκδοση, την επαλήθευση και την αποδοχή διαλειτουργικών πιστοποιητικών εμβολιασμού κατά της COVID-19, διαγνωστικού της ελέγχου και ανάρρωσης από αυτή (στο εξής: ψηφιακό πιστοποιητικό COVID της ΕΕ), για τη διευκόλυνση της άσκησης του δικαιώματος ελεύθερης κυκλοφορίας των κατόχων τους κατά τη διάρκεια της πανδημίας της COVID-19. Συμβάλλει επίσης στη διευκόλυνση της σταδιακής άρσης των περιορισμών στην ελεύθερη κυκλοφορία που εφαρμόζονται από τα κράτη μέλη, σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης, για τον περιορισμό της διασποράς του SARS-CoV-2, με συντονισμένο τρόπο. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2021/953 επιτρέπει την αποδοχή πιστοποιητικών COVID-19 που εκδίδονται από τρίτες χώρες σε πολίτες της Ένωσης και τα μέλη των οικογενειών τους, εφόσον η Επιτροπή διαπιστώνει ότι τα εν λόγω πιστοποιητικά COVID-19 εκδίδονται σύμφωνα με πρότυπα που πρέπει να θεωρούνται ισοδύναμα με εκείνα που θεσπίζονται δυνάμει του εν λόγω κανονισμού. Επιπλέον, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/954 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953 στους υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού αλλά παραμένουν ή διαμένουν νόμιμα στην επικράτειά τους και οι οποίοι δικαιούνται να ταξιδεύουν σε άλλα κράτη μέλη σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης. Ως εκ τούτου, τυχόν συμπεράσματα ισοδυναμίας που διατυπώνονται στην παρούσα απόφαση θα πρέπει να ισχύουν για τα πιστοποιητικά εμβολιασμού κατά της COVID-19 που εκδίδονται από το Σουλτανάτο του Ομάν σε πολίτες της Ένωσης και τα μέλη των οικογενειών τους. Ομοίως, βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/954, τα εν λόγω συμπεράσματα ισοδυναμίας θα πρέπει να ισχύουν επίσης για τα πιστοποιητικά εμβολιασμού κατά της COVID-19 που εκδίδονται από το Σουλτανάτο του Ομάν σε υπηκόους τρίτων χωρών που παραμένουν ή διαμένουν νόμιμα στην επικράτεια των κρατών μελών, υπό τους όρους που καθορίζονται στον εν λόγω κανονισμό. |
(3) |
Στις 3 Μαρτίου 2022 το Σουλτανάτο του Ομάν διαβίβασε στην Επιτροπή λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την έκδοση διαλειτουργικών πιστοποιητικών εμβολιασμού κατά της COVID-19 σύμφωνα με το σύστημα που φέρει τον τίτλο «Tarassud». Το Σουλτανάτο του Ομάν ενημέρωσε την Επιτροπή ότι έκρινε ότι τα πιστοποιητικά της για την COVID-19 εκδίδονται σύμφωνα με ένα πρότυπο και ένα τεχνολογικό σύστημα που είναι διαλειτουργικά με το πλαίσιο εμπιστοσύνης που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953 και επιτρέπουν την επαλήθευση της γνησιότητας, της εγκυρότητας και της ακεραιότητας των πιστοποιητικών. Ως προς αυτό, το Σουλτανάτο του Ομάν ενημέρωσε την Επιτροπή ότι τα πιστοποιητικά εμβολιασμού κατά της COVID-19 που εκδίδονται από το Σουλτανάτο του Ομάν σύμφωνα με το σύστημα «Tarassud» περιέχουν τα δεδομένα που ορίζονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) 2021/953. |
(4) |
Το Σουλτανάτο του Ομάν ενημέρωσε επίσης την Επιτροπή ότι δέχεται πιστοποιητικά εμβολιασμού, διαγνωστικού ελέγχου και ανάρρωσης που εκδίδονται από τα κράτη μέλη της ΕΕ και τις χώρες του ΕΟΧ, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953. |
(5) |
Στις 14 Ιουλίου 2022, κατόπιν αιτήματος του Σουλτανάτου του Ομάν, η Επιτροπή διενήργησε τεχνικές δοκιμές που απέδειξαν ότι τα πιστοποιητικά εμβολιασμού κατά της COVID-19 που εκδίδονται από το Σουλτανάτο του Ομάν σύμφωνα με το σύστημα «Tarassud» είναι διαλειτουργικά με το πλαίσιο εμπιστοσύνης που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953 και επιτρέπει την επαλήθευση της γνησιότητας, της εγκυρότητας και της ακεραιότητας των εν λόγω πιστοποιητικών. Η Επιτροπή επιβεβαίωσε, επίσης, ότι τα πιστοποιητικά εμβολιασμού κατά της COVID-19 που εκδίδονται από το Σουλτανάτο του Ομάν σύμφωνα με το σύστημα «Tarassud» περιέχουν τα αναγκαία δεδομένα. |
(6) |
Επιπλέον, το Σουλτανάτο του Ομάν ενημέρωσε την Επιτροπή ότι εκδίδει διαλειτουργικά πιστοποιητικά εμβολιασμού για τα εμβόλια κατά της COVID-19. Στα εμβόλια αυτά περιλαμβάνονται επί του παρόντος τα Comirnaty, Covishield, R-COVI, Sputnik V, CoronaVac και Vaxzevria. |
(7) |
Το Σουλτανάτο του Ομάν ενημέρωσε επίσης την Επιτροπή ότι δεν εκδίδει διαλειτουργικά πιστοποιητικά διαγνωστικού ελέγχου. |
(8) |
Επιπρόσθετα, το Σουλτανάτο του Ομάν ενημέρωσε την Επιτροπή ότι δεν εκδίδει διαλειτουργικά πιστοποιητικά ανάρρωσης. |
(9) |
Επιπλέον, το Σουλτανάτο του Ομάν ενημέρωσε την Επιτροπή ότι, όταν οι φορείς ελέγχου στο Ομάν επαληθεύουν πιστοποιητικά, τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που περιλαμβάνονται σε αυτά θα υποβάλλονται σε επεξεργασία μόνο προκειμένου να επαληθευτεί και να επιβεβαιωθεί ο εμβολιασμός, το αποτέλεσμα των διαγνωστικών ελέγχων ή η ανάρρωση του κατόχου, και δεν θα διατηρούνται στη συνέχεια. |
(10) |
Ως εκ τούτου, πληρούνται τα αναγκαία στοιχεία για να εξαχθεί το συμπέρασμα ότι τα πιστοποιητικά εμβολιασμού κατά της COVID-19 που εκδίδονται από το Σουλτανάτο του Ομάν σύμφωνα με το σύστημα «Tarassud» πρέπει να θεωρούνται ισοδύναμα με τα πιστοποιητικά που εκδίδονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953. |
(11) |
Επομένως, τα πιστοποιητικά εμβολιασμού κατά της COVID-19 που εκδίδονται από το Σουλτανάτο του Ομάν σύμφωνα με το σύστημα «Tarassud» θα πρέπει να γίνονται δεκτά υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/953. |
(12) |
Για να μπορέσει να εφαρμοστεί η παρούσα απόφαση, το Σουλτανάτο του Ομάν θα πρέπει να συνδεθεί με το πλαίσιο εμπιστοσύνης για το ψηφιακό πιστοποιητικό COVID της ΕΕ που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953. |
(13) |
Για την προστασία των συμφερόντων της Ένωσης, ιδίως στον τομέα της δημόσιας υγείας, η Επιτροπή μπορεί να κάνει χρήση των εξουσιών της προκειμένου να αναστείλει την εφαρμογή της παρούσας απόφασης ή να την καταργήσει, εάν δεν πληρούνται πλέον οι όροι του άρθρου 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/953. |
(14) |
Προκειμένου να συνδεθεί το Σουλτανάτο του Ομάν, το συντομότερο δυνατόν, με το πλαίσιο εμπιστοσύνης για το ψηφιακό πιστοποιητικό COVID της ΕΕ που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
(15) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που συστάθηκε βάσει του άρθρου 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/953, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τα πιστοποιητικά εμβολιασμού κατά της COVID-19 που εκδίδονται από το Σουλτανάτο του Ομάν σύμφωνα με το σύστημα «Tarassud» αντιμετωπίζονται, για τον σκοπό της διευκόλυνσης του δικαιώματος ελεύθερης κυκλοφορίας εντός της Ένωσης, ως ισοδύναμα με εκείνα που εκδίδονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953.
Άρθρο 2
Το Σουλτανάτο του Ομάν συνδέεται με το πλαίσιο εμπιστοσύνης για το ψηφιακό πιστοποιητικό COVID της ΕΕ που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 29 Ιουλίου 2022.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 211 της 15.6.2021, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/954 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2021, σχετικά με πλαίσιο για την έκδοση, την επαλήθευση και την αποδοχή διαλειτουργικών πιστοποιητικών εμβολιασμού κατά της COVID-19, διαγνωστικού της ελέγχου και ανάρρωσης από αυτή (Ψηφιακό Πιστοποιητικό COVID της ΕΕ) όσον αφορά υπηκόους τρίτων χωρών που παραμένουν ή διαμένουν νόμιμα στις επικράτειες κρατών μελών κατά τη διάρκεια της πανδημίας της COVID-19 (ΕΕ L 211 της 15.6.2021, σ. 24).
1.8.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 201/60 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2022/1340 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 29ης Ιουλίου 2022
για τη θέσπιση της ισοδυναμίας, με σκοπό τη διευκόλυνση του δικαιώματος ελεύθερης κυκλοφορίας εντός της Ένωσης, των πιστοποιητικών COVID-19 που εκδίδονται από τη Δημοκρατία του Περού με τα πιστοποιητικά που εκδίδονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2021, σχετικά με πλαίσιο για την έκδοση, την επαλήθευση και την αποδοχή διαλειτουργικών πιστοποιητικών εμβολιασμού κατά της COVID-19, διαγνωστικού της ελέγχου και ανάρρωσης από αυτή (Ψηφιακό Πιστοποιητικό COVID της ΕΕ) με σκοπό να διευκολυνθεί η ελεύθερη κυκλοφορία κατά τη διάρκεια της πανδημίας της COVID-19 (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2021/953 θεσπίζει πλαίσιο για την έκδοση, την επαλήθευση και την αποδοχή διαλειτουργικών πιστοποιητικών εμβολιασμού κατά της COVID-19, διαγνωστικού της ελέγχου και ανάρρωσης από αυτή (στο εξής: ψηφιακό πιστοποιητικό COVID της ΕΕ), για τη διευκόλυνση της άσκησης του δικαιώματος ελεύθερης κυκλοφορίας των κατόχων τους κατά τη διάρκεια της πανδημίας της COVID-19. Συμβάλλει επίσης στη διευκόλυνση της σταδιακής άρσης των περιορισμών στην ελεύθερη κυκλοφορία που εφαρμόζονται από τα κράτη μέλη, σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης, για τον περιορισμό της διασποράς του SARS-CoV-2, με συντονισμένο τρόπο. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2021/953 επιτρέπει την αποδοχή πιστοποιητικών COVID-19 που εκδίδονται από τρίτες χώρες σε πολίτες της Ένωσης και τα μέλη των οικογενειών τους, εφόσον η Επιτροπή διαπιστώνει ότι τα εν λόγω πιστοποιητικά COVID-19 εκδίδονται σύμφωνα με πρότυπα που πρέπει να θεωρούνται ισοδύναμα με εκείνα που θεσπίζονται δυνάμει του εν λόγω κανονισμού. Επιπλέον, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/954 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953 στους υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού αλλά παραμένουν ή διαμένουν νόμιμα στην επικράτειά τους και οι οποίοι δικαιούνται να ταξιδεύουν σε άλλα κράτη μέλη σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης. Ως εκ τούτου, τυχόν συμπεράσματα ισοδυναμίας που διατυπώνονται στην παρούσα απόφαση θα πρέπει να ισχύουν για τα πιστοποιητικά εμβολιασμού κατά της COVID-19 που εκδίδονται από τη Δημοκρατία του Περού σε πολίτες της Ένωσης και τα μέλη των οικογενειών τους. Ομοίως, βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/954, τα εν λόγω συμπεράσματα ισοδυναμίας θα πρέπει να ισχύουν επίσης για τα πιστοποιητικά εμβολιασμού κατά της COVID-19 που εκδίδονται από τη Δημοκρατία του Περού σε υπηκόους τρίτων χωρών που παραμένουν ή διαμένουν νόμιμα στην επικράτεια των κρατών μελών, υπό τους όρους που καθορίζονται στον εν λόγω κανονισμό. |
(3) |
Στις 7 Απριλίου 2022 η Δημοκρατία του Περού διαβίβασε στην Επιτροπή λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την έκδοση διαλειτουργικών πιστοποιητικών εμβολιασμού κατά της COVID-19 σύμφωνα με το σύστημα που φέρει τον τίτλο «Vaccination Card against COVID–19» (κάρτα εμβολιασμού κατά της COVID-19). Η Δημοκρατία του Περού ενημέρωσε την Επιτροπή ότι έκρινε ότι τα πιστοποιητικά της για την COVID-19 εκδίδονται σύμφωνα με ένα πρότυπο και ένα τεχνολογικό σύστημα που είναι διαλειτουργικά με το πλαίσιο εμπιστοσύνης που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953 και επιτρέπουν την επαλήθευση της γνησιότητας, της εγκυρότητας και της ακεραιότητας των πιστοποιητικών. Στο πλαίσιο αυτό, η Δημοκρατία του Περού ενημέρωσε την Επιτροπή ότι τα πιστοποιητικά εμβολιασμού κατά της COVID-19 που εκδίδονται από τη Δημοκρατία του Περού σύμφωνα με το σύστημα «Vaccination Card against COVID-19» περιέχουν τα δεδομένα που ορίζονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) 2021/953. |
(4) |
Η Δημοκρατία του Περού ενημέρωσε επίσης την Επιτροπή ότι δέχεται πιστοποιητικά εμβολιασμού, διαγνωστικού ελέγχου και ανάρρωσης που εκδίδονται από τα κράτη μέλη της ΕΕ και τις χώρες του ΕΟΧ, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953. |
(5) |
Στις 29 Ιουνίου 2022, κατόπιν αιτήματος της Δημοκρατίας του Περού, η Επιτροπή διενήργησε τεχνικές δοκιμές που απέδειξαν ότι τα πιστοποιητικά εμβολιασμού κατά της COVID-19 που εκδίδονται από τη Δημοκρατία του Περού σύμφωνα με το σύστημα «Vaccination Card against COVID -19» είναι διαλειτουργικά με το πλαίσιο εμπιστοσύνης που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953 και επιτρέπει την επαλήθευση της γνησιότητας, της εγκυρότητας και της ακεραιότητας των εν λόγω πιστοποιητικών. Η Επιτροπή επιβεβαίωσε, επίσης, ότι τα πιστοποιητικά εμβολιασμού κατά της COVID-19 που εκδίδονται από τη Δημοκρατία του Περού σύμφωνα με το σύστημα «Vaccination Card against COVID -19» περιέχουν τα αναγκαία δεδομένα. |
(6) |
Επιπλέον, η Δημοκρατία του Περού ενημέρωσε την Επιτροπή ότι εκδίδει διαλειτουργικά πιστοποιητικά εμβολιασμού για τα εμβόλια κατά της COVID-19. Στα εμβόλια αυτά περιλαμβάνονται επί του παρόντος τα Comirnaty, Vaxzevria, BBIBP-CorV, Spikevax και Jcovden. |
(7) |
Η Δημοκρατία του Περού ενημέρωσε επίσης την Επιτροπή ότι δεν εκδίδει διαλειτουργικά πιστοποιητικά διαγνωστικού ελέγχου. |
(8) |
Επιπρόσθετα, η Δημοκρατία του Περού ενημέρωσε την Επιτροπή ότι δεν εκδίδει διαλειτουργικά πιστοποιητικά ανάρρωσης. |
(9) |
Επιπλέον, η Δημοκρατία του Περού ενημέρωσε την Επιτροπή ότι, όταν οι φορείς ελέγχου στο Περού επαληθεύουν πιστοποιητικά, τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που περιλαμβάνονται σε αυτά θα υποβάλλονται σε επεξεργασία μόνο προκειμένου να επαληθευτεί και να επιβεβαιωθεί ο εμβολιασμός, το αποτέλεσμα των διαγνωστικών ελέγχων ή η ανάρρωση του κατόχου, και δεν θα διατηρούνται στη συνέχεια. |
(10) |
Ως εκ τούτου, πληρούνται τα αναγκαία στοιχεία για να εξαχθεί το συμπέρασμα ότι τα πιστοποιητικά εμβολιασμού κατά της COVID-19 που εκδίδονται από τη Δημοκρατία του Περού σύμφωνα με το σύστημα «Vaccination Card against COVID- 19» πρέπει να θεωρούνται ισοδύναμα με τα πιστοποιητικά που εκδίδονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953. |
(11) |
Επομένως, τα πιστοποιητικά εμβολιασμού κατά της COVID-19 που εκδίδονται από τη Δημοκρατία του Περού σύμφωνα με το σύστημα «Vaccination Card against COVID- 19» θα πρέπει να γίνονται δεκτά υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/953. |
(12) |
Για να μπορέσει να εφαρμοστεί η παρούσα απόφαση, η Δημοκρατία του Περού θα πρέπει να συνδεθεί με το πλαίσιο εμπιστοσύνης για το ψηφιακό πιστοποιητικό COVID της ΕΕ που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953. |
(13) |
Για την προστασία των συμφερόντων της Ένωσης, ιδίως στον τομέα της δημόσιας υγείας, η Επιτροπή μπορεί να κάνει χρήση των εξουσιών της προκειμένου να αναστείλει την εφαρμογή της παρούσας απόφασης ή να την καταργήσει, εάν δεν πληρούνται πλέον οι όροι του άρθρου 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/953. |
(14) |
Προκειμένου να συνδεθεί η Δημοκρατία του Περού, το συντομότερο δυνατόν, με το πλαίσιο εμπιστοσύνης για το ψηφιακό πιστοποιητικό COVID της ΕΕ που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
(15) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που συστάθηκε βάσει του άρθρου 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/953, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τα πιστοποιητικά εμβολιασμού κατά της COVID-19 που εκδίδονται από τη Δημοκρατία του Περού σύμφωνα με το σύστημα «Vaccination Card against COVID-19» αντιμετωπίζονται, για τον σκοπό της διευκόλυνσης του δικαιώματος ελεύθερης κυκλοφορίας εντός της Ένωσης, ως ισοδύναμα με εκείνα που εκδίδονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953.
Άρθρο 2
Η Δημοκρατία του Περού συνδέεται με το πλαίσιο εμπιστοσύνης για το ψηφιακό πιστοποιητικό COVID της ΕΕ που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 29 Ιουλίου 2022.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 211 της 15.6.2021, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/954 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2021, σχετικά με πλαίσιο για την έκδοση, την επαλήθευση και την αποδοχή διαλειτουργικών πιστοποιητικών εμβολιασμού κατά της COVID-19, διαγνωστικού της ελέγχου και ανάρρωσης από αυτή (Ψηφιακό Πιστοποιητικό COVID της ΕΕ) όσον αφορά υπηκόους τρίτων χωρών που παραμένουν ή διαμένουν νόμιμα στις επικράτειες κρατών μελών κατά τη διάρκεια της πανδημίας της COVID-19 (ΕΕ L 211 της 15.6.2021, σ. 24).
ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ
1.8.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 201/63 |
ΣΥΣΤΑΣΗ (ΕΕ) 2022/1341 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 23ης Ιουνίου 2022
σχετικά με τις προαιρετικές απαιτήσεις επιδόσεων για τον ακτινοσκοπικό εξοπλισμό που χρησιμοποιείται σε δημόσιους χώρους (πέραν του τομέα της αεροπορίας)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 292,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Πέραν του τομέα της πολιτικής αεροπορίας, το δίκαιο της Ένωσης δεν προβλέπει, επί του παρόντος, εναρμονισμένες απαιτήσεις επιδόσεων για τον ακτινοσκοπικό εξοπλισμό που χρησιμοποιείται για ανίχνευση σε δημόσιους χώρους. Οι απαιτήσεις αυτές διαφέρουν μεταξύ των κρατών μελών, γεγονός που έχει ως αποτέλεσμα την ύπαρξη άνισων και όχι πάντοτε επαρκώς υψηλών επιπέδων προστασίας του κοινού έναντι των απειλών για την ασφάλεια. Οι τρομοκράτες και άλλοι εγκληματίες μπορούν να εκμεταλλευτούν τα συνακόλουθα τρωτά σημεία, μεταξύ άλλων για την οργάνωση επιθέσεων ή τη διάπραξη άλλων εγκληματικών δραστηριοτήτων στα κράτη μέλη με χαμηλότερο επίπεδο ασφάλειας στους δημόσιους χώρους. |
(2) |
Οι τρομοκρατικές επιθέσεις που διαπράχθηκαν τα τελευταία έτη σε ολόκληρη την Ένωση σημειώθηκαν, κατά κύριο λόγο, σε δημόσιους χώρους και είχαν ως στόχο το ευρύ κοινό. Με σκοπό την εξασφάλιση επαρκώς υψηλού επιπέδου προστασίας από τις τρομοκρατικές επιθέσεις και τις απειλές για την ασφάλεια στους δημόσιους χώρους σε ολόκληρη την Ένωση, θα πρέπει να καθοριστούν προαιρετικές απαιτήσεις επιδόσεων όσον αφορά τον ακτινοσκοπικό εξοπλισμό σε επίπεδο Ένωσης. |
(3) |
Ο εξοπλισμός ανίχνευσης, συμπεριλαμβανομένου του ακτινοσκοπικού εξοπλισμού, που χρησιμοποιείται στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας υπόκειται στις λεπτομερείς απαιτήσεις που καθορίζονται στην εκτελεστική απόφαση C(2015) 8005 της Επιτροπής (1). Οι εν λόγω απαιτήσεις είναι επαρκώς καθορισμένες και παρέχουν υψηλό και ομοιόμορφο επίπεδο προστασίας στον τομέα της ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας. Συνεπώς, ο τομέας αυτός δεν θα πρέπει να καλύπτεται από την παρούσα σύσταση. Επιπλέον, για λόγους σαφήνειας, θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι η παρούσα σύσταση δεν θίγει τις νομοθετικές πράξεις της Ένωσης που διέπουν τις πτυχές ασφάλειας του ακτινοσκοπικού εξοπλισμού. |
(4) |
Στο θεματολόγιο της ΕΕ για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας (2), η Επιτροπή δεσμεύτηκε να στηρίξει την ανάπτυξη προαιρετικών απαιτήσεων για τις τεχνολογίες ανίχνευσης, προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι αυτές εντοπίζουν τις απειλές για την ασφάλεια που οφείλουν να εντοπίζουν, χωρίς να παρεμποδίζεται η ελευθερία κίνησης των ανθρώπων. Στο πλαίσιο αυτής της δέσμευσης, η Επιτροπή σύστησε την τεχνική ομάδα εργασίας για τις απαιτήσεις επιδόσεων ανίχνευσης, η οποία απαρτίζεται από εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, κατασκευαστές και υπαλλήλους από διάφορες υπηρεσίες της Επιτροπής, και της ζήτησε να συνδράμει στην ανάπτυξη προαιρετικών απαιτήσεων επιδόσεων για τον ακτινοσκοπικό εξοπλισμό σε επίπεδο Ένωσης. Η παρούσα σύσταση, και ιδίως οι προαιρετικές απαιτήσεις που περιλαμβάνονται σε αυτήν σχετικά με την τεκμηρίωση προϊόντος και τις επιδόσεις του ακτινοσκοπικού εξοπλισμού, βασίζονται στις προπαρασκευαστικές εργασίες της εν λόγω ομάδας εργασίας. |
(5) |
Οι προαιρετικές απαιτήσεις επιδόσεων που περιλαμβάνονται στην παρούσα σύσταση θα πρέπει να χρησιμοποιούνται από τα κράτη μέλη κατά τη σύναψη δημόσιων συμβάσεων για την προμήθεια ακτινοσκοπικού εξοπλισμού που προορίζεται για χρήση στην ανίχνευση απειλών για την ασφάλεια σε δημόσιους χώρους. |
(6) |
Δεν θα πρέπει να θεωρηθεί ότι η παρούσα σύσταση, η οποία δεν έχει δεσμευτική ισχύ, υποχρεώνει τα κράτη μέλη να προμηθεύονται ή να χρησιμοποιούν συγκεκριμένο ακτινοσκοπικό εξοπλισμό για την ανίχνευση απειλών για την ασφάλεια σε δημόσιους χώρους. Οι αποφάσεις σχετικά με τον εξοπλισμό που θα προμηθεύονται ή θα χρησιμοποιούν σε έναν συγκεκριμένο δημόσιο χώρο θα πρέπει να εξακολουθήσουν να λαμβάνονται αποκλειστικά από τα κράτη μέλη, σύμφωνα με την ενωσιακή νομοθεσία. Η παρούσα σύσταση θα πρέπει, αντίθετα, να αποσκοπεί στην προώθηση της χρήσης των προαιρετικών απαιτήσεων επιδόσεων που περιλαμβάνονται σε αυτήν στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων σύναψης δημόσιων συμβάσεων των κρατών μελών με στόχο να εξασφαλιστεί ότι ο ακτινοσκοπικός εξοπλισμός που χρησιμοποιείται από τις αρχές των κρατών μελών στους δημόσιους χώρους σε ολόκληρη την Ένωση επιτυγχάνει ισοδύναμο και υψηλό επίπεδο επιδόσεων ανίχνευσης των απειλών για την ασφάλεια. |
(7) |
Δεν θα πρέπει να θεωρηθεί ότι οι προαιρετικές απαιτήσεις επιδόσεων που περιλαμβάνονται στην παρούσα σύσταση προορίζονται να αντικαταστήσουν τα εθνικά πρότυπα επιδόσεων για τον ακτινοσκοπικό εξοπλισμό, όπου αυτά υπάρχουν. Πιο συγκεκριμένα, τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξακολουθήσουν να έχουν τη δυνατότητα να εφαρμόζουν, σύμφωνα με την ενωσιακή νομοθεσία, αυστηρότερες απαιτήσεις επιδόσεων για τον ακτινοσκοπικό εξοπλισμό που χρησιμοποιείται για την ανίχνευση απειλών για την ασφάλεια σε δημόσιους χώρους. |
(8) |
Η παρούσα σύσταση αναμένεται να δημιουργήσει εμμέσως κίνητρα ώστε οι κατασκευαστές να συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις όσον αφορά τη μελλοντική παραγωγή ακτινοσκοπικού εξοπλισμού. Συνεπώς, στο έγγραφο διαδικασίας σύναψης σύμβασης για τον ακτινοσκοπικό εξοπλισμό που θα χρησιμοποιείται για την ανίχνευση απειλών για την ασφάλεια σε δημόσιους χώρους, τα κράτη μέλη θα πρέπει να απαιτούν από τους προσφέροντες να περιλαμβάνουν στην προσφορά την τεκμηρίωση προϊόντος και τη δήλωση συμμόρφωσης βάσει της μεθοδολογίας του κατασκευαστή, ώστε να καταδεικνύεται η συμμόρφωση του ακτινοσκοπικού εξοπλισμού με τις προαιρετικές απαιτήσεις επιδόσεων που περιλαμβάνονται στην παρούσα σύσταση. |
(9) |
Η χρήση ακτινοσκοπικού εξοπλισμού σε δημόσιους χώρους ενδέχεται να ενέχει προκλήσεις από την άποψη των δικαιωμάτων προστασίας της ιδιωτικής ζωής και των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Είναι καίριας σημασίας, όσον αφορά όλες τις δραστηριότητες που συνδέονται με τη χρήση του υπό εξέταση ακτινοσκοπικού εξοπλισμού, συμπεριλαμβανομένης της διαδικασίας σύναψης δημόσιων συμβάσεων και της λειτουργίας του εξοπλισμού καθώς και τυχόν δραστηριοτήτων περαιτέρω επεξεργασίας, να περιοριστεί στον μέγιστο δυνατό βαθμό η όχληση από τη χρήση του και, σε κάθε περίπτωση, να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τις συναφείς ενωσιακές νομοθετικές πράξεις, ιδίως δε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), την οδηγία (ΕΕ) 2016/680 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) και τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
(10) |
Λαμβανομένων ιδίως υπόψη των σχετικών τεχνολογικών εξελίξεων στον τομέα της ανίχνευσης απειλών για την ασφάλεια, οι προαιρετικές απαιτήσεις επιδόσεων για τον ακτινοσκοπικό εξοπλισμό που περιλαμβάνονται στην παρούσα σύσταση θα πρέπει να υπόκεινται σε επανεξέταση και προσαρμογές, εφόσον απαιτείται. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή, με τη συνδρομή της τεχνικής ομάδας εργασίας για τις απαιτήσεις επιδόσεων ανίχνευσης, θα παρακολουθεί στενά τις τεχνολογικές και λοιπές σχετικές εξελίξεις και θα εξετάζει ανά τακτά χρονικά διαστήματα κατά πόσον υπάρχει ανάγκη προσαρμογών της παρούσας σύστασης. |
(11) |
Για λόγους αποτελεσματικότητας και διαφάνειας, τα κράτη μέλη θα πρέπει να παροτρυνθούν να εφαρμόσουν την παρούσα σύσταση και να υποβάλουν, εντός εύλογου χρονικού διαστήματος, έκθεση στην Επιτροπή σχετικά με τα μέτρα εφαρμογής που λαμβάνουν. |
(12) |
Με βάση τις εν λόγω εκθέσεις καθώς και τυχόν άλλες σχετικές πληροφορίες, η Επιτροπή, έπειτα από κατάλληλο χρονικό διάστημα, θα αξιολογήσει την επιτευχθείσα πρόοδο όσον αφορά την εφαρμογή της παρούσας σύστασης, με σκοπό, μεταξύ άλλων, να εξεταστεί κατά πόσον χρειάζονται ενωσιακές νομοθετικές πράξεις με δεσμευτική ισχύ επί του θέματος, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΣΤΑΣΗ:
1. |
Για τους σκοπούς της παρούσας σύστασης, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
|
2. |
Στο έγγραφο της σύμβασης προμήθειας ακτινοσκοπικού εξοπλισμού που θα χρησιμοποιείται για την ανίχνευση απειλών για την ασφάλεια σε δημόσιους χώρους, τα κράτη μέλη θα πρέπει να απαιτούν από τον προσφέροντα να περιλαμβάνει στην προσφορά την τεκμηρίωση προϊόντος που ορίζεται στο σημείο 1 του παραρτήματος. |
3. |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι ο ακτινοσκοπικός εξοπλισμός που προμηθεύονται για χρήση στην ανίχνευση απειλών για την ασφάλεια σε δημόσιους χώρους συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις επιδόσεων που καθορίζονται στο σημείο 2 του παραρτήματος, εκτός εάν η προμήθεια αφορά τον τομέα της πολιτικής αεροπορίας. |
4. |
Στο έγγραφο διαδικασίας σύναψης σύμβασης για τον ακτινοσκοπικό εξοπλισμό που θα χρησιμοποιείται για την ανίχνευση απειλών για την ασφάλεια σε δημόσιους χώρους, τα κράτη μέλη θα πρέπει να απαιτούν από τον προσφέροντα να περιλαμβάνει στην προσφορά δήλωση συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις επιδόσεων που εκδίδεται από τον κατασκευαστή, με βάση τη μεθοδολογία του κατασκευαστή. |
5. |
Έως τις 23 Ιουνίου 2023, τα κράτη μέλη θα πρέπει να λάβουν τα αναγκαία μέτρα, σύμφωνα με την ενωσιακή νομοθεσία, για να εφαρμόσουν την παρούσα σύσταση. |
6. |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποβάλουν στην Επιτροπή έκθεση σχετικά με τα μέτρα εφαρμογής που λαμβάνουν, έως τις 23 Δεκεμβρίου 2023. |
Βρυξέλλες, 23 Ιουνίου 2022.
Για την Επιτροπή
Ylva JOHANSSON
Μέλος της Επιτροπής
(1) Εκτελεστική απόφαση C(2015) 8005 της Επιτροπής περί καθορισμού λεπτομερών μέτρων για την εφαρμογή κοινών βασικών προτύπων για την ασφάλεια της αεροπορίας από έκνομες ενέργειες, με πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 18 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 300/2008.
(2) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών. Θεματολόγιο της ΕΕ για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας: πρόβλεψη, πρόληψη, προστασία και αντιμετώπιση [COM(2020) 795 final].
(3) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).
(4) Οδηγία (ΕΕ) 2016/680 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από αρμόδιες αρχές για τους σκοπούς της πρόληψης, διερεύνησης, ανίχνευσης ή δίωξης ποινικών αδικημάτων ή της εκτέλεσης ποινικών κυρώσεων και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της απόφασης-πλαίσιο 2008/977/ΔΕΥ του Συμβουλίου (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 89).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τεκμηρίωση προϊόντος και απαιτήσεις επιδόσεων ακτινοσκοπικού εξοπλισμού
Όροι και ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, ισχύουν οι ακόλουθοι όροι και ορισμοί:
1) |
«Μεθοδολογία λειτουργίας (CONOPS)»: έγγραφο στο οποίο περιγράφονται τα χαρακτηριστικά του εξοπλισμού και οι ορθές διαδικασίες λειτουργίας· |
2) |
«Ειδοποίηση μη διαπερατότητας (Dark alarm)»: οπτική ένδειξη προς τον χειριστή όταν ο ακτινοσκοπικός εξοπλισμός δεν μπορεί να διεισδύσει πλήρως σε ένα αντικείμενο υπό σάρωση (γνωστή και ως «shield alarm» ή «darc alarm»)· |
3) |
«Διπλή ενέργεια»: η αξιοποίηση της εξασθένισης των ακτίνων Χ βάσει της ενέργειας σε διάφορα υλικά με σκοπό να προσδιοριστεί ο δραστικός ατομικός αριθμός των υπό σάρωση υλικών, ο οποίος χρησιμοποιείται συνήθως για τη διάκριση μεταξύ οργανικών και ανόργανων υλικών· |
4) |
«Διπλής όψης»: ακτινοσκοπικός εξοπλισμός στον οποίο πραγματοποιείται ανίχνευση μέσω ακτίνων Χ υπό δύο διαφορετικές γωνίες, με απόκλιση κατά τουλάχιστον 60° και έως 90°, ώστε να παραχθούν δύο ταυτόχρονες όψεις των αντικειμένων υπό σάρωση· |
5) |
«Βελτίωση των άκρων»: φίλτρο επεξεργασίας εικόνας που βελτιώνει την αντίθεση στα άκρα μιας εικόνας, με σκοπό τη βελτίωση της φαινόμενης ευκρίνειάς της· |
6) |
«Δραστικός ατομικός αριθμός»: πραγματικός (μη ακέραιος) αριθμός που περιγράφει ένα υποθετικό μοναδικό χημικό στοιχείο το οποίο θα παρουσίαζε εξασθένιση ακτίνων Χ πολύ κοντά σε εκείνη που εμφανίζει το υπό σάρωση αντικείμενο, το οποίο αποτελείται από διάφορα χημικά στοιχεία· |
7) |
«Ανόργανο υλικό»: στο πλαίσιο του ακτινοσκοπικού ελέγχου ασφαλείας, υλικό με δραστικό ατομικό αριθμό άνω του 10· |
8) |
«Πολλαπλών όψεων»: ακτινοσκοπικός εξοπλισμός στον οποίο πραγματοποιείται ανίχνευση μέσω ακτίνων Χ υπό διαφορετικές γωνίες ώστε να ληφθούν ταυτόχρονα διαφορετικές όψεις των αντικειμένων υπό σάρωση· |
9) |
«Οργανικό υλικό»: στο πλαίσιο του ακτινοσκοπικού ελέγχου ασφαλείας, υλικό με δραστικό ατομικό αριθμό κάτω του 10· |
10) |
«Προβολή εικόνας αντικειμένου απειλής (TIP)»: λειτουργία λογισμικού που χρησιμοποιείται στον ακτινοσκοπικό έλεγχο, κατά την οποία μια προκαταγεγραμμένη εικόνα σάρωσης αντικειμένου απειλής συμπροβάλλεται με μια εικόνα σάρωσης υπό επιχειρησιακές συνθήκες ώστε να ληφθεί μια ρεαλιστική συνδυαστική εικόνα η οποία παρουσιάζεται στον χειριστή σε σχεδόν πραγματικό χρόνο. |
1. Τεκμηρίωση προϊόντος
Ο ακτινοσκοπικός εξοπλισμός που θα χρησιμοποιείται για την ανίχνευση απειλών για την ασφάλεια σε δημόσιους χώρους θα πρέπει να παρέχεται μαζί με υλικό τεκμηρίωσης (σε έντυπη και/ή σε ηλεκτρονική μορφή) που περιέχει τις ακόλουθες πληροφορίες:
1.1. Φυσικές διαστάσεις του εξοπλισμού
— |
οι συνολικές διαστάσεις θα πρέπει να εκφράζονται ως μήκος (Μ) x πλάτος (Π) x ύψος (Υ) σε χιλιοστόμετρα (mm)· |
— |
οι διαστάσεις της σήραγγας θα πρέπει να εκφράζονται ως μήκος (Μ) x πλάτος (Π) σε χιλιοστόμετρα (mm)· |
— |
οι μέγιστες διαστάσεις των αντικειμένων που μπορούν να σαρωθούν θα πρέπει να εκφράζονται ως μήκος (Μ) x πλάτος (Π) σε χιλιοστόμετρα (mm)· |
— |
το μέγιστο φορτίο ιμάντα μεταφοράς θα πρέπει να κατανέμεται ομοιόμορφα και να εκφράζεται σε χιλιόγραμμα (kg)· |
— |
το ύψος του ιμάντα μεταφοράς (Υ) θα πρέπει να εκφράζεται σε mm. |
1.2. Βάρος του εξοπλισμού
Το συνολικό βάρος του ακτινοσκοπικού εξοπλισμού θα πρέπει να εκφράζεται σε χιλιόγραμμα (kg). Στο βάρος του εξοπλισμού θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη μόνο το υλικό ακτινοσκόπησης και όχι πρόσθετα αντικείμενα, όπως οι ιμάντες μεταφοράς.
1.3. Διεκπεραιωτική ικανότητα
Η διεκπεραιωτική ικανότητα θα πρέπει να εκφράζεται ως η ταχύτητα του ιμάντα μεταφοράς σε μέτρα ανά δευτερόλεπτο (m/s).
1.4. Τροφοδοσία και κατανάλωση ρεύματος
— |
η τροφοδοσία ρεύματος του ακτινοσκοπικού εξοπλισμού θα πρέπει να εκφράζεται σε τάση εναλλασσόμενου ρεύματος (VAC) με ανοχή ± 10 %· |
— |
η κατανάλωση ισχύος θα πρέπει να εκφράζεται σε kilovolt-ampere (kVA). |
1.5. Γεννήτρια ακτίνων X
— |
θα πρέπει να αναφέρεται ο αριθμός των γεννητριών (π.χ. μία, δύο, πολλές)· |
— |
η τάση ανόδου θα πρέπει να εκφράζεται σε kilovolt (kV)· |
— |
το ρεύμα της δέσμης θα πρέπει να εκφράζεται σε milliampere (mA)· |
— |
θα πρέπει να περιγράφεται το σύστημα ψύξης (π.χ. στεγανοποιημένο λουτρό ελαίου με εμφύσηση αέρα). |
1.6. Δείκτης IP
Θα πρέπει να αναφέρεται ο δείκτης IP σύμφωνα με το πρότυπο IEC 60529.
1.7. Περιβάλλον λειτουργίας
— |
η θερμοκρασία λειτουργίας θα πρέπει να εκφράζεται σε βαθμούς Κελσίου (°C)· |
— |
η θερμοκρασία αποθήκευσης θα πρέπει να εκφράζεται σε βαθμούς Κελσίου (°C)· |
— |
η υγρασία θα πρέπει να εκφράζεται σε εύρος ποσοστών (%) (χωρίς συμπύκνωση). |
1.8. Σύστημα μεταφοράς
Θα πρέπει να αναφέρεται αν ο εξοπλισμός περιλαμβάνει σύστημα μεταφοράς.
1.9. Προβολή εικόνας αντικειμένου απειλής
Θα πρέπει να αναφέρεται αν το σύστημα είναι σε θέση να παρέχει λειτουργία προβολής εικόνας αντικειμένου απειλής (TIP).
1.10. Απαιτήσεις σήμανσης CE
Ο εξοπλισμός θα πρέπει να συνοδεύεται από ολόκληρη τη σχετική τεκμηρίωση ώστε να καταδεικνύεται η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στην ισχύουσα νομοθεσία της ΕΕ και η οποία επιτρέπει την τοποθέτηση σήματος CE. Θα πρέπει να αποτελεί ευθύνη των κατασκευαστών να καθορίζουν ποιοι κανόνες ισχύουν για τα προϊόντα τους. Στις σχετικές διατάξεις μπορούν να περιλαμβάνονται, για παράδειγμα:
— |
η οδηγία 2006/42/ΕΚ σχετικά με τα μηχανήματα |
— |
η οδηγία 2014/35/ΕΕ για τη χαμηλή τάση |
— |
η οδηγία 2014/30/EE σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα |
1.11. Διαρροή ακτινοβολίας
Ο εξοπλισμός θα πρέπει να παρέχεται συνοδευόμενος από δήλωση, υπογεγραμμένη από νόμιμο εκπρόσωπο του κατασκευαστή, ότι πληροί όλες τις απαιτήσεις για την επαγγελματική έκθεση και την έκθεση του κοινού σε ιοντίζουσες ακτινοβολίες, σύμφωνα με την οδηγία 2013/59/Ευρατόμ του Συμβουλίου σχετικά με βασικά πρότυπα ασφαλείας για την προστασία από τους κινδύνους που προκύπτουν από ιοντίζουσες ακτινοβολίες.
1.12. Οδηγίες λειτουργίας (μεθοδολογία λειτουργίας)
Το σύστημα θα πρέπει να παρέχεται με οδηγίες λειτουργίας, οι οποίες αποκαλούνται και «μεθοδολογία λειτουργίας» (CONOPS).
2. 2. Απαιτήσεις επιδόσεων ακτινοσκοπικού εξοπλισμού
Ο ακτινοσκοπικός εξοπλισμός που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για την ανίχνευση απειλών για την ασφάλεια σε δημόσιους χώρους θα πρέπει να πληροί τις ακόλουθες απαιτήσεις επιδόσεων:
2.1. Λειτουργίες βελτίωσης της εικόνας
Ο ακτινοσκοπικός εξοπλισμός θα πρέπει να έχει τις ακόλουθες λειτουργίες για τη βελτίωση της εικόνας που εμφανίζεται στην οθόνη:
— |
ικανότητα μεγέθυνσης οποιουδήποτε μέρους της εικόνας κατά τουλάχιστον δύο φορές· |
— |
αντιστροφή χρωμάτων εικόνας, με δυνατότητα προβολής μονόχρωμης εικόνας στην οποία το λευκό προβάλλεται ως μαύρο και το μαύρο ως λευκό· |
— |
λειτουργία βελτίωσης των άκρων της εικόνας. |
Οποιαδήποτε επιλεγμένη λειτουργία θα πρέπει να απενεργοποιείται αυτόματα όταν προβάλλεται στον χειριστή το επόμενο αντικείμενο προς σάρωση.
2.2. Ειδοποιήσεις μη διαπερατότητας (Dark alarms)
Ο ακτινοσκοπικός εξοπλισμός θα πρέπει να εκπέμπει ειδοποιήσεις μη διαπερατότητας σε περίπτωση που οι ακτίνες Χ δεν μπορούν να διεισδύσουν πλήρως σε ένα αντικείμενο υπό σάρωση.
2.3. Λειτουργία χαρτογράφησης χρωμάτων
Ο ακτινοσκοπικός εξοπλισμός θα πρέπει να διακρίνει τα ανόργανα από τα οργανικά υλικά, απεικονίζοντάς τα με διαφορετικά χρώματα. Ο ακτινοσκοπικός εξοπλισμός θα πρέπει να διαθέτει τις ακόλουθες λειτουργίες απεικόνισης προκειμένου να διακρίνει ανόργανα από οργανικά υλικά:
— |
ανόργανη λειτουργία για την επισήμανση των ανόργανων υλικών· |
— |
οργανική λειτουργία για την επισήμανση των οργανικών υλικών. |
Οι προδιαγραφές της λειτουργίας χαρτογράφησης χρωμάτων που πρέπει να πληροί ο ακτινοσκοπικός εξοπλισμός παρατίθενται στον πίνακα 2.1.
Πίνακας 2.1
Λειτουργία χαρτογράφησης χρωμάτων
Δραστικός ατομικός αριθμός του υλικού |
απενεργοποιημένη λειτουργία απεικόνισης |
ενεργοποιημένη οργανική λειτουργία |
ενεργοποιημένη ανόργανη λειτουργία |
0 < Zeff ≤ 10 |
πορτοκαλί |
πορτοκαλί |
κανένα |
10 < Zeff ≤ 17 |
πράσινο |
πορτοκαλί |
μπλε/πράσινο |
Zeff > 17 |
μπλε |
κανένα |
μπλε |
Όταν υπάρχει οργανικό και ανόργανο υλικό στοιβαγμένα το ένα επάνω στο άλλο, ο ακτινοσκοπικός εξοπλισμός θα πρέπει να εμφανίζει το οργανικό υλικό όταν είναι ενεργοποιημένη η οργανική λειτουργία, όπως αναφέρεται στον πίνακα 2.2.
Πίνακας 2.2
Λειτουργία χαρτογράφησης χρωμάτων (στοιβαγμένο οργανικό/ανόργανο υλικό)
Δραστικός ατομικός αριθμός του υλικού |
απενεργοποιημένη λειτουργία απεικόνισης |
ενεργοποιημένη οργανική λειτουργία |
ενεργοποιημένη ανόργανη λειτουργία |
οργανικό υλικό κάτω από φύλλο αλουμινίου |
πράσινο |
πορτοκαλί |
μπλε/πράσινο |
οργανικό υλικό κάτω από φύλλο χάλυβα |
μπλε |
πορτοκαλί |
μπλε |
2.4. Δοκιμές ποιότητας εικόνας
Οι δοκιμές ποιότητας εικόνας για τον ακτινοσκοπικό εξοπλισμό θα πρέπει να διενεργούνται με τη χρήση του δοκιμίου ανθρώπινης αντίληψης (HP) που περιγράφεται στο ακόλουθο διεθνές πρότυπο:
— |
ASTM F792-17e1, Standard Practice for Evaluating the Imaging Performance of Security X-Ray Systems, ASTM International, West Conshohocken, PA, 2017, www.astm.org |
Η ποιότητα της εικόνας του ακτινοσκοπικού εξοπλισμού θα πρέπει να αξιολογείται με τη χρήση των ακόλουθων εννέα δοκιμών:
2.4.1. Δοκιμή 1: εμφάνιση σύρματος
— |
η ικανότητα του ακτινοσκοπικού εξοπλισμού να εμφανίζει εικόνες τις οποίες μπορεί να χρησιμοποιήσει ένας χειριστής για να εντοπίσει μεταλλικά σύρματα. |
2.4.2. Δοκιμή 2: ωφέλιμη διείσδυση
— |
η ικανότητα του ακτινοσκοπικού εξοπλισμού να παράγει εικόνα που επιτρέπει τον εντοπισμό, από χειριστή ή αλγόριθμο, συρμάτων που είναι καλυμμένα από υλικό απόκρυψης με διάφορα πάχη. |
2.4.3. Δοκιμή 3: χωρική διακριτική ικανότητα
— |
η ικανότητα του ακτινοσκοπικού εξοπλισμού να εμφανίζει ως χωριστά αντικείμενα αντικείμενα υψηλής αντίθεσης που βρίσκονται σε κοντινή απόσταση μεταξύ τους. |
2.4.4. Δοκιμή 4: απλή διείσδυση
— |
η ικανότητα του ακτινοσκοπικού εξοπλισμού να εμφανίζει εικόνες τις οποίες μπορεί να χρησιμοποιήσει ένας χειριστής για να εντοπίσει αριθμούς από μόλυβδο, οι οποίοι διαφορετικά θα καλύπτονταν από χαλύβδινο υλικό απόκρυψης. |
2.4.5. Δοκιμή 5: λεπτή οργανική απεικόνιση
— |
η ικανότητα του ακτινοσκοπικού εξοπλισμού να εμφανίζει εικόνες τις οποίες μπορεί να χρησιμοποιήσει ένας χειριστής για να εντοπίσει λεπτά τεμάχια οργανικού υλικού. |
2.4.6. Δοκιμή 6: ευαισθησία αντίθεσης χάλυβα
— |
η ικανότητα του ακτινοσκοπικού εξοπλισμού να εμφανίζει εικόνες τις οποίες μπορεί να χρησιμοποιήσει ένας χειριστής για να εντοπίσει αβαθείς κυκλικές εσοχές σε χάλυβα. |
2.4.7. Δοκιμή 7: διάκριση υλικών
— |
η ικανότητα του ακτινοσκοπικού εξοπλισμού να εμφανίζει εικόνες τις οποίες μπορεί να χρησιμοποιήσει ένας χειριστής για να διακρίνει υλικά με διαφορετικούς δραστικούς ατομικούς αριθμούς. |
2.4.8. Δοκιμή 8: ταξινόμηση υλικών
— |
η ικανότητα του ακτινοσκοπικού εξοπλισμού να εμφανίζει εικόνες τις οποίες μπορεί να χρησιμοποιήσει ένας χειριστής για να εντοπίζει σταθερά ένα συγκεκριμένο υλικό με διάφορα πάχη. |
2.4.9. Δοκιμή 9: διαφοροποίηση οργανικών υλικών
— |
η ικανότητα του ακτινοσκοπικού εξοπλισμού να εμφανίζει εικόνες τις οποίες μπορεί να χρησιμοποιήσει ένας χειριστής για να διαφοροποιεί οργανικά υλικά διαφορετικών δραστικών ατομικών αριθμών. |
2.5. Όρια ποιότητας εικόνας
Με χρήση του δοκιμίου ανθρώπινης αντίληψης (HP) του προτύπου ASTM F792-17e1 ως υλικού αναφοράς, τα ελάχιστα όρια για κάθε δοκιμή ποιότητας εικόνας θα πρέπει να είναι αυτά που περιγράφονται στον πίνακα 2.3 κατωτέρω. Για να συμμορφώνεται με συγκεκριμένο πρότυπο, ο ακτινοσκοπικός εξοπλισμός θα πρέπει να καλύπτει τα αντίστοιχα ελάχιστα όρια για όλες τις δοκιμές ποιότητας εικόνας.
Πίνακας 2.3
Όρια για την ποιότητα εικόνας
|
Δοκιμή ποιότητας εικόνας |
Πρότυπο 1 |
Πρότυπο 2 |
1 |
εμφάνιση σύρματος: πάχος σύρματος στον αέρα |
AWG 30 (0,255 mm) |
AWG 34 (0,160 mm) |
2 |
ωφέλιμη διείσδυση: πάχος σύρματος κάτω από αλουμίνιο (Al) καθορισμένου πάχους |
AWG 24 (0,511 mm) πίσω από Al 16 mm |
AWG 24 (0,511 mm) πίσω από Al 20 mm & AWG 30 (0,255 mm) πίσω από Al 12 mm |
3 |
χωρική διακριτική ικανότητα: εύρη ζευγών κάθετων γραμμών (4 εσοχές, οριζόντιες και κατακόρυφες, σε χάλυβα 1018, 1010 ή 1008) |
εσοχές πλάτους 2 mm με απόσταση 2 mm |
εσοχές πλάτους 1,5 mm με απόσταση 1,5 mm |
4 |
απλή διείσδυση: αριθμοί από μόλυβδο (πάχους 3,0 ± 0,2 mm) τοποθετημένοι σε χάλυβα καθορισμένου πάχους |
χάλυβας πάχους 24 mm |
χάλυβας πάχους 28 mm |
5 |
απεικόνιση λεπτού οργανικού υλικού: βαθμίδες σε πολυοξυμεθυλένιο με πάχη 0,25, 0,5, 1, 2 και 5 mm. Κάθε βαθμίδα έχει οπές διαμέτρου 2, 5 και 10 mm. |
4 οπές ορατές (*) |
7 οπές ορατές (*) |
6 |
ευαισθησία αντίθεσης χάλυβα: βαθμίδες χάλυβα με πάχη 0,5, 1, 2 και 5 mm. Κάθε βαθμίδα έχει οπές διαμέτρου 2, 5 και 10 mm και βάθους 0,1 mm. |
4 οπές ορατές (*) |
7 οπές ορατές (*) |
7 |
διάκριση υλικών: πλέγμα υλικών εξασθένισης σε τετράγωνα (διάφορες ποσότητες χάλυβα και πλαστικού με διάφορους δραστικούς ατομικούς αριθμούς και διαφορετική εξασθένιση (**)) |
μπορούν να διαφοροποιηθούν αποχρώσεις 10 γειτονικών τετραγώνων |
μπορούν να διαφοροποιηθούν αποχρώσεις 12 γειτονικών τετραγώνων |
8 |
ταξινόμηση υλικών: ελέγχεται εάν το σύστημα ταυτοποιεί σταθερά ένα συγκεκριμένο υλικό σε διάφορα πάχη (**) |
4 στήλες ταξινομούνται ως ίδιο υλικό ανά στήλη |
6 στήλες ταξινομούνται ως ίδιο υλικό ανά στήλη |
9 |
διαφοροποίηση οργανικών υλικών: ο παρατηρητής καταγράφει αν αντιλαμβάνεται διαφορά απόχρωσης μεταξύ τεσσάρων διαφορετικών τετραγώνων (**) |
τα τετράγωνα 1 έως 4 εμφανίζονται ως οργανικό υλικό |
τα τετράγωνα 1 έως 4 εμφανίζονται ως οργανικό υλικό |
(*) Μια οπή θεωρείται ορατή αν διακρίνεται τουλάχιστον η μισή έκταση ή περιφέρειά της.
(**) Βλέπε ASTM F792-17e1 για πιο λεπτομερή περιγραφή του δοκιμίου ανθρώπινης αντίληψης.
1.8.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 201/71 |
ΣΥΣΤΑΣΗ (ΕΕ) 2022/1342 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 28ης Ιουλίου 2022
για την παρακολούθηση του υδραργύρου στα ψάρια, τα μαλακόστρακα και τα μαλάκια
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 292,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 22 Νοεμβρίου 2012 η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (στο εξής: Αρχή) εξέδωσε γνώμη σχετικά με τον υδράργυρο και τον μεθυλυδράργυρο στα τρόφιμα (1). Στην εν λόγω γνώμη, η Επιτροπή καθόρισε την ανεκτή εβδομαδιαία πρόσληψη (στο εξής: ΑΕΠ) για τον ανόργανο υδράργυρο στα 4 μg/kg σωματικού βάρους (σ.β.) και για τον μεθυλυδράργυρο στα 1,3 μg/kg σ.β. (αμφότερα εκφραζόμενα ως υδράργυρος) και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η έκθεση μέσω της διατροφής στο 95ο εκατοστημόριο είναι κοντά ή πάνω από την ΑΕΠ για όλες τις ηλικιακές ομάδες. Οι καταναλωτές μεγάλων ποσοτήτων ψαριού, στους οποίους μπορεί να περιλαμβάνονται έγκυες γυναίκες, μπορεί να υπερβούν την ΑΕΠ κατά περίπου έξι φορές. Τα έμβρυα αποτελούν την πλέον ευάλωτη ομάδα. Η γνώμη κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η έκθεση στον μεθυλυδράργυρο πάνω από την ΑΕΠ προκαλεί ανησυχία, αλλά συνιστά να ληφθούν υπόψη τα ευεργετικά αποτελέσματα της κατανάλωσης ψαριών, εάν εξεταστούν μέτρα για τη μείωση της έκθεσης στον μεθυλυδράργυρο. |
(2) |
Στις 27 Ιουνίου 2014 η Αρχή εξέδωσε γνώμη σχετικά με τα οφέλη για την υγεία της κατανάλωσης θαλασσινών σε σχέση με τους κινδύνους για την υγεία που συνδέονται με την έκθεση στον μεθυλυδράργυρο (2). Στην εν λόγω γνώμη, η Αρχή επανεξέτασε τον ρόλο των θαλασσινών στην ευρωπαϊκή διατροφή και αξιολόγησε τον ευεργετικό για την υγεία αντίκτυπο της κατανάλωσης θαλασσινών, συμπεριλαμβανομένου του αντικτύπου της κατανάλωσης θαλασσινών κατά τη διάρκεια της κύησης στα λειτουργικά αποτελέσματα της νευρολογικής ανάπτυξης των παιδιών, καθώς και του αντικτύπου της κατανάλωσης θαλασσινών στον κίνδυνο καρδιαγγειακών παθήσεων σε ενήλικες. Η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η κατανάλωση περίπου μίας έως δύο μερίδων θαλασσινών εβδομαδιαίως και έως τριών έως τεσσάρων μερίδων εβδομαδιαίως κατά τη διάρκεια της κύησης έχει συνδεθεί με καλύτερα λειτουργικά αποτελέσματα της νευρολογικής ανάπτυξης των παιδιών σε σύγκριση με τη μη κατανάλωση θαλασσινών. Οι ποσότητες αυτές έχουν επίσης συσχετιστεί με χαμηλότερη θνησιμότητα από στεφανιαία νόσο σε ενήλικες. |
(3) |
Στις 19 Δεκεμβρίου 2014 η Αρχή εξέδωσε δήλωση σχετικά με τα οφέλη της κατανάλωσης ψαριών/θαλασσινών σε σύγκριση με τους κινδύνους του μεθυλυδραργύρου στα ψάρια/θαλασσινά (3), στην οποία κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, για να επιτευχθούν τα οφέλη της κατανάλωσης ψαριών που συνδέονται με μία έως τέσσερις μερίδες ψαριών την εβδομάδα και για την προστασία κατά της νευροαναπτυξιακής τοξικότητας του μεθυλυδραργύρου, η κατανάλωση ειδών ψαριών/θαλασσινών με υψηλή περιεκτικότητα σε υδράργυρο θα πρέπει να περιοριστεί. |
(4) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1881/2006 της Επιτροπής (4) καθορίζει μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα υδραργύρου στη σάρκα ψαριών, μαλακοστράκων, δίθυρων μαλακίων και στα συμπληρώματα διατροφής. |
(5) |
Δεδομένου ότι πρόσφατα στοιχεία παρουσίας έδειξαν ότι υπήρχε περιθώριο μείωσης των μέγιστων επιτρεπτών επιπέδων υδραργύρου σε διάφορα είδη ψαριών, τα μέγιστα επίπεδα για τα εν λόγω είδη ψαριών μειώθηκαν με τον κανονισμό (ΕΕ) 2022/617 της Επιτροπής (5). Όσον αφορά άλλα είδη ψαριών, όπως οι καρχαρίες και οι ξιφίες, παρά τις εκκλήσεις για αύξηση των υφιστάμενων μέγιστων επιτρεπτών επιπέδων, ο κανονισμός (ΕΕ) 2022/617 τα διατήρησε, λαμβανομένων υπόψη των σχετικών ανησυχιών για την υγεία, εν αναμονή περαιτέρω συλλογής στοιχείων και επιστημονικής αξιολόγησης. |
(6) |
Ως εκ τούτου, προκειμένου να συγκεντρωθούν λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τον πραγματικό αντίκτυπο των μειωμένων μέγιστων επιτρεπτών επιπέδων για ορισμένα είδη ψαριών στη συνολική έκθεση των καταναλωτών στον υδράργυρο, είναι σκόπιμο τα κράτη μέλη να υποβάλουν εκθέσεις στην Αρχή σχετικά με την παρουσία υδραργύρου σε όλα τα είδη ψαριών, τόσο για τα εκτρεφόμενα όσο και για τα προϊόντα ελεύθερης αλιείας, που προέρχονται από διαφορετικούς τύπους παραγωγής. |
(7) |
Επιπλέον, μέχρι στιγμής, τα περισσότερα στοιχεία παρουσίας αφορούν τον ολικό υδράργυρο. Δεδομένου ότι ο μεθυλυδράργυρος είναι πιο τοξικός από τον ανόργανο υδράργυρο, θα πρέπει να αναφέρονται τα στοιχεία παρουσίας στα δείγματα τόσο για τον μεθυλυδράργυρο όσο και για τον ολικό υδράργυρο, ώστε να διευκολύνεται ο υπολογισμός της αναλογίας μεθυλυδραργύρου επί του ολικού υδραργύρου σε συγκεκριμένα είδη ψαριών. Αυτό θα συμβάλει στη βελτίωση της εκτίμησης έκθεσης και κινδύνου για τον υδράργυρο στα τρόφιμα. |
(8) |
Οι συμβουλές κατανάλωσης όσον αφορά τα ψάρια αποτελούν σημαντικό μέσο διαχείρισης του κινδύνου, με σκοπό την πλήρη επίτευξη των ευεργετικών αποτελεσμάτων της κατανάλωσης ψαριών, περιορίζοντας παράλληλα τους κινδύνους τοξικότητας του υδραργύρου. Ωστόσο, στη γνώμη της Αρχής του 2012, τα στοιχεία έκθεσης για συγκεκριμένα είδη ψαριών υποδηλώνουν έλλειψη γνώσεων ή σεβασμού από τους καταναλωτές όσον αφορά τις διαθέσιμες συμβουλές κατανάλωσης. Ως εκ τούτου, είναι χρήσιμο να προταθεί η ανάπτυξη παροχής εθνικών συμβουλών κατανάλωσης από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, καθώς και η ενεργός γνωστοποίησή τους, με στόχο την αύξηση της ευαισθητοποίησης σχετικά με τις εν λόγω συμβουλές κατανάλωσης. Λόγω της μεγάλης ποικιλίας των ειδών ψαριών που καταναλώνονται σε ολόκληρη την Ένωση, τα κράτη μέλη θα πρέπει να προσαρμόσουν τις συμβουλές κατανάλωσης, λαμβάνοντας υπόψη το εθνικό τους πρότυπο κατανάλωσης ψαριών και ιδίως τα είδη ψαριών που καταναλώνονται. Κατά την κοινοποίηση των εν λόγω εθνικών συμβουλών κατανάλωσης, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών θα πρέπει να επικουρούνται από όλα τα εμπλεκόμενα μέρη, όπως οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων τροφίμων, οι σχετικοί εργαζόμενοι στον τομέα της υγειονομικής περίθαλψης, τα πανεπιστήμια, οι οργανώσεις καταναλωτών και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη. |
(9) |
Προκειμένου να εκτιμηθεί ο αντίκτυπος, στην έκθεση των καταναλωτών, των συμβουλών κατανάλωσης όσον αφορά τα ψάρια, η Αρχή θα πρέπει να διενεργήσει έρευνα σχετικά με την αποτελεσματικότητα των συμβουλών κατανάλωσης που παρέχουν τα κράτη μέλη. |
(10) |
Τα στοιχεία σχετικά με την παρουσία υδραργύρου που θα συγκεντρωθούν και οι πληροφορίες σχετικά με την αποτελεσματικότητα των συμβουλών κατανάλωσης θα συμβάλουν στη βελτίωση της αξιολόγησης της έκθεσης των καταναλωτών, η οποία αξιολόγηση είναι απαραίτητη για τη μελλοντική επικαιροποίηση της εκτίμησης κινδύνου για τους καταναλωτές όσον αφορά τον υδράργυρο. Οι εκτιμήσεις αυτές θα επιτρέψουν να αξιολογηθεί κατά πόσον θα ήταν σκόπιμο να αναθεωρηθεί το μέγιστο επιτρεπτό επίπεδο υδραργύρου σε ορισμένα είδη ψαριών. |
ΣΥΝΙΣΤΑ:
1. |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να παρακολουθούν, κατά τα έτη 2022, 2023, 2024 και 2025, την παρουσία μεθυλυδραργύρου και ολικού υδραργύρου στα ψάρια, τα μαλακόστρακα και τα μαλάκια. Η παρακολούθηση θα πρέπει να περιλαμβάνει μεγάλη ποικιλία ειδών ψαριών, μαλακοστράκων και μαλακίων, και θα πρέπει να αντικατοπτρίζει τις καταναλωτικές συνήθειες, ώστε να είναι δυνατή η ακριβής εκτίμηση της έκθεσης των καταναλωτών στον υδράργυρο. Θα πρέπει να συλλέγονται στοιχεία τόσο για τα εκτρεφόμενα όσο και για τα προϊόντα ελεύθερης αλιείας. |
2. |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να αναπτύξουν ειδικές εθνικές συμβουλές κατανάλωσης σχετικά με την κατανάλωση ψαριών, μαλακοστράκων και μαλακίων, ώστε να επιτευχθούν πλήρως τα ευεργετικά αποτελέσματα της κατανάλωσης ψαριών και θαλασσινών, περιορίζοντας παράλληλα τους κινδύνους τοξικότητας του υδραργύρου. Κατά την κατάρτιση των εν λόγω συμβουλών κατανάλωσης, τα κράτη μέλη θα πρέπει να παρέχουν συμβουλές ιδίως όσον αφορά τη συχνότητα της κατανάλωσης ψαριών, μαλακοστράκων και μαλακίων, καθώς και όσον αφορά τα είδη που καταναλώνονται. |
3. |
Τα κράτη μέλη, οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων τροφίμων και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη θα πρέπει να κοινοποιούν σε συνεχή βάση τις ειδικές εθνικές συμβουλές κατανάλωσης στους καταναλωτές, καθώς και σε σχετικούς εργαζομένους στον τομέα της υγειονομικής περίθαλψης, οι οποίοι εργάζονται με τις ομάδες καταναλωτών που διατρέχουν τον μεγαλύτερο κίνδυνο. |
4. |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να ενημερώνουν την Επιτροπή και την Αρχή σχετικά με τις οικείες ειδικές εθνικές συμβουλές για την κατανάλωση. |
5. |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να ενημερώνουν την Επιτροπή για τις ενέργειές τους όσον αφορά την κοινοποίηση των εθνικών συμβουλών κατανάλωσης στους καταναλωτές και τους σχετικούς εργαζομένους στον τομέα της υγειονομικής περίθαλψης. |
6. |
Τα κράτη μέλη και οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων τροφίμων θα πρέπει να υποβάλλουν τακτικά εκθέσεις στην Αρχή σχετικά με την παρουσία ολικού υδραργύρου και μεθυλυδράργυρου σε διάφορα είδη ψαριών, μαλακοστράκων και μαλακίων, μαζί με τις πληροφορίες, στον ηλεκτρονικό μορφότυπο υποβολής εκθέσεων που καθορίζεται από την Αρχή. Κατά την υποβολή των στοιχείων, θα πρέπει να δίνεται ιδιαίτερη προσοχή στον προσδιορισμό του τύπου παραγωγής (ελεύθερη αλιεία, συλλεγόμενα, θηρευόμενα προϊόντα, έναντι εκτρεφόμενων μη βιολογικής παραγωγής ή βιολογικής παραγωγής). |
Βρυξέλλες, 28 Ιουλίου 2022.
Για την Επιτροπή
Στέλλα ΚΥΡΙΑΚΙΔΟΥ
Μέλος της Επιτροπής
(1) Ομάδα της EFSA για τις μολυσματικές προσμείξεις στην τροφική αλυσίδα (CONTAM)· Scientific Opinion on the risk for public health related to the presence of mercury and methylmercury in food (Επιστημονική γνώμη σχετικά με τους κινδύνους για τη δημόσια υγεία που συνδέονται με την παρουσία του υδραργύρου και του μεθυλυδραργύρου στα τρόφιμα). EFSA Journal (2012)· 10(12): 2985.
(2) Ομάδα NDA της EFSA (Ομάδα της EFSA για τα διαιτητικά προϊόντα, τη διατροφή και τις αλλεργίες), 2014. Scientific Opinion on health benefits of seafood (fish and shellfish) consumption in relation to health risks associated with exposure to methylmercury [Επιστημονική γνώμη σχετικά με τα οφέλη για την υγεία από την κατανάλωση θαλασσινών (ψαριών και οστρακοειδών) σε σχέση με τους κινδύνους για την υγεία που συνδέονται με την έκθεση στον μεθυλυδράργυρο]. EFSA Journal (2014)· 12(7): 3761.
(3) Επιστημονική επιτροπή της EFSA, 2015. Statement on the benefits of fish/seafood consumption compared to the risks of methylmercury in fish/seafood (Δήλωση σχετικά με τα οφέλη της κατανάλωσης ψαριών/θαλασσινών σε σύγκριση με τους κινδύνους του μεθυλυδραργύρου στα ψάρια/θαλασσινά). Δελτίο EFSA (2015)· 13(1): 3982.
(4) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1881/2006 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2006, για καθορισμό μέγιστων επιτρεπτών επιπέδων για ορισμένες ουσίες οι οποίες επιμολύνουν τα τρόφιμα (ΕΕ L 364 της 20.12.2006, σ. 5).
(5) Κανονισμός (ΕΕ) 2022/617 της Επιτροπής, της 12ης Απριλίου 2022, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1881/2006 όσον αφορά τα μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα υδραργύρου στα ψάρια και το αλάτι (ΕΕ L 115 της 13.4.2022, σ. 60).
Διορθωτικά
1.8.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 201/74 |
Διορθωτικό στην εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2022/1096 της Επιτροπής, της 30ής Ιουνίου 2022, για τη θέσπιση της ισοδυναμίας, με σκοπό τη διευκόλυνση του δικαιώματος ελεύθερης κυκλοφορίας εντός της Ένωσης, των πιστοποιητικών COVID-19 που εκδίδονται από τη Δημοκρατία της Κορέας με τα πιστοποιητικά που εκδίδονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 176 της 1ης Ιουλίου 2022 )
Στη σελίδα 65, στην αιτιολογική σκέψη 4:
αντί:
«(4) |
Η Δημοκρατία της Κορέας ενημέρωσε επίσης την Επιτροπή ότι επί του παρόντος δεν υπάρχουν ταξιδιωτικοί περιορισμοί που σχετίζονται με τη νόσο COVID-19 όσον αφορά την είσοδο και τη διαμονή στη Δημοκρατία της Κορέας. Σε περίπτωση ανάγκης επαναφοράς των ταξιδιωτικών απαιτήσεων, η Δημοκρατία της Κορέας επιβεβαιώνει ότι θα δέχεται πιστοποιητικά εμβολιασμού και διαγνωστικού ελέγχου που εκδίδονται από τα κράτη μέλη και τις χώρες του ΕΟΧ σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953. Όσον αφορά τα πιστοποιητικά εμβολιασμού, η Δημοκρατία της Κορέας ενημέρωσε την Επιτροπή ότι τα πιστοποιητικά που αναφέρουν εμβόλια με άδεια κυκλοφορίας σε όλη την ΕΕ θα γίνονται δεκτά μόνον εάν πρόκειται για εμβόλια για τα οποία έχει ολοκληρωθεί η διαδικασία καταχώρισης στον κατάλογο έκτακτης χρήσης του ΠΟΥ. Όσον αφορά ειδικότερα την αναγνώριση των πιστοποιητικών ανάρρωσης, σε περίπτωση ανάγκης επαναφοράς των ταξιδιωτικών περιορισμών, η Δημοκρατία της Κορέας επιβεβαιώνει ότι δεν θα τα αναγνωρίσει.» |
διάβαζε:
«(4) |
Η Δημοκρατία της Κορέας ενημέρωσε επίσης την Επιτροπή ότι θα δέχεται πιστοποιητικά εμβολιασμού και διαγνωστικού ελέγχου που εκδίδονται από τα κράτη μέλη και τις χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/953 υπό τους ίδιους όρους που ισχύουν για τα δικά της πιστοποιητικά. Ωστόσο, η Δημοκρατία της Κορέας ενημέρωσε την Επιτροπή ότι, λόγω της επιδημιολογικής κατάστασης, απαιτεί επί του παρόντος τη διενέργεια διαγνωστικών ελέγχων για όλους τους εισερχόμενους ταξιδιώτες. Όσον αφορά τα πιστοποιητικά εμβολιασμού, η Δημοκρατία της Κορέας ενημέρωσε την Επιτροπή ότι τα πιστοποιητικά που αναφέρουν εμβόλια με άδεια κυκλοφορίας σε όλη την Ένωση θα γίνονται δεκτά μόνον εάν πρόκειται για εμβόλια για τα οποία έχει ολοκληρωθεί η διαδικασία καταχώρισης στον κατάλογο έκτακτης χρήσης του ΠΟΥ. Τέλος, η Δημοκρατία της Κορέας ενημέρωσε την Επιτροπή ότι δεν δέχεται πιστοποιητικά ανάρρωσης.». |