ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 152

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

65ό έτος
3 Ιουνίου 2022


Περιεχόμενα

 

I   Νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2022/868 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2022, σχετικά με την ευρωπαϊκή διακυβέρνηση δεδομένων και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1724 (πράξη για τη διακυβέρνηση δεδομένων) ( 1 )

1

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2022/869 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2022, σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές για τις διευρωπαϊκές ενεργειακές υποδομές, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 715/2009, (ΕΕ) 2019/942 και (ΕΕ) 2019/943 και των οδηγιών 2009/73/ΕΚ και (ΕΕ) 2019/944 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 347/2013

45

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2022/870 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2022, για τα προσωρινά μέτρα ελευθέρωσης του εμπορίου, τα οποία συμπληρώνουν τις εμπορικές παραχωρήσεις που εφαρμόζονται στα ουκρανικά προϊόντα βάσει της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ουκρανίας, αφετέρου

103

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2022/871 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2022, για την τροποποίηση της απόφασης 2003/17/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά την περίοδο εφαρμογής της και όσον αφορά την ισοδυναμία των καλλιεργητικών ελέγχων των σποροπαραγωγικών καλλιεργειών σιτηρών και των σποροπαραγωγικών καλλιεργειών ελαιούχων και κλωστικών φυτών που διενεργούνται στη Βολιβία και την ισοδυναμία των σπόρων προς σπορά σιτηρών και των σπόρων προς σπορά ελαιούχων και κλωστικών φυτών που παράγονται στη Βολιβία ( 1 )

109

 

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

 

 

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

*

Ενημέρωση σχετικά με την έναρξη ισχύος της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Πράσινου Ακρωτηρίου για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Πράσινου Ακρωτηρίου για την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων βραχείας διαμονής στους πολίτες της Δημοκρατίας του Πράσινου Ακρωτηρίου και της Ευρωπαϊκής Ένωσης

112

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2022/872 της Επιτροπής, της 1ης Ιουνίου 2022, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 288/2014 όσον αφορά αλλαγές στο υπόδειγμα για τα επιχειρησιακά προγράμματα στο πλαίσιο του στόχου Επενδύσεις στην ανάπτυξη και την απασχόληση και στο υπόδειγμα για τα προγράμματα συνεργασίας στο πλαίσιο του στόχου της ευρωπαϊκής εδαφικής συνεργασίας σε σχέση με τις δράσεις συνοχής για τους πρόσφυγες στην Ευρώπη (CARE)

113

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2022/873 της Επιτροπής, της 2ας Ιουνίου 2022, για την 331η τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τις οργανώσεις ISIL (Da'esh) και Αλ Κάιντα

184

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2022/874 της Επιτροπής, της 1ης Ιουνίου 2022, σχετικά με τους όρους και τις προϋποθέσεις χορήγησης άδειας για βιοκτόνο που περιέχει N-(τριχλωρομεθυλοθειο)φθαλιμίδιο (Folpet) και την οποία παρέπεμψαν οι Κάτω Χώρες σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2022) 3465]  ( 1 )

187

 

*

Εκτελεστική απόφαση (EE) 2022/875 της Επιτροπής, της 1ης Ιουνίου 2022, για ορισμένα προσωρινά μέτρα έκτακτης ανάγκης σχετικά με την αφρικανική πανώλη των χοίρων στην Ιταλία [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2022) 3727]  ( 1 )

190

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


I Νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

3.6.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 152/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/868 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 30ής Μαΐου 2022

σχετικά με την ευρωπαϊκή διακυβέρνηση δεδομένων και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1724 (πράξη για τη διακυβέρνηση δεδομένων)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 114,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Αφού ζήτησαν τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) προβλέπει την εγκαθίδρυση εσωτερικής αγοράς και την καθιέρωση συστήματος που θα αποτρέπει τις στρεβλώσεις του ανταγωνισμού στην εσωτερική αγορά. Η θέσπιση κοινών κανόνων και πρακτικών στα κράτη μέλη σχετικά με την ανάπτυξη πλαισίου διακυβέρνησης των δεδομένων αναμένεται να συμβάλει στην επίτευξη των εν λόγω στόχων με πλήρη σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων. Θα πρέπει επίσης να εγγυάται την ενίσχυση της ανοικτής στρατηγικής αυτονομίας της Ένωσης, προωθώντας παράλληλα τη διεθνή ελεύθερη ροή δεδομένων.

(2)

Την τελευταία δεκαετία, οι ψηφιακές τεχνολογίες έχουν μετασχηματίσει την οικονομία και την κοινωνία, επηρεάζοντας όλους τους τομείς δραστηριότητας και την καθημερινότητα. Τα δεδομένα βρίσκονται στο επίκεντρο αυτού του μετασχηματισμού: η καινοτομία που βασίζεται σε δεδομένα θα αποφέρει τεράστια οφέλη τόσο για τους πολίτες της Ένωσης όσο και για την οικονομία, για παράδειγμα, με τη βελτίωση και την εξατομίκευση της ιατρικής, την παροχή νέας κινητικότητας και τη συμβολή στην ανακοίνωση της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2019, για την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία. Προκειμένου η βασιζόμενη στα δεδομένα οικονομία να καταστεί χωρίς αποκλεισμούς για όλους τους πολίτες της Ένωσης, πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στη μείωση του ψηφιακού χάσματος, στην ενίσχυση της συμμετοχής των γυναικών στην οικονομία των δεδομένων και στην προώθηση ευρωπαϊκής εμπειρογνωσίας αιχμής στον τομέα της τεχνολογίας. Η οικονομία των δεδομένων πρέπει να οικοδομηθεί κατά τρόπο που να επιτρέπει στις επιχειρήσεις, ιδίως τις πολύ μικρές, τις μικρές και τις μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ), όπως ορίζονται στο παράρτημα της σύστασης 2003/361/ΕΚ της Επιτροπής (3), και στις νεοφυείς επιχειρήσεις να ευδοκιμούν, διασφαλίζοντας την ουδετερότητα πρόσβασης στα δεδομένα και τη φορητότητα και τη διαλειτουργικότητά των δεδομένων και αποφεύγοντας φαινόμενα εγκλωβισμού. Στην από 19ης Φεβρουαρίου 2020 ανακοίνωσή της σχετικά με Ευρωπαϊκή στρατηγική για τα δεδομένα («Ευρωπαϊκή στρατηγική για τα δεδομένα»), η Επιτροπή περιέγραψε το όραμα ενός κοινού ευρωπαϊκού χώρου δεδομένων, δηλαδή μιας εσωτερικής αγοράς δεδομένων στην οποία τα δεδομένα θα μπορούν να χρησιμοποιούνται ανεξάρτητα από τη φυσική θέση όπου είναι αποθηκευμένα στην Ένωση σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο, στοιχείο που μεταξύ άλλων θα μπορούσε να έχει ζωτική σημασία για την ταχεία ανάπτυξη τεχνολογιών τεχνητής νοημοσύνης.

Η Επιτροπή ζήτησε επίσης να διασφαλιστεί η ελεύθερη και ασφαλής ροή δεδομένων προς και από τρίτες χώρες, με την επιφύλαξη εξαιρέσεων και περιορισμών για λόγους δημόσιας ασφάλειας, δημόσιας τάξης και άλλων θεμιτών στόχων δημόσιας πολιτικής της Ένωσης, σύμφωνα με τις διεθνείς υποχρεώσεις, μεταξύ άλλων και όσον αφορά τα θεμελιώδη δικαιώματα. Για να γίνει πραγματικότητα αυτό το όραμα, η Επιτροπή πρότεινε τη δημιουργία κοινών ευρωπαϊκών χώρων δεδομένων ανά τομέα για κοινοχρησία και διασύνδεση δεδομένων. Όπως προτείνεται στην Ευρωπαϊκή στρατηγική για τα δεδομένα, αυτοί οι κοινοί ευρωπαϊκοί χώροι δεδομένων θα μπορούσαν να καλύπτουν τομείς όπως η υγεία, η κινητικότητα, η μεταποίηση, οι χρηματοοικονομικές υπηρεσίες, η ενέργεια ή η γεωργία, ή συνδυασμό των εν λόγω τομέων, για παράδειγμα, ενέργεια και κλίμα, καθώς και θεματικούς τομείς, όπως η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία ή οι ευρωπαϊκοί χώροι δεδομένων δημόσιων διοικήσεων ή δεξιοτήτων. Οι κοινοί ευρωπαϊκοί χώροι δεδομένων θα πρέπει να καθιστούν τα δεδομένα ευρέσιμα, προσβάσιμα, διαλειτουργικά και επαναχρησιμοποιήσιμα («αρχές FAIR για τα δεδομένα»), διασφαλίζοντας παράλληλα υψηλό επίπεδο κυβερνοασφάλειας. Όταν υπάρχουν ίσοι όροι ανταγωνισμού στην οικονομία των δεδομένων, οι επιχειρήσεις ανταγωνίζονται ως προς την ποιότητα των υπηρεσιών και όχι ως προς τον όγκο των δεδομένων που ελέγχουν. Για τους σκοπούς του σχεδιασμού, της δημιουργίας και της διατήρησης ίσων όρων ανταγωνισμού στην οικονομία των δεδομένων, απαιτείται χρηστή διακυβέρνηση, στην οποία πρέπει να συμμετέχουν και να εκπροσωπούνται τα σχετικά ενδιαφερόμενα μέρη ενός κοινού ευρωπαϊκού χώρου δεδομένων.

(3)

Είναι απαραίτητο να βελτιωθούν οι προϋποθέσεις για την κοινοχρησία δεδομένων στην εσωτερική αγορά μέσω της δημιουργίας εναρμονισμένου πλαισίου ανταλλαγών δεδομένων και του καθορισμού ορισμένων βασικών απαιτήσεων για τη διακυβέρνηση των δεδομένων, με ιδιαίτερη έμφαση στη διευκόλυνση της συνεργασίας μεταξύ κρατών μελών. Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αποσκοπεί στην περαιτέρω ανάπτυξη της ψηφιακής εσωτερικής αγοράς χωρίς σύνορα και μιας ανθρωποκεντρικής, αξιόπιστης και ασφαλούς κοινωνίας και οικονομίας δεδομένων. Το τομεακό ενωσιακό δίκαιο μπορεί να αναπτύξει, να προσαρμόσει και να προτείνει νέα και συμπληρωματικά στοιχεία, ανάλογα με τις ιδιαιτερότητες του τομέα, όπως το ενωσιακό δίκαιο που προβλέπεται από τον ευρωπαϊκό χώρο δεδομένων για την υγεία και από την πρόσβαση σε δεδομένα οχημάτων.Επίσης, ορισμένοι τομείς της οικονομίας ρυθμίζονται ήδη από τομεακό ενωσιακό δίκαιο που περιλαμβάνει κανόνες σχετικούς με την κοινοχρησία δεδομένων ή την πρόσβαση σε δεδομένα σε διασυνοριακό ή ενωσιακό επίπεδο, για παράδειγμα την οδηγία 2011/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού χώρου δεδομένων υγείας, και τις σχετικές νομοθετικές πράξεις στον τομέα των μεταφορών, όπως τους κανονισμούς (ΕΕ) 2019/1239 (5) και (ΕΕ) 2020/1056 (6) και την οδηγία 2010/40/ΕΕ (7) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού χώρου δεδομένων κινητικότητας.

Ο παρών κανονισμός θα πρέπει επομένως να ισχύει με την επιφύλαξη των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 223/2009 (8), (ΕΕ) 2018/858 (9) και (ΕΕ) 2018/1807 (10) καθώς και των οδηγιών 2000/31/ΕΚ (11), 2001/29/ΕΚ (12), 2004/48/ΕΚ (13). 2007/2/ΕΚ (14), 2010/40/ΕΕ, (ΕΕ) 2015/849 (15), (ΕΕ) 2016/943 (16), (ΕΕ) 2017/1132 (17), (ΕΕ) 2019/790 (18) και (ΕΕ) 2019/1024 (19) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου αλλά και οποιοδήποτε άλλο τομεακό ενωσιακό δίκαιο που ρυθμίζει την πρόσβαση σε δεδομένα και την περαιτέρω χρήση τους. Ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να θίγει το ενωσιακό και το εθνικό δίκαιο σχετικά με την πρόσβαση σε δεδομένα και τη χρήση δεδομένων για τους σκοπούς της πρόληψης, διερεύνησης, ανίχνευσης ή δίωξης ποινικών αδικημάτων ή της εκτέλεσης ποινικών κυρώσεων, καθώς και για τη διεθνή συνεργασία στο εν λόγω πλαίσιο.,

Ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να θίγει τις αρμοδιότητες των κρατών μελών όσον αφορά τις δραστηριότητες τους που αφορούν τη δημόσια ασφάλεια, την άμυνα και την εθνική ασφάλεια. Η περαιτέρω χρήση δεδομένων που προστατεύονται για αυτούς τους λόγους και βρίσκονται στην κατοχή φορέων του δημόσιου τομέα, μεταξύ άλλων και των δεδομένων από διαδικασίες προμηθειών που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2009/81/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (20), δεν θα πρέπει να καλύπτεται από τον παρόντα κανονισμό.Θα πρέπει να δημιουργηθεί ένα οριζόντιο καθεστώς για την περαιτέρω χρήση ορισμένων κατηγοριών προστατευόμενων δεδομένων που βρίσκονται στην κατοχή φορέων του δημόσιου τομέα και την παροχή υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων και υπηρεσιών με βάση τον αλτρουισμό δεδομένων στην Ένωση. Λόγω των ειδικών χαρακτηριστικών των διαφόρων τομέων, μπορεί να απαιτείται ο σχεδιασμός τομεακών συστημάτων που βασίζονται σε δεδομένα, με θεμέλιο τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. Οι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων που πληρούν τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να μπορούν να χρησιμοποιούν την ένδειξη «πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων αναγνωρισμένοι στην Ένωση». Τα νομικά πρόσωπα που επιδιώκουν να υποστηρίξουν σκοπούς γενικού συμφέροντος καθιστώντας διαθέσιμα σχετικά δεδομένα βάσει αλτρουισμού δεδομένων σε κλίμακα και τα οποία πληρούν τις απαιτήσεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να καταχωρίζονται ως και να χρησιμοποιούν την ένδειξη «οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων αναγνωρισμένες στην Ένωση». Στις περιπτώσεις που τομεακό ενωσιακό ή εθνικό δίκαιο ορίζει ότι οι φορείς του δημόσιου τομέα, τέτοιοι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων ή τέτοια νομικά πρόσωπα (αναγνωρισμένες οργανώσεις αλτρουισμού δεδομένων) πρέπει να πληρούν ειδικές επιπρόσθετες τεχνικές, διοικητικές ή οργανωτικές απαιτήσεις, μεταξύ άλλων μέσω καθεστώτος έγκρισης ή πιστοποίησης, θα πρέπει να εφαρμόζονται και οι οικείες διατάξεις του εν λόγω τομεακού ενωσιακού ή εθνικού δικαίου.

(4)

Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των κανονισμών (ΕΕ) 2016/679 (21) και (ΕΕ) 2018/1725 (22) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και των οδηγιών 2002/58/ΕΚ (23) και (ΕΕ) 2016/680 (24) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και των αντίστοιχων διατάξεων του εθνικού δικαίου, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων στις οποίες τα δεδομένα προσωπικού και μη προσωπικού χαρακτήρα σε ένα σύνολο δεδομένων είναι άρρηκτα συνδεδεμένα. Ειδικότερα, όσον αφορά τον παρόντα κανονισμό, δεν θα πρέπει να εκλαμβάνεται ότι δημιουργεί νέα νομική βάση για την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα για καμία από τις ρυθμιζόμενες δραστηριότητες ή ότι τροποποιεί τις απαιτήσεις πληροφοριών που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679. Η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού δεν θα πρέπει να εμποδίζει τις διαβιβάσεις διασυνοριακών δεδομένων, σύμφωνα με το κεφάλαιο V του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679. Σε περίπτωση σύγκρουσης μεταξύ του παρόντος κανονισμού και του ενωσιακού δικαίου για την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα ή του εθνικού δικαίου που έχει θεσπιστεί σύμφωνα με το εν λόγω ενωσιακό δίκαιο, το σχετικό ενωσιακό ή εθνικό δίκαιο για την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα θα πρέπει να υπερισχύει. Οι αρχές προστασίας δεδομένων θα πρέπει να μπορούν να θεωρούνται αρμόδιες αρχές στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού. Όταν άλλες αρχές λειτουργούν ως αρμόδιες αρχές στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, η λειτουργία τους δεν θα πρέπει να θίγει τις εποπτικές εξουσίες και αρμοδιότητες των αρχών προστασίας δεδομένων δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679.

(5)

Η ανάληψη δράσης σε επίπεδο Ένωσης είναι απαραίτητη για να ενισχυθεί η εμπιστοσύνη στην κοινοχρησία δεδομένων με τη θέσπιση κατάλληλων μηχανισμών για τον έλεγχο που ασκούν τόσο τα υποκείμενα των δεδομένων όσο και οι κάτοχοι δεδομένων επί των δεδομένων που τους αφορούν, καθώς και για να αντιμετωπιστούν άλλοι φραγμοί στην εύρυθμη λειτουργία και την ανταγωνιστικότητα μιας βασιζόμενης στα δεδομένα οικονομίας. Η εν λόγω δράση δεν θα πρέπει να θίγει τις υποχρεώσεις και τις δεσμεύσεις που προβλέπονται στις διεθνείς εμπορικές συμφωνίες που έχουν συναφθεί από την Ένωση. Ένα πλαίσιο διακυβέρνησης σε επίπεδο Ένωσης θα πρέπει να επιδιώκει την οικοδόμηση εμπιστοσύνης μεταξύ φυσικών προσώπων και επιχειρήσεων σχετικά με την πρόσβαση σε δεδομένα, τον έλεγχο, την κοινοχρησία, τη χρήση και την περαιτέρω χρήση δεδομένων, ιδίως με τη θέσπιση κατάλληλων μηχανισμών ώστε τα υποκείμενα των δεδομένων να γνωρίζουν και να ασκούν ουσιαστικά τα δικαιώματά τους, καθώς και όσον αφορά την περαιτέρω χρήση ορισμένων ειδών δεδομένων που βρίσκονται στην κατοχή των φορέων του δημόσιου τομέα, την παροχή υπηρεσιών από παρόχους υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων σε υποκείμενα των δεδομένων, σε κατόχους δεδομένων και χρήστες δεδομένων, καθώς και τη συλλογή και την επεξεργασία δεδομένων που καθίστανται διαθέσιμα για αλτρουιστικούς σκοπούς από φυσικά και νομικά πρόσωπα. Ειδικότερα, η αύξηση της διαφάνειας όσον αφορά τον σκοπό της χρήσης των δεδομένων και τους όρους υπό τους οποίους αποθηκεύονται τα δεδομένα από τις επιχειρήσεις μπορεί να συμβάλει στην αύξηση της εμπιστοσύνης.

(6)

Η αντίληψη ότι τα δεδομένα που παράγονται ή συλλέγονται από φορείς του δημόσιου τομέα ή άλλες οντότητες με επιβάρυνση των δημόσιων προϋπολογισμών θα πρέπει να ωφελούν την κοινωνία αποτελεί μέρος της πολιτικής της Ένωσης εδώ και πολύ καιρό. Η οδηγία (ΕΕ) 2019/1024 και το τομεακό ενωσιακό δίκαιο, διασφαλίζουν ότι περισσότερα δεδομένα που παράγονται από τους φορείς του δημόσιου τομέα καθίστανται εύκολα διαθέσιμα για χρήση και περαιτέρω χρήση. Ωστόσο, ορισμένες κατηγορίες δεδομένων όπως εμπορικά εμπιστευτικά δεδομένα, δεδομένα που καλύπτονται από το στατιστικό απόρρητο και δεδομένα που προστατεύονται από δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας τρίτων, συμπεριλαμβανομένου του εμπορικού απορρήτου, και δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, σε δημόσιες βάσεις δεδομένων συχνά δεν καθίστανται διαθέσιμα, ούτε καν για δραστηριότητες έρευνας ή καινοτομίας υπέρ του δημόσιου συμφέροντος, παρά το γεγονός ότι αυτό είναι εφικτό σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο της Ένωσης, ιδίως τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 και τις οδηγίες 2002/58/ΕΚ και (ΕΕ) 2016/680. Λόγω του ευαίσθητου χαρακτήρα αυτών των δεδομένων, πριν από τη διάθεσή τους πρέπει να πληρούνται ορισμένες τεχνικές και νομικές διαδικαστικές απαιτήσεις, μεταξύ άλλων ώστε να διασφαλίζεται ο σεβασμός των δικαιωμάτων τρίτων σε αυτά τα δεδομένα ή να περιορίζεται ο αρνητικός αντίκτυπος στα θεμελιώδη δικαιώματα, στην αρχή της αποφυγής των διακρίσεων και στην προστασία των δεδομένων. Η εκπλήρωση των εν λόγω απαιτήσεων απαιτεί συνήθως πολύ χρόνο και υψηλό επίπεδο γνώσεων, με αποτέλεσμα τα εν λόγω δεδομένα να μην χρησιμοποιούνται επαρκώς. Παρόλο που ορισμένα κράτη μέλη θεσπίζουν δομές, διαδικασίες ή νομοθεσία για να διευκολύνουν την περαιτέρω χρήση του εν λόγω είδους, αυτό δεν συμβαίνει σε όλη την Ένωση. Προκειμένου να διευκολυνθεί η χρήση δεδομένων για την ευρωπαϊκή έρευνα και καινοτομία από ιδιωτικούς και δημόσιους φορείς, απαιτούνται σαφείς όροι για την πρόσβαση στα δεδομένα αυτά και τη χρήση τους σε ολόκληρη την Ένωση.

(7)

Υπάρχουν τεχνικές που παρέχουν δυνατότητα αναλύσεων βάσεων δεδομένων που περιέχουν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, όπως η ανωνυμοποίηση, η διαφορική ιδιωτικότητα, η γενίκευση, η καταστολή και η τυχαιοποίηση, η χρήση συνθετικών δεδομένων ή άλλες παρόμοιες μέθοδοι, καθώς και άλλες υπερσύγχρονες μέθοδοι για τη διαφύλαξη της ιδιωτικότητας που θα μπορούσαν να συμβάλουν σε επεξεργασία των δεδομένων περισσότερο φιλική προς την ιδιωτικότητα. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να παρέχουν στήριξη στους φορείς του δημόσιου τομέα, ώστε να γίνεται βέλτιστη χρήση των εν λόγω τεχνικών και να καθίστανται με τον τρόπο αυτό διαθέσιμα όσο το δυνατόν περισσότερα δεδομένα προς κοινοχρησία. Η εφαρμογή αυτών των τεχνικών, σε συνδυασμό με ολοκληρωμένες εκτιμήσεις αντικτύπου και άλλες διασφαλίσεις όσον αφορά την προστασία δεδομένων, μπορεί να συμβάλει σε ασφαλέστερη χρήση και περαιτέρω χρήση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και αναμένεται να διασφαλίσει την ασφαλή περαιτέρω χρήση εμπορικά εμπιστευτικών επιχειρηματικών δεδομένων για σκοπούς έρευνας, καινοτομίας και στατιστικής. Σε πολλές περιπτώσεις, η εφαρμογή αυτών των τεχνικών, εκτιμήσεων αντικτύπου και άλλων διασφαλίσεων, συνεπάγεται ότι η χρήση και η περαιτέρω χρήση δεδομένων μπορούν να πραγματοποιηθούν μόνο σε ένα ασφαλές περιβάλλον επεξεργασίας το οποίο παρέχεται ή ελέγχεται από τον φορέα του δημόσιου τομέα. Σε επίπεδο Ένωσης υπάρχει πείρα με τέτοια ασφαλή περιβάλλοντα επεξεργασίας που χρησιμοποιούνται για την έρευνα σχετικά με στατιστικά μικροδεδομένα με βάση τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 557/2013 της Επιτροπής (25). Γενικά, όσον αφορά τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, η επεξεργασία των εν λόγω δεδομένων θα πρέπει να βασίζεται σε μία ή περισσότερες από τις νομικές βάσεις που ορίζονται στα άρθρα 6 και 9 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679.

(8)

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679, οι αρχές της προστασίας των δεδομένων δεν θα πρέπει να εφαρμόζονται σε ανώνυμες πληροφορίες, δηλαδή πληροφορίες που δεν σχετίζονται με ταυτοποιημένο ή ταυτοποιήσιμο φυσικό πρόσωπο, ή σε δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που έχουν ανωνυμοποιηθεί κατά τρόπο ώστε η ταυτότητα του υποκειμένου των δεδομένων να μη μπορεί ή να μη μπορεί πλέον να εξακριβωθεί. Η επαναταυτοποίηση των υποκειμένων των δεδομένων από ανωνυμοποιημένα σύνολα δεδομένων θα πρέπει να απαγορεύεται χωρίς να θίγεται η δυνατότητα διεξαγωγής έρευνας σχετικά με τις τεχνικές ανωνυμοποίησης, ιδίως για τους σκοπούς της κατοχύρωσης της ασφάλειας των πληροφοριών, της βελτίωσης των υφιστάμενων τεχνικών ανωνυμοποίησης και της συμβολής στη συνολική ανθεκτικότητα της ανωνυμοποίησης, η οποία αναλαμβάνεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679.

(9)

Προκειμένου να διευκολυνθεί η προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και των εμπιστευτικών δεδομένων και να επιταχυνθεί η διαδικασία διάθεσης των εν λόγω δεδομένων για περαιτέρω χρήση δυνάμει του παρόντος κανονισμού, τα κράτη μέλη θα πρέπει να προτρέπουν τους φορείς του δημόσιου τομέα να δημιουργούν και να καθιστούν διαθέσιμα δεδομένα σύμφωνα με την αρχή της «εκ σχεδιασμού και εξ ορισμού διάθεσης», που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2019/1024, και να προάγουν τη δημιουργία και την προμήθεια δεδομένων σε μορφοτύπους και δομές που διευκολύνουν την ανωνυμοποίηση από αυτή την άποψη.

(10)

Οι κατηγορίες των δεδομένων που βρίσκονται στην κατοχή φορέων του δημόσιου τομέα και τα οποία θα πρέπει να υπόκεινται σε περαιτέρω χρήση δυνάμει του παρόντος κανονισμού δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας (ΕΕ) 2019/1024, η οποία δεν εφαρμόζεται σε δεδομένα τα οποία δεν είναι προσβάσιμα λόγω εμπορικού και στατιστικού απορρήτου και δεδομένα που περιλαμβάνονται σε έργα ή άλλο υλικό επί των οποίων τρίτα μέρη έχουν δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας. Στα εμπορικά εμπιστευτικά δεδομένα περιλαμβάνονται τα δεδομένα που προστατεύονται από εμπορικό απόρρητο, η προστατευμένη τεχνογνωσία και κάθε άλλη πληροφορία της οποίας η αδικαιολόγητη αποκάλυψη θα είχε αντίκτυπο στη θέση στην αγορά ή στην οικονομική ευρωστία της επιχείρησης. Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να έχει εφαρμογή σε δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας (ΕΕ) 2019/1024, δεδομένου ότι το καθεστώς πρόσβασης αποκλείει ή περιορίζει την πρόσβαση στα εν λόγω δεδομένα για λόγους προστασίας των δεδομένων και προστασίας της ιδιωτικής ζωής και της ακεραιότητας του ατόμου, ιδίως σύμφωνα με τους κανόνες για την προστασία των δεδομένων. Η περαιτέρω χρήση δεδομένων τα οποία μπορεί να περιέχουν εμπορικό απόρρητο θα πρέπει να πραγματοποιείται με την επιφύλαξη της οδηγίας (ΕΕ) 2016/943, η οποία ορίζει το πλαίσιο για τη νόμιμη απόκτηση, χρήση ή αποκάλυψη πληροφοριών εμπορικού απορρήτου.

(11)

Ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να δημιουργεί υποχρέωση να επιτρέπεται η περαιτέρω χρήση δεδομένων που βρίσκονται στην κατοχή φορέων του δημόσιου τομέα. Ειδικότερα, κάθε κράτος μέλος θα πρέπει επομένως να είναι σε θέση να αποφασίζει αν τα δεδομένα καθίστανται προσβάσιμα για περαιτέρω χρήση, μεταξύ άλλων όσον αφορά τους σκοπούς και το πεδίο εφαρμογής της συγκεκριμένης πρόσβασης. Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να συμπληρώνει και να μη θίγει ειδικότερες υποχρεώσεις των φορέων του δημόσιου τομέα να επιτρέπουν την περαιτέρω χρήση δεδομένων σύμφωνα με τομεακό ενωσιακό ή εθνικό δίκαιο. Η πρόσβαση του κοινού σε επίσημα έγγραφα μπορεί να θεωρηθεί ως δημόσιο συμφέρον. Λαμβανομένου υπόψη του ρόλου της πρόσβασης του κοινού σε επίσημα έγγραφα και της διαφάνειας σε μια δημοκρατική κοινωνία, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να ισχύει επίσης με την επιφύλαξη του ενωσιακού ή του εθνικού δικαίου για τη χορήγηση πρόσβασης σε επίσημα έγγραφα και τη δημοσιοποίησή τους. Η πρόσβαση σε επίσημα έγγραφα μπορεί ειδικότερα να παρέχεται σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο χωρίς την επιβολή ειδικών όρων ή με την επιβολή ειδικών όρων που δεν προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό.

(12)

Το καθεστώς περαιτέρω χρήσης που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να ισχύει για τα δεδομένα, η διάθεση των οποίων εμπίπτει στο πεδίο της δημόσιας αποστολής των οικείων φορέων του δημόσιου τομέα, όπως αυτή ορίζεται από τον νόμο ή βάσει άλλων δεσμευτικών κανόνων του κράτους μέλους. Εφόσον δεν υπάρχουν τέτοιοι κανόνες, η δημόσια αποστολή θα πρέπει να καθορίζεται σύμφωνα με την κοινή διοικητική πρακτική στο κράτος μέλος, υπό τον όρο ότι το πεδίο της δημόσιας αποστολής είναι σαφές και υπόκειται σε επανεξέταση. Η δημόσια αποστολή θα μπορούσε να ορίζεται συνολικά ή κατά περίπτωση για τους επιμέρους φορείς του δημόσιου τομέα. Δεδομένου ότι οι δημόσιες επιχειρήσεις δεν καλύπτονται από τον ορισμό του φορέα του δημόσιου τομέα, τα δεδομένα που βρίσκονται στην κατοχή δημοσίων επιχειρήσεων δεν θα πρέπει να καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό. Τα δεδομένα που βρίσκονται στην κατοχή πολιτιστικών ιδρυμάτων, όπως βιβλιοθήκες, αρχεία και μουσεία, καθώς και ορχήστρες, όπερες, μπαλέτα και θέατρα, και εκπαιδευτικών ιδρυμάτων δεν θα πρέπει να καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό, δεδομένου ότι τα έργα και άλλα έγγραφα που κατέχουν καλύπτονται κυρίως από δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας τρίτων. Οι ερευνητικοί οργανισμοί και οι οργανισμοί χρηματοδότησης της έρευνας μπορούν επίσης να είναι οργανωμένοι ως φορείς του δημόσιου τομέα ή οργανισμοί δημόσιου δικαίου.

Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται στους εν λόγω υβριδικούς οργανισμούς μόνο υπό την ιδιότητά τους ως ερευνητικών οργανισμών. Εάν ένας ερευνητικός οργανισμός κατέχει δεδομένα στο πλαίσιο ειδικής ένωσης δημόσιου και ιδιωτικού τομέα με οργανισμούς του ιδιωτικού τομέα ή άλλους φορείς του δημόσιου τομέα, οργανισμούς δημόσιου δικαίου ή υβριδικούς ερευνητικούς οργανισμούς, δηλαδή οργανωμένους είτε ως φορείς του δημόσιου τομέα είτε ως δημόσιες επιχειρήσεις, με κύριο σκοπό τη διεξαγωγή έρευνας, τα εν λόγω δεδομένα επίσης δεν θα πρέπει να καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό. Κατά περίπτωση, τα κράτη μέλη θα πρέπει να μπορούν να εφαρμόζουν τον παρόντα κανονισμό σε δημόσιες επιχειρήσεις ή ιδιωτικές επιχειρήσεις που ασκούν καθήκοντα του δημόσιου τομέα ή παρέχουν υπηρεσίες γενικού συμφέροντος. Η ανταλλαγή δεδομένων, αποκλειστικά στο πλαίσιο της εκτέλεσης των δημόσιων καθηκόντων τους, μεταξύ φορέων του δημόσιου τομέα στην Ένωση ή μεταξύ φορέων του δημόσιου τομέα στην Ένωση και φορέων του δημόσιου τομέα σε τρίτες χώρες ή διεθνών οργανισμών, καθώς και η ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ ερευνητών για μη εμπορικούς σκοπούς επιστημονικής έρευνας, δεν θα πρέπει να υπόκειται στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού σχετικά με την περαιτέρω χρήση ορισμένων κατηγοριών προστατευόμενων δεδομένων που βρίσκονται στην κατοχή φορέων του δημόσιου τομέα.

(13)

Οι φορείς του δημόσιου τομέα θα πρέπει να συμμορφώνονται με το δίκαιο περί ανταγωνισμού κατά τη θέσπιση των αρχών περαιτέρω χρήσης των δεδομένων που κατέχουν, αποφεύγοντας τη σύναψη συμφωνιών οι οποίες μπορεί να έχουν ως στόχο ή αποτέλεσμα τη δημιουργία αποκλειστικών δικαιωμάτων για την περαιτέρω χρήση ορισμένων δεδομένων. Η σύναψη τέτοιων συμφωνιών θα πρέπει να είναι δυνατή μόνο όταν είναι δικαιολογημένη και απαραίτητη για την παροχή υπηρεσίας ή την προμήθεια προϊόντος υπέρ του γενικού συμφέροντος. Αυτό μπορεί να συμβαίνει όταν η αποκλειστική χρήση των δεδομένων είναι ο μόνος τρόπος για να μεγιστοποιηθούν τα κοινωνικά οφέλη των εν λόγω δεδομένων, για παράδειγμα όταν υπάρχει μόνο μία οντότητα (η οποία είναι εξειδικευμένη στην επεξεργασία ενός συγκεκριμένου συνόλου δεδομένων) ικανή να παρέχει την υπηρεσία ή να προμηθεύει το προϊόν που επιτρέπει στον φορέα του δημόσιου τομέα να παρέχει μία υπηρεσία ή να προμηθεύει ένα προϊόν υπέρ του γενικού συμφέροντος. Ωστόσο, τέτοιες συμφωνίες θα πρέπει να συνάπτονται σύμφωνα με το εφαρμοστέο ενωσιακό ή εθνικό δίκαιο και να υπόκεινται τακτικά σε επανεξέταση με βάση ανάλυση της αγοράς, ώστε να διαπιστώνεται αν εξακολουθεί να είναι απαραίτητη η εν λόγω αποκλειστικότητα. Επίσης, οι εν λόγω συμφωνίες θα πρέπει να συμμορφώνονται με τους σχετικούς κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις, κατά περίπτωση, και να συνάπτονται για περιορισμένη διάρκεια, η οποία δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τους 12 μήνες. Για να διασφαλιστεί η διαφάνεια, οι εν λόγω αποκλειστικές συμφωνίες θα πρέπει να δημοσιεύονται στο διαδίκτυο, σε μορφή που συμμορφώνεται με το σχετικό δίκαιο της Ένωσης για τις δημόσιες συμβάσεις,. Όταν ένα αποκλειστικό δικαίωμα περαιτέρω χρήσης δεδομένων δεν συμμορφώνεται με τον παρόντα κανονισμό, το εν λόγω αποκλειστικό δικαίωμα θα πρέπει να είναι άκυρο.

(14)

Απαγορευμένες αποκλειστικές συμφωνίες και άλλες πρακτικές ή ρυθμίσεις σχετικά με την περαιτέρω χρήση δεδομένων που βρίσκονται στην κατοχή φορέων του δημόσιου τομέα οι οποίες δεν χορηγούν ρητώς αποκλειστικά δικαιώματα, αλλά που μπορεί να αναμένεται εύλογα ότι θα περιορίσουν τη διαθεσιμότητα των δεδομένων για περαιτέρω χρήση, και οι οποίες έχουν συναφθεί ή εφαρμόζονταν ήδη πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, δεν θα πρέπει να ανανεωθούν μετά τη λήξη της διάρκειάς τους. Στην περίπτωση συμφωνιών αορίστου ή μεγαλύτερης διάρκειας, αυτές θα πρέπει να καταγγελθούν εντός 30 μηνών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

(15)

Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να καθορίσει προϋποθέσεις περαιτέρω χρήσης προστατευόμενων δεδομένων που θα εφαρμόζονται σε φορείς του δημόσιου τομέα οι οποίοι ορίζονται ως αρμόδιοι, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο, να χορηγούν ή να αρνούνται την πρόσβαση για περαιτέρω χρήση και οι οποίες δεν θα πρέπει να θίγουν τα δικαιώματα ή τις υποχρεώσεις σχετικά με την πρόσβαση στα εν λόγω δεδομένα. Οι εν λόγω προϋποθέσεις θα πρέπει να μην εισάγουν διακρίσεις, να είναι διαφανείς, αναλογικές και αντικειμενικά αιτιολογημένες. χωρίς να περιορίζουν τον ανταγωνισμό, με ιδιαίτερη έμφαση στην προώθηση της πρόσβασης των ΜΜΕ και των νεοφυών επιχειρήσεων στα εν λόγω δεδομένα. Οι προϋποθέσεις της περαιτέρω χρήσης θα πρέπει να σχεδιάζονται κατά τρόπο που να προάγει την επιστημονική έρευνα, για παράδειγμα η ευνοϊκή προώθηση της επιστημονικής έρευνας θα πρέπει κατά κανόνα να μη θεωρείται ότι εισάγει διακρίσεις. Οι φορείς του δημόσιου τομέα που επιτρέπουν την περαιτέρω χρήση θα πρέπει να διαθέτουν τα απαραίτητα τεχνικά μέσα για να διασφαλίζουν την προστασία των δικαιωμάτων και των συμφερόντων τρίτων μερών και θα πρέπει να διαθέτουν την εξουσία να ζητούν τις απαραίτητες πληροφορίες από τον περαιτέρω χρήστη. Οι προϋποθέσεις που συνοδεύουν την περαιτέρω χρήση δεδομένων θα πρέπει να περιορίζονται σε ό, τι είναι αναγκαίο για τη διαφύλαξη των δικαιωμάτων και των συμφερόντων τρίτων στα δεδομένα και της ακεραιότητας των συστημάτων τεχνολογιών πληροφοριών και επικοινωνιών των φορέων του δημόσιου τομέα. Οι φορείς του δημόσιου τομέα θα πρέπει να εφαρμόζουν προϋποθέσεις που εξυπηρετούν με τον καλύτερο τρόπο τα συμφέροντα του περαιτέρω χρήστη χωρίς να συνεπάγονται δυσανάλογη επιβάρυνση για τους φορείς του δημόσιου τομέα. Οι προϋποθέσεις που συνοδεύουν την περαιτέρω χρήση θα πρέπει να σχεδιαστούν κατά τρόπο που να διασφαλίζει αποτελεσματικές εγγυήσεις όσον αφορά την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Πριν διαβιβαστούν, τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα θα πρέπει να ανωνυμοποιούνται, έτσι ώστε να μην επιτρέπεται η εξακρίβωση της ταυτότητας των υποκειμένων των δεδομένων, και τα δεδομένα που περιέχουν εμπορικά εμπιστευτικές πληροφορίες θα πρέπει να τροποποιούνται κατά τρόπο ώστε να μην αποκαλύπτονται εμπιστευτικές πληροφορίες. Στις περιπτώσεις που η παροχή ανωνυμοποιημένων ή τροποποιημένων δεδομένων δεν καλύπτει τις ανάγκες του περαιτέρω χρήστη, υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι οποιεσδήποτε απαιτήσεις για τη διενέργεια εκτίμησης αντικτύπου σχετικά με την προστασία των δεδομένων και τη διαβούλευση με την εποπτική αρχή σύμφωνα με τα άρθρα 35 και 36 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679 και εφόσον οι κίνδυνοι για τα δικαιώματα και τα συμφέροντα των υποκειμένων των δεδομένων έχουν διαπιστωθεί ως ελάχιστοι, θα μπορούσε να επιτρέπεται η περαιτέρω χρήση των δεδομένων στους χώρους του φορέα ή εξ αποστάσεως, εντός ασφαλούς περιβάλλοντος επεξεργασίας.

Τούτο θα μπορούσε να αποτελέσει κατάλληλη ρύθμιση για την περαιτέρω χρήση ψευδωνυμοποιημένων δεδομένων. Οι αναλύσεις δεδομένων σε τέτοια ασφαλή περιβάλλοντα επεξεργασίας θα πρέπει να πραγματοποιούνται υπό την εποπτεία του φορέα του δημόσιου τομέα, έτσι ώστε να προστατεύονται τα δικαιώματα και τα συμφέροντα τρίτων. Ειδικότερα, δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα θα πρέπει να διαβιβάζονται για περαιτέρω χρήση σε τρίτο μέρος μόνον όταν υπάρχει νομική βάση στο πλαίσιο του δικαίου προστασίας των δεδομένων, η οποία επιτρέπει την εν λόγω διαβίβαση. Τα δεδομένα μη προσωπικού χαρακτήρα θα πρέπει να διαβιβάζονται μόνον όταν δεν υπάρχει λόγος να θεωρείται ότι ο συνδυασμός συνόλων δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα θα οδηγούσε στην ταυτοποίηση των υποκειμένων των δεδομένων. Αυτό θα πρέπει να ισχύει και για τα ψευδωνυμοποιημένα δεδομένα που διατηρούν την ιδιότητά τους ως δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα. Σε περίπτωση επαναταυτοποίησης των υποκειμένων των δεδομένων, η υποχρέωση κοινοποίησης της εν λόγω παραβίασης δεδομένων στον φορέα του δημόσιου τομέα θα πρέπει να ισχύει επιπλέον της υποχρέωσης να κοινοποιηθεί η εν λόγω παραβίαση δεδομένων σε εποπτική αρχή και στο υποκείμενο των δεδομένων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679. Κατά περίπτωση, οι φορείς του δημόσιου τομέα θα πρέπει να διευκολύνουν την περαιτέρω χρήση δεδομένων με βάση τη συγκατάθεση των υποκειμένων των δεδομένων ή την άδεια που παρέχουν οι κάτοχοι δεδομένων για την περαιτέρω χρήση δεδομένων που τα αφορούν με κατάλληλα τεχνικά μέσα. Από αυτή την άποψη, ο φορέας του δημόσιου τομέα θα πρέπει να καταβάλλει τις μέγιστες δυνατές προσπάθειες για να παρέχει βοήθεια στους δυνητικούς περαιτέρω χρήστες να ζητήσουν την εν λόγω συγκατάθεση ή άδεια μέσω της δημιουργίας τεχνικών μηχανισμών που επιτρέπουν τη διαβίβαση αιτημάτων συγκατάθεσης ή άδειας από περαιτέρω χρήστες, εάν αυτό είναι πρακτικά εφικτό. Δεν θα πρέπει να παρέχονται στοιχεία επικοινωνίας που δίνουν στους περαιτέρω χρήστες τη δυνατότητα να επικοινωνήσουν απευθείας με τα υποκείμενα των δεδομένων ή τους κατόχους δεδομένων. Όταν ο φορέας του δημόσιου τομέα διαβιβάζει αίτημα συγκατάθεσης ή άδειας, θα πρέπει να διασφαλίζει ότι το υποκείμενο των δεδομένων ή ο κάτοχος δεδομένων ενημερώνεται με σαφήνεια για τη δυνατότητά του να αρνηθεί τη συγκατάθεση ή την άδεια.

(16)

Προκειμένου να διευκολυνθεί και να ενθαρρυνθεί η χρήση δεδομένων που βρίσκονται στην κατοχή φορέων του δημόσιου τομέα για σκοπούς επιστημονικής έρευνας, οι φορείς του δημόσιου τομέα παροτρύνονται να αναπτύξουν εναρμονισμένη προσέγγιση και εναρμονισμένες διαδικασίες για να καταστήσουν τα εν λόγω δεδομένα εύκολα προσβάσιμα για σκοπούς επιστημονικής έρευνας υπέρ του δημόσιου συμφέροντος. Αυτό μπορεί να σημαίνει, μεταξύ άλλων, τη δημιουργία εξορθολογισμένων διοικητικών διαδικασιών, τυποποιημένης μορφοποίησης δεδομένων, πληροφοριακών μεταδεδομένων σχετικά με τις μεθοδολογικές επιλογές και τις επιλογές συλλογής δεδομένων, καθώς και τυποποιημένων πεδίων δεδομένων που επιτρέπουν την εύκολη σύνδεση συνόλων δεδομένων από διαφορετικές πηγές δεδομένων του δημόσιου τομέα, όταν απαιτείται για τους σκοπούς της ανάλυσης. Ο στόχος των εν λόγω πρακτικών θα πρέπει να είναι η προώθηση των δημόσια χρηματοδοτούμενων και παραγόμενων δεδομένων για τους σκοπούς της επιστημονικής έρευνας σύμφωνα με την αρχή «ανοικτά στο μέτρο του δυνατού, κλειστά στο μέτρο του αναγκαίου».

(17)

Ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να επηρεάζει τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας τρίτων μερών. Ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να επηρεάζει υφιστάμενα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας φορέων του δημόσιου τομέα ούτε να περιορίζει την άσκηση των εν λόγω δικαιωμάτων κατ’ ουδένα τρόπο. Οι υποχρεώσεις που επιβάλλονται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να ισχύουν μόνο στον βαθμό που συμβιβάζονται με τις διατάξεις διεθνών συμφωνιών για την προστασία δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας, ιδίως της σύμβασης της Βέρνης για την προστασία των λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων (σύμβαση της Βέρνης), της συμφωνίας για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου (συμφωνία TRIPS) και της συνθήκης του Παγκόσμιου Οργανισμού Πνευματικής Ιδιοκτησίας για την πνευματική ιδιοκτησία (WCT) και με το ενωσιακό και το εθνικό δίκαιο διανοητικής ιδιοκτησίας. Ωστόσο, οι φορείς του δημόσιου τομέα θα πρέπει να ασκούν τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας τους κατά τρόπον που να διευκολύνει την περαιτέρω χρήση.

(18)

Δεδομένα που υπόκεινται σε δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας, καθώς και πληροφορίες εμπορικού απορρήτου, θα πρέπει να διαβιβάζονται σε τρίτους μόνο στην περίπτωση που η εν λόγω διαβίβαση είναι νόμιμη σύμφωνα με το ενωσιακό ή το εθνικό δίκαιο ή με τη συμφωνία του κατόχου των δικαιωμάτων. Στις περιπτώσεις που φορείς του δημόσιου τομέα είναι κάτοχοι του δικαιώματος του κατασκευαστή βάσης δεδομένων που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 της οδηγίας 96/9/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (26), δεν θα πρέπει να κάνουν χρήση του εν λόγω δικαιώματος για να αποτρέπουν την περαιτέρω χρήση των δεδομένων ή να περιορίζουν την περαιτέρω χρήση πέραν των ορίων που τίθενται με τον παρόντα κανονισμό.

(19)

Οι επιχειρήσεις και τα υποκείμενα των δεδομένων θα πρέπει να μπορούν να είναι βέβαιοι ότι η περαιτέρω χρήση ορισμένων κατηγοριών προστατευόμενων δεδομένων που είναι στην κατοχή των φορέων του δημόσιου τομέα θα πραγματοποιείται κατά τρόπο που σέβεται τα δικαιώματα και τα συμφέροντά τους. Επομένως, θα πρέπει να εφαρμοστούν επιπρόσθετες διασφαλίσεις για καταστάσεις στις οποίες η περαιτέρω χρήση τέτοιων δεδομένων του δημόσιου τομέα πραγματοποιείται με βάση επεξεργασία των δεδομένων εκτός του δημόσιου τομέα, όπως η υποχρέωση των φορέων του δημόσιου τομέα να μεριμνούν για την πλήρη προστασία των δικαιωμάτων και των συμφερόντων φυσικών και νομικών προσώπων, ειδικότερα σε σχέση με δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, εμπορικά ευαίσθητα δεδομένα και δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας, σε όλες τις περιπτώσεις, συμπεριλαμβανομένης της διαβίβασης των εν λόγω δεδομένων σε τρίτες χώρες. Οι φορείς του δημόσιου τομέα δεν θα πρέπει να επιτρέπουν την περαιτέρω χρήση πληροφοριών που είναι αποθηκευμένες σε εφαρμογές ηλεκτρονικής υγείας από ασφαλιστικές επιχειρήσεις ή οποιονδήποτε άλλον πάροχο υπηρεσιών με σκοπό την εισαγωγή διακρίσεων κατά τον καθορισμό των τιμών, καθώς αυτό θα αντέβαινε στο θεμελιώδες δικαίωμα της πρόσβασης στην υγεία.

(20)

Επιπλέον, προκειμένου να διασφαλισθούν ίσοι όροι ανταγωνισμού και η ανοικτή οικονομία της αγοράς, έχει ύψιστη σημασία να διαφυλάσσονται τα προστατευόμενα δεδομένα μη προσωπικού χαρακτήρα, ιδίως το εμπορικό απόρρητο, αλλά και δεδομένα μη προσωπικού χαρακτήρα που αντιπροσωπεύουν περιεχόμενο το οποίο προστατεύεται από δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας από παράνομη πρόσβαση η οποία μπορεί να οδηγήσει σε κλοπή διανοητικής ιδιοκτησίας ή βιομηχανική κατασκοπία. Για να διασφαλιστεί η προστασία των δικαιωμάτων ή συμφερόντων των κατόχων δεδομένων, τα δεδομένα μη προσωπικού χαρακτήρα, τα οποία πρέπει να προστατεύονται από παράνομη ή μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση σύμφωνα με το ενωσιακό ή το εθνικό δίκαιο και τα οποία είναι στην κατοχή φορέων του δημόσιου τομέα, θα πρέπει να είναι δυνατό να διαβιβάζονται σε τρίτες χώρες, αλλά μόνον όταν παρέχονται κατάλληλες διασφαλίσεις για τη χρήση των δεδομένων. Οι εν λόγω κατάλληλες διασφαλίσεις θα πρέπει να προβλέπουν, μεταξύ άλλων, την απαίτηση ότι ο φορέας του δημόσιου τομέα διαβιβάζει προστατευόμενα δεδομένα σε περαιτέρω χρήστη μόνον εάν ο εν λόγω περαιτέρω χρήστης αναλαμβάνει συμβατική δέσμευση προς το συμφέρον της προστασίας των δεδομένων. Ένας περαιτέρω χρήστης που σκοπεύει να διαβιβάσει τα προστατευόμενα δεδομένα σε τρίτη χώρα θα πρέπει να συμμορφώνεται με τις υποχρεώσεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό ακόμα και μετά τη διαβίβαση των δεδομένων στην τρίτη χώρα. Για να διασφαλιστεί η δέουσα επιβολή των εν λόγω υποχρεώσεων, ο περαιτέρω χρήστης θα πρέπει επίσης να αποδέχεται τη δικαιοδοσία του κράτους μέλους του φορέα του δημόσιου τομέα που επέτρεψε την περαιτέρω χρήση για σκοπούς δικαστικής επίλυσης διαφορών.

(21)

Κατάλληλες διασφαλίσεις θα πρέπει επίσης να θεωρείται ότι εφαρμόζονται όταν, στην τρίτη χώρα στην οποία διαβιβάζονται δεδομένα μη προσωπικού χαρακτήρα, εφαρμόζονται ισοδύναμα μέτρα τα οποία διασφαλίζουν ότι τα δεδομένα απολαμβάνουν επίπεδο προστασίας παρόμοιο του επιπέδου που εφαρμόζεται μέσω της ενωσιακού δικαίου, ειδικότερα όσον αφορά την προστασία εμπορικών απορρήτων και δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας. Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή θα πρέπει να δύναται να δηλώνει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, όταν αυτό δικαιολογείται λόγω του σημαντικού αριθμού αιτημάτων σε ολόκληρη την Ένωση σχετικά με την περαιτέρω χρήση δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα σε συγκεκριμένες τρίτες χώρες, ότι μία τρίτη χώρα παρέχει επίπεδο προστασίας ουσιαστικά ισοδύναμο με εκείνο που παρέχει το ενωσιακό δίκαιο. Η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογεί την αναγκαιότητα των εν λόγω εκτελεστικών πράξεων βάσει των πληροφοριών που παρέχουν τα κράτη μέλη μέσω του ευρωπαϊκού συμβουλίου καινοτομίας δεδομένων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις θα καθησύχαζαν τους φορείς του δημόσιου τομέα ότι η περαιτέρω χρήση δεδομένων που κατέχουν φορείς του δημόσιου τομέα στην οικεία τρίτη χώρα δεν θα υπονόμευε τον προστατευόμενο χαρακτήρα των εν λόγω δεδομένων.Στην αξιολόγηση του επιπέδου προστασίας που παρέχεται στην οικεία τρίτη χώρα θα πρέπει, ιδίως, να λαμβάνονται υπόψη το σχετικό γενικό και τομεακό δίκαιο, συμπεριλαμβανομένης της νομοθεσίας που αφορά τη δημόσια ασφάλεια, την άμυνα, την εθνική ασφάλεια και το ποινικό δίκαιο, σχετικά με την πρόσβαση σε δεδομένα μη προσωπικού χαρακτήρα και την προστασία τους, η τυχόν πρόσβαση των φορέων του δημόσιου τομέα της εν λόγω τρίτης χώρας στα δεδομένα που διαβιβάζονται, η ύπαρξη και αποτελεσματική λειτουργία μιας ή περισσότερων ανεξάρτητων εποπτικών αρχών στην τρίτη χώρα οι οποίες είναι αρμόδιες να διασφαλίζουν και να επιβάλλουν τη συμμόρφωση με το νομικό καθεστώς που διασφαλίζει την πρόσβαση στα εν λόγω δεδομένα, οι διεθνείς δεσμεύσεις της τρίτης χώρας σχετικά με την προστασία δεδομένων, ή άλλες υποχρεώσεις που προκύπτουν από νομικά δεσμευτικές συμβάσεις ή μέσα, καθώς και από τη συμμετοχή της σε πολυμερή ή περιφερειακά συστήματα.

Η ύπαρξη αποτελεσματικών ένδικων μέσων για τους κατόχους δεδομένων, τους φορείς του δημόσιου τομέα ή τους παρόχους υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων στην οικεία τρίτη χώρα είναι ιδιαιτέρως σημαντική στο πλαίσιο της διαβίβασης δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα στην εν λόγω τρίτη χώρα. Επομένως, οι εν λόγω διασφαλίσεις θα πρέπει να περιλαμβάνουν τη διαθεσιμότητα εκτελεστών δικαιωμάτων και αποτελεσματικών ένδικων μέσων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις δεν θα πρέπει να θίγουν ενδεχόμενη νομική υποχρέωση ή συμβατικές ρυθμίσεις που έχουν ήδη αναληφθεί από περαιτέρω χρήστη προς το συμφέρον της προστασίας των δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα, ιδίως των βιομηχανικών δεδομένων, και το δικαίωμα των φορέων του δημόσιου τομέα να υποχρεώνουν τους περαιτέρω χρήστες να συμμορφώνονται με τις προϋποθέσεις περαιτέρω χρήσης, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.

(22)

Μερικές τρίτες χώρες θεσπίζουν νόμους, κανονισμούς και άλλες νομικές πράξεις που έχουν στόχο την άμεση διαβίβαση ή την παροχή κρατικής πρόσβασης σε δεδομένα μη προσωπικού χαρακτήρα στην Ένωση υπό τον έλεγχο φυσικών και νομικών προσώπων που υπάγονται στη δικαιοδοσία των κρατών μελών. Οι αποφάσεις δικαστηρίων τρίτων χωρών ή οι αποφάσεις διοικητικών αρχών τρίτων χωρών οι οποίες απαιτούν την εν λόγω διαβίβαση ή πρόσβαση σε δεδομένα μη προσωπικού χαρακτήρα θα πρέπει να είναι εκτελεστές όταν βασίζονται σε διεθνή συμφωνία, όπως για παράδειγμα σύμβαση αμοιβαίας δικαστικής συνδρομής, η οποία ισχύει μεταξύ της αιτούσας τρίτης χώρας και της Ένωσης ή κράτους μέλους. Σε κάποιες περιπτώσεις, ενδέχεται να προκύψουν καταστάσεις στις οποίες η υποχρέωση διαβίβασης δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα ή παροχής πρόσβασης σε αυτά, η οποία απορρέει από τη νομοθεσία τρίτης χώρας, έρχεται σε σύγκρουση με ανταγωνιστική υποχρέωση προστασίας των εν λόγω δεδομένων δυνάμει του ενωσιακού ή του εθνικού δικαίου, ιδίως όσον αφορά την προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων του ατόμου ή των θεμελιωδών συμφερόντων κράτους μέλους σε σχέση με την εθνική ασφάλεια ή άμυνα, καθώς και την προστασία εμπορικά ευαίσθητων δεδομένων και την προστασία δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας, συμπεριλαμβανομένων των συμβατικών δεσμεύσεων όσον αφορά την εμπιστευτικότητα σύμφωνα με το εν λόγω δίκαιο. Εάν δεν υπάρχουν διεθνείς συμφωνίες που ρυθμίζουν τέτοια ζητήματα, η διαβίβαση ή η πρόσβαση σε δεδομένα μη προσωπικού χαρακτήρα θα πρέπει να επιτρέπεται μόνον εάν ειδικότερα έχει εξακριβωθεί ότι το νομικό σύστημα της τρίτης χώρας απαιτεί την επεξήγηση των λόγων και της αναλογικότητας της απόφασης, η δικαστική ή άλλη απόφαση έχει συγκεκριμένο χαρακτήρα και η αιτιολογημένη ένσταση του αποδέκτη υπόκειται σε επανεξέταση από αρμόδιο δικαστήριο της τρίτης χώρας, το οποίο είναι εξουσιοδοτημένο να λαμβάνει δεόντως υπόψη τα σχετικά έννομα συμφέροντα του παρόχου των εν λόγω δεδομένων.

Επιπλέον, οι φορείς του δημόσιου τομέα, τα φυσικά ή τα νομικά πρόσωπα στα οποία έχει χορηγηθεί το δικαίωμα περαιτέρω χρήσης δεδομένων, οι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων και οι αναγνωρισμένες οργανώσεις αλτρουισμού δεδομένων θα πρέπει να διασφαλίζουν, όταν υπογράφουν συμβατικές συμφωνίες με άλλους ιδιωτικούς φορείς, ότι η πρόσβαση σε δεδομένα μη προσωπικού χαρακτήρα που τηρούνται στην Ένωση ή η διαβίβασή τους σε τρίτες χώρες διενεργείται μόνον σύμφωνα με το ενωσιακό δίκαιο ή το εθνικό δίκαιο του εκάστοτε κράτους μέλους.

(23)

Για την περαιτέρω ενίσχυση της εμπιστοσύνης στην οικονομία των δεδομένων της Ένωσης, είναι σημαντικό οι διασφαλίσεις σε σχέση με τους πολίτες της Ένωσης, τον δημόσιο τομέα και τις επιχειρήσεις να εξασφαλίζουν την άσκηση του ελέγχου επί των στρατηγικών και ευαίσθητων δεδομένων τους και την τήρηση του δικαίου, των αξιών και των προτύπων της Ένωσης όσον αφορά, μεταξύ άλλων, την ασφάλεια, την προστασία των δεδομένων και την προστασία των καταναλωτών. Για να αποτρέπεται η παράνομη πρόσβαση σε δεδομένα μη προσωπικού χαρακτήρα, οι φορείς του δημόσιου τομέα, τα φυσικά ή τα νομικά πρόσωπα στα οποία έχει χορηγηθεί το δικαίωμα περαιτέρω χρήσης των δεδομένων, οι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων και οι αναγνωρισμένες οργανώσεις αλτρουισμού δεδομένων θα πρέπει να λαμβάνουν όλα τα εύλογα μέτρα για να αποτρέπουν την πρόσβαση στα συστήματα στα οποία είναι αποθηκευμένα τα δεδομένα μη προσωπικού χαρακτήρα, συμπεριλαμβανομένων της κρυπτογράφησης των δεδομένων ή εταιρικών πολιτικών. Για τον σκοπό αυτό, θα πρέπει να διασφαλιστεί ότι οι φορείς του δημόσιου τομέα, τα φυσικά ή τα νομικά πρόσωπα στα οποία έχει χορηγηθεί το δικαίωμα περαιτέρω χρήσης των δεδομένων, οι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων και οι αναγνωρισμένες οργανώσεις αλτρουισμού δεδομένων τηρούν όλα τα σχετικά τεχνικά πρότυπα, τους κώδικες δεοντολογίας και τις πιστοποιήσεις σε επίπεδο Ένωσης.

(24)

Για να οικοδομηθεί η εμπιστοσύνη στους μηχανισμούς περαιτέρω χρήσης, μπορεί να είναι απαραίτητο να προβλεφθούν αυστηρότεροι όροι για ορισμένα είδη δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα που ενδέχεται να έχουν προσδιοριστεί ως ιδιαιτέρως ευαίσθητα σε μεταγενέστερες ειδικές νομοθετικές πράξεις της Ένωσης, όσον αφορά τη διαβίβασή τους σε τρίτες χώρες, εάν η εν λόγω διαβίβαση θα μπορούσε να θέσει σε κίνδυνο στόχους δημόσιας πολιτικής της Ένωσης, σύμφωνα με τις διεθνείς δεσμεύσεις. Για παράδειγμα, στον τομέα της υγείας, ορισμένα σύνολα δεδομένων που είναι στην κατοχή παραγόντων του συστήματος δημόσιας υγείας, όπως δημόσιων νοσοκομείων, θα μπορούσαν να προσδιοριστούν ως ιδιαιτέρως ευαίσθητα δεδομένα υγείας. Άλλοι σχετικοί τομείς περιλαμβάνουν τις μεταφορές, την ενέργεια, το περιβάλλον και την χρηματοδότηση. Για να διασφαλιστεί η εναρμόνιση των πρακτικών στην Ένωση, τα εν λόγω είδη ιδιαιτέρως ευαίσθητων δημόσιων δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα θα πρέπει να οριστούν στο ενωσιακό δίκαιο, για παράδειγμα στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού χώρου δεδομένων υγείας ή άλλου τομεακού δικαίου. Οι εν λόγω προϋποθέσεις που ισχύουν για τη διαβίβαση τέτοιων δεδομένων σε τρίτες χώρες θα πρέπει να καθοριστούν σε κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις. Οι προϋποθέσεις θα πρέπει να είναι αναλογικές, να μην εισάγουν διακρίσεις και να είναι απαραίτητες για την προστασία προσδιορισμένων θεμιτών στόχων δημόσιας πολιτικής της Ένωσης, όπως η προστασία της δημόσιας υγείας, της ασφάλειας, του περιβάλλοντος, της δημόσιας ηθικής, η προστασία του καταναλωτή, η προστασία της ιδιωτικής ζωής και των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Οι προϋποθέσεις θα πρέπει να αντιστοιχούν στους κινδύνους που έχουν προσδιοριστεί σε σχέση με την ευαισθησία των εν λόγω δεδομένων, μεταξύ άλλων όσον αφορά τον κίνδυνο της επαναταυτοποίησης φυσικών προσώπων. Οι εν λόγω προϋποθέσεις θα μπορούσαν να περιλαμβάνουν όρους που εφαρμόζονται στη διαβίβαση ή τεχνικές ρυθμίσεις, όπως την απαίτηση χρήσης ασφαλούς περιβάλλοντος επεξεργασίας, περιορισμούς σχετικά με την περαιτέρω χρήση δεδομένων σε τρίτες χώρες ή κατηγορίες προσώπων που δικαιούνται να διαβιβάζουν τα εν λόγω δεδομένα σε τρίτες χώρες ή που να έχουν πρόσβαση στα δεδομένα στην τρίτη χώρα. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, οι προϋποθέσεις αυτές θα μπορούσαν να περιλαμβάνουν επίσης περιορισμούς στη διαβίβαση των δεδομένων σε τρίτες χώρες για την προστασία του δημόσιου συμφέροντος.

(25)

Οι φορείς του δημόσιου τομέα θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να χρεώνουν τέλη για την περαιτέρω χρήση των δεδομένων, αλλά θα πρέπει επίσης να μπορούν να επιτρέψουν την περαιτέρω χρήση με μειωμένο τέλος ή δωρεάν, για παράδειγμα για ορισμένες κατηγορίες περαιτέρω χρήσης, όπως η περαιτέρω χρήση για μη εμπορικούς σκοπούς ή σκοπούς επιστημονικής έρευνας ή η περαιτέρω χρήση από ΜΜΕ και νεοφυείς επιχειρήσεις, οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και εκπαιδευτικά ιδρύματα, έτσι ώστε να παρέχουν κίνητρα για την εν λόγω περαιτέρω χρήση με σκοπό την προώθηση της έρευνας και της καινοτομίας και τη στήριξη εταιρειών που αποτελούν σημαντική πηγή καινοτομίας και συνήθως δυσκολεύονται περισσότερο να συλλέξουν σχετικά δεδομένα οι ίδιες, σύμφωνα με τους κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις. Στο εν λόγω συγκεκριμένο πλαίσιο, οι σκοποί επιστημονικής έρευνας θα πρέπει να νοούνται ως οποιοιδήποτε σκοποί που σχετίζονται με την έρευνα, ανεξάρτητα από την οργανωτική ή οικονομική δομή του εκάστοτε ερευνητικού ιδρύματος, εξαιρουμένης της έρευνας που διεξάγεται από επιχείρηση με στόχο την ανάπτυξη, τη βελτίωση ή τη βελτιστοποίηση προϊόντων ή υπηρεσιών. Τα εν λόγω τέλη θα πρέπει να πληρούν την αρχή της διαφάνειας, να μην εισάγουν διακρίσεις και να περιορίζονται στο απαραίτητο κόστος που προέκυψε και θα πρέπει να μην περιορίζουν τον ανταγωνισμό. Τόσο ο κατάλογος των κατηγοριών περαιτέρω χρηστών για τους οποίους ισχύει μειωμένο ή μηδενικό τέλος όσο και τα κριτήρια που χρησιμοποιούνται για την κατάρτιση του εν λόγω καταλόγου θα πρέπει να δημοσιοποιούνται.

(26)

Προκειμένου να παρέχουν κίνητρα για την περαιτέρω χρήση ορισμένων κατηγοριών δεδομένων που κατέχουν φορείς του δημόσιου τομέα, τα κράτη μέλη θα πρέπει να θεσπίσουν ένα ενιαίο σημείο πληροφόρησης το οποίο θα λειτουργεί ως σημείο διεπαφής για περαιτέρω χρήστες που επιθυμούν να χρησιμοποιήσουν περαιτέρω τα εν λόγω δεδομένα. Αυτό θα πρέπει να έχει διατομεακή αρμοδιότητα και θα πρέπει να συμπληρώνει, εάν είναι απαραίτητο, τις ρυθμίσεις σε τομεακό επίπεδο. Το ενιαίο σημείο πληροφόρησης θα πρέπει να μπορεί να βασίζεται σε αυτόματα μέσα κατά τη διαβίβαση ερωτημάτων ή αιτημάτων για την περαιτέρω χρήση. Κατά τη διαδικασία διαβίβασης θα πρέπει να εξασφαλίζεται επαρκής ανθρώπινη εποπτεία. Για τον σκοπό αυτόν θα μπορούσαν να χρησιμοποιούνται υφιστάμενες πρακτικές ρυθμίσεις, όπως πύλες ανοικτών δεδομένων. Το ενιαίο σημείο πληροφόρησης θα πρέπει να διαθέτει κατάλογο στοιχείων που να περιέχει επισκόπηση όλων των διαθέσιμων πηγών δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, εκείνων των πηγών δεδομένων που είναι διαθέσιμες σε τομεακά, περιφερειακά ή τοπικά σημεία πληροφόρησης, με σχετικές πληροφορίες περιγραφής των διαθέσιμων δεδομένων. Επίσης, τα κράτη μέλη θα πρέπει να ορίσουν, να συστήσουν ή να μεριμνήσουν για τη σύσταση αρμόδιων φορέων οι οποίοι θα στηρίζουν τις δραστηριότητες των φορέων του δημόσιου τομέα που επιτρέπουν την περαιτέρω χρήση ορισμένων κατηγοριών προστατευόμενων δεδομένων. Στα καθήκοντά τους μπορεί να περιλαμβάνονται η χορήγηση πρόσβασης σε δεδομένα, στις περιπτώσεις που προβλέπεται από την τομεακή ενωσιακή νομοθεσία ή την εθνική νομοθεσία. Οι εν λόγω αρμόδιοι φορείς θα πρέπει να παρέχουν συνδρομή σε φορείς του δημόσιου τομέα με υπερσύγχρονες τεχνικές, μεταξύ άλλων για τον τρόπο βέλτιστης διάρθρωσης και αποθήκευσης δεδομένων ούτως ώστε να καθίστανται τα δεδομένα εύκολα προσβάσιμα, ιδίως μέσω διεπαφών προγραμματισμού εφαρμογών, καθώς επίσης να καθιστούν τα δεδομένα διαλειτουργικά, μεταβιβάσιμα και αναζητήσιμα, ενώ λαμβάνονται υπόψη οι βέλτιστες πρακτικές για την επεξεργασία δεδομένων, καθώς και οποιαδήποτε υφιστάμενα ρυθμιστικά και τεχνικά πρότυπα και ασφαλή περιβάλλοντα επεξεργασίας δεδομένων, που επιτρέπουν την ανάλυση δεδομένων κατά τρόπο ώστε να διαφυλάσσεται το απόρρητο των πληροφοριών.

Οι αρμόδιοι φορείς θα πρέπει να ενεργούν σύμφωνα με τις οδηγίες που τους παρέχει ο φορέας του δημόσιου τομέα. Τέτοιες δομές συνδρομής θα μπορούσαν να βοηθούν τα υποκείμενα των δεδομένων και τους κατόχους δεδομένων σε θέματα διαχείρισης της συγκατάθεσης ή της άδειας περαιτέρω χρήσης, συμπεριλαμβανομένης της συγκατάθεσης και της άδειας σε ορισμένους τομείς επιστημονικής έρευνας όταν τηρούνται τα αναγνωρισμένα πρότυπα δεοντολογίας για την επιστημονική έρευνα. Οι αρμόδιοι φορείς δεν θα πρέπει να έχουν εποπτικά καθήκοντα τα οποία επιφυλάσσονται για τις εποπτικές αρχές δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679. Με την επιφύλαξη των εποπτικών εξουσιών των αρχών προστασίας δεδομένων, η επεξεργασία των δεδομένων θα πρέπει να διενεργείται υπό την ευθύνη του φορέα του δημόσιου τομέα που είναι υπεύθυνος για το μητρώο που περιέχει τα δεδομένα και ο οποίος εξακολουθεί να είναι ο υπεύθυνος επεξεργασίας των δεδομένων όπως ορίζεται στον κανονισμού (ΕΕ) 2016/679 όσον αφορά τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να μπορούν να διαθέτουν έναν ή περισσότερους αρμόδιους φορείς, οι οποίοι θα μπορούν να ενεργούν σε διαφορετικούς τομείς. Οι εσωτερικές υπηρεσίες των φορέων του δημόσιου τομέα θα μπορούσαν επίσης να ενεργούν ως αρμόδιοι φορείς. Αρμόδιος φορέας θα μπορούσε να είναι φορέας του δημόσιου τομέα που συνδράμει άλλους φορείς του δημόσιου τομέα όταν επιτρέπουν την περαιτέρω χρήση δεδομένων, κατά περίπτωση, ή φορέας του δημόσιου τομέα που επιτρέπει ο ίδιος την περαιτέρω χρήση. Η συνδρομή σε άλλους φορείς του δημόσιου τομέα θα πρέπει να συνεπάγεται την κατόπιν αιτήματος πληροφόρησή τους σχετικά με τις βέλτιστες πρακτικές όσον αφορά τον τρόπο εκπλήρωσης των απαιτήσεων που καθορίζονται με τον παρόντα κανονισμό, όπως τα τεχνικά μέσα για τη διάθεση ασφαλούς περιβάλλοντος επεξεργασίας ή τα τεχνικά μέσα για τη διασφάλιση της ιδιωτικότητας και της εμπιστευτικότητας όταν παρέχεται πρόσβαση στην περαιτέρω χρήση δεδομένων εντός του πεδίου εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.

(27)

Οι υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων αναμένεται να διαδραματίσουν καίριο ρόλο στην οικονομία των δεδομένων, ιδίως όσον αφορά τη στήριξη και την προώθηση πρακτικών οικειοθελούς κοινοχρησίας δεδομένων μεταξύ επιχειρήσεων ή τη διευκόλυνση της κοινοχρησίας δεδομένων στο πλαίσιο των υποχρεώσεων που θέτει το ενωσιακό ή το εθνικό δίκαιο. Θα μπορούσαν να αναδειχθούν σε εργαλείο για τη διευκόλυνση της ανταλλαγής σημαντικών όγκων σχετικών δεδομένων. Οι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων, στους οποίους μπορεί να περιλαμβάνονται φορείς του δημόσιου τομέα, που παρέχουν υπηρεσίες οι οποίες συνδέουν τους διαφορετικούς παράγοντες έχουν τη δυνατότητα να συμβάλουν στον αποδοτικό συνδυασμό δεδομένων, καθώς και στη διευκόλυνση της διμερούς κοινοχρησίας δεδομένων. Οι εξειδικευμένες υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων που είναι ανεξάρτητες από τα υποκείμενα των δεδομένων, τους κατόχους δεδομένων, και τους χρήστες δεδομένων θα μπορούσαν να διαδραματίσουν συντονιστικό ρόλο στην ανάδειξη νέων οικοσυστημάτων που βασίζονται σε δεδομένα, ανεξάρτητων από οποιονδήποτε παράγοντα με σημαντικό βαθμό ισχύος στην αγορά, παρέχοντας παράλληλα τη δυνατότητα για πρόσβαση χωρίς διακρίσεις στην οικονομία των δεδομένων για επιχειρήσεις όλων των μεγεθών, ιδίως ΜΜΕ και νεοφυείς επιχειρήσεις με περιορισμένα οικονομικά, νομικά ή διοικητικά μέσα. Αυτό θα είναι ιδιαιτέρως σημαντικό στο πλαίσιο της δημιουργίας «κοινών ευρωπαϊκών χώρων δεδομένων», ήτοι ειδικών ανά σκοπό ή τομέα ή διατομεακών διαλειτουργικών πλαισίων κοινών προτύπων και πρακτικών για την κοινοχρησία ή την από κοινού επεξεργασία δεδομένων με σκοπό, μεταξύ άλλων, την ανάπτυξη νέων προϊόντων και υπηρεσιών, την επιστημονική έρευνα ή πρωτοβουλίες της κοινωνίας των πολιτών. Οι υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων θα ήταν δυνατόν να περιλαμβάνουν διμερή ή πολυμερή κοινοχρησία δεδομένων ή τη δημιουργία πλατφορμών ή βάσεων δεδομένων οι οποίες καθιστούν δυνατή την κοινοχρησία ή την από κοινού χρήση δεδομένων, καθώς και τη δημιουργία ειδικών υποδομών για τη διασύνδεση των υποκειμένων των δεδομένων και των κατόχων δεδομένων με τους χρήστες δεδομένων.

(28)

Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να καλύπτει υπηρεσίες που αποσκοπούν στη δημιουργία εμπορικών σχέσεων για τους σκοπούς της κοινοχρησίας δεδομένων μεταξύ απροσδιόριστου αριθμού υποκειμένων των δεδομένων και κατόχων δεδομένων αφενός και χρηστών δεδομένων αφετέρου, με τεχνικά, νομικά ή άλλα μέσα, μεταξύ άλλων για το σκοπό της άσκησης των δικαιωμάτων των υποκειμένων των δεδομένων σε σχέση με τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα. Όταν επιχειρήσεις ή άλλες οντότητες παρέχουν πολλαπλές υπηρεσίες σχετικές με δεδομένα, μόνο οι δραστηριότητες που αφορούν άμεσα την παροχή υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων θα πρέπει να καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό. Η παροχή υπηρεσιών αποθήκευσης σε υπολογιστικό νέφος, ανάλυσης δεδομένων, λογισμικού κοινοχρησίας δεδομένων, προγραμμάτων περιήγησης στο διαδίκτυο, σχετικών προσθηκών (plug-in), ή υπηρεσίες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα πρέπει να θεωρούνται υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, εφόσον οι εν λόγω υπηρεσίες παρέχουν μόνο τεχνικά εργαλεία στα υποκείμενα των δεδομένων ή στους κατόχους δεδομένων για την κοινοχρησία δεδομένων με άλλους, αλλά η παροχή των εν λόγω εργαλείων ούτε αποσκοπεί στη δημιουργία εμπορικής σχέσης μεταξύ κατόχων δεδομένων και χρηστών δεδομένων, ούτε επιτρέπει στον πάροχο υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων να αποκτά πληροφορίες σχετικά με τη δημιουργία εμπορικών σχέσεων για τον σκοπό της κοινοχρησίας δεδομένων. Παραδείγματα υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων περιλαμβάνουν αγορές δεδομένων στις οποίες οι επιχειρήσεις θα μπορούσαν να διαθέτουν δεδομένα σε άλλους, ενορχηστρωτές οικοσυστημάτων κοινοχρησίας δεδομένων ανοικτών σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, για παράδειγμα στο πλαίσιο κοινών ευρωπαϊκών χώρων δεδομένων, καθώς και δεξαμενές δεδομένων που δημιουργούνται από κοινού από διάφορα νομικά ή φυσικά πρόσωπα με σκοπό την παραχώρηση άδειας χρήσης των εν λόγω δεξαμενών δεδομένων σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη κατά τρόπο ώστε όλοι οι συμμετέχοντες που συνεισφέρουν στις δεξαμενές δεδομένων να ανταμείβονται για τη συνεισφορά τους.

Εξαιρούνται οι υπηρεσίες οι οποίες λαμβάνουν δεδομένα από κατόχους δεδομένων και συναθροίζουν, εμπλουτίζουν ή μετασχηματίζουν τα δεδομένα με σκοπό την προσθήκη σημαντικής αξίας σε αυτά και χορηγούν άδεια χρήσης των δεδομένων που προκύπτουν σε χρήστες δεδομένων, χωρίς να δημιουργείται εμπορική σχέση μεταξύ των κατόχων και των χρηστών δεδομένων. Εξαιρούνται επίσης οι υπηρεσίες οι οποίες χρησιμοποιούνται αποκλειστικά από έναν κάτοχο δεδομένων προκειμένου να καταστεί δυνατή η χρήση των δεδομένων που κατέχει ο εν λόγω κάτοχος δεδομένων, ή οι οποίες χρησιμοποιούνται από πολλαπλά νομικά πρόσωπα σε κλειστό όμιλο, συμπεριλαμβανομένων σχέσεων προμηθευτών ή πελατών ή συνεργασιών που καθορίζονται βάσει σύμβασης, ιδίως εκείνων που έχουν ως κύριο στόχο τη διασφάλιση των λειτουργικών δυνατοτήτων αντικειμένων και συσκευών που συνδέονται με το διαδίκτυο των πραγμάτων.

(29)

Oι υπηρεσίες που εστιάζουν στη διαμεσολάβηση περιεχομένου που προστατεύεται από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, όπως οι πάροχοι επιγραμμικών υπηρεσιών ανταλλαγής περιεχομένου όπως ορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 6 της οδηγίας (ΕΕ) 2019/790, δεν θα πρέπει να καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό. Οι πάροχοι ενοποιημένου δελτίου συναλλαγών, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 σημείο 35 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (27), και οι πάροχοι υπηρεσιών πληροφοριών λογαριασμού όπως ορίζονται στο άρθρο 4 σημείο 19 της οδηγίας (ΕΕ) 2015/2366 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (28) δεν θα πρέπει να θεωρούνται πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού. Ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται σε υπηρεσίες που παρέχονται από φορείς του δημόσιου τομέα για τη διευκόλυνση είτε της περαιτέρω χρήσης προστατευόμενων δεδομένων που βρίσκονται στην κατοχή φορέων του δημόσιου τομέα σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό είτε της χρήσης οποιωνδήποτε άλλων δεδομένων, στον βαθμό που οι εν λόγω υπηρεσίες δεν αποσκοπούν στη δημιουργία εμπορικών σχέσεων. Οι οργανώσεις αλτρουισμού δεδομένων που ρυθμίζονται από τον παρόντα κανονισμό δεν θα πρέπει να θεωρείται ότι προσφέρουν υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων, εφόσον δεν δημιουργούν εμπορική σχέση μεταξύ δυνητικών χρηστών δεδομένων, αφενός, και υποκειμένων των δεδομένων και κατόχων δεδομένων που καθιστούν διαθέσιμα δεδομένα για αλτρουιστικούς σκοπούς, αφετέρου. Άλλες υπηρεσίες που δεν αποσκοπούν στη δημιουργία εμπορικών σχέσεων, όπως τα αποθετήρια που αποσκοπούν στη διευκόλυνση της περαιτέρω χρήσης δεδομένων επιστημονικής έρευνας σύμφωνα με τις αρχές της ανοικτής πρόσβασης, δεν θα πρέπει να θεωρούνται υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού.

(30)

Μια ειδική κατηγορία υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων περιλαμβάνει παρόχους υπηρεσιών που προσφέρουν τις υπηρεσίες τους στα υποκείμενα των δεδομένων. Οι εν λόγω πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων επιδιώκουν να ενισχύσουν την ενέργεια των υποκειμένων των δεδομένων και ιδίως τον έλεγχο των φυσικών προσώπων επί των δεδομένων που τα αφορούν. Οι εν λόγω πάροχοι θα βοηθούσαν φυσικά πρόσωπα να ασκήσουν τα δικαιώματά τους δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679, ειδικότερα όσον αφορά την παροχή και την ανάκληση της συγκατάθεσής τους στην επεξεργασία δεδομένων, το δικαίωμα πρόσβασης στα δεδομένα που τους αφορούν, το δικαίωμα διόρθωσης ανακριβών δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, το δικαίωμα διαγραφής ή το δικαίωμα στη λήθη, το δικαίωμα περιορισμού της επεξεργασίας και το δικαίωμα φορητότητας δεδομένων, το οποίο επιτρέπει στα υποκείμενα των δεδομένων να μεταφέρουν τα δεδομένα τους προσωπικού χαρακτήρα από έναν υπεύθυνο επεξεργασίας δεδομένων σε άλλον. Στο εν λόγω πλαίσιο, είναι σημαντικό το επιχειρηματικό μοντέλο των εν λόγω παρόχων να διασφαλίζει ότι δεν υπάρχουν μη ευθυγραμμισμένα κίνητρα τα οποία ενθαρρύνουν τα φυσικά πρόσωπα να χρησιμοποιούν τέτοιες υπηρεσίες για να καταστήσουν διαθέσιμα για επεξεργασία περισσότερα δεδομένα που τα αφορούν από όσα θα υπαγόρευε το συμφέρον τους. Αυτό θα μπορούσε να περιλαμβάνει την ενημέρωση των φυσικών προσώπων σχετικά με τις πιθανές χρήσεις των δεδομένων τους και την πραγματοποίηση ελέγχων δέουσας επιμέλειας στους χρήστες δεδομένων πριν να τους επιτραπεί να έρθουν σε επικοινωνία με υποκείμενα των δεδομένων, προκειμένου να αποφεύγονται δόλιες πρακτικές. Σε ορισμένες καταστάσεις, θα μπορούσε να είναι επιθυμητή η συλλογή πραγματικών δεδομένων στο πλαίσιο ενός χώρου δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, έτσι ώστε να μπορεί να γίνεται επεξεργασία εντός του εν λόγω χώρου χωρίς να διαβιβάζονται δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σε τρίτους, με σκοπό τη μεγιστοποίηση της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και της ιδιωτικότητας. Οι εν λόγω χώροι δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα θα μπορούσαν να περιέχουν στατικά δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, όπως όνομα, διεύθυνση ή ημερομηνία γέννησης, καθώς και δυναμικά δεδομένα που παράγει ένα άτομο, για παράδειγμα μέσω της χρήσης επιγραμμικής υπηρεσίας ή αντικειμένου συνδεδεμένου στο διαδίκτυο των πραγμάτων. Θα μπορούσαν επίσης να χρησιμοποιηθούν για την αποθήκευση επαληθευμένων στοιχείων ταυτότητας, όπως αριθμοί διαβατηρίου, στοιχεία κοινωνικής ασφάλισης, καθώς και διαπιστευτήρια όπως άδειες οδήγησης, διπλώματα ή στοιχεία τραπεζικού λογαριασμού.

(31)

Οι συνεταιρισμοί δεδομένων επιδιώκουν την επίτευξη μιας σειράς στόχων, ιδίως να ενισχύουν τη θέση των φυσικών προσώπων ώστε να προβαίνουν σε εν επιγνώσει επιλογές προτού δώσουν τη συγκατάθεσή τους για τη χρήση δεδομένων, επηρεάζοντας τους όρους και τις προϋποθέσεις των οργανώσεων χρηστών δεδομένων όσον αφορά τη χρήση δεδομένων κατά τρόπο ώστε να παρέχονται καλύτερες επιλογές στα επιμέρους μέλη της ομάδας ή ενδεχομένως προτείνοντας λύσεις για τις αντικρουόμενες θέσεις των επιμέρους μελών μιας ομάδας όσον αφορά τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα δεδομένα, όταν τα εν λόγω δεδομένα αφορούν περισσότερα από ένα υποκείμενα δεδομένων εντός της εν λόγω ομάδας. Στο εν λόγω πλαίσιο, είναι σημαντικό να αναγνωριστεί ότι τα δικαιώματα δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679 είναι ατομικά δικαιώματα του υποκειμένου των δεδομένων και ότι τα υποκείμενα των δεδομένων δεν μπορούν να παραιτηθούν από τα εν λόγω δικαιώματα. Οι συνεταιρισμοί δεδομένων θα μπορούσαν επίσης να αποτελέσουν χρήσιμο μέσο για μονοπρόσωπες επιχειρήσεις και ΜΜΕ οι οποίες, όσον αφορά τις γνώσεις σε θέματα κοινοχρησίας δεδομένων, είναι συχνά συγκρίσιμες με τα φυσικά πρόσωπα.

(32)

Για να αυξηθεί η εμπιστοσύνη στις εν λόγω υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων, ειδικότερα όσον αφορά τη χρήση δεδομένων και τη συμμόρφωση με τις προϋποθέσεις που επιβάλλουν τα υποκείμενα των δεδομένων και οι κάτοχοι δεδομένων, είναι απαραίτητο να δημιουργηθεί κανονιστικό πλαίσιο σε επίπεδο Ένωσης, το οποίο να θεσπίζει ιδιαιτέρως εναρμονισμένες απαιτήσεις σχετικά με την αξιόπιστη παροχή τέτοιων υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων, και το οποίο να τεθεί σε εφαρμογή από τις αρμόδιες αρχές. Το εν λόγω κανονιστικό πλαίσιο θα συμβάλει στη διασφάλιση ότι τα υποκείμενα των δεδομένων και οι κάτοχοι δεδομένων, καθώς επίσης και οι χρήστες δεδομένων, έχουν καλύτερο έλεγχο όσον αφορά την πρόσβαση στα δεδομένα τους και τη χρήση τους, σύμφωνα με την ενωσιακή νομοθεσία. Η Επιτροπή θα μπορούσε επίσης να ενθαρρύνει και να διευκολύνει την ανάπτυξη κωδίκων δεοντολογίας σε επίπεδο Ένωσης, με τη συμμετοχή των σχετικών ενδιαφερόμενων μερών, ιδίως όσον αφορά τη διαλειτουργικότητα.Τόσο στις περιπτώσεις που η κοινοχρησία δεδομένων λαμβάνει χώρα μεταξύ επιχειρήσεων και στις περιπτώσεις που λαμβάνει χώρα μεταξύ επιχείρησης και καταναλωτή, οι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων θα πρέπει να προσφέρουν έναν καινοτόμο, «ευρωπαϊκό» τρόπο διακυβέρνησης των δεδομένων, εξασφαλίζοντας τον διαχωρισμό μεταξύ της παροχής, της διαμεσολάβησης και της χρήσης δεδομένων στην οικονομία των δεδομένων. Οι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων θα μπορούσαν επίσης να καταστήσουν διαθέσιμη ειδική τεχνική υποδομή για τη διασύνδεση των υποκειμένων των δεδομένων και των κατόχων δεδομένων με τους χρήστες δεδομένων. Στο πλαίσιο αυτό, είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διαμορφωθεί η υποδομή αυτή κατά τρόπο ώστε οι ΜΜΕ και οι νεοφυείς επιχειρήσεις να μην αντιμετωπίζουν τεχνικά ή άλλα εμπόδια στη συμμετοχή τους στην οικονομία των δεδομένων.

Οι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων θα πρέπει να μπορούν να προσφέρουν πρόσθετα ειδικά εργαλεία και υπηρεσίες στους κατόχους δεδομένων ή τα υποκείμενα των δεδομένων με συγκεκριμένο σκοπό τη διευκόλυνση της ανταλλαγής δεδομένων, όπως η προσωρινή αποθήκευση, η επιμέλεια, η μετατροπή, η ανωνυμοποίηση και η ψευδωνυμοποίηση. Τα εν λόγω εργαλεία και υπηρεσίες θα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο κατόπιν ρητού αιτήματος ή έγκρισης του κατόχου των δεδομένων ή του υποκειμένου των δεδομένων, ενώ εργαλεία τρίτων που προσφέρονται στο πλαίσιο αυτό δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούν δεδομένα για άλλους σκοπούς. Παράλληλα, οι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων θα πρέπει να επιτρέπεται να προσαρμοστούν στα ανταλλασσόμενα δεδομένα, προκειμένου να βελτιώσουν τη δυνατότητα χρήσης των δεδομένων από τον χρήστη δεδομένων στις περιπτώσεις που ο χρήστης δεδομένων το επιθυμεί, ή να βελτιώσουν τη διαλειτουργικότητα, για παράδειγμα με τη μετατροπή των δεδομένων σε συγκεκριμένους μορφοτύπους.

(33)

Είναι σημαντικό να προαχθεί ένα ανταγωνιστικό περιβάλλον για την κοινοχρησία δεδομένων. Βασικό στοιχείο για την αύξηση της εμπιστοσύνης και του ελέγχου για τους κατόχους δεδομένων, για τα υποκείμενα των δεδομένων και για τους χρήστες δεδομένων στις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων είναι η ουδετερότητα των παρόχων υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων όσον αφορά τα δεδομένα που ανταλλάσσονται μεταξύ κατόχων δεδομένων ή υποκειμένων των δεδομένων, αφενός και χρηστών δεδομένων, αφετέρου. Είναι, επομένως, απαραίτητο οι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων να ενεργούν μόνο ως διαμεσολαβητές στις συναλλαγές και να μην χρησιμοποιούν τα δεδομένα που ανταλλάσσονται για οποιονδήποτε άλλον σκοπό. Οι εμπορικοί όροι, συμπεριλαμβανομένης της τιμολόγησης, για την παροχή υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων δεν θα πρέπει να εξαρτώνται από το εάν ένας δυνητικός κάτοχος δεδομένων ή χρήστης δεδομένων χρησιμοποιεί άλλες υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένων της αποθήκευσης, της ανάλυσης, της τεχνητής νοημοσύνης ή άλλων εφαρμογών βασισμένων σε δεδομένα, που παρέχονται από τον ίδιο πάροχο υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων ή από συνδεδεμένη οντότητα, και σε αυτήν την περίπτωση σε ποιον βαθμό ο κάτοχος δεδομένων ή χρήστης δεδομένων χρησιμοποιεί τέτοιες άλλες υπηρεσίες. Για τον σκοπό αυτόν θα χρειαστεί επίσης διαρθρωτικός διαχωρισμός μεταξύ της υπηρεσίας διαμεσολάβησης δεδομένων και οποιωνδήποτε άλλων παρεχόμενων υπηρεσιών, έτσι ώστε να αποφεύγονται συγκρούσεις συμφερόντων. Αυτό σημαίνει ότι η υπηρεσία διαμεσολάβησης δεδομένων θα πρέπει να παρέχεται μέσω νομικού προσώπου χωριστού από τις άλλες δραστηριότητες του εκάστοτε παρόχου υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων. Ωστόσο, οι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων θα πρέπει να μπορούν να χρησιμοποιούν τα δεδομένα που παρέχονται από τον κάτοχο δεδομένων για τη βελτίωση των υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων που παρέχουν.

Οι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων θα πρέπει να είναι σε θέση να θέτουν στη διάθεση των κατόχων δεδομένων, των υποκειμένων των δεδομένων ή των χρηστών δεδομένων τα δικά τους εργαλεία ή εργαλεία τρίτων με σκοπό τη διευκόλυνση της ανταλλαγής δεδομένων, για παράδειγμα εργαλεία για τη μετατροπή ή την επιμέλεια δεδομένων, μόνο κατόπιν ρητού αιτήματος ή έγκρισης του υποκειμένου των δεδομένων ή του κατόχου δεδομένων. Τα εργαλεία τρίτων που παρέχονται στο εν λόγω πλαίσιο δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούν δεδομένα για σκοπούς άλλους από αυτούς που αφορούν τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων. Οι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων που διαμεσολαβούν στην ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ φυσικών προσώπων ως υποκειμένων των δεδομένων και νομικών προσώπων ως χρηστών δεδομένων θα πρέπει, επιπρόσθετα, να αναλαμβάνουν υποχρέωση πίστης έναντι των φυσικών προσώπων, ώστε να διασφαλίζεται ότι ενεργούν προς το βέλτιστο συμφέρον των υποκειμένων των δεδομένων. Ζητήματα ευθύνης για κάθε υλική και μη υλική ζημία που προκύπτει από οποιαδήποτε συμπεριφορά του παρόχου υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων είναι δυνατόν να καλύπτονται στη σχετική σύμβαση, με βάση τα εθνικά καθεστώτα ευθύνης.

(34)

Οι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων θα πρέπει να λαμβάνουν εύλογα μέτρα για να διασφαλίζουν τη διαλειτουργικότητα εντός ενός τομέα και μεταξύ διαφορετικών τομέων, ώστε να διασφαλίζεται η ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. Τα εύλογα μέτρα είναι δυνατόν να περιλαμβάνουν την τήρηση των υφιστάμενων, ευρέως χρησιμοποιούμενων προτύπων στον τομέα στον οποίο δραστηριοποιούνται οι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων. Το ευρωπαϊκό συμβούλιο καινοτομίας δεδομένων θα πρέπει να διευκολύνει την ανάδειξη πρόσθετων τομεακών προτύπων, όταν είναι αναγκαίο. Οι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων θα πρέπει να εφαρμόζουν σε εύθετο χρόνο τα μέτρα διαλειτουργικότητας μεταξύ των υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων που θεσπίζονται από το ευρωπαϊκό συμβούλιο καινοτομίας δεδομένων.

(35)

Ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να θίγει την υποχρέωση των παρόχων υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων να συμμορφώνονται με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 και την ευθύνη των εποπτικών αρχών να διασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τον εν λόγω κανονισμό. Στις περιπτώσεις που οι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων επεξεργάζονται δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να θίγει την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Στις περιπτώσεις που οι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων είναι υπεύθυνοι επεξεργασίας δεδομένων ή εκτελούντες την επεξεργασία δεδομένων όπως αυτοί ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679, δεσμεύονται από τους κανόνες του εν λόγω κανονισμού.

(36)

Οι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων αναμένεται να διαθέτουν διαδικασίες και μέτρα για την επιβολή κυρώσεων σε δόλιες ή καταχρηστικές πρακτικές σε σχέση με μέρη που ζητούν πρόσβαση μέσω των υπηρεσιών τους διαμεσολάβησης δεδομένων, μεταξύ άλλων μέτρα όπως ο αποκλεισμός χρηστών δεδομένων που παραβιάζουν τους όρους της υπηρεσίας ή παραβαίνουν το ισχύον δίκαιο.

(37)

Οι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων θα πρέπει επίσης να λαμβάνουν μέτρα για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τη νομοθεσία περί ανταγωνισμού και να διαθέτουν σχετικές διαδικασίες. Αυτό ισχύει ειδικότερα σε περιπτώσεις στις οποίες η κοινοχρησία δεδομένων παρέχει στις επιχειρήσεις τη δυνατότητα να λάβουν γνώση των στρατηγικών αγοράς που εφαρμόζουν πραγματικοί ή δυνητικοί ανταγωνιστές τους. Οι ευαίσθητες από άποψη ανταγωνισμού πληροφορίες περιλαμβάνουν συνήθως πληροφορίες για δεδομένα πελατών, μελλοντικές τιμές, έξοδα παραγωγής, ποσότητες, κύκλους εργασιών, πωλήσεις ή δυναμικότητες.

(38)

Θα πρέπει να καθιερωθεί διαδικασία κοινοποίησης για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων, ώστε να διασφαλίζεται ότι η διακυβέρνηση των δεδομένων εντός της Ένωσης βασίζεται στην αξιόπιστη ανταλλαγή δεδομένων. Ο καλύτερος τρόπος για να αξιοποιηθούν τα οφέλη ενός αξιόπιστου περιβάλλοντος θα ήταν η επιβολή ορισμένων απαιτήσεων για την παροχή υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων, αλλά χωρίς να απαιτείται ρητή απόφαση ή διοικητική πράξη της αρμόδιας αρχής για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων για την παροχή των εν λόγω υπηρεσιών. Η διαδικασία κοινοποίησης δεν θα πρέπει να επιβάλλει αδικαιολόγητα εμπόδια στις ΜΜΕ, τις νεοφυείς επιχειρήσεις και τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και θα πρέπει να τηρεί την αρχή της απαγόρευσης των διακρίσεων.

(39)

Για να υποστηριχθεί η αποτελεσματική διασυνοριακή παροχή υπηρεσιών, ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων θα πρέπει να καλείται να αποστείλει κοινοποίηση μόνο στην αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται η κύρια εγκατάστασή του ή στο οποίο βρίσκεται ο νόμιμος εκπρόσωπός του. Η εν λόγω κοινοποίηση θα πρέπει να συνεπάγεται απλώς τη δήλωση της πρόθεσης να παρασχεθούν οι εν λόγω υπηρεσίες και θα πρέπει να συμπληρώνεται μόνο διά της παροχής των πληροφοριών που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό. Μετά τη σχετική κοινοποίηση, ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων θα πρέπει να είναι σε θέση να ξεκινήσει τη δραστηριότητά του σε οποιοδήποτε κράτος μέλος χωρίς περαιτέρω υποχρεώσεις κοινοποίησης.

(40)

Η διαδικασία κοινοποίησης που ορίζεται στον παρόντα κανονισμό δεν θα πρέπει να θίγει τυχόν ειδικούς επιπρόσθετους κανόνες για την παροχή υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων οι οποίοι τυγχάνουν εφαρμογής μέσω τομεακού δικαίου.

(41)

Η κύρια εγκατάσταση ενός παρόχου υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων στην Ένωση θα πρέπει να είναι ο τόπος της κεντρικής του διοίκησης στην Ένωση. Η κύρια εγκατάσταση ενός παρόχου υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων στην Ένωση θα πρέπει να καθορίζεται σύμφωνα με αντικειμενικά κριτήρια και θα πρέπει να περιλαμβάνει την ουσιαστική και πραγματική άσκηση δραστηριοτήτων διαχείρισης. Οι δραστηριότητες ενός παρόχου υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων θα πρέπει να συνάδουν με το εθνικό δίκαιο του κράτους μέλους στο οποίο έχει την κύρια εγκατάστασή του.

(42)

Για να διασφαλιστεί η συμμόρφωση των παρόχων υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων με τον παρόντα κανονισμό, αυτοί θα πρέπει να διαθέτουν την κύρια εγκατάστασή τους στην Ένωση. Σε περίπτωση που ένας πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων που δεν είναι εγκατεστημένος στην Ένωση προσφέρει υπηρεσίες εντός της Ένωσης, θα πρέπει να ορίζει νόμιμο εκπρόσωπο. Ο ορισμός νόμιμου εκπροσώπου είναι απαραίτητος στις περιπτώσεις αυτές, δεδομένου ότι οι εν λόγω πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων χειρίζονται δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, καθώς και εμπορικά εμπιστευτικά δεδομένα, γεγονός που απαιτεί στενή παρακολούθηση της συμμόρφωσης των παρόχων υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων με τον παρόντα κανονισμό. Για να προσδιοριστεί εάν ένας πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων προσφέρει υπηρεσίες εντός της Ένωσης, θα πρέπει να διακριβώνεται αν είναι προφανές ότι ο εν λόγω πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων προτίθεται να προσφέρει υπηρεσίες σε πρόσωπα σε ένα η περισσότερα κράτη μέλη. Δεν θα πρέπει να αρκεί απλώς η δυνατότητα πρόσβασης, εντός της Ένωσης, στον ιστότοπο ή σε διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και λοιπά στοιχεία επικοινωνίας του παρόχου υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων, ή η χρήση γλώσσας που χρησιμοποιείται συνήθως στην τρίτη χώρα όπου είναι εγκατεστημένος ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων, για να διακριβωθεί τέτοια πρόθεση. Ωστόσο, άλλοι παράγοντες όπως η χρήση γλώσσας ή νομίσματος που χρησιμοποιείται συνήθως σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη με δυνατότητα παραγγελίας υπηρεσιών στην εν λόγω γλώσσα ή οι αναφορές σε χρήστες που βρίσκονται στην Ένωση είναι δυνατόν να αρκούν για να συναχθεί η πρόθεση του παρόχου υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων να προσφέρει υπηρεσίες εντός της Ένωσης.

Ο ορισθείς νόμιμος εκπρόσωπος θα πρέπει να ενεργεί εξ ονόματος του παρόχου υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων και οι αρμόδιες αρχές για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να απευθύνονται στον νόμιμο εκπρόσωπο, επιπρόσθετα ή αντί του παρόχου υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων, μεταξύ άλλων, σε περίπτωση παράβασης, με σκοπό να κινήσουν διαδικασίες επιβολής κατά μη συμμορφούμενου παρόχου υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων που δεν είναι εγκατεστημένος στην Ένωση. Ο νόμιμος εκπρόσωπος θα πρέπει να ορίζεται με γραπτή εντολή του παρόχου υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων να ενεργεί εξ ονόματός του όσον αφορά τις υποχρεώσεις του που απορρέουν από τον παρόντα κανονισμό.

(43)

Προκειμένου να βοηθηθούν τα υποκείμενα των δεδομένων και οι κάτοχοι δεδομένων να ταυτοποιούν εύκολα τους αναγνωρισμένους στην Ένωση παρόχους υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων και, ως εκ τούτου, να αυξηθεί η εμπιστοσύνη τους προς αυτούς, θα πρέπει να καθιερωθεί κοινό λογότυπο αναγνωρίσιμο σε ολόκληρη την Ένωση, επιπροσθέτως της ένδειξης «πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων αναγνωρισμένος στην Ένωση».

(44)

Οι αρμόδιες αρχές για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων που ορίζονται για την παρακολούθηση της συμμόρφωσης των παρόχων υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να επιλέγονται με βάση τις ικανότητες και την εμπειρογνωσία τους σε θέματα οριζόντιας ή τομεακής κοινοχρησίας δεδομένων. Θα πρέπει να είναι ανεξάρτητες από κάθε πάροχο υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων, αμερόληπτες και να ενεργούν με διαφάνεια κατά την άσκηση των καθηκόντων τους. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να κοινοποιούν στην Επιτροπή τα στοιχεία των εν λόγω αρμόδιων αρχών για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων. Οι εξουσίες και οι αρμοδιότητες των αρμόδιων αρχών για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων δεν θα πρέπει να θίγουν τις εξουσίες των αρχών προστασίας δεδομένων. Ειδικότερα, για οποιοδήποτε ερώτημα που απαιτεί αξιολόγηση συμμόρφωσης προς τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679, η αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων θα πρέπει να ζητεί, κατά περίπτωση, τη γνώμη ή απόφαση της αρμόδιας εποπτικής αρχής που έχει συγκροτηθεί δυνάμει του εν λόγω κανονισμού.

(45)

Η χρήση δεδομένων τα οποία καθίστανται διαθέσιμα οικειοθελώς από τα υποκείμενα των δεδομένων με βάση την εν επιγνώσει συγκατάθεσή τους ή, στις περιπτώσεις δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα, τα οποία καθίστανται διαθέσιμα από κατόχους δεδομένων, προσφέρει μεγάλες δυνατότητες για σκοπούς γενικού συμφέροντος. Στους σκοπούς αυτούς περιλαμβάνονται η υγειονομική περίθαλψη, η καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής, η βελτίωση της κινητικότητας, η διευκόλυνση της ανάπτυξης, παραγωγής και διάδοσης επίσημων στατιστικών, η βελτίωση της παροχής δημόσιων υπηρεσιών ή η χάραξη δημόσιας πολιτικής. Η στήριξη της επιστημονικής έρευνας θα πρέπει να θεωρείται επίσης στόχος γενικού συμφέροντος. Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να έχει στόχο να συμβάλει στην ανάδυση δεξαμενών δεδομένων ικανού μεγέθους που καθίστανται διαθέσιμες με βάση τον αλτρουισμό δεδομένων, ώστε να παρέχουν δυνατότητες ανάλυσης δεδομένων και μηχανικής μάθησης, μεταξύ άλλων και σε διασυνοριακό επίπεδο εντός της Ένωσης. Για την επίτευξη του εν λόγω στόχου, τα κράτη μέλη θα πρέπει να δύνανται να διαθέτουν οργανωτικές ή τεχνικές ρυθμίσεις, ή αμφότερες, οι οποίες θα διευκολύνουν τον αλτρουισμό δεδομένων. Οι ρυθμίσεις αυτές θα μπορούσαν να περιλαμβάνουν τη διαθεσιμότητα εύκολα χρησιμοποιήσιμων εργαλείων για τα υποκείμενα των δεδομένων ή τους κατόχους δεδομένων για την παροχή συγκατάθεσης ή άδειας για την αλτρουιστική χρήση των δεδομένων τους, τη διοργάνωση εκστρατειών ευαισθητοποίησης ή δομημένη ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ αρμόδιων αρχών σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο οι δημόσιες πολιτικές, όπως η βελτίωση της κυκλοφορίας στο οδικό δίκτυο, η δημόσια υγεία, η καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής, επωφελούνται από τον αλτρουισμό δεδομένων. Για τον σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη θα πρέπει να δύνανται να θεσπίζουν εθνικές πολιτικές για τον αλτρουισμό δεδομένων. Τα υποκείμενα των δεδομένων θα πρέπει να είναι σε θέση να λαμβάνουν αποζημίωση μόνο για τις δαπάνες στις οποίες υποβάλλονται κατά τη διάθεση των δεδομένων τους για σκοπούς γενικού συμφέροντος.

(46)

Η καταχώριση αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων και η χρήση της ένδειξης «οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων αναγνωρισμένη στην Ένωση» αναμένεται να οδηγήσει στη δημιουργία αποθετηρίων δεδομένων. Η καταχώριση σε ένα κράτος μέλος ισχύει για ολόκληρη την Ένωση και αναμένεται να διευκολύνει τη διασυνοριακή χρήση δεδομένων εντός της Ένωσης και την ανάδυση δεξαμενών δεδομένων που καλύπτουν περισσότερα από ένα κράτη μέλη. Οι κάτοχοι δεδομένων θα μπορούσαν να παρέχουν άδεια για την επεξεργασία δεδομένων τους μη προσωπικού χαρακτήρα για ένα εύρος σκοπών που δεν θεσπίζονται κατά τον χρόνο παροχής της άδειας. Η συμμόρφωση των εν λόγω αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων με ένα σύνολο απαιτήσεων όπως ορίζονται στον παρόντα κανονισμό αναμένεται να δημιουργήσει την εμπιστοσύνη ότι τα δεδομένα που καθίστανται διαθέσιμα για αλτρουιστικούς σκοπούς εξυπηρετούν έναν στόχο γενικού συμφέροντος. Η εν λόγω εμπιστοσύνη αναμένεται να προκύψει ιδίως από το γεγονός ότι ο τόπος εγκατάστασης της οντότητας ή ο νόμιμος εκπρόσωπος αυτής βρίσκεται εντός της Ένωσης, καθώς και από την υποχρέωση των αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων να είναι μη κερδοσκοπικές οργανώσεις, από τις απαιτήσεις διαφάνειας και από συγκεκριμένες διασφαλίσεις που εφαρμόζονται για την προστασία των δικαιωμάτων και των συμφερόντων των υποκειμένων των δεδομένων και των επιχειρήσεων.

Περαιτέρω διασφαλίσεις θα πρέπει να περιλαμβάνουν την παροχή δυνατότητας επεξεργασίας σχετικών δεδομένων εντός ασφαλούς περιβάλλοντος επεξεργασίας το οποίο διαχειρίζονται οι αναγνωρισμένες οργανώσεις αλτρουισμού δεδομένων, μηχανισμούς εποπτείας, όπως συμβούλια ή επιτροπές δεοντολογίας, συμπεριλαμβανομένων εκπροσώπων της κοινωνίας των πολιτών, που διασφαλίζουν την τήρηση υψηλών προτύπων επιστημονικής δεοντολογίας και προστασίας των θεμελιωδών δικαιωμάτων από τον υπεύθυνο επεξεργασίας δεδομένων, αποτελεσματικά και σαφώς γνωστοποιούμενα τεχνικά μέσα για την ανάκληση ή την τροποποίηση της συγκατάθεσης ανά πάσα στιγμή, με βάση τις υποχρεώσεις παροχής πληροφοριών από τους εκτελούντες την επεξεργασία δεδομένων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679, καθώς και μέσα για τη συνεχή ενημέρωση των υποκειμένων των δεδομένων σχετικά με τη χρήση των δεδομένων που καθιστούν διαθέσιμα. Η καταχώριση ως αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων δεν θα πρέπει να αποτελεί προϋπόθεση για την άσκηση δραστηριοτήτων αλτρουισμού δεδομένων. Η Επιτροπή θα πρέπει, μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, να καταρτίσει ένα εγχειρίδιο κανόνων σε στενή συνεργασία με οργανώσεις αλτρουισμού δεδομένων και σχετικούς ενδιαφερόμενους φορείς. Η συμμόρφωση με το εν λόγω εγχειρίδιο κανόνων θα συνιστά απαίτηση για την καταχώριση ως αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων.

(47)

Προκειμένου να βοηθηθούν τα υποκείμενα των δεδομένων και οι κάτοχοι δεδομένων να ταυτοποιούν εύκολα τις αναγνωρισμένες οργανώσεις αλτρουισμού δεδομένων και, ως εκ τούτου, να αυξηθεί η εμπιστοσύνη τους προς αυτές, θα πρέπει να καθιερωθεί κοινό λογότυπο αναγνωρίσιμο σε ολόκληρη την Ένωση. Το κοινό λογότυπο θα πρέπει να συνοδεύεται από κωδικό QR με σύνδεσμο προς το δημόσιο ενωσιακό μητρώο αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων.

(48)

Ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να θίγει τη σύσταση, οργάνωση και λειτουργία οντοτήτων που επιδιώκουν να δραστηριοποιηθούν στον τομέα του αλτρουισμού δεδομένων δυνάμει του εθνικού δικαίου και που βασίζονται στις απαιτήσεις του εθνικού δικαίου για τη νόμιμη λειτουργία των οντοτήτων αυτών σε κράτος μέλος ως μη κερδοσκοπικών οργανισμών.

(49)

Ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να θίγει τη σύσταση, οργάνωση και λειτουργία οντοτήτων εκτός των φορέων του δημόσιου τομέα που συμμετέχουν στην κοινοχρησία δεδομένων και περιεχομένου βάσει ανοικτών αδειών συμβάλλοντας έτσι στη δημιουργία κοινών πόρων διαθέσιμων σε όλους. Σε αυτούς θα πρέπει να περιλαμβάνονται οι ανοικτές συνεργατικές πλατφόρμες κοινοχρησίας γνώσεων, επιστημονικά και ακαδημαϊκά αποθετήρια ανοικτής πρόσβασης, πλατφόρμες ανάπτυξης λογισμικού ανοικτής πηγής και πλατφόρμες συγκέντρωσης περιεχομένου ανοικτής πρόσβασης.

(50)

Οι αναγνωρισμένες οργανώσεις αλτρουισμού δεδομένων θα πρέπει να είναι σε θέση να συλλέγουν σχετικά δεδομένα απευθείας από φυσικά και νομικά πρόσωπα ή να επεξεργάζονται δεδομένα που έχουν συλλέξει άλλοι. Η επεξεργασία των συλλεγόμενων δεδομένων θα μπορούσε να πραγματοποιείται από οργανώσεις αλτρουισμού δεδομένων για σκοπούς που ορίζουν οι ίδιες ή, κατά περίπτωση, θα μπορούσαν να επιτρέπουν την επεξεργασία από τρίτους για τους εν λόγω σκοπούς. Στις περιπτώσεις που οι αναγνωρισμένες οργανώσεις αλτρουισμού δεδομένων είναι υπεύθυνοι επεξεργασίας δεδομένων ή εκτελούντες την επεξεργασία δεδομένων όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679, θα πρέπει να συμμορφώνονται προς τους κανόνες του εν λόγω κανονισμού. Κατά κανόνα, ο αλτρουισμός δεδομένων θα βασίζεται στη συγκατάθεση των υποκειμένων των δεδομένων κατά την έννοια του άρθρου 6 παράγραφος 1 στοιχείο α) και του άρθρου 9 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679 σε συμμόρφωση με τις απαιτήσεις σύννομης συγκατάθεσης σύμφωνα με τα άρθρα 7 και 8 του εν λόγω κανονισμού. Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679, οι σκοποί επιστημονικής έρευνας θα μπορούσαν να υποστηριχθούν από τη συγκατάθεση σε ορισμένους τομείς της επιστημονικής έρευνας όταν ακολουθούνται τα αναγνωρισμένα πρότυπα δεοντολογίας για την επιστημονική έρευνα ή μόνο σε ορισμένους τομείς έρευνας ή σε μέρη προγραμμάτων έρευνας. Το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679 προσδιορίζει ότι η περαιτέρω επεξεργασία για σκοπούς επιστημονικής ή ιστορικής έρευνας ή στατιστικούς σκοπούς θα πρέπει, σύμφωνα με το άρθρο 89 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679, να μην θεωρείται ασύμβατη με τους αρχικούς σκοπούς. Για δεδομένα μη προσωπικού χαρακτήρα, οι περιορισμοί στη χρήση θα πρέπει να περιλαμβάνονται στην άδεια που παρέχεται από τον κάτοχο δεδομένων.

(51)

Οι αρμόδιες αρχές για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων που ορίζονται για την παρακολούθηση της συμμόρφωσης των αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να επιλέγονται με βάση τις ικανότητες και την εμπειρογνωσία τους. Θα πρέπει να είναι ανεξάρτητες από κάθε οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων, αμερόληπτες και να ενεργούν με διαφάνεια κατά την άσκηση των καθηκόντων τους. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να κοινοποιούν στην Επιτροπή τα στοιχεία των εν λόγω αρμόδιων αρχών για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων. Οι εξουσίες και οι αρμοδιότητες των αρμόδιων αρχών για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων δεν θα πρέπει να θίγουν τις εξουσίες των αρχών προστασίας δεδομένων. Ειδικότερα, για οποιοδήποτε ερώτημα που απαιτεί αξιολόγηση συμμόρφωσης προς τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679, η αρμόδια αρχή για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων θα πρέπει να ζητεί, κατά περίπτωση, τη γνώμη ή απόφαση της αρμόδιας εποπτικής αρχής που έχει συγκροτηθεί σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό.

(52)

Για να προαχθεί η εμπιστοσύνη και να διασφαλιστεί μεγαλύτερη ασφάλεια δικαίου και φιλικότητα προς τον χρήστη όσον αφορά τη διαδικασία χορήγησης και ανάκλησης της συγκατάθεσης, ειδικότερα στο πλαίσιο της επιστημονικής έρευνας και της στατιστικής χρήσης δεδομένων που έχουν καταστεί διαθέσιμα σε αλτρουιστική βάση, θα πρέπει να καταρτιστεί ευρωπαϊκό έντυπο συγκατάθεσης στον αλτρουισμό δεδομένων, το οποίο θα χρησιμοποιείται στο πλαίσιο της αλτρουιστικής κοινοχρησίας δεδομένων. Το εν λόγω έντυπο αναμένεται να συμβάλει στην αύξηση της διαφάνειας ώστε τα υποκείμενα των δεδομένων να γνωρίζουν ότι η πρόσβαση στα δεδομένα τους και η χρήση τους θα πραγματοποιούνται σύμφωνα με τη συγκατάθεσή τους και, επίσης, σε πλήρη συμμόρφωση με τους κανόνες προστασίας δεδομένων. Θα πρέπει επίσης να διευκολύνει τη χορήγηση και την ανάκληση της συγκατάθεσης και να χρησιμοποιείται για τον εξορθολογισμό του αλτρουισμού δεδομένων που πραγματοποιούν οι επιχειρήσεις και για την εξασφάλιση ενός μηχανισμού που να επιτρέπει στις εν λόγω εταιρείες να ανακαλούν την άδεια που έχουν δώσει για χρήση των δεδομένων. Για να λαμβάνονται υπόψη οι ιδιαιτερότητες των επιμέρους τομέων, μεταξύ άλλων από άποψη προστασίας των δεδομένων, το ευρωπαϊκό έντυπο συγκατάθεσης στον αλτρουισμό δεδομένων θα πρέπει να χρησιμοποιεί μια σπονδυλωτή προσέγγιση η οποία να επιτρέπει την προσαρμογή του για συγκεκριμένους τομείς και για διαφορετικούς σκοπούς.

(53)

Προκειμένου να υλοποιηθεί επιτυχώς το πλαίσιο διακυβέρνησης δεδομένων, θα πρέπει να συσταθεί ευρωπαϊκό συμβούλιο καινοτομίας δεδομένων με τη μορφή ομάδας εμπειρογνωμόνων. Το ευρωπαϊκό συμβούλιο καινοτομίας δεδομένων θα πρέπει να απαρτίζεται από εκπροσώπους των αρμόδιων αρχών για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων και των αρμόδιων αρχών για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων όλων των κρατών μελών, του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Προστασίας Δεδομένων, του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων, του Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την Κυβερνοασφάλεια (ENISA), της Επιτροπής, τον απεσταλμένο της ΕΕ για τις ΜΜΕ ή εκπρόσωπο διορισμένο από το δίκτυο απεσταλμένων για τις ΜΜΕ, και άλλους εκπροσώπους σχετικών φορέων σε συγκεκριμένους τομείς, καθώς και φορέων με ειδική εμπειρογνωσία. Το Ευρωπαϊκό συμβούλιο καινοτομίας δεδομένων θα πρέπει να απαρτίζεται από ορισμένες επιμέρους ομάδες, συμπεριλαμβανομένης μίας επιμέρους ομάδας για τη συμμετοχή των ενδιαφερόμενων μερών, απαρτιζόμενης από σχετικούς εκπροσώπους της βιομηχανίας, όπως η υγεία, το περιβάλλον, η γεωργία, οι μεταφορές, η ενέργεια, η βιομηχανική μεταποίηση, τα μέσα ενημέρωσης, ο πολιτιστικός και δημιουργικός τομέας και η στατιστική έρευνα, καθώς και της έρευνας, της ακαδημαϊκής κοινότητας, της κοινωνίας των πολιτών, των οργανισμών τυποποίησης, σχετικών κοινών ευρωπαϊκών χώρων δεδομένων και άλλων σχετικών ενδιαφερόμενων μερών και τρίτων, μεταξύ άλλων φορέων με ειδική εμπειρογνωσία, όπως οι εθνικές στατιστικές υπηρεσίες.

(54)

Το ευρωπαϊκό συμβούλιο καινοτομίας δεδομένων θα πρέπει να συνδράμει την Επιτροπή στις προσπάθειές της για τον συντονισμό των εθνικών πρακτικών και πολιτικών σχετικά με τα θέματα που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό, καθώς και για τη στήριξη της διατομεακής χρήσης δεδομένων, τηρώντας τις αρχές του Ευρωπαϊκού Πλαισίου Διαλειτουργικότητας και μέσω της χρήσης ευρωπαϊκών και διεθνών προτύπων και προδιαγραφών, μεταξύ άλλων μέσω της πλειονομερούς πλατφόρμας της ΕΕ για την τυποποίηση των ΤΠΕ, των βασικών λεξιλογίων και των δομικών στοιχείων του μηχανισμού «Συνδέοντας την Ευρώπη» (CEF), και θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη το έργο τυποποίησης που πραγματοποιείται σε συγκεκριμένους τομείς ή πεδία. Οι εργασίες τεχνικής τυποποίησης θα μπορούσαν να περιλαμβάνουν τον προσδιορισμό προτεραιοτήτων για την ανάπτυξη προτύπων και τη δημιουργία και διατήρηση ενός συνόλου τεχνικών και νομικών προτύπων για τη διαβίβαση δεδομένων μεταξύ δύο περιβαλλόντων επεξεργασίας το οποίο επιτρέπει την οργάνωση των χώρων δεδομένων, ιδίως με τη διευκρίνιση και τον καθορισμό των προτύπων και των πρακτικών διατομεακού χαρακτήρα και εκείνων που είναι τομεακού χαρακτήρα. Το ευρωπαϊκό συμβούλιο καινοτομίας δεδομένων θα πρέπει να συνεργάζεται με τομεακούς φορείς, δίκτυα ή ομάδες εμπειρογνωμόνων ή άλλους διατομεακούς οργανισμούς που δραστηριοποιούνται στον τομέα της περαιτέρω χρήσης δεδομένων. Όσον αφορά τον αλτρουισμό δεδομένων, το ευρωπαϊκό συμβούλιο καινοτομίας δεδομένων θα πρέπει να συνδράμει την Επιτροπή στην ανάπτυξη του εντύπου συγκατάθεσης στον αλτρουισμό δεδομένων, κατόπιν συνεννόησης με το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Προστασίας Δεδομένων. Το ευρωπαϊκό συμβούλιο καινοτομίας δεδομένων, εισηγούμενο κατευθυντήριες γραμμές για τους κοινούς ευρωπαϊκούς χώρους δεδομένων, θα πρέπει να στηρίζει την ανάπτυξη μιας λειτουργικής ευρωπαϊκής οικονομίας δεδομένων με βάση τους εν λόγω χώρους δεδομένων, όπως ορίζεται στην ευρωπαϊκή στρατηγική για τα δεδομένα.

(55)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να θεσπίσουν κανόνες σχετικά με τις κυρώσεις που ισχύουν σε περίπτωση παράβασης του παρόντος κανονισμού και θα πρέπει να λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσουν την εφαρμογή τους. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις θα πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές. Οι μεγάλες αποκλίσεις μεταξύ των κανόνων σχετικά με τις κυρώσεις θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε στρέβλωση του ανταγωνισμού στην ψηφιακή ενιαία αγορά. Από την άποψη αυτή, η εναρμόνιση των κανόνων αυτών θα μπορούσε να είναι επωφελής.

(56)

Προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματική επιβολή του παρόντος κανονισμού και να διασφαλιστεί ότι οι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων και οι οντότητες που επιθυμούν να καταχωριστούν ως αναγνωρισμένες οργανώσεις αλτρουισμού δεδομένων δύνανται να έχουν πρόσβαση και να ολοκληρώσουν τις διαδικασίες κοινοποίησης και καταχώρισης εξ ολοκλήρου επιγραμμικά και με διασυνοριακό τρόπο, οι εν λόγω διαδικασίες θα πρέπει να προσφέρονται μέσω της ενιαίας ψηφιακής θύρας που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1724 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (29). Οι εν λόγω διαδικασίες θα πρέπει να προστεθούν στον κατάλογο των διαδικασιών που περιλαμβάνεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1724.

(57)

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΕ) 2018/1724 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(58)

Προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ για τον σκοπό της συμπλήρωσης του παρόντος κανονισμού με τον καθορισμό ειδικών όρων για τις διαβιβάσεις σε τρίτες χώρες ορισμένων κατηγοριών δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα που θεωρούνται ιδιαιτέρως ευαίσθητα σε συγκεκριμένες νομοθετικές πράξεις της Ένωσης και με τη θέσπιση εγχειριδίου κανόνων για τις αναγνωρισμένες οργανώσεις αλτρουισμού δεδομένων, με το οποίο πρέπει να συμμορφώνονται οι εν λόγω οργανώσεις και το οποίο θα ορίζει τις πληροφορίες, τεχνικές απαιτήσεις και απαιτήσεις ασφάλειας, καθώς και επικοινωνιακούς χάρτες πορείας και πρότυπα διαλειτουργικότητας. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να διεξάγει, κατά τις προπαρασκευαστικές της εργασίες, τις κατάλληλες διαβουλεύσεις, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, οι οποίες θα πρέπει να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου (30). Πιο συγκεκριμένα, προκειμένου να διασφαλιστεί η ίση συμμετοχή στην προετοιμασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα κατά τον ίδιο χρόνο με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

(59)

Προκειμένου να διασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες για τη συνδρομή στους φορείς του δημόσιου τομέα και τους περαιτέρω χρήστες όσον αφορά τη συμμόρφωσή τους με τις προϋποθέσεις περαιτέρω χρήσης που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό με την θέσπιση υποδειγμάτων συμβατικών ρητρών για τη διαβίβαση από περαιτέρω χρήστες δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα σε τρίτη χώρα, για την δήλωση ότι οι νομοθετικές και εποπτικές ρυθμίσεις και οι ρυθμίσεις επιβολής της νομοθεσίας τρίτης χώρας είναι ισοδύναμες προς την προστασία που διασφαλίζεται από το ενωσιακό δίκαιο, για την εκπόνηση του γραφιστικού σχεδίου για το κοινό λογότυπο για τους παρόχους υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων και για το κοινό λογότυπο για τις αναγνωρισμένες οργανώσεις αλτρουισμού δεδομένων, και για την θέσπιση και εκπόνηση του ευρωπαϊκού εντύπου συγκατάθεσης στον αλτρουισμό δεδομένων. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (31).

(60)

Ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να θίγει την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού, ιδίως των άρθρων 101 και 102 ΣΛΕΕ. Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για τον περιορισμό του ανταγωνισμού κατά τρόπο αντίθετο προς τη ΣΛΕΕ. Αυτό αφορά ιδίως τους κανόνες σχετικά με την ανταλλαγή ευαίσθητων από άποψη ανταγωνισμού πληροφοριών μεταξύ υφιστάμενων ή δυνητικών ανταγωνιστών μέσω υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων.

(61)

Ζητήθηκε η γνώμη του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων και του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Προστασίας Δεδομένων, σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, οι οποίοι γνωμοδότησαν στις 10 Μαρτίου 2021.

(62)

Ο παρών κανονισμός έχει ως κατευθυντήριες αρχές τον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων και την τήρηση των αρχών που αναγνωρίζονται ιδίως από τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων του δικαιώματος στην ιδιωτικότητα, της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, της επιχειρηματικής ελευθερίας, του δικαιώματος της ιδιοκτησίας και της ένταξης των ατόμων με αναπηρίες. Στο πλαίσιο του τελευταίου, οι φορείς του δημόσιου τομέα και οι δημόσιες υπηρεσίες δυνάμει του παρόντος κανονισμού θα πρέπει, κατά περίπτωση, να συμμορφώνονται με τις οδηγίες (ΕΕ) 2016/2102 (32) και (ΕΕ) 2019/882 (33) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. Επιπλέον, θα πρέπει να ληφθεί υπόψη ο καθολικός σχεδιασμός στο πλαίσιο της τεχνολογίας των πληροφοριών και των επικοινωνιών, ήτοι η συνειδητή και συστηματική προσπάθεια για την προορατική εφαρμογή αρχών, μεθόδων και εργαλείων για την προώθηση του καθολικού σχεδιασμού στις τεχνολογίες που σχετίζονται με υπολογιστές, συμπεριλαμβανομένων των τεχνολογιών που βασίζονται στο διαδίκτυο, αποφεύγοντας έτσι την ανάγκη για εκ των υστέρων προσαρμογές ή για εξειδικευμένο σχεδιασμό.

(63)

Δεδομένου ότι οι στόχοι του παρόντος κανονισμού, δηλαδή η περαιτέρω χρήση, εντός της Ένωσης, ορισμένων κατηγοριών δεδομένων που βρίσκονται στην κατοχή φορέων του δημόσιου τομέα, καθώς και η θέσπιση πλαισίου κοινοποίησης και εποπτείας για την παροχή υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων, πλαισίου για την οικειοθελή καταχώριση οντοτήτων που διαθέτουν δεδομένα για αλτρουιστικούς σκοπούς και πλαισίου για τη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού συμβουλίου καινοτομίας δεδομένων, δεν μπορούν να επιτευχθούν ικανοποιητικά από τα κράτη μέλη, μπορούν όμως, εξαιτίας της κλίμακας και των αποτελεσμάτων τους, να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση δύναται να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας όπως διατυπώνεται στο ίδιο άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των στόχων αυτών,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Γενικές διατάξεις

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

1.   Ο παρών κανονισμός θεσπίζει:

α)

προϋποθέσεις για την περαιτέρω χρήση, εντός της Ένωσης, ορισμένων κατηγοριών δεδομένων που βρίσκονται στην κατοχή φορέων του δημόσιου τομέα·

β)

πλαίσιο κοινοποίησης και εποπτείας για την παροχή υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων·

γ)

πλαίσιο για την οικειοθελή καταχώριση οντοτήτων που συλλέγουν και επεξεργάζονται δεδομένα τα οποία έχουν καταστεί διαθέσιμα για αλτρουιστικούς σκοπού· και

δ)

πλαίσιο για τη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού συμβουλίου καινοτομίας δεδομένων.

2.   Ο παρών κανονισμός δεν γεννά υποχρέωση για τους φορείς του δημόσιου τομέα να επιτρέπουν την περαιτέρω χρήση των δεδομένων ούτε τους απαλλάσσει από τις υποχρεώσεις εμπιστευτικότητας που υπέχουν σύμφωνα με το ενωσιακό ή το εθνικό δίκαιο.

Ο παρών κανονισμός δεν θίγει:

α)

τις ειδικές διατάξεις του ενωσιακού ή του εθνικού δικαίου σχετικά με την πρόσβαση σε ορισμένες κατηγορίες δεδομένων ή την περαιτέρω χρήση τους, ιδίως όσον αφορά τη χορήγηση πρόσβασης σε επίσημα έγγραφα και τη δημοσιοποίησή τους· και

β)

τις υποχρεώσεις των φορέων του δημόσιου τομέα βάσει του ενωσιακού ή του εθνικού δικαίου να επιτρέπουν την περαιτέρω χρήση δεδομένων ή των απαιτήσεων που σχετίζονται με την επεξεργασία δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα.

Στις περιπτώσεις που τομεακό ενωσιακό ή εθνικό δίκαιο απαιτεί οι φορείς του δημόσιου τομέα, οι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων ή οι αναγνωρισμένες οργανώσεις αλτρουισμού δεδομένων να πληρούν ειδικές επιπρόσθετες τεχνικές, διοικητικές ή οργανωτικές απαιτήσεις, μεταξύ άλλων μέσω καθεστώτος έγκρισης ή πιστοποίησης, εφαρμόζονται και οι οικείες διατάξεις του τομεακού ενωσιακού ή εθνικού δικαίου. Οποιεσδήποτε τέτοιου είδους ειδικές πρόσθετες απαιτήσεις δεν εισάγουν διακρίσεις, είναι αναλογικές και αντικειμενικά αιτιολογημένες.

3.   Το ενωσιακό και το εθνικό δίκαιο για την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα εφαρμόζονται σε όλα τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που υποβάλλονται σε επεξεργασία η οποία σχετίζεται με τον παρόντα κανονισμό. Ειδικότερα, ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των κανονισμών (ΕΕ) 2016/679 και (ΕΕ) 2018/1725 και των οδηγιών 2002/58/ΕΚ και (ΕΕ) 2016/680, μεταξύ άλλων όσον αφορά τις εξουσίες και τις αρμοδιότητες των εποπτικών αρχών. Σε περίπτωση σύγκρουσης μεταξύ του παρόντος κανονισμού και του ενωσιακού δικαίου για την προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα ή του εθνικού δικαίου που έχει θεσπιστεί σύμφωνα με το εν λόγω ενωσιακό δίκαιο, υπερισχύει το σχετικό ενωσιακό ή εθνικό δίκαιο για την προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Ο παρών κανονισμός δεν δημιουργεί νομική βάση για την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα ούτε θίγει τυχόν δικαιώματα και υποχρεώσεις που ορίζονται στους κανονισμούς (ΕΕ) 2016/679 ή (ΕΕ) 2018/1725 ή στις οδηγίες 2002/58/ΕΚ ή (ΕΕ) 2016/680.

4.   Ο παρών κανονισμός δεν θίγει την εφαρμογή της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού.

5.   Ο παρών κανονισμός δεν θίγει τις αρμοδιότητες των κρατών μελών όσον αφορά τις δραστηριότητες τους που αφορούν τη δημόσια ασφάλεια, την άμυνα και την εθνική ασφάλεια.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)

«δεδομένα»: κάθε ψηφιακή αποτύπωση πράξεων, γεγονότων ή πληροφοριών και κάθε συλλογή τέτοιων πράξεων, γεγονότων ή πληροφοριών, μεταξύ άλλων σε μορφή ηχητικής, οπτικής ή οπτικοακουστικής εγγραφής·

2)

«περαιτέρω χρήση»: η χρήση δεδομένων που βρίσκονται στην κατοχή φορέων του δημόσιου τομέα από φυσικά ή νομικά πρόσωπα, για εμπορικούς ή μη εμπορικούς σκοπούς, εκτός του αρχικού σκοπού στο πλαίσιο της δημόσιας αποστολής για τον οποίο παρήχθησαν τα δεδομένα, εξαιρουμένης της ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ φορέων του δημόσιου τομέα αποκλειστικά και μόνο προς εκπλήρωση της δημόσιας αποστολής τους·

3)

«δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα»: δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, όπως ορίζονται στο άρθρο 4 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679·

4)

«δεδομένα μη προσωπικού χαρακτήρα»: άλλα δεδομένα εκτός των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα·

5)

«συγκατάθεση»: συγκατάθεση όπως ορίζεται στο άρθρο 4 σημείο 11 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679·

6)

«άδεια»: η παροχή στους χρήστες δεδομένων του δικαιώματος επεξεργασίας δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα·

7)

«υποκείμενο των δεδομένων»: το υποκείμενο των δεδομένων όπως ορίζεται στο άρθρο 4 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679·

8)

«κάτοχος δεδομένων»: νομικό πρόσωπο, συμπεριλαμβανομένων φορέων του δημοσίου τομέα και διεθνών οργανισμών, ή φυσικό πρόσωπο που δεν είναι υποκείμενο των δεδομένων σε σχέση με τα συγκεκριμένα δεδομένα, το οποίο ή ο οποίος, σύμφωνα με το εφαρμοστέο ενωσιακό ή εθνικό δίκαιο, έχει το δικαίωμα να παρέχει πρόσβαση σε ορισμένα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα ή δεδομένα μη προσωπικού χαρακτήρα ή να προβαίνει στην κοινοχρησία τους·

9)

«χρήστης δεδομένων»: φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει νόμιμη πρόσβαση σε ορισμένα δεδομένα προσωπικού ή μη προσωπικού χαρακτήρα και έχει το δικαίωμα, μεταξύ άλλων, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 στην περίπτωση των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, να χρησιμοποιεί αυτά τα δεδομένα για εμπορικούς ή μη εμπορικούς σκοπούς·

10)

«κοινοχρησία δεδομένων»: η παροχή δεδομένων από το υποκείμενο των δεδομένων ή από κάτοχο δεδομένων σε χρήστη δεδομένων, με σκοπό την κοινή ή ατομική χρήση των εν λόγω δεδομένων, βάσει προαιρετικών συμφωνιών ή βάσει του ενωσιακού ή εθνικού δικαίου, απευθείας ή μέσω διαμεσολαβητή, για παράδειγμα βάσει ανοικτών ή εμπορικών αδειών, έναντι αμοιβής ή δωρεάν·

11)

«υπηρεσία διαμεσολάβησης δεδομένων»: υπηρεσία που αποσκοπεί στη δημιουργία εμπορικών σχέσεων για τους σκοπούς της κοινοχρησίας δεδομένων μεταξύ απροσδιόριστου αριθμού υποκειμένων των δεδομένων και κατόχων δεδομένων, αφενός, και χρηστών δεδομένων, αφετέρου, με τεχνικά, νομικά ή άλλα μέσα, μεταξύ άλλων για τον σκοπό της άσκησης των δικαιωμάτων των υποκειμένων των δεδομένων σε σχέση με τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, εξαιρουμένων τουλάχιστον των ακόλουθων:

α)

υπηρεσίες που λαμβάνουν δεδομένα από κατόχους δεδομένων και συναθροίζουν, εμπλουτίζουν ή μετασχηματίζουν τα δεδομένα με σκοπό την προσθήκη σημαντικής αξίας σε αυτά και χορηγούν άδεια χρήσης των δεδομένων που προκύπτουν στους χρήστες των δεδομένων, χωρίς να δημιουργείται εμπορική σχέση μεταξύ των κατόχων των δεδομένων και των χρηστών των δεδομένων·

β)

υπηρεσίες που εστιάζουν στη διαμεσολάβηση περιεχομένου προστατευόμενου από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας·

γ)

υπηρεσίες οι οποίες χρησιμοποιούνται αποκλειστικά από έναν κάτοχο δεδομένων προκειμένου να καταστεί δυνατή η χρήση των δεδομένων που κατέχει ο εν λόγω κάτοχος δεδομένων, ή που χρησιμοποιούνται από πολλαπλά νομικά πρόσωπα σε κλειστό όμιλο, συμπεριλαμβανομένων σχέσεων προμηθευτών ή πελατών ή συνεργασιών που συστήνονται συμβατικά, ιδίως εκείνων που έχουν ως κύριο στόχο τη διασφάλιση λειτουργικών δυνατοτήτων αντικειμένων και συσκευών που συνδέονται με το διαδίκτυο των πραγμάτων·

δ)

υπηρεσίες κοινοχρησίας δεδομένων που προσφέρονται από φορείς του δημόσιου τομέα οι οποίοι δεν επιδιώκουν τη δημιουργία εμπορικών σχέσεων·

12)

«επεξεργασία»: η επεξεργασία όπως ορίζεται στο άρθρο 4 σημείο 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679 όσον αφορά τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα ή όπως ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1807 όσον αφορά τα δεδομένα μη προσωπικού χαρακτήρα·

13)

«πρόσβαση»: χρήση των δεδομένων σύμφωνα με ειδικές τεχνικές, νομικές ή οργανωτικές απαιτήσεις, χωρίς να συνεπάγεται απαραίτητα τη διαβίβαση ή τηλεφόρτωση δεδομένων·

14)

«κύρια εγκατάσταση» νομικού προσώπου: ο τόπος της κεντρικής διοίκησής του στην Ένωση·

15)

«υπηρεσίες συνεταιρισμών δεδομένων»: υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων που παρέχονται από οργανωτική δομή η οποία αποτελείται από υποκείμενα των δεδομένων, μονοπρόσωπες επιχειρήσεις, ή ΜΜΕ, ως μέλη της εν λόγω δομής, με κύριους στόχους τη στήριξη των μελών της κατά την άσκηση των δικαιωμάτων τους όσον αφορά ορισμένα δεδομένα, μεταξύ άλλων όσον αφορά την πραγματοποίηση εν επιγνώσει επιλογών πριν συγκατατεθούν στην επεξεργασία δεδομένων, την ανταλλαγή απόψεων σχετικά με τους σκοπούς και τις προϋποθέσεις επεξεργασίας δεδομένων που θα εξυπηρετούσαν με βέλτιστο τρόπο τα συμφέροντα των μελών της σε σχέση με τα δεδομένα τους και τη διαπραγμάτευση των όρων και προϋποθέσεων για την επεξεργασία δεδομένων για λογαριασμό των μελών τους πριν από την παροχή άδειας για την επεξεργασία δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα ή πριν από τη συγκατάθεσή τους για την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα·

16)

«αλτρουισμός δεδομένων»: η οικειοθελής κοινοχρησία δεδομένων βάσει συγκατάθεσης των υποκειμένων των δεδομένων για την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που τα αφορούν, ή βάσει αδειών κατόχων δεδομένων ώστε να επιτραπεί η χρήση των δεδομένων τους μη προσωπικού χαρακτήρα χωρίς να ζητείται ή να λαμβάνεται ανταμοιβή πέραν αποζημίωσης για τις δαπάνες στις οποίες υποβάλλονται κατά τη διάθεση των δεδομένων τους, για σκοπούς γενικού συμφέροντος όπως προβλέπονται στο εθνικό δίκαιο, κατά περίπτωση, όπως η υγειονομική περίθαλψη, η καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής, η βελτίωση της κινητικότητας, η διευκόλυνση της ανάπτυξης, παραγωγής και διάδοσης επίσημων στατιστικών, η βελτίωση παροχής των δημόσιων υπηρεσιών, η χάραξη δημόσιας πολιτικής ή σκοποί επιστημονικής έρευνας υπέρ του γενικού συμφέροντος·

17)

«φορέας του δημόσιου τομέα»: κρατικές, περιφερειακές ή τοπικές αρχές, οργανισμοί δημόσιου δικαίου ή ενώσεις που αποτελούνται από μία ή περισσότερες από τις εν λόγω αρχές ή από έναν ή περισσότερους από τους εν λόγω οργανισμούς δημόσιου δικαίου·

18)

«οργανισμοί δημόσιου δικαίου»: οργανισμοί που έχουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:

α)

έχουν συσταθεί με συγκεκριμένο σκοπό την κάλυψη αναγκών γενικού συμφέροντος και δεν έχουν βιομηχανικό ή εμπορικό χαρακτήρα·

β)

έχουν νομική προσωπικότητα·

γ)

χρηματοδοτούνται, κατά κύριο λόγο, από τις κρατικές, περιφερειακές ή τοπικές αρχές, ή άλλους οργανισμούς δημόσιου δικαίου· ή η διαχείρισή τους υπόκειται στην εποπτεία των ανωτέρω αρχών ή οργανισμών· ή διοικούνται, διευθύνονται ή εποπτεύονται από όργανο του οποίου περισσότερα από τα μισά μέλη διορίζονται από το κράτος, τις περιφερειακές ή τοπικές αρχές, ή άλλους οργανισμούς δημόσιου δικαίου·

19)

«δημόσια επιχείρηση»: κάθε επιχείρηση επί της οποίας οι φορείς του δημόσιου τομέα μπορούν να ασκούν άμεσα ή έμμεσα δεσπόζουσα επιρροή λόγω κατοχής της κυριότητας της επιχείρησης, χρηματοοικονομικής συμμετοχής, ή βάσει των κανόνων που διέπουν την επιχείρηση· για τους σκοπούς του παρόντος ορισμού, η ύπαρξη δεσπόζουσας επιρροής των φορέων του δημόσιου τομέα τεκμαίρεται σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες περιπτώσεις στις οποίες οι φορείς αυτοί, άμεσα ή έμμεσα:

α)

κατέχουν την πλειοψηφία του εγγεγραμμένου κεφαλαίου της επιχείρησης·

β)

ελέγχουν την πλειοψηφία των ψήφων που συνδέονται με τις μετοχές που έχει εκδώσει η επιχείρηση·

γ)

μπορούν να διορίζουν περισσότερα από τα μισά μέλη του οργάνου διοίκησης, διεύθυνσης ή εποπτείας της επιχείρησης·

20)

«ασφαλές περιβάλλον επεξεργασίας»: το φυσικό ή εικονικό περιβάλλον και τα οργανωτικά μέσα διά των οποίων διασφαλίζεται η συμμόρφωση με το ενωσιακό δίκαιο όπως ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/679, ιδίως όσον αφορά τα δικαιώματα των υποκειμένων των δεδομένων, τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας και το εμπορικό και στατιστικό απόρρητο, την ακεραιότητα και την προσβασιμότητα, καθώς επίσης και με το εφαρμοστέο εθνικό δίκαιο, ενώ παράλληλα δίδεται η δυνατότητα στην οντότητα που παρέχει το ασφαλές περιβάλλον επεξεργασίας να προσδιορίζει και να εποπτεύει όλες τις ενέργειες επεξεργασίας δεδομένων, μεταξύ άλλων την εμφάνιση, αποθήκευση, τηλεφόρτωση, εξαγωγή των δεδομένων και τον υπολογισμό παράγωγων δεδομένων μέσω υπολογιστικών αλγορίθμων·

21)

«νόμιμος εκπρόσωπος»: φυσικό ή νομικό πρόσωπο εγκατεστημένο στην Ένωση με ρητή εντολή να ενεργεί για λογαριασμό μη εγκατεστημένων στην Ένωση παρόχου υπηρεσίας διαμεσολάβησης δεδομένων ή οντότητας που συλλέγει δεδομένα για σκοπούς γενικού συμφέροντος τα οποία διατίθενται από φυσικά ή νομικά πρόσωπα βάσει του αλτρουισμού δεδομένων, στο οποίο μπορεί να απευθύνονται οι αρμόδιες αρχές για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων και οι αρμόδιες αρχές για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων, επιπρόσθετα ή αντί του παρόχου των υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων ή την οντότητα, σχετικά με τις υποχρεώσεις βάσει του παρόντος κανονισμού, μεταξύ άλλων όσον αφορά την κίνηση διαδικασιών επιβολής κατά μη συμμορφούμενου παρόχου υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων ή οντότητας μη εγκατεστημένων στην Ένωση.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Περαιτέρω χρήση ορισμένων κατηγοριών προστατευόμενων δεδομένων τα οποία βρίσκονται στην κατοχή φορέων του δημόσιου τομέα

Άρθρο 3

Κατηγορίες δεδομένων

1.   Το παρόν κεφάλαιο εφαρμόζεται στα δεδομένα που βρίσκονται στην κατοχή φορέων του δημόσιου τομέα και τα οποία προστατεύονται για λόγους:

α)

εμπορικού απορρήτου, μεταξύ άλλων ως επιχειρηματικό, επαγγελματικό και εταιρικό απόρρητο·

β)

στατιστικού απορρήτου·

γ)

προστασίας των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας τρίτων· ή

δ)

προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, στον βαθμό που τα εν λόγω δεδομένα δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας (ΕΕ) 2019/1024.

2.   Το παρόν κεφάλαιο δεν εφαρμόζεται:

α)

σε δεδομένα που βρίσκονται στην κατοχή δημόσιων επιχειρήσεων·

β)

σε δεδομένα που βρίσκονται στην κατοχή δημόσιων ραδιοτηλεοπτικών φορέων και των θυγατρικών τους, καθώς και άλλων φορέων ή των θυγατρικών τους με σκοπό την εκπλήρωση αποστολής δημόσιας ραδιοτηλεοπτικής υπηρεσίας·

γ)

σε δεδομένα που βρίσκονται στην κατοχή πολιτιστικών και εκπαιδευτικών ιδρυμάτων·

δ)

σε δεδομένα που βρίσκονται στην κατοχή φορέων του δημόσιου τομέα και προστατεύονται για λόγους δημόσιας ασφάλειας, άμυνας ή εθνικής ασφάλειας· ή

ε)

σε δεδομένα, η διάθεση των οποίων αποτελεί δραστηριότητα που δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της δημόσιας αποστολής των αντίστοιχων φορέων του δημόσιου τομέα, όπως ορίζεται από το δίκαιο ή από άλλους δεσμευτικούς κανόνες του οικείου κράτους μέλους ή, εάν δεν υπάρχουν τέτοιοι κανόνες, όπως καθορίζεται σύμφωνα με την κοινή διοικητική πρακτική στο εν λόγω κράτος μέλος, υπό τον όρο ότι το πεδίο της δημόσιας αποστολής είναι σαφές και υπόκειται σε επανεξέταση.

3.   Το παρόν κεφάλαιο δεν θίγει:

α)

το ενωσιακό και το εθνικό δίκαιο και τις διεθνείς συμφωνίες που έχουν συναφθεί από την Ένωση ή τα κράτη μέλη σχετικά με την προστασία των κατηγοριών δεδομένων που αναφέρονται στην παράγραφο 1· και

β)

το ενωσιακό και το εθνικό δίκαιο σχετικά με την πρόσβαση στα έγγραφα.

Άρθρο 4

Απαγόρευση αποκλειστικών ρυθμίσεων

1.   Απαγορεύεται η σύναψη συμφωνιών ή άλλων πρακτικών σχετικά με την περαιτέρω χρήση δεδομένων που βρίσκονται στην κατοχή φορέων του δημόσιου τομέα και περιέχουν τις κατηγορίες δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1, οι οποίες χορηγούν αποκλειστικά δικαιώματα ή έχουν ως σκοπό ή αποτέλεσμα τη χορήγηση τέτοιων αποκλειστικών δικαιωμάτων ή τον περιορισμό της διαθεσιμότητας των δεδομένων για περαιτέρω χρήση από άλλες οντότητες εκτός των Μερών των εν λόγω συμφωνιών ή άλλων πρακτικών.

2.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, είναι δυνατή η χορήγηση αποκλειστικού δικαιώματος περαιτέρω χρήσης όπως αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο, στον βαθμό που απαιτείται για την παροχή υπηρεσίας ή την προμήθεια προϊόντος γενικού συμφέροντος που δεν θα ήταν άλλως δυνατή.

3.   Αποκλειστικό δικαίωμα όπως αναφέρεται στην παράγραφο 2 χορηγείται με διοικητική πράξη ή συμβατική ρύθμιση σύμφωνα με το εφαρμοστέο ενωσιακό ή εθνικό δίκαιο και σύμφωνα με τις αρχές της διαφάνειας, της ίσης μεταχείρισης και της απαγόρευσης των διακρίσεων.

4.   Η διάρκεια του αποκλειστικού δικαιώματος περαιτέρω χρήσης δεν υπερβαίνει τους 12 μήνες. Όταν συνάπτεται σύμβαση, η διάρκεια της εν λόγω σύμβασης είναι ίδια με την διάρκεια του αποκλειστικού δικαιώματος.

5.   Η χορήγηση αποκλειστικού δικαιώματος σύμφωνα με τις παραγράφους 2, 3 και 4, συμπεριλαμβανομένων των λόγων για τους οποίους υπάρχει ανάγκη για χορήγηση του εν λόγω δικαιώματος, πραγματοποιείται με διαφάνεια και δημοσιοποιείται στο διαδίκτυο, σε μορφή που συμμορφώνεται με το σχετικό ενωσιακό δίκαιο περί δημόσιων συμβάσεων.

6.   Οι συμφωνίες ή άλλες πρακτικές που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της απαγόρευσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, οι οποίες δεν πληρούν τις προϋποθέσεις των παραγράφων 2 και 3 και έχουν συναφθεί πριν από τις 23 Ιουνίου 2022, καταγγέλλονται κατά τη λήξη της ισχύουσας σύμβασης και σε κάθε περίπτωση έως τις 24 Δεκεμβρίου 2024.

Άρθρο 5

Προϋποθέσεις περαιτέρω χρήσης

1.   Οι φορείς του δημόσιου τομέα που είναι αρμόδιοι δυνάμει του εθνικού δικαίου να χορηγούν ή να αρνούνται την πρόσβαση για περαιτέρω χρήση σε μία ή περισσότερες από τις κατηγορίες δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1, δημοσιοποιούν τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες επιτρέπεται η εν λόγω περαιτέρω χρήση και την διαδικασία υποβολής αιτήματος για περαιτέρω χρήση μέσω του ενιαίου σημείου πληροφόρησης που αναφέρεται στο άρθρο 8. Όταν χορηγούν ή αρνούνται πρόσβαση για περαιτέρω χρήση, μπορούν να επικουρούνται από τους αρμόδιους φορείς που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1.

Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι φορείς του δημόσιου τομέα διαθέτουν τους απαιτούμενους πόρους για να συμμορφώνονται με το παρόν άρθρο.

2.   Οι προϋποθέσεις περαιτέρω χρήσης δεν εισάγουν διακρίσεις και είναι διαφανείς, αναλογικές και αντικειμενικά αιτιολογημένες όσον αφορά τις κατηγορίες των δεδομένων, τους σκοπούς της περαιτέρω χρήσης και τη φύση των δεδομένων των οποίων η περαιτέρω χρήση επιτρέπεται. Αυτές οι προϋποθέσεις δεν χρησιμοποιούνται για τον περιορισμό του ανταγωνισμού.

3.   Οι φορείς του δημόσιου τομέα, σύμφωνα με το ενωσιακό και το εθνικό δίκαιο, διασφαλίζουν τη διατήρηση της προστατευόμενης φύσης των δεδομένων. Μπορούν να προβλέπουν τις ακόλουθες απαιτήσεις:

α)

πρόσβαση σε δεδομένα για περαιτέρω χρήση χορηγείται μόνον όταν ο φορέας του δημόσιου τομέα ή ο αρμόδιος φορέας, κατόπιν του αιτήματος για περαιτέρω χρήση, έχει διασφαλίσει ότι τα δεδομένα:

i)

έχουν ανωνυμοποιηθεί, στην περίπτωση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα· και

ii)

έχουν τροποποιηθεί, συγκεντρωθεί ή υποστεί επεξεργασία με οποιαδήποτε άλλη μέθοδο ελέγχου της αποκάλυψης, στην περίπτωση εμπορικά εμπιστευτικών πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων των εμπορικών απορρήτων ή του περιεχομένου που προστατεύεται με δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας·

β)

η εξ αποστάσεως πρόσβαση στα δεδομένα και περαιτέρω χρήση τους λαμβάνει χώρα σε ασφαλές περιβάλλον επεξεργασίας το οποίο παρέχεται ή ελέγχεται από τον φορέα του δημόσιου τομέα·

γ)

η πρόσβαση στα δεδομένα και η περαιτέρω χρήση τους πραγματοποιείται στους φυσικούς χώρους όπου βρίσκεται το ασφαλές περιβάλλον επεξεργασίας σύμφωνα με υψηλά πρότυπα ασφάλειας, εφόσον δεν μπορεί να επιτραπεί η πρόσβαση εξ αποστάσεως χωρίς να τίθενται σε κίνδυνο τα δικαιώματα και τα συμφέροντα τρίτων.

4.   Σε περίπτωση περαιτέρω χρήσης που επιτρέπεται σύμφωνα με την παράγραφο 3 στοιχεία β) και γ), οι φορείς του δημόσιου τομέα επιβάλλουν όρους που διαφυλάσσουν την ακεραιότητα της λειτουργίας των τεχνικών συστημάτων του χρησιμοποιούμενου ασφαλούς περιβάλλοντος επεξεργασίας. Ο φορέας του δημόσιου τομέα διατηρεί το δικαίωμα να επαληθεύει την επεξεργασία, τα μέσα και τα αποτελέσματα της επεξεργασίας δεδομένων που πραγματοποιεί ο περαιτέρω χρήστης για να διαφυλάξει την ακεραιότητα της προστασίας των δεδομένων και διατηρεί το δικαίωμα να απαγορεύει τη χρήση αποτελεσμάτων που περιέχουν πληροφορίες οι οποίες θέτουν σε κίνδυνο τα δικαιώματα και τα συμφέροντα τρίτων. Η απόφαση απαγόρευσης της χρήσης των αποτελεσμάτων είναι κατανοητή και διαφανής για τον περαιτέρω χρήστη.

5.   Εκτός εάν το εθνικό δίκαιο προβλέπει ειδικές διασφαλίσεις σχετικά με τις εφαρμοστέες υποχρεώσεις εμπιστευτικότητας όσον αφορά την περαιτέρω χρήση δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1, ο φορέας του δημόσιου τομέα εξαρτά τη χρήση δεδομένων που παρέχονται σύμφωνα με την παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου από την τήρηση υποχρέωσης εμπιστευτικότητας από τον περαιτέρω χρήστη, η οποία απαγορεύει την αποκάλυψη κάθε πληροφορίας που θέτει σε κίνδυνο τα δικαιώματα και τα συμφέροντα τρίτων και την οποία ο περαιτέρω χρήστης ενδέχεται να έχει αποκτήσει παρά τις ισχύουσες διασφαλίσεις. Απαγορεύεται στους περαιτέρω χρήστες να επαναταυτοποιούν οποιοδήποτε υποκείμενο των δεδομένων το οποίο αφορούν τα δεδομένα. Οι περαιτέρω χρήστες λαμβάνουν τεχνικά και επιχειρησιακά μέτρα για να αποτρέπουν την επαναταυτοποίηση και να κοινοποιούν στον φορέα του δημόσιου τομέα κάθε παραβίαση δεδομένων που έχει ως αποτέλεσμα την επαναταυτοποίηση των εκάστοτε υποκειμένων των δεδομένων. Σε περίπτωση της μη εξουσιοδοτημένης περαιτέρω χρήσης δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα, ο περαιτέρω χρήστης ενημερώνει, χωρίς καθυστέρηση, κατά περίπτωση με τη συνδρομή του φορέα του δημόσιου τομέα, τα νομικά πρόσωπα των οποίων τα δικαιώματα και τα συμφέροντα ενδέχεται να θιγούν.

6.   Όταν δεν είναι δυνατό να επιτραπεί η περαιτέρω χρήση δεδομένων σύμφωνα με τις υποχρεώσεις που ορίζονται στις παραγράφους 3 και 4 του παρόντος άρθρου και δεν υπάρχει νομική βάση για τη διαβίβαση των δεδομένων βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679, ο φορέας του δημόσιου τομέα καταβάλλει κάθε προσπάθεια, σύμφωνα με το ενωσιακό και το εθνικό δίκαιο, να παράσχει συνδρομή στους δυνητικούς περαιτέρω χρήστες για να ζητήσουν τη συγκατάθεση των υποκειμένων των δεδομένων ή την άδεια των κατόχων δεδομένων των οποίων τα δικαιώματα και τα συμφέροντα ενδεχομένως θίγονται από την εν λόγω περαιτέρω χρήση, εφόσον αυτό είναι εφικτό χωρίς δυσανάλογο φόρτο για τον φορέα του δημόσιου τομέα. Όταν παρέχει την εν λόγω συνδρομή, ο φορέας του δημόσιου τομέα μπορεί να επικουρείται από τους αρμόδιους φορείς που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1.

7.   Η περαιτέρω χρήση των δεδομένων επιτρέπεται μόνο με σεβασμό στα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας. Το δικαίωμα του κατασκευαστή βάσης δεδομένων που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 της οδηγίας 96/9/ΕΚ δεν ασκείται από φορείς του δημόσιου τομέα για να αποτρέψει την περαιτέρω χρήση δεδομένων ή να περιορίσει την περαιτέρω χρήση πέραν των ορίων που καθορίζονται από τον παρόντα κανονισμό.

8.   Όταν τα δεδομένα που ζητούνται θεωρούνται εμπιστευτικά, σύμφωνα με το ενωσιακό ή το εθνικό δίκαιο περί εμπορικού ή στατιστικού απορρήτου, οι φορείς του δημόσιου τομέα μεριμνούν ώστε τα εμπιστευτικά δεδομένα να μη γνωστοποιούνται ως αποτέλεσμα της χορήγησης άδειας για περαιτέρω χρήση, εκτός εάν η εν λόγω περαιτέρω χρήση επιτρέπεται σύμφωνα με την παράγραφο 6.

9.   Όταν ένας περαιτέρω χρήστης προτίθεται να διαβιβάσει σε τρίτη χώρα δεδομένα μη προσωπικού χαρακτήρα που προστατεύονται για τους λόγους που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1, ενημερώνει τον φορέα του δημόσιου τομέα για την πρόθεσή του να διαβιβάσει τέτοιου είδους δεδομένα και για τον σκοπό της εν λόγω διαβίβασης κατά τον χρόνο υποβολής του αιτήματος για περαιτέρω χρήση των εν λόγω δεδομένων. Σε περίπτωση περαιτέρω χρήσης σύμφωνα με την παράγραφο 6 του παρόντος άρθρου, ο περαιτέρω χρήστης, κατά περίπτωση με τη συνδρομή του φορέα του δημόσιου τομέα, ενημερώνει το νομικό πρόσωπο, του οποίου τα δικαιώματα και τα συμφέροντα ενδέχεται να θιγούν, για την εν λόγω πρόθεση, τον σκοπό και τις κατάλληλες διασφαλίσεις. Ο φορέας του δημόσιου τομέα δεν επιτρέπει την περαιτέρω χρήση, εκτός εάν το νομικό πρόσωπο δώσει άδεια για τη διαβίβαση.

10.   Οι φορείς του δημόσιου τομέα διαβιβάζουν εμπιστευτικά δεδομένα μη προσωπικού χαρακτήρα ή δεδομένα που προστατεύονται από δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας σε περαιτέρω χρήστη ο οποίος σκοπεύει να διαβιβάσει τα δεδομένα αυτά σε τρίτη χώρα εκτός των χωρών που ορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 12, μόνον εάν ο περαιτέρω χρήστης αναλάβει συμβατική δέσμευση:

α)

να συμμορφώνεται με τις υποχρεώσεις που επιβάλλονται σύμφωνα με τις παραγράφους 7 και 8 ακόμη και μετά τη διαβίβαση των δεδομένων στην τρίτη χώρα· και

β)

να αποδέχεται τη δικαιοδοσία των δικαστηρίων του κράτους μέλους όπου βρίσκεται ο διαβιβάζων φορέας του δημόσιου τομέα όσον αφορά οποιαδήποτε διαφορά που σχετίζεται με τη συμμόρφωση προς τις παραγράφους 7 και 8.

11.   Οι φορείς του δημόσιου τομέα παρέχουν, κατά περίπτωση και στον βαθμό των δυνατοτήτων τους, καθοδήγηση και συνδρομή στους περαιτέρω χρήστες όσον αφορά τη συμμόρφωσή τους με τις υποχρεώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 10 του παρόντος άρθρου.

Για τη συνδρομή στους φορείς του δημόσιου τομέα και τους περαιτέρω χρήστες, η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που καθορίζουν υποδείγματα συμβατικών ρητρών για τη συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις της παραγράφου 10 του παρόντος άρθρου. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33 παράγραφος 3.

12.   Όταν δικαιολογείται λόγω του σημαντικού αριθμού αιτημάτων σε ολόκληρη την Ένωση σχετικά με την περαιτέρω χρήση δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα σε συγκεκριμένες τρίτες χώρες, η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις με τις οποίες δηλώνει ότι οι νομοθετικές και εποπτικές ρυθμίσεις και οι ρυθμίσεις επιβολής της νομοθεσίας τρίτης χώρας:

α)

διασφαλίζουν την προστασία της διανοητικής ιδιοκτησίας και του εμπορικού απορρήτου με τρόπο που είναι ουσιαστικά ισοδύναμος προς την προστασία που διασφαλίζεται από το ενωσιακό δίκαιο·

β)

εφαρμόζονται και επιβάλλονται αποτελεσματικά· και

γ)

παρέχουν αποτελεσματικά μέσα έννομης προστασίας.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33 παράγραφος 3.

13.   Συγκεκριμένες νομοθετικές πράξεις της Ένωσης ενδέχεται να θεωρούν ορισμένες κατηγορίες δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα που βρίσκονται στην κατοχή φορέων του δημόσιου τομέα ιδιαιτέρως ευαίσθητες για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, όταν η διαβίβασή τους σε τρίτες χώρες ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο στόχους δημόσιας πολιτικής της Ένωσης, όπως η ασφάλεια και η δημόσια υγεία, ή ενδέχεται να οδηγήσει σε κίνδυνο αποανωνυμοποίησης ανωνυμοποιημένων δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα. Όταν εκδίδεται τέτοια πράξη, η Επιτροπή εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 32 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με τη θέσπιση ειδικών προϋποθέσεων που ισχύουν για τη διαβίβαση τέτοιων δεδομένων σε τρίτες χώρες.

Οι εν λόγω ειδικές προϋποθέσεις βασίζονται στη φύση των κατηγοριών δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα που προσδιορίζονται στη συγκεκριμένη νομοθετική πράξη της Ένωσης και στους λόγους για τους οποίους οι εν λόγω κατηγορίες θεωρούνται ιδιαιτέρως ευαίσθητες, λαμβανομένων υπόψη των κινδύνων αποανωνυμοποίησης ανωνυμοποιημένων δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα. Δεν εισάγουν διακρίσεις και περιορίζονται στα αναγκαία για την επίτευξη των στόχων δημόσιας πολιτικής της Ένωσης που προσδιορίζονται στην εν λόγω πράξη, σύμφωνα με τις διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης.

Εάν απαιτείται από συγκεκριμένες νομοθετικές πράξεις της Ένωσης όπως αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, στις ειδικές αυτές προϋποθέσεις μπορεί να περιλαμβάνονται όροι που εφαρμόζονται στη διαβίβαση ή σχετικές τεχνικές ρυθμίσεις, περιορισμοί όσον αφορά την περαιτέρω χρήση δεδομένων σε τρίτες χώρες ή κατηγορίες προσώπων που δικαιούνται να διαβιβάζουν τα εν λόγω δεδομένα σε τρίτες χώρες ή, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, περιορισμοί όσον αφορά τη διαβίβαση δεδομένων σε τρίτες χώρες.

14.   Το φυσικό ή νομικό πρόσωπο στο οποίο χορηγήθηκε το δικαίωμα περαιτέρω χρήσης δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα μπορεί να διαβιβάσει τα δεδομένα μόνο στις τρίτες χώρες για τις οποίες πληρούνται οι απαιτήσεις των παραγράφων 10, 12 και 13.

Άρθρο 6

Τέλη

1.   Οι φορείς του δημόσιου τομέα που επιτρέπουν την περαιτέρω χρήση των κατηγοριών δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 μπορούν να χρεώνουν τέλη για τη δυνατότητα περαιτέρω χρήσης των εν λόγω δεδομένων.

2.   Τα τέλη που χρεώνονται δυνάμει της παραγράφου 1 διέπονται από διαφάνεια, δεν εισάγουν διακρίσεις, είναι αναλογικά και αντικειμενικά αιτιολογημένα και δεν περιορίζουν τον ανταγωνισμό.

3.   Οι φορείς του δημόσιου τομέα διασφαλίζουν ότι τα τέλη μπορούν επίσης να καταβάλλονται διαδικτυακά μέσω ευρέως διαθέσιμων διασυνοριακών υπηρεσιών πληρωμών, χωρίς διακρίσεις με βάση τον τόπο εγκατάστασης του παρόχου της υπηρεσίας πληρωμών, τον τόπο έκδοσης του μέσου πληρωμών ή την τοποθεσία του λογαριασμού πληρωμών εντός της Ένωσης.

4.   Όταν χρεώνουν τέλη, οι φορείς του δημόσιου τομέα λαμβάνουν μέτρα ώστε να παρέχουν κίνητρα για την περαιτέρω χρήση των κατηγοριών δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 για μη εμπορικούς σκοπούς, όπως οι σκοποί επιστημονικής έρευνας, και από ΜΜΕ και νεοφυείς επιχειρήσεις σύμφωνα με τους κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις. Στο πλαίσιο αυτό, οι φορείς του δημόσιου τομέα μπορούν επίσης να καθιστούν τα δεδομένα διαθέσιμα με μειωμένο τέλος ή δωρεάν, ιδίως σε ΜΜΕ και νεοφυείς επιχειρήσεις, οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και εκπαιδευτικά ιδρύματα. Για τον σκοπό αυτό, οι φορείς του δημόσιου τομέα μπορούν να καταρτίζουν κατάλογο των κατηγοριών περαιτέρω χρηστών στους οποίους διατίθενται δεδομένα για περαιτέρω χρήση με μειωμένο τέλος ή δωρεάν. Ο εν λόγω κατάλογος δημοσιοποιείται, μαζί με τα κριτήρια που χρησιμοποιούνται για την κατάρτισή του.

5.   Τα τέλη προκύπτουν από το κόστος που σχετίζεται με τη διεξαγωγή της διαδικασίας αιτημάτων για περαιτέρω χρήση των κατηγοριών δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 και περιορίζονται στις αναγκαίες δαπάνες σχετικά με:

α)

την αναπαραγωγή, παροχή και διάδοση δεδομένων·

β)

την εκκαθάριση δικαιωμάτων·

γ)

την ανωνυμοποίηση ή άλλες μορφές ή την προετοιμασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και εμπορικά εμπιστευτικών δεδομένων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3·

δ)

τη διατήρηση του ασφαλούς περιβάλλοντος επεξεργασίας·

ε)

την απόκτηση του δικαιώματος να επιτραπεί η περαιτέρω χρήση σύμφωνα με το παρόν κεφάλαιο από τρίτους εκτός του δημόσιου τομέα· και

στ)

τη συνδρομή στους περαιτέρω χρήστες για να ζητήσουν τη συγκατάθεση των υποκειμένων των δεδομένων και την άδεια των κατόχων δεδομένων των οποίων τα δικαιώματα και τα συμφέροντα ενδεχομένως θίγονται από την εν λόγω περαιτέρω χρήση.

6.   Τα κριτήρια και η μεθοδολογία για τον υπολογισμό των τελών καθορίζονται από τα κράτη μέλη και δημοσιεύονται. Ο φορέας του δημόσιου τομέα δημοσιεύει περιγραφή των κύριων κατηγοριών κόστους και τους κανόνες που χρησιμοποιούνται για την κατανομή του κόστους.

Άρθρο 7

Αρμόδιοι φορείς

1.   Για την εκτέλεση των καθηκόντων που αναφέρονται στο παρόν άρθρο, κάθε κράτος μέλος ορίζει έναν ή περισσότερους αρμόδιους φορείς, ενδεχομένως με αρμοδιότητα για ειδικούς τομείς, οι οποίοι βοηθούν τους φορείς του δημόσιου τομέα που χορηγούν ή αρνούνται πρόσβαση για περαιτέρω χρήση των κατηγοριών δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1. Τα κράτη μέλη μπορούν είτε να συστήσουν έναν ή περισσότερους νέους αρμόδιους φορείς είτε να βασίζονται σε υφιστάμενους φορείς του δημόσιου τομέα ή σε εσωτερικές υπηρεσίες φορέων του δημόσιου τομέα που πληρούν τις προϋποθέσεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό.

2.   Μπορεί να ανατεθεί στους αρμόδιους φορείς η εξουσία να χορηγούν πρόσβαση για περαιτέρω χρήση των κατηγοριών δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1, δυνάμει του ενωσιακού ή του εθνικού δικαίου που προβλέπει τη χορήγηση της εν λόγω πρόσβασης. Όταν χορηγούν ή αρνούνται πρόσβαση για περαιτέρω χρήση, εφαρμόζονται τα άρθρα 4, 5, 6 και 9 στους εν λόγω αρμόδιους φορείς.

3.   Οι αρμόδιοι φορείς έχουν επαρκείς νομικούς, οικονομικούς, τεχνικούς και ανθρώπινους πόρους ώστε να εκτελούν τα καθήκοντα που τους ανατίθενται, συμπεριλαμβανομένων των απαραίτητων τεχνικών γνώσεων για να μπορούν να συμμορφώνονται με το σχετικό ενωσιακό ή εθνικό δίκαιο που αφορά τα συστήματα πρόσβασης για τις κατηγορίες δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1.

4.   Η συνδρομή που προβλέπεται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνει τα ακόλουθα, εφόσον απαιτείται:

α)

παροχή τεχνικής υποστήριξης με τη διάθεση ασφαλούς περιβάλλοντος επεξεργασίας για την παροχή πρόσβασης για περαιτέρω χρήση των δεδομένων·

β)

παροχή καθοδήγησης και τεχνικής υποστήριξης σχετικά με τον βέλτιστο τρόπο διάρθρωσης και αποθήκευσης των δεδομένων ώστε να καταστούν τα εν λόγω δεδομένα εύκολα προσβάσιμα·

γ)

παροχή τεχνικής υποστήριξης για ψευδωνυμοποίηση και διασφάλιση της επεξεργασίας δεδομένων κατά τρόπο που προστατεύει αποτελεσματικά την ιδιωτικότητα, την εμπιστευτικότητα, την ακεραιότητα και την προσβασιμότητα των πληροφοριών που περιέχονται στα δεδομένα για τα οποία επιτρέπεται η περαιτέρω χρήση, συμπεριλαμβανομένων τεχνικών ανωνυμοποίησης, γενίκευσης, καταστολής και τυχαιοποίησης των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα ή άλλων υπερσύγχρονων μεθόδων προστασίας της ιδιωτικότητας, και για τη διαγραφή εμπορικά εμπιστευτικών πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων των εμπορικών απορρήτων ή του περιεχομένου που προστατεύεται με δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας·

δ)

συνδρομή στους φορείς του δημόσιου τομέα, εφόσον είναι σκόπιμο, για να παράσχουν στήριξη στους περαιτέρω χρήστες όταν ζητούν τη συγκατάθεση των υποκειμένων των δεδομένων για περαιτέρω χρήση ή την άδεια των κατόχων δεδομένων σύμφωνα με τις συγκεκριμένες αποφάσεις τους, μεταξύ άλλων όσον αφορά τη δικαιοδοσία στην οποία προβλέπεται να πραγματοποιηθεί η επεξεργασία των δεδομένων και συνδρομή στους φορείς του δημόσιου τομέα για την κατάρτιση τεχνικών μηχανισμών που επιτρέπουν την αποστολή αιτημάτων συγκατάθεσης ή άδειας των περαιτέρω χρηστών, όταν αυτό είναι πρακτικά εφικτό·

ε)

παροχή συνδρομής στους φορείς του δημόσιου τομέα σχετικά με την αξιολόγηση της επάρκειας των συμβατικών δεσμεύσεων που αναλαμβάνει ο περαιτέρω χρήστης, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 10.

5.   Κάθε κράτος μέλος γνωστοποιεί στην Επιτροπή τα στοιχεία των αρμόδιων φορέων που ορίζονται δυνάμει της παραγράφου 1 έως τις 24 Σεπτεμβρίου 2023. Κάθε κράτος μέλος γνωστοποιεί επίσης στην Επιτροπή οποιαδήποτε μεταγενέστερη τροποποίηση των στοιχείων των εν λόγω αρμόδιων φορέων.

Άρθρο 8

Ενιαία σημεία πληροφόρησης

1.   Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε όλες οι πληροφορίες που αφορούν την εφαρμογή των άρθρων 5 και 6 να είναι διαθέσιμες και ευχερώς προσπελάσιμες μέσω ενός ενιαίου σημείου πληροφόρησης. Τα κράτη μέλη συστήνουν νέο φορέα ή ορίζουν υφιστάμενο φορέα ή δομή ως ενιαίο σημείο πληροφόρησης. Το ενιαίο σημείο πληροφόρησης μπορεί να συνδέεται με τομεακά, περιφερειακά ή τοπικά σημεία πληροφόρησης. Οι λειτουργίες του ενιαίου σημείου πληροφόρησης μπορούν να είναι αυτοματοποιημένες, υπό την προϋπόθεση ότι ο φορέας του δημόσιου τομέα εξασφαλίζει επαρκή υποστήριξη.

2.   Το ενιαίο σημείο πληροφόρησης είναι αρμόδιο για να λαμβάνει ερωτήματα ή αιτήματα για την περαιτέρω χρήση των κατηγοριών δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 και τα διαβιβάζει, με αυτόματα μέσα εφόσον είναι εφικτό και σκόπιμο, στους αρμόδιους φορείς του δημόσιου τομέα ή στους αρμόδιους φορείς που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1, κατά περίπτωση. Το ενιαίο σημείο πληροφόρησης διαθέτει, με ηλεκτρονικά μέσα, κατάλογο στοιχείων με δυνατότητα αναζήτησης ο οποίος περιέχει επισκόπηση όλων των διαθέσιμων πόρων δεδομένων, μεταξύ άλλων, κατά περίπτωση, των πόρων δεδομένων που διατίθενται σε τομεακά, περιφερειακά ή τοπικά σημεία πληροφόρησης, με σχετικές πληροφορίες που περιγράφουν τα διαθέσιμα δεδομένα, στις οποίες περιλαμβάνονται τουλάχιστον ο μορφότυπος και το μέγεθος των δεδομένων και οι προϋποθέσεις περαιτέρω χρήσης τους.

3.   Το ενιαίο σημείο πληροφόρησης μπορεί να δημιουργήσει χωριστό, απλουστευμένο και άρτια τεκμηριωμένο δίαυλο πληροφόρησης για ΜΜΕ και νεοφυείς επιχειρήσεις, ο οποίος θα καλύπτει τις ανάγκες και τις ικανότητές τους κατά την υποβολή αιτήματος για περαιτέρω χρήση των κατηγοριών δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1.

4.   Η Επιτροπή δημιουργεί ένα ευρωπαϊκό ενιαίο σημείο πρόσβασης το οποίο παρέχει ηλεκτρονικό μητρώο με δυνατότητα αναζήτησης δεδομένων διαθέσιμων στα εθνικά ενιαία σημεία πληροφόρησης, καθώς και περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο υποβολής αιτήματος για δεδομένα μέσω των εν λόγω εθνικών ενιαίων σημείων πληροφόρησης.

Άρθρο 9

Διαδικασία αιτημάτων για περαιτέρω χρήση

1.   Οι αρμόδιοι φορείς του δημόσιου τομέα ή οι αρμόδιοι φορείς που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1, λαμβάνουν απόφαση σχετικά με αίτημα για περαιτέρω χρήση των κατηγοριών δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 εντός δύο μηνών από την ημερομηνία παραλαβής του αιτήματος, εκτός εάν το εθνικό δίκαιο προβλέπει μικρότερη προθεσμία.

Σε περίπτωση εξαιρετικά εκτενών και πολύπλοκων αιτημάτων για περαιτέρω χρήση, η εν λόγω προθεσμία δύο μηνών μπορεί να παραταθεί έως 30 ημέρες. Στις περιπτώσεις αυτές, οι αρμόδιοι φορείς του δημόσιου τομέα που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 γνωστοποιούν στον αιτούντα το συντομότερο δυνατόν το γεγονός ότι θα απαιτηθεί περισσότερος χρόνος για τη διεξαγωγή της διαδικασίας, καθώς και τους λόγους της καθυστέρησης.

2.   Οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο θίγεται άμεσα από απόφαση όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1, έχει δικαίωμα πραγματικής προσφυγής στο κράτος μέλος όπου βρίσκεται ο σχετικός φορέας. Το δικαίωμα προσφυγής θεσπίζεται στο εθνικό δίκαιο και περιλαμβάνει τη δυνατότητα επανεξέτασης από αμερόληπτο φορέα με την κατάλληλη εμπειρογνωμοσύνη, όπως η εθνική αρχή ανταγωνισμού, η αρμόδια αρχή για την πρόσβαση στα έγγραφα, η εποπτική αρχή που έχει συσταθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679, ή εθνική δικαστική αρχή, των οποίων οι αποφάσεις είναι δεσμευτικές για τον αντίστοιχο φορέα του δημόσιου τομέα ή για τον αντίστοιχο αρμόδιο φορέα.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ

Απαιτήσεις που ισχύουν για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων

Άρθρο 10

Υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων

Η παροχή των ακόλουθων υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων συμμορφώνεται με το άρθρο 12 και υπόκειται σε διαδικασία κοινοποίησης:

α)

υπηρεσίες διαμεσολάβησης μεταξύ κατόχων δεδομένων και δυνητικών χρηστών δεδομένων, συμπεριλαμβανομένης της διάθεσης των τεχνικών ή άλλων μέσων που καθιστούν δυνατή την παροχή των εν λόγω υπηρεσιών· οι εν λόγω υπηρεσίες μπορεί να περιλαμβάνουν διμερή ή πολυμερή ανταλλαγή δεδομένων ή τη δημιουργία πλατφορμών ή βάσεων δεδομένων οι οποίες καθιστούν δυνατή την ανταλλαγή ή την από κοινού χρήση δεδομένων, καθώς και τη δημιουργία άλλων ειδικών υποδομών για τη διασύνδεση των κατόχων δεδομένων με τους χρήστες δεδομένων·

β)

υπηρεσίες διαμεσολάβησης μεταξύ υποκειμένων των δεδομένων που επιδιώκουν να καταστήσουν διαθέσιμα τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που τους αφορούν ή φυσικών προσώπων που επιδιώκουν να καταστήσουν διαθέσιμα δεδομένα μη προσωπικού χαρακτήρα, και δυνητικών χρηστών δεδομένων, συμπεριλαμβανομένης της διάθεσης των τεχνικών ή άλλων μέσων που καθιστούν δυνατή την παροχή των εν λόγω υπηρεσιών, και ιδίως που καθιστούν δυνατή την άσκηση των δικαιωμάτων των υποκειμένων των δεδομένων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679·

γ)

υπηρεσίες συνεταιρισμών δεδομένων.

Άρθρο 11

Κοινοποίηση από παρόχους υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων

1.   Οποιοσδήποτε πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων ο οποίος προτίθεται να παρέχει τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 10 υποβάλλει κοινοποίηση στην αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων.

2.   Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ένας πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων με εγκαταστάσεις σε περισσότερα από ένα κράτη μέλη θεωρείται ότι υπόκειται στη δικαιοδοσία του κράτους μέλους στο οποίο έχει την κύρια εγκατάστασή του, με την επιφύλαξη του ενωσιακού δικαίου που ρυθμίζει τις διασυνοριακές αγωγές αποζημίωσης και τις σχετικές διαδικασίες.

3.   Ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων που δεν είναι εγκατεστημένος στην Ένωση, αλλά προσφέρει τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 10 εντός της Ένωσης, ορίζει νόμιμο εκπρόσωπο σε ένα από τα κράτη μέλη στα οποία προσφέρονται οι εν λόγω υπηρεσίες.

Για τον σκοπό της διασφάλισης της συμμόρφωσης με τον παρόντα κανονισμό, ο νόμιμος εκπρόσωπος λαμβάνει εντολή από τον πάροχο υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων να απευθύνονται σε εκείνον οι αρμόδιες αρχές για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων ή τα υποκείμενα των δεδομένων και οι κάτοχοι δεδομένων, επιπρόσθετα ή αντί του παρόχου υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων, όσον αφορά όλα τα ζητήματα που σχετίζονται με τις παρεχόμενες υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων. Ο νόμιμος εκπρόσωπος συνεργάζεται με τις αρμόδιες αρχές και αποδεικνύει πλήρως στις αρμόδιες αρχές για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων, κατόπιν αιτήματος, τις ενέργειες στις οποίες έχει προβεί και τα μέτρα που έχει λάβει ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων για να εξασφαλίσει τη συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό.

Ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων θεωρείται ότι υπόκειται στη δικαιοδοσία του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται ο νόμιμος εκπρόσωπος. Ο ορισμός νόμιμου εκπροσώπου από τον πάροχο υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων δεν θίγει τυχόν προσφυγές οι οποίες μπορούν να ασκηθούν κατά του παρόχου υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων.

4.   Ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων, αφού υποβάλει κοινοποίηση σύμφωνα με την παράγραφο 1, μπορεί να ξεκινήσει τη δραστηριότητα υπό τους όρους που προβλέπονται στο παρόν κεφάλαιο.

5.   Η κοινοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δίνει στον πάροχο υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων το δικαίωμα να παρέχει υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων σε όλα τα κράτη μέλη.

6.   Η κοινοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)

το όνομα του παρόχου των υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων·

β)

το νομικό καθεστώς, τη μορφή, την ιδιοκτησιακή δομή, τις σχετικές θυγατρικές του παρόχου υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων και, στην περίπτωση που ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων είναι εγγεγραμμένος σε εμπορικό μητρώο ή άλλο παρεμφερές δημόσιο εθνικό μητρώο, τον αριθμό μητρώου·

γ)

τη διεύθυνση της κύριας εγκατάστασης του παρόχου υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων στην Ένωση, αν υπάρχει, και, κατά περίπτωση, οποιουδήποτε δευτερεύοντος υποκαταστήματος σε άλλο κράτος μέλος, ή τη διεύθυνση του νόμιμου εκπροσώπου·

δ)

δημόσιο ιστότοπο όπου υπάρχουν ολοκληρωμένες και επικαιροποιημένες πληροφορίες σχετικά με τον πάροχο υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων και τις δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένων κατ’ ελάχιστον των πληροφοριών που αναφέρονται υπό τα στοιχεία α), β), γ) και στ)·

ε)

τους υπεύθυνους επικοινωνίας και τα στοιχεία επικοινωνίας του παρόχου υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων·

στ)

περιγραφή της υπηρεσίας διαμεσολάβησης δεδομένων που προτίθεται να παρέχει ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων και ένδειξη των κατηγοριών που απαριθμούνται στο άρθρο 10 στις οποίες εμπίπτει η εν λόγω υπηρεσία διαμεσολάβησης δεδομένων·

ζ)

την προβλεπόμενη ημερομηνία έναρξης της δραστηριότητας, εάν είναι διαφορετική από την ημερομηνία της κοινοποίησης.

7.   Η αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων διασφαλίζει ότι η διαδικασία κοινοποίησης δεν εισάγει διακρίσεις και δεν στρεβλώνει τον ανταγωνισμό.

8.   Κατόπιν αιτήματος του παρόχου υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων, η αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων εκδίδει, εντός μίας εβδομάδας από την υποβολή δεόντως και πλήρως συμπληρωμένης κοινοποίησης, τυποποιημένη δήλωση με την οποία επιβεβαιώνει ότι ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων έχει υποβάλει την κοινοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και ότι η κοινοποίηση περιέχει τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 6.

9.   Κατόπιν αιτήματος παρόχου υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων, η αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων, επιβεβαιώνει ότι ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων συμμορφώνεται με το παρόν άρθρο και με το άρθρο 12. Όταν λάβει την εν λόγω επιβεβαίωση, ο εν λόγω πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων μπορεί να χρησιμοποιεί την ένδειξη «πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων αναγνωρισμένος στην Ένωση» στη γραπτή και προφορική επικοινωνία του, καθώς και κοινό λογότυπο.

Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων που είναι αναγνωρισμένοι στην Ένωση είναι εύκολα αναγνωρίσιμοι σε ολόκληρη την Ένωση, η Επιτροπή θεσπίζει, με εκτελεστικές πράξεις, σχέδιο για το κοινό λογότυπο. Οι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων που είναι αναγνωρισμένοι στην Ένωση εκθέτουν εμφανώς το κοινό λογότυπο σε κάθε διαδικτυακή και μη διαδικτυακή δημοσίευση που σχετίζεται με τις δραστηριότητες διαμεσολάβησης δεδομένων που ασκούν.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33 παράγραφος 2.

10.   Η αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων κοινοποιεί στην Επιτροπή κάθε νέα κοινοποίηση με ηλεκτρονικά μέσα χωρίς καθυστέρηση. Η Επιτροπή τηρεί και ενημερώνει τακτικά δημόσιο μητρώο όλων των παρόχων υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων οι οποίοι παρέχουν τις υπηρεσίες τους στην Ένωση. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 6 στοιχεία α), β), γ), δ), στ) και ζ) δημοσιεύονται στο δημόσιο μητρώο.

11.   Η αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων μπορεί να χρεώνει τέλη για την κοινοποίηση, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο. Τα εν λόγω τέλη είναι αναλογικά και αντικειμενικά και βασίζονται στις διοικητικές δαπάνες που σχετίζονται με την παρακολούθηση της συμμόρφωσης και με άλλες δραστηριότητες της αρμόδιας αρχής για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων για τον έλεγχο της αγοράς όσον αφορά τις κοινοποιήσεις των παρόχων υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων. Στις περιπτώσεις ΜΜΕ και νεοφυών επιχειρήσεων, η αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων μπορεί να χρεώνει μειωμένα τέλη ή να προβλέπει την απαλλαγή από το τέλος.

12.   Οι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων κοινοποιούν στην αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων τυχόν μεταβολές στις πληροφορίες που παρέχονται δυνάμει της παραγράφου 6 εντός 14 ημερών από την ημερομηνία της μεταβολής.

13.   Όταν ένας πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων παύσει τις δραστηριότητές του, ενημερώνει την αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων που προσδιορίζεται σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2 και 3 εντός 15 ημερών.

14.   Η αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων κοινοποιεί στην Επιτροπή κάθε κοινοποίηση που αναφέρεται στις παραγράφους 12 και 13 με ηλεκτρονικά μέσα χωρίς καθυστέρηση. Η Επιτροπή ενημερώνει αναλόγως το δημόσιο μητρώο των παρόχων υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων στην Ένωση.

Άρθρο 12

Όροι παροχής υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων

Η παροχή υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων που αναφέρεται στο άρθρο 10 υπόκειται στην τήρηση των ακόλουθων όρων:

α)

ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων δεν χρησιμοποιεί τα δεδομένα για τα οποία παρέχει τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων για άλλους σκοπούς πέραν της διάθεσής τους στους χρήστες δεδομένων και παρέχει υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων μέσω χωριστού νομικού προσώπου·

β)

οι εμπορικοί όροι, συμπεριλαμβανομένης της τιμολόγησης, για την παροχή υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων σε κάτοχο δεδομένων ή χρήστη δεδομένων δεν εξαρτώνται από το εάν ο κάτοχος ή ο χρήστης δεδομένων χρησιμοποιεί άλλες υπηρεσίες που παρέχονται από τον ίδιο πάροχο υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων ή από συνδεδεμένη οντότητα, ή από τον βαθμό κατά τον οποίο ο κάτοχος ή ο χρήστης δεδομένων χρησιμοποιεί τέτοιες άλλες υπηρεσίες·

γ)

τα δεδομένα που συλλέγονται σε σχέση με οποιαδήποτε δραστηριότητα φυσικού ή νομικού προσώπου για τους σκοπούς της παροχής της υπηρεσίας διαμεσολάβησης δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων της ημερομηνίας, της ώρας και των δεδομένων εντοπισμού γεωγραφικής θέσης, της διάρκειας της δραστηριότητας και των συνδέσεων με άλλα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που έχουν συσταθεί από το πρόσωπο που χρησιμοποιεί την υπηρεσία διαμεσολάβησης δεδομένων, χρησιμοποιούνται μόνο για την ανάπτυξη της εν λόγω υπηρεσίας διαμεσολάβησης δεδομένων, η οποία μπορεί να συνεπάγεται τη χρήση δεδομένων για τον εντοπισμό απάτης ή για λόγους κυβερνοασφάλειας, και τίθενται στη διάθεση των κατόχων δεδομένων κατόπιν αιτήματος·

δ)

ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων διευκολύνει την ανταλλαγή των δεδομένων στον μορφότυπο στον οποίον τα λαμβάνει από υποκείμενο των δεδομένων ή κάτοχο δεδομένων, τα μετατρέπει σε συγκεκριμένους μορφοτύπους αποκλειστικά για να βελτιώσει τη διαλειτουργικότητα εντός των τομέων και μεταξύ τους, ή κατόπιν αιτήματος του χρήστη των δεδομένων ή εφόσον απαιτείται βάσει του ενωσιακού δικαίου ή για τη διασφάλιση της εναρμόνισης με διεθνή ή ευρωπαϊκά πρότυπα δεδομένων και προσφέρει στα υποκείμενα των δεδομένων ή στους κατόχους δεδομένων δυνατότητα εξαίρεσης όσον αφορά τις μετατροπές αυτές, εκτός εάν η μετατροπή επιβάλλεται από το δίκαιο της Ένωσης·

ε)

οι υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων μπορούν να περιλαμβάνουν την προσφορά πρόσθετων ειδικών εργαλείων και υπηρεσιών στους κατόχους δεδομένων ή τα υποκείμενα των δεδομένων με συγκεκριμένο σκοπό τη διευκόλυνση της ανταλλαγής δεδομένων, όπως η προσωρινή αποθήκευση, η επιμέλεια, η μετατροπή, η ανωνυμοποίηση και η ψευδωνυμοποίηση, τα οποία εργαλεία χρησιμοποιούνται μόνο κατόπιν ρητού αιτήματος ή έγκρισης του κατόχου των δεδομένων ή του υποκειμένου των δεδομένων, ενώ εργαλεία τρίτων που προσφέρονται στο πλαίσιο αυτό και δεν χρησιμοποιούνται για άλλους σκοπούς·

στ)

ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων διασφαλίζει ότι η διαδικασία πρόσβασης στην υπηρεσία του είναι δίκαιη, διαφανής και δεν εισάγει διακρίσεις, τόσο για τα υποκείμενα των δεδομένων και τους κατόχους δεδομένων όσο και για τους χρήστες δεδομένων, μεταξύ άλλων και όσον αφορά τις τιμές και τους όρους παροχής της υπηρεσίας·

ζ)

ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων εφαρμόζει διαδικασίες με στόχο την πρόληψη δόλιων ή καταχρηστικών πρακτικών σε σχέση με μέρη που επιδιώκουν την πρόσβαση μέσω των υπηρεσιών του διαμεσολάβησης δεδομένων ·

η)

ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων, σε περίπτωση αφερεγγυότητάς του, διασφαλίζει την εύλογη συνέχιση της παροχής των υπηρεσιών του διαμεσολάβησης δεδομένων και όταν αυτές οι υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων διασφαλίζουν την αποθήκευση δεδομένων, διαθέτει μηχανισμούς που να επιτρέπουν στους κατόχους και στους χρήστες δεδομένων να αποκτούν πρόσβαση στα δεδομένα τους, να τα διαβιβάζουν ή να τα ανακτούν και, όταν παρέχονται τέτοιες υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων μεταξύ υποκειμένων των δεδομένων και χρηστών δεδομένων, να επιτρέπουν στα υποκείμενα των δεδομένων να ασκούν τα δικαιώματά τους ·

θ)

ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων λαμβάνει κατάλληλα μέτρα για να διασφαλίσει τη διαλειτουργικότητα με άλλες υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων, μεταξύ άλλων μέσω κοινώς χρησιμοποιούμενων ανοικτών προτύπων στον τομέα στον οποίον δραστηριοποιείται ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων·

ι)

ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων εφαρμόζει επαρκή τεχνικά, νομικά και οργανωτικά μέτρα προκειμένου να εμποδίζει οποιαδήποτε πρόσβαση σε δεδομένα μη προσωπικού χαρακτήρα ή διαβίβασή τους που είναι παράνομη βάσει του δικαίου της Ένωσης ή του εθνικού δικαίου του εκάστοτε κράτους μέλους·

ια)

ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση τους κατόχους δεδομένων σε περίπτωση μη εξουσιοδοτημένης διαβίβασης, πρόσβασης ή χρήσης των δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα που έχει κοινοποιήσει·

ιβ)

ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα για να διασφαλίσει κατάλληλο επίπεδο ασφάλειας για την αποθήκευση, την επεξεργασία και τη διαβίβαση δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα, και ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων διασφαλίζει περαιτέρω το υψηλότερο επίπεδο ασφάλειας για την αποθήκευση και τη διαβίβαση ευαίσθητων για τον ανταγωνισμό πληροφοριών·

ιγ)

ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων που προσφέρει υπηρεσίες σε υποκείμενα των δεδομένων ενεργεί προς το βέλτιστο συμφέρον των υποκειμένων όταν διευκολύνει την άσκηση των δικαιωμάτων τους, ιδίως παρέχοντας πληροφορίες και, κατά περίπτωση, συμβουλές στα υποκείμενα των δεδομένων σε συνοπτικό, κατανοητό και εύκολα προσβάσιμο τρόπο και με διαφάνεια για τις σκοπούμενες χρήσεις των δεδομένων από τους χρήστες δεδομένων και για τους γενικούς όρους και προϋποθέσεις που συνοδεύουν τις εν λόγω χρήσεις προτού τα υποκείμενα των δεδομένων δώσουν τη συγκατάθεσή τους·

ιδ)

όταν ένας πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων παρέχει εργαλεία για την εξασφάλιση της συγκατάθεσης των υποκειμένων των δεδομένων ή αδειών για την επεξεργασία δεδομένων που παρέχονται από κατόχους δεδομένων, αναφέρει, κατά περίπτωση, τη δικαιοδοσία τρίτης χώρας στην οποία πρόκειται να πραγματοποιηθεί η χρήση των δεδομένων και παρέχει στα υποκείμενα των δεδομένων εργαλεία τόσο για να δίνουν όσο και για να ανακαλούν τη συγκατάθεσή τους και στους κατόχους δεδομένων εργαλεία τόσο για να δίνουν όσο και για να ανακαλούν άδειες για την επεξεργασία δεδομένων·

ιε)

ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων τηρεί αρχείο των δραστηριοτήτων διαμεσολάβησης δεδομένων.

Άρθρο 13

Αρμόδιες αρχές για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων

1.   Κάθε κράτος μέλος ορίζει μία ή περισσότερες αρμόδιες αρχές για την άσκηση των καθηκόντων που σχετίζονται με τη διαδικασία κοινοποίησης για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων και κοινοποιεί στην Επιτροπή τα στοιχεία των εν λόγω αρμόδιων αρχών έως τις 24 Σεπτεμβρίου 2023. Κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί επίσης στην Επιτροπή οποιαδήποτε μεταγενέστερη μεταβολή των στοιχείων των εν λόγω αρμόδιων αρχών.

2.   Οι ορισθείσες αρμόδιες αρχές για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 26.

3.   Οι εξουσίες των αρμόδιων αρχών για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων δεν θίγουν τις εξουσίες των αρχών προστασίας δεδομένων, των εθνικών αρχών ανταγωνισμού, των αρχών που είναι αρμόδιες για την κυβερνοασφάλεια, καθώς και άλλων αρχών αρμόδιων για σχετικούς τομείς. Σύμφωνα με τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους δυνάμει του ενωσιακού και του εθνικού δικαίου, οι εν λόγω αρχές αναπτύσσουν στενή συνεργασία και ανταλλάσσουν πληροφορίες όπως απαιτείται για την άσκηση των καθηκόντων τους όσον αφορά τους παρόχους υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων, και επιδιώκουν να επιτυγχάνεται συνέπεια στις αποφάσεις που λαμβάνονται κατά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 14

Παρακολούθηση της συμμόρφωσης

1.   Οι αρμόδιες αρχές για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων παρακολουθεί και επιβλέπει τη συμμόρφωση των παρόχων υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων με τις απαιτήσεις του παρόντος κεφαλαίου. Οι αρμόδιες αρχές για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων μπορεί επίσης να παρακολουθούν και να επιβλέπουν τη συμμόρφωση των παρόχων υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων βάσει αιτήματος φυσικού ή νομικού προσώπου.

2.   Οι αρμόδιες αρχές για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων έχει την εξουσία να ζητά από τους παρόχους υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων ή τους νόμιμους εκπροσώπους τους όλες τις πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την επαλήθευση της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις του παρόντος κεφαλαίου. Κάθε αίτημα για πληροφορίες είναι ανάλογο προς την άσκηση του καθήκοντος και αιτιολογημένο.

3.   Όταν η αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων διαπιστώνει ότι ένας πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων δεν συμμορφώνεται με μία ή περισσότερες από τις απαιτήσεις του παρόντος κεφαλαίου, ενημερώνει τον πάροχο υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων σχετικά με αυτές τις διαπιστώσεις και του δίνει την ευκαιρία να διατυπώσει τις απόψεις του, εντός 30 ημερών από την παραλαβή της κοινοποίησης.

4.   Η αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων έχει τη δυνατότητα να απαιτήσει την παύση της παράβασης στην οποία αναφέρεται η παράγραφος 3 εντός ευλόγου χρονικού διαστήματος ή αμέσως σε περίπτωση σοβαρής παράβασης και λαμβάνει κατάλληλα και αναλογικά μέτρα που αποσκοπούν στην εξασφάλιση της συμμόρφωσης. Στο πλαίσιο αυτό, η αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων έχει την εξουσία, κατά περίπτωση:

α)

να επιβάλλει, με διοικητικές διαδικασίες, αποτρεπτικές οικονομικές κυρώσεις, οι οποίες μπορεί να περιλαμβάνουν περιοδικές κυρώσεις και κυρώσεις με αναδρομικό αποτέλεσμα, να κινεί νομικές διαδικασίες για την επιβολή προστίμων, ή και τα δύο·

β)

να απαιτεί την αναβολή της έναρξης ή την αναστολή της παροχής της υπηρεσίας διαμεσολάβησης δεδομένων έως ότου πραγματοποιηθούν οι τυχόν μεταβολές των όρων που έχει ζητήσει η αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων· ή

γ)

να απαιτεί την παύση της παροχής της υπηρεσίας διαμεσολάβησης δεδομένων, σε περίπτωση που δεν έχουν επανορθωθεί σοβαρές ή επανειλημμένες παραβάσεις παρά την προηγούμενη κοινοποίηση σύμφωνα με την παράγραφο 3.

Η αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων ζητά από την Επιτροπή να διαγράψει τον πάροχο της υπηρεσίας διαμεσολάβησης δεδομένων από το μητρώο των παρόχων υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων μόλις διατάξει την παύση της παροχής υπηρεσίας διαμεσολάβησης δεδομένων σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο στοιχείο γ).

Εάν ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων επανορθώσει τις παραβάσεις, ο εν λόγω πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων κοινοποιεί εκ νέου την αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων. Η αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων κοινοποιεί στην Επιτροπή κάθε νέα εκ νέου κοινοποίηση.

5.   Σε περίπτωση που πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων ο οποίος δεν είναι εγκατεστημένος στην Ένωση δεν ορίσει νόμιμο εκπρόσωπο ή αν ο νόμιμος εκπρόσωπος δεν ανταποκριθεί σε αίτημα της αρμόδιας αρχής για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων να παράσχει τις αναγκαίες πληροφορίες που αποδεικνύουν πλήρως τη συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό, η αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων έχει την εξουσία να αναβάλει την έναρξη ή να αναστείλει την παροχή της υπηρεσίας διαμεσολάβησης δεδομένων έως ότου οριστεί νόμιμος εκπρόσωπος ή παρασχεθούν οι αναγκαίες πληροφορίες.

6.   Οι αρμόδιες αρχές για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων κοινοποιούν στον ενδιαφερόμενο πάροχο υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων τα μέτρα που επιβάλλονται δυνάμει των παραγράφων 4 και 5 και τους λόγους στους οποίους βασίζονται, καθώς και τα αναγκαία μέτρα που πρέπει να ληφθούν για να διορθωθούν οι σχετικές ελλείψεις, χωρίς καθυστέρηση, και ορίζουν εύλογο χρονικό διάστημα, το οποίο δεν υπερβαίνει τις 30 ημέρες, για να συμμορφωθεί ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων με τα εν λόγω μέτρα.

7.   Εάν η κύρια εγκατάσταση ή ο νόμιμος εκπρόσωπος του παρόχου υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων βρίσκεται σε ένα κράτος μέλος, αλλά ο πάροχος παρέχει υπηρεσίες σε άλλα κράτη μέλη, η αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων του κράτους μέλους της κύριας εγκατάστασης ή όπου βρίσκεται ο νόμιμος εκπρόσωπος και οι αρμόδιες αρχές για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων των εν λόγω άλλων κρατών μελών συνεργάζονται και επικουρούν η μία την άλλη. Η συνδρομή και η συνεργασία μπορεί να καλύπτουν ανταλλαγές πληροφοριών μεταξύ των σχετικών αρμοδίων αρχών για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων για τους σκοπούς των καθηκόντων τους δυνάμει του παρόντος κανονισμού και αιτιολογημένα αιτήματα για τη λήψη των μέτρων που αναφέρονται στο παρόν άρθρο.

Όταν η αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων ενός κράτους μέλους ζητά συνδρομή από αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων άλλου κράτους μέλους, υποβάλλει αιτιολογημένο αίτημα. Κατόπιν τέτοιου αιτήματος, η αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων απαντά χωρίς καθυστέρηση και εντός προθεσμίας ανάλογης προς τον επείγοντα χαρακτήρα του αιτήματος.

Οποιαδήποτε πληροφορία ανταλλάσσεται στο πλαίσιο συνδρομής που ζητείται και παρέχεται δυνάμει της παρούσας παραγράφου χρησιμοποιείται μόνο για το θέμα για το οποίο ζητήθηκε.

Άρθρο 15

Εξαιρέσεις

Το παρόν κεφάλαιο δεν εφαρμόζεται στις αναγνωρισμένες οργανώσεις αλτρουισμού δεδομένων ή άλλες οντότητες μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα στον βαθμό που οι δραστηριότητές τους συνίστανται στην επιδίωξη συλλογής δεδομένων για σκοπούς γενικού συμφέροντος, τα οποία διατίθενται από φυσικά ή νομικά πρόσωπα βάσει του αλτρουισμού δεδομένων, εκτός εάν οι εν λόγω οργανώσεις και οντότητες αποσκοπούν στη δημιουργία εμπορικών σχέσεων μεταξύ απροσδιόριστου αριθμού υποκειμένων των δεδομένων και κατόχων δεδομένων, αφενός, και χρηστών δεδομένων, αφετέρου.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

Αλτρουισμός δεδομένων

Άρθρο 16

Εθνικές ρυθμίσεις για τον αλτρουισμό δεδομένων

Τα κράτη μέλη μπορούν να διαθέτουν οργανωτικές ή τεχνικές ρυθμίσεις, ή και τα δύο, για τη διευκόλυνση του αλτρουισμού δεδομένων. Για τον σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη μπορούν να θεσπίζουν εθνικές πολιτικές για τον αλτρουισμό δεδομένων. Οι εν λόγω εθνικές πολιτικές μπορούν ειδικότερα να βοηθούν τα υποκείμενα των δεδομένων ώστε να καθιστούν τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που τα αφορούν και βρίσκονται στην κατοχή φορέων του δημόσιου τομέα οικειοθελώς διαθέσιμα για αλτρουισμό δεδομένων, και να προσδιορίζουν τις αναγκαίες πληροφορίες που απαιτείται να παρέχονται στα υποκείμενα των δεδομένων σχετικά με την περαιτέρω χρήση των δεδομένων τους προς το γενικό συμφέρον.

Όταν ένα κράτος μέλος αναπτύσσει τέτοιες εθνικές πολιτικές, το κοινοποιεί στην Επιτροπή.

Άρθρο 17

Δημόσια μητρώα αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων

1.   Κάθε αρμόδια αρχή για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων τηρεί και ενημερώνει τακτικά εθνικό δημόσιο μητρώο αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων.

2.   Η Επιτροπή τηρεί ενωσιακό δημόσιο μητρώο αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων για ενημερωτικούς σκοπούς. Υπό την προϋπόθεση ότι μία οντότητα είναι καταχωρισμένη στο εθνικό δημόσιο μητρώο αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων σύμφωνα με το άρθρο 18, μπορεί να χρησιμοποιεί την ένδειξη «οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων αναγνωρισμένη στην Ένωση» στη γραπτή και προφορική επικοινωνία τους, καθώς και κοινό λογότυπο.

Για να διασφαλίζεται ότι οι αναγνωρισμένες οργανώσεις αλτρουισμού δεδομένων είναι εύκολα αναγνωρίσιμες σε ολόκληρη την Ένωση, η Επιτροπή θεσπίζει, με εκτελεστικές πράξεις, σχέδιο για το κοινό λογότυπο. Οι αναγνωρισμένες οργανώσεις αλτρουισμού δεδομένων περιλαμβάνουν εμφανώς το κοινό λογότυπο σε κάθε διαδικτυακή και μη διαδικτυακή δημοσίευση που σχετίζεται με τις δραστηριότητες αλτρουισμού δεδομένων που ασκούν. Το κοινό λογότυπο συνοδεύεται από κωδικό QR με σύνδεσμο προς το δημόσιο ενωσιακό μητρώο αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2.

Άρθρο 18

Γενικές απαιτήσεις καταχώρισης

Προκειμένου να είναι επιλέξιμη για καταχώριση σε δημόσιο εθνικό μητρώο αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων, μια οντότητα:

α)

ασκεί δραστηριότητες αλτρουισμού δεδομένων·

β)

είναι νομικό πρόσωπο που έχει συσταθεί βάσει του εθνικού δικαίου για την εκπλήρωση σκοπών γενικού συμφέροντος όπως ορίζεται στο εθνικό δίκαιο, ανάλογα με την περίπτωση·

γ)

λειτουργεί σε μη κερδοσκοπική βάση και να είναι νομικά ανεξάρτητη από οποιαδήποτε οντότητα που λειτουργεί σε κερδοσκοπική βάση·

δ)

ασκεί τις αλτρουισμού δεδομένων δραστηριότητές της μέσω δομής που είναι λειτουργικά χωριστή από τις άλλες δραστηριότητές της·

ε)

συμμορφώνεται με το εγχειρίδιο κανόνων που αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφος 1, το αργότερο 18 μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων της εν λόγω παραγράφου.

Άρθρο 19

Καταχώριση αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων

1.   Οι οντότητες που πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 18 μπορούν να υποβάλουν αίτηση καταχώρισης στο δημόσιο εθνικό μητρώο αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων του κράτους μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένες.

2.   Οι οντότητες που πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 18 και έχουν εγκαταστάσεις σε περισσότερα από ένα κράτη μέλη μπορούν να υποβάλουν αίτηση καταχώρισης στο δημόσιο εθνικό μητρώο αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων του κράτους μέλους στο οποίο έχουν την κύρια εγκατάστασή τους.

3.   Οι οντότητες που πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 18, αλλά δεν είναι εγκατεστημένες στην Ένωση, ορίζουν νόμιμο εκπρόσωπο σε ένα από τα κράτη μέλη όπου προσφέρονται οι υπηρεσίες αλτρουισμού δεδομένων.

Για τον σκοπό της διασφάλισης της συμμόρφωσης με τον παρόντα κανονισμό, ο νόμιμος εκπρόσωπος λαμβάνει εντολή από την οντότητα να απευθύνονται σε εκείνον επιπλέον αυτής ή αντί αυτής οι αρμόδιες αρχές για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων ή τα υποκείμενα των δεδομένων και οι κάτοχοι δεδομένων, όσον αφορά όλα τα σχετικά με την εν λόγω οντότητα ζητήματα. Ο νόμιμος εκπρόσωπος συνεργάζεται με τις αρμόδιες αρχές και αποδεικνύει πλήρως στις αρμόδιες αρχές για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων, κατόπιν αιτήματος, τις ενέργειες στις οποίες έχει προβεί και τα μέτρα που έχει λάβει η οντότητα για να εξασφαλίσει τη συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό.

Η οντότητα θεωρείται ότι υπόκειται στη δικαιοδοσία του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται ο νόμιμος εκπρόσωπος. Μια τέτοια οντότητα μπορεί να υποβάλει αίτηση καταχώρισης στο δημόσιο εθνικό μητρώο αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων του εν λόγω κράτους μέλους. Ο ορισμός νόμιμου εκπροσώπου από την οντότητα δεν θίγει τυχόν προσφυγές που θα μπορούσαν να ασκηθούν κατά της οντότητας.

4.   Η αίτηση καταχώρισης στο μητρώο που αναφέρεται στις παραγράφους 1, 2 και 3 περιέχει τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)

την επωνυμία της οντότητας·

β)

το νομικό καθεστώς, τη μορφή της οντότητας και, στην περίπτωση που η οντότητα είναι καταχωρισμένη σε δημόσιο εθνικό μητρώο, τον αριθμό μητρώου·

γ)

το καταστατικό της οντότητας, κατά περίπτωση·

δ)

τις πηγές εσόδων της οντότητας·

ε)

τη διεύθυνση της κύριας εγκατάστασης της οντότητας στην Ένωση, αν υπάρχει, και, κατά περίπτωση, οποιουδήποτε δευτερεύοντος υποκαταστήματος σε άλλο κράτος μέλος, ή τη διεύθυνση του νόμιμου εκπροσώπου·

στ)

δημόσιο ιστότοπο όπου υπάρχουν ολοκληρωμένες και επικαιροποιημένες πληροφορίες σχετικά με την οντότητα και τις δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένων κατ’ ελάχιστον των πληροφοριών που αναφέρονται υπό τα στοιχεία α), β), δ), ε) και η)·

ζ)

τους υπεύθυνους επικοινωνίας και τα στοιχεία επικοινωνίας της οντότητας·

η)

τους στόχους γενικού συμφέροντος τους οποίους σκοπεύει να προωθεί κατά τη συλλογή δεδομένων·

θ)

τη φύση των δεδομένων που προτίθεται να ελέγχει ή να επεξεργάζεται η οντότητα και, στην περίπτωση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, ένδειξη των κατηγοριών δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα·

ι)

οποιοδήποτε άλλο έγγραφο που αποδεικνύει ότι πληρούνται οι απαιτήσεις του άρθρου 18.

5.   Όταν η οντότητα έχει υποβάλει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες σύμφωνα με την παράγραφο 4 και αφού η αρμόδια αρχή για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων έχει αξιολογήσει την αίτηση καταχώρισης και έχει διαπιστώσει ότι η οντότητα συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του άρθρου 18, καταχωρίζει την οντότητα στο εθνικό δημόσιο μητρώο αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων εντός 12 εβδομάδων μετά την παραλαβή της αίτησης καταχώρισης. Αυτή η καταχώριση ισχύει σε όλα τα κράτη μέλη.

Η αρμόδια αρχή για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων κοινοποιεί κάθε καταχώριση στην Επιτροπή. Η Επιτροπή περιλαμβάνει την εν λόγω καταχώριση στο δημόσιο ενωσιακό μητρώο αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων.

6.   Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 4 στοιχεία α), β), στ), ζ) και η) δημοσιεύονται στο σχετικό εθνικό δημόσιο μητρώο αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων.

7.   Μια αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων κοινοποιεί στη σχετική αρμόδια αρχή για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων τυχόν μεταβολές στα στοιχεία που παρέχει σύμφωνα με την παράγραφο 4 εντός 14 ημερών από την ημερομηνία της μεταβολής.

Η αρμόδια αρχή για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων κοινοποιεί στην Επιτροπή κάθε τέτοια κοινοποίηση με ηλεκτρονικά μέσα χωρίς καθυστέρηση. Με βάση την εν λόγω κοινοποίηση, η Επιτροπή επικαιροποιεί χωρίς καθυστέρηση το δημόσιο ενωσιακό μητρώο αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων.

Άρθρο 20

Απαιτήσεις διαφάνειας

1.   Μια αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων τηρεί πλήρη και ακριβή αρχεία σχετικά με:

α)

όλα τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα στα οποία δόθηκε η δυνατότητα να επεξεργαστούν δεδομένα τα οποία έχει στην κατοχή της η εν λόγω αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων και τα στοιχεία επικοινωνίας τους·

β)

την ημερομηνία ή τη διάρκεια της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα ή της χρήσης δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα·

γ)

τον σκοπό της επεξεργασίας όπως αυτός δηλώθηκε από το φυσικό ή νομικό πρόσωπο στο οποίο δόθηκε η δυνατότητα επεξεργασίας·

δ)

τα τέλη που καταβάλλουν τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που επεξεργάζονται τα δεδομένα, εάν υπάρχουν.

2.   Μια αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων καταρτίζει και διαβιβάζει στην αρμόδια αρχή για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων η οποία περιέχει κατ’ ελάχιστον τα εξής:

α)

πληροφορίες σχετικά με τις δραστηριότητες της αναγνωρισμένης οργάνωσης αλτρουισμού δεδομένων·

β)

περιγραφή του τρόπου με τον οποίο έχουν προαχθεί οι σκοποί γενικού συμφέροντος για τους οποίους συλλέχθηκαν τα δεδομένα κατά τη διάρκεια του εκάστοτε οικονομικού έτους·

γ)

κατάλογο όλων των φυσικών και νομικών προσώπων στα οποία επιτράπηκε η επεξεργασία των δεδομένων τα οποία έχει στην κατοχή της, συνοδευόμενο από συνοπτική περιγραφή των σκοπών γενικού συμφέροντος που επιδιώχθηκαν με την εν λόγω επεξεργασία των δεδομένων και περιγραφή των τεχνικών μέσων που χρησιμοποιήθηκαν για αυτή, συμπεριλαμβανομένης περιγραφής των τεχνικών που χρησιμοποιήθηκαν για τη διαφύλαξη της ιδιωτικότητας και της προστασίας των δεδομένων·

δ)

σύνοψη των αποτελεσμάτων της επεξεργασίας των δεδομένων που επέτρεψε η αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων, κατά περίπτωση·

ε)

πληροφορίες σχετικά με τις πηγές εσόδων της αναγνωρισμένης οργάνωσης αλτρουισμού δεδομένων, συγκεκριμένα όλων των εσόδων από την παροχή πρόσβασης στα δεδομένα, και σχετικά με τα έξοδά της.

Άρθρο 21

Ειδικές απαιτήσεις για τη διαφύλαξη των δικαιωμάτων και των συμφερόντων των υποκειμένων των δεδομένων και των κατόχων δεδομένων όσον αφορά τα δεδομένα τους

1.   Μια αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων ενημερώνει τα υποκείμενα των δεδομένων ή τους κατόχους δεδομένων πριν από οποιαδήποτε επεξεργασία των δεδομένων τους με σαφή και κατανοητό τρόπο σχετικά με:

α)

τους σκοπούς γενικού συμφέροντος και, ανάλογα με την περίπτωση, τον καθορισμένο, ρητό και νόμιμο σκοπό για τον οποίο υποβάλλονται σε επεξεργασία τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, και για τους οποίους επιτρέπει την επεξεργασία των δεδομένων τους από χρήστη δεδομένων ·

β)

την τοποθεσία και τους στόχους γενικού συμφέροντος για τους οποίους επιτρέπει οποιαδήποτε επεξεργασία πραγματοποιείται σε τρίτη χώρα, όταν η επεξεργασία πραγματοποιείται από την αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων.

2.   Η αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων δεν χρησιμοποιεί τα δεδομένα για άλλους στόχους πέραν των στόχων γενικού συμφέροντος για τους οποίους το υποκείμενο των δεδομένων ή ο κάτοχος δεδομένων επιτρέπει την επεξεργασία. Η αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων δεν χρησιμοποιεί παραπλανητικές πρακτικές εμπορικής προώθησης για την απόκτηση δεδομένων.

3.   Η αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων παρέχει εργαλεία για να εξασφαλίσει τη συγκατάθεση των υποκειμένων των δεδομένων ή άδειες για την επεξεργασία δεδομένων που παρέχονται από τους κατόχους δεδομένων. Η αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων παρέχει επίσης εργαλεία για την εύκολη ανάκληση της εν λόγω συγκατάθεσης ή άδειας.

4.   Η αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων λαμβάνει μέτρα για να διασφαλίζει κατάλληλο επίπεδο ασφάλειας για την αποθήκευση και την επεξεργασία δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα που έχει συλλέξει με βάση τον αλτρουισμό δεδομένων.

5.   Η αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων ενημερώνει χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση τους κατόχους δεδομένων σε περίπτωση τυχόν μη εξουσιοδοτημένης διαβίβασης, πρόσβασης ή χρήσης των δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα που έχει κοινοποιήσει.

6.   Όταν η αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων διευκολύνει την επεξεργασία δεδομένων από τρίτους, μεταξύ άλλων παρέχοντας εργαλεία για την εξασφάλιση της συγκατάθεσης των υποκειμένων των δεδομένων ή αδειών για την επεξεργασία των δεδομένων που παρέχονται από κατόχους δεδομένων, αναφέρει, κατά περίπτωση, τη δικαιοδοσία τρίτης χώρας στις οποίες πρόκειται να πραγματοποιηθεί η χρήση των δεδομένων.

Άρθρο 22

Εγχειρίδιο κανόνων

1.   Η Επιτροπή εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 32 που συμπληρώνουν τον παρόντα κανονισμό με την κατάρτιση εγχειριδίου κανόνων στο οποίο καθορίζονται:

α)

κατάλληλες απαιτήσεις ενημέρωσης ώστε να διασφαλίζεται ότι στα υποκείμενα των δεδομένων και στους κατόχους δεδομένων παρέχονται, πριν δοθεί η συγκατάθεση ή η άδεια για αλτρουισμό δεδομένων, επαρκώς λεπτομερείς, σαφείς και διαφανείς πληροφορίες σχετικά με τη χρήση των δεδομένων, τα εργαλεία για την παροχή και την ανάκληση της συγκατάθεσης ή της άδειας, καθώς και τα μέτρα που λαμβάνονται για την αποφυγή της κατάχρησης των δεδομένων που παρέχονται για κοινοχρησία με την οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων·

β)

κατάλληλες τεχνικές απαιτήσεις και απαιτήσεις ασφάλειας ώστε να διασφαλίζεται το κατάλληλο επίπεδο ασφάλειας για την αποθήκευση και την επεξεργασία των δεδομένων, καθώς και όσον αφορά τα εργαλεία για την παροχή και την ανάκληση της συγκατάθεσης ή της άδειας·

γ)

επικοινωνιακοί χάρτες πορείας που υιοθετούν μια διεπιστημονική προσέγγιση για την ευαισθητοποίηση σχετικά με τον αλτρουισμό δεδομένων, τον χαρακτηρισμό μιας οργάνωσης ως οργάνωσης αλτρουισμού δεδομένων αναγνωρισμένης στην Ένωση και το εγχειρίδιο κανόνων μεταξύ των σχετικών ενδιαφερόμενων μερών, ιδίως των κατόχων δεδομένων και των υποκειμένων των δεδομένων που θα παρείχαν ενδεχομένως τα δεδομένα τους για κοινοχρησία·

δ)

συστάσεις για σχετικά πρότυπα διαλειτουργικότητας.

2.   Το εγχειρίδιο κανόνων που αναφέρεται στην παράγραφο 1 καταρτίζεται σε στενή συνεργασία με οργανώσεις αλτρουισμού δεδομένων και σχετικά ενδιαφερόμενα μέρη.

Άρθρο 23

Αρμόδιες αρχές για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων

1.   Κάθε κράτος μέλος ορίζει μία ή περισσότερες αρμόδιες αρχές οι οποίες είναι υπεύθυνες για το δημόσιο εθνικό του μητρώο αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων.

Οι αρμόδιες αρχές για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του άρθρου 26.

2.   Κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή τα στοιχεία των αρμόδιων αρχών του για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων έως τις 24 Σεπτεμβρίου 2023. Κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί επίσης στην Επιτροπή οποιαδήποτε μεταγενέστερη μεταβολή των στοιχείων των εν λόγω αρμόδιων αρχών.

3.   Η αρμόδια αρχή για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων κράτους μέλους εκτελεί τα καθήκοντά της σε συνεργασία αφενός με τη σχετική αρχή προστασίας δεδομένων, όταν τα εν λόγω καθήκοντα σχετίζονται με την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, και αφετέρου με αρχές του εν λόγω κράτους μέλους που είναι αρμόδιες σε σχετικούς τομείς.

Άρθρο 24

Παρακολούθηση της συμμόρφωσης

1.   Οι αρμόδιες αρχές για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων παρακολουθούν και επιβλέπουν τη συμμόρφωση των αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων με τις απαιτήσεις που προβλέπονται στο παρόν κεφάλαιο. Η αρμόδια αρχή για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων μπορεί επίσης να παρακολουθεί και να επιβλέπει τη συμμόρφωση των εν λόγω αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων βάσει αιτήματος φυσικού ή νομικού προσώπου.

2.   Οι αρμόδιες αρχές για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων έχει την εξουσία να ζητά από τις αναγνωρισμένες οργανώσεις αλτρουισμού δεδομένων τις πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την επαλήθευση της συμμόρφωσής τους προς τις απαιτήσεις του παρόντος κεφαλαίου. Κάθε αίτημα για πληροφορίες είναι ανάλογο προς την εκτέλεση του καθήκοντος και αιτιολογημένο.

3.   Όταν η αρμόδια αρχή για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων διαπιστώνει ότι μια αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων δεν συμμορφώνεται προς μία ή περισσότερες από τις απαιτήσεις του παρόντος κεφαλαίου, κοινοποιεί στην αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων αυτές τις διαπιστώσεις και της δίνει την ευκαιρία να διατυπώσει τις απόψεις της, εντός 30 ημερών από την παραλαβή της κοινοποίησης.

4.   Η αρμόδια αρχή για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων έχει την εξουσία να απαιτήσει την παύση της παράβασης στην οποία αναφέρεται η παράγραφος 3, είτε αμέσως είτε εντός ευλόγου χρονικού διαστήματος, και λαμβάνει κατάλληλα και αναλογικά μέτρα με στόχο την εξασφάλιση της συμμόρφωσης.

5.   Εάν μια αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων δεν συμμορφώνεται προς μία ή περισσότερες από τις απαιτήσεις του παρόντος κεφαλαίου ακόμη και αφού έχει λάβει σχετική ενημέρωση σύμφωνα με την παράγραφο 3 από την αρμόδια αρχή για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων, η εν λόγω αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων:

α)

χάνει το δικαίωμά της να χρησιμοποιεί την ένδειξη «οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων αναγνωρισμένη στην Ένωση» σε οποιαδήποτε γραπτή και προφορική επικοινωνία·

β)

διαγράφεται από το σχετικό δημόσιο εθνικό μητρώο αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων και από το δημόσιο ενωσιακό μητρώο αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων.

Τυχόν απόφαση ανάκλησης του δικαιώματος χρήσης της ένδειξης «οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων αναγνωρισμένη στην Ένωση» δυνάμει του πρώτου εδαφίου στοιχείο α) δημοσιοποιείται από την αρμόδια αρχή για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων.

6.   Εάν η κύρια εγκατάσταση ή ο νόμιμος εκπρόσωπος αναγνωρισμένης οργάνωσης αλτρουισμού δεδομένων βρίσκεται σε ένα κράτος μέλος, αλλά η οργάνωση δραστηριοποιείται σε άλλα κράτη μέλη, η αρμόδια αρχή για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων, του κράτους μέλους της κύριας εγκατάστασης ή όπου βρίσκεται ο νόμιμος εκπρόσωπος και οι αρμόδιες αρχές για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων, των εν λόγω άλλων κρατών μελών συνεργάζονται και επικουρούν η μία την άλλη. Η συνδρομή και η συνεργασία μπορεί να καλύπτουν ανταλλαγές πληροφοριών μεταξύ των σχετικών αρμοδίων αρχών για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων για τους σκοπούς των καθηκόντων τους δυνάμει του παρόντος κανονισμού, και αιτιολογημένα αιτήματα για τη λήψη των μέτρων που αναφέρονται στο παρόν άρθρο.

Όταν αρμόδια αρχή για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων ενός κράτους μέλους ζητά συνδρομή από αρμόδια αρχή για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων άλλου κράτους μέλους, υποβάλλει αιτιολογημένο αίτημα. Κατόπιν τέτοιου αιτήματος, η αρμόδια αρχή για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων απαντά χωρίς καθυστέρηση και εντός χρονικού πλαισίου ανάλογου του επείγοντος χαρακτήρα του αιτήματος.

Οποιαδήποτε πληροφορία ανταλλάσσεται στο πλαίσιο συνδρομής που ζητείται και παρέχεται δυνάμει της παρούσας παραγράφου χρησιμοποιείται μόνο για το θέμα για το οποίο ζητήθηκε.

Άρθρο 25

Ευρωπαϊκό έντυπο συγκατάθεσης στον αλτρουισμό δεδομένων

1.   Προκειμένου να διευκολύνει τη συλλογή δεδομένων με βάση τον αλτρουισμό δεδομένων, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό και την κατάρτιση ευρωπαϊκού εντύπου συγκατάθεσης στον αλτρουισμό δεδομένων, κατόπιν διαβούλευσης με το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Προστασίας Δεδομένων, λαμβάνοντας υπόψη τις συμβουλές του ευρωπαϊκού συμβουλίου καινοτομίας δεδομένων, και εξασφαλίζοντας δεόντως τη συμμετοχή σχετικών ενδιαφερόμενων μερών. Με το έντυπο αυτό θα είναι δυνατή η εξασφάλιση συγκατάθεσης ή άδειας σε όλα τα κράτη μέλη σε ενιαίο μορφότυπο. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2.

2.   Στο ευρωπαϊκό έντυπο συγκατάθεσης στον αλτρουισμό δεδομένων χρησιμοποιείται μια σπονδυλωτή προσέγγιση η οποία επιτρέπει την προσαρμογή του για συγκεκριμένους τομείς και για διάφορους σκοπούς.

3.   Όταν παρέχονται δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, το ευρωπαϊκό έντυπο συγκατάθεσης στον αλτρουισμό δεδομένων διασφαλίζει ότι τα υποκείμενα των δεδομένων είναι σε θέση να παράσχουν και να ανακαλέσουν τη συγκατάθεσή τους για συγκεκριμένη δραστηριότητα επεξεργασίας δεδομένων σύμφωνα με τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679.

4.   Το έντυπο είναι διαθέσιμο σε μορφή που μπορεί να εκτυπωθεί και είναι εύκολα κατανοητή, αλλά και σε ηλεκτρονική, μηχαναναγνώσιμη μορφή.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

Αρμόδιες αρχές και διαδικαστικές διατάξεις

Άρθρο 26

Απαιτήσεις σχετικά με τις αρμόδιες αρχές

1.   Οι αρμόδιες αρχές για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων και οι αρμόδιες αρχές για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων είναι νομικά διακριτές και λειτουργικά ανεξάρτητες από οποιονδήποτε πάροχο υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων ή αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων. Τα καθήκοντα των αρμόδιων αρχών για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων και των αρμόδιων αρχών για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων μπορεί να εκτελούνται από την ίδια αρχή. Τα κράτη μέλη μπορούν είτε να συστήσουν μία ή περισσότερες νέες αρχές για τους σκοπούς αυτούς είτε να βασιστούν σε υπάρχουσες.

2.   Οι αρμόδιες αρχές για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων και οι αρμόδιες αρχές για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων ασκούν τα καθήκοντά τους με αμερόληπτο, διαφανή, συνεπή, αξιόπιστο και έγκαιρο τρόπο. Κατά την άσκηση των καθηκόντων τους, διασφαλίζουν τον θεμιτό ανταγωνισμό και τη μη διακριτική μεταχείριση.

3.   Τα ανώτερα διοικητικά στελέχη και το προσωπικό που είναι αρμόδιο για την άσκηση των συναφών καθηκόντων των αρμόδιων αρχών για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων και των αρμόδιων αρχών για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων δεν αναλαμβάνουν τον ρόλο σχεδιαστή, κατασκευαστή, προμηθευτή, υπεύθυνου εγκατάστασης, αγοραστή, κατόχου, χρήστη ή υπεύθυνου συντήρησης των υπηρεσιών τις οποίες αξιολογούν, ούτε του εξουσιοδοτημένου εκπροσώπου των ανωτέρω μερών. Η διάταξη αυτή δεν αποκλείει τη χρήση των αξιολογούμενων υπηρεσιών που είναι απαραίτητες για τις δραστηριότητες της αρμόδιας αρχής για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων και της αρμόδιας αρχής για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων ή τη χρήση των υπηρεσιών αυτών για προσωπικούς σκοπούς.

4.   Τα ανώτερα διοικητικά στελέχη και το προσωπικό των αρμόδιων αρχών για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων και των αρμόδιων αρχών για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων δεν εμπλέκονται σε οποιαδήποτε δραστηριότητα η οποία ενδέχεται να συγκρούεται με την ανεξαρτησία της κρίσης τους ή με την ακεραιότητά τους όσον αφορά τις δραστηριότητες αξιολόγησης οι οποίες τους έχουν ανατεθεί.

5.   Οι αρμόδιες αρχές για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων και οι αρμόδιες αρχές για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων έχουν στη διάθεσή τους επαρκείς οικονομικούς και ανθρώπινους πόρους για να ασκούν τα καθήκοντα που τους ανατίθενται, συμπεριλαμβανομένων των απαραίτητων τεχνικών γνώσεων και πόρων.

6.   Οι αρμόδιες αρχές για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων και οι αρμόδιες αρχές για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων ενός κράτους μέλους παρέχουν στην Επιτροπή και στις αρμόδιες αρχές για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων και στις αρμόδιες αρχές για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων άλλων κρατών μελών, κατόπιν αιτιολογημένου αιτήματος και χωρίς καθυστέρηση, τις πληροφορίες που απαιτούνται για την άσκηση των καθηκόντων τους βάσει του παρόντος κανονισμού. Όταν μια αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων ή μια αρμόδια αρχή για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων κρίνει ότι οι πληροφορίες που ζητούνται είναι εμπιστευτικές σύμφωνα με το ενωσιακό και το εθνικό δίκαιο περί εμπορικού και επαγγελματικού απορρήτου, η Επιτροπή και τυχόν άλλες σχετικές αρμόδιες αρχές για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων ή αρμόδιες αρχές για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων διασφαλίζουν την εν λόγω εμπιστευτικότητα.

Άρθρο 27

Δικαίωμα υποβολής καταγγελίας

1.   Τα φυσικά και νομικά πρόσωπα έχουν το δικαίωμα να υποβάλουν καταγγελία σε σχέση με οποιοδήποτε θέμα εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, μεμονωμένα ή, κατά περίπτωση, συλλογικά, ενώπιον της σχετικής αρμόδιας αρχής για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων κατά παρόχου υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων ή ενώπιον της σχετικής αρμόδιας αρχής για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων κατά αναγνωρισμένης οργάνωσης αλτρουισμού δεδομένων.

2.   Η αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων ή η αρμόδια αρχή για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων στην οποία έχει υποβληθεί η καταγγελία ενημερώνει τον καταγγέλλοντα για:

α)

την πρόοδο της διαδικασίας και για τη ληφθείσα απόφαση· και

β)

για τα ένδικα μέσα που προβλέπονται στο άρθρο 28.

Άρθρο 28

Δικαίωμα πραγματικής δικαστικής προσφυγής

1.   Παρά τη δυνατότητα διοικητικών ή άλλων εξωδικαστικών λύσεων, κάθε θιγόμενο φυσικό ή νομικό πρόσωπο έχει το δικαίωμα να ασκήσει πραγματική δικαστική προσφυγή με αντικείμενο νομικά δεσμευτικές αποφάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 14, οι οποίες λαμβάνονται από τις αρμόδιες αρχές για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων στο πλαίσιο της διαχείρισης, του ελέγχου και της επιβολής του καθεστώτος κοινοποίησης για τους παρόχους υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων και νομικά δεσμευτικές αποφάσεις των αρμόδιων αρχών που αναφέρονται στα άρθρα 19 και 24, οι οποίες λαμβάνονται από τις αρμόδιες αρχές για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων στο πλαίσιο της παρακολούθησης αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων.

2.   Οι διαδικασίες που προβλέπονται στο παρόν άρθρο διεξάγονται ενώπιον των δικαστηρίων του κράτους μέλους της αρμόδιας αρχής για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων ή της αρμόδιας αρχής για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων κατά της οποίας ασκείται η δικαστική προσφυγή, μεμονωμένα ή, κατά περίπτωση, συλλογικά από εκπροσώπους ενός ή περισσοτέρων φυσικών ή νομικών προσώπων.

3.   Όταν μια αρμόδια αρχή για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων ή μια αρμόδια αρχή για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων δεν δίνει συνέχεια σε καταγγελία, κάθε θιγόμενο φυσικό ή νομικό πρόσωπο έχει, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο, είτε το δικαίωμα πραγματικής δικαστικής προσφυγής είτε πρόσβαση σε επανεξέταση από αμερόληπτο φορέα με την κατάλληλη εμπειρογνωσία.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI

Ευρωπαϊκό συμβούλιο καινοτομίας δεδομένων

Άρθρο 29

Ευρωπαϊκό συμβούλιο καινοτομίας δεδομένων

1.   Η Επιτροπή συγκροτεί ευρωπαϊκό συμβούλιο καινοτομίας δεδομένων με τη μορφή ομάδας εμπειρογνωμόνων, η οποία θα απαρτίζεται από εκπροσώπους των αρμόδιων αρχών για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων και των αρμόδιων αρχών για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων όλων των κρατών μελών, του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Προστασίας Δεδομένων, του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων, του ENISA, της Επιτροπής, τον απεσταλμένο της ΕΕ για τις ΜΜΕ ή εκπρόσωπο διορισμένο από το δίκτυο απεσταλμένων για τις ΜΜΕ, και άλλους εκπροσώπους σχετικών φορέων σε συγκεκριμένους τομείς, καθώς και φορέων με ειδική εμπειρογνωσία. Κατά τους διορισμούς μεμονωμένων εμπειρογνωμόνων, η Επιτροπή επιδιώκει να επιτύχει ισόρροπη εκπροσώπηση των φύλων και γεωγραφική ισορροπία ανάμεσα στα μέλη της ομάδας εμπειρογνωμόνων.

2.   Το ευρωπαϊκό συμβούλιο καινοτομίας δεδομένων αποτελείται από τουλάχιστον τις ακόλουθες τρεις επιμέρους ομάδες:

α)

μια επιμέρους ομάδα απαρτιζόμενη από τις αρμόδιες αρχές για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων και τις αρμόδιες αρχές για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων, με σκοπό την εκτέλεση των καθηκόντων δυνάμει του άρθρου 30 στοιχεία α), γ), ι) και ια)·

β)

μια επιμέρους ομάδα για τεχνικές συζητήσεις σχετικά με την τυποποίηση, τη φορητότητα και τη διαλειτουργικότητα δυνάμει του άρθρου 30 στοιχεία στ) και ζ)·

γ)

μια επιμέρους ομάδα για τη συμμετοχή των ενδιαφερόμενων μερών, απαρτιζόμενη από σχετικούς εκπροσώπους της βιομηχανίας, της έρευνας, της ακαδημαϊκής κοινότητας, της κοινωνίας των πολιτών, οργανισμών τυποποίησης, σχετικών κοινών ευρωπαϊκών χώρων δεδομένων και άλλων σχετικών ενδιαφερόμενων μερών και τρίτων που παρέχουν συμβουλές στο ευρωπαϊκό συμβούλιο καινοτομίας δεδομένων σχετικά με καθήκοντα δυνάμει του άρθρου 30 στοιχεία δ), ε), στ), ζ) και η).

3.   Η Επιτροπή προεδρεύει στις συνεδριάσεις του ευρωπαϊκού συμβουλίου καινοτομίας δεδομένων.

4.   Το ευρωπαϊκό συμβούλιο καινοτομίας δεδομένων επικουρείται από γραμματεία που παρέχεται από την Επιτροπή.

Άρθρο 30

Καθήκοντα του ευρωπαϊκού συμβουλίου καινοτομίας δεδομένων

Τα καθήκοντα του ευρωπαϊκού συμβουλίου καινοτομίας δεδομένων είναι τα ακόλουθα:

α)

να συμβουλεύει και να επικουρεί την Επιτροπή στην ανάπτυξη συνεπούς πρακτικής των φορέων του δημόσιου τομέα και των αρμόδιων φορέων που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 κατά την εξέταση αιτημάτων για την περαιτέρω χρήση των κατηγοριών δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1·

β)

να συμβουλεύει και να επικουρεί την Επιτροπή στην ανάπτυξη συνεπούς πρακτικής για τον αλτρουισμό δεδομένων σε ολόκληρη την Ένωση·

γ)

να συμβουλεύει και να επικουρεί την Επιτροπή στην ανάπτυξη συνεπούς πρακτικής για τις αρμόδιες αρχές για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων και για τις αρμόδιες αρχές για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων όσον αφορά την εφαρμογή των απαιτήσεων που ισχύουν για τους παρόχους υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων και για τις αναγνωρισμένες οργανώσεις αλτρουισμού δεδομένων

δ)

να συμβουλεύει και να επικουρεί την Επιτροπή στην κατάρτιση συνεπών κατευθυντήριων γραμμών για τον τρόπο βέλτιστης προστασίας, στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, των εμπορικά ευαίσθητων δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα, ιδίως των εμπορικών απορρήτων, αλλά και δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα που αντιπροσωπεύουν περιεχόμενο το οποίο προστατεύεται με δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας από παράνομη πρόσβαση η οποία δημιουργεί κίνδυνο κλοπής διανοητικής ιδιοκτησίας ή βιομηχανικής κατασκοπίας.

ε)

να συμβουλεύει και να επικουρεί την Επιτροπή στην κατάρτιση συνεπών κατευθυντήριων γραμμών σχετικά με τις απαιτήσεις κυβερνοασφάλειας για την ανταλλαγή και αποθήκευση δεδομένων·

στ)

να συμβουλεύει την Επιτροπή, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη τη συμβολή των οργανισμών τυποποίησης, σχετικά με την ιεράρχηση διατομεακών προτύπων που χρησιμοποιούνται και σχεδιάζονται για τη χρήση δεδομένων και τη διατομεακή κοινοχρησία δεδομένων μεταξύ των αναδυόμενων κοινών ευρωπαϊκών χώρων δεδομένων, τη διατομεακή σύγκριση και ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών όσον αφορά τις τομεακές απαιτήσεις για την ασφάλεια και τις διαδικασίες πρόσβασης, λαμβάνοντας υπόψη ειδικές δραστηριότητες τυποποίησης ανά τομέα, ιδίως την αποσαφήνιση και τη διάκριση μεταξύ των προτύπων και πρακτικών που έχουν διατομεακό χαρακτήρα και εκείνων που έχουν τομεακό χαρακτήρα·

ζ)

να επικουρεί την Επιτροπή, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη τη συμβολή των οργανισμών τυποποίησης, στην αντιμετώπιση του κατακερματισμού της εσωτερικής αγοράς και της οικονομίας των δεδομένων στην εσωτερική αγορά, βελτιώνοντας τη διασυνοριακή, διατομεακή διαλειτουργικότητα των δεδομένων καθώς και των υπηρεσιών κοινοχρησίας δεδομένων, μεταξύ διαφόρων τομέων και πεδίων, με βάση υφιστάμενα ευρωπαϊκά, διεθνή ή εθνικά πρότυπα, μεταξύ άλλων με στόχο την προώθηση της δημιουργίας κοινών ευρωπαϊκών χώρων δεδομένων·

η)

να προτείνει κατευθυντήριες γραμμές για «κοινούς ευρωπαϊκούς χώρους δεδομένων», ήτοι ανά σκοπό ή τομέα ή διατομεακά διαλειτουργικά πλαίσια κοινών προτύπων και πρακτικών για την κοινοχρησία ή την από κοινού επεξεργασία δεδομένων με σκοπό, μεταξύ άλλων, την ανάπτυξη νέων προϊόντων και υπηρεσιών, την επιστημονική έρευνα ή πρωτοβουλίες της κοινωνίας των πολιτών, τα οποία κοινά πρότυπα και πρακτικές θα λαμβάνουν υπόψη τα υφιστάμενα πρότυπα, συμμορφώνονται με τους κανόνες ανταγωνισμού και εξασφαλίζουν πρόσβαση χωρίς διακρίσεις για όλους τους συμμετέχοντες, με σκοπό τη διευκόλυνση της κοινοχρησίας δεδομένων στην Ένωση και την αξιοποίηση του δυναμικού των υφιστάμενων και μελλοντικών χώρων δεδομένων, οι οποίες θα αφορούν, μεταξύ άλλων:

i)

διατομεακά πρότυπα που θα χρησιμοποιηθούν και θα σχεδιαστούν για τη χρήση δεδομένων και τη διατομεακή κοινοχρησία δεδομένων, τη διατομεακή σύγκριση και ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών όσον αφορά τις τομεακές απαιτήσεις για την ασφάλεια και τις διαδικασίες πρόσβασης, λαμβάνοντας υπόψη ειδικές δραστηριότητες τυποποίησης ανά τομέα, ιδίως προκειμένου να αποσαφηνίζεται και να γίνεται διάκριση μεταξύ των προτύπων και πρακτικών που έχουν διατομεακό χαρακτήρα και εκείνων που έχουν τομεακό χαρακτήρα·

ii)

απαιτήσεις για την αντιμετώπιση των φραγμών εισόδου στην αγορά και για την αποφυγή φαινομένων εγκλωβισμού, με σκοπό τη διασφάλιση του θεμιτού ανταγωνισμού και της διαλειτουργικότητας·

iii)

την επαρκή προστασία για τις νόμιμες διαβιβάσεις δεδομένων σε τρίτες χώρες, συμπεριλαμβανομένων διασφαλίσεων έναντι διαβιβάσεων που απαγορεύονται από το ενωσιακό δίκαιο·

iv)

την επαρκή και χωρίς διακρίσεις εκπροσώπηση των σχετικών ενδιαφερόμενων μερών στη διακυβέρνηση κοινών ευρωπαϊκών χώρων δεδομένων·

v)

τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις κυβερνοασφάλειας σύμφωνα με το ενωσιακό δίκαιο·

θ)

να διευκολύνει τη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά τον καθορισμό εναρμονισμένων προϋποθέσεων που θα επιτρέπουν την περαιτέρω χρήση των κατηγοριών δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 και τα οποία βρίσκονται στην κατοχή φορέων του δημόσιου τομέα σε ολόκληρη την εσωτερική αγορά·

ι)

να διευκολύνει τη συνεργασία μεταξύ των αρμόδιων αρχών για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων και των αρμόδιων αρχών για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων μέσω της ανάπτυξης ικανοτήτων και της ανταλλαγής πληροφοριών, ιδίως με την καθιέρωση μεθόδων για την αποτελεσματική ανταλλαγή πληροφοριών που αφορούν τη διαδικασία κοινοποίησης για τους παρόχους υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων και την καταχώριση και παρακολούθηση αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων, συμπεριλαμβανομένου του συντονισμού σχετικά με τον καθορισμό τελών ή κυρώσεων, και επίσης διευκολύνει τη συνεργασία μεταξύ των αρμόδιων αρχών για τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων και των αρμόδιων αρχών για την καταχώριση οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων σχετικά με τη διεθνή πρόσβαση και διαβίβαση δεδομένων·

ια)

να συμβουλεύει και να επικουρεί την Επιτροπή στην αξιολόγηση του αν θα πρέπει να εκδοθούν οι εκτελεστικές πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφοι 11 και 12·

ιβ)

να συμβουλεύει και να επικουρεί την Επιτροπή στην κατάρτιση του ευρωπαϊκού εντύπου συγκατάθεσης στον αλτρουισμό δεδομένων σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 1·

ιγ)

να συμβουλεύει την Επιτροπή σχετικά με τη βελτίωση του διεθνούς κανονιστικού περιβάλλοντος για τα δεδομένα μη προσωπικού χαρακτήρα, συμπεριλαμβανομένης της τυποποίησης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII

Διεθνής Πρόσβαση και Διαβίβαση

Άρθρο 31

Διεθνής πρόσβαση και διαβίβαση

1.   Ο φορέας του δημόσιου τομέα, το φυσικό ή νομικό πρόσωπο στο οποίο χορηγήθηκε το δικαίωμα περαιτέρω χρήσης δεδομένων δυνάμει του κεφαλαίου II, ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων ή η αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων λαμβάνει όλα τα εύλογα τεχνικά, νομικά και οργανωτικά μέτρα, συμπεριλαμβανομένων συμβατικών ρυθμίσεων, προκειμένου να εμποδίσει τη διεθνή διαβίβαση δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα που τηρούνται στην Ένωση ή τη διεθνή κρατική πρόσβαση σε αυτά, όταν η εν λόγω διαβίβαση ή πρόσβαση θα μπορούσε να δημιουργήσει σύγκρουση με το δίκαιο της Ένωσης ή με το εθνικό δίκαιο του οικείου κράτους μέλους, με την επιφύλαξη της παραγράφου 2 ή 3.

2.   Κάθε απόφαση δικαστηρίου τρίτης χώρας και κάθε απόφαση διοικητικής αρχής τρίτης χώρας που απαιτεί από φορέα του δημόσιου τομέα, φυσικό ή νομικό πρόσωπο στο οποίο χορηγήθηκε το δικαίωμα περαιτέρω χρήσης δεδομένων δυνάμει του κεφαλαίου II, πάροχο υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων ή αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων να διαβιβάσει ή να παράσχει πρόσβαση σε δεδομένα μη προσωπικού χαρακτήρα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και τηρούνται στην Ένωση, αναγνωρίζεται ή είναι εκτελεστή κατ’ οποιονδήποτε τρόπο μόνο εάν βασίζεται σε διεθνή συμφωνία, όπως σύμβαση αμοιβαίας δικαστικής συνδρομής, που ισχύει μεταξύ της αιτούσας τρίτης χώρας και της Ένωσης ή σε οποιαδήποτε τέτοια συμφωνία μεταξύ της αιτούσας τρίτης χώρας και κράτους μέλους.

3.   Ελλείψει διεθνούς συμφωνίας όπως αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, σε περίπτωση που φορέας του δημόσιου τομέα, φυσικό ή νομικό πρόσωπο στο οποίο χορηγήθηκε το δικαίωμα περαιτέρω χρήσης δεδομένων δυνάμει του κεφαλαίου II, πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων ή αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων είναι αποδέκτης απόφασης δικαστηρίου τρίτης χώρας ή απόφασης διοικητικής αρχής τρίτης χώρας για τη διαβίβαση δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και τηρούνται στην Ένωση ή την παροχή πρόσβασης σε αυτά και η συμμόρφωση με την εν λόγω απόφαση θα μπορούσε να συνεπάγεται σύγκρουση του εν λόγω αποδέκτη με το δίκαιο της Ένωσης ή με το εθνικό δίκαιο του οικείου κράτους μέλους, η διαβίβαση των εν λόγω δεδομένων στην εν λόγω αρχή τρίτης χώρας ή η παροχή πρόσβασης σε αυτά πραγματοποιείται μόνο όταν:

α)

το σύστημα της τρίτης χώρας απαιτεί την επεξήγηση των λόγων και της αναλογικότητας της απόφασης αυτής, και απαιτεί η απόφαση αυτή να έχει συγκεκριμένο χαρακτήρα, για παράδειγμα με την απόδειξη επαρκούς δεσμού με συγκεκριμένα ύποπτα πρόσωπα ή παραβάσεις·

β)

η αιτιολογημένη ένσταση του αποδέκτη υπόκειται σε επανεξέταση από αρμόδιο δικαστήριο της τρίτης χώρας· και

γ)

το αρμόδιο δικαστήριο της τρίτης χώρας που εκδίδει την απόφαση ή επανεξετάζει την απόφαση διοικητικής αρχής έχει την εξουσία, βάσει του δικαίου της εν λόγω τρίτης χώρας, να λαμβάνει δεόντως υπόψη τα σχετικά έννομα συμφέροντα του παρόχου των δεδομένων που προστατεύονται βάσει του δικαίου της Ένωσης ή του εθνικού δικαίου του σχετικού κράτους μέλους.

4.   Εάν οι προϋποθέσεις που ορίζονται στην παράγραφο 2 ή 3 πληρούνται, ο φορέας του δημόσιου τομέα, το φυσικό ή νομικό πρόσωπο στο οποίο χορηγήθηκε το δικαίωμα περαιτέρω χρήσης δεδομένων δυνάμει του κεφαλαίου II, ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων ή η αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων παρέχει τον ελάχιστο επιτρεπόμενο όγκο δεδομένων ως απάντηση στο αίτημα, βάσει εύλογης ερμηνείας του αιτήματος.

5.   Ο φορέας του δημόσιου τομέα, το φυσικό ή νομικό πρόσωπο στο οποίο χορηγήθηκε το δικαίωμα περαιτέρω χρήσης δεδομένων δυνάμει του κεφαλαίου II, ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων και η αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων ενημερώνουν τον κάτοχο δεδομένων σχετικά με την ύπαρξη αιτήματος διοικητικής αρχής τρίτης χώρας για πρόσβαση στα δεδομένα του πριν από τη συμμόρφωση με το εν λόγω αίτημα, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες το αίτημα εξυπηρετεί σκοπούς επιβολής του νόμου και για όσο διάστημα αυτό είναι αναγκαίο για τη διαφύλαξη της αποτελεσματικότητας της δραστηριότητας επιβολής του νόμου.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII

Εξουσιοδότηση και διαδικασία επιτροπής

Άρθρο 32

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.   Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.

2.   Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 13 και στο άρθρο 22 παράγραφος 1 ανατίθεται στην Επιτροπή για αόριστο χρονικό διάστημα από τις 23 Ιουνίου 2022.

3.   Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 13 και στο άρθρο 22 παράγραφος 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη.

4.   Πριν εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή διεξάγει διαβουλεύσεις με εμπειρογνώμονες που ορίζουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις αρχές της διοργανικής συμφωνίας της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου.

5.   Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.   Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 5 παράγραφος 13 ή του άρθρου 22 παράγραφος 1 τίθεται σε ισχύ μόνο αν δεν διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός τριών μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Η περίοδος αυτή παρατείνεται κατά τρεις μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 33

Διαδικασία επιτροπής

1.   Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή. Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

2.   Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

3.   Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IX

Τελικές και μεταβατικές διατάξεις

Άρθρο 34

Κυρώσεις

1.   Τα κράτη μέλη καθορίζουν τους κανόνες για τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παραβιάσεων των υποχρεώσεων σχετικά με τις διαβιβάσεις δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα σε τρίτες χώρες δυνάμει του άρθρου 5 παράγραφος 14 και του άρθρου 31, της υποχρέωσης κοινοποίησης που υπέχουν οι πάροχοι υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων δυνάμει του άρθρου 11, των προϋποθέσεων παροχής υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων δυνάμει του άρθρου 12 και των προϋποθέσεων για την καταχώριση οργάνωσης ως αναγνωρισμένης οργάνωσης αλτρουισμού δεδομένων δυνάμει των άρθρων 18, 20, 21 και 22, και λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσουν την εφαρμογή τους. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές. Στους κανόνες τους σχετικά με τις κυρώσεις, τα κράτη μέλη λαμβάνουν υπόψη τις συστάσεις του ευρωπαϊκού συμβουλίου καινοτομίας δεδομένων. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, έως τις 24 Σεπτεμβρίου 2023, τους εν λόγω κανόνες και τα εν λόγω μέτρα και την ενημερώνουν αμελλητί σχετικά με κάθε μεταγενέστερη τροποποίησή τους.

2.   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν υπόψη τα ακόλουθα μη εξαντλητικά και ενδεικτικά κριτήρια για την επιβολή κυρώσεων σε παρόχους υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων και σε αναγνωρισμένες οργανώσεις αλτρουισμού δεδομένων για παραβάσεις του παρόντος κανονισμού, κατά περίπτωση:

α)

τη φύση, τη βαρύτητα, την έκταση και τη διάρκεια της παράβασης·

β)

κάθε μέτρο που λαμβάνει ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων ή η αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων με σκοπό τον μετριασμό ή την επανόρθωση της ζημίας που προκλήθηκε από την παράβαση·

γ)

τυχόν προηγούμενες παραβάσεις από τον πάροχο υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων ή την αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων·

δ)

τα οικονομικά οφέλη που αποκόμισε ή τις ζημίες που απέφυγε ο πάροχος υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων ή η αναγνωρισμένη οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων λόγω της παράβασης, εφόσον τα εν λόγω οφέλη ή ζημίες μπορούν να καθοριστούν με τρόπο αξιόπιστο·

ε)

κάθε άλλο επιβαρυντικό ή ελαφρυντικό στοιχείο που προκύπτει από τις περιστάσεις της υπόθεσης.

Άρθρο 35

Αξιολόγηση και επανεξέταση

Έως τις 24 Σεπτεμβρίου 2025, η Επιτροπή προβαίνει σε αξιολόγηση του παρόντος κανονισμού και υποβάλλει έκθεση για τα κύρια πορίσματά της στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή. Η έκθεση συνοδεύεται, όπου είναι αναγκαίο, από νομοθετικές προτάσεις.

Η έκθεση αξιολογεί, ιδίως:

α)

την εφαρμογή και τη λειτουργία των κανόνων για τις κυρώσεις που θεσπίζονται από τα κράτη μέλη δυνάμει του άρθρου 34·

β)

το επίπεδο συμμόρφωσης των νόμιμων εκπροσώπων των παρόχων υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων και των αναγνωρισμένων οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων που δεν είναι εγκατεστημένες στην Ένωση σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και το επίπεδο εκτελεστότητας των κυρώσεων που επιβάλλονται στους εν λόγω παρόχους και οργανώσεις·

γ)

το είδος των οργανώσεων αλτρουισμού δεδομένων που είναι καταχωρισμένες βάσει του κεφαλαίου IV και την επισκόπηση των σκοπών γενικού συμφέροντος για τους οποίους παρέχονται για κοινοχρησία δεδομένα με σκοπό τον καθορισμό σαφών κριτηρίων σε αυτό το πλαίσιο.

Τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή όλες τις αναγκαίες πληροφορίες για την εκπόνηση της εν λόγω έκθεσης.

Άρθρο 36

Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1724

Στον πίνακα του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1724, η καταχώριση «Έναρξη, λειτουργία και παύση δραστηριότητας επιχείρησης» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Γεγονότα της ζωής

Διαδικασίες

Αναμενόμενο αποτέλεσμα υπό την επιφύλαξη αξιολόγησης του αιτήματος από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο, κατά περίπτωση

Έναρξη, λειτουργία και παύση δραστηριότητας επιχείρησης

Κοινοποίηση επιχειρηματικής δραστηριότητας, άδειες για άσκηση επιχειρηματικής δραστηριότητας, μεταβολές επιχειρηματικής δραστηριότητας και παύση επιχειρηματικής δραστηριότητας, εκτός των διαδικασιών αφερεγγυότητας ή εκκαθαρίσεως, εκτός από την αρχική καταχώριση μιας επιχειρηματικής δραστηριότητας στο μητρώο επιχειρήσεων και εκτός από τις διαδικασίες που αφορούν την ίδρυση εταιρειών ή οιαδήποτε μεταγενέστερη υποβολή στοιχείων από εταιρείες κατά την έννοια του άρθρου 54 δεύτερο εδάφιο ΣΛΕΕ.

Επιβεβαίωση της παραλαβής της κοινοποίησης ή μεταβολής, ή του αιτήματος χορήγησης άδειας για επιχειρηματική δραστηριότητα

 

Εγγραφή εργοδότη (φυσικού προσώπου) σε υποχρεωτικά συνταξιοδοτικά και ασφαλιστικά συστήματα

Επιβεβαίωση εγγραφής ή αριθμός μητρώου κοινωνικής ασφάλισης

Εγγραφή υπαλλήλων σε υποχρεωτικά συνταξιοδοτικά και ασφαλιστικά συστήματα

Επιβεβαίωση εγγραφής ή αριθμός μητρώου κοινωνικής ασφάλισης

Υποβολή εταιρικής φορολογικής δήλωσης

Επιβεβαίωση παραλαβής της δήλωσης

Κοινοποίηση προς τα συστήματα κοινωνικής ασφάλισης της λήξης της σύμβασης υπαλλήλου, εξαιρουμένων των διαδικασιών για τη συλλογική καταγγελία συμβάσεων υπαλλήλων

Επιβεβαίωση παραλαβής της κοινοποίησης

Καταβολή κοινωνικών εισφορών για τους υπαλλήλους

Παραλαβή ή άλλη μορφή επιβεβαίωσης της καταβολής κοινωνικών εισφορών για τους υπαλλήλους

Κοινοποίηση παρόχου υπηρεσιών διαμεσολάβησης δεδομένων

Επιβεβαίωση παραλαβής της κοινοποίησης

Καταχώριση ως οργάνωση αλτρουισμού δεδομένων αναγνωρισμένη στην Ένωση

Επιβεβαίωση της καταχώρισης

Άρθρο 37

Μεταβατικές ρυθμίσεις

Οι οντότητες που παρέχουν τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 10 στις 23 Ιουνίου 2022 συμμορφώνονται με τις υποχρεώσεις που ορίζονται στο κεφάλαιο III έως τις 24 Σεπτεμβρίου 2025.

Άρθρο 38

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από τις 24 Σεπτεμβρίου 2023.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 30 Μαΐου 2022.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

H Πρόεδρος

R. METSOLA

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

B. LE MAIRE


(1)  ΕΕ C 286 της 16.7.2021, σ. 38.

(2)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 6ης Απριλίου 2022 (δεν έχει ακόμη δημοσιευτθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 16ης Μαΐου 2022.

(3)  Σύσταση 2003/361/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Μαΐου 2003, σχετικά με τον ορισμό των πολύ μικρών, των μικρών και των μεσαίων επιχειρήσεων (ΕΕ L 124 της 20.5.2003, σ. 36).

(4)  Οδηγία 2011/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2011, περί εφαρμογής των δικαιωμάτων των ασθενών στο πλαίσιο της διασυνοριακής υγειονομικής περίθαλψης (ΕΕ L 88 της 4.4.2011, σ. 45).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) 2019/1239 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για τη θέσπιση ευρωπαϊκού περιβάλλοντος ναυτιλιακής ενιαίας θυρίδας και για την κατάργηση της οδηγίας 2010/65/ΕΕ (ΕΕ L 198 της 25.7.2019, σ. 64).

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/1056 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 2020, για τις ηλεκτρονικές πληροφορίες σχετικά με τις εμπορευματικές μεταφορές (ΕΕ L 249 της 31.7.2020, σ. 33).

(7)  Οδηγία 2010/40/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2010, περί πλαισίου ανάπτυξης των Συστημάτων Ευφυών Μεταφορών στον τομέα των οδικών μεταφορών και των διεπαφών με άλλους τρόπους μεταφοράς (ΕΕ L 207 της 6.8.2010, σ. 1).

(8)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με τις ευρωπαϊκές στατιστικές και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1101/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διαβίβαση στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων πληροφοριών που καλύπτονται από το στατιστικό απόρρητο, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 322/97 του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές και της απόφασης 89/382/ΕΟΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου για τη σύσταση επιτροπής του στατιστικού προγράμματος των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 164).

(9)  Κανονισμός (EE) 2018/858 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2018, για την έγκριση και την εποπτεία της αγοράς μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους και των συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών μονάδων που προορίζονται για τα οχήματα αυτά, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 715/2007 και (ΕΚ) αριθ. 595/2009 και για την κατάργηση της οδηγίας 2007/46/ΕΚ (ΕΕ L 151 της 14.6.2018, σ. 1).

(10)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1807 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Νοεμβρίου 2018, σχετικά με ένα πλαίσιο για την ελεύθερη ροή των δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα στην Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ L 303 της 28.11.2018, σ. 59).

(11)  Οδηγία 2000/31/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2000, για ορισμένες νομικές πτυχές των υπηρεσιών της κοινωνίας της πληροφορίας, ιδίως του ηλεκτρονικού εμπορίου, στην εσωτερική αγορά («οδηγία για το ηλεκτρονικό εμπόριο») (ΕΕ L 178 της 17.7.2000, σ. 1).

(12)  Οδηγία 2001/29/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για την εναρμόνιση ορισμένων πτυχών του δικαιώματος του δημιουργού και συγγενικών δικαιωμάτων στην κοινωνία της πληροφορίας (ΕΕ L 167 της 22.6.2001, σ. 10).

(13)  Οδηγία 2004/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με την επιβολή των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας (ΕΕ L 157 της 30.4.2004, σ. 45)

(14)  Οδηγία 2007/2/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Μαρτίου 2007, για τη δημιουργία υποδομής χωρικών πληροφοριών στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (Inspire) (ΕΕ L 108 της 25.4.2007, σ. 1).

(15)  Οδηγία (ΕΕ) 2015/849 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2015, σχετικά με την πρόληψη της χρησιμοποίησης του χρηματοπιστωτικού συστήματος για τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες ή για τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και την κατάργηση της οδηγίας 2005/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της οδηγίας 2006/70/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 141 της 5.6.2015, σ. 73).

(16)  Οδηγία (EE) 2016/943 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, περί προστασίας της τεχνογνωσίας και των επιχειρηματικών πληροφοριών που δεν έχουν αποκαλυφθεί (εμπορικό απόρρητο) από την παράνομη απόκτηση, χρήση και αποκάλυψή τους (ΕΕ L 157 της 15.6.2016, σ. 1).

(17)  Οδηγία (ΕΕ) 2017/1132 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2017, σχετικά με ορισμένες πτυχές του εταιρικού δίκαιου (ΕΕ L 169 της 30.6.2017, σ. 46).

(18)  Οδηγία (ΕΕ) 2019/790 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας και τα συγγενικά δικαιώματα στην ψηφιακή ενιαία αγορά και την τροποποίηση των οδηγιών 96/9/ΕΚ και 2001/29/ΕΚ (ΕΕ L 130 της 17.5.2019, σ. 92).

(19)  Οδηγία (ΕΕ) 2019/1024 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για τα ανοικτά δεδομένα και την περαιτέρω χρήση πληροφοριών του δημόσιου τομέα (ΕΕ L 172 της 26.6.2019, σ. 56).

(20)  Οδηγία 2009/81/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, σχετικά με τον συντονισμό των διαδικασιών σύναψης ορισμένων συμβάσεων έργων, προμηθειών και παροχής υπηρεσιών που συνάπτονται από αναθέτουσες αρχές ή αναθέτοντες φορείς στους τομείς της άμυνας και της ασφάλειας καθώς και την τροποποίηση των οδηγιών 2004/17/ΕΚ και 2004/18/ΕΚ (ΕΕ L 216 της 20.8.2009, σ. 76).

(21)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).

(22)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).

(23)  Οδηγία 2002/58/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουλίου 2002, σχετικά με την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και την προστασία της ιδιωτικής ζωής στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία για την προστασία ιδιωτικής ζωής στις ηλεκτρονικές επικοινωνίες) (ΕΕ L 201 της 31.7.2002, σ. 37).

(24)  Οδηγία (EE) 2016/680 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από αρμόδιες αρχές για τους σκοπούς της πρόληψης, διερεύνησης, ανίχνευσης ή δίωξης ποινικών αδικημάτων ή της εκτέλεσης ποινικών κυρώσεων και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της απόφασης-πλαίσιο 2008/977/ΔΕΥ του Συμβουλίου (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 89).

(25)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 557/2013 της Επιτροπής, της 17ης Ιουνίου 2013, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις ευρωπαϊκές στατιστικές, όσον αφορά την πρόσβαση σε απόρρητα στοιχεία για επιστημονικούς σκοπούς, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 831/2002 της Επιτροπής (ΕΕ L 164 της 18.6.2013, σ. 16).

(26)  Οδηγία 96/9/ΕΟΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 1996, σχετική με τη νομική προστασία των βάσεων δεδομένων (ΕΕ L 77 της 27.3.1996, σ. 20).

(27)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 84).

(28)  Οδηγία (ΕΕ) 2015/2366 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2015, σχετικά με υπηρεσίες πληρωμών στην εσωτερική αγορά, την τροποποίηση των οδηγιών 2002/65/ΕΚ, 2009/110/ΕΚ και 2013/36/ΕΕ και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 και την κατάργηση της οδηγίας 2007/64/ΕΚ (ΕΕ L 337 της 23.12.2015, σ. 35).

(29)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1724 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 2ας Οκτωβρίου 2018, για τη δημιουργία ενιαίας ψηφιακής θύρας με σκοπό την παροχή πρόσβασης σε πληροφορίες, σε διαδικασίες και σε υπηρεσίες υποστήριξης και επίλυσης προβλημάτων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1024/2012 (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 1).

(30)  ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.

(31)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).

(32)  Οδηγία (ΕΕ) 2016/2102 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2016, για την προσβασιμότητα των ιστοτόπων και των εφαρμογών για φορητές συσκευές των οργανισμών του δημόσιου τομέα (ΕΕ L 327 της 2.12.2016, σ. 1).

(33)  Οδηγία (EE) 2019/882 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, σχετικά με τις απαιτήσεις προσβασιμότητας προϊόντων και υπηρεσιών (ΕΕ L 151 της 7.6.2019, σ. 70).


3.6.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 152/45


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/869 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 30ής Μαΐου 2022

σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές για τις διευρωπαϊκές ενεργειακές υποδομές, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 715/2009, (ΕΕ) 2019/942 και (ΕΕ) 2019/943 και των οδηγιών 2009/73/ΕΚ και (ΕΕ) 2019/944 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 347/2013

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 172,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (2),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (3),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η Επιτροπή, στην ανακοίνωσή της, της 11ης Δεκεμβρίου 2019, με τίτλο «Η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία» («Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία»), καθόρισε μια νέα αναπτυξιακή στρατηγική που αποσκοπεί στη μετατροπή της Ένωσης σε δίκαιη και ευημερούσα κοινωνία, με μια σύγχρονη, αποδοτική ως προς τη χρήση των πόρων και ανταγωνιστική οικονομία, με επίτευξη του στόχου της κλιματικής ουδετερότητας έως το 2050 το αργότερο, και όπου η οικονομική ανάπτυξη είναι αποσυνδεδεμένη από τη χρήση πόρων. Στην ανακοίνωσή της, της 17ης Σεπτεμβρίου 2020, με τίτλο «Ενίσχυση της κλιματικής φιλοδοξίας της Ευρώπης για το 2030 — Επενδύουμε σε ένα κλιματικά ουδέτερο μέλλον προς όφελος των πολιτών μας», η Επιτροπή πρότεινε να αυξηθεί ο στόχος μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου κατά τουλάχιστον 55 % έως το 2030. Η εν λόγω φιλοδοξία υιοθετήθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις 11 Δεκεμβρίου 2020 και η εκτίμηση επιπτώσεων που συνοδεύει την εν λόγω ανακοίνωση επιβεβαιώνει ότι το ενεργειακό μείγμα του μέλλοντος θα είναι πολύ διαφορετικό από το σημερινό και υποστηρίζει την αναγκαιότητα επανεξέτασης και, αν είναι απαραίτητο, αναθεώρησης της νομοθεσίας για την ενέργεια. Οι υφιστάμενες επενδύσεις σε ενεργειακές υποδομές είναι σαφώς ανεπαρκείς για τον μετασχηματισμό και την οικοδόμηση των ενεργειακών υποδομών του μέλλοντος. Αυτό σημαίνει επίσης ότι πρέπει να δημιουργηθούν υποδομές για τη στήριξη της ευρωπαϊκής ενεργειακής μετάβασης, συμπεριλαμβανομένου του ταχέος εξηλεκτρισμού, της κλιμάκωσης της παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές και χωρίς ορυκτά καύσιμα, της αυξημένης χρήσης ανανεώσιμων αερίων και αερίων χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών, της ενοποίησης του ενεργειακού συστήματος και της αύξησης της υιοθέτησης καινοτόμων λύσεων.

(2)

Η τρέχουσα δεσμευτική επιδίωξη σε επίπεδο Ένωσης να προέρχεται, έως το 2030, τουλάχιστον το 32 % της τελικής κατανάλωσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και μια πρωταρχική επιδίωξη σε επίπεδο Ένωσης για βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης κατά τουλάχιστον 32,5 % θα αναθεωρηθούν στο πλαίσιο της ενισχυμένης φιλοδοξίας της Ένωσης όπως κατοχυρώνεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1119 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) και στην Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία.

(3)

Η συμφωνία του Παρισιού που εγκρίθηκε στο πλαίσιο της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή (5) («συμφωνία του Παρισιού») ορίζει ένα μακροπρόθεσμο στόχο να διατηρηθεί η αύξηση της μέσης θερμοκρασίας του πλανήτη αρκετά κάτω από τους 2 °C πάνω από τα προβιομηχανικά επίπεδα και να συνεχιστούν οι προσπάθειες ώστε η αύξηση της θερμοκρασίας να περιοριστεί στον 1,5 °C πάνω από τα προβιομηχανικά επίπεδα και τονίζει τη σημασία της προσαρμογής στις δυσμενείς επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής και του να καταστούν οι χρηματοδοτικές ροές συμβατές με την κατεύθυνση της επίτευξης χαμηλών εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου και της ανθεκτικής στην κλιματική αλλαγή ανάπτυξης. Στις 12 Δεκεμβρίου 2019 το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ενέκρινε τον στόχο της επίτευξης μιας κλιματικά ουδέτερης Ευρωπαϊκής Ένωσης έως το 2050, σύμφωνα με τους στόχους της συμφωνίας του Παρισιού.

(4)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 347/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6), καθορίζει τις κατευθυντήριες γραμμές για την έγκαιρη ανάπτυξη και διαλειτουργικότητα των διαδρόμων και των πεδίων προτεραιότητας των διευρωπαϊκών ενεργειακών υποδομών με στόχο την επίτευξη των στόχων της ενεργειακής πολιτικής της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) για τη διασφάλιση της λειτουργίας της εσωτερικής ενεργειακής αγοράς, της ασφάλειας του εφοδιασμού και των ανταγωνιστικών αγορών ενέργειας στην Ένωση, για την προώθηση της ενεργειακής αποδοτικότητας και της εξοικονόμησης ενέργειας, καθώς και της ανάπτυξης νέων και ανανεώσιμων μορφών ενέργειας, και για την περαιτέρω διασύνδεση των ενεργειακών δικτύων. Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 347/2013 θεσπίζει πλαίσιο συνεργασίας των κρατών μελών και των οικείων συμφεροντούχων, σε περιφερειακό επίπεδο, για την ανάπτυξη καλύτερα συνδεδεμένων ενεργειακών δικτύων με στόχο τη σύνδεση περιφερειών οι οποίες είναι, επί του παρόντος, απομονωμένες από τις ευρωπαϊκές αγορές ενέργειας, την ενίσχυση των υπαρχουσών και την προώθηση νέων διασυνοριακών διασυνδέσεων και τη συμβολή στην ενσωμάτωση των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας. Επιδιώκοντας τους εν λόγω στόχους, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 347/2013 συμβάλλει στην ευφυή, βιώσιμη και χωρίς κοινωνικούς αποκλεισμούς ανάπτυξη και ωφελεί ολόκληρη την Ένωση στον τομέα της ανταγωνιστικότητας και της οικονομικής, κοινωνικής και εδαφικής συνοχής.

(5)

Η αξιολόγηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 347/2013 κατέδειξε σαφώς ότι το πλαίσιο βελτίωσε αποτελεσματικά την ενοποίηση των δικτύων των κρατών μελών, έδωσε ώθηση στις ανταλλαγές ενέργειας και, επομένως, συνέβαλε στην ανταγωνιστικότητα της Ένωσης. Έργα κοινού ενδιαφέροντος στους τομείς της ηλεκτρικής ενέργειας και του φυσικού αερίου συνέβαλαν ιδιαίτερα στην ασφάλεια του εφοδιασμού. Όσον αφορά τις υποδομές αερίου, είναι πλέον αρτιότερα συνδεδεμένες, ενώ από το 2013 έχει βελτιωθεί ουσιαστικά και η ανθεκτικότητα του εφοδιασμού. Η περιφερειακή συνεργασία στο πλαίσιο των περιφερειακών ομάδων και μέσω του διασυνοριακού επιμερισμού του κόστους αποτελεί σημαντικό παράγοντα διευκόλυνσης για την υλοποίηση των έργων. Ωστόσο, σε πολλές περιπτώσεις, ο διασυνοριακός επιμερισμός του κόστους δεν είχε ως αποτέλεσμα τη μείωση του χρηματοδοτικού ελλείμματος των έργων, όπως είχε στόχο. Παρόλο που μειώθηκε η διάρκεια της πλειονότητας των διαδικασιών αδειοδότησης, σε ορισμένες περιπτώσεις η διαδικασία εξακολουθεί να είναι χρονοβόρα. Η χρηματοδοτική συνδρομή στο πλαίσιο του μηχανισμού «Συνδέοντας την Ευρώπη», που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1316/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7), ήταν σημαντικός παράγοντας, καθώς οι επιχορηγήσεις για μελέτες συνέβαλαν στη μείωση των κινδύνων των έργων κατά τα πρώιμα στάδια ανάπτυξης, ενώ οι επιχορηγήσεις για εργασίες υποστήριξαν την αντιμετώπιση των βασικών σημείων συμφόρησης στα έργα τα οποία δεν ήταν δυνατόν να αντιμετωπιστούν επαρκώς μέσω της χρηματοδότησης από την αγορά.

(6)

Στο ψήφισμά του της 10ης Ιουλίου 2020 σχετικά με την αναθεώρηση των κατευθυντήριων γραμμών για τις διευρωπαϊκές ενεργειακές υποδομές (8), το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ζήτησε να αναθεωρηθεί ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 347/2013, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη τις ενεργειακές και κλιματικές επιδιώξεις της Ένωσης για το 2030 και τους στόχους της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050 και την αρχή της προτεραιότητας στην ενεργειακή απόδοση.

(7)

Η πολιτική για τα διευρωπαϊκά ενεργειακά δίκτυα αποτελεί βασικό μέσο στην ανάπτυξη μιας εσωτερικής ενεργειακής αγοράς και είναι απαραίτητη για την επίτευξη των στόχων της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας. Για την επίτευξη υψηλότερων επιπέδων μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου έως το 2030 και της κλιματικής ουδετερότητας έως το 2050 το αργότερο, η Ευρώπη θα χρειαστεί ένα πιο ολοκληρωμένο ενεργειακό σύστημα, το οποίο θα εξαρτάται από υψηλότερα επίπεδα εξηλεκτρισμού με βάση πρόσθετες ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και πηγές χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών και από την απανθρακοποίηση του τομέα του φυσικού αερίου. Η πολιτική για τα διευρωπαϊκά ενεργειακά δίκτυα μπορεί να διασφαλίσει ότι η ανάπτυξη των ενεργειακών υποδομών της Ένωσης στηρίζει την απαιτούμενη ενεργειακή μετάβαση προς την κλιματική ουδετερότητα, σύμφωνα με τις αρχές της προτεραιότητας στην ενεργειακή απόδοση και της τεχνολογικής ουδετερότητας, ενώ παράλληλα συνυπολογίζει τη δυνητική μείωση των εκπομπών στην τελική χρήση. Μπορεί επίσης να διασφαλίσει τις διασυνδέσεις, την ενεργειακή ασφάλεια, την ενοποίηση αγορών και συστημάτων και τον ανταγωνισμό προς όφελος όλων των κρατών μελών, καθώς και προσιτή τιμή για την ενέργεια για τα νοικοκυριά και τις επιχειρήσεις.

(8)

Παρόλο που εξακολουθούν να ισχύουν σε μεγάλο βαθμό οι στόχοι του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 347/2013, το υφιστάμενο πλαίσιο για τα διευρωπαϊκά ενεργειακά δίκτυα δεν αντικατοπτρίζει ακόμα πλήρως τις αναμενόμενες αλλαγές στο ενεργειακό σύστημα που θα προκύψουν από το νέο πολιτικό πλαίσιο και, ειδικότερα, τις αναβαθμισμένες ενεργειακές και κλιματικές επιδιώξεις της Ένωσης για το 2030 και τον στόχο της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050 σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία. Ως εκ τούτου, μεταξύ άλλων, τόσο ο στόχος του μετριασμού της κλιματικής αλλαγής όσο και ο στόχος της προσαρμογής σε αυτήν είναι ανάγκη να αντικατοπτρίζονται επαρκώς στο αναθεωρημένο πλαίσιο διευρωπαϊκών ενεργειακών δικτύων. Πέραν του νέου πολιτικού πλαισίου και των νέων στόχων, η τεχνολογική ανάπτυξη κατά την προηγούμενη δεκαετία ήταν ταχύτατη. Η εν λόγω ανάπτυξη θα πρέπει να ληφθεί υπόψη στις κατηγορίες ενεργειακών υποδομών που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό, στα κριτήρια επιλογής έργων κοινού ενδιαφέροντος, καθώς και στους διαδρόμους και στα πεδία προτεραιότητας. Ταυτόχρονα, οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού δεν θα πρέπει να επηρεάζουν το δικαίωμα κράτους μέλους να καθορίζει τους όρους εκμετάλλευσης των ενεργειακών του πόρων, την επιλογή του μεταξύ διαφόρων ενεργειακών πηγών και τη γενική διάρθρωση του ενεργειακού του εφοδιασμού, σύμφωνα με το άρθρο 194 ΣΛΕΕ.

(9)

Οι οδηγίες 2009/73/ΕΚ (9) και (ΕΕ) 2019/944 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10) προβλέπουν μια εσωτερική αγορά ενέργειας. Παρά την πολύ σημαντική πρόοδο που έχει επιτευχθεί όσον αφορά την ενοποίηση της αγοράς αυτής, εξακολουθούν να υπάρχουν περιθώρια βελτίωσης μέσω της καλύτερης χρησιμοποίησης των υφιστάμενων ενεργειακών υποδομών, της ενσωμάτωσης των αυξανόμενων ποσοτήτων ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές και της ενοποίησης των συστημάτων.

(10)

Οι ενεργειακές υποδομές της Ένωσης θα πρέπει να αναβαθμιστούν για να αποτραπούν οι τεχνικές αστοχίες και να ενισχυθεί η ανθεκτικότητά τους σε τέτοιες αστοχίες, σε φυσικές ή ανθρωπογενείς καταστροφές, σε δυσμενείς επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής και σε απειλές ως προς την ασφάλειά της, ιδίως στην περίπτωση των ευρωπαϊκών υποδομών ζωτικής σημασίας κατά την οδηγία 2008/114/ΕΚ του Συμβουλίου (11).

(11)

Οι ενεργειακές υποδομές της Ένωσης θα πρέπει να είναι ανθεκτικές στις αναπόφευκτες επιπτώσεις που αναμένεται ότι θα επιφέρει η κλιματική αλλαγή στην Ευρώπη παρά τις προσπάθειες μετριασμού της. Επομένως, η ενίσχυση των προσπαθειών για την προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή και τον μετριασμό των αποτελεσμάτων της, την οικοδόμηση ανθεκτικότητας και την πρόληψη και την ετοιμότητα ενόψει καταστροφών είναι καίριας σημασίας.

(12)

Η ανάπτυξη διευρωπαϊκών ενεργειακών υποδομών θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη, όπου αυτό είναι τεχνικά εφικτό και αποδοτικότερο, τη δυνατότητα αναπροσαρμογής της χρήσης υφιστάμενων υποδομών και εξοπλισμού.

(13)

Η ασφάλεια του εφοδιασμού, ως ένας βασικός κινητήριος μοχλός για την έκδοση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 347/2013, έχει βελτιωθεί σημαντικά μέσω έργων κοινού ενδιαφέροντος. Επιπλέον, σύμφωνα με την εκτίμηση επιπτώσεων της Επιτροπής που συνοδεύει την ανακοίνωση της Επιτροπής της 17ης Σεπτεμβρίου 2020 με τίτλο «Ενίσχυση της κλιματικής φιλοδοξίας της Ευρώπης για το 2030 – Επενδύουμε σε ένα κλιματικά ουδέτερο μέλλον προς όφελος των πολιτών μας», η κατανάλωση φυσικού αερίου αναμένεται να μειωθεί σημαντικά, καθώς ο μη περιορισμός της χρήσης του δεν είναι συμβατός με το ουδέτερο ισοζύγιο διοξειδίου του άνθρακα. Από την άλλη πλευρά, η κατανάλωση βιοαερίου, ανανεώσιμου υδρογόνου και υδρογόνου χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών, καθώς και συνθετικών αέριων καυσίμων, αναμένεται να αυξηθεί σημαντικά προς το 2050. Όσον αφορά τις υποδομές αερίου, είναι πλέον αρτιότερα συνδεδεμένες, ενώ από το 2013 έχει βελτιωθεί ουσιαστικά και η ανθεκτικότητα του εφοδιασμού. Ο σχεδιασμός των ενεργειακών υποδομών θα πρέπει να αντικατοπτρίζει αυτό το μεταβαλλόμενο τοπίο στον τομέα του αερίου. Ωστόσο, δεν είναι όλα τα κράτη μέλη επαρκώς συνδεδεμένα στο ευρωπαϊκό δίκτυο αερίου και ιδίως τα νησιωτικά κράτη μέλη αντιμετωπίζουν ακόμη σημαντικές προκλήσεις όσον αφορά την ασφάλεια εφοδιασμού και την ενεργειακή απομόνωση. Μολονότι το 78 % των έργων αερίου που είναι έργα κοινού ενδιαφέροντος αναμένεται να ανατεθούν έως το τέλος του 2025, κάποια από αυτά καθυστερούν σημαντικά, μεταξύ άλλων λόγω προβλημάτων αδειοδότησης. Ως εκ τούτου, ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να επηρεάζει αρνητικά τα έργα κοινού ενδιαφέροντος που δεν έχουν ακόμη ολοκληρωθεί κατά την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του. Κατά συνέπεια, τα έργα κοινού ενδιαφέροντος που περιλαμβάνονται στον πέμπτο ενωσιακό κατάλογο έργων κοινού ενδιαφέροντος που καταρτίστηκε σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 347/2013, των οποίων οι φάκελοι αίτησης έχουν γίνει δεκτοί προς εξέταση από την αρμόδια αρχή, θα πρέπει να μπορούν να διατηρήσουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους όσον αφορά την αδειοδότηση για μία περίοδο τεσσάρων ετών μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

(14)

Η σημασία των ευφυών δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας, τα οποία δεν περιλαμβάνουν πάντοτε τη διέλευση φυσικών συνόρων, για την επίτευξη των ενεργειακών και κλιματικών στόχων πολιτικής της Ένωσης αναγνωρίστηκε στην ανακοίνωση της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου 2020, με τίτλο «Ενέργεια για μια κλιματικά ουδέτερη οικονομία: Στρατηγική της ΕΕ για την ενοποίηση του ενεργειακού συστήματος» («στρατηγική της ΕΕ για την ενοποίηση του ενεργειακού συστήματος»). Τα κριτήρια για την κατηγορία αυτή θα πρέπει να απλουστευθούν και να περιλαμβάνουν τις τεχνολογικές εξελίξεις σχετικά με την καινοτομία, τις ψηφιακές πτυχές και τη δυνατότητα ενοποίησης του ενεργειακού συστήματος. Επίσης, θα πρέπει να διασαφηνιστεί ο ρόλος των φορέων υλοποίησης των έργων. Δεδομένης της αναμενόμενης σημαντικής αύξησης στη ζήτηση ενέργειας από τον τομέα των μεταφορών, ειδικότερα για ηλεκτρικά οχήματα σε δρόμους ταχείας κυκλοφορίας και σε αστικές περιοχές, οι τεχνολογίες ευφυών δικτύων αναμένεται επίσης να συμβάλουν στη βελτίωση της στήριξης που σχετίζεται με τα ενεργειακά δίκτυα για διασυνοριακή επαναφόρτιση υψηλής δυναμικότητας για τη στήριξη της απανθρακοποίησης του τομέα των μεταφορών.

(15)

Η στρατηγική της ΕΕ για την ενοποίηση του ενεργειακού συστήματος τονίζει επίσης την ανάγκη σχεδιασμού ενοποιημένων ενεργειακών υποδομών μεταξύ των διάφορων φορέων ενέργειας, υποδομών και τομέων κατανάλωσης. Η εν λόγω ενοποίηση του συστήματος ξεκινά με αφετηρία την εφαρμογή της αρχής της προτεραιότητας στην ενεργειακή απόδοση και την εφαρμογή μιας ολιστικής προσέγγισης στην πολιτική και πέραν των επιμέρους τομέων. Καλύπτει επίσης τις ανάγκες απανθρακοποίησης των τομέων στους οποίους είναι δύσκολο να περιοριστούν οι εκπομπές, όπως σε μέρη της βιομηχανίας ή σε ορισμένους τρόπους μεταφοράς, όπου ο άμεσος εξηλεκτρισμός εγείρει, επί του παρόντος, τεχνικές ή οικονομικές προκλήσεις. Οι εν λόγω επενδύσεις περιλαμβάνουν το υδρογόνο και τις ηλεκτρολυτικές κυψέλες, στις οποίες πραγματοποιείται πρόοδος όσον αφορά την εμπορική ανάπτυξή τους σε μεγάλη κλίμακα. Η ανακοίνωση της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου 2020 με τίτλο «Στρατηγική για μια κλιματικά ουδέτερη Ευρώπη» («στρατηγική για το υδρογόνο») δίνει προτεραιότητα στην παραγωγή υδρογόνου από ηλεκτρική ενέργεια η οποία παράγεται από ανανεώσιμες πηγές, που αποτελεί την πλέον καθαρή συμβατή λύση με τον στόχο της κλιματικής ουδετερότητας της Ένωσης. Σε ένα μεταβατικό στάδιο, ωστόσο, χρειάζονται άλλες μορφές υδρογόνου χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών για την ταχύτερη απανθρακοποίηση της υφιστάμενης παραγωγής υδρογόνου, με έμφαση σε ευρύ φάσμα καθαρών τεχνολογιών, και για την επίτευξη οικονομιών κλίμακας.

(16)

Επίσης, στη στρατηγική της για το υδρογόνο η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, για την απαιτούμενη ανάπτυξη του υδρογόνου, ένα μεγάλης κλίμακας δίκτυο υποδομών αποτελεί σημαντικό στοιχείο το οποίο μπορεί να προσφέρουν μόνο η Ένωση και η εσωτερική αγορά. Υπάρχουν, επί του παρόντος, πολύ περιορισμένες ειδικές υποδομές για τη διασυνοριακή μεταφορά και εμπορία υδρογόνου ή για τη δημιουργία κοιλάδων υδρογόνου. Αυτές οι υποδομές θα πρέπει να αποτελούνται, σε μεγάλο βαθμό, από πάγια στοιχεία τα οποία έχουν προκύψει μέσω μετατροπής στοιχείων από τον κλάδο του φυσικού αερίου, καθώς και από νέα στοιχεία ενεργητικού ειδικά για το υδρογόνο. Επίσης, η στρατηγική για το υδρογόνο θέτει έναν στρατηγικό στόχο για την αύξηση της ισχύος της εγκατεστημένης παραγωγικής ικανότητας ηλεκτρολυτικών κυψελών ισχύος σε 40 γιγαβάτ (GW) έως το 2030 για την κλιμάκωση της παραγωγής ανανεώσιμου υδρογόνου και τη διευκόλυνση της απανθρακοποίησης των τομέων που εξαρτώνται από τα ορυκτά καύσιμα, όπως της βιομηχανίας ή των μεταφορών. Επομένως, η πολιτική για τα διευρωπαϊκά δίκτυα ενέργειας θα πρέπει να περιλαμβάνει νέες και αναπροσαρμοσμένες υποδομές μεταφοράς και αποθήκευσης υδρογόνου, καθώς και εγκαταστάσεις ηλεκτρολυτικών κυψελών. Οι υποδομές μεταφοράς και αποθήκευσης υδρογόνου θα πρέπει επίσης να συμπεριληφθούν στο διενωσιακό δεκαετές πρόγραμμα ανάπτυξης δικτύων, ώστε να μπορεί να διενεργηθεί μια ολοκληρωμένη και συνεκτική εκτίμηση του κόστους και των ωφελειών τους για το ενεργειακό σύστημα, συμπεριλαμβανομένης της συνεισφοράς τους στην ενοποίηση τομέων και στην απανθρακοποίηση, με στόχο τη δημιουργία ενός βασικού άξονα υδρογόνου για την Ένωση.

(17)

Επίσης, θα πρέπει να δημιουργηθεί μια νέα κατηγορία υποδομών για ευφυή δίκτυα φυσικού αερίου για τη στήριξη επενδύσεων που ενσωματώνουν στο δίκτυο αερίου πληθώρα αερίων χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών και ιδίως αέρια από ανανεώσιμες πηγές όπως το βιοαέριο, το βιομεθάνιο και το υδρογόνο και βοηθούν στη διαχείριση του πιο πολύπλοκου συστήματος που θα προκύψει, με βάση καινοτόμες ψηφιακές τεχνολογίες.

(18)

Η επίτευξη της κλιματικής ουδετερότητας έως το 2050 το αργότερο υποθέτει ότι θα εξακολουθήσουν να υπάρχουν βιομηχανικές διεργασίες που εκπέμπουν διοξείδιο του άνθρακα. Το εν λόγω διοξείδιο του άνθρακα θεωρείται αναπόφευκτο, όταν η παραγωγή του δεν μπορεί να αποφευχθεί παρά τη βελτιστοποίηση, για παράδειγμα μέσω της ενεργειακής απόδοσης ή της ηλεκτροδότησης με ενσωμάτωση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας. Η ανάπτυξη υποδομών διοξειδίου του άνθρακα θα πρέπει να οδηγήσει σε σημαντική καθαρή μείωση των κατά τα άλλα αναπόφευκτων εκπομπών ελλείψει εύλογων εναλλακτικών λύσεων. Η δέσμευση διοξειδίου του άνθρακα καλύπτεται από την οδηγία 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (12) για τους σκοπούς των ρευμάτων διοξειδίου του άνθρακα που προέρχονται από εγκαταστάσεις που καλύπτονται από την εν λόγω οδηγία και για σκοπούς αποθήκευσης σε γεωλογικούς σχηματισμούς κατ’ εφαρμογή της οδηγίας 2009/31/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (13).

(19)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 347/2013 απαιτούσε ένα υποψήφιο έργο κοινού ενδιαφέροντος να αποδείκνυε ότι συνέβαλλε σημαντικά τουλάχιστον σε ένα κριτήριο από ένα σύνολο κριτηρίων κατά τη διαδικασία εκπόνησης του καταλόγου έργων κοινού ενδιαφέροντος της Ένωσης, το οποίο μπορούσε, αλλά δεν απαιτούταν, να περιλαμβάνει τη βιωσιμότητα. Η εν λόγω απαίτηση, σύμφωνα με τις εκάστοτε συγκεκριμένες ανάγκες της εσωτερικής αγοράς ενέργειας, κατέστησε δυνατή την ανάπτυξη έργων κοινού ενδιαφέροντος τα οποία αντιμετώπιζαν μόνο κινδύνους που αφορούσαν την ασφάλεια του εφοδιασμού, παρόλο που δεν είχαν αποδεδειγμένα οφέλη όσον αφορά τη βιωσιμότητα. Ωστόσο, δεδομένων της εξέλιξης των αναγκών της Ένωσης σε υποδομές, των στόχων απανθρακοποίησης και των συμπερασμάτων του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 21ης Ιουλίου 2020, σύμφωνα με τα οποία οι δαπάνες της Ένωσης θα πρέπει να συνάδουν με τους στόχους της συμφωνίας του Παρισιού και την αρχή του «μη βλάπτειν» της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας, η βιωσιμότητα όσον αφορά την ενσωμάτωση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας στο δίκτυο ή τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου, κατά περίπτωση, θα πρέπει να αξιολογείται ώστε να διασφαλίζεται ότι η πολιτική για τα διευρωπαϊκά δίκτυα ενέργειας συνάδει με τις κλιματικές και ενεργειακές επιδιώξεις της Ένωσης και τους στόχους της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050 και λαμβάνει υπόψη τις ιδιαιτερότητες κάθε κράτους μέλους όσον αφορά την επίτευξη του στόχου της κλιματικής ουδετερότητας. Η βιωσιμότητα των δικτύων μεταφοράς διοξειδίου του άνθρακα εξετάζεται μέσω των συνολικών αναμενόμενων μειώσεων των αερίων του θερμοκηπίου κατά τον κύκλο ζωής των έργων και την απουσία εναλλακτικών τεχνολογικών λύσεων για την επίτευξη του ίδιου επιπέδου μείωσης του διοξειδίου του άνθρακα.

(20)

Η Ένωση θα πρέπει να διευκολύνει έργα υποδομών που συνδέουν τα δίκτυα της Ένωσης με δίκτυα τρίτων χωρών τα οποία είναι αμοιβαία επωφελή και απαραίτητα για την ενεργειακή μετάβαση και την επίτευξη των κλιματικών επιδιώξεων και τα οποία πληρούν επίσης τα ειδικά κριτήρια των σχετικών κατηγοριών υποδομών σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, ειδικότερα με γειτονικές χώρες και με χώρες με τις οποίες η Ένωση έχει θεσπίσει ειδική ενεργειακή συνεργασία. Επομένως, στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να περιλαμβάνονται έργα αμοιβαίου ενδιαφέροντος, όταν αυτά είναι βιώσιμα και μπορεί να αποδειχθεί ότι έχουν σημαντικά καθαρά κοινωνικοοικονομικά οφέλη σε επίπεδο Ένωσης και τουλάχιστον για μία τρίτη χώρα. Τα εν λόγω έργα θα πρέπει να είναι επιλέξιμα για ένταξη στον ενωσιακό κατάλογο έργων κοινού ενδιαφέροντος και έργων αμοιβαίου ενδιαφέροντος («ενωσιακός κατάλογος»), εφόσον διαθέτουν υψηλό επίπεδο σύγκλισης του πλαισίου πολιτικής και υποστηρίζονται από μηχανισμούς επιβολής, και θα πρέπει να αποδεικνύουν ότι συμβάλουν στους συνολικούς στόχους ενεργειακής και κλιματικής πολιτικής της Ένωσης και των τρίτων χωρών όσον αφορά την ασφάλεια του εφοδιασμού και την απανθρακοποίηση.

Το υψηλό επίπεδο σύγκλισης του πλαισίου πολιτικής θα πρέπει να θεωρείται ότι διασφαλίζεται για τα συμβαλλόμενα μέρη του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου ή της Ενεργειακής Κοινότητας ή μπορεί να αποδειχθεί, στην περίπτωση άλλων τρίτων χωρών, μέσω διμερών συμφωνιών που περιλαμβάνουν σχετικές διατάξεις για τους στόχους της κλιματικής και ενεργειακής πολιτικής όσον αφορά την απανθρακοποίηση και να αξιολογείται περαιτέρω από την κατάλληλη περιφερειακή ομάδα με την υποστήριξη της Επιτροπής. Επίσης, η τρίτη χώρα με την οποία συνεργάζεται η Ένωση για την ανάπτυξη έργων αμοιβαίου ενδιαφέροντος θα πρέπει να διευκολύνει την εφαρμογή παρόμοιου χρονοδιαγράμματος ταχύρρυθμης υλοποίησης και άλλων μέτρων στήριξης της πολιτικής, όπως ορίζει ο παρών κανονισμός. Επομένως, τα έργα αμοιβαίου ενδιαφέροντος θα πρέπει να αντιμετωπίζονται με τον ίδιο τρόπο όπως και τα έργα κοινού ενδιαφέροντος και όλες οι διατάξεις που αφορούν τα έργα κοινού ενδιαφέροντος θα πρέπει να εφαρμόζονται και στα έργα αμοιβαίου ενδιαφέροντος, εκτός αν προσδιορίζεται διαφορετικά. Σημαντικά καθαρά κοινωνικοοικονομικά οφέλη σε επίπεδο Ένωσης θα πρέπει να νοούνται ως βελτίωση της διαλειτουργικότητας και της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς, πέραν του ενός κράτους μέλους. Όσον αφορά τα έργα για την αποθήκευση διοξειδίου του άνθρακα, θα πρέπει να είναι επιλέξιμα μόνο τα έργα που είναι αναγκαία για τη διασυνοριακή μεταφορά και αποθήκευση διοξειδίου του άνθρακα, υπό την προϋπόθεση ότι τα πρότυπα και οι διασφαλίσεις που αποτρέπουν τυχόν διαρροές και αφορούν το κλίμα, την ανθρώπινη υγεία και τα οικοσυστήματα, όσον αφορά την ασφάλεια και την αποτελεσματικότητα της μόνιμης αποθήκευσης διοξειδίου του άνθρακα, είναι τουλάχιστον στο ίδιο επίπεδο με την Ένωση. Θα πρέπει να τεκμαίρεται ότι ο Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος πληροί τα εν λόγω πρότυπα και διασφαλίσεις.

(21)

Τα έργα αμοιβαίου ενδιαφέροντος θα πρέπει να θεωρούνται πρόσθετο εργαλείο για την επέκταση του πεδίου εφαρμογής του παρόντος κανονισμού σε τρίτες χώρες πέραν των έργων κοινού ενδιαφέροντος που συμβάλλουν στην υλοποίηση διαδρόμου ή πεδίου προτεραιότητας ενεργειακών υποδομών, όπως ορίζεται στο παράρτημα I. Ως εκ τούτου, όταν ένα έργο με τρίτη χώρα συμβάλλει στην υλοποίηση διαδρόμου ή πεδίου προτεραιότητας ενεργειακών υποδομών, θα πρέπει να είναι επιλέξιμο να υποβάλει αίτηση για το καθεστώς έργου κοινού ενδιαφέροντος δυνάμει του παρόντος κανονισμού. Σύμφωνα με την ίδια αρχή, τα έργα διασυνδέσεων ηλεκτρικής ενέργειας με τρίτες χώρες που είχαν αποκτήσει καθεστώς έργου κοινού ενδιαφέροντος δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 347/2013 μπορούν να επιλεγούν ως έργα κοινού ενδιαφέροντος, υπό την προϋπόθεση ότι υπόκεινται στη διαδικασία επιλογής και πληρούν τα κριτήρια για τα έργα κοινού ενδιαφέροντος.

(22)

Επιπροσθέτως, για να επιτευχθούν οι ενεργειακές και κλιματικές επιδιώξεις της Ένωσης για το 2030 και ο στόχος της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050, η Ένωση είναι ανάγκη να κλιμακώσει σημαντικά την παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές. Οι υπάρχουσες κατηγορίες ενεργειακών υποδομών μεταφοράς και αποθήκευσης ηλεκτρικής ενέργειας είναι καίριας σημασίας για την ενσωμάτωση της σημαντικά αυξημένης παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές στο δίκτυο ηλεκτρικής ενέργειας. Επιπλέον, αυτό απαιτεί την ενίσχυση των επενδύσεων σε υπεράκτιες ανανεώσιμες πηγές ενέργειας με στόχο την επίτευξη τουλάχιστον 300 GW υπεράκτιας αιολικής παραγωγής εγκατεστημένης σύμφωνα με τη στρατηγική της Επιτροπής για τις υπεράκτιες ανανεώσιμες πηγές ενέργειας που ορίζεται στην ανακοίνωση της Επιτροπής της 19ης Νοεμβρίου 2020 με τίτλο «Μια στρατηγική της ΕΕ για την αξιοποίηση του δυναμικού των υπεράκτιων ανανεώσιμων πηγών ενέργειας για ένα κλιματικά ουδέτερο μέλλον». Η εν λόγω στρατηγική περιλαμβάνει ακτινωτούς συνδέσμους που συνδέουν νέες δυναμικότητες υπεράκτιας αιολικής ενέργειας, καθώς και υβριδικά ολοκληρωμένα έργα. Θα πρέπει να προβλεφθεί επίσης ο συντονισμός του μακροπρόθεσμου σχεδιασμού και της ανάπτυξης υπεράκτιων και χερσαίων δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας. Ειδικότερα, ο σχεδιασμός των υπεράκτιων υποδομών θα πρέπει να απομακρυνθεί από την προσέγγιση σχεδιασμού ανά μεμονωμένο έργο και να στραφεί προς μια συντονισμένη ολοκληρωμένη προσέγγιση η οποία διασφαλίζει τη βιώσιμη ανάπτυξη ενοποιημένων υπεράκτιων δικτύων, σύμφωνα με το δυναμικό των υπεράκτιων ανανεώσιμων πηγών ενέργειας κάθε θαλάσσιας λεκάνης, την προστασία του περιβάλλοντος και άλλες χρήσεις της θάλασσας. Θα πρέπει να υπάρχει μια προσέγγιση που θα βασίζεται στην εθελοντική συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να παραμένουν αρμόδια για την έγκριση των έργων κοινού ενδιαφέροντος που σχετίζονται με τα εδάφη τους και του σχετικού κόστους.

(23)

Τα οικεία κράτη μέλη θα πρέπει να είναι σε θέση να αξιολογήσουν τα οφέλη και το κόστος των διαδρόμων προτεραιότητας υπεράκτιων δικτύων ανανεώσιμης ενέργειας και να διενεργήσουν προκαταρκτική ανάλυση επιμερισμού του κόστους σε επίπεδο διαδρόμων προτεραιότητας υπεράκτιων δικτύων για τη στήριξη κοινών πολιτικών δεσμεύσεων που αποσκοπούν στην ανάπτυξη υπεράκτιων ανανεώσιμων πηγών ενέργειας. Η Επιτροπή, από κοινού με τα κράτη μέλη και τους οικείους διαχειριστές συστημάτων μεταφοράς (ΔΣΜ) και τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές, θα πρέπει να εκπονήσει κατευθυντήριες γραμμές για μια ειδική σχέση κόστους-οφέλους και επιμερισμού κόστους για την ανάπτυξη των ολοκληρωμένων σχεδίων ανάπτυξης υπεράκτιων δικτύων οι οποίες αναμένεται να δώσουν στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να διενεργήσουν κατάλληλη αξιολόγηση.

(24)

Η διαδικασία του διενωσιακού δεκαετούς προγράμματος ανάπτυξης δικτύων ως βάση για τον προσδιορισμό έργων κοινού ενδιαφέροντος στις κατηγορίες της ηλεκτρικής ενέργειας και του φυσικού αερίου έχει αποδειχθεί αποτελεσματική. Ωστόσο, παρόλο που ο ρόλος που μπορεί να διαδραματίσει στη διαδικασία το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Διαχειριστών Συστημάτων Μεταφοράς ηλεκτρικής ενέργειας («ΕΔΔΣΜ-ηλ») και το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Διαχειριστών Συστημάτων Μεταφοράς Αερίου («ΕΔΔΣΜ-αερίου») και οι ΔΣΜ είναι σημαντικός, απαιτείται περισσότερος έλεγχος, ειδικότερα όσον αφορά τον καθορισμό σεναρίων για το μέλλον, τον προσδιορισμό μακροπρόθεσμων ελλείψεων και σημείων συμφόρησης στις υποδομές και την αξιολόγηση των επιμέρους έργων για την ενίσχυση της εμπιστοσύνης στη διαδικασία. Επομένως, λόγω της ανάγκης για ανεξάρτητη επικύρωση, ο Οργανισμός Συνεργασίας των Ρυθμιστικών Αρχών Ενέργειας («Οργανισμός») και η Επιτροπή θα πρέπει να διαδραματίσουν ενισχυμένο ρόλο στη διαδικασία, συμπεριλαμβανομένης της διαδικασίας κατάρτισης των διενωσιακών δεκαετών προγραμμάτων ανάπτυξης δικτύων σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 715/2009 (14) και (ΕΕ) 2019/943 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (15). Η διαδικασία του διενωσιακού δεκαετούς προγράμματος ανάπτυξης δικτύων θα πρέπει να επωφελείται από την αντικειμενική, επιστημονικά τεκμηριωμένη συμβολή ενός ανεξάρτητου επιστημονικού φορέα, όπως η Ευρωπαϊκή Επιστημονική Συμβουλευτική Επιτροπή για την Κλιματική Αλλαγή, και θα πρέπει να οργανώνεται με τον πλέον αποτελεσματικό τρόπο.

(25)

Κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους που προηγούνται της έγκρισης των διενωσιακών δεκαετών προγραμμάτων ανάπτυξης δικτύων, το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου θα πρέπει να διεξάγουν εκτενή διαδικασία διαβούλευσης με τη συμμετοχή όλων των σχετικών συμφεροντούχων. Η διαβούλευση θα πρέπει να είναι ανοικτή και διαφανής και να οργανώνεται εγκαίρως, ώστε να καθίσταται δυνατή η ανατροφοδότηση από τους συμφεροντούχους κατά την προετοιμασία των βασικών φάσεων των διενωσιακών δεκαετών σχεδίων ανάπτυξης δικτύων, όπως η εκπόνηση σεναρίων, ο προσδιορισμός ελλείψεων στις υποδομές και η μεθοδολογία ανάλυσης κόστους-οφέλους για την αξιολόγηση των έργων. Το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου θα πρέπει να λαμβάνουν δεόντως υπόψη τα στοιχεία που λαμβάνονται από τους συμφεροντούχους κατά τη διάρκεια των διαβουλεύσεων και θα πρέπει να εξηγούν τον τρόπο με τον οποίο έλαβαν υπόψη τους τα στοιχεία αυτά.

(26)

Σύμφωνα με τα συμπεράσματα του φόρουμ του 2020 για τις ενεργειακές υποδομές, είναι απαραίτητο να εξασφαλιστεί ότι όλοι οι σχετικοί τομείς, όπως το φυσικό αέριο, η ηλεκτρική ενέργεια, η θέρμανση και οι μεταφορές, εξετάζονται από ολοκληρωμένη προοπτική κατά τις διαδικασίες σχεδιασμού όλων των χερσαίων και υπεράκτιων υποδομών μεταφοράς και διανομής. Προκειμένου να τηρηθεί η συμφωνία του Παρισιού, να επιτευχθούν οι κλιματικοί στόχοι της Ένωσης για το 2030 και οι στόχοι ανάπτυξης της υπεράκτιας ενέργειας για το 2040, και σε ευθυγράμμιση με τον στόχο της κλιματικής ουδετερότητας το αργότερο έως το 2050, το πλαίσιο των διευρωπαϊκών δικτύων ενέργειας θα πρέπει να βασίζεται σε μια εξυπνότερη, πιο ολοκληρωμένη, μακροπρόθεσμη και βελτιστοποιημένη θεώρηση ενός «ενιαίου ενεργειακού συστήματος», με την ανάπτυξη πλαισίου που θα καθιστά δυνατό τον καλύτερο συντονισμό του σχεδιασμού των υποδομών σε διάφορους τομείς και θα δημιουργεί μια ευκαιρία για βέλτιστη ενσωμάτωση διαφόρων λύσεων ζεύξης που αφορούν διάφορα στοιχεία δικτύου μεταξύ ποικίλων υποδομών. Αυτό θα πρέπει να εξασφαλιστεί με την ανάπτυξη ενός μοντέλου σταδιακής ενσωμάτωσης που θα επιτρέπει τη συνοχή μεταξύ των μεθοδολογιών του ενιαίου τομέα βάσει κοινών παραδοχών και θα αντικατοπτρίζει τις αλληλεξαρτήσεις.

(27)

Είναι σημαντικό να διασφαλιστεί ότι μόνο έργα υποδομής για τα οποία δεν υπάρχουν εύλογες εναλλακτικές λύσεις μπορούν να αποκτούν το καθεστώς έργου κοινού ενδιαφέροντος. Για τον σκοπό αυτό, η αρχή της προτεραιότητας στην ενεργειακή απόδοση θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη στην έκθεση προσδιορισμού των ελλείψεων στις υποδομές που εκπονείται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και στις εργασίες των περιφερειακών ομάδων για την κατάρτιση των περιφερειακών καταλόγων προτεινόμενων σχεδίων για τον ενωσιακό κατάλογο. Σύμφωνα με την αρχή της προτεραιότητας στην ενεργειακή απόδοση, θα πρέπει να εξεταστούν όλες οι σχετικές εναλλακτικές λύσεις αντί της δημιουργίας νέων υποδομών, για τη διασφάλιση των μελλοντικών αναγκών σε υποδομές, οι οποίες θα μπορούσαν να συμβάλλουν στην αντιμετώπιση του εντοπισμού των ελλείψεων στις υποδομές.

Οι περιφερειακές ομάδες, επικουρούμενες από τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές, θα πρέπει να εξετάζουν τις παραδοχές και τα αποτελέσματα της αξιολόγησης των ελλείψεων στις υποδομές που αναπτύσσονται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και να διασφαλίζουν ότι η αρχή της προτεραιότητας στην ενεργειακή απόδοση αντικατοπτρίζεται πλήρως στη διαδικασία επιλογής των έργων κοινού ενδιαφέροντος. Επιπροσθέτως, κατά την υλοποίηση των έργων, οι φορείς υλοποίησης των έργων θα πρέπει να υποβάλλουν εκθέσεις σχετικά με τη συμμόρφωση με την περιβαλλοντική νομοθεσία και να αποδεικνύουν ότι τα έργα «δεν προκαλούν σημαντική επιβάρυνση» στο περιβάλλον, κατά την έννοια του άρθρου 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (16). Στην περίπτωση υφιστάμενων έργων κοινού ενδιαφέροντος που έχουν φτάσει σε επαρκή βαθμό ωριμότητας, αυτό θα λαμβάνεται υπόψη κατά τη διάρκεια της επιλογής έργων για τον επόμενο ενωσιακό κατάλογο από τις περιφερειακές ομάδες.

(28)

Για την αποφυγή διακυμάνσεων στην τάση και τη συχνότητα θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στη σταθερότητα του ευρωπαϊκού δικτύου ηλεκτροδότησης υπό τις μεταβαλλόμενες συνθήκες, ιδίως ενόψει του αυξανόμενου μεριδίου των λύσεων ευελιξίας, όπως η βιώσιμη αποθήκευση ενέργειας, και της ηλεκτρικής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές. Ιδιαίτερη προτεραιότητα θα πρέπει να δίνεται σε προσπάθειες για τη διατήρηση και διασφάλιση ενός ικανοποιητικού επιπέδου σχεδιασμένης παραγωγής ενέργειας χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών, προκειμένου να διασφαλίζεται η ασφάλεια του εφοδιασμού για πολίτες και επιχειρήσεις.

(29)

Μετά από στενές διαβουλεύσεις με όλα τα κράτη μέλη και τους συμφεροντούχους, η Επιτροπή εντόπισε 14 προτεραιότητες για τις διευρωπαϊκές ενεργειακές υποδομές, η υλοποίηση των οποίων είναι απαραίτητη για την επίτευξη των ενεργειακών και κλιματικών επιδιώξεων της Ένωσης για το 2030 και τον στόχο της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050. Οι εν λόγω προτεραιότητες καλύπτουν ποικίλες γεωγραφικές περιφέρειες ή θεματικά πεδία στο πεδίο της μεταφοράς και αποθήκευσης ηλεκτρικής ενέργειας, των υπεράκτιων δικτύων ανανεώσιμης ενέργειας, της μεταφοράς και αποθήκευσης υδρογόνου, των ηλεκτρολυτικών κυψελών, των ευφυών δικτύων φυσικού αερίου, των ευφυών δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας και της μεταφοράς και αποθήκευσης διοξειδίου του άνθρακα.

(30)

Τα έργα κοινού ενδιαφέροντος θα πρέπει να πληρούν κοινά, διαφανή και αντικειμενικά κριτήρια, επειδή συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων της ενεργειακής πολιτικής. Για να είναι επιλέξιμα για ένταξη στους ενωσιακούς καταλόγους, τα έργα ηλεκτρικής ενέργειας και υδρογόνου θα πρέπει να περιλαμβάνονται στο τελευταίο διαθέσιμο διενωσιακό δεκαετές πρόγραμμα ανάπτυξης δικτύων. Δεδομένου ότι οι υποδομές υδρογόνου δεν περιλαμβάνονται, επί του παρόντος, στο διενωσιακό δεκαετές πρόγραμμα ανάπτυξης δικτύων, η εν λόγω απαίτηση θα πρέπει να εφαρμόζεται για τα έργα υδρογόνου μόνο από την 1η Ιανουαρίου 2024 για τους σκοπούς του δεύτερου ενωσιακού καταλόγου που θα καταρτιστεί σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.

(31)

Θα πρέπει να συσταθούν περιφερειακές ομάδες που θα προτείνουν και θα επανεξετάζουν έργα κοινού ενδιαφέροντος, με απώτερο στόχο την κατάρτιση των περιφερειακών καταλόγων έργων κοινού ενδιαφέροντος. Για να διασφαλιστεί ευρεία συναίνεση, οι εν λόγω περιφερειακές ομάδες θα πρέπει να διασφαλίσουν τη στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών, των εθνικών ρυθμιστικών αρχών, των φορέων υλοποίησης των έργων και των σχετικών συμφεροντούχων. Στο πλαίσιο της εν λόγω συνεργασίας, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει, όταν είναι αναγκαίο, να συμβουλεύουν τις περιφερειακές ομάδες, μεταξύ άλλων όσον αφορά τη δυνατότητα υλοποίησης των προτεινόμενων έργων από νομική άποψη και το προτεινόμενο χρονοδιάγραμμα ρυθμιστικής έγκρισης.

(32)

Προκειμένου να αυξηθεί η αποδοτικότητα της διαδικασίας, θα πρέπει να ενισχυθεί και να ενθαρρυνθεί περαιτέρω η συνεργασία μεταξύ των περιφερειακών ομάδων. Είναι απαραίτητο να διαδραματίσει η Επιτροπή σημαντικό ρόλο στη διευκόλυνση της εν λόγω συνεργασίας, με γνώμονα την αντιμετώπιση του πιθανού αντικτύπου των έργων σε άλλες περιφερειακές ομάδες.

(33)

Κάθε δύο χρόνια θα πρέπει να καταρτίζεται ένας νέος ενωσιακός κατάλογος. Έργα κοινού ενδιαφέροντος που έχουν ολοκληρωθεί ή δεν πληρούν πλέον τα σχετικά κριτήρια και τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού δεν θα πρέπει να περιλαμβάνονται στον επόμενο ενωσιακό κατάλογο. Για τον λόγο αυτόν, τα υφιστάμενα έργα κοινού ενδιαφέροντος που πρόκειται να συμπεριληφθούν στον επόμενο ενωσιακό κατάλογο θα πρέπει να υπόκεινται στην ίδια διαδικασία επιλογής για την κατάρτιση των περιφερειακών καταλόγων και για την κατάρτιση του ενωσιακού καταλόγου που εφαρμόζεται για τα προτεινόμενα έργα. Ωστόσο, η διοικητική επιβάρυνση θα πρέπει να μειώνεται, στον βαθμό που είναι εφικτό, για παράδειγμα μέσω της χρήσης πληροφοριών που έχουν υποβληθεί στο παρελθόν, καθώς και μέσω της συνεκτίμησης των ετήσιων εκθέσεων των φορέων υλοποίησης των έργων. Για τον σκοπό αυτόν, τα υφιστάμενα έργα κοινού ενδιαφέροντος που έχουν σημειώσει σημαντική πρόοδο θα πρέπει να επωφελούνται από μια εξορθολογισμένη διαδικασία ένταξης στο διενωσιακό δεκαετές πρόγραμμα ανάπτυξης δικτύων.

(34)

Τα έργα κοινού ενδιαφέροντος θα πρέπει να υλοποιούνται το συντομότερο δυνατόν και θα πρέπει να διασφαλίζονται η στενή παρακολούθηση και αξιολόγησή τους, ενώ οι απαιτήσεις για τη συμμετοχή των συμφεροντούχων και η περιβαλλοντική νομοθεσία θα πρέπει να τηρούνται δεόντως και η διοικητική επιβάρυνση για τους φορείς υλοποίησης των έργων θα πρέπει να διατηρείται στο ελάχιστο επίπεδο. Η Επιτροπή θα πρέπει να διορίζει Ευρωπαίους συντονιστές για τα έργα με ιδιαίτερες δυσκολίες ή καθυστερήσεις. Η πρόοδος όσον αφορά την υλοποίηση των συγκεκριμένων έργων, καθώς και η εκπλήρωση των υποχρεώσεων που αφορούν τον παρόντα κανονισμό, θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη στη διαδικασία επιλογής των εν λόγω έργων για τους επόμενους ενωσιακούς καταλόγους.

(35)

Η διαδικασία αδειοδότησης δεν θα πρέπει να συνεπάγεται διοικητική επιβάρυνση δυσανάλογη με το μέγεθος ή την πολυπλοκότητα ενός έργου, ούτε να δημιουργεί εμπόδια στην ανάπτυξη των διευρωπαϊκών δικτύων και την πρόσβαση στην αγορά.

(36)

Χρειάζεται συντονισμός στον σχεδιασμό και στην υλοποίηση έργων κοινού ενδιαφέροντος της Ένωσης στους τομείς των ενεργειακών, μεταφορικών και τηλεπικοινωνιακών υποδομών, ώστε να δημιουργηθούν συνέργειες, όποτε τούτο είναι εφικτό συνολικά από οικονομική, τεχνική, περιβαλλοντική άποψη ή από άποψη κλίματος ή χωροταξίας, και λαμβανομένων δεόντως υπόψη των σχετικών πτυχών ασφαλείας. Ως εκ τούτου, κατά τον σχεδιασμό των διάφορων ευρωπαϊκών δικτύων, θα πρέπει να εξασφαλίζεται η δυνατότητα να δίνεται προτίμηση στην ολοκλήρωση δικτύων μεταφοράς, δικτύων επικοινωνίας και δικτύων ενέργειας, ώστε να διασφαλίζεται ότι καταλαμβάνεται όσο το δυνατόν λιγότερο έδαφος. Για την ενοποίηση του ενεργειακού συστήματος στους διάφορους τομείς, απαιτείται ένα κοινό όραμα για τα δίκτυα, ενώ θα πρέπει παράλληλα να διασφαλίζεται, όποτε είναι δυνατόν, η επαναχρησιμοποίηση των υφιστάμενων ή των αποσυρθεισών χαράξεων, ώστε να μειώνεται στο ελάχιστο οποιοσδήποτε αρνητικός κοινωνικός, οικονομικός, περιβαλλοντικός και χρηματοδοτικός αντίκτυπος, καθώς και οποιοσδήποτε αρνητικός αντίκτυπος στο κλίμα.

(37)

Τα έργα κοινού ενδιαφέροντος θα πρέπει να αποκτούν καθεστώς προτεραιότητας σε εθνικό επίπεδο, ώστε να διασφαλίζεται ταχεία διοικητική μεταχείρισή τους και επείγουσα μεταχείρισή τους σε όλες τις δικαστικές διαδικασίες και τις διαδικασίες επίλυσης διαφορών που τα αφορούν. Θα πρέπει να θεωρούνται από τις αρμόδιες αρχές ότι εξυπηρετούν το δημόσιο συμφέρον. Για λόγους επιτακτικού δημοσίου συμφέροντος, έργα που έχουν δυσμενείς επιπτώσεις για το περιβάλλον θα πρέπει να εγκρίνονται, όταν πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις που ορίζονται στην οδηγία 2000/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (17) και την οδηγία 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου (18).

(38)

Είναι απαραίτητο να ενημερώνονται οι συμφεροντούχοι, συμπεριλαμβανομένης της κοινωνίας των πολιτών, και να ζητείται η γνώμη τους, προκειμένου να διασφαλίζεται η επιτυχία των έργων και να περιορίζονται οι αντιρρήσεις σε αυτά.

(39)

Για τη μείωση της πολυπλοκότητας, την αύξηση της απόδοσης και της διαφάνειας, καθώς και τη συμβολή στην ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών, θα πρέπει να υπάρχει μια αρμόδια αρχή ή αρμόδιες αρχές για την ενοποίηση ή τον συντονισμό όλων των διαδικασιών αδειοδότησης.

(40)

Για την απλούστευση και την επίσπευση της διαδικασίας αδειοδότησης υπεράκτιων δικτύων ανανεώσιμης ενέργειας, θα πρέπει να οριστούν ενιαία σημεία επαφής για διασυνοριακά υπεράκτια έργα στον ενωσιακό κατάλογο, μειώνοντας τον διοικητικό φόρτο για τους φορείς ανάπτυξης έργων. Τα μοναδικά σημεία επαφής αναμένεται να μειώσουν την πολυπλοκότητα, να αυξήσουν την απόδοση και να επιταχύνουν τη διαδικασία αδειοδότησης υπεράκτιων παγίων στοιχείων μεταφοράς τα οποία συχνά διέρχονται από πολλές περιοχές δικαιοδοσίας.

(41)

Παρά την ύπαρξη θεσπισμένων προτύπων που διασφαλίζουν τη δημόσια συμμετοχή στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων για το περιβάλλον, τα οποία εφαρμόζονται πλήρως στα έργα κοινού ενδιαφέροντος, ακόμη χρειάζονται επιπλέον μέτρα, δυνάμει του παρόντος κανονισμού, για να διασφαλιστεί το υψηλότερο δυνατό επίπεδο διαφάνειας και δημόσιας συμμετοχής σε όλα τα σχετικά ζητήματα της διαδικασίας αδειοδότησης έργων κοινού ενδιαφέροντος. Σε περίπτωση που καλύπτεται ήδη από εθνικούς κανόνες σύμφωνα με τα ίδια ή αυστηρότερα πρότυπα από αυτά που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, η προκαταρκτική διαβούλευση πριν από τη διαδικασία αδειοδότησης θα πρέπει να καταστεί προαιρετική και να αποφεύγεται η αλληλεπικάλυψη νομικών απαιτήσεων.

(42)

Η σωστή και συντονισμένη εφαρμογή των οδηγιών 2001/42/ΕΚ (19) και 2011/92/ΕΕ (20) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και, κατά περίπτωση, της σύμβασης της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη σχετικά με την πρόσβαση σε πληροφορίες, τη δημόσια συμμετοχή στη λήψη αποφάσεων και την πρόσβαση στη δικαιοσύνη σε θέματα περιβάλλοντος (21), η οποία υπογράφηκε στο Aarhus στις 25 Ιουνίου 1998 («σύμβαση του Aarhus»), και της σύμβασης για την εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων σε διασυνοριακό πλαίσιο (22), η οποία υπογράφηκε στο Espoo στις 25 Φεβρουαρίου 1991 («σύμβαση του Espoo»), θα πρέπει να εξασφαλίζει την εναρμόνιση των βασικών αρχών για την εκτίμηση των επιπτώσεων στο περιβάλλον και το κλίμα, μεταξύ άλλων και σε διασυνοριακό επίπεδο. Η Επιτροπή έχει εκδώσει καθοδήγηση για να στηρίξει τα κράτη μέλη κατά τον προσδιορισμό των κατάλληλων νομοθετικών και μη νομοθετικών μέτρων για τον εξορθολογισμό των διαδικασιών εκτίμησης περιβαλλοντικών επιπτώσεων για τις ενεργειακές υποδομές και για να διασφαλίσει τη συνεπή εφαρμογή των διαδικασιών εκτίμησης περιβαλλοντικών επιπτώσεων που απαιτούνται βάσει του δικαίου της Ένωσης για τα έργα κοινού ενδιαφέροντος. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να συντονίσουν τις εκτιμήσεις που διενεργούν για έργα κοινού ενδιαφέροντος και, όπου είναι δυνατόν, να προβλέπουν κοινές εκτιμήσεις. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να ενθαρρύνονται να ανταλλάσσουν βέλτιστες πρακτικές και μεθόδους δημιουργίας διοικητικών ικανοτήτων στις διαδικασίες αδειοδότησης.

(43)

Είναι σημαντικό να επιτευχθεί εξορθολογισμός και βελτίωση της διαδικασίας αδειοδότησης, με παράλληλο σεβασμό, στον μέγιστο δυνατό βαθμό και προκειμένου να λαμβάνεται δεόντως υπόψη η αρχή της επικουρικότητας, των εθνικών αρμοδιοτήτων και διαδικασιών για την κατασκευή νέων ενεργειακών υποδομών. Δεδομένου του επείγοντος χαρακτήρα της ανάπτυξης ενεργειακών υποδομών, η απλούστευση της διαδικασίας αδειοδότησης θα πρέπει να ορίζει σαφή προθεσμία για την απόφαση των σχετικών αρχών όσον αφορά την κατασκευή του έργου. Η εν λόγω προθεσμία θα πρέπει να παρακινεί τον αποτελεσματικότερο ορισμό και την αποτελεσματικότερη διαχείριση των διαδικασιών και, σε καμία περίπτωση, δεν θα πρέπει να επιτρέπει συμβιβασμούς ως προς τα υψηλά πρότυπα προστασίας του περιβάλλοντος σύμφωνα με την περιβαλλοντική νομοθεσία και τη δημόσια συμμετοχή. Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να θεσπίσει μέγιστες προθεσμίες. Ωστόσο, τα κράτη μέλη μπορούν να επιδιώξουν να επιτύχουν βραχύτερες προθεσμίες, όπου είναι εφικτό και, ειδικότερα, όσον αφορά έργα όπως τα ευφυή δίκτυα, για τα οποία μπορεί να μην απαιτούνται περίπλοκες διαδικασίες αδειοδότησης όπως συμβαίνει στην περίπτωση των υποδομών μεταφοράς. Οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να είναι υπεύθυνες για τη διασφάλιση της τήρησης των προθεσμιών.

(44)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να μπορούν να συμπεριλάβουν στις εμπεριστατωμένες αποφάσεις, όταν είναι σκόπιμο, αποφάσεις που έχουν ληφθεί στο πλαίσιο διαπραγματεύσεων με μεμονωμένους ιδιοκτήτες γης για τη χορήγηση πρόσβασης, την παραχώρηση κυριότητας ή δικαιώματος χρήσης ακινήτου στο πλαίσιο του χωροταξικού σχεδιασμού, που καθορίζει τη γενική χρήση γης μιας καθορισμένης περιοχής, συμπεριλαμβανομένων άλλων εξελίξεων όπως αυτοκινητοδρόμων, σιδηροδρόμων, κτηρίων και περιοχών προστασίας της φύσης, και ο οποίος δεν υλοποιείται για τον συγκεκριμένο σκοπό του σχεδιαζόμενου έργου και τη χορήγηση αδειών λειτουργίας. Στο πλαίσιο της διαδικασίας αδειοδότησης, ένα έργο κοινού ενδιαφέροντος θα πρέπει να μπορεί να περιλαμβάνει συναφείς υποδομές, εφόσον αυτό είναι απαραίτητο για την κατασκευή ή τη λειτουργία του έργου. Ο παρών κανονισμός, ιδιαίτερα οι διατάξεις περί αδειοδότησης, δημόσιας συμμετοχής και υλοποίησης των έργων κοινού ενδιαφέροντος, θα πρέπει να εφαρμόζεται με την επιφύλαξη του ενωσιακού και του διεθνούς δικαίου, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων για την προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας, και των διατάξεων που εγκρίθηκαν στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής και θαλάσσιας πολιτικής, ιδίως της οδηγίας 2014/89/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (23).

(45)

Το κόστος για την υλοποίηση, την κατασκευή, τη λειτουργία και τη συντήρηση έργων κοινού ενδιαφέροντος θα πρέπει κατά κανόνα να καλύπτεται εξολοκλήρου από τους χρήστες των υποδομών. Ο επιμερισμός του κόστους θα πρέπει να διασφαλίζει ότι οι τελικοί χρήστες δεν επιβαρύνονται δυσανάλογα, ειδικά εάν αυτό θα μπορούσε να οδηγήσει σε ενεργειακή φτώχεια. Έργα κοινού ενδιαφέροντος θα πρέπει να είναι επιλέξιμα για διασυνοριακό επιμερισμό του κόστους, όταν από την αξιολόγηση της ζήτησης της αγοράς ή των αναμενόμενων επιπτώσεων στα τέλη προκύπτει ότι το κόστος δεν αναμένεται να καλυφθεί από τα τέλη που καταβάλλουν οι χρήστες της υποδομής.

(46)

Η συζήτηση σχετικά με τον κατάλληλο επιμερισμό του κόστους θα πρέπει να βασιστεί στην ανάλυση του κόστους και των ωφελειών ενός έργου υποδομών η οποία διενεργείται βάσει εναρμονισμένης μεθοδολογίας για ανάλυση σε επίπεδο ενεργειακού συστήματος, με τη χρήση όλων των σχετικών σεναρίων τα οποία καταρτίζονται στο πλαίσιο των ενωσιακών διαστάσεων δεκαετών προγραμμάτων ανάπτυξης δικτύων που εκπονούνται σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 715/2009 και (ΕΕ) 2019/943 και επανεξετάζονται από τον Οργανισμό, καθώς και κάθε άλλου σεναρίου για τον προγραμματισμό της ανάπτυξης δικτύων, ώστε να καθίσταται δυνατή η ενδελεχής ανάλυση της συμβολής του έργου κοινού ενδιαφέροντος στην ενεργειακή πολιτική της Ένωσης για την απανθρακοποίηση, την ολοκλήρωση της αγοράς, τον ανταγωνισμό, τη βιωσιμότητα και την ασφάλεια του εφοδιασμού. Η εν λόγω ανάλυση μπορεί να λαμβάνει υπόψη δείκτες και αντίστοιχες τιμές αναφοράς για τη σύγκριση των επενδυτικών δαπανών ανά μονάδα. Όταν χρησιμοποιούνται πρόσθετα σενάρια, αυτά θα πρέπει να συνάδουν με τις ενεργειακές και κλιματικές επιδιώξεις της Ένωσης για το 2030 και τον στόχο της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050 και θα πρέπει να υπόκεινται σε ολοκληρωμένη διαδικασία διαβούλευσης και ελέγχου.

(47)

Σε μια ολοένα και πιο ολοκληρωμένη εσωτερική ενεργειακή αγορά, απαιτούνται σαφείς και διαφανείς κανόνες για τον διασυνοριακό επιμερισμό του κόστους προκειμένου να επιταχυνθούν οι επενδύσεις στις διασυνοριακές υποδομές, καθώς και σε έργα με διασυνοριακό αντίκτυπο. Είναι απαραίτητο να διασφαλιστεί ένα σταθερό χρηματοδοτικό πλαίσιο για την ανάπτυξη έργων κοινού ενδιαφέροντος, ενώ παράλληλα να ελαχιστοποιείται η ανάγκη χρηματοδοτικής ενίσχυσης, και ταυτόχρονα να ενθαρρυνθούν οι ενδιαφερόμενοι επενδυτές, με τα κατάλληλα κίνητρα και τους κατάλληλους χρηματοοικονομικούς μηχανισμούς. Κατά τη λήψη των αποφάσεων σχετικά με τον διασυνοριακό επιμερισμό του κόστους, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει να επιμερίζουν τις πράγματι προκύψασες επενδυτικές δαπάνες, όπου ενδείκνυται σύμφωνα με τις εθνικές προσεγγίσεις και μεθοδολογίες που ακολουθούνται για παρόμοιες υποδομές, σε διασυνοριακό επίπεδο στο σύνολό τους και να τις συμπεριλαμβάνουν στα εθνικά τιμολόγια και, στη συνέχεια, κατά περίπτωση, να προσδιορίζουν αν ο αντίκτυπός τους στα εθνικά τιμολόγια θα μπορούσε να αντιπροσωπεύει δυσανάλογη επιβάρυνση για τους καταναλωτές στα αντίστοιχα κράτη μέλη τους. Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει να αποφεύγουν τους κινδύνους διπλής στήριξης για έργα, συνυπολογίζοντας τις τρέχουσες ή εκτιμώμενες επιβαρύνσεις και έσοδα. Οι εν λόγω επιβαρύνσεις και τα εν λόγω έσοδα θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη μόνο εφόσον αφορούν τα έργα και έχουν σχεδιαστεί για την κάλυψη των σχετικών δαπανών.

(48)

Υπάρχει ανάγκη για διασυνοριακά έργα με θετικό αντίκτυπο στο δίκτυο ηλεκτρικής ενέργειας της Ένωσης, όπως τα έξυπνα δίκτυα ηλεκτρικής ενέργειας ή οι ηλεκτρολυτικές κυψέλες, χωρίς να εμπλέκεται κάποιο φυσικό κοινό σύνορο.

(49)

Σύμφωνα με τις απαιτήσεις της νομοθεσίας περί εσωτερικής ενεργειακής αγοράς, τα τιμολόγια πρόσβασης σε δίκτυα οφείλουν να παρέχουν τα κατάλληλα επενδυτικά κίνητρα. Ωστόσο, διάφοροι τύποι έργων κοινού ενδιαφέροντος είναι πιθανόν να διαθέτουν εξωτερικές επιδράσεις που ενδέχεται να μην αποτυπώνονται και να μην ανακτώνται πλήρως μέσω του γενικού συστήματος τιμολογίων. Κατά την εφαρμογή της νομοθεσίας περί εσωτερικής ενεργειακής αγοράς, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει να διασφαλίσουν ένα σταθερό και προβλέψιμο ρυθμιστικό και χρηματοοικονομικό πλαίσιο με κίνητρα για τα έργα κοινού ενδιαφέροντος, συμπεριλαμβανομένων των μακροπρόθεσμων κινήτρων, τα οποία αναλογούν στον ειδικό βαθμό επικινδυνότητας του έργου. Αυτό το πλαίσιο θα πρέπει να εφαρμόζεται ειδικότερα σε διασυνοριακά έργα, σε καινοτόμες τεχνολογίες μεταφοράς ηλεκτρικής ενέργειας που παρέχουν δυνατότητα ενσωμάτωσης, σε μεγάλη κλίμακα, ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, κατανεμημένων ενεργειακών πόρων ή της απόκρισης της ζήτησης σε διασυνδεδεμένα δίκτυα, και σε έργα ενεργειακής τεχνολογίας και ψηφιοποίησης, τα οποία είτε είναι πιθανόν να ενέχουν μεγαλύτερους κινδύνους σε σύγκριση με παρεμφερή έργα που υλοποιούνται εντός ενός κράτους μέλους είτε να έχουν προοπτικές για μεγαλύτερα οφέλη για την Ένωση. Επίσης, τα έργα με υψηλές λειτουργικές δαπάνες θα πρέπει να έχουν και αυτά πρόσβαση σε κατάλληλα κίνητρα για επενδύσεις. Ειδικότερα, τα υπεράκτια δίκτυα ανανεώσιμης ενέργειας που έχουν διπλή λειτουργία, όντας γραμμές διασύνδεσης ηλεκτρικής ενέργειας και συνδέοντας έργα υπεράκτιας παραγωγής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, είναι πιθανόν να ενέχουν μεγαλύτερους κινδύνους από ό,τι συγκρίσιμα χερσαία έργα υποδομών, λόγω της εγγενούς σύνδεσής τους με πάγια στοιχεία παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας η οποία συνεπάγεται ρυθμιστικούς κινδύνους, χρηματοδοτικούς κινδύνους, όπως την ανάγκη για συμμετοχικές επενδύσεις, κινδύνους της αγοράς και κινδύνους που σχετίζονται με τη χρήση νέων καινοτόμων τεχνολογιών.

(50)

Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται μόνο στην αδειοδότηση έργων κοινού ενδιαφέροντος, τη δημόσια συμμετοχή σε αυτά και τη ρυθμιστική μεταχείρισή τους. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να μπορούν να θεσπίζουν εθνικές διατάξεις για την εφαρμογή των ίδιων ή παρεμφερών κανόνων σε άλλα έργα που δεν έχουν το καθεστώς του έργου κοινού ενδιαφέροντος με βάση το πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. Όσον αφορά τα ρυθμιστικά κίνητρα, τα κράτη μέλη θα πρέπει να μπορούν να θεσπίζουν εθνικές διατάξεις για την εφαρμογή των ίδιων ή παρεμφερών κανόνων σε έργα κοινού ενδιαφέροντος που εμπίπτουν στην κατηγορία της αποθήκευσης ηλεκτρικής ενέργειας.

(51)

Τα κράτη μέλη που, επί του παρόντος, δεν δίνουν τη μέγιστη δυνατή εθνική σημασία σε έργα ενεργειακών υποδομών, όσον αφορά τη διαδικασία αδειοδότησης, θα πρέπει να ενθαρρυνθούν να εξετάσουν το ενδεχόμενο να δώσουν τέτοια μεγάλη σημασία σε εθνικό επίπεδο, ειδικότερα αξιολογώντας αν κάτι τέτοιο θα είχε ως αποτέλεσμα μια ταχύτερη διαδικασία αδειοδότησης.

(52)

Τα κράτη μέλη που, επί του παρόντος, δεν διαθέτουν ταχείες ή επείγουσες δικαστικές διαδικασίες οι οποίες να εφαρμόζονται σε έργα ενεργειακών υποδομών θα πρέπει να ενθαρρυνθούν να εξετάσουν το ενδεχόμενο θέσπισης τέτοιων διαδικασιών, ειδικότερα αξιολογώντας αν αυτό θα είχε ως αποτέλεσμα την ταχύτερη υλοποίηση των εν λόγω έργων.

(53)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 347/2013 κατέδειξε την προστιθέμενη αξία της μόχλευσης ιδιωτικής χρηματοδότησης μέσω σημαντικής χρηματοδοτικής συνδρομής από την Ένωση, η οποία θα καταστήσει δυνατή την υλοποίηση έργων ευρωπαϊκής σημασίας. Υπό το πρίσμα της οικονομικής και χρηματοοικονομικής κατάστασης και των δημοσιονομικών περιορισμών, θα πρέπει να συνεχιστεί η στοχοθετημένη στήριξη μέσω, επιχορηγήσεων και χρηματοοικονομικών μέσων, στο πλαίσιο του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου, ώστε να μεγιστοποιηθούν τα οφέλη για τους πολίτες της Ένωσης και να προσελκυσθούν νέοι επενδυτές στους διαδρόμους και στα πεδία προτεραιότητας ενεργειακών υποδομών που καθορίζονται σε παράρτημα του παρόντος κανονισμού, διατηρώντας παράλληλα τη συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης σε ελάχιστο επίπεδο.

(54)

Τα έργα κοινού ενδιαφέροντος θα πρέπει να είναι επιλέξιμα για χρηματοδοτική συνδρομή από την Ένωση για μελέτες και, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, για εργασίες σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1153 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (24) υπό τη μορφή επιχορηγήσεων ή καινοτόμων χρηματοοικονομικών μέσων, ώστε να διασφαλιστεί η δυνατότητα παροχής προσαρμοσμένης στήριξης σε έργα κοινού ενδιαφέροντος που δεν είναι βιώσιμα με βάση το υφιστάμενο ρυθμιστικό πλαίσιο και τις συνθήκες της αγοράς. Έχει σημασία να αποφεύγεται κάθε στρέβλωση του ανταγωνισμού, ιδίως μεταξύ έργων που συμβάλλουν στην υλοποίηση του ίδιου διαδρόμου προτεραιότητας της Ένωσης. Η εν λόγω χρηματοδοτική συνδρομή θα πρέπει να διασφαλίζει τις απαραίτητες συνέργειες με τα διαρθρωτικά ταμεία, ώστε να χρηματοδοτούνται ευφυή δίκτυα διανομής ενέργειας, και με τον μηχανισμό χρηματοδότησης της Ένωσης για την ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές που συστάθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/1294 της Επιτροπής (25), δυνάμει του άρθρου 33 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (26).

Στα έργα κοινού ενδιαφέροντος θα πρέπει να εφαρμόζεται μια λογική τριών σταδίων. Πρώτον, προτεραιότητα στις επενδύσεις έχει η αγορά. Δεύτερον, αν δεν πραγματοποιούνται από την αγορά επενδύσεις, θα πρέπει να διερευνώνται ρυθμιστικές λύσεις, να προσαρμόζεται το σχετικό ρυθμιστικό πλαίσιο, εφόσον είναι απαραίτητο, και να διασφαλίζεται η ορθή εφαρμογή του σχετικού ρυθμιστικού πλαισίου. Τρίτον, όταν τα δύο πρώτα στάδια δεν επαρκούν για να υλοποιηθούν οι απαιτούμενες επενδύσεις σε έργα κοινού ενδιαφέροντος, θα πρέπει να είναι δυνατή η χορήγηση χρηματοδοτικής συνδρομής από την Ένωση σε περιπτώσεις στις οποίες το έργο κοινού ενδιαφέροντος πληροί τα εφαρμοστέα κριτήρια επιλεξιμότητας. Τα έργα κοινού ενδιαφέροντος μπορούν επίσης να είναι επιλέξιμα δυνάμει του προγράμματος InvestEU, το οποίο είναι συμπληρωματικό της χρηματοδότησης μέσω επιχορηγήσεων.

(55)

Η Ένωση θα πρέπει να διευκολύνει ενεργειακά έργα σε μειονεκτούσες, λιγότερο συνδεδεμένες, περιφερειακές, εξόχως απόκεντρες ή απομονωμένες περιοχές, ώστε να καταστεί δυνατή η πρόσβαση στα διευρωπαϊκά δίκτυα ενέργειας, προκειμένου να επιταχυνθεί η διαδικασία απανθρακοποίησης και να μειωθεί η εξάρτηση από τα ορυκτά καύσιμα.

(56)

Όταν σε ένα κράτος μέλος δεν υπάρχει ΔΣΜ, οι αναφορές σε ΔΣΜ στο σύνολο του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να ισχύουν, τηρουμένων των αναλογιών, για τους διαχειριστές συστημάτων διανομής (ΔΣΔ).

(57)

Επιχορηγήσεις για εργασίες που συνδέονται με έργα αμοιβαίου ενδιαφέροντος θα πρέπει να είναι διαθέσιμες υπό τους ίδιους όρους όπως και για άλλες κατηγορίες, όταν συμβάλλουν στους συνολικούς στόχους ενεργειακής και κλιματικής πολιτικής της Ένωσης και όταν οι στόχοι της τρίτης χώρας για την απανθρακοποίηση συνάδουν με τη συμφωνία του Παρισιού.

(58)

Επομένως, οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 715/2009, (ΕΕ) 2019/942 (27) και (ΕΕ) 2019/943 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και οι οδηγίες 2009/73/ΕΚ και (ΕΕ) 2019/944 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

(59)

Ενώ η αναπροσαρμογή της χρήσης των υποδομών φυσικού αερίου αποσκοπεί στην απαλλαγή των δικτύων φυσικού αερίου από τις ανθρακούχες εκπομπές, επιτρέποντας την αποκλειστική χρήση καθαρού υδρογόνου, μια μεταβατική περίοδος θα μπορούσε να επιτρέψει τη μεταφορά ή την αποθήκευση προκαθορισμένου μείγματος υδρογόνου με φυσικό αέριο ή βιομεθάνιο. Η ανάμειξη υδρογόνου με φυσικό αέριο ή βιομεθάνιο θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για την αύξηση της ικανότητας παραγωγής υδρογόνου και τη διευκόλυνση της μεταφοράς του υδρογόνου. Για να διασφαλιστεί η μετάβαση στο υδρογόνο, ο φορέας υλοποίησης του έργου θα πρέπει να αποδείξει, μεταξύ άλλων μέσω εμπορικών συμβάσεων, τον τρόπο με τον οποίο, έως το τέλος της μεταβατικής περιόδου, τα στοιχεία ενεργητικού φυσικού αερίου θα καταστούν ειδικά στοιχεία του ενεργητικού που αφορά το υδρογόνο και τον τρόπο με τον οποίο θα ενισχυθεί η χρήση υδρογόνου κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου. Στο πλαίσιο της διαδικασίας παρακολούθησης, ο Οργανισμός θα πρέπει να επαληθεύει την έγκαιρη μετάβαση του έργου σε ειδικό στοιχείο ενεργητικού που αφορά το υδρογόνο. Οποιαδήποτε χρηματοδότηση των εν λόγω έργων δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1153 κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου θα πρέπει να υπόκειται σε όρο της συμφωνίας επιχορήγησης για την αποπληρωμή της χρηματοδότησης σε περίπτωση καθυστέρησης της έγκαιρης μετάβασης του έργου σε ειδικό στοιχείο του ενεργητικού που αφορά το υδρογόνο, καθώς και σε κατάλληλες διατάξεις που επιτρέπουν την επιβολή της εν λόγω προϋπόθεσης.

(60)

Σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 4ης Φεβρουαρίου 2011, κατά τα οποία κανένα κράτος μέλος δεν θα πρέπει να παραμείνει απομονωμένο από τα ευρωπαϊκά δίκτυα φυσικού αερίου και ηλεκτρικής ενέργειας μετά το 2015 ή να θέσει σε κίνδυνο την ενεργειακή του ασφάλεια λόγω έλλειψης κατάλληλων συνδέσεων, ο παρών κανονισμός αποσκοπεί να διασφαλίσει την πρόσβαση στα διευρωπαϊκά δίκτυα ενέργειας τερματίζοντας την ενεργειακή απομόνωση της Κύπρου και της Μάλτας, που δεν είναι ακόμη διασυνδεδεμένες με το διευρωπαϊκό δίκτυο αερίου. Ο στόχος αυτός θα πρέπει να επιτευχθεί επιτρέποντας στα υπό ανάπτυξη ή υπό σχεδιασμό έργα στα οποία έχει χορηγηθεί καθεστώς έργου κοινού ενδιαφέροντος δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 347/2013 να διατηρήσουν το καθεστώς τους έως ότου η Κύπρος και η Μάλτα διασυνδεθούν με το διευρωπαϊκό δίκτυο αερίου. Εκτός από τη συμβολή στην ανάπτυξη της αγοράς ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, την ευελιξία και την ανθεκτικότητα του ενεργειακού συστήματος και την ασφάλεια του εφοδιασμού, τα εν λόγω έργα θα διασφαλίσουν την πρόσβαση σε μελλοντικές αγορές ενέργειας, συμπεριλαμβανομένου του υδρογόνου, και θα συμβάλλουν στην επίτευξη των συνολικών στόχων ενεργειακής και κλιματικής πολιτικής της Ένωσης.

(61)

Τα έργα κοινού ενδιαφέροντος δεν θα πρέπει να είναι επιλέξιμα για χρηματοδοτική συνδρομή από την Ένωση όταν οι φορείς υλοποίησης έργων, οι φορείς εκμετάλλευσης ή οι επενδυτές βρίσκονται σε μία από τις περιπτώσεις αποκλεισμού που αναφέρονται στο άρθρο 136 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (28), όπως σε περιπτώσεις καταδίκης για απάτη, διαφθορά ή πράξεις που σχετίζονται με εγκληματική οργάνωση. Έργο κοινού ενδιαφέροντος δύναται να διαγραφεί από τον ενωσιακό κατάλογο εάν η συμπερίληψη του στον εν λόγω κατάλογο είχε βασισθεί σε εσφαλμένες πληροφορίες που ήταν καθοριστικός παράγοντας για τη συμπερίληψη του έργου ή εάν το έργο αντιβαίνει στο δίκαιο της Ένωσης. Για έργο κοινού ενδιαφέροντος που βρίσκεται στα κράτη μέλη που επωφελούνται από παρέκκλιση δυνάμει του παρόντος κανονισμού, τα εν λόγω κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίζουν, κατά τη στήριξη τυχόν αιτήσεων χρηματοδότησης για τέτοια έργα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1153, ότι τα έργα δεν ωφελούν άμεσα ή έμμεσα πρόσωπα ή οντότητες που εμπίπτουν σε κάποια από τις περιπτώσεις αποκλεισμού όπως αναφέρονται στο άρθρο 136 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046.

(62)

Προκειμένου να διασφαλιστεί η έγκαιρη ανάπτυξη βασικών έργων ενεργειακών υποδομών για την Ένωση, ο πέμπτος ενωσιακός κατάλογος έργων κοινού ενδιαφέροντος θα πρέπει να παραμείνει σε ισχύ έως ότου καταρτιστεί ο πρώτος ενωσιακός κατάλογος έργων κοινού ενδιαφέροντος και έργων αμοιβαίου ενδιαφέροντος που καταρτίζεται δυνάμει του παρόντος κανονισμού. Επιπλέον, για να καταστεί δυνατή η ανάπτυξη, η παρακολούθηση και η χρηματοδότηση των έργων κοινού ενδιαφέροντος που περιλαμβάνονται στον πέμπτο ενωσιακό κατάλογο, ορισμένες διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 347/2013 θα πρέπει επίσης να παραμείνουν σε ισχύ και να παράγουν αποτελέσματα έως την έναρξη ισχύος του πρώτου ενωσιακού καταλόγου έργων κοινού ενδιαφέροντος και έργων αμοιβαίου ενδιαφέροντος που καταρτίζεται δυνάμει του παρόντος κανονισμού.

(63)

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 347/2013 θα πρέπει να καταργηθεί.

(64)

Για να διασφαλιστεί ότι ο ενωσιακός κατάλογος περιορίζεται σε έργα που συμβάλλουν τα μέγιστα στην υλοποίηση των στρατηγικών διαδρόμων και πεδίων προτεραιότητας ενεργειακών υποδομών που καθορίζονται σε παράρτημα του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού προκειμένου να καταρτίζει και να αναθεωρεί τον ενωσιακό κατάλογο, με παράλληλο σεβασμό του δικαιώματος των κρατών μελών να εγκρίνουν έργα του ενωσιακού καταλόγου που σχετίζονται με τα εδάφη τους. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να διεξάγει, κατά τις προπαρασκευαστικές της εργασίες, τις κατάλληλες διαβουλεύσεις, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, οι οποίες να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου (29). Η Επιτροπή, κατά την προετοιμασία και τη σύνταξη κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, θα πρέπει να διασφαλίζει την ταυτόχρονη, έγκαιρη και ορθή διαβίβαση των συναφών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Όταν το θεωρούν αναγκαίο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο μπορούν να στέλνουν το καθένα εμπειρογνώμονες στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων στις οποίες είναι προσκεκλημένοι οι εμπειρογνώμονες των κρατών μελών.

Οι συζητήσεις στις περιφερειακές ομάδες είναι καθοριστικής σημασίας για την έκδοση, από την Επιτροπή, των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που θεσπίζουν τους ενωσιακούς καταλόγους. Επομένως, είναι σκόπιμο, στον βαθμό που είναι εφικτό και συμβατό με το πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο να ενημερώνονται και να αποστέλλουν, ενδεχομένως, εμπειρογνώμονες στις συνεδριάσεις των περιφερειακών ομάδων σύμφωνα με τη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης να διασφαλιστεί η επίτευξη των στόχων του παρόντος κανονισμού και δεδομένου του αριθμού των έργων που έχουν συμπεριληφθεί σε ενωσιακούς καταλόγους έως τώρα, ο συνολικός αριθμός έργων στον ενωσιακό κατάλογο θα πρέπει να παραμείνει διαχειρίσιμος και, επομένως, δεν θα πρέπει να υπερβαίνει σημαντικά τα 220.

(65)

Δεδομένου ότι οι στόχοι του παρόντος κανονισμού, δηλαδή η ανάπτυξη και διαλειτουργικότητα των διευρωπαϊκών ενεργειακών δικτύων και η σύνδεση με τα εν λόγω δίκτυα που συμβάλλουν στη διασφάλιση του μετριασμού της κλιματικής αλλαγής, ιδίως της επίτευξης των ενεργειακών και κλιματικών επιδιώξεων της Ένωσης για το 2030 και του στόχου της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050 το αργότερο, καθώς και στη διασφάλιση διασυνδέσεων, ενεργειακής ασφάλειας, ενοποίησης της αγοράς και του συστήματος, ανταγωνισμού προς όφελος όλων των κρατών μελών και οικονομικά προσιτών τιμών ενέργειας, δεν μπορούν να επιτευχθούν ικανοποιητικά από τα κράτη μέλη, μπορούν όμως, λόγω της κλίμακας και των αποτελεσμάτων της προτεινόμενης δράσης, να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση δύναται να λάβει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, του άρθρου 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως προσδιορίζεται στο εν λόγω άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία για την επίτευξη των στόχων αυτών,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Γενικές διατάξεις

Άρθρο 1

Αντικείμενο, στόχοι και πεδίο εφαρμογής

1.   Ο παρών κανονισμός καθορίζει κατευθυντήριες γραμμές για την έγκαιρη ανάπτυξη και διαλειτουργικότητα των διαδρόμων και των πεδίων προτεραιότητας διευρωπαϊκών ενεργειακών υποδομών («διάδρομοι και πεδία προτεραιότητας ενεργειακών υποδομών») που καθορίζονται στο παράρτημα I, οι οποίες συμβάλλουν στη διασφάλιση του μετριασμού της κλιματικής αλλαγής, ιδίως στην επίτευξη των ενεργειακών και κλιματικών επιδιώξεων της Ένωσης για το 2030 και στον στόχο της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050 το αργότερο, και στη διασφάλιση των διασυνδέσεων, της ενεργειακής ασφάλειας, της ενοποίησης της αγοράς και του συστήματος και του ανταγωνισμού προς όφελος όλων των κρατών μελών, καθώς και των προσιτών τιμών ενέργειας.

2.   Ειδικότερα, ο παρών κανονισμός:

α)

προβλέπει τον προσδιορισμό έργων στον ενωσιακό κατάλογο, έργων κοινού ενδιαφέροντος και έργων αμοιβαίου ενδιαφέροντος που καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 3 (ενωσιακός κατάλογος),

β)

διευκολύνει την έγκαιρη υλοποίηση των έργων στον ενωσιακό κατάλογο με τον εξορθολογισμό, τον στενότερο συντονισμό και την επιτάχυνση των διαδικασιών αδειοδότησης και με την αύξηση της διαφάνειας και της δημόσιας συμμετοχής,

γ)

προβλέπει κανόνες για το διασυνοριακό επιμερισμό του κόστους και κίνητρα σχετικά με τον κίνδυνο σε ό,τι αφορά τα έργα στον ενωσιακό κατάλογο,

δ)

καθορίζει τις προϋποθέσεις επιλεξιμότητας των έργων στον ενωσιακό κατάλογο για χρηματοδοτική συνδρομή από την Ένωση.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, επιπλέον των ορισμών στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 715/2009, (ΕΕ) 2018/1999, (ΕΕ) 2019/942 και (ΕΕ) 2019/943 και στις οδηγίες 2009/73/ΕΚ, (ΕΕ) 2018/2001 (30) και (ΕΕ) 2019/944, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)

«ενεργειακή υποδομή»: κάθε υλικός εξοπλισμός ή μέσο που εμπίπτει στις κατηγορίες ενεργειακών υποδομών και βρίσκεται στο έδαφος της Ένωσης ή συνδέει την Ένωση με μία ή περισσότερες τρίτες χώρες,

2)

«σημείο συμφόρησης στις ενεργειακές υποδομές»: η περιορισμένη φυσική ροή σε ένα σύστημα ενέργειας λόγω ανεπαρκούς ικανότητας μεταφοράς, όπου περιλαμβάνεται, μεταξύ άλλων, η απουσία υποδομής,

3)

«εμπεριστατωμένη απόφαση»: απόφαση ή σύνολο αποφάσεων που λαμβάνει αρμόδια αρχή ή αρμόδιες αρχές κράτους μέλους, στις οποίες δεν περιλαμβάνονται τα δικαστήρια, που καθορίζει τη χορήγηση ή μη έγκρισης σε φορέα υλοποίησης έργου για την κατασκευή των ενεργειακών υποδομών για την υλοποίηση έργου κοινού ενδιαφέροντος ή έργου αμοιβαίου ενδιαφέροντος μέσω της δυνατότητας έναρξης, ή προκήρυξης και έναρξης, των απαραίτητων κατασκευαστικών εργασιών (φάση έτοιμο για κατασκευή), με την επιφύλαξη οποιασδήποτε απόφασης λαμβάνεται στο πλαίσιο διοικητικής διαδικασίας προσφυγής,

4)

«έργο»: οποιοσδήποτε αριθμός γραμμών, αγωγών, μέσων, εξοπλισμού ή εγκαταστάσεων που εμπίπτουν στις κατηγορίες ενεργειακών υποδομών και περιλαμβάνονται στο παράρτημα II,

5)

«έργο κοινού ενδιαφέροντος»: έργο απαραίτητο για την υλοποίηση των διαδρόμων και πεδίων προτεραιότητας ενεργειακών υποδομών που καθορίζονται στο παράρτημα I και περιλαμβάνονται στον ενωσιακό κατάλογο,

6)

«έργο αμοιβαίου ενδιαφέροντος»: έργο που προωθείται από την Ένωση σε συνεργασία με τρίτες χώρες σύμφωνα με επιστολές υποστήριξης από τις κυβερνήσεις των άμεσα επηρεαζόμενων χωρών ή άλλες μη δεσμευτικές συμφωνίες και εμπίπτει σε μία από τις κατηγορίες ενεργειακών υποδομών που ορίζονται στο παράρτημα II σημείο 1) στοιχείο α) ή στ), στο παράρτημα II σημείο 3) στοιχείο α) ή στο παράρτημα II σημείο 5) στοιχείο α) ή γ), συμβάλλει στις ενεργειακές και κλιματικές επιδιώξεις της Ένωσης για το 2030 και στον στόχο της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050 και περιλαμβάνεται στον ενωσιακό κατάλογο,

7)

«ανταγωνιστικά έργα»: έργα που αντιμετωπίζουν πλήρως ή εν μέρει το ίδιο εντοπισθέν κενό υποδομών ή περιφερειακές ανάγκες σε υποδομές,

8)

«φορέας υλοποίησης έργου»: ένα από τα κατωτέρω:

α)

διαχειριστής συστήματος μεταφοράς (ΔΣΜ), διαχειριστής συστήματος διανομής (ΔΣΔ) ή άλλος φορέας εκμετάλλευσης ή επενδυτής που δραστηριοποιείται στο πλαίσιο της υλοποίησης έργου στον ενωσιακό κατάλογο,

β)

στην περίπτωση περισσότερων του ενός ΔΣΜ, ΔΣΔ ή άλλου φορέα εκμετάλλευσης, επενδυτή ή οποιασδήποτε ομάδας φορέων, η οντότητα με νομική προσωπικότητα βάσει του εφαρμοστέου εθνικού δικαίου η οποία έχει καθοριστεί μέσω συμβατικής διευθέτησης μεταξύ αυτών και έχει την ικανότητα να αναλαμβάνει νομικές δεσμεύσεις και χρηματοοικονομικές υποχρεώσεις εκ μέρους των μερών της συμβατικής διευθέτησης,

9)

«ευφυές δίκτυο ηλεκτρικής ενέργειας»: δίκτυο ηλεκτρικής ενέργειας, μεταξύ άλλων σε νησιά που δεν είναι διασυνδεδεμένα ή δεν είναι επαρκώς συνδεδεμένα με τα διευρωπαϊκά δίκτυα ενέργειας, το οποίο επιτρέπει την οικονομικά αποδοτική ολοκλήρωση και τον ενεργό έλεγχο της συμπεριφοράς και των ενεργειών όλων των χρηστών που συνδέονται με αυτό, συμπεριλαμβανομένων των παραγωγών, των καταναλωτών και των παραγωγών-καταναλωτών, προκειμένου να διασφαλιστεί ένα οικονομικά αποδοτικό και βιώσιμο σύστημα ηλεκτρικής ενέργειας με χαμηλές απώλειες και υψηλό επίπεδο ενσωμάτωσης των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, ασφάλειας του εφοδιασμού και προστασίας, και στο οποίο ο φορέας εκμετάλλευσης του δικτύου μπορεί να παρακολουθεί ψηφιακά τις ενέργειες των χρηστών που είναι συνδεδεμένοι με αυτό, και τεχνολογίες πληροφοριών και επικοινωνιών για την επικοινωνία με σχετικούς φορείς εκμετάλλευσης δικτύων, παραγωγούς ηλεκτρικής ενέργειας, εγκαταστάσεις αποθήκευσης ενέργειας και καταναλωτές ή παραγωγούς-καταναλωτές, με στόχο τη μεταφορά και τη διανομή ηλεκτρικής ενέργειας με βιώσιμο, οικονομικά αποδοτικό και ασφαλή τρόπο,

10)

«ευφυές δίκτυο αερίου»: δίκτυο αερίου που χρησιμοποιεί καινοτόμες και ψηφιακές λύσεις για την ενσωμάτωση, με οικονομικά αποδοτικό τρόπο, πληθώρας πηγών αερίων χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών και ιδίως πηγών ανανεώσιμων αερίων, σύμφωνα με τις ανάγκες των καταναλωτών και τις απαιτήσεις ποιότητας αερίου, για τη μείωση του αποτυπώματος άνθρακα της σχετικής κατανάλωσης αερίου, την επίτευξη αυξημένου μεριδίου των ανανεώσιμων αερίων και των αερίων χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών και τη δημιουργία συνδέσεων με άλλους φορείς ενέργειας και τομείς, συμπεριλαμβανομένων των αναγκαίων φυσικών αναβαθμίσεων, εφόσον είναι απαραίτητες στη λειτουργία του εξοπλισμού και στις εγκαταστάσεις για την ενσωμάτωση αερίων χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών και ιδίως ανανεώσιμων αερίων,

11)

«ενδιαφερόμενη αρχή»: η αρχή η οποία, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο, είναι αρμόδια να εκδίδει διάφορες άδειες και εγκρίσεις σχετικά με τον σχεδιασμό, τη μελέτη και την κατασκευή ακίνητων πάγιων στοιχείων, συμπεριλαμβανομένων των ενεργειακών υποδομών,

12)

«εθνική ρυθμιστική αρχή»: η οριζόμενη σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 1 της οδηγίας 2009/73/ΕΚ εθνική ρυθμιστική αρχή ή η ρυθμιστική αρχή σε εθνικό επίπεδο που ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 57 της οδηγίας (ΕΕ) 2019/944,

13)

«σχετική εθνική ρυθμιστική αρχή»: η εθνική ρυθμιστική αρχή στα κράτη μέλη που φιλοξενούν τα έργα και στα κράτη μέλη στα οποία το έργο έχει σημαντικό θετικό αντίκτυπο,

14)

«εργασίες»: η αγορά, η προμήθεια και η εφαρμογή συνιστωσών, συστημάτων και υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένου του λογισμικού, η εκτέλεση δραστηριοτήτων ανάπτυξης, αναπροσαρμογής, κατασκευής και εγκατάστασης που σχετίζονται με ένα έργο, η αποδοχή των εγκαταστάσεων και η έναρξη λειτουργίας ενός έργου,

15)

«μελέτες»: οι δραστηριότητες που είναι αναγκαίες για την προετοιμασία της υλοποίησης έργου, όπως οι προμελέτες και οι μελέτες σκοπιμότητας, αξιολόγησης, ελέγχου και επικύρωσης, συμπεριλαμβανομένου του λογισμικού, καθώς και κάθε άλλο μέτρο τεχνικής υποστήριξης, συμπεριλαμβανομένων των δράσεων προγενέστερων των εργασιών για τον καθορισμό και την ανάπτυξη του έργου και τη λήψη απόφασης σχετικά με τη χρηματοδότησή του, όπως η αποτύπωση των σχετικών τοποθεσιών και η προετοιμασία της δέσμης χρηματοδότησης,

16)

«θέση σε λειτουργία»: η διαδικασία με την οποία τίθεται σε λειτουργία ένα έργο, μετά την αποπεράτωσή του,

17)

«ειδικά στοιχεία του ενεργητικού που αφορούν το υδρογόνο»: υποδομές έτοιμες να χρησιμοποιηθούν για καθαρό υδρογόνο χωρίς περαιτέρω εργασίες προσαρμογής, συμπεριλαμβανομένων των δικτύων αγωγών ή των εγκαταστάσεων αποθήκευσης που είναι νεόδμητα ή έχουν αναπροσαρμοστεί από ειδικά στοιχεία ενεργητικού που αφορούν αέριο ή και τα δύο,

18)

«αναπροσαρμογή»: η τεχνική αναβάθμιση ή τροποποίηση των υφιστάμενων υποδομών φυσικού αερίου, με σκοπό να διασφαλιστεί ότι είναι αφιερωμένες για τη χρήση καθαρού υδρογόνου,

19)

«προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή»: διαδικασία που κατοχυρώνει ότι η ανθεκτικότητα των ενεργειακών υποδομών στις δυνητικές δυσμενείς επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής επιτυγχάνεται με την αξιολόγηση της τρωτότητας και του κινδύνου που επιφέρει η κλιματική αλλαγή, μεταξύ άλλων μέσω σχετικών μέτρων προσαρμογής.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Έργα κοινού ενδιαφέροντος και έργα αμοιβαίου ενδιαφέροντος

Άρθρο 3

Ενωσιακός κατάλογος έργων κοινού ενδιαφέροντος και έργων αμοιβαίου ενδιαφέροντος

1.   Συστήνονται περιφερειακές ομάδες (ομάδες) σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο παράρτημα III τμήμα 1. Η συμμετοχή στην κάθε ομάδα βασίζεται σε κάθε διάδρομο και πεδίο προτεραιότητας και την αντίστοιχη γεωγραφική κάλυψή τους κατά τα οριζόμενα στο παράρτημα I. Οι εξουσίες λήψης αποφάσεων στις ομάδες περιορίζονται στα κράτη μέλη και στην Επιτροπή (όργανο λήψης αποφάσεων) και βασίζονται στη συναίνεση.

2.   Κάθε ομάδα εγκρίνει τον κανονισμό της, τηρουμένων των διατάξεων του παραρτήματος III.

3.   Το όργανο λήψης αποφάσεων κάθε ομάδας εγκρίνει περιφερειακό κατάλογο έργων ο οποίος καταρτίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο παράρτημα III τμήμα 2, τη συμβολή του κάθε έργου στην υλοποίηση των διαδρόμων και πεδίων προτεραιότητας ενεργειακών υποδομών που καθορίζονται στο παράρτημα I και το κατά πόσον πληρούν τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 4.

Όταν μια ομάδα καταρτίζει τον περιφερειακό της κατάλογο:

α)

για κάθε επιμέρους πρόταση έργου απαιτείται έγκριση από τα κράτη μέλη την επικράτεια των οποίων αφορά το έργο· εάν ένα κράτος μέλος δεν δώσει την έγκρισή του, προβάλλει τεκμηριωμένους λόγους για την απόφασή του αυτή στην οικεία ομάδα,

β)

λαμβάνει υπόψη τις συμβουλές της Επιτροπής με στόχο να είναι διαχειρίσιμος ο συνολικός αριθμός έργων στον ενωσιακό κατάλογο.

4.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 20 του παρόντος κανονισμού, με σκοπό την κατάρτιση του ενωσιακού καταλόγου, με την επιφύλαξη του άρθρου 172 δεύτερο εδάφιο ΣΛΕΕ.

Κατά την άσκηση της εξουσίας της η Επιτροπή διασφαλίζει ότι ο ενωσιακός κατάλογος καταρτίζεται ανά διετία, με βάση τους περιφερειακούς καταλόγους που εγκρίνουν τα όργανα λήψης αποφάσεων των ομάδων, όπως ορίζονται στο παράρτημα III τμήμα 1 σημείο 1), σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου.

Η Επιτροπή εκδίδει την κατ’ εξουσιοδότηση πράξη για την κατάρτιση του πρώτου ενωσιακού καταλόγου σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό έως τις 30 Νοεμβρίου 2023.

Εάν μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται από την Επιτροπή δυνάμει της παρούσας παραγράφου δεν μπορεί να τεθεί σε ισχύ λόγω αντίρρησης που διατυπώνει είτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε το Συμβούλιο δυνάμει του άρθρου 20 παράγραφος 6, η Επιτροπή συγκαλεί αμέσως τις ομάδες προκειμένου να καταρτιστούν νέοι περιφερειακοί κατάλογοι, αφού συνυπολογιστεί η αιτιολόγηση της αντίρρησης. Η Επιτροπή εκδίδει, το συντομότερο δυνατόν, νέα κατ’ εξουσιοδότηση πράξη για την κατάρτιση του ενωσιακού καταλόγου.

5.   Κατά την κατάρτιση του ενωσιακού καταλόγου με συνδυασμό των περιφερειακών καταλόγων που αναφέρονται στην παράγραφο 3, η Επιτροπή, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τις εργασίες των ομάδων:

α)

διασφαλίζει ότι περιλαμβάνονται μόνο τα έργα που πληρούν τα κριτήρια που αναφέρονται στο άρθρο 4,

β)

διασφαλίζει τη διασυνοριακή συνέπεια, λαμβάνοντας υπόψη τη γνωμοδότηση του Οργανισμού όπως αναφέρεται στο παράρτημα III τμήμα 2 σημείο 14),

γ)

λαμβάνει υπόψη τις γνωμοδοτήσεις κρατών μελών που αναφέρονται στο παράρτημα III τμήμα 2 σημείο 10),

δ)

έχει ως στόχο να διασφαλίσει ότι ο συνολικός αριθμός έργων του ενωσιακού καταλόγου είναι διαχειρίσιμος.

6.   Τα έργα κοινού ενδιαφέροντος που εμπίπτουν στις κατηγορίες ενεργειακών υποδομών που καθορίζονται στο παράρτημα II σημείο 1) στοιχεία α), β), γ), δ) και στ) του παρόντος κανονισμού καθίστανται αναπόσπαστο τμήμα των σχετικών σχεδίων περιφερειακών επενδυτικών σχεδίων δυνάμει του άρθρου 34 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/943 και των σχετικών εθνικών δεκαετών προγραμμάτων ανάπτυξης δικτύων δυνάμει του άρθρου 51 της οδηγίας (ΕΕ) 2019/944, καθώς και άλλων εθνικών σχεδίων υποδομών, κατά περίπτωση. Σε καθένα από τα εν λόγω σχέδια δίνεται η μεγαλύτερη δυνατή προτεραιότητα στα εν λόγω έργα κοινού ενδιαφέροντος. Η παρούσα παράγραφος δεν εφαρμόζεται σε ανταγωνιστικά έργα, σε έργα που δεν έχουν φθάσει σε επαρκή βαθμό ωριμότητας ώστε να παρέχουν ειδική ανάλυση κόστους-οφέλους του έργου όπως αναφέρεται στο παράρτημα III τμήμα 2 σημείο 1) στοιχείο δ) ή σε έργα αμοιβαίου ενδιαφέροντος.

7.   Τα έργα κοινού ενδιαφέροντος που εμπίπτουν στις κατηγορίες ενεργειακών υποδομών που αναφέρονται στο παράρτημα II σημείο 1) στοιχεία α), β), γ), δ) και στ) και τα οποία είναι ανταγωνιστικά έργα ή έργα που δεν έχουν φθάσει σε επαρκή βαθμό ωριμότητας ώστε να παρέχουν ειδική ανάλυση κόστους-οφέλους του έργου, όπως αναφέρεται στο παράρτημα III τμήμα 2 σημείο 1) στοιχείο δ), μπορούν να περιλαμβάνονται στα σχετικά περιφερειακά επενδυτικά σχέδια, στα εθνικά δεκαετή σχέδια ανάπτυξης δικτύων και σε άλλα εθνικά σχέδια υποδομής, κατά περίπτωση, ως υπό εξέταση έργα.

Άρθρο 4

Κριτήρια για την αξιολόγηση έργων από τις ομάδες

1.   Ένα έργο κοινού ενδιαφέροντος πληροί τα ακόλουθα γενικά κριτήρια:

α)

το έργο είναι απαραίτητο για τουλάχιστον έναν από τους διαδρόμους και τα πεδία προτεραιότητας ενεργειακών υποδομών που καθορίζονται στο παράρτημα I,

β)

τα συνολικά δυνητικά οφέλη του έργου, όπως προκύπτουν από αξιολόγηση που πραγματοποιείται σύμφωνα με τα σχετικά ειδικά κριτήρια της παραγράφου 3, υπερτερούν του κόστους του, μεταξύ άλλων σε μακροπρόθεσμο επίπεδο,

γ)

το έργο πληροί οποιοδήποτε από τα ακόλουθα κριτήρια:

i)

αφορά τουλάχιστον δύο κράτη μέλη διασχίζοντας τα σύνορα δύο ή περισσότερων κρατών μελών είτε άμεσα είτε έμμεσα, μέσω διασύνδεσης με τρίτη χώρα,

ii)

βρίσκεται στην επικράτεια ενός κράτους μέλους, είτε στην ενδοχώρα είτε υπεράκτια, συμπεριλαμβανομένων των νησιών, και έχει σημαντικό διασυνοριακό αντίκτυπο, όπως ορίζεται στο παράρτημα IV σημείο 1).

2.   Το έργο αμοιβαίου ενδιαφέροντος πληροί τα ακόλουθα γενικά κριτήρια:

α)

το έργο συμβάλλει σημαντικά στους στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 και στους στόχους της τρίτης χώρας, ιδίως χωρίς να παρεμποδίζει την ικανότητα της τρίτης χώρας να καταργήσει σταδιακά τα στοιχεία ενεργητικού που αφορούν την παραγωγή ορυκτών καυσίμων για την εγχώρια κατανάλωση ενέργειάς της, καθώς και στη βιωσιμότητα, μεταξύ άλλων μέσω της ενσωμάτωσης της ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές στο δίκτυο και της μεταφοράς και διανομής της παραγόμενης από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας σε σημαντικά κέντρα κατανάλωσης και χώρους αποθήκευσης,

β)

τα συνολικά δυνητικά οφέλη του έργου, σε επίπεδο Ένωσης, όπως προκύπτουν από αξιολόγηση που πραγματοποιείται σύμφωνα με τα σχετικά ειδικά κριτήρια της παραγράφου 3, υπερτερούν του κόστους του εντός της Ένωσης, μεταξύ άλλων σε μακροπρόθεσμο επίπεδο,

γ)

το έργο βρίσκεται στην επικράτεια τουλάχιστον ενός κράτους μέλους και στην επικράτεια τουλάχιστον μίας τρίτης χώρας και έχει σημαντικό διασυνοριακό αντίκτυπο, όπως ορίζεται στο παράρτημα IV σημείο 2),

δ)

όσον αφορά το μέρος που βρίσκεται στην επικράτεια κράτους μέλους, το έργο συνάδει με τις οδηγίες 2009/73/ΕΚ και (ΕΕ) 2019/944 σε περίπτωση που εμπίπτει στις κατηγορίες υποδομών που ορίζονται στο παράρτημα II σημεία 1) και 3) του παρόντος κανονισμού,

ε)

υπάρχουν αποδεδειγμένα ένα υψηλό επίπεδο σύγκλισης του πλαισίου πολιτικής της εμπλεκόμενης τρίτης χώρας ή χωρών και μηχανισμοί επιβολής του νόμου για τη στήριξη των στόχων πολιτικής της Ένωσης, ιδίως για τη διασφάλιση:

i)

μιας εύρυθμης εσωτερικής αγοράς ενέργειας,

ii)

της ασφάλειας του εφοδιασμού με βάση, μεταξύ άλλων, τη διαφοροποίηση των ενεργειακών πηγών, τη συνεργασία και την αλληλεγγύη,

iii)

ενός ενεργειακού συστήματος, συμπεριλαμβανομένης της παραγωγής, της μεταφοράς και της διανομής, το οποίο συμβάλλει στον στόχο της κλιματικής ουδετερότητας, σύμφωνα με τη συμφωνία του Παρισιού και τις ενεργειακές και κλιματικές επιδιώξεις της Ένωσης για το 2030 και τον στόχο της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050, και ιδίως το οποίο αποφεύγει τη διαρροή άνθρακα,

στ)

η εμπλεκόμενη τρίτη χώρα ή χώρες υποστηρίζουν το καθεστώς προτεραιότητας του έργου, όπως ορίζεται στο άρθρο 7, και δεσμεύονται να τηρούν ένα παρεμφερές χρονοδιάγραμμα ταχύρρυθμης υλοποίησης και άλλα μέτρα πολιτικής και ρυθμιστικής στήριξης όπως αυτά που ισχύουν για έργα κοινού ενδιαφέροντος στην Ένωση.

Όσον αφορά τα έργα αποθήκευσης διοξειδίου του άνθρακα που εμπίπτουν στην κατηγορία ενεργειακών υποδομών του παραρτήματος II σημείο 5) στοιχείο γ), το έργο είναι αναγκαίο για να καταστεί δυνατή η διασυνοριακή μεταφορά και αποθήκευση διοξειδίου του άνθρακα και η τρίτη χώρα στην οποία βρίσκεται το έργο διαθέτει κατάλληλο νομικό πλαίσιο βασισμένο σε αποδεδειγμένα αποτελεσματικούς μηχανισμούς επιβολής, ώστε να διασφαλίζεται ότι στο έργο εφαρμόζονται πρότυπα και διασφαλίσεις τα οποία αποτρέπουν τυχόν διαρροές διοξειδίου του άνθρακα και αφορούν το κλίμα, την ανθρώπινη υγεία και τα οικοσυστήματα όσον αφορά την ασφάλεια και την αποτελεσματικότητα της μόνιμης αποθήκευσης διοξειδίου του άνθρακα και τα οποία είναι τουλάχιστον στο ίδιο επίπεδο με εκείνα που προβλέπονται από το δίκαιο της Ένωσης.

3.   Για τα έργα κοινού ενδιαφέροντος που εμπίπτουν σε συγκεκριμένες κατηγορίες ενεργειακών υποδομών ισχύουν τα ακόλουθα ειδικά κριτήρια:

α)

για τα έργα μεταφοράς, διανομής και αποθήκευσης ηλεκτρικής ενέργειας που εμπίπτουν στις κατηγορίες ενεργειακών υποδομών του παραρτήματος II σημείο 1) στοιχεία α), β), γ) και στ), το έργο συμβάλλει σημαντικά στη βιωσιμότητα, μέσω της ενσωμάτωσης της ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές στο δίκτυο και μέσω της μεταφοράς ή της διανομής της παραγωγής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές σε σημαντικά κέντρα κατανάλωσης και χώρους αποθήκευσης, και στη μείωση των ενεργειακών περικοπών, κατά περίπτωση, και συμβάλλει σε τουλάχιστον ένα από τα ακόλουθα ειδικά κριτήρια:

i)

στην ενοποίηση της αγοράς, μεταξύ άλλων μέσω της άρσης της ενεργειακής απομόνωσης τουλάχιστον ενός κράτους μέλους και της μείωσης των σημείων συμφόρησης στις ενεργειακές υποδομές, στον ανταγωνισμό, στη διαλειτουργικότητα και στην ευελιξία των συστημάτων,

ii)

στην ασφάλεια του εφοδιασμού, μεταξύ άλλων μέσω της διαλειτουργικότητας, της ευελιξίας των συστημάτων, της κυβερνοασφάλειας, κατάλληλων συνδέσεων και της ασφαλούς και αξιόπιστης λειτουργίας των συστημάτων,

β)

για τα έργα ευφυών δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας που εμπίπτουν στην κατηγορία ενεργειακών υποδομών του παραρτήματος II σημείο 1) στοιχείο ε), το έργο συμβάλλει σημαντικά στη βιωσιμότητα, μέσω της ενσωμάτωσης στο δίκτυο της ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, και συμβάλλει σε τουλάχιστον δύο από τα ακόλουθα ειδικά κριτήρια:

i)

στην ασφάλεια του εφοδιασμού, μεταξύ άλλων μέσω της αποδοτικότητας και της διαλειτουργικότητας της μεταφοράς και διανομής ηλεκτρικής ενέργειας στην καθημερινή λειτουργία των δικτύων, μέσω της αποφυγής της συμφόρησης και μέσω της ενσωμάτωσης και συμμετοχής των χρηστών των δικτύων,

ii)

στην ενοποίηση της αγοράς, μεταξύ άλλων μέσω της αποδοτικής λειτουργίας των συστημάτων και της χρήσης διασυνδέσεων,

iii)

στην ασφάλεια δικτύων, στην ευελιξία και στην ποιότητα του εφοδιασμού, μεταξύ άλλων μέσω της μεγαλύτερης εφαρμογής καινοτομίας στην εξισορρόπηση, των αγορών ευελιξίας, της κυβερνοασφάλειας, της παρακολούθησης, του ελέγχου των συστημάτων και της διόρθωσης σφαλμάτων,

iv)

στην έξυπνη ενοποίηση τομέων, είτε στο ενεργειακό σύστημα μέσω της σύνδεσης διάφορων φορέων και τομέων ενέργειας είτε με ευρύτερο τρόπο, ώστε να ευνοούνται οι συνέργειες και ο συντονισμός μεταξύ των τομέων της ενέργειας, των μεταφορών και των τηλεπικοινωνιών,

γ)

για τα έργα μεταφοράς και αποθήκευσης διοξειδίου του άνθρακα που εμπίπτουν στις κατηγορίες ενεργειακών υποδομών που αναφέρονται στο παράρτημα II σημείο 5), το έργο ανταποκρίνεται σημαντικά στη βιωσιμότητα μέσω της μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα στις συνδεδεμένες βιομηχανικές εγκαταστάσεις και συμβάλλει σε όλα τα ακόλουθα ειδικά κριτήρια:

i)

στην αποφυγή των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα, με παράλληλη κατοχύρωση της ασφάλειας του εφοδιασμού,

ii)

στην αύξηση της ανθεκτικότητας και της ασφάλειας της μεταφοράς και της αποθήκευσης διοξειδίου του άνθρακα,

iii)

στην αποδοτική χρήση των πόρων, με τη σύνδεση πολλαπλών πηγών διοξειδίου του άνθρακα και χώρων αποθήκευσης μέσω κοινών υποδομών και με την ελαχιστοποίηση της περιβαλλοντικής επιβάρυνσης και των σχετικών κινδύνων,

δ)

για τα έργα υδρογόνου που εμπίπτουν στις κατηγορίες ενεργειακών υποδομών που αναφέρονται στο παράρτημα II σημείο 3), το έργο συμβάλλει σημαντικά στη βιωσιμότητα, μεταξύ άλλων με τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου, τη βελτίωση της ανάπτυξης του ανανεώσιμου υδρογόνου ή του υδρογόνου χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών, με έμφαση στο υδρογόνο από ανανεώσιμες πηγές, ιδίως σε εφαρμογές τελικής χρήσης, όπως σε τομείς όπου η μείωση των εκπομπών είναι δύσκολη και όπου δεν είναι δυνατή η εφαρμογή λύσεων μεγαλύτερης ενεργειακής απόδοσης, και με τη στήριξη της παραγωγής μεταβλητών μορφών ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές μέσω της παροχής ευελιξίας, λύσεων αποθήκευσης ή και των δύο, και το έργο συμβάλλει σε σημαντικό βαθμό τουλάχιστον σε ένα από τα ακόλουθα ειδικά κριτήρια:

i)

στην ενοποίηση της αγοράς, μεταξύ άλλων μέσω της σύνδεσης υφιστάμενων ή αναδυόμενων δικτύων υδρογόνου των κρατών μελών ή με τη συμβολή με άλλο τρόπο στη δημιουργία ενός διενωσιακού δικτύου μεταφοράς και αποθήκευσης υδρογόνου και με τη διασφάλιση της διαλειτουργικότητας των συνδεδεμένων συστημάτων,

ii)

στην ασφάλεια του εφοδιασμού και στην ευελιξία, μεταξύ άλλων μέσω κατάλληλων συνδέσεων και της διευκόλυνσης της ασφαλούς και αξιόπιστης λειτουργίας των συστημάτων,

iii)

στον ανταγωνισμό, μεταξύ άλλων μέσω της παροχής πρόσβασης σε πολλαπλές πηγές εφοδιασμού και χρήστες δικτύων με διαφάνεια και χωρίς διακρίσεις,

ε)

για τα έργα ηλεκτρολυτικών κυψελών που εμπίπτουν στην κατηγορία ενεργειακής υποδομής που αναφέρεται στο παράρτημα II σημείο 4), το έργο ανταποκρίνεται σημαντικά σε όλα τα ακόλουθα ειδικά κριτήρια:

i)

στη βιωσιμότητα, μεταξύ άλλων μέσω της μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου και της ενίσχυσης της ανάπτυξης του ανανεώσιμου υδρογόνου ή του υδρογόνου χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών, ιδίως από ανανεώσιμες πηγές, καθώς των συνθετικών καυσίμων ίδιας προέλευσης,

ii)

στην ασφάλεια του εφοδιασμού, μεταξύ άλλων μέσω της συμβολής στην ασφαλή, αποδοτική και αξιόπιστη λειτουργία των συστημάτων και μέσω της παροχής λύσεων αποθήκευσης, λύσεων ευελιξίας ή και των δύο, όπως υπηρεσιών ανταπόκρισης από την πλευρά της ζήτησης και εξισορρόπησης,

iii)

στην παροχή της δυνατότητας υπηρεσιών ευελιξίας ως απόκριση στη ζήτηση και αποθήκευση με τη διευκόλυνση της ενσωμάτωσης του τομέα των ευφυών ενεργειακών δικτύων μέσω της δημιουργίας συνδέσεων διάφορων φορέων ενέργειας και τομέων,

στ)

για τα έργα ευφυών δικτύων αερίου που εμπίπτουν στην κατηγορία ενεργειακών υποδομών του παραρτήματος II σημείο 2), το έργο συμβάλλει σημαντικά στη βιωσιμότητα, διασφαλίζοντας την ενσωμάτωση πληθώρας αερίων χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών και ιδίως ανανεώσιμων αερίων, μεταξύ άλλων όπου αυτά είναι τοπικής προέλευσης, όπως το βιομεθάνιο ή το ανανεώσιμο υδρογόνο, στα συστήματα μεταφοράς, διανομής ή αποθήκευσης αερίου για τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου, και το έργο συμβάλλει σημαντικά σε τουλάχιστον ένα από τα ακόλουθα ειδικά κριτήρια:

i)

στην ασφάλεια δικτύων και στην ποιότητα του εφοδιασμού μέσω της βελτίωσης της αποδοτικότητας και της διαλειτουργικότητας της μεταφοράς, διανομής ή αποθήκευσης αερίου στην καθημερινή λειτουργία του δικτύου, μεταξύ άλλων με την αντιμετώπιση των προκλήσεων που εγείρει η έγχυση αερίων διάφορων ποιοτήτων,

ii)

στη λειτουργία της αγοράς και στις υπηρεσίες προς τον καταναλωτή,

iii)

στη διευκόλυνση της ενσωμάτωσης του τομέα των ευφυών ενεργειακών δικτύων μέσω της δημιουργίας συνδέσεων προς άλλους φορείς ενέργειας και τομείς και της παροχής δυνατότητας απόκρισης της ζήτησης.

4.   Για τα έργα που εμπίπτουν στις κατηγορίες ενεργειακών υποδομών που ορίζονται στο παράρτημα II, τα κριτήρια της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου αξιολογούνται σύμφωνα με τους δείκτες που ορίζονται στο παράρτημα IV σημεία 3) έως 8).

5.   Για να διευκολυνθεί η αξιολόγηση όλων των έργων που θα μπορούσαν να επιλεγούν ως έργα κοινού ενδιαφέροντος και να συμπεριληφθούν σε περιφερειακό κατάλογο, κάθε ομάδα αξιολογεί τη συμβολή του έργου στην υλοποίηση του ίδιου διαδρόμου ή πεδίου προτεραιότητας ενεργειακών υποδομών με διαφανή και αντικειμενικό τρόπο. Κάθε ομάδα καθορίζει τη μέθοδο αξιολόγησης που θα χρησιμοποιήσει με βάση τη σωρευτική συμβολή στην εκπλήρωση των κριτηρίων που αναφέρονται στην παράγραφο 3. Η εν λόγω αξιολόγηση έχει ως αποτέλεσμα μια ιεράρχηση των έργων για εσωτερική χρήση από την ομάδα. Ούτε ο περιφερειακός κατάλογος ούτε ο ενωσιακός κατάλογος περιλαμβάνουν οποιαδήποτε ιεράρχηση και η ιεράρχηση δεν χρησιμοποιείται για σκοπό άλλον από αυτούς του παραρτήματος III τμήμα 2 σημείο 16).

Κατά την αξιολόγηση των έργων, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι ομάδες τηρούν μια συνεπή προσέγγιση ως προς την αξιολόγηση, λαμβάνονται δεόντως υπόψη από κάθε ομάδα:

α)

ο επείγων χαρακτήρας και η συμβολή κάθε προτεινόμενου έργου για την υλοποίηση των ενεργειακών και κλιματικών επιδιώξεων της Ένωσης για το 2030 και τον στόχο της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050, της ενοποίησης της αγοράς, του ανταγωνισμού, της βιωσιμότητας και της ασφάλειας του εφοδιασμού,

β)

η συμπληρωματικότητα κάθε προτεινόμενου έργου με άλλα προτεινόμενα έργα, συμπεριλαμβανομένων των ανταγωνιστικών ή δυνητικά ανταγωνιστικών έργων,

γ)

οι πιθανές συνέργειες με διαδρόμους προτεραιότητας και θεματικά πεδία που προσδιορίζονται στο πλαίσιο των διευρωπαϊκών δικτύων μεταφορών και τηλεπικοινωνιών,

δ)

για προτεινόμενα έργα τα οποία είναι, κατά την πραγματοποίηση της αξιολόγησης, έργα στον ενωσιακό κατάλογο, η πρόοδος στην υλοποίησή τους και η συμμόρφωσή τους με τις απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων και διαφάνειας.

Όσον αφορά τα έργα ευφυών δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας και ευφυών δικτύων αερίου που εμπίπτουν στις κατηγορίες ενεργειακών υποδομών του παραρτήματος II σημείο 1) στοιχείο ε) και του παραρτήματος II σημείο 2), πραγματοποιείται ιεράρχηση για εκείνα τα έργα που επηρεάζουν τα δύο ίδια κράτη μέλη και λαμβάνονται δεόντως υπόψη και ο αριθμός των χρηστών που αφορά το έργο, η ετήσια κατανάλωση ενέργειας και το ποσοστό παραγωγής από πόρους χωρίς δυνατότητα μεταφοράς στην περιοχή που καλύπτουν οι εν λόγω χρήστες.

Άρθρο 5

Υλοποίηση και παρακολούθηση των έργων στον ενωσιακό κατάλογο

1.   Οι φορείς υλοποίησης έργων εκπονούν πρόγραμμα υλοποίησης των έργων στον ενωσιακό κατάλογο, συμπεριλαμβανομένου ενός χρονοδιαγράμματος για καθένα από τα ακόλουθα:

α)

τις μελέτες σκοπιμότητας και σχεδιασμού, μεταξύ άλλων όσον αφορά την προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή και τη συμμόρφωση με την περιβαλλοντική νομοθεσία και την αρχή της μη πρόκλησης σημαντικής βλάβης

β)

την έγκριση από την εθνική ρυθμιστική αρχή ή από οποιαδήποτε άλλη ενδιαφερόμενη αρχή,

γ)

την κατασκευή και τη θέση σε λειτουργία,

δ)

τη διαδικασία αδειοδότησης που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 6 στοιχείο β).

2.   Οι ΔΣΜ, ΔΣΔ και άλλοι φορείς εκμετάλλευσης συνεργάζονται μεταξύ τους για να διευκολύνουν την ανάπτυξη έργων στον ενωσιακό κατάλογο στην περιοχή τους.

3.   Ο Οργανισμός και οι εμπλεκόμενες ομάδες παρακολουθούν τη σημειωθείσα πρόοδο σχετικά με την υλοποίηση των έργων στον ενωσιακό κατάλογο και, εάν είναι απαραίτητο, διατυπώνουν συστάσεις για να διευκολύνουν την υλοποίησή τους. Οι ομάδες δύνανται να ζητούν περαιτέρω πληροφορίες σύμφωνα με τις παραγράφους 4, 5 και 6, να συγκαλούν συνεδριάσεις με τα εμπλεκόμενα μέρη και να καλούν την Επιτροπή να επαληθεύει τις επιτόπου παρεχόμενες πληροφορίες.

4.   Έως τις 31 Δεκεμβρίου κάθε έτους μετά το έτος ένταξης ενός έργου στον ενωσιακό κατάλογο, οι φορείς υλοποίησης έργων υποβάλλουν ετήσια έκθεση για κάθε έργο που εμπίπτει στις κατηγορίες ενεργειακών υποδομών που καθορίζονται στο παράρτημα II προς την εθνική αρμόδια αρχή που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1.

Στην εν λόγω έκθεση περιλαμβάνονται λεπτομέρειες σχετικά με:

α)

την πρόοδο όσον αφορά την ανάπτυξη, κατασκευή και θέση σε λειτουργία του έργου, ιδίως ως προς τη διαδικασία αδειοδότησης και τη διαδικασία διαβούλευσης, καθώς και τη συμμόρφωση με την περιβαλλοντική νομοθεσία, με βάση την αρχή ότι το έργο «δεν προκαλεί σημαντική βλάβη» στο περιβάλλον, και τα μέτρα προσαρμογής στην κλιματική αλλαγή που έχουν ληφθεί,

β)

κατά περίπτωση, τις καθυστερήσεις σε σχέση με το πρόγραμμα υλοποίησης, τους λόγους των καθυστερήσεων και τυχόν άλλες δυσκολίες,

γ)

κατά περίπτωση, αναθεωρημένο σχέδιο για να ξεπεραστούν οι καθυστερήσεις.

5.   Έως τις 28 Φεβρουαρίου κάθε έτους μετά το έτος κατά το οποίο ο φορέας υλοποίησης οφείλει να υποβάλει την έκθεση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 του παρόντος άρθρου, οι αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 υποβάλλουν στον Οργανισμό και στην αντίστοιχη ομάδα την έκθεση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 του παρόντος άρθρου, συνοδευόμενη από πληροφορίες σχετικά με την πρόοδο και, κατά περίπτωση, τις καθυστερήσεις στην υλοποίηση έργων στον ενωσιακό κατάλογο που αφορούν την αντίστοιχη επικράτειά τους, σε σχέση με τις διαδικασίες αδειοδότησης, καθώς και τους λόγους των εν λόγω καθυστερήσεων. Η συνεισφορά των αρμόδιων αρχών στην έκθεση επισημαίνεται σαφώς και η έκθεση καταρτίζεται χωρίς να τροποποιηθεί το κείμενο που συνέταξαν οι φορείς υλοποίησης των έργων.

6.   Έως τις 30 Απριλίου κάθε έτους κατά το οποίο θα πρέπει να εγκριθεί νέος ενωσιακός κατάλογος, ο Οργανισμός υποβάλλει στις ομάδες συγκεντρωτική έκθεση σχετικά με τα έργα στον ενωσιακό κατάλογο που υπόκεινται στην αρμοδιότητα των εθνικών ρυθμιστικών αρχών, στην οποία αξιολογείται η πρόοδος που έχει σημειωθεί, καθώς και η εξέλιξη του αναμενόμενου κόστους τους έργου, και διατυπώνει, κατά περίπτωση, συστάσεις σχετικά με το πώς μπορούν να ξεπεραστούν οι καθυστερήσεις και οι δυσκολίες που έχουν προκύψει. Η εν λόγω συγκεντρωτική έκθεση αξιολογεί επίσης, σύμφωνα με το άρθρο 11 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2019/942, τη συνεπή εφαρμογή των ενωσιακών σχεδίων ανάπτυξης δικτύων όσον αφορά τους διαδρόμους και τα πεδία προτεραιότητας ενεργειακών υποδομών που καθορίζονται στο παράρτημα I.

Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, ο Οργανισμός μπορεί να ζητήσει πρόσθετες πληροφορίες αναγκαίες για την εκτέλεση των καθηκόντων του που ορίζονται στην παρούσα παράγραφο.

7.   Εάν η θέση σε λειτουργία ενός έργου στον ενωσιακό κατάλογο παρουσιάζει καθυστέρηση σε σχέση με το πρόγραμμα υλοποίησης για λόγους άλλους εκτός από ανωτέρα βία για την οποία δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος ο φορέας υλοποίησης έργου, εφαρμόζονται τα ακόλουθα μέτρα:

α)

στον βαθμό που είναι εφαρμοστέα τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 22 παράγραφος 7 στοιχείο α), β) ή γ) της οδηγίας 2009/73/ΕΚ και στο άρθρο 51 παράγραφος 7 στοιχείο α, β) ή γ) της οδηγίας (ΕΕ) 2019/944 σύμφωνα με το αντίστοιχο εθνικό δίκαιο, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές μεριμνούν για την υλοποίηση της επένδυσης,

β)

εάν τα λαμβανόμενα σύμφωνα με το στοιχείο α) μέτρα των εθνικών ρυθμιστικών αρχών δεν είναι εφαρμοστέα, ο φορέας υλοποίησης του έργου, εντός 24 μηνών από την ημερομηνία θέσης σε λειτουργία που δηλώνεται στο πρόγραμμα υλοποίησης, επιλέγει τρίτο μέρος για τη χρηματοδότηση ή την κατασκευή του έργου εν όλω ή εν μέρει,

γ)

εάν δεν επιλεγεί τρίτο μέρος σύμφωνα με το στοιχείο β), το κράτος μέλος ή, εάν υπάρχει σχετική πρόβλεψη του κράτους μέλους, η εθνική ρυθμιστική αρχή μπορεί να ορίσει, εντός δύο μηνών από τη λήξη της περιόδου που αναφέρεται στο στοιχείο β), τρίτο μέρος για τη χρηματοδότηση ή την κατασκευή του έργου το οποίο αποδέχεται ο φορέας υλοποίησης του έργου,

δ)

όταν η καθυστέρηση σε σχέση με την ημερομηνία θέσης σε λειτουργία που δηλώνεται στο πρόγραμμα υλοποίησης υπερβεί τους 26 μήνες, η Επιτροπή, με την επιφύλαξη της συμφωνίας και της πλήρους συνεργασίας των ενδιαφερόμενων κρατών μελών, μπορεί να προκηρύξει πρόσκληση υποβολής προτάσεων ανοικτή σε οποιοδήποτε τρίτο μέρος ικανό να αποτελέσει φορέα υλοποίησης για να κατασκευάσει το έργο βάσει συμπεφωνημένου χρονοδιαγράμματος,

ε)

όταν εφαρμόζονται τα μέτρα που αναφέρονται στο στοιχείο γ) ή δ), ο διαχειριστής του συστήματος στην περιοχή του οποίου πραγματοποιείται η επένδυση παρέχει στους φορείς εκτέλεσης ή τους επενδυτές ή σε τρίτο όλες τις απαιτούμενες πληροφορίες για την υλοποίηση της επένδυσης, συνδέει τα νέα στοιχεία ενεργητικού με το δίκτυο μεταφοράς ή, κατά περίπτωση, με το δίκτυο διανομής και, γενικά, καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να διευκολύνει την υλοποίηση της επένδυσης και την ασφαλή, αξιόπιστη και αποδοτική λειτουργία και συντήρηση του έργου στον ενωσιακό κατάλογο.

8.   Έργο στον ενωσιακό κατάλογο δύναται να διαγραφεί από τον ενωσιακό κατάλογο σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 3 παράγραφος 4, εάν η συμπερίληψη του στον κατάλογο αυτόν είχε βασιστεί σε εσφαλμένες πληροφορίες που ήταν καθοριστικός παράγοντας για τη συμπερίληψη του έργου ή εάν το έργο αντιβαίνει στο δίκαιο της Ένωσης.

9.   Τα έργα που δεν περιλαμβάνονται πλέον στον ενωσιακό κατάλογο χάνουν κάθε δικαίωμα και απαλλάσσονται από κάθε υποχρέωση που σχετίζεται με το καθεστώς του έργου κοινού ενδιαφέροντος ή του έργου αμοιβαίου ενδιαφέροντος που απορρέουν από τον παρόντα κανονισμό.

Ωστόσο, ένα έργο που δεν περιλαμβάνεται πλέον στον ενωσιακό κατάλογο αλλά ο φάκελος της αίτησης του οποίου έχει γίνει δεκτός προς εξέταση από την αρμόδια αρχή διατηρεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από το κεφάλαιο III, πλην των περιπτώσεων κατά τις οποίες το έργο έχει διαγραφεί από τον ενωσιακό κατάλογο για τους λόγους που ορίζονται στην παράγραφο 8 του παρόντος άρθρου.

10.   Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται με την επιφύλαξη της παροχής τυχόν χρηματοδοτικής συνδρομής από την Ένωση για οποιοδήποτε έργο κοινού ενδιαφέροντος πριν από τη διαγραφή του από τον ενωσιακό κατάλογο.

Άρθρο 6

Ευρωπαίοι συντονιστές

1.   Όταν έργο κοινού ενδιαφέροντος αντιμετωπίζει σοβαρές δυσκολίες όσον αφορά την υλοποίησή του, η Επιτροπή, με τη σύμφωνη γνώμη των ενδιαφερόμενων κρατών μελών, δύναται να διορίζει Ευρωπαίο συντονιστή για διάστημα έως ενός έτους με δυνατότητα ανανέωσης δύο φορές.

2.   Ο Ευρωπαίος συντονιστής:

α)

προωθεί τα έργα για τα οποία έχει διοριστεί ως ο Ευρωπαίος συντονιστής και τον διασυνοριακό διάλογο μεταξύ των φορέων υλοποίησης έργων και όλων των ενδιαφερόμενων συμφεροντούχων,

β)

επικουρεί όλα τα μέρη ανάλογα με τις ανάγκες που προκύπτουν σχετικά με τη διαβούλευσή τους με τους ενδιαφερόμενους συμφεροντούχους, σχετικά με συζητήσεις για εναλλακτική διαδρομή, κατά περίπτωση, και σχετικά με την παροχή των απαραίτητων αδειών για τα έργα,

γ)

κατά περίπτωση, συμβουλεύει τους φορείς υλοποίησης έργου σχετικά με τη χρηματοδότηση του έργου,

δ)

διασφαλίζει την παροχή της κατάλληλης στήριξης και στρατηγικής καθοδήγησης από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη για την προετοιμασία και την υλοποίηση των έργων,

ε)

υποβάλλει ετησίως και, κατά περίπτωση, μετά την ολοκλήρωση της εντολής του έκθεση στην Επιτροπή για την πρόοδο των έργων και για τυχόν δυσκολίες και εμπόδια που πιθανώς να προκαλέσουν σημαντικές καθυστερήσεις στην ημερομηνία θέσης σε λειτουργία των έργων.

Η Επιτροπή διαβιβάζει την έκθεση του Ευρωπαίου συντονιστή που αναφέρεται στο στοιχείο ε) στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στις ενδιαφερόμενες ομάδες.

3.   Η επιλογή του Ευρωπαίου συντονιστή γίνεται κατόπιν ανοικτής, αμερόληπτης και διαφανούς διαδικασίας και με βάση την πείρα του υποψηφίου όσον αφορά τα ειδικά καθήκοντα που του ανατίθενται για τα συγκεκριμένα έργα.

4.   Η απόφαση διορισμού του Ευρωπαίου συντονιστή καθορίζει τους όρους αναφοράς, που προσδιορίζουν αναλυτικά τη διάρκεια της εντολής, τα ειδικά καθήκοντα, τις αντίστοιχες προθεσμίες και τη μεθοδολογία που θα χρησιμοποιηθεί. Η προσπάθεια συντονισμού είναι ανάλογη προς την πολυπλοκότητα και τις εκτιμώμενες δαπάνες των έργων.

5.   Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη συνεργάζονται πλήρως με τον Ευρωπαίο συντονιστή κατά την εκτέλεση των αναφερόμενων στις παραγράφους 2 και 4 καθηκόντων του.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

Αδειοδότηση και δημόσια συμμετοχή

Άρθρο 7

Καθεστώς προτεραιότητας για έργα στον ενωσιακό κατάλογο

1.   Η έγκριση του ενωσιακού καταλόγου κατοχυρώνει, για τους σκοπούς ενδεχόμενων αποφάσεων στο πλαίσιο της διαδικασίας αδειοδότησης, την αναγκαιότητα που χαρακτηρίζει τα έργα στον ενωσιακό κατάλογο από την άποψη της ενεργειακής πολιτικής και κλιματικής προοπτικής, με την επιφύλαξη της ακριβούς θέσης, της χάραξης ή της τεχνολογίας του έργου.

Η παρούσα παράγραφος δεν εφαρμόζεται σε ανταγωνιστικά έργα ή σε έργα που δεν έχουν φθάσει σε επαρκή βαθμό ωριμότητας ώστε να παρέχουν ειδική ανάλυση κόστους-οφέλους του έργου όπως αναφέρεται στο παράρτημα III τμήμα 2 σημείο 1) στοιχείο δ).

2.   Για τη διασφάλιση της αποδοτικής διοικητικής επεξεργασίας των φακέλων αιτήσεων που αφορούν έργα στον ενωσιακό κατάλογο, οι φορείς υλοποίησης έργων και όλες οι ενδιαφερόμενες αρχές διασφαλίζουν ότι οι εν λόγω φάκελοι διεκπεραιώνονται όσον το δυνατόν ταχύτερα σύμφωνα με το ενωσιακό και εθνικό δίκαιο.

3.   Με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων που προβλέπονται στο ενωσιακό δίκαιο, αποδίδεται στα έργα στον ενωσιακό κατάλογο το καθεστώς της μεγαλύτερης δυνατής εθνικής προτεραιότητας, όταν υφίσταται τέτοιο καθεστώς στο εθνικό δίκαιο, και αυτά τυγχάνουν κατάλληλης μεταχείρισης στο πλαίσιο των διαδικασιών αδειοδότησης και, εάν προβλέπεται στο εθνικό δίκαιο, στο πλαίσιο του χωροταξικού σχεδιασμού, περιλαμβανομένων των διαδικασιών που αφορούν τις εκτιμήσεις περιβαλλοντικών επιπτώσεων, όπου και όπως προβλέπεται τέτοιου είδους μεταχείριση στο εθνικό δίκαιο που ισχύει για το αντίστοιχο είδος ενεργειακών υποδομών.

4.   Όλες οι διαδικασίες επίλυσης διαφορών, οι ένδικες διαφορές, οι προσφυγές και τα ένδικα μέσα σχετικά με έργα στον ενωσιακό κατάλογο ενώπιον οποιωνδήποτε εθνικών δικαστηρίων ή τμημάτων, συμπεριλαμβανομένης της διαμεσολάβησης ή της διαιτησίας, όταν υφίστανται στο πλαίσιο του εθνικού δικαίου, αντιμετωπίζονται ως επείγουσες, στην περίπτωση και στον βαθμό που το εθνικό δίκαιο προβλέπει τέτοιες επείγουσες διαδικασίες.

5.   Τα κράτη μέλη αξιολογούν, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη την υπάρχουσα καθοδήγηση που έχει εκδώσει η Επιτροπή σχετικά με τον εξορθολογισμό των διαδικασιών εκτίμησης περιβαλλοντικών επιπτώσεων για τα έργα στον ενωσιακό κατάλογο, ποια μέτρα νομοθετικού και μη νομοθετικού χαρακτήρα είναι απαραίτητα για τον εξορθολογισμό των διαδικασιών εκτίμησης των περιβαλλοντικών επιπτώσεων και για τη διασφάλιση της συνεπούς εφαρμογής τους και ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με το αποτέλεσμα της εν λόγω αξιολόγησης.

6.   Έως την 24η Μαρτίου 2023, τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα μέτρα μη νομοθετικού χαρακτήρα που προσδιόρισαν σύμφωνα με την παράγραφο 5.

7.   Έως την 24η Ιουνίου 2023, τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα μέτρα νομοθετικού χαρακτήρα που προσδιόρισαν σύμφωνα με την παράγραφο 5. Τα εν λόγω μέτρα νομοθετικού χαρακτήρα τελούν υπό την επιφύλαξη των υποχρεώσεων που προβλέπονται στο δίκαιο της Ένωσης.

8.   Όσον αφορά τις περιβαλλοντικές επιπτώσεις που αντιμετωπίζονται στο άρθρο 6 παράγραφος 4 της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ και στο άρθρο 4 παράγραφος 7 της οδηγίας 2000/60/ΕΚ, εφόσον πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στις εν λόγω οδηγίες, τα έργα στον ενωσιακό κατάλογο θεωρείται ότι συμβάλλουν στο δημόσιο συμφέρον από την άποψη της ενεργειακής πολιτικής και μπορεί να θεωρηθεί ότι υπαγορεύονται από λόγους επιτακτικού δημοσίου συμφέροντος.

Όταν απαιτείται γνωμοδότηση της Επιτροπής σύμφωνα με την οδηγία 92/43/ΕΟΚ, η Επιτροπή και η εθνική αρμόδια αρχή που αναφέρεται στο 9 του παρόντος κανονισμού διασφαλίζουν ότι η απόφαση σχετικά με τους λόγους επιτακτικού δημοσίου συμφέροντος ενός έργου λαμβάνεται εντός των προθεσμιών που ορίζονται στο άρθρο 10 παράγραφοι 1 και 2 του παρόντος κανονισμού.

Η παρούσα παράγραφος δεν εφαρμόζεται σε ανταγωνιστικά έργα ή σε έργα που δεν έχουν φθάσει σε επαρκή βαθμό ωριμότητας ώστε να παρέχουν ειδική ανάλυση κόστους-οφέλους του έργου όπως αναφέρεται στο παράρτημα III τμήμα 2 σημείο 1) στοιχείο δ).

Άρθρο 8

Οργάνωση της διαδικασίας αδειοδότησης

1.   Έως την 23η Ιουνίου 2022, κάθε κράτος μέλος επικαιροποιεί, όταν είναι απαραίτητο, τον διορισμό μίας εθνικής αρμόδιας αρχής η οποία φέρει την ευθύνη της διευκόλυνσης και του συντονισμού της διαδικασίας αδειοδότησης έργων στον ενωσιακό κατάλογο.

2.   Οι ευθύνες της εθνικής αρμόδιας αρχής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ή τα συναφή με αυτήν καθήκοντα μπορούν να εκχωρηθούν σε άλλη αρχή ή να εκτελούνται από άλλη αρχή, ανά έργο στον ενωσιακό κατάλογο ή ανά συγκεκριμένη κατηγορία έργων στον ενωσιακό κατάλογο, υπό τον όρο ότι:

α)

η εθνική αρμόδια αρχή ενημερώνει την Επιτροπή για την εν λόγω εκχώρηση και η πληροφορία αυτή δημοσιεύεται είτε από την εθνική αρμόδια αρχή είτε από τον φορέα υλοποίησης του έργου στον ιστότοπο που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 7,

β)

μόνο μία αρχή είναι αρμόδια ανά έργο στον ενωσιακό κατάλογο και αποτελεί τον μόνο αρμόδιο επαφής για τον φορέα υλοποίησης του έργου στη διαδικασία που οδηγεί στην εμπεριστατωμένη απόφαση για ένα δεδομένο έργο στον ενωσιακό κατάλογο και συντονίζει την υποβολή όλων των συναφών εγγράφων και πληροφοριών.

Η εθνική αρμόδια αρχή μπορεί να διατηρήσει την ευθύνη του καθορισμού των προθεσμιών, με την επιφύλαξη των προθεσμιών που ορίζονται στο άρθρο 10 παράγραφοι 1 και 2.

3.   Με την επιφύλαξη των σχετικών απαιτήσεων του ενωσιακού και του διεθνούς δικαίου και, στον βαθμό που δεν αντιβαίνει σε αυτές, του εθνικού δικαίου, η εθνική αρμόδια αρχή διευκολύνει την έκδοση της εμπεριστατωμένης απόφασης. Η εμπεριστατωμένη απόφαση εκδίδεται εντός των προθεσμιών που ορίζονται στο άρθρο 10 παράγραφοι 1 και 2 και σύμφωνα με ένα από τα ακόλουθα συστήματα:

α)

ολοκληρωμένο σύστημα:

η εμπεριστατωμένη απόφαση εκδίδεται από την εθνική αρμόδια αρχή και είναι η μόνη νομικώς δεσμευτική απόφαση που προκύπτει από την εκ του νόμου προβλεπόμενη διαδικασία αδειοδότησης. Σε περίπτωση που εμπλέκονται άλλες αρχές στο έργο, μπορούν, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο, να γνωμοδοτήσουν συμβάλλοντας στη διαδικασία και η συμβολή τους λαμβάνεται υπόψη από την εθνική αρμόδια αρχή,

β)

συντονισμένο σύστημα:

η εμπεριστατωμένη απόφαση περιλαμβάνει πολλαπλές επιμέρους νομικώς δεσμευτικές αποφάσεις που έχουν εκδώσει διάφορες ενδιαφερόμενες αρχές, τις οποίες συντονίζει η εθνική αρμόδια αρχή. Η εθνική αρμόδια αρχή μπορεί να καθορίζει ομάδα εργασίας στην οποία εκπροσωπούνται όλες οι ενδιαφερόμενες αρχές προκειμένου να καταρτίσει λεπτομερές διάγραμμα για τη διαδικασία αδειοδότησης σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 6 στοιχείο β) και προκειμένου να παρακολουθεί και να συντονίζει την εφαρμογή του. Η εθνική αρμόδια αρχή, μετά από διαβούλευση με τις άλλες ενδιαφερόμενες αρχές, καθορίζει, κατά περίπτωση σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο και με την επιφύλαξη των προθεσμιών που ορίζονται στο άρθρο 10 παράγραφοι 1 και 2, εύλογο χρονικό διάστημα εντός του οποίου μπορούν να εκδοθούν οι επιμέρους αποφάσεις. Η εθνική αρμόδια αρχή δύναται να λάβει επιμέρους απόφαση εξ ονόματος μιας άλλης ενδιαφερόμενης εθνικής αρμόδιας αρχής, εάν η απόφαση της εν λόγω αρχής δεν εκδοθεί εμπρόθεσμα και δεν συντρέχουν επαρκείς λόγοι για την καθυστέρηση· ή, εφόσον προβλέπεται στο εθνικό δίκαιο και στον βαθμό που αυτό είναι συμβατό με το δίκαιο της Ένωσης, η εθνική αρμόδια αρχή μπορεί να θεωρήσει ότι άλλη ενδιαφερόμενη εθνική αρχή έχει είτε εγκρίνει είτε απορρίψει το έργο, εφόσον η απόφαση δεν εκδοθεί εντός της προθεσμίας από την εν λόγω αρχή. Εφόσον προβλέπεται στο εθνικό δίκαιο, η εθνική αρμόδια αρχή δύναται να αγνοήσει μια επιμέρους απόφαση άλλης ενδιαφερόμενης εθνικής αρχής σε περίπτωση που δεν τη θεωρήσει επαρκώς τεκμηριωμένη σε σχέση με τα υποκείμενα στοιχεία που παρουσίασε η ενδιαφερόμενη εθνική αρχή· στην περίπτωση αυτήν, η εθνική αρμόδια αρχή διασφαλίζει την τήρηση των σχετικών απαιτήσεων βάσει του ενωσιακού και του διεθνούς δικαίου και αιτιολογεί την απόφασή της·

γ)

συνεργατικό σύστημα:

η εμπεριστατωμένη απόφαση συντονίζεται από την εθνική αρμόδια αρχή. Η εθνική αρμόδια αρχή, μετά από διαβούλευση με τις άλλες ενδιαφερόμενες αρχές, καθορίζει, κατά περίπτωση σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο και με την επιφύλαξη των προθεσμιών που ορίζονται στο άρθρο 10 παράγραφοι 1 και 2, εύλογο χρονικό διάστημα εντός του οποίου μπορούν να εκδοθούν οι επιμέρους αποφάσεις. Εποπτεύει τη συμμόρφωση των ενδιαφερόμενων αρχών με τις προθεσμίες.

Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τα συστήματα κατά τρόπο που, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο, συμβάλλει στην πλέον αποτελεσματική και έγκαιρη έκδοση της εμπεριστατωμένης απόφασης.

Η αρμοδιότητα των ενδιαφερόμενων αρχών μπορεί είτε να ενσωματώνεται στην αρμοδιότητα της εθνικής αρμόδιας αρχής που διορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 1 ή οι ενδιαφερόμενες αρχές μπορούν να διατηρούν, σε έναν ορισμένο βαθμό, την ανεξάρτητη αρμοδιότητά τους σύμφωνα με το αντίστοιχο σύστημα αδειοδότησης που έχει επιλεγεί από το κράτος μέλος σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο για τη διευκόλυνση της έκδοσης της εμπεριστατωμένης απόφασης και να συνεργάζονται, αντίστοιχα, με την εθνική αρμόδια αρχή.

Όταν μια ενδιαφερόμενη αρχή δεν αναμένει ότι θα εκδώσει επιμέρους απόφαση εντός της καθορισμένης προθεσμίας, η εν λόγω αρχή ενημερώνει την εθνική αρμόδια αρχή αμελλητί, αιτιολογώντας την καθυστέρηση. Εν συνεχεία, η εθνική αρμόδια αρχή καθορίζει νέα προθεσμία εντός της οποίας εκδίδεται η εν λόγω επιμέρους απόφαση, τηρώντας τις συνολικές προθεσμίες που ορίζονται στο άρθρο 10 παράγραφοι 1 και 2.

Τα κράτη μέλη επιλέγουν μεταξύ των τριών συστημάτων που αναφέρονται στα στοιχεία α), β) και γ) του πρώτου εδαφίου με στόχο τη διευκόλυνση και τον συντονισμό των διαδικασιών τους και εφαρμόζουν το σύστημα που είναι το πλέον αποτελεσματικό γι’ αυτά σύμφωνα με τις ιδιαιτερότητές τους σε εθνικό επίπεδο όσον αφορά τον σχεδιασμό και τις διαδικασίες αδειοδότησης. Εάν ένα κράτος μέλος επιλέξει το συνεργατικό σύστημα, ενημερώνει την Επιτροπή για τους λόγους που το οδήγησαν στην επιλογή.

4.   Τα κράτη μέλη μπορούν να εφαρμόσουν τα συστήματα που ορίζονται στην παράγραφο 3 σε χερσαία και υπεράκτια έργα στον ενωσιακό κατάλογο.

5.   Όταν για ένα έργο στον ενωσιακό κατάλογο απαιτούνται αποφάσεις από δύο ή περισσότερα κράτη μέλη, οι σχετικές εθνικές αρμόδιες αρχές λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για την αποδοτική και αποτελεσματική συνεργασία και τη μεταξύ τους επικοινωνία, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 6. Τα κράτη μέλη μεριμνούν για την πρόβλεψη κοινών διαδικασιών, ιδιαίτερα για την εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων.

6.   Οι σχετικές εθνικές αρμόδιες αρχές των κρατών μελών που συμμετέχουν σε έργο στον ενωσιακό κατάλογο το οποίο ανήκει σε έναν από τους διαδρόμους προτεραιότητας υπεράκτιων δικτύων που καθορίζονται στο παράρτημα I τμήμα 2 ορίζουν μεταξύ τους από κοινού ένα μοναδικό σημείο επαφής για τους φορείς υλοποίησης έργων ανά έργο, το οποίο είναι υπεύθυνο για τη διευκόλυνση της ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των εθνικών αρμόδιων αρχών σχετικά με τη διαδικασία αδειοδότησης του έργου, με σκοπό τη διευκόλυνση της εν λόγω διαδικασίας, καθώς και την έκδοση αποφάσεων από τις σχετικές εθνικές αρμόδιες αρχές. Τα μοναδικά σημεία επαφής μπορούν να λειτουργούν ως αποθετήριο που συγκεντρώνει τα υφιστάμενα έγγραφα που αφορούν τα έργα.

Άρθρο 9

Διαφάνεια και δημόσια συμμετοχή

1.   Έως την 24η Οκτωβρίου 2023, το κράτος μέλος ή η εθνική αρμόδια αρχή, κατά περίπτωση, σε συνεργασία με άλλες ενδιαφερόμενες αρχές, εκδίδει επικαιροποιημένο εγχειρίδιο διαδικασιών αδειοδότησης για έργα στον ενωσιακό κατάλογο, το οποίο περιλαμβάνει τουλάχιστον τις πληροφορίες που προσδιορίζονται στο παράρτημα VI σημείο 1). Το εγχειρίδιο δεν αποτελεί νομικώς δεσμευτικό έγγραφο, αλλά παραπέμπει ή αναφέρεται σε συναφείς νομικές διατάξεις. Οι εθνικές αρμόδιες αρχές, κατά περίπτωση, συνεργάζονται και εντοπίζουν συνέργειες με τις αρχές γειτονικών χωρών, με σκοπό την ανταλλαγή ορθών πρακτικών και τη διευκόλυνση της διαδικασίας αδειοδότησης, ιδίως για την ανάπτυξη του εγχειριδίου διαδικασιών.

2.   Με την επιφύλαξη του περιβαλλοντικού δικαίου και τυχόν απαιτήσεων που ισχύουν βάσει της σύμβασης του Aarhus, της σύμβασης του Espoo και του σχετικού δικαίου της Ένωσης, όλοι οι συμμετέχοντες στη διαδικασία αδειοδότησης τηρούν τις αρχές περί δημόσιας συμμετοχής που καθορίζονται στο παράρτημα VI σημείο 3).

3.   Ο φορέας υλοποίησης του έργου, εντός ενδεικτικής περιόδου τριών μηνών από την έναρξη της διαδικασίας αδειοδότησης κατά το άρθρο 10 παράγραφος 3, καταρτίζει και υποβάλλει στην εθνική αρμόδια αρχή, ακολουθώντας τη διαδικασία που περιγράφεται στο εγχειρίδιο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου και σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές που καθορίζονται στο παράρτημα VI, ένα σχέδιο σχετικά με τη δημόσια συμμετοχή. Εντός τριών μηνών από τη λήψη του σχεδίου, η εθνική αρμόδια αρχή ζητεί τροποποιήσεις ή εγκρίνει το σχέδιο σχετικά με τη δημόσια συμμετοχή, λαμβάνοντας υπόψη οποιαδήποτε μορφή δημόσιας συμμετοχής και διαβούλευσης έλαβε χώρα πριν από την έναρξη της διαδικασίας αδειοδότησης, στον βαθμό που η εν λόγω συμμετοχή και διαβούλευση πληρούσαν τις απαιτήσεις του παρόντος άρθρου.

Εφόσον ο φορέας υλοποίησης του έργου σκοπεύει να επιφέρει σημαντικές αλλαγές σε εγκεκριμένο σχέδιο σχετικά με τη δημόσια συμμετοχή, ενημερώνει σχετικά την εθνική αρμόδια αρχή. Στην περίπτωση αυτή, η εθνική αρμόδια αρχή μπορεί να ζητήσει τροποποιήσεις.

4.   Σε περίπτωση στην οποία δεν απαιτείται ήδη σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο με βάση ίδια ή αυστηρότερα πρότυπα, ο φορέας υλοποίησης του έργου ή, όπου το επιτάσσει το εθνικό δίκαιο, η εθνική αρμόδια αρχή πραγματοποιεί τουλάχιστον μία δημόσια διαβούλευση, προτού ο φορέας υλοποίησης του έργου υποβάλει τον τελικό και πλήρη φάκελο της αίτησης στην εθνική αρμόδια αρχή δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 7. Η εν λόγω δημόσια διαβούλευση πραγματοποιείται με την επιφύλαξη οποιασδήποτε δημόσιας διαβούλευσης διενεργείται μετά την υποβολή της αίτησης για τη συναίνεση ανάπτυξης κατά το άρθρο 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 2011/92/ΕΕ. Με τη δημόσια διαβούλευση ενημερώνονται οι συμφεροντούχοι που αναφέρονται στο παράρτημα VI σημείο 3) στοιχείο α) σχετικά με το έργο σε πρώιμο στάδιο και διευκολύνονται ο προσδιορισμός της καταλληλότερης τοποθεσίας, διαδρομής ή τεχνολογίας, μεταξύ άλλων, κατά περίπτωση, ενόψει των συλλογισμών για την κατάλληλη προσαρμογή του έργου στην κλιματική αλλαγή, ο προσδιορισμός κάθε σχετικού αντικτύπου σύμφωνα με το ενωσιακό και εθνικό δίκαιο και ο προσδιορισμός των σχετικών ζητημάτων που θα αντιμετωπιστούν στον φάκελο της αίτησης. Η δημόσια διαβούλευση πληροί τις ελάχιστες απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα VI σημείο 5). Με την επιφύλαξη των διαδικαστικών κανόνων και των κανόνων διαφάνειας στα κράτη μέλη, ο φορέας υλοποίησης του έργου δημοσιεύει στον ιστότοπο που αναφέρεται στην παράγραφο 7 του παρόντος άρθρου έκθεση στην οποία επεξηγείται το πώς ελήφθησαν υπόψη οι γνώμες που εκφράστηκαν στις δημόσιες διαβουλεύσεις μέσω παρουσίασης των τροποποιήσεων που έγιναν στην τοποθεσία, τη διαδρομή και τον σχεδιασμό του έργου ή μέσω παρουσίασης των λόγων για τους οποίους δεν ελήφθησαν υπόψη οι εν λόγω γνώμες.

Ο φορέας υλοποίησης του έργου συντάσσει έκθεση που περιλαμβάνει συνοπτικά τα αποτελέσματα των σχετικών με τη δημόσια συμμετοχή δραστηριοτήτων πριν από την υποβολή του φακέλου της αίτησης, συμπεριλαμβανομένων των δραστηριοτήτων που έλαβαν χώρα πριν αρχίσει η διαδικασία αδειοδότησης.

Οι εκθέσεις που αναφέρονται στο πρώτο και στο δεύτερο εδάφιο υποβάλλονται στην εθνική αρμόδια αρχή από τον φορέα υλοποίησης του έργου μαζί με τον φάκελο της αίτησης. Η εμπεριστατωμένη απόφαση λαμβάνει δεόντως υπόψη τα αποτελέσματα αυτών των εκθέσεων.

5.   Για διασυνοριακά έργα στα οποία εμπλέκονται δύο ή περισσότερα κράτη μέλη, οι δημόσιες διαβουλεύσεις που πραγματοποιούνται δυνάμει τις παραγράφου 4 σε καθένα από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη λαμβάνουν χώρα έως δύο μήνες μετά την έναρξη της πρώτης δημόσιας διαβούλευσης.

6.   Για τα έργα που ενδέχεται να έχουν σημαντική διασυνοριακή επίπτωση σε ένα ή περισσότερα γειτονικά κράτη μέλη, στα οποία ισχύουν το άρθρο 7 της οδηγίας 2011/92/ΕΕ και η σύμβαση Espoo, οι σχετικές πληροφορίες διατίθενται στις εθνικές αρμόδιες αρχές των ενδιαφερόμενων γειτονικών κρατών μελών. Οι εθνικές αρμόδιες αρχές των ενδιαφερόμενων γειτονικών κρατών μελών γνωστοποιούν, στο πλαίσιο της διαδικασίας κοινοποίησης κατά περίπτωση, εάν αυτές ή οποιαδήποτε άλλη ενδιαφερόμενη αρχή επιθυμεί να συμμετάσχει στις εν λόγω διαδικασίες δημόσιας διαβούλευσης.

7.   Ο φορέας υλοποίησης του έργου δημιουργεί και επικαιροποιεί τακτικά έναν ειδικό ιστότοπο για το έργο με σχετικές πληροφορίες για το έργο κοινού ενδιαφέροντος, ο οποίος συνδέεται με τον ιστότοπο της Επιτροπής και την πλατφόρμα διαφάνειας που αναφέρεται στο άρθρο 23 και ο οποίος πληροί τις απαιτήσεις που προσδιορίζονται στο παράρτημα VI σημείο 6). Επιπλέον, διαφυλάσσεται ο εμπιστευτικός χαρακτήρας των εμπορικώς ευαίσθητων πληροφοριών.

Επίσης, οι φορείς υλοποίησης έργων δημοσιεύουν τις σχετικές πληροφορίες με άλλα κατάλληλα μέσα ενημέρωσης, στα οποία έχει ευρεία πρόσβαση το κοινό.

Άρθρο 10

Διάρκεια και εφαρμογή της διαδικασίας αδειοδότησης

1.   Η διαδικασία αδειοδότησης αποτελείται από δύο διαδικασίες:

α)

τη διαδικασία που προηγείται της αίτησης, η οποία καλύπτει την περίοδο μεταξύ της έναρξης της διαδικασίας αδειοδότησης και της αποδοχής του υποβληθέντος φακέλου της αίτησης από την εθνική αρμόδια αρχή και η οποία ολοκληρώνεται εντός ενδεικτικής περιόδου 24 μηνών, και

β)

την εκ του νόμου προβλεπόμενη διαδικασία αδειοδότησης, η οποία καλύπτει την περίοδο από την ημερομηνία αποδοχής του υποβληθέντος φακέλου της αίτησης έως την έκδοση εμπεριστατωμένης απόφασης και δεν μπορεί να υπερβαίνει τους 18 μήνες.

Όσον αφορά το στοιχείο β) του πρώτου εδαφίου, κατά περίπτωση, τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν εκ του νόμου προβλεπόμενη διαδικασία αδειοδότησης που είναι βραχύτερη των 18 μηνών.

2.   Η εθνική αρμόδια αρχή διασφαλίζει ότι η συνολική διάρκεια των δύο διαδικασιών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν υπερβαίνει περίοδο 42 μηνών.

Ωστόσο, εάν η εθνική αρμόδια αρχή εκτιμά ότι δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της μίας ή και των δύο διαδικασιών εντός των προθεσμιών που ορίζονται στην παράγραφο 1, μπορεί να παρατείνει τη μία ή και τις δύο προθεσμίες πριν από τη λήξη τους και κατά περίπτωση. Η εθνική αρμόδια αρχή δεν παρατείνει τη συνολική διάρκεια για τις δύο διαδικασίες για περισσότερο από εννέα μήνες εκτός εάν συντρέχουν εξαιρετικές περιστάσεις.

Στην περίπτωση που η εθνική αρμόδια αρχή παρατείνει τις προθεσμίες, ενημερώνει την ενδιαφερόμενη ομάδα και της παρουσιάζει τα μέτρα που έχει λάβει ή πρόκειται να λάβει για την ολοκλήρωση της διαδικασίας αδειοδότησης, όσο το δυνατόν συντομότερα. Η ομάδα δύναται να ζητήσει η εθνική αρμόδια αρχή να πραγματοποιεί τακτικές ενημερώσεις για την πρόοδο στο εν λόγω θέμα και να αιτιολογεί τυχόν καθυστερήσεις.

3.   Για την κατοχύρωση της έναρξης της διαδικασίας αδειοδότησης, οι φορείς υλοποίησης έργων κοινοποιούν εγγράφως το έργο στην εθνική αρμόδια αρχή του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους και περιλαμβάνουν μια σύντομη παρουσίαση του έργου με εύλογο βαθμό ανάλυσης.

Εντός τριών μηνών από την παραλαβή της κοινοποίησης, η εθνική αρμόδια αρχή την κάνει δεκτή ή, εάν θεωρεί ότι το έργο δεν έχει επαρκή βαθμό ωριμότητας για να περάσει στη διαδικασία αδειοδότησης, την απορρίπτει εγγράφως, μεταξύ άλλων εξ ονόματος άλλων ενδιαφερόμενων αρχών. Σε περίπτωση απόρριψης, η εθνική αρμόδια αρχή αιτιολογεί την απόφασή της, μεταξύ άλλων εξ ονόματος άλλων ενδιαφερόμενων αρχών. Η ημερομηνία υπογραφής της αποδοχής της κοινοποίησης από την εθνική αρμόδια αρχή σηματοδοτεί την έναρξη της διαδικασίας αδειοδότησης. Όταν εμπλέκονται δύο ή περισσότερα κράτη μέλη, η ημερομηνία αποδοχής της τελευταίας κοινοποίησης από την ενδιαφερόμενη εθνική αρμόδια αρχή σηματοδοτεί την έναρξη της διαδικασίας αδειοδότησης.

Οι εθνικές αρμόδιες αρχές διασφαλίζουν ότι η διαδικασία αδειοδότησης επισπεύδεται σύμφωνα με το παρόν κεφάλαιο για κάθε κατηγορία έργων κοινού ενδιαφέροντος. Προς τον σκοπό αυτόν, οι εθνικές αρμόδιες αρχές προσαρμόζουν τις απαιτήσεις τους όσον αφορά την έναρξη της διαδικασίας αδειοδότησης και την αποδοχή του υποβληθέντος φακέλου της αίτησης, ώστε αυτές να είναι κατάλληλες για έργα τα οποία, λόγω της φύσης τους, των διαστάσεων ή της έλλειψης απαίτησης περιβαλλοντικής εκτίμησης βάσει του εθνικού δικαίου, μπορεί να χρειάζονται λιγότερες εγκρίσεις και άδειες για να φτάσουν στο στάδιο ετοιμότητας προς κατασκευή. Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν ότι η διαδικασία που προηγείται της αίτησης και που αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 6 του παρόντος άρθρου δεν απαιτείται για τα έργα που αναφέρονται στο παρόν εδάφιο.

4.   Οι εθνικές αρμόδιες αρχές λαμβάνουν υπόψη κατά τη διαδικασία αδειοδότησης όλες τις έγκυρες μελέτες που έχουν διεξαχθεί και τις άδειες ή εγκρίσεις που έχουν εκδοθεί για συγκεκριμένο έργο στον ενωσιακό κατάλογο πριν από την ένταξη του έργου στη διαδικασία αδειοδότησης σύμφωνα με το παρόν άρθρο και δεν απαιτούν διπλές μελέτες και άδειες ή εγκρίσεις.

5.   Στα κράτη μέλη στα οποία ο καθορισμός της χάραξης ή της τοποθεσίας που διεξάγεται αποκλειστικά και μόνο για τον συγκεκριμένο σκοπό του σχεδιαζόμενου έργου, περιλαμβανομένου του σχεδιασμού των ειδικών διαδρόμων της υποδομής του συγκεκριμένου δικτύου, δεν μπορεί να περιληφθεί στη διαδικασία που οδηγεί στην εμπεριστατωμένη απόφαση, η αντίστοιχη απόφαση λαμβάνεται εντός χωριστής περιόδου έξι μηνών, με αφετηρία την ημερομηνία υποβολής των τελικών και πλήρων εγγράφων της αίτησης από τον φορέα υλοποίησης του έργου.

Στις περιστάσεις που περιγράφονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, η παράταση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 δεύτερο εδάφιο μειώνεται σε έξι μήνες, εκτός εάν συντρέχουν εξαιρετικές περιστάσεις, μεταξύ άλλων για τη διαδικασία που αναφέρεται στην παρούσα παράγραφο.

6.   Η διαδικασία που προηγείται της αίτησης περιλαμβάνει τα ακόλουθα στάδια:

α)

το συντομότερο δυνατόν και όχι αργότερα των 6 μηνών από την κοινοποίηση δυνάμει της παραγράφου 3 πρώτο εδάφιο, η εθνική αρμόδια αρχή, με βάση τον κατάλογο ελέγχου που αναφέρεται στο παράρτημα VI σημείο 1) στοιχείο ε) και σε στενή συνεργασία με τις άλλες ενδιαφερόμενες αρχές και, κατά περίπτωση, με βάση πρόταση του φορέα υλοποίησης του έργου, προσδιορίζει το πεδίο εφαρμογής των εκθέσεων και των εγγράφων και το κατά πόσον θα είναι λεπτομερείς οι πληροφορίες που θα υποβάλει ο φορέας υλοποίησης του έργου ως τμήμα του φακέλου της αίτησης για την έκδοση εμπεριστατωμένης απόφασης,

β)

η εθνική αρμόδια αρχή, σε στενή συνεργασία με τον φορέα υλοποίησης του έργου και άλλες ενδιαφερόμενες αρχές και λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα των δραστηριοτήτων που προβλέπονται στο στοιχείο α) της παρούσας παραγράφου, καταρτίζει λεπτομερές διάγραμμα αδειοδότησης, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές που ορίζονται στο παράρτημα VI σημείο 2),

γ)

μετά την παραλαβή του σχεδίου του φακέλου της αίτησης, η εθνική αρμόδια αρχή, όπου είναι απαραίτητο, είτε για δικό της λογαριασμό είτε για λογαριασμό άλλων ενδιαφερόμενων αρχών, ζητεί από τον φορέα υλοποίησης του έργου να υποβάλει τις πληροφορίες που λείπουν σχετικά με τα ζητούμενα στοιχεία που αναφέρονται στο στοιχείο α).

Η διαδικασία που προηγείται της αίτησης περιλαμβάνει την εκπόνηση τυχόν περιβαλλοντικών εκθέσεων από τους φορείς υλοποίησης του έργου, όπως είναι απαραίτητο, συμπεριλαμβανομένων των εγγράφων τεκμηρίωσης της προσαρμογής στην κλιματική αλλαγή.

Εντός τριών μηνών από την υποβολή των πληροφοριών που έλειπαν και αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο γ), η αρμόδια αρχή αποδέχεται προς εξέταση την αίτηση σε γραπτή μορφή ή σε ψηφιακές πλατφόρμες, ξεκινώντας την εκ του νόμου προβλεπόμενη διαδικασία αδειοδότησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β). Αιτήσεις για συμπληρωματικές πληροφορίες μπορούν να πραγματοποιηθούν, μόνο όμως σε περίπτωση που η υποβολή τους δικαιολογείται λόγω νέων συνθηκών.

7.   Ο φορέας υλοποίησης του έργου διασφαλίζει την πληρότητα και την καταλληλότητα του φακέλου της αίτησης και ζητά τη γνώμη της εθνικής αρμόδιας αρχής σχετικά με το ζήτημα αυτό όσο το δυνατόν πιο νωρίς κατά τη διαδικασία αδειοδότησης. Ο φορέας υλοποίησης του έργου συνεργάζεται πλήρως με την εθνική αρμόδια αρχή για την τήρηση των προθεσμιών που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό.

8.   Τα κράτη μέλη προσπαθούν να διασφαλίσουν ότι οποιεσδήποτε τροποποιήσεις της εθνικής νομοθεσίας δεν οδηγούν σε παράταση οποιασδήποτε διαδικασίας αδειοδότησης που ξεκίνησε πριν αρχίσουν να ισχύουν οι εν λόγω τροποποιήσεις. Προκειμένου να διατηρηθεί η ταχεία διαδικασία αδειοδότησης για έργα στον ενωσιακό κατάλογο, οι εθνικές αρμόδιες αρχές προσαρμόζουν επαρκώς το χρονοδιάγραμμα που καθορίζεται σύμφωνα με το στοιχείο β) της παραγράφου 6 του παρόντος άρθρου, ώστε να διασφαλίζεται, στο μέτρο του δυνατού, ότι δεν σημειώνεται υπέρβαση των προθεσμιών για τη διαδικασία αδειοδότησης που ορίζονται στο παρόν άρθρο.

9.   Οι προθεσμίες που ορίζονται στο παρόν άρθρο τελούν υπό την επιφύλαξη των υποχρεώσεων που απορρέουν από το ενωσιακό και το διεθνές δίκαιο και των διαδικασιών προσφυγής ενώπιον των διοικητικών και δικαστικών αρχών.

Οι προθεσμίες που ορίζονται στο παρόν άρθρο για οποιαδήποτε από τις διαδικασίες αδειοδότησης δεν θίγουν τυχόν συντομότερες προθεσμίες που καθορίζονται από τα κράτη μέλη.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

Διατομεακός σχεδιασμός υποδομών

Άρθρο 11

Ανάλυση κόστους-οφέλους για όλο το ενεργειακό σύστημα

1.   Το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου καταρτίζουν συνεκτικά σχέδια μεθοδολογιών ενιαίου τομέα, συμπεριλαμβανομένου του μοντέλου ενεργειακού δικτύου και αγοράς που αναφέρεται στην παράγραφο 10 του παρόντος άρθρου, για εναρμονισμένη ανάλυση κόστους-οφέλους για ολόκληρο το ενεργειακό σύστημα σε επίπεδο Ένωσης για έργα στον ενωσιακό κατάλογο που εμπίπτουν στις κατηγορίες ενεργειακών υποδομών που καθορίζονται στο παράρτημα II σημείο 1) στοιχεία α), β), δ) και στ) και στο παράρτημα II σημείο 3).

Οι μεθοδολογίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου καταρτίζονται με βάση τις οριζόμενες στο παράρτημα V αρχές, βασίζονται σε κοινές παραδοχές οι οποίες καθιστούν δυνατή τη σύγκριση των έργων και συνάδουν με τις ενεργειακές και κλιματικές επιδιώξεις της Ένωσης για το 2030 και τον στόχο της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050, καθώς και με τους κανόνες και τους δείκτες που ορίζονται στο παράρτημα IV.

Οι μεθοδολογίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου εφαρμόζονται στην προετοιμασία κάθε επακόλουθου διενωσιακού δεκαετούς προγράμματος ανάπτυξης δικτύων που εκπονούν το ΕΔΔΣΜ-ηλ δυνάμει του άρθρου 30 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/943 και το ΕΔΔΣΜ-αερίου δυνάμει του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 715/2009.

Έως την 24η Απριλίου 2023, η ΕΔΔΣΜ-ηλ και η ΕΔΔΣΜ-αερίου δημοσιεύουν και υποβάλλουν στα κράτη μέλη, στην Επιτροπή και στον Οργανισμό τα αντίστοιχα συνεκτικά ενιαίου τομέα σχέδια μεθοδολογιών τους, αφού συγκεντρώσουν στοιχεία από τους σχετικούς συμφεροντούχους κατά τη διάρκεια της διαδικασίας διαβούλευσης που αναφέρεται στην παράγραφο 2.

2.   Προτού υποβάλουν τα αντίστοιχα σχέδια εκθέσεών τους στα κράτη μέλη, την Επιτροπή και τον Οργανισμό σύμφωνα με την παράγραφο 1, το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου δημοσιεύουν προκαταρκτικά σχέδια μεθοδολογιών και διεξάγουν εκτενή διαδικασία διαβούλευσης και ζητούν συστάσεις από τα κράτη μέλη και, τουλάχιστον, από τους οργανισμούς που εκπροσωπούν όλους τους σχετικούς συμφεροντούχους, συμπεριλαμβανομένου του φορέα διαχειριστών συστημάτων διανομής στην Ένωση που συστάθηκε δυνάμει του άρθρου 52 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/943 (φορέας ΔΣΔ της ΕΕ), τις ενώσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της ηλεκτρικής ενέργειας, τις αγορές φυσικού αερίου και υδρογόνου, τη θέρμανση και ψύξη, τη δέσμευση και αποθήκευση άνθρακα και τους συμφεροντούχους για τη δέσμευση και χρήση άνθρακα, τους ανεξάρτητους φορείς συγκέντρωσης, τους φορείς απόκρισης στη ζήτηση, τις οργανώσεις που συμμετέχουν σε λύσεις ενεργειακής απόδοσης, τις ενώσεις καταναλωτών ενέργειας, τους εκπροσώπους της κοινωνίας των πολιτών και, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές και άλλες εθνικές αρχές.

Εντός τριών μηνών από τη δημοσίευση των προκαταρκτικών σχεδίων μεθοδολογιών κατά το πρώτο εδάφιο, κάθε συμφεροντούχος που αναφέρεται στο εν λόγω εδάφιο μπορεί να υποβάλει σύσταση.

Η Ευρωπαϊκή Επιστημονική Συμβουλευτική Επιτροπή για την Κλιματική Αλλαγή, η οποία συγκροτήθηκε δυνάμει του άρθρου 10α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 401/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (31), μπορεί, με δική της πρωτοβουλία, να υποβάλει γνώμη για τα σχέδια μεθοδολογιών.

Κατά περίπτωση, τα κράτη μέλη και οι συμφεροντούχοι που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο υποβάλλουν και δημοσιοποιούν τις συστάσεις τους και η Ευρωπαϊκή Επιστημονική Συμβουλευτική Επιτροπή για την Κλιματική Αλλαγή υποβάλλει και δημοσιοποιεί τη γνωμοδότησή της στον Οργανισμό και, κατά περίπτωση, στο ΕΔΔΣΜ-ηλ ή στο ΕΔΔΣΜ-αερίου.

Η διαδικασία διαβούλευσης είναι ανοικτή και γίνεται έγκαιρα και με διαφανή τρόπο. Το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου προετοιμάζουν και δημοσιοποιούν έκθεση για τη διαδικασία διαβούλευσης.

Το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου παρέχουν αιτιολόγηση, όταν δεν έχουν λάβει ή έχουν λάβει μόνο εν μέρει υπόψη τις συστάσεις των κρατών μελών ή των συμφεροντούχων, καθώς και των εθνικών αρχών, ή τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Επιστημονικής Συμβουλευτικής Επιτροπής για την Κλιματική Αλλαγή.

3.   Εντός τριών μηνών μετά την παραλαβή των σχεδίων μεθοδολογιών μαζί με τα στοιχεία που λαμβάνονται κατά τη διαδικασία διαβούλευσης και της έκθεσης για τη διαβούλευση, ο Οργανισμός γνωμοδοτεί προς το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου. Ο Οργανισμός κοινοποιεί τη γνωμοδότησή του προς το ΕΔΔΣΜ-ηλ, το ΕΔΔΣΜ-αερίου, τα κράτη μέλη και την Επιτροπή και δημοσιεύει τη γνωμοδότησή του στον ιστότοπό του.

4.   Εντός τριών μηνών από την παραλαβή των σχεδίων μεθοδολογιών, τα κράτη μέλη μπορούν να γνωμοδοτήσουν προς το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου και την Επιτροπή. Προκειμένου να διευκολυνθεί η διαβούλευση, η Επιτροπή μπορεί να διοργανώνει ειδικές συνεδριάσεις των ομάδων για να συζητηθούν τα σχέδια μεθοδολογιών.

5.   Εντός τριών μηνών από την παραλαβή των γνωμοδοτήσεων του Οργανισμού και των κρατών μελών, όπως αναφέρεται στις παραγράφους 3 και 4, το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου τροποποιούν τις αντίστοιχες μεθοδολογίες τους λαμβάνοντας πλήρως υπόψη τις γνωμοδοτήσεις του Οργανισμού και των κρατών μελών και τις υποβάλλουν, μαζί με τη γνωμοδότηση του Οργανισμού, στην Επιτροπή για την έγκρισή της. Η Επιτροπή εκδίδει την απόφασή της εντός τριών μηνών από την υποβολή των μεθοδολογιών από το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου, αντίστοιχα.

6.   Εντός δύο εβδομάδων από την έγκριση της Επιτροπής σύμφωνα με την παράγραφο 5, το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου δημοσιεύουν τις αντίστοιχες μεθοδολογίες τους στους ιστοτόπους τους. Δημοσιεύουν τα αντίστοιχα σύνολα εισερχόμενων δεδομένων, καθώς και άλλα συναφή δεδομένα που αφορούν τα δίκτυα, τη ροή του φορτίου και την αγορά σε επαρκώς ακριβή μορφή με την επιφύλαξη των περιορισμών βάσει του εθνικού δικαίου και των σχετικών συμφωνιών εμπιστευτικότητας. Η Επιτροπή και ο Οργανισμός διασφαλίζουν την εμπιστευτική μεταχείριση των δεδομένων που λαμβάνουν, τόσο από την πλευρά τους όσο και από την πλευρά οποιουδήποτε φορέα εκπονεί αναλύσεις για λογαριασμό τους με βάση τα εν λόγω δεδομένα.

7.   Οι μεθοδολογίες επικαιροποιούνται και βελτιώνονται τακτικά σύμφωνα με τη διαδικασία που περιγράφεται στις παραγράφους 1 έως 6. Ιδίως, τροποποιούνται μετά την υποβολή του μοντέλου δικτύου και αγοράς ενέργειας που αναφέρεται στην παράγραφο 10. Με δική του πρωτοβουλία ή μετά από δεόντως τεκμηριωμένο αίτημα εθνικών ρυθμιστικών αρχών ή συμφεροντούχων και μετά την επίσημη διαβούλευση με τις οργανώσεις που εκπροσωπούν όλους τους σχετικούς συμφεροντούχους που αναφέρονται στην παράγραφο 2 πρώτο εδάφιο και την Επιτροπή, ο Οργανισμός δύναται να ζητήσει τέτοιες επικαιροποιήσεις και βελτιώσεις, αφότου παράσχει αιτιολόγηση και χρονοδιάγραμμα. Ο Οργανισμός δημοσιοποιεί τα αιτήματα των εθνικών ρυθμιστικών αρχών ή των συμφεροντούχων και όλα τα συναφή έγγραφα που δεν είναι εμπορικώς ευαίσθητα και βάσει των οποίων προκύπτει το αίτημα του Οργανισμού για επικαιροποίηση ή βελτίωση.

8.   Για τα έργα που εμπίπτουν στις κατηγορίες ενεργειακών υποδομών που ορίζονται στο παράρτημα II σημείο 1) στοιχεία γ) και ε) και στο παράρτημα II σημεία 2), 4) και 5), η Επιτροπή διασφαλίζει την ανάπτυξη μεθοδολογιών για εναρμονισμένη ανάλυση κόστους-οφέλους για ολόκληρο το ενεργειακό σύστημα σε επίπεδο Ένωσης. Οι εν λόγω μεθοδολογίες είναι συμβατές ως προς τα οφέλη και το κόστος με τις μεθοδολογίες που αναπτύσσονται από το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου. Ο Οργανισμός, με τη στήριξη των εθνικών ρυθμιστικών αρχών, προάγει τη συνέπεια των εν λόγω μεθοδολογιών με τις μεθοδολογίες που έχουν αναπτυχθεί από το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου. Οι μεθοδολογίες αναπτύσσονται με διαφανή τρόπο, συμπεριλαμβανομένης της εκτεταμένης διαβούλευσης με τα κράτη μέλη και όλους τους σχετικούς συμφεροντούχους.

9.   Ανά τριετία, ο Οργανισμός καταρτίζει και δημοσιεύει δείκτες και αντίστοιχες τιμές αναφοράς για τη σύγκριση των επενδυτικών δαπανών ανά μονάδα όσον αφορά συγκρίσιμα έργα των κατηγοριών ενεργειακών υποδομών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα II. Οι φορείς υλοποίησης του έργου παρέχουν τα στοιχεία που ζητούνται στις εθνικές ρυθμιστικές αρχές και στον Οργανισμό.

Ο Οργανισμός δημοσιεύει τους πρώτους δείκτες για τις κατηγορίες υποδομών που ορίζονται στο παράρτημα II σημεία 1), 2) και 3) έως την 24η Απριλίου 2023, στον βαθμό που υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα για τον υπολογισμό αξιόπιστων δεικτών και τιμών αναφοράς. Οι εν λόγω τιμές αναφοράς μπορούν να χρησιμοποιηθούν από το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου για τις αναλύσεις κόστους-οφέλους που διεξάγονται για τα επακόλουθα διενωσιακά δεκαετή προγράμματα ανάπτυξης δικτύων.

Ο Οργανισμός δημοσιεύει τους πρώτους δείκτες για τις κατηγορίες ενεργειακών υποδομών που ορίζονται στο παράρτημα II σημεία 4) και 5), έως την 24η Απριλίου 2025.

10.   Έως την 24η Ιουνίου 2025, μετά από εκτενή διαδικασία διαβούλευσης με το σύνολο των συμφεροντούχων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 πρώτο εδάφιο, το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου υποβάλλουν από κοινού στην Επιτροπή και τον Οργανισμό ένα συνεκτικό και σταδιακά ενσωματωμένο μοντέλο που θα επιτρέπει συνοχή μεταξύ των μεθοδολογιών ενιαίου τομέα, βάσει κοινών παραδοχών, συμπεριλαμβανομένων των υποδομών μεταφοράς ηλεκτρικής ενέργειας, αερίου και υδρογόνου, καθώς και των εγκαταστάσεων αποθήκευσης, του υγροποιημένου φυσικού αερίου και των ηλεκτρολυτικών κυψελών, και καλύπτει τους διαδρόμους και τα πεδία προτεραιότητας ενεργειακών υποδομών που ορίζονται στο παράρτημα I και καταρτίζονται σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στο παράρτημα V.

11.   Το μοντέλο που αναφέρεται στην παράγραφο 10 καλύπτει τουλάχιστον τις διασυνδέσεις των σχετικών τομέων σε όλα τα στάδια του σχεδιασμού υποδομών, ειδικότερα τα σενάρια, τις τεχνολογίες και τη χωρική ανάλυση, τον προσδιορισμό των ελλείψεων στις υποδομές, ιδίως όσον αφορά τη διασυνοριακή δυναμικότητα, και την αξιολόγηση των έργων.

12.   Αφού η Επιτροπή εγκρίνει το μοντέλο που αναφέρεται στην παράγραφο 10, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στις παραγράφους 1 έως 5, το μοντέλο αυτό συμπεριλαμβάνεται στις μεθοδολογίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, οι οποίες τροποποιούνται αναλόγως.

13.   Τουλάχιστον ανά πενταετία, αρχής γενομένης από την έγκρισή του σύμφωνα με την παράγραφο 10, και συχνότερα όταν κρίνεται αναγκαίο, το μοντέλο και οι συνεπείς μεθοδολογίες κόστους-οφέλους ανά τομέα επικαιροποιούνται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στην παράγραφο 7.

Άρθρο 12

Σενάρια για τα δεκαετή προγράμματα ανάπτυξης δικτύων

1.   Έως την 24η Ιανουαρίου 2023, ο Οργανισμός, κατόπιν διεξαγωγής εκτενούς διαδικασίας διαβούλευσης με τη συμμετοχή της Επιτροπής, των κρατών μελών, του ΕΔΔΣΜ-ηλ, του ΕΔΔΣΜ-αερίου, του φορέα ΔΣΔ της ΕΕ και τουλάχιστον των οργανισμών που εκπροσωπούν ενώσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της ηλεκτρικής ενέργειας, τις αγορές φυσικού αερίου και υδρογόνου, τη θέρμανση και την ψύξη, τη δέσμευση και αποθήκευση άνθρακα και συμφεροντούχους για τη δέσμευση και χρήση άνθρακα, ανεξάρτητους φορείς συγκέντρωσης, φορείς απόρισης στη ζήτηση, οργανώσεις που συμμετέχουν σε λύσεις ενεργειακής απόδοσης, τις ενώσεις καταναλωτών ενέργειας και εκπροσώπους της κοινωνίας των πολιτών, δημοσιεύει τις κατευθυντήριες γραμμές-πλαίσιο για την κατάρτιση των κοινών σεναρίων από το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου. Οι εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές επικαιροποιούνται τακτικά, εφόσον κρίνεται αναγκαίο.

Οι κατευθυντήριες γραμμές καθορίζουν κριτήρια για τη διαφανή και αξιόπιστη κατάρτιση σεναρίων που δεν εισάγει διακρίσεις, λαμβανομένων υπόψη των βέλτιστων πρακτικών στον τομέα της αξιολόγησης υποδομών και του προγραμματισμού της ανάπτυξης δικτύων. Οι κατευθυντήριες γραμμές αποσκοπούν επίσης να διασφαλίσουν ότι τα σενάρια του ΕΔΔΣΜ-ηλ και του ΕΔΔΣΜ-αερίου συνάδουν πλήρως με την αρχή της προτεραιότητας στην ενεργειακή απόδοση και με τις ενεργειακές και κλιματικές επιδιώξεις της Ένωσης για το 2030 και τον στόχο της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050 και λαμβάνουν υπόψη τα πλέον πρόσφατα διαθέσιμα σενάρια της Επιτροπής, καθώς και, κατά περίπτωση, τα εθνικά σχέδια για την ενέργεια και το κλίμα.

Η Ευρωπαϊκή Επιστημονική Συμβουλευτική Επιτροπή για την Κλιματική Αλλαγή μπορεί, με δική της πρωτοβουλία, να παρέχει στοιχεία σχετικά με τον τρόπο διασφάλισης της συμμόρφωσης των σεναρίων με τις ενεργειακές και κλιματικές επιδιώξεις της Ένωσης για το 2030 και τον στόχο της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050. Ο Οργανισμός λαμβάνει δεόντως υπόψη τα εν λόγω στοιχεία στις κατευθυντήριες γραμμές-πλαίσιο που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.

Ο Οργανισμός παρέχει αιτιολόγηση, όταν δεν έχει λάβει ή έχει λάβει μόνο εν μέρει υπόψη τις συστάσεις των κρατών μελών, των συμφεροντούχων και της Ευρωπαϊκής Επιστημονικής Συμβουλευτικής Επιτροπής για την Κλιματική Αλλαγή.

2.   Το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου ακολουθούν τις κατευθυντήριες γραμμές-πλαίσιο του Οργανισμού κατά την κατάρτιση των κοινών σεναρίων που θα χρησιμοποιηθούν για τα διενωσιακά δεκαετή προγράμματα ανάπτυξης δικτύων.

Τα κοινά σενάρια περιλαμβάνουν επίσης μακροπρόθεσμη προοπτική με ορίζοντα το 2050, καθώς και ενδιάμεσα βήματα, κατά περίπτωση.

3.   Το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου καλούν τους οργανισμούς που εκπροσωπούν όλους τους σχετικούς συμφεροντούχους, συμπεριλαμβανομένου του φορέα ΔΣΔ της ΕΕ, τις ενώσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της ηλεκτρικής ενέργειας, τις αγορές φυσικού αερίου και υδρογόνου, τη θέρμανση και την ψύξη, τη δέσμευση και αποθήκευση άνθρακα και τους συμφεροντούχους για τη δέσμευση και χρήση άνθρακα, τους ανεξάρτητους φορείς συγκέντρωσης, τους φορείς απόκρισης στη ζήτηση, τις οργανώσεις που συμμετέχουν σε λύσεις ενεργειακής απόδοσης, τις ενώσεις καταναλωτών ενέργειας και τους εκπροσώπους της κοινωνίας των πολιτών να συμμετάσχουν στη διαδικασία κατάρτισης σεναρίων, ιδίως όσον αφορά βασικά στοιχεία όπως παραδοχές και τον τρόπο με τον οποίο αποτυπώνονται στα δεδομένα σεναρίων.

4.   Το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου δημοσιεύουν και υποβάλλουν την έκθεση για τα σχέδια κοινών σεναρίων στον Οργανισμό, στα κράτη μέλη και στην Επιτροπή προς γνωμοδότηση.

Η Ευρωπαϊκή Επιστημονική Συμβουλευτική Επιτροπή για την Κλιματική Αλλαγή μπορεί, με δική της πρωτοβουλία, να γνωμοδοτεί σχετικά με την έκθεση κοινών σεναρίων.

5.   Εντός τριών μηνών από την παραλαβή της έκθεσης για τα σχέδια κοινών σεναρίων μαζί με τις πληροφορίες που λαμβάνονται κατά τη διαδικασία διαβούλευσης και μια έκθεση για τον τρόπο με τον οποίο η εν λόγω διαβούλευση ελήφθη υπόψη, ο Οργανισμός υποβάλλει γνωμοδότηση όσον αφορά τη συμμόρφωση των σεναρίων με τις κατευθυντήριες γραμμές-πλαίσιο που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο, συμπεριλαμβανομένων πιθανών συστάσεων για τροποποιήσεις, προς το ΕΔΔΣΜ-ηλ, το ΕΔΔΣΜ-αερίου, τα κράτη μέλη και την Επιτροπή.

Εντός της ίδιας προθεσμίας, η Ευρωπαϊκή Επιστημονική Συμβουλευτική Επιτροπή για την Κλιματική Αλλαγή μπορεί, με δική της πρωτοβουλία, να παρέχει γνωμοδότηση για τη συμμόρφωση των σεναρίων με τις ενεργειακές και κλιματικές επιδιώξεις της Ένωσης για το 2030 και τον στόχο της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050.

6.   Εντός τριών μηνών από την παραλαβή της γνωμοδότησης που αναφέρεται στην παράγραφο 5, η Επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη τις γνωμοδοτήσεις του Οργανισμού και των κρατών μελών, εγκρίνει το σχέδιο έκθεσης κοινών σεναρίων ή ζητά από το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου να το τροποποιήσει.

Το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου παρέχουν αιτιολόγηση για τον τρόπο με τον οποίον αντιμετωπίστηκε οποιοδήποτε αίτημα για τροποποιήσεις από την Επιτροπή.

Σε περίπτωση που η Επιτροπή δεν εγκρίνει την έκθεση κοινών σεναρίων, παρέχει αιτιολογημένη γνώμη στο ΕΔΔΣΜ-ηλ και στο ΕΔΔΣΜ-αερίου.

7.   Εντός δύο εβδομάδων από την έγκριση της έκθεσης κοινών σεναρίων σύμφωνα με την παράγραφο 6, το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου τη δημοσιεύουν στους ιστοτόπους τους. Δημοσιεύουν επίσης τα αντίστοιχα δεδομένα εισροών και εκροών σε επαρκώς σαφή και ακριβή μορφή ώστε τυχόν τρίτο μέρος να είναι σε θέση να αναπαραγάγει τα αποτελέσματα, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη το εθνικό δίκαιο και τις σχετικές συμφωνίες εμπιστευτικότητας και τις ευαίσθητες πληροφορίες.

Άρθρο 13

Εντοπισμός ελλείψεων στις υποδομές

1.   Εντός έξι μηνών από την έγκριση της έκθεσης των κοινών σεναρίων δυνάμει του άρθρου 12 παράγραφος 6 και στη συνέχεια ανά διετία, το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου δημοσιεύουν τις εκθέσεις σχετικά με τις ελλείψεις στις υποδομές, τις οποίες καταρτίζουν στο πλαίσιο των δεκαετών προγραμμάτων ανάπτυξης δικτύων για όλη την Ένωση.

Κατά την αξιολόγηση των ελλείψεων στις υποδομές, το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου βασίζουν την ανάλυσή τους στα σενάρια που καταρτίζονται δυνάμει του άρθρου 12, τηρούν την αρχή της προτεραιότητας στην ενεργειακή απόδοση και εξετάζουν κατά προτεραιότητα όλες τις σχετικές εναλλακτικές λύσεις που δεν απαιτούν νέες υποδομές. Κατά την εξέταση νέων λύσεων υποδομών, η αξιολόγηση των ελλείψεων στις υποδομές λαμβάνει υπόψη όλες τις σχετικές δαπάνες, συμπεριλαμβανομένων των ενισχύσεων δικτύου.

Η αξιολόγηση των ελλείψεων στις υποδομές εστιάζεται ιδιαίτερα στις ελλείψεις οι οποίες ενδέχεται να επηρεάσουν την επίτευξη των κλιματικών και ενεργειακών επιδιώξεων της Ένωσης για το 2030 και τον στόχο της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050.

Προτού υποβάλουν τις αντίστοιχες εκθέσεις τους προς δημοσίευση, το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου διεξάγουν εκτενή διαδικασία διαβούλευσης στην οποία συμμετέχουν όλοι οι σχετικοί ενδιαφερόμενοι φορείς, συμπεριλαμβανομένου του φορέα ΔΣΔ της ΕΕ, οι ενώσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της ηλεκτρικής ενέργειας, τις αγορές φυσικού αερίου και υδρογόνου, τη θέρμανση και την ψύξη, τη δέσμευση και αποθήκευση άνθρακα και οι συμφεροντούχοι για τη δέσμευση και χρήση άνθρακα, οι ανεξάρτητοι φορείς συγκέντρωσης, οι φορείς απόκρισης στη ζήτηση, οι οργανώσεις που συμμετέχουν σε λύσεις ενεργειακής απόδοσης, οι ενώσεις καταναλωτών ενέργειας, οι εκπρόσωποι της κοινωνίας των πολιτών, ο Οργανισμός και όλοι οι εκπρόσωποι των κρατών μελών που αποτελούν μέρος των σχετικών διαδρόμων προτεραιότητας ενεργειακών υποδομών που ορίζονται στο παράρτημα I.

2.   Το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου υποβάλλουν σχέδιο της αντίστοιχης έκθεσής τους για τις ελλείψεις στις υποδομές στον Οργανισμό, στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη, προς γνωμοδότηση.

3.   Εντός τριών μηνών από την παραλαβή της έκθεσης για τις ελλείψεις στις υποδομές μαζί με τις πληροφορίες που λαμβάνονται κατά τη διαδικασία διαβούλευσης και μια έκθεση σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο η εν λόγω διαβούλευση ελήφθη υπόψη, ο Οργανισμός γνωμοδοτεί προς το ΕΔΔΣΜ-ηλ ή το ΕΔΔΣΜ-αερίου, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη και δημοσιοποιεί τη γνωμοδότησή του.

4.   Εντός τριών μηνών από την παραλαβή της γνωμοδότησης του Οργανισμού που αναφέρεται στην παράγραφο 3, η Επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη την εν λόγω γνωμοδότηση και με συγκέντρωση στοιχείων από τα κράτη μέλη, καταρτίζει και υποβάλλει τη γνώμη της στο ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου.

5.   Το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου προσαρμόζουν τις εκθέσεις τους για τις ελλείψεις στις υποδομές, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τη γνωμοδότηση του Οργανισμού και σύμφωνα με τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής και των κρατών μελών και τις δημοσιοποιούν.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

Υπεράκτια δίκτυα για την ενσωμάτωση των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας

Άρθρο 14

Σχεδιασμός υπεράκτιων δικτύων

1.   Έως την 24η Ιανουαρίου 2023, τα κράτη μέλη, με τη στήριξη της Επιτροπής, εντός των ειδικών τους διαδρόμων προτεραιότητας υπεράκτιων δικτύων, όπως ορίζονται στο παράρτημα I τμήμα 2, λαμβάνοντας υπόψη τις ιδιαιτερότητες και την ανάπτυξη κάθε περιοχής, συνάπτουν μη δεσμευτική συμφωνία να συνεργαστούν όσον αφορά τους στόχους για την υπεράκτια παραγωγή ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, η οποία θα πραγματοποιείται σε κάθε θαλάσσια λεκάνη έως το 2050, με ενδιάμεσα στάδια το 2030 και το 2040, σύμφωνα με τα εθνικά τους σχέδια για την ενέργεια και το κλίμα και τη δυναμικότητα κάθε θαλάσσιας λεκάνης για την παραγωγή ενέργειας από υπεράκτιες ανανεώσιμες πηγές.

Η εν λόγω μη δεσμευτική συμφωνία είναι γραπτή όσον αφορά την κάθε θαλάσσια λεκάνη που συνδέεται με την επικράτεια των κρατών μελών και δεν θίγει το δικαίωμα των κρατών μελών να αναπτύσσουν έργα στα χωρικά τους ύδατα και στην αποκλειστική οικονομική ζώνη τους. Η Επιτροπή παρέχει καθοδήγηση για την εργασία στο πλαίσιο των ομάδων.

2.   Έως την 24η Ιανουαρίου 2024 και στη συνέχεια ως μέρος κάθε δεκαετούς σχεδίου ανάπτυξης δικτύων, το ΕΔΔΣΜ-ηλ, με τη συμμετοχή των σχετικών ΔΣΜ, των εθνικών ρυθμιστικών αρχών, των κρατών μελών και της Επιτροπής και σύμφωνα με τη μη δεσμευτική συμφωνία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, καταρτίζει και δημοσιεύει, με τη μορφή ξεχωριστής έκθεσης η οποία αποτελεί μέρος του διενωσιακού δεκαετούς προγράμματος ανάπτυξης δικτύων, υψηλού επιπέδου στρατηγικά ενοποιημένα σχέδια ανάπτυξης υπεράκτιων δικτύων, για κάθε θαλάσσια λεκάνη, σύμφωνα με τους διαδρόμους προτεραιότητας υπεράκτιων δικτύων που αναφέρονται στο παράρτημα I, λαμβάνοντας υπόψη την προστασία του περιβάλλοντος και άλλες χρήσεις της θάλασσας.

Κατά την εκπόνηση των υψηλού επιπέδου στρατηγικών ενοποιημένων σχεδίων ανάπτυξης υπεράκτιων δικτύων εντός του χρονοδιαγράμματος που προβλέπεται στην παράγραφο 1, το ΕΔΔΣΜ-ηλ λαμβάνει υπόψη τις μη δεσμευτικές συμφωνίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 για την ανάπτυξη σεναρίων του διενωσιακού δεκαετούς προγράμματος ανάπτυξης δικτύων.

Τα υψηλού επιπέδου στρατηγικά ενοποιημένα σχέδια ανάπτυξης υπεράκτιων δικτύων παρέχουν υψηλού επιπέδου προοπτική όσον αφορά τη δυναμικότητα υπεράκτιας παραγωγής ενέργειας και τις προκύπτουσες ανάγκες ενός υπεράκτιου δικτύου, συμπεριλαμβανομένων των δυνητικών αναγκών για αγωγούς διασύνδεσης, υβριδικά έργα, ακτινωτές συνδέσεις, ενισχύσεις και υποδομές υδρογόνου.

3.   Τα υψηλού επιπέδου στρατηγικά ενοποιημένα σχέδια ανάπτυξης υπεράκτιων δικτύων είναι συνεπή ως προς τα περιφερειακά επενδυτικά σχέδια που δημοσιεύονται σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/943 και ενσωματώνονται στα διενωσιακά δεκαετή προγράμματα ανάπτυξης δικτύων, προκειμένου να διασφαλίζονται ο συνεκτικός σχεδιασμός χερσαίων και υπεράκτιων δικτύων και οι αναγκαίες ενισχύσεις.

4.   Έως την 24η Δεκεμβρίου 2024 και στη συνέχεια ανά διετία, τα κράτη μέλη επικαιροποιούν τις μη δεσμευτικές συμφωνίες τους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, μεταξύ άλλων λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα της εφαρμογής της σχέσης κόστους-οφέλους και επιμερισμού του κόστους στους διαδρόμους προτεραιότητας υπεράκτιου δικτύου, όταν καθίστανται διαθέσιμα τα εν λόγω αποτελέσματα.

5.   Μετά από κάθε επικαιροποίηση των μη δεσμευτικών συμφωνιών σύμφωνα με την παράγραφο 4, για κάθε θαλάσσια λεκάνη, το ΕΔΔΣΜ-ηλ επικαιροποιεί το υψηλού επιπέδου στρατηγικό ενοποιημένο σχέδιο ανάπτυξης υπεράκτιων δικτύων στο πλαίσιο του επόμενου διενωσιακού δεκαετούς προγράμματος ανάπτυξης δικτύων, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 2.

Άρθρο 15

Διασυνοριακός επιμερισμός κόστους όσον αφορά τα υπεράκτια δίκτυα ανανεώσιμης ενέργειας

1.   Έως την 24η Ιουνίου 2024, η Επιτροπή, με τη συμμετοχή των κρατών μελών, των σχετικών ΔΣΜ, του Οργανισμού και των εθνικών ρυθμιστικών αρχών, καταρτίζει καθοδήγηση για ειδική σχέση κόστους-οφέλους και επιμερισμού κόστους για την εφαρμογή των ενοποιημένων σχεδίων ανάπτυξης υπεράκτιων δικτύων θαλάσσιων λεκανών που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 2, σύμφωνα με τις μη δεσμευτικές συμφωνίες που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1. Η εν λόγω καθοδήγηση είναι συμβατή με το άρθρο 16 παράγραφος 1. Η Επιτροπή επικαιροποιεί την καθοδήγησή της κατά περίπτωση, λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα της εφαρμογής της.

2.   Έως την 24η Ιουνίου 2025, το ΕΔΔΣΜ-ηλ, με τη συμμετοχή των σχετικών ΔΣΜ, του Οργανισμού, των εθνικών ρυθμιστικών αρχών και της Επιτροπής, παρουσιάζει τα αποτελέσματα της εφαρμογής της μεθοδολογίας κόστους-οφέλους και επιμερισμού κόστους στους διαδρόμους προτεραιότητας υπεράκτιων δικτύων.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI

Κανονιστικό πλαίσιο

Άρθρο 16

Διευκόλυνση των επενδύσεων με διασυνοριακό αντίκτυπο

1.   Οι πράγματι προκύψασες επενδυτικές δαπάνες, από τις οποίες εξαιρούνται οι δαπάνες συντήρησης, που σχετίζονται με έργο κοινού ενδιαφέροντος που εμπίπτει στις κατηγορίες ενεργειακών υποδομών που ορίζονται στο παράρτημα II σημείο 1) στοιχεία α), β), γ) δ) και στ) και με έργα κοινού ενδιαφέροντος που εμπίπτουν στην κατηγορία ενεργειακών υποδομών που ορίζεται στο παράρτημα II σημείο 3), εφόσον εμπίπτουν στην αρμοδιότητα των εθνικών ρυθμιστικών αρχών σε κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, βαρύνουν τους αντίστοιχους ΔΣΜ ή τους φορείς υλοποίησης των υποδομών μεταφοράς των κρατών μελών όπου εντοπίζονται τα καθαρά θετικά αποτελέσματα του έργου και, στον βαθμό που δεν καλύπτονται από μισθώματα συμφόρησης ή άλλα τέλη, καταβάλλονται από τους χρήστες του δικτύου μέσω των τιμολογίων πρόσβασης στα δίκτυα στα εν λόγω κράτη μέλη.

2.   Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου εφαρμόζονται σε έργο κοινού ενδιαφέροντος που εμπίπτει στις κατηγορίες ενεργειακών υποδομών που ορίζονται στο παράρτημα II σημείο 1) στοιχεία α), β), γ) δ) και στ) και στο παράρτημα II σημείο 3), όταν τουλάχιστον ένας από τους φορείς υλοποίησης του έργου ζητά από τις σχετικές εθνικές αρχές την εφαρμογή τους για τις δαπάνες του έργου.

Τα έργα που εμπίπτουν στην κατηγορία ενεργειακών υποδομών που αναφέρεται στο παράρτημα II σημείο 1) στοιχείο ε) και στο παράρτημα II σημείο 2) μπορούν να επωφεληθούν από τις διατάξεις του παρόντος άρθρου, εφόσον τουλάχιστον ένας φορέας υλοποίησης του έργου ζητήσει την εφαρμογή του από τις σχετικές εθνικές αρχές.

Όταν υπάρχουν περισσότεροι του ενός φορείς υλοποίησης για ένα έργο, οι σχετικές εθνικές ρυθμιστικές αρχές ζητούν αμελλητί από όλους τους φορείς υλοποίησης να υποβάλουν από κοινού το αίτημα επένδυσης σύμφωνα με την παράγραφο 4.

3.   Για έργο κοινού ενδιαφέροντος στο οποίο εφαρμόζεται η παράγραφος 1, οι φορείς υλοποίησης του έργου ενημερώνουν τακτικά, τουλάχιστον μία φορά ανά έτος και έως ότου το έργο τεθεί σε λειτουργία, όλες τις σχετικές εθνικές ρυθμιστικές αρχές σχετικά με την πρόοδο του έργου και τον προσδιορισμό του κόστους και των συνεπειών που επιφέρει.

4.   Αμέσως μόλις ένα σχετικό έργο κοινού ενδιαφέροντος φτάσει σε επαρκή βαθμό ωριμότητας και εκτιμάται ότι η φάση κατασκευής είναι έτοιμη να ξεκινήσει εντός των επόμενων 36 μηνών, οι φορείς υλοποίησης του έργου, μετά από διαβούλευση με τους ΔΣΜ των κρατών μελών τα οποία λαμβάνουν σημαντικά καθαρά θετικά αποτελέσματα από το έργο, υποβάλλουν αίτημα επένδυσης. Το εν λόγω αίτημα επένδυσης περιλαμβάνει αίτημα για διασυνοριακό επιμερισμό κόστους και υποβάλλεται σε όλες τις σχετικές εθνικές ρυθμιστικές αρχές μαζί με όλα τα ακόλουθα:

α)

επικαιροποιημένη ειδική ανάλυση κόστους-οφέλους του έργου που συνάδει με τη μεθοδολογία που καταρτίζεται δυνάμει του άρθρου 11 και λαμβάνει υπόψη της οφέλη πέραν των συνόρων των κρατών μελών στην επικράτεια των οποίων βρίσκεται το έργο εξετάζοντας τουλάχιστον τα κοινά σενάρια που καταρτίζονται για τον προγραμματισμό της ανάπτυξης δικτύων που αναφέρεται στο άρθρο 12. Όταν χρησιμοποιούνται πρόσθετα σενάρια, αυτά συνάδουν με τις ενεργειακές και κλιματικές επιδιώξεις της Ένωσης για το 2030 και τον στόχο της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050 και υπόκεινται στο ίδιο επίπεδο διαδικασίας διαβούλευσης και ελέγχουμε τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 12. Ο Οργανισμός είναι υπεύθυνος για την αξιολόγηση τυχόν πρόσθετων σεναρίων και τη διασφάλιση της συμμόρφωσής τους με την παρούσα παράγραφο,

β)

επιχειρηματικό σχέδιο που αξιολογεί την οικονομική βιωσιμότητα του έργου, συμπεριλαμβανομένου του επιλεχθέντος τρόπου χρηματοδότησης, και, για έργο κοινού ενδιαφέροντος που εμπίπτει στην κατηγορία ενεργειακών υποδομών που αναφέρεται στο παράρτημα II σημείο 3), τα αποτελέσματα της δοκιμής αγοράς,

γ)

εάν είναι δυνατή η συμφωνία των φορέων υλοποίησης του έργου, τεκμηριωμένη πρόταση για διασυνοριακό επιμερισμό του κόστους.

Εάν ένα έργο υλοποιείται από διάφορους φορείς υλοποίησης, υποβάλλουν από κοινού το αίτημά τους επένδυσης.

Οι σχετικές εθνικές ρυθμιστικές αρχές, μετά την παραλαβή του αιτήματος, διαβιβάζουν αμελλητί στον Οργανισμό αντίγραφο κάθε αιτήματος επένδυσης, προς ενημέρωση.

Οι σχετικές εθνικές ρυθμιστικές αρχές και ο Οργανισμός διαφυλάσσουν τον εμπιστευτικό χαρακτήρα των εμπορικώς ευαίσθητων πληροφοριών.

5.   Εντός έξι μηνών από την ημερομηνία παραλαβής του αιτήματος επένδυσης από τη σχετική εθνική ρυθμιστική αρχή που το παρέλαβε τελευταία, οι εν λόγω αρχές, κατόπιν διαβούλευσης με τους εμπλεκόμενους φορείς υλοποίησης του έργου, λαμβάνουν από κοινού συντονισμένες αποφάσεις σχετικά με τον επιμερισμό του πράγματι προκύψαντος επενδυτικού κόστους που θα βαρύνει κάθε διαχειριστή συστήματος για το έργο, καθώς και σχετικά με τη συμπερίληψή του στα τιμολόγια, ή σχετικά με την απόρριψη του αιτήματος επένδυσης εξολοκλήρου ή εν μέρει, εάν η κοινή ανάλυση των σχετικών εθνικών ρυθμιστικών αρχών συμπεράνει ότι το έργο ή τμήμα αυτού δεν παρέχει σημαντικό καθαρό όφελος σε κάποιο από τα κράτη μέλη των σχετικών εθνικών ρυθμιστικών αρχών. Οι σχετικές εθνικές ρυθμιστικές αρχές περιλαμβάνουν τις σχετικές πράγματι προκύψασες επενδυτικές δαπάνες στα τιμολόγια, όπως ορίζεται από τη σύσταση που αναφέρεται στην παράγραφο 11, σύμφωνα με τον επιμερισμό των επενδυτικών δαπανών που βαρύνουν κάθε διαχειριστή συστήματος για το έργο. Για έργα που αφορούν την επικράτεια των αντίστοιχων κρατών μελών τους, οι σχετικές εθνικές ρυθμιστικές αρχές εκτιμούν, εφόσον είναι σκόπιμο, κατά πόσο μπορεί να προκύψουν ζητήματα οικονομικής προσιτότητας λόγω της συμπερίληψης των επενδυτικών δαπανών στα τιμολόγια.

Κατά τον επιμερισμό του κόστους, οι σχετικές εθνικές ρυθμιστικές αρχές λαμβάνουν υπόψη τα τρέχοντα ή εκτιμώμενα:

α)

μισθώματα συμφόρησης ή άλλα τέλη,

β)

έσοδα από τον μηχανισμό αντιστάθμισης μεταξύ των διαχειριστών συστημάτων μεταφοράς που ιδρύθηκε βάσει του άρθρου 49 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/943.

Ο διασυνοριακός επιμερισμός του κόστους λαμβάνει υπόψη το οικονομικό, κοινωνικό και περιβαλλοντικό κόστος και τα αντίστοιχα οφέλη των έργων στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, καθώς και την ανάγκη να διασφαλιστεί ένα σταθερό χρηματοδοτικό πλαίσιο για την ανάπτυξη έργων κοινού ενδιαφέροντος, παράλληλα με την ελαχιστοποίηση της ανάγκης χρηματοδοτικής στήριξης.

Κατά τον διασυνοριακό επιμερισμό του κόστους, οι σχετικές εθνικές ρυθμιστικές αρχές, μετά από διαβούλευση με τους ενδιαφερόμενους ΔΣΜ, επιδιώκουν την επίτευξη αμοιβαίας συμφωνίας που βασίζεται μεταξύ άλλων και στις πληροφορίες που προσδιορίζονται στα στοιχεία α) και β) του πρώτου εδαφίου της παραγράφου 4 του παρόντος άρθρου. Η εκτίμησή τους λαμβάνει υπόψη όλα τα σχετικά σενάρια που αναφέρονται στο άρθρο 12 και άλλα σενάρια για τον προγραμματισμό της ανάπτυξης δικτύων, ώστε να καθίσταται δυνατή η αξιόπιστη ανάλυση της συμβολής του έργου κοινού ενδιαφέροντος στην ενεργειακή πολιτική της Ένωσης όσον αφορά την απανθρακοποίηση, την ενοποίηση της αγοράς, τον ανταγωνισμό, τη βιωσιμότητα, και την ασφάλεια του εφοδιασμού. Όταν χρησιμοποιούνται πρόσθετα σενάρια, αυτά συνάδουν με τις ενεργειακές και κλιματικές επιδιώξεις της Ένωσης για το 2030 και τον στόχο της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050 και υπόκεινται στο ίδιο επίπεδο διαβούλευσης και ελέγχου με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 12.

Όταν ένα έργο κοινού ενδιαφέροντος μετριάζει αρνητικές εξωτερικές επιδράσεις, όπως ροές κλειστού βρόγχου, και το έργο αυτό εκτελείται στο κράτος μέλος στο οποίο δημιουργείται η αρνητική εξωτερική επίδραση, τέτοιος μετριασμός δεν θεωρείται διασυνοριακό όφελος και δεν συνιστά, ως εκ τούτου, βάση για τον επιμερισμό του κόστους στον ΔΣΜ των κρατών μελών που πλήττονται από αυτές τις αρνητικές εξωτερικές επιδράσεις.

6.   Οι σχετικές εθνικές ρυθμιστικές αρχές, με βάση τον διασυνοριακό επιμερισμό του κόστους που αναφέρεται στην παράγραφο 5 του παρόντος άρθρου, λαμβάνουν υπόψη τις πραγματικές δαπάνες που προκύπτουν για ένα ΔΣΜ ή άλλο φορέα υλοποίησης έργου ως αποτέλεσμα των επενδύσεων κατά τον καθορισμό ή την έγκριση των τιμολογίων σύμφωνα με το άρθρο 41 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 2009/73/ΕΚ και το άρθρο 59 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας (EE) 2019/944, στο μέτρο που οι εν λόγω δαπάνες αντιστοιχούν στις δαπάνες ενός αποτελεσματικού και διαρθρωτικά συγκρίσιμου φορέα εκμετάλλευσης.

Η σχετική εθνική ρυθμιστική αρχή κοινοποιεί αμελλητί την απόφαση για τον επιμερισμό του κόστους στον Οργανισμό μαζί με όλες τις σχετικές πληροφορίες που αφορούν την εν λόγω απόφαση. Συγκεκριμένα, στην απόφαση για τον επιμερισμό του κόστους αναφέρονται αναλυτικά οι λόγοι για τον επιμερισμό του κόστους μεταξύ των κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένων των εξής:

α)

αξιολόγηση των εντοπιζόμενων επιπτώσεων σε καθένα από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, μεταξύ άλλων σχετικά με τα τιμολόγια των δικτύων,

β)

αξιολόγηση του επιχειρηματικού σχεδίου που αναφέρεται στην παράγραφο 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο β),

γ)

περιφερειακές ή διενωσιακές θετικές εξωτερικές επιδράσεις τις οποίες μπορεί να προκαλέσει το έργο, όπως ασφάλεια εφοδιασμού, ευελιξία συστήματος, αλληλεγγύη ή καινοτομία,

δ)

το αποτέλεσμα της διαβούλευσης με τους εμπλεκόμενους φορείς υλοποίησης του έργου.

Η απόφαση επιμερισμού του κόστους δημοσιεύεται.

7.   Εάν οι σχετικές εθνικές ρυθμιστικές αρχές δεν καταλήξουν σε συμφωνία σχετικά με το αίτημα επένδυσης εντός έξι μηνών από την ημερομηνία παραλαβής του αιτήματος από την τελευταία σχετική εθνική ρυθμιστική αρχή, ενημερώνουν αμελλητί τον Οργανισμό.

Στην περίπτωση αυτή ή κατόπιν κοινού αιτήματος των σχετικών εθνικών ρυθμιστικών αρχών, η απόφαση σχετικά με το επενδυτικό αίτημα, συμπεριλαμβανομένου του διασυνοριακού επιμερισμού του κόστους που αναφέρεται στην παράγραφο 5, λαμβάνεται από τον Οργανισμό εντός τριών μηνών από την ημερομηνία της προσφυγής στον Οργανισμό.

Προτού λάβει σχετική απόφαση, ο Οργανισμός διαβουλεύεται με τις σχετικές εθνικές ρυθμιστικές αρχές και τους φορείς υλοποίησης του έργου. Η περίοδος τριών μηνών που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο μπορεί να επεκταθεί κατά δύο μήνες σε περίπτωση που ο Οργανισμός χρειάζεται επιπλέον πληροφορίες. Η εν λόγω επιπλέον προθεσμία αρχίζει την επομένη της ημέρας παραλαβής όλων των πληροφοριών.

Η εκτίμηση του Οργανισμού λαμβάνει υπόψη όλα τα σχετικά σενάρια που καταρτίζονται δυνάμει του άρθρου 12 και άλλα σενάρια για τον προγραμματισμό της ανάπτυξης δικτύων, ώστε να καθίσταται δυνατή η αξιόπιστη ανάλυση της συμβολής του έργου κοινού ενδιαφέροντος στους στόχους ενεργειακής πολιτικής της Ένωσης όσον αφορά την απανθρακοποίηση, την ενοποίηση της αγοράς, τον ανταγωνισμό, τη βιωσιμότητα και την ασφάλεια του εφοδιασμού. Όταν χρησιμοποιούνται πρόσθετα σενάρια, αυτά συνάδουν με τις ενεργειακές και κλιματικές επιδιώξεις της Ένωσης για το 2030 και τον στόχο της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050 και υπόκεινται στο ίδιο επίπεδο διαβούλευσης και ελέγχου με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 12.

Ο Οργανισμός, κατά την απόφασή του σχετικά με το επενδυτικό αίτημα, συμπεριλαμβανομένου του διασυνοριακού επιμερισμού του κόστους, αφήνει τον τρόπο με τον οποίο συμπεριλαμβάνονται οι επενδυτικές δαπάνες στα τιμολόγια σύμφωνα με τον διασυνοριακό επιμερισμό του κόστους που ορίζεται για τον καθορισμό των σχετικών εθνικών αρχών κατά τη στιγμή εφαρμογής της εν λόγω απόφασης σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο.

Η απόφαση επί του επενδυτικού αιτήματος, συμπεριλαμβανομένου του διασυνοριακού επιμερισμού κόστους, δημοσιεύεται. Εφαρμόζονται το άρθρο 25 παράγραφος 3 και τα άρθρα 28 και 29 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/942.

8.   Ο Οργανισμός κοινοποιεί αμελλητί αντίγραφο όλων των αποφάσεων επιμερισμού του κόστους, καθώς και όλων των σχετικών πληροφοριών, στην Επιτροπή. Τα εν λόγω στοιχεία είναι δυνατόν να παρέχονται σε συγκεντρωτική μορφή. Η Επιτροπή διαφυλάσσει τον εμπιστευτικό χαρακτήρα των εμπορικώς ευαίσθητων πληροφοριών.

9.   Οι αποφάσεις επιμερισμού του κόστους δεν επηρεάζουν το δικαίωμα των ΔΣΜ να επιβάλουν επιβαρύνσεις για την πρόσβαση στο δίκτυο ούτε το δικαίωμα των εθνικών ρυθμιστικών αρχών να τις εγκρίνουν σύμφωνα με το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 715/2009, το άρθρο 18 παράγραφος 1 και το άρθρο 18 παράγραφοι 3 έως 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/943, το άρθρο 32 της οδηγίας 2009/3/ΕΚ και το άρθρο 6 της οδηγίας (ΕΕ) 2019/944.

10.   Το παρόν άρθρο δεν ισχύει για τα έργα κοινού ενδιαφέροντος που έχουν λάβει απαλλαγή από:

α)

τα άρθρα 32, 33 και 34 και το άρθρο 41 παράγραφοι 6, 8 και 10 της οδηγίας 2009/73/ΕΚ, δυνάμει του άρθρου 36 της εν λόγω οδηγίας,

β)

το άρθρο 19 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/943 ή το άρθρο 6, το άρθρο 59 παράγραφος 7 και το άρθρο 60 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2019/944, δυνάμει του άρθρου 63 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/943,

γ)

κανόνες περί διαχωρισμού ή πρόσβασης τρίτων, δυνάμει του άρθρου 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 714/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (32) ή του άρθρου 64 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/943 και του άρθρου 66 της οδηγίας (ΕΕ) 2019/944.

11.   Έως την 24η Ιουνίου 2023, ο Οργανισμός εκδίδει σύσταση για τον εντοπισμό ορθών πρακτικών που αφορούν τη διεκπεραίωση των επενδυτικών αιτημάτων για έργα κοινού ενδιαφέροντος. Η εν λόγω σύσταση επικαιροποιείται τακτικά, εφόσον κρίνεται αναγκαίο και, ιδίως, προκειμένου να διασφαλίζεται η συνέπεια με τις αρχές που αφορούν τα υπεράκτια δίκτυα ανανεώσιμης ενέργειας, όπως αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 1. Κατά την έκδοση ή την τροποποίηση της σύστασης, ο Οργανισμός διεξάγει εκτενή διαδικασία διαβούλευσης στην οποία συμμετέχουν όλοι οι σχετικοί συμφεροντούχοι.

12.   Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών σε έργα αμοιβαίου ενδιαφέροντος.

Άρθρο 17

Κανονιστικά κίνητρα

1.   Σε περίπτωση που ένας φορέας υλοποίησης έργου επωμίζεται υψηλότερους κινδύνους όσον αφορά την ανάπτυξη, την κατασκευή, τη λειτουργία ή τη συντήρηση ενός έργου κοινού ενδιαφέροντος που εμπίπτει στην αρμοδιότητα των εθνικών ρυθμιστικών αρχών, σε σχέση με τους κινδύνους που προκύπτουν συνήθως σε παρεμφερές έργο υποδομής, τα κράτη μέλη και οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές δύνανται να παρέχουν κατάλληλα κίνητρα στο εν λόγω έργο σύμφωνα με το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 715/2009, το άρθρο 18 παράγραφος 1 και το άρθρο 18 παράγραφοι 3 έως 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/943, το άρθρο 41 παράγραφος 8 της οδηγίας 2009/73/ΕΚ και το άρθρο 58 στοιχείο στ) της οδηγίας (ΕΕ) 2019/944.

Το πρώτο εδάφιο δεν ισχύει, εάν στο έργο κοινού ενδιαφέροντος έχει δοθεί απαλλαγή:

α)

από τα άρθρα 32, 33 και 34 και από το άρθρο 41 παράγραφοι 6, 8 και 10 της οδηγίας 2009/73/ΕΚ, δυνάμει του άρθρου 36 της εν λόγω οδηγίας,

β)

από το άρθρο 19 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/943 ή από το άρθρο 6, το άρθρο 59 παράγραφος 7 και το άρθρο 60 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2019/944, δυνάμει του άρθρου 63 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/943,

γ)

δυνάμει του άρθρου 36 της οδηγίας 2009/73/ΕΚ,

δ)

δυνάμει του άρθρου 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 714/2009.

2.   Σε περίπτωση απόφασης χορήγησης των κινήτρων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές λαμβάνουν υπόψη τα πορίσματα της ανάλυσης κόστους-οφέλους που συνάδουν με τη μεθοδολογία που καταρτίζεται δυνάμει του άρθρου 11 και ιδιαίτερα τις θετικές εξωτερικές επιδράσεις του έργου σε περιφερειακό ή ενωσιακό επίπεδο. Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές αναλύουν περαιτέρω τους ειδικούς κινδύνους που οφείλονται στους φορείς υλοποίησης του έργου, τα μέτρα μετριασμού κινδύνου που έχουν ληφθεί και την αιτιολόγηση του κινδύνου με στόχο την επίτευξη του καθαρού θετικού αντικτύπου του έργου σε σύγκριση με μια λιγότερο επισφαλή εναλλακτική. Οι επιλέξιμοι κίνδυνοι αφορούν ιδιαίτερα τις νέες τεχνολογίες μεταφοράς, τόσο χερσαίες όσο και υπεράκτιες, το έλλειμμα είσπραξης των δαπανών και την ανάπτυξη.

3.   Η απόφαση για τη χορήγηση κινήτρων λαμβάνει υπόψη τον ειδικό χαρακτήρα του κινδύνου που ενέχεται και μπορεί να χορηγεί κίνητρα που καλύπτουν, μεταξύ άλλων, ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέτρα:

α)

τους κανόνες για τις προληπτικές επενδύσεις,

β)

τους κανόνες για την αναγνώριση αποδοτικών δαπανών που προκύπτουν πριν από τη θέση σε λειτουργία του έργου,

γ)

τους κανόνες παροχής επιπλέον απόδοσης για το επενδυθέν στο έργο κεφάλαιο,

δ)

οποιοδήποτε άλλο μέτρο θεωρείται απαραίτητο και κατάλληλο.

4.   Έως την 24η Ιανουαρίου 2023, κάθε εθνική ρυθμιστική αρχή υποβάλλει στον Οργανισμό τη μεθοδολογία της και τα κριτήρια στα οποία βασίζεται για την αξιολόγηση των επενδύσεων σε έργα υποδομών ενέργειας και των υψηλότερων κινδύνων που ενέχουν τα εν λόγω έργα, σύμφωνα με τις πλέον πρόσφατες νομοθετικές και τεχνολογικές εξελίξεις, καθώς και τις σχετικές εξελίξεις στον τομέα της πολιτικής και της αγοράς. Στην εν λόγω μεθοδολογία και τα σχετικά κριτήρια αναφέρονται επίσης ρητά οι ειδικοί κίνδυνοι που ενέχουν τα υπεράκτια δίκτυα ανανεώσιμης ενέργειας, όπως αναφέρονται στο παράρτημα II σημείο 1) στοιχείο στ), καθώς και τα έργα τα οποία, ενώ έχουν χαμηλές κεφαλαιουχικές δαπάνες, συνεπάγονται σημαντικές λειτουργικές δαπάνες.

5.   Έως την 24η Ιουνίου 2023, λαμβανομένων δεόντως υπόψη των πληροφοριών που λαμβάνονται δυνάμει της παραγράφου 4 του παρόντος άρθρου, ο Οργανισμός διευκολύνει την ανταλλαγή ορθών πρακτικών και διατυπώνει συστάσεις σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/942 όσον αφορά όλα τα ακόλουθα:

α)

τα κίνητρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 με βάση μια συγκριτική ανάλυση επιδόσεων βέλτιστων πρακτικών που διενεργείται από εθνικές ρυθμιστικές αρχές,

β)

την κοινή μεθοδολογία αξιολόγησης των υψηλότερων κινδύνων που προκύπτουν σχετικά με τις επενδύσεις σε έργα υποδομών ενέργειας.

6.   Έως την 24η Σεπτεμβρίου 2023, κάθε εθνική ρυθμιστική αρχή δημοσιεύει τη μεθοδολογία της, καθώς και τα κριτήρια στα οποία βασίζεται για την αξιολόγηση των επενδύσεων σε έργα υποδομών ενέργειας και των υψηλότερων κινδύνων που ενέχουν.

7.   Σε περίπτωση που τα μέτρα που αναφέρονται στις παραγράφους 5 και 6 δεν είναι επαρκή για τη διασφάλιση της έγκαιρης υλοποίησης των έργων κοινού ενδιαφέροντος, η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τα κίνητρα που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII

Χρηματοδότηση

Άρθρο 18

Επιλεξιμότητα έργων για χρηματοδοτική συνδρομή από την Ένωση δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1153

1.   Τα έργα κοινού ενδιαφέροντος που εμπίπτουν στις κατηγορίες ενεργειακών υποδομών που καθορίζονται στο άρθρο 24 και στο παράρτημα II είναι επιλέξιμα για χρηματοδοτική συνδρομή από την Ένωση υπό τη μορφή επιχορηγήσεων για μελέτες και χρηματοοικονομικών μέσων.

2.   Τα έργα κοινού ενδιαφέροντος που εμπίπτουν στις κατηγορίες ενεργειακών υποδομών που καθορίζονται στο άρθρο 24 και στο παράρτημα II σημείο 1) στοιχεία α), β), γ), δ) και στ) και στο παράρτημα II σημείο 3) είναι επίσης επιλέξιμα για χρηματοδοτική συνδρομή από την Ένωση υπό τη μορφή επιχορηγήσεων για εργασίες, εφόσον πληρούν όλα τα ακόλουθα κριτήρια:

α)

η ειδική ανάλυση κόστους-οφέλους του έργου που καταρτίζεται δυνάμει του άρθρου 16 παράγραφος 4 στοιχείο α) τεκμηριώνει την ύπαρξη σημαντικών θετικών εξωτερικών επιδράσεων, όπως η ασφάλεια του εφοδιασμού, η ευελιξία του συστήματος, η αλληλεγγύη και η καινοτομία,

β)

για το έργο υπάρχει απόφαση διασυνοριακού επιμερισμού του κόστους δυνάμει του άρθρου 16 ή, όσον αφορά τα έργα κοινού ενδιαφέροντος τα οποία εμπίπτουν στην κατηγορία ενεργειακών υποδομών που καθορίζεται στο παράρτημα II σημείο 3), εφόσον αυτά δεν εμπίπτουν στην αρμοδιότητα των εθνικών ρυθμιστικών αρχών, και για τα οποία, ως εκ τούτου, δεν υπάρχει απόφαση επιμερισμού του κόστους, στόχος του έργου είναι η διασυνοριακή παροχή υπηρεσιών, η εισαγωγή τεχνολογικής καινοτομίας και η κατοχύρωση της ασφάλειας της διασυνοριακής εκμετάλλευσης του διασυνδεδεμένου δικτύου,

γ)

το έργο δεν μπορεί να χρηματοδοτηθεί από την αγορά ή μέσω του κανονιστικού πλαισίου σύμφωνα με το επιχειρηματικό σχέδιο και άλλες εκτιμήσεις, ιδίως εκείνες που διενεργούνται από δυνητικούς επενδυτές, πιστωτές ή την εθνική ρυθμιστική αρχή, λαμβάνοντας υπόψη τυχόν απόφαση σχετικά με τα κίνητρα και τους λόγους που αναφέρονται στο άρθρο 17 παράγραφος 2, κατά την αξιολόγηση της ανάγκης του έργου για χρηματοδοτική συνδρομή από την Ένωση.

3.   Τα έργα κοινού ενδιαφέροντος που υλοποιούνται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 7 στοιχείο δ) είναι επίσης επιλέξιμα για χρηματοδοτική συνδρομή από την Ένωση υπό τη μορφή επιχορηγήσεων για εργασίες, εφόσον πληρούν τα κριτήρια που ορίζονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου.

4.   Τα έργα κοινού ενδιαφέροντος που εμπίπτουν στις κατηγορίες ενεργειακών υποδομών που καθορίζονται στο παράρτημα II σημείο 1) στοιχείο ε) και στο παράρτημα II σημεία 2) και 5) είναι επίσης επιλέξιμα για χρηματοδοτική συνδρομή από την Ένωση υπό τη μορφή επιχορηγήσεων για εργασίες, εάν οι εμπλεκόμενοι φορείς υλοποίησης των έργων, στο πλαίσιο αξιολόγησης που διενεργείται από τη σχετική εθνική αρχή ή, κατά περίπτωση, την εθνική ρυθμιστική αρχή, μπορούν να αποδείξουν σαφώς σημαντικές θετικές εξωτερικές επιδράσεις των έργων, όπως ασφάλεια εφοδιασμού, ευελιξία συστήματος, αλληλεγγύη ή καινοτομία, και παρέχουν σαφείς αποδείξεις σχετικά με την έλλειψη εμπορικής βιωσιμότητάς τους, σύμφωνα με την ανάλυση κόστους-οφέλους, το επιχειρηματικό σχέδιο και τις εκτιμήσεις που έχουν διενεργηθεί, ιδίως από δυνητικούς επενδυτές ή πιστωτές ή, κατά περίπτωση, από εθνική ρυθμιστική αρχή.

5.   Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών σε έργα αμοιβαίου ενδιαφέροντος.

Τα έργα αμοιβαίου ενδιαφέροντος είναι επιλέξιμα για χρηματοδοτική συνδρομή από την Ένωση υπό τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1153. Όσον αφορά τις επιχορηγήσεις για εργασίες, τα έργα αμοιβαίου ενδιαφέροντος είναι επιλέξιμα για χρηματοδοτική συνδρομή από την Ένωση υπό την προϋπόθεση ότι πληρούν τα κριτήρια που ορίζονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου και εφόσον το έργο συμβάλλει στους συνολικούς στόχους ενεργειακής και κλιματικής πολιτικής της Ένωσης.

Άρθρο 19

Καθοδήγηση για τα κριτήρια χορήγησης της χρηματοδοτικής συνδρομής από την Ένωση

Τα ειδικά κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού και οι παράμετροι που καθορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 5 του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται για τον καθορισμό των κριτηρίων χορήγησης της χρηματοδοτικής ενίσχυσης της Ένωσης στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1153. Για τα έργα κοινού ενδιαφέροντος που εμπίπτουν στο άρθρο 24 του παρόντος κανονισμού, ισχύουν τα κριτήρια ενοποίησης της αγοράς, ασφάλειας εφοδιασμού, ανταγωνισμού και βιωσιμότητας.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII

Τελικές διατάξεις

Άρθρο 20

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.

2.   Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 4 ανατίθεται στην Επιτροπή για περίοδο επτά ετών από την 23η Ιουνίου 2022. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των επτά ετών. Η εξουσιοδότηση ανανεώνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου.

3.   Η εξουσία που ανατίθεται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτή. Δεν θίγει το κύρος των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη.

4.   Πριν από την έκδοση μιας κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διεξάγει διαβουλεύσεις με εμπειρογνώμονες που ορίζουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις αρχές της διοργανικής συμφωνίας της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου.

5.   Μόλις εκδώσει μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.   Κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 4 αρχίζει να ισχύει μόνο εάν δεν διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός περιόδου δύο μηνών από την κοινοποίησή της στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν από τη λήξη της προθεσμίας αυτής, τόσο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όσο και το Συμβούλιο ενημερώσουν την Επιτροπή ότι δεν θα διατυπώσουν αντίρρηση. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 21

Υποβολή εκθέσεων και αξιολόγηση

Έως τις 30 Ιουνίου 2027, η Επιτροπή δημοσιεύει έκθεση σχετικά με την υλοποίηση των έργων στον ενωσιακό κατάλογο και την υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. Στο πλαίσιο της εν λόγω έκθεσης αξιολογούνται:

α)

η σημειωθείσα πρόοδος σε ό,τι αφορά τον προγραμματισμό, την ανάπτυξη, την κατασκευή και τη θέση σε λειτουργία έργων στον ενωσιακό κατάλογο και, κατά περίπτωση, οι καθυστερήσεις στην υλοποίηση και άλλες δυσκολίες που προέκυψαν,

β)

τα κονδύλια που δεσμεύτηκαν και εκταμιεύθηκαν από την Ένωση για έργα στον ενωσιακό κατάλογο σε σύγκριση με τη συνολική αξία των χρηματοδοτούμενων έργων στον ενωσιακό κατάλογο,

γ)

η πρόοδος που σημειώνεται όσον αφορά την ενσωμάτωση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, συμπεριλαμβανομένων των υπεράκτιων ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, και μειωμένων εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου μέσω του σχεδιασμού, της ανάπτυξης, της κατασκευής και τη θέσης σε λειτουργία έργων στον ενωσιακό κατάλογο,

δ)

όσον αφορά τους τομείς της ηλεκτρικής ενέργειας και των αερίων από ανανεώσιμες πηγές ή των αερίων χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών, συμπεριλαμβανομένου του υδρογόνου, η εξέλιξη ως προς το επίπεδο διασύνδεσης μεταξύ των κρατών μελών, η αντίστοιχη εξέλιξη των τιμών της ενέργειας, καθώς και ο αριθμός των περιπτώσεων βλάβης του συστήματος του δικτύου, οι αιτίες των βλαβών και το οικονομικό κόστος τους,

ε)

η διαδικασία αδειοδότησης και η δημόσια συμμετοχή, ιδίως:

i)

η μέση και η μέγιστη συνολική διάρκεια της διαδικασίας αδειοδότησης έργων στον ενωσιακό κατάλογο, συμπεριλαμβανομένης της διάρκειας κάθε σταδίου της διαδικασίας που προηγείται της αίτησης, σε σχέση με το χρονοδιάγραμμα που προβλέπουν οι βασικοί ενδιάμεσοι στόχοι που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 6,

ii)

ο βαθμός εναντίωσης που αντιμετωπίζουν τα έργα στον ενωσιακό κατάλογο, ιδίως ο αριθμός αντιρρήσεων που κατατέθηκαν εγγράφως κατά τη διαδικασία δημόσιας διαβούλευσης και ο αριθμός νομικών προσφυγών,

iii)

οι βέλτιστες και πλέον καινοτόμες πρακτικές όσον αφορά τη συμμετοχή συμφεροντούχων,

iv)

οι βέλτιστες και πλέον καινοτόμες πρακτικές όσον αφορά τον μετριασμό του περιβαλλοντικού αντικτύπου, συμπεριλαμβανομένης της προσαρμογής στην κλιματική αλλαγή, κατά τη διαδικασία χορήγησης αδειών και εκτέλεσης έργων,

v)

η αποτελεσματικότητα των συστημάτων που προβλέπονται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 όσον αφορά την τήρηση των προθεσμιών που ορίζονται στο άρθρο 10 παράγραφοι 1 και 2,

στ)

η ρυθμιστική μεταχείριση, ιδίως:

i)

ο αριθμός των έργων κοινού ενδιαφέροντος για τα οποία υπάρχει απόφαση διασυνοριακού επιμερισμού του κόστους δυνάμει του άρθρου 16,

ii)

ο αριθμός και το είδος των έργων κοινού ενδιαφέροντος στα οποία έχουν παρασχεθεί ειδικά κίνητρα δυνάμει του άρθρου 17,

ζ)

η αποτελεσματικότητα του παρόντος κανονισμού όσον αφορά τη συμβολή του στις ενεργειακές και κλιματικές επιδιώξεις της Ένωσης για το 2030 και στην επίτευξη του στόχου της κλιματικής ουδετερότητας έως το 2050 το αργότερο.

Άρθρο 22

Επανεξέταση

Έως τις 30 Ιουνίου 2027, η Επιτροπή προβαίνει σε επανεξέταση του παρόντος κανονισμού, με βάση τα αποτελέσματα της υποβολής εκθέσεων και της αξιολόγησης που προβλέπονται στο άρθρο 21 του παρόντος κανονισμού, καθώς και την παρακολούθηση, τις εκθέσεις και τις αξιολογήσεις που εκπονούνται δυνάμει των άρθρων 22 και 23 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1153.

Άρθρο 23

Ενημέρωση και δημοσιότητα

Η Επιτροπή δημιουργεί και διατηρεί πλατφόρμα διαφάνειας η οποία είναι εύκολα προσβάσιμη για το ευρύ κοινό μέσω του διαδικτύου. Η πλατφόρμα επικαιροποιείται τακτικά με πληροφορίες από τις εκθέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 και τον ιστότοπο που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 7. Η πλατφόρμα περιέχει τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)

γενικές, ενημερωμένες πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων των γεωγραφικών πληροφοριών, για κάθε έργο στον ενωσιακό κατάλογο,

β)

το πρόγραμμα υλοποίησης κάθε έργου στον ενωσιακό κατάλογο, όπως ορίζεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1, το οποίο παρουσιάζεται με τρόπο που επιτρέπει την αξιολόγηση της προόδου όσον αφορά την υλοποίηση ανά πάσα στιγμή,

γ)

τα κύρια αναμενόμενα οφέλη και τη συνεισφορά στους στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 και το κόστος των έργων, με εξαίρεση τις εμπορικά ευαίσθητες πληροφορίες,

δ)

τον ενωσιακό κατάλογο,

ε)

τα κονδύλια που διέθεσε και εκταμίευσε η Ένωση για κάθε έργο στον ενωσιακό κατάλογο,

στ)

τους συνδέσμους προς το εθνικό εγχειρίδιο διαδικασιών που αναφέρεται στο άρθρο 9,

ζ)

τις υφιστάμενες μελέτες και σχέδια για τις θαλάσσιες λεκάνες για κάθε διάδρομο προτεραιότητας υπεράκτιου δικτύου, χωρίς να θίγονται τυχόν δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας.

Άρθρο 24

Παρέκκλιση για διασυνδέσεις που αφορούν την Κύπρο και τη Μάλτα

1.   Στην περίπτωση της Κύπρου και της Μάλτας, οι οποίες δεν είναι διασυνδεδεμένες με το διευρωπαϊκό δίκτυο αερίου, εφαρμόζεται παρέκκλιση από το άρθρο 3, το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β), το άρθρο 4 παράγραφος 5, το άρθρο 16 παράγραφος 4 στοιχείο α) και τα παραρτήματα I, II και III, με την επιφύλαξη του άρθρου 32 παράγραφος 2. Μία διασύνδεση για καθένα από τα εν λόγω κράτη μέλη διατηρεί το καθεστώς έργου κοινού ενδιαφέροντος δυνάμει του παρόντος κανονισμού με όλα τα σχετικά δικαιώματα και υποχρεώσεις, όταν η εν λόγω διασύνδεση:

α)

η εν λόγω διασύνδεση βρίσκεται στο στάδιο της ανάπτυξης ή του σχεδιασμού την 23η Ιουνίου 2022,

β)

στην η εν λόγω διασύνδεση έχει χορηγηθεί καθεστώς έργου κοινού ενδιαφέροντος δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 347/2013 και

γ)

η εν λόγω διασύνδεση είναι απαραίτητη για να εξασφαλιστεί η μόνιμη διασύνδεση των εν λόγω κρατών μελών με το διευρωπαϊκό δίκτυο φυσικού αερίου.

Τα εν λόγω έργα αυτά διασφαλίζουν τη μελλοντική ικανότητα πρόσβασης σε νέες αγορές ενέργειας, συμπεριλαμβανομένου του υδρογόνου.

2.   Οι φορείς υλοποίησης έργων τεκμηριώνουν με επαρκείς αποδείξεις τον τρόπο με τον οποίο οι διασυνδέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 θα επιτρέψουν την πρόσβαση σε νέες αγορές ενέργειας, συμπεριλαμβανομένου του υδρογόνου, σύμφωνα με τους συνολικούς στόχους ενεργειακής και κλιματικής πολιτικής της Ένωσης. Στις αποδείξεις αυτές περιλαμβάνονται αξιολόγηση του εφοδιασμού με και της ζήτησης για ανανεώσιμο υδρογόνο ή υδρογόνο χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών, καθώς και υπολογισμός της μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου που καθιστά δυνατή το έργο.

Η Επιτροπή επαληθεύει τακτικά την εν λόγω αξιολόγηση και τον εν λόγω υπολογισμό, καθώς και την έγκαιρη υλοποίηση του έργου.

3.   Επιπλέον των ειδικών κριτηρίων που ορίζονται στο άρθρο 19 για τη χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης, οι διασυνδέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου σχεδιάζονται με σκοπό τη διασφάλιση της πρόσβασης σε μελλοντικές αγορές ενέργειας, συμπεριλαμβανομένου του υδρογόνου, δεν οδηγούν σε παράταση της διάρκειας ζωής των στοιχείων ενεργητικού που αφορούν αέριο και διασφαλίζουν τη διαλειτουργικότητα των γειτονικών δικτύων σε διασυνοριακό επίπεδο. Τυχόν επιλεξιμότητα για χρηματοδοτική συνδρομή από την Ένωση δυνάμει του άρθρου 18 λήγει την 31η Δεκεμβρίου 2027.

4.   Κάθε αίτημα για χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης για εργασίες καταδεικνύει σαφώς τον στόχο της μετατροπής του στοιχείου ενεργητικού σε ειδικό στοιχείο ενεργητικού που αφορά το υδρογόνο έως το 2036, εφόσον το επιτρέπουν οι συνθήκες της αγοράς, μέσω χάρτη πορείας με ακριβές χρονοδιάγραμμα.

5.   Η παρέκκλιση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 ισχύει έως ότου η Κύπρος ή η Μάλτα, αντίστοιχα, διασυνδεθούν απευθείας με το διευρωπαϊκό δίκτυο αερίου ή έως τις 31 Δεκεμβρίου 2029, ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι προγενέστερη.

Άρθρο 25

Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 715/2009

Στο άρθρο 8 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 715/2009, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«10.   Το ΕΔΔΣΜ-αερίου καταρτίζει και δημοσιεύει ανά διετία διενωσιακό πρόγραμμα ανάπτυξης δικτύων όπως προβλέπεται στην παράγραφο 3 στοιχείο β). Το διακοινοτικό πρόγραμμα ανάπτυξης δικτύων περιλαμβάνει μοντελοποίηση του ενοποιημένου δικτύου, συμπεριλαμβανομένων των δικτύων υδρογόνου, εκπόνηση σεναρίων, πρόβλεψη επάρκειας ευρωπαϊκής παραγωγής και ζήτησης και εκτίμηση της ανθεκτικότητας του συστήματος.».

Άρθρο 26

Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/942

Στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/942, τα στοιχεία γ) και δ) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«γ)

να εκτελεί τις υποχρεώσεις που ορίζονται στο άρθρο 5, στο άρθρο 11 παράγραφος 3, στο άρθρο 11 παράγραφοι 6 έως 9, στα άρθρα 12, 13 και 17 και στο παράρτημα III τμήμα 2 σημείο 12) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/869 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*1),

δ)

λαμβάνει αποφάσεις σχετικά με αιτήματα επενδύσεων, συμπεριλαμβανομένου του διασυνοριακού επιμερισμού κόστους, δυνάμει του άρθρου 16 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/869

Άρθρο 27

Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/943

Στο άρθρο 48 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/943, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Το διενωσιακό πρόγραμμα ανάπτυξης δικτύων που αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 1 στοιχείο β) περιλαμβάνει μοντελοποίηση του ενοποιημένου δικτύου, συμπεριλαμβανομένης της εκπόνησης σεναρίων και της εκτίμησης της ανθεκτικότητας του συστήματος. Σχετικές παράμετροι εισαγωγής στη μοντελοποίηση, όπως οι παραδοχές αναφορικά με τις τιμές των καυσίμων και του άνθρακα ή τις εγκαταστάσεις συστημάτων ανανεώσιμης ενέργειας, συνάδουν πλήρως με την εκτίμηση της επάρκειας των πόρων σε ευρωπαϊκό επίπεδο που διενεργείται δυνάμει του άρθρου 23.».

Άρθρο 28

Τροποποίηση της οδηγίας 2009/73/ΕΚ

Στο άρθρο 41 παράγραφος 1 της οδηγίας 2009/73/ΕΚ, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο:

«κβ)

να εκπληρώνει τις υποχρεώσεις που ορίζονται στο άρθρο 3, στο άρθρο 5 παράγραφος 7 και στα άρθρα 14 έως 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/869 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*2).

Άρθρο 29

Τροποποίηση της οδηγίας (ΕΕ) 2019/944

Στο άρθρο 59 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2019/944, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο:

«κζ)

να εκπληρώνει τις υποχρεώσεις που ορίζονται στο άρθρο 3, στο άρθρο 5 παράγραφος 7 και στα άρθρα 14 έως 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/869 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*3).

Άρθρο 30

Μεταβατικές διατάξεις

Ο παρών κανονισμός δεν θίγει τη χορήγηση, τη συνέχιση ή την τροποποίηση της χρηματοδοτικής συνδρομής που παρέχει η Επιτροπή δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1316/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (33).

Το κεφάλαιο III δεν εφαρμόζεται σε έργα κοινού ενδιαφέροντος που έχουν ενταχθεί στη διαδικασία αδειοδότησης και για τα οποία ο φορέας υλοποίησης του έργου έχει υποβάλει φάκελο αίτησης πριν από τις 16 Νοεμβρίου 2013.

Άρθρο 31

Μεταβατική περίοδος

1.   Κατά τη διάρκεια μεταβατικής περιόδου η οποία λήγει την 31η Δεκεμβρίου 2029, τα ειδικά στοιχεία του ενεργητικού που αφορούν το υδρογόνο και τα οποία έχουν μετατραπεί από στοιχεία ενεργητικού που αφορούν το φυσικό αέριο και εμπίπτουν στην κατηγορία ενεργειακών υποδομών που ορίζεται στο παράρτημα II σημείο 3) μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη μεταφορά ή την αποθήκευση προκαθορισμένου μείγματος υδρογόνου με φυσικό αέριο ή βιομεθάνιο.

2.   Κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου που αναφέρεται στην παράγραφο 1, οι φορείς υλοποίησης των έργων συνεργάζονται στενά για τον σχεδιασμό και την υλοποίηση των έργων, προκειμένου να διασφαλιστεί η διαλειτουργικότητα των γειτονικών δικτύων.

3.   Ο φορέας υλοποίησης έργου αποδεικνύει, μεταξύ άλλων μέσω εμπορικών συμβάσεων, τον τρόπο με τον οποίο, έως το τέλος της μεταβατικής περιόδου, τα στοιχεία ενεργητικού που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου θα πάψουν να αποτελούν στοιχεία ενεργητικού που αφορούν το φυσικό αέριο και θα καταστούν ειδικά στοιχεία του ενεργητικού που αφορά το υδρογόνο, όπως ορίζεται στο παράρτημα II σημείο 3, καθώς και τον τρόπο με τον οποίο θα καταστεί δυνατή η αυξημένη χρήση υδρογόνου κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου. Στις αποδείξεις αυτές περιλαμβάνονται αξιολόγηση του εφοδιασμού με και της ζήτησης για ανανεώσιμο υδρογόνο ή υδρογόνο χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών, καθώς και υπολογισμός της μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου που καθιστά δυνατή το έργο. Στο πλαίσιο της παρακολούθησης της προόδου που επιτυγχάνεται στην υλοποίηση των έργων κοινού ενδιαφέροντος, ο Οργανισμός επαληθεύει την έγκαιρη μετάβαση του έργου σε ειδικό στοιχείο ενεργητικού που αφορά το υδρογόνο, όπως ορίζεται στο παράρτημα II σημείο 3).

4.   Η επιλεξιμότητα έργων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου για χρηματοδοτική συνδρομή από την Ένωση δυνάμει του άρθρου 18 λήγει την 31η Δεκεμβρίου 2027.

Άρθρο 32

Κατάργηση

1.   Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 347/2013 καταργείται από την 23η Ιουνίου 2022. Βάσει του παρόντος κανονισμού δεν προκύπτουν δικαιώματα για τα έργα που παρατίθενται στα παραρτήματα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 347/2013.

2.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, το παράρτημα VII του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 347/2013, όπως τροποποιήθηκε με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2022/564 της Επιτροπής (34), το οποίο περιέχει τον πέμπτο ενωσιακό κατάλογο έργων κοινού ενδιαφέροντος, καθώς και τα άρθρα 2 έως 10, τα άρθρα 12, 13 και 14, τα παραρτήματα I έως IV και το παράρτημα VI του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 347/2013 παραμένουν σε ισχύ και παράγουν αποτελέσματα όσον αφορά τα έργα κοινού ενδιαφέροντος που περιλαμβάνονται στον πέμπτο ενωσιακό κατάλογο έως την έναρξη ισχύος του πρώτου ενωσιακού καταλόγου έργων κοινού ενδιαφέροντος και έργων αμοιβαίου ενδιαφέροντος που καταρτίζεται δυνάμει του παρόντος κανονισμού.

3.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, τα έργα που περιλαμβάνονται στον πέμπτο ενωσιακό κατάλογο έργων κοινού ενδιαφέροντος που καταρτίστηκε δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 347/2013, των οποίων οι φάκελοι αίτησης έχουν γίνει δεκτοί προς εξέταση από την αρμόδια αρχή, διατηρούν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που προκύπτουν από το κεφάλαιο III του παρόντος κανονισμού για περίοδο τεσσάρων ετών μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 33

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 30 Μαΐου 2022.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

H Πρόεδρος

R. METSOLA

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

B. LE MAIRE


(1)  ΕΕ C 220 της 9.6.2021, σ. 51.

(2)  ΕΕ C 440 της 29.10.2021, σ. 105.

(3)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 5ης Απριλίου 2022 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 16ης Μαΐου 2022.

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1119 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 2021, για τη θέσπιση πλαισίου με στόχο την επίτευξη κλιματικής ουδετερότητας και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 401/2009 και (ΕΕ) 2018/1999 («ευρωπαϊκό νομοθέτημα για το κλίμα») (ΕΕ L 243 της 9.7.2021, σ. 1).

(5)  ΕΕ L 282 της 19.10.2016, σ. 4.

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 347/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2013, σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές για τις διευρωπαϊκές ενεργειακές υποδομές, την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1364/2006/ΕΚ και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 713/2009, (ΕΚ) αριθ. 714/2009 και (ΕΚ) αριθ. 715/2009 (ΕΕ L 115 της 25.4.2013, σ. 39).

(7)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1316/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για τη σύσταση του μηχανισμού «Συνδέοντας την Ευρώπη», την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 913/2010 και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 680/2007 και (ΕΚ) αριθ. 67/2010 (ΕΕ L 348 της 20.12.2013, σ. 129).

(8)  ΕΕ C 371 της 15.9.2021, σ. 68.

(9)  Οδηγία 2009/73/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά φυσικού αερίου και την κατάργηση της οδηγίας 2003/55/ΕΚ (ΕΕ L 211 της 14.8.2009, σ. 94).

(10)  Οδηγία (ΕΕ) 2019/944 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουνίου 2019, σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας και την τροποποίηση της οδηγίας 2012/27/ΕΕ (ΕΕ L 158 της 14.6.2019, σ. 125).

(11)  Οδηγία 2008/114/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με τον προσδιορισμό και τον χαρακτηρισμό των ευρωπαϊκών υποδομών ζωτικής σημασίας, και σχετικά με την αξιολόγηση της ανάγκης βελτίωσης της προστασίας τους (ΕΕ L 345 της 23.12.2008, σ. 75).

(12)  Οδηγία 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, περί βιομηχανικών εκπομπών (ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχος της ρύπανσης) (ΕΕ L 334 της 17.12.2010, σ. 17).

(13)  Οδηγία 2009/31/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με την αποθήκευση διοξειδίου του άνθρακα σε γεωλογικούς σχηματισμούς και για την τροποποίηση της οδηγίας 85/337/ΕΟΚ του Συμβουλίου, των οδηγιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 2000/60/ΕΚ, 2001/80/ΕΚ, 2004/35/ΕΚ, 2006/12/ΕΚ και 2008/1/ΕΚ, και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 (ΕΕ L 140 της 5.6.2009, σ. 114).

(14)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 715/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, σχετικά με τους όρους πρόσβασης στα δίκτυα μεταφοράς φυσικού αερίου και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1775/2005 (ΕΕ L 211 της 14.8.2009, σ. 36).

(15)  Κανονισμός (ΕΕ) 2019/943 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουνίου 2019, σχετικά με την εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας (ΕΕ L 158 της 14.6.2019, σ. 54).

(16)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2020, σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη διευκόλυνση των βιώσιμων επενδύσεων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088 (ΕΕ L 198 της 22.6.2020, σ. 13).

(17)  Οδηγία 2000/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2000, για τη θέσπιση πλαισίου κοινοτικής δράσης στον τομέα της πολιτικής των υδάτων (ΕΕ L 327 της 22.12.2000, σ. 1).

(18)  Οδηγία 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 1992, για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας (ΕΕ L 206 της 22.7.1992, σ. 7).

(19)  Οδηγία 2001/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2001, σχετικά με την εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων ορισμένων σχεδίων και προγραμμάτων (ΕΕ L 197 της 21.7.2001, σ. 30).

(20)  Οδηγία 2011/92/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2011, για την εκτίμηση των επιπτώσεων ορισμένων σχεδίων δημόσιων και ιδιωτικών έργων στο περιβάλλον (ΕΕ L 26 της 28.1.2012, σ. 1).

(21)  ΕΕ L 124 της 17.5.2005, σ. 4.

(22)  ΕΕ C 104 της 24.4.1992, σ. 7.

(23)  Οδηγία 2014/89/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2014, περί θεσπίσεως πλαισίου για τον θαλάσσιο χωροταξικό σχεδιασμό (ΕΕ L 257 της 28.8.2014, σ. 135).

(24)  Κανονισμός (EE) 2021/1153 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2021, για τη σύσταση του μηχανισμού «Συνδέοντας την Ευρώπη» και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1316/2013 και (ΕΕ) αριθ. 283/2014 (ΕΕ L 249 της 14.7.2021, σ. 38).

(25)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/1294 της Επιτροπής, της 15ης Σεπτεμβρίου 2020, για τον μηχανισμό χρηματοδότησης της Ένωσης για την ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές (ΕΕ L 303 της 17.9.2020, σ. 1).

(26)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για τη διακυβέρνηση της Ενεργειακής Ένωσης και της Δράσης για το Κλίμα, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 663/2009 και (ΕΚ) αριθ. 715/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των οδηγιών 94/22/ΕΚ, 98/70/ΕΚ, 2009/31/ΕΚ, 2009/73/ΕΚ, 2010/31/ΕΕ, 2012/27/ΕΕ και 2013/30/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των οδηγιών 2009/119/ΕΚ και (ΕΕ) 2015/652 του Συμβουλίου και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 525/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 328 της 21.12.2018, σ. 1).

(27)  Κανονισμός (ΕΕ) 2019/942 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουνίου 2019, για την ίδρυση Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Συνεργασία των Ρυθμιστικών Αρχών Ενέργειας (ΕΕ L 158 της 14.6.2019, σ. 22).

(28)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1).

(29)  ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.

(30)  Οδηγία (ΕΕ) 2018/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για την προώθηση της χρήσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές (ΕΕ L 328 της 21.12.2018, σ. 82).

(31)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 401/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, για τον ευρωπαϊκό οργανισμό περιβάλλοντος και το ευρωπαϊκό δίκτυο πληροφοριών και παρατηρήσεων σχετικά με το περιβάλλον (ΕΕ L 126 της 21.5.2009, σ. 13).

(32)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 714/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, σχετικά με τους όρους πρόσβασης στο δίκτυο για τις διασυνοριακές ανταλλαγές ηλεκτρικής ενεργείας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1228/2003 (ΕΕ L 211 της 14.8.2009, σ. 15).

(33)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1316/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για τη σύσταση του μηχανισμού «Συνδέοντας την Ευρώπη», την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 913/2010 και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 680/2007 και (ΕΚ) αριθ. 67/2010 (ΕΕ L 348 της 20.12.2013, σ. 129).

(34)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός της Επιτροπής (ΕΕ) 2022/564, της 19ης Νοεμβρίου 2021, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 347/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον ενωσιακό κατάλογο έργων κοινού ενδιαφέροντος (ΕΕ L 109 της 8.4.2022, σ. 14, σ. 14).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΔΙΑΔΡΟΜΟΙ ΚΑΙ ΠΕΔΙΑ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΩΝ ΥΠΟΔΟΜΩΝ

(όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1)

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στους εξής διαδρόμους και ζώνες προτεραιότητας διευρωπαϊκών ενεργειακών υποδομών:

1.   ΔΙΑΔΡΟΜΟΙ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

1)

Διασυνδέσεις ηλεκτρικής ενέργειας Βορρά – Νότου στη Δυτική Ευρώπη (NSI West Electricity): διασυνδέσεις μεταξύ κρατών μελών της περιοχής και με τη ζώνη της Μεσογείου, συμπεριλαμβανομένης της Ιβηρικής Χερσονήσου, ιδίως για την ενσωμάτωση της ηλεκτρικής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, την ενίσχυση των υποδομών του εσωτερικού δικτύου με σκοπό την προαγωγή της ενοποίησης της αγοράς στην περιοχή και τον τερματισμό της απομόνωσης της Ιρλανδίας, καθώς και για τη διασφάλιση των αναγκαίων χερσαίων προεκτάσεων των υπεράκτιων δικτύων ανανεώσιμης ενέργειας και των ενισχύσεων του εγχώριου δικτύου που είναι αναγκαίες για τη διασφάλιση επαρκούς και αξιόπιστου δικτύου μεταφοράς και για την προμήθεια των κρατών μελών που δεν βρέχονται από θάλασσα με ηλεκτρική ενέργεια που έχει παραχθεί υπεράκτια.

Συμμετέχοντα κράτη μέλη: Βέλγιο, Δανία, Γερμανία, Ιρλανδία, Ισπανία, Γαλλία, Ιταλία, Λουξεμβούργο, Μάλτα, Κάτω Χώρες, Αυστρία και Πορτογαλία.

2)

Διασυνδέσεις ηλεκτρικής ενέργειας Βορρά-Νότου στην κεντροανατολική και νοτιοανατολική Ευρώπη (NSI East Electricity): διασυνδέσεις και εσωτερικές γραμμές με άξονα Βορρά - Νότο και Ανατολή - Δύση με στόχο την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς, την ενσωμάτωση της παραγωγής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές και τον τερματισμό της απομόνωσης της Κύπρου, καθώς και για τη διασφάλιση των αναγκαίων χερσαίων προεκτάσεων των υπεράκτιων δικτύων ανανεώσιμης ενέργειας και των ενισχύσεων του εγχώριου δικτύου που είναι αναγκαίες για τη διασφάλιση επαρκούς και αξιόπιστου δικτύου μεταφοράς και για την προμήθεια των κρατών μελών που δεν βρέχονται από θάλασσα με ηλεκτρική ενέργεια που έχει παραχθεί υπεράκτια.

Συμμετέχοντα κράτη μέλη: Βουλγαρία, Τσεχική Δημοκρατία, Γερμανία, Κροατία, Ελλάδα, Κύπρος, Ιταλία, Ουγγαρία, Αυστρία, Πολωνία, Ρουμανία, Σλοβενία και Σλοβακία.

3)

Σχέδιο διασύνδεσης των αγορών ενέργειας της περιοχής της Βαλτικής στον τομέα της ηλεκτρικής ενέργειας (BEMIP Electricity): διασυνδέσεις μεταξύ των κρατών μελών και εσωτερικές γραμμές στην περιοχή της Βαλτικής, για την προώθηση της ολοκλήρωσης της αγοράς με την παράλληλη ενοποίηση των αυξανόμενων μεριδίων ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές στην περιοχή.

Συμμετέχοντα κράτη μέλη: Δανία, Γερμανία, Εσθονία, Λετονία, Λιθουανία, Πολωνία, Φινλανδία και Σουηδία.

2.   ΔΙΑΔΡΟΜΟΙ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑΣ ΥΠΕΡΑΚΤΙΩΝ ΔΙΚΤΥΩΝ

4)

Υπεράκτια δίκτυα των Βόρειων Θαλασσών (NSOG): ανάπτυξη ενός υπεράκτιου δικτύου ηλεκτρικής ενέργειας, ανάπτυξη ενός ενοποιημένου υπεράκτιου δικτύου ηλεκτρικής ενέργειας, καθώς και, κατά περίπτωση, ανάπτυξη δικτύου υδρογόνου και των σχετικών αγωγών διασύνδεσης στη Βόρεια Θάλασσα, στη Θάλασσα της Ιρλανδίας, στην Κελτική Θάλασσα, στη Μάγχη και στα γειτονικά ύδατα για τη μεταφορά ηλεκτρισμού ή, κατά περίπτωση, υδρογόνου από υπεράκτιες ανανεώσιμες πηγές ενέργειας σε κέντρα κατανάλωσης και αποθήκευσης ή για την αύξηση των διασυνοριακών ανταλλαγών ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές.

Συμμετέχοντα κράτη μέλη: Βέλγιο, Γερμανία, Δανία, Ιρλανδία, Γαλλία, Κάτω Χώρες, Λουξεμβούργο και Σουηδία.

5)

Σχέδιο διασύνδεσης των αγορών ενέργειας της περιοχής της Βαλτικής στον τομέα των υπεράκτιων δικτύων (BEMIP offshore): ανάπτυξη ενός υπεράκτιου δικτύου ηλεκτρικής ενέργειας, ανάπτυξη ενός ενοποιημένου υπεράκτιου δικτύου ηλεκτρικής ενέργειας, καθώς και, κατά περίπτωση, της ανάπτυξης δικτύου υδρογόνου και των σχετικών αγωγών διασύνδεσης στη Βαλτική Θάλασσα και στα γειτονικά ύδατα για τη μεταφορά ηλεκτρισμού ή, κατά περίπτωση, υδρογόνου από υπεράκτιες ανανεώσιμες πηγές ενέργειας σε κέντρα κατανάλωσης και αποθήκευσης ή για την αύξηση των διασυνοριακών ανταλλαγών ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές.

Συμμετέχοντα κράτη μέλη: Δανία, Γερμανία, Εσθονία, Λετονία, Λιθουανία, Πολωνία, Φινλανδία και Σουηδία.

6)

Νότιο και Δυτικό υπεράκτιο δίκτυο (SW offshore): ανάπτυξη ενός υπεράκτιου δικτύου ηλεκτρικής ενέργειας, ανάπτυξη ενός ενοποιημένου υπεράκτιου δικτύου ηλεκτρικής ενέργειας, καθώς και, κατά περίπτωση, της ανάπτυξης δικτύου υδρογόνου και των σχετικών αγωγών διασύνδεσης στη Μεσόγειο, συμπεριλαμβανομένου του Κόλπου του Κάδιξ, και στα γειτονικά ύδατα για τη μεταφορά ηλεκτρισμού ή κατά περίπτωση υδρογόνου από υπεράκτιες ανανεώσιμες πηγές ενέργειας σε κέντρα κατανάλωσης και αποθήκευσης ή για την αύξηση των διασυνοριακών ανταλλαγών ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές.

Συμμετέχοντα κράτη μέλη: Ελλάδα, Ισπανία, Γαλλία, Ιταλία, Μάλτα και Πορτογαλία.

7)

Νότιο και Ανατολικό υπεράκτιο δίκτυο (SE offshore): ανάπτυξη ενός υπεράκτιου δικτύου ηλεκτρικής ενέργειας, ανάπτυξη ενοποιημένων υπεράκτιων δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας, καθώς και, κατά περίπτωση, της ανάπτυξης δικτύου υδρογόνου και των σχετικών αγωγών διασύνδεσης στη Μεσόγειο, στον Εύξεινο Πόντο και στα γειτονικά ύδατα για τη μεταφορά ηλεκτρισμού ή, κατά περίπτωση, υδρογόνου από υπεράκτιες ανανεώσιμες πηγές ενέργειας σε κέντρα κατανάλωσης και αποθήκευσης ή για την αύξηση των διασυνοριακών ανταλλαγών ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές.

Συμμετέχοντα κράτη μέλη: Βουλγαρία, Κροατία, Ελλάδα, Ιταλία, Κύπρος, Ρουμανία και Σλοβενία.

8)

Υπεράκτια δίκτυα του Ατλαντικού: ανάπτυξη υπεράκτιου δικτύου ηλεκτρικής ενέργειας ή ανάπτυξη ενός ενοποιημένου υπεράκτιου δικτύου ηλεκτρικής ενέργειας και των σχετικών αγωγών διασύνδεσης στα ύδατα του Βόρειου Ατλαντικού Ωκεανού για τη μεταφορά ηλεκτρισμού από υπεράκτιες ανανεώσιμες πηγές ενέργειας σε κέντρα κατανάλωσης και αποθήκευσης και για την αύξηση των διασυνοριακών ανταλλαγών ηλεκτρικής ενέργειας.

Συμμετέχοντα κράτη μέλη: Ιρλανδία, Ισπανία, Γαλλία και Πορτογαλία.

3.   ΔΙΑΔΡΟΜΟΙ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΥΔΡΟΓΟΝΟ ΚΑΙ ΤΙΣ ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΤΙΚΕΣ ΚΥΨΕΛΕΣ

9)

Διασυνδέσεις υδρογόνου στη δυτική Ευρώπη (HI West): υποδομές υδρογόνου και αναπροσαρμογή της χρήσης των υποδομών φυσικού αερίου, που επιτρέπουν τη δημιουργία ενός ολοκληρωμένου βασικού άξονα υδρογόνου, άμεσα ή έμμεσα (μέσω διασύνδεσης με τρίτη χώρα), συνδέουν τις χώρες της περιοχής και καλύπτουν τις ιδιαίτερες ανάγκες τους σε υποδομές υδρογόνου, με σκοπό τη στήριξη της δημιουργίας ενός δικτύου για τη μεταφορά του υδρογόνου σε επίπεδο Ένωσης και, επιπλέον, όσον αφορά τα νησιά και τα νησιωτικά συστήματα, μειώνουν την ενεργειακή απομόνωση, στηρίζουν καινοτόμες και άλλες λύσεις στις οποίες συμμετέχουν τουλάχιστον δύο κράτη μέλη με σημαντικό θετικό αντίκτυπο στις ενεργειακές και κλιματικές επιδιώξεις της Ένωσης για το 2030 και στον στόχο της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050 και συμβάλλουν σημαντικά στη βιωσιμότητα του νησιωτικού ενεργειακού συστήματος και του ενεργειακού συστήματος της Ένωσης.

Ηλεκτρολυτικές κυψέλες: στήριξη της λειτουργίας εφαρμογών μετατροπής ενέργειας σε αέριο, οι οποίες αποσκοπούν να καταστήσουν δυνατή τη μείωση των αερίων του θερμοκηπίου και συμβάλλουν στη λειτουργία ενός ασφαλούς, αποδοτικού και αξιόπιστου συστήματος και στην ενσωμάτωση ευφυών ενεργειακών συστημάτων και, επιπρόσθετα, όσον αφορά έργα σε νησιά και νησιωτικά συστήματα, στηρίζουν καινοτόμες και άλλες λύσεις στις οποίες συμμετέχουν τουλάχιστον δύο κράτη μέλη με σημαντικό θετικό αντίκτυπο στις ενεργειακές και κλιματικές επιδιώξεις της Ένωσης για το 2030 και στον στόχο της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050 και συμβάλλουν σημαντικά στη βιωσιμότητα του νησιωτικού ενεργειακού συστήματος και του ενεργειακού συστήματος της Ένωσης.

Συμμετέχοντα κράτη μέλη: Βέλγιο, Τσεχική Δημοκρατία, Δανία, Γερμανία, Ιρλανδία, Ισπανία, Γαλλία, Ιταλία, Λουξεμβούργο, Μάλτα, Κάτω Χώρες, Αυστρία και Πορτογαλία.

10)

Διασυνδέσεις υδρογόνου στην κεντροανατολική και νοτιοανατολική Ευρώπη (HI East): υποδομές υδρογόνου και αναπροσαρμογή της χρήσης των υποδομών φυσικού αερίου, που επιτρέπουν τη δημιουργία ενός ολοκληρωμένου βασικού άξονα υδρογόνου, άμεσα ή έμμεσα (μέσω διασύνδεσης με τρίτη χώρα), συνδέουν τις χώρες της περιοχής και καλύπτουν τις ιδιαίτερες ανάγκες τους σε υποδομές υδρογόνου στηρίζοντας τη δημιουργία ενός δικτύου για τη μεταφορά του υδρογόνου σε επίπεδο Ένωσης και, επιπλέον, όσον αφορά τα νησιά και τα νησιωτικά συστήματα, μειώνουν την ενεργειακή απομόνωση, στηρίζουν καινοτόμες και άλλες λύσεις στις οποίες συμμετέχουν τουλάχιστον δύο κράτη μέλη με σημαντικό θετικό αντίκτυπο στις ενεργειακές και κλιματικές επιδιώξεις της Ένωσης για το 2030 και στον στόχο της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050 και συμβάλλουν σημαντικά στη βιωσιμότητα του νησιωτικού ενεργειακού συστήματος και του ενεργειακού συστήματος της Ένωσης.

Ηλεκτρολυτικές κυψέλες: στήριξη της λειτουργίας εφαρμογών μετατροπής ενέργειας σε αέριο, οι οποίες αποσκοπούν να καταστήσουν δυνατή τη μείωση των αερίων του θερμοκηπίου και συμβάλλουν στη λειτουργία ενός ασφαλούς, αποδοτικού και αξιόπιστου συστήματος και στην ενσωμάτωση ευφυών ενεργειακών συστημάτων και, επιπρόσθετα, όσον αφορά έργα σε νησιά και νησιωτικά συστήματα, στηρίζουν καινοτόμες και άλλες λύσεις στις οποίες συμμετέχουν τουλάχιστον δύο κράτη μέλη με σημαντικό θετικό αντίκτυπο στις ενεργειακές και κλιματικές επιδιώξεις της Ένωσης για το 2030 και στον στόχο της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050 και συμβάλλουν σημαντικά στη βιωσιμότητα του νησιωτικού ενεργειακού συστήματος και του ενεργειακού συστήματος της Ένωσης.

Συμμετέχοντα κράτη μέλη: Βουλγαρία, Τσεχική Δημοκρατία, Γερμανία, Ελλάδα, Κροατία, Ιταλία, Κύπρος, Ουγγαρία, Αυστρία Πολωνία, Ρουμανία, Σλοβενία και Σλοβακία.

11)

Σχέδιο διασύνδεσης των αγορών ενέργειας της περιοχής της Βαλτικής στον τομέα του υδρογόνου (BEMIP Hydrogen): υποδομές υδρογόνου και αναπροσαρμογή της χρήσης των υποδομών φυσικού αερίου, που επιτρέπουν τη δημιουργία ενός ολοκληρωμένου βασικού άξονα υδρογόνου, άμεσα ή έμμεσα (μέσω διασύνδεσης με τρίτη χώρα), συνδέουν τις χώρες της περιοχής και καλύπτουν τις ιδιαίτερες ανάγκες τους σε υποδομές υδρογόνου στηρίζοντας τη δημιουργία ενός δικτύου για τη μεταφορά του υδρογόνου σε επίπεδο Ένωσης και, επιπλέον, όσον αφορά τα νησιά και τα νησιωτικά συστήματα, μειώνουν την ενεργειακή απομόνωση, στηρίζουν καινοτόμες και άλλες λύσεις στις οποίες συμμετέχουν τουλάχιστον δύο κράτη μέλη με σημαντικό θετικό αντίκτυπο στις ενεργειακές και κλιματικές επιδιώξεις της Ένωσης για το 2030 και στον στόχο της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050 και συμβάλλουν σημαντικά στη βιωσιμότητα του νησιωτικού ενεργειακού συστήματος και του ενεργειακού συστήματος της Ένωσης.

Ηλεκτρολυτικές κυψέλες: στήριξη της λειτουργίας εφαρμογών μετατροπής ενέργειας σε αέριο, οι οποίες αποσκοπούν να καταστήσουν δυνατή τη μείωση των αερίων του θερμοκηπίου και συμβάλλουν στη λειτουργία ενός ασφαλούς, αποδοτικού και αξιόπιστου συστήματος και στην ενσωμάτωση ευφυών ενεργειακών συστημάτων και, επιπρόσθετα, όσον αφορά έργα σε νησιά και νησιωτικά συστήματα, στηρίζουν καινοτόμες και άλλες λύσεις στις οποίες συμμετέχουν τουλάχιστον δύο κράτη μέλη με σημαντικό θετικό αντίκτυπο στις ενεργειακές και κλιματικές επιδιώξεις της Ένωσης για το 2030 και στον στόχο της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050 και συμβάλλουν σημαντικά στη βιωσιμότητα του νησιωτικού ενεργειακού συστήματος και του ενεργειακού συστήματος της Ένωσης.

Συμμετέχοντα κράτη μέλη: Δανία, Γερμανία, Εσθονία, Λετονία, Λιθουανία, Πολωνία, Φινλανδία και Σουηδία.

4.   ΘΕΜΑΤΙΚΑ ΠΕΔΙΑ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑΣ

12)

Ανάπτυξη ευφυών δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας: χρήση τεχνολογιών ευφυών δικτύων σε ολόκληρη την Ένωση με στόχο την αποτελεσματική ενσωμάτωση της συμπεριφοράς και των δράσεων όλων των χρηστών που είναι συνδεδεμένοι στο δίκτυο ηλεκτρικής ενέργειας, ιδίως της παραγωγής μεγάλων ποσοτήτων ηλεκτρικής ενέργειας από ανανεώσιμες ή κατανεμημένες πηγές και της απόκρισης της ζήτησης εκ μέρους των καταναλωτών, της αποθήκευσης ενέργειας, των ηλεκτρικών οχημάτων και άλλων πηγών ευελιξίας και, επιπλέον, όσον αφορά τα νησιά και τα νησιωτικά συστήματα, μειώνουν την ενεργειακή απομόνωση, στηρίζουν καινοτόμες και άλλες λύσεις στις οποίες συμμετέχουν τουλάχιστον δύο κράτη μέλη με σημαντικό θετικό αντίκτυπο στις ενεργειακές και κλιματικές επιδιώξεις της Ένωσης για το 2030 και στον στόχο της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050 και συμβάλλουν σημαντικά στη βιωσιμότητα του νησιωτικού ενεργειακού συστήματος και του ενεργειακού συστήματος της Ένωσης.

Συμμετέχοντα κράτη μέλη: όλα.

13)

Διασυνοριακό δίκτυο διοξειδίου του άνθρακα: ανάπτυξη υποδομών για τη μεταφορά και αποθήκευση διοξειδίου του άνθρακα μεταξύ κρατών μελών και με γειτονικές τρίτες χώρες για τη δέσμευση και αποθήκευση διοξειδίου του άνθρακα από βιομηχανικές εγκαταστάσεις με σκοπό τη μόνιμη γεωλογική αποθήκευση, καθώς και τη χρήση διοξειδίου του άνθρακα για συνθετικά καύσιμα, με αποτέλεσμα τη μόνιμη εξουδετέρωση του διοξειδίου του άνθρακα.

Συμμετέχοντα κράτη μέλη: όλα.

14)

Ευφυή δίκτυα αερίου: χρήση των τεχνολογιών ευφυών δικτύων σε ολόκληρη την Ένωση με στόχο την αποτελεσματική ενσωμάτωση πληθώρας πηγών αερίων χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών και ιδίως πηγών ανανεώσιμων αερίων στο δίκτυο φυσικού αερίου, τη στήριξη της υιοθέτησης καινοτόμων ψηφιακών και άλλων λύσεων για τη διαχείριση του δικτύου και τη διευκόλυνση της ενοποίησης του τομέα έξυπνης ενέργειας και της απόκρισης της ζήτησης, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών φυσικών αναβαθμίσεων, εφόσον είναι απαραίτητες στη λειτουργία εξοπλισμού και στις εγκαταστάσεις για την ενσωμάτωση αερίων χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών και ιδίως ανανεώσιμων αερίων.

Συμμετέχοντα κράτη μέλη: όλα.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΩΝ ΥΠΟΔΟΜΩΝ

Οι κατηγορίες των ενεργειακών υποδομών που πρόκειται να αναπτυχθούν για την υλοποίηση των προτεραιοτήτων σχετικά με τις ενεργειακές υποδομές που καθορίζονται στο παράρτημα I είναι οι ακόλουθες:

1)

όσον αφορά την ηλεκτρική ενέργεια:

α)

εναέριες γραμμές ηλεκτροδότησης υψηλής και υπερυψηλής τάσης, που διέρχονται από σύνορα ή εντός της επικράτειας κράτους μέλους, συμπεριλαμβανομένης της αποκλειστικής οικονομικής ζώνης, εάν έχουν σχεδιαστεί για τάση 220 kV ή ανώτερη, και υπόγεια και υποθαλάσσια καλώδια μεταφοράς, εάν έχουν σχεδιαστεί για τάση 150 kV ή ανώτερη. Για τα κράτη μέλη και τα μικρά απομονωμένα συστήματα με συνολικό σύστημα μεταφοράς χαμηλότερης τάσης, τα εν λόγω κατώτατα όρια τάσης ισούνται με το υψηλότερο επίπεδο τάσης στα αντίστοιχα συστήματά τους ηλεκτρικής ενέργειας,

β)

κάθε εξοπλισμός ή εγκατάσταση που εμπίπτει στην κατηγορία ενεργειακών υποδομών που αναφέρεται στο στοιχείο α) και επιτρέπει τη μεταφορά ηλεκτρικής ενέργειας από υπεράκτιες ανανεώσιμες πηγές, από τους υπεράκτιους χώρους παραγωγής (ενεργειακή υποδομή για ηλεκτρική ενέργεια από υπεράκτιες ανανεώσιμες πηγές),

γ)

εγκαταστάσεις αποθήκευσης ενέργειας, σε μεμονωμένη μορφή ή συνδυασμένες, που χρησιμοποιούνται για τη μόνιμη ή προσωρινή αποθήκευση ενέργειας σε υπέργειες ή υπόγειες υποδομές ή γεωλογικούς χώρους, με την προϋπόθεση ότι συνδέονται άμεσα με γραμμές μεταφοράς υψηλής τάσης και γραμμές διανομής που έχουν σχεδιαστεί για τάση 110 kV ή ανώτερη. Για τα κράτη μέλη και τα μικρά απομονωμένα συστήματα με συνολικό σύστημα μεταφοράς χαμηλότερης τάσης, τα εν λόγω κατώτατα όρια τάσης ισούνται με το υψηλότερο επίπεδο τάσης στα αντίστοιχα συστήματά τους ηλεκτρικής ενέργειας,

δ)

κάθε εξοπλισμός ή εγκατάσταση που είναι ουσιώδης για την ορθή, ασφαλή και αποτελεσματική λειτουργία των συστημάτων που αναφέρονται στα σημεία α), β) και γ), συμπεριλαμβανομένων των συστημάτων προστασίας, παρακολούθησης και ελέγχου σε όλα τα επίπεδα τάσης και τους υποσταθμούς,

ε)

ευφυή δίκτυα ηλεκτρικής ενέργειας: κάθε εξοπλισμός ή εγκατάσταση, ψηφιακά συστήματα και δομικά στοιχεία που ενσωματώνουν τεχνολογίες πληροφοριών και επικοινωνιών (ΤΠΕ), μέσω επιχειρησιακών ψηφιακών πλατφορμών, συστημάτων ελέγχου και τεχνολογιών αισθητήρων, τόσο σε επίπεδο μεταφοράς όσο και σε επίπεδο διανομής μεσαίας και υψηλής τάσης, με στόχο τη διασφάλιση ενός πιο αποδοτικού και ευφυούς δικτύου μεταφοράς και διανομής ηλεκτρικής ενέργειας, της αυξημένης δυναμικότητας ενσωμάτωσης νέων μορφών παραγωγής, της αποθήκευσης ενέργειας και της κατανάλωσης ενέργειας και τη διευκόλυνση νέων επιχειρηματικών μοντέλων και δομών αγοράς, συμπεριλαμβανομένων των επενδύσεων σε νησιά και νησιωτικά συστήματα για τη μείωση της ενεργειακής απομόνωσης, για τη στήριξη καινοτόμων και άλλων λύσεων στις οποίες συμμετέχουν τουλάχιστον δύο κράτη μέλη με σημαντικό θετικό αντίκτυπο στις ενεργειακές και κλιματικές επιδιώξεις της Ένωσης για το 2030 και στον στόχο της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050 και για τη σημαντική συμβολή στη βιωσιμότητα του νησιωτικού ενεργειακού συστήματος και του ενεργειακού συστήματος της Ένωσης·

στ)

οποιοσδήποτε εξοπλισμός ή εγκατάσταση εμπίπτει στην κατηγορία ενεργειακών υποδομών που αναφέρεται στο σημείο α) και έχει διπλή λειτουργικότητα: ως διασύνδεση και ως υπεράκτιο σύστημα διασύνδεσης δικτύου από τους υπεράκτιους χώρους ανανεώσιμων πηγών σε δύο ή περισσότερα κράτη μέλη και σε τρίτες χώρες που συμμετέχουν σε έργα στον ενωσιακό κατάλογο, συμπεριλαμβανομένης της επάκτιας προέκτασης του εξοπλισμού αυτού έως τον πρώτο υποσταθμό του χερσαίου συστήματος μεταφοράς, καθώς και οποιοσδήποτε υπεράκτιος παρακείμενος εξοπλισμός ή εγκατάσταση απαιτείται για την ορθή, ασφαλή και αποτελεσματική λειτουργία, συμπεριλαμβανομένων των συστημάτων προστασίας, παρακολούθησης και ελέγχου, και οι αναγκαίοι υποσταθμοί, εάν διασφαλίζουν επίσης τη διαλειτουργικότητα των τεχνολογιών, μεταξύ άλλων τη συμβατότητα διεπαφών μεταξύ διάφορων τεχνολογιών (υπεράκτια δίκτυα ανανεώσιμης ενέργειας),

2)

όσον αφορά τα ευφυή δίκτυα φυσικού αερίου: οποιοσδήποτε από τους ακόλουθους εξοπλισμούς ή εγκαταστάσεις αποσκοπούν στο να επιτρέπουν και να διευκολύνουν την ενσωμάτωση πληθώρας αερίων χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών και ιδίως ανανεώσιμων αερίων, συμπεριλαμβανομένου του βιομεθανίου ή του υδρογόνου, στο δίκτυο αερίου: ψηφιακά συστήματα και δομικά στοιχεία που ενσωματώνουν ΤΠΕ, συστήματα ελέγχου και τεχνολογίες αισθητήρων για να καταστούν δυνατά η διαδραστική και ευφυής παρακολούθηση, η μέτρηση, ο ποιοτικός έλεγχος και η διαχείριση της παραγωγής, της μεταφοράς, της διανομής, της αποθήκευσης και της κατανάλωσης αερίου εντός ενός δικτύου αερίου. Επιπλέον, τα εν λόγω έργα μπορούν επίσης να περιλαμβάνουν εξοπλισμό που επιτρέπει αντίστροφες ροές από το επίπεδο διανομής στο επίπεδο μεταφοράς, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών φυσικών αναβαθμίσεων, εφόσον είναι απαραίτητες για τη λειτουργία εξοπλισμού και των εγκαταστάσεων για την ενσωμάτωση αερίων χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών και ιδίως ανανεώσιμων αερίων,

3)

όσον αφορά το υδρογόνο:

α)

αγωγοί μεταφοράς για τη μεταφορά υδρογόνου, κυρίως υψηλής πίεσης, συμπεριλαμβανομένης της αναπροσαρμοσμένης υποδομής φυσικού αερίου, οι οποίοι δίνουν πρόσβαση σε πολλαπλούς χρήστες του δικτύου, με διαφανή τρόπο και χωρίς διακρίσεις,

β)

εγκαταστάσεις αποθήκευσης που είναι συνδεδεμένες με τους αγωγούς υδρογόνου υψηλής πίεσης που αναφέρονται στο σημείο α),

γ)

εγκαταστάσεις παραλαβής, αποθήκευσης και επαναεριοποίησης ή αποσυμπίεσης υγροποιημένου υδρογόνου ή υδρογόνου ενσωματωμένου σε άλλες χημικές ουσίες με στόχο την έγχυση του υδρογόνου, κατά περίπτωση, στο δίκτυο,

δ)

οποιοσδήποτε εξοπλισμός ή εγκατάσταση είναι ουσιώδης για την ορθή, ασφαλή και αποδοτική λειτουργία του συστήματος υδρογόνου ή για τη δυνατότητα αμφίδρομης ροής, περιλαμβανομένων των σταθμών συμπίεσης,

ε)

οποιοσδήποτε εξοπλισμός ή εγκατάσταση επιτρέπει τη χρήση υδρογόνου ή καυσίμων που παράγονται από υδρογόνο στον τομέα των μεταφορών εντός του κεντρικού δικτύου ΔΕΔ-Μ και προσδιορίζεται σύμφωνα με το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1315/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1).

Οποιοδήποτε από τα στοιχεία ενεργητικού που απαριθμούνται στα στοιχεία α) έως δ) μπορεί να είναι νεόδμητο στοιχείο ή στοιχείο που έχει αναπροσαρμοστεί από φυσικό αέριο για το υδρογόνο ή συνδυασμός των δύο,

4)

όσον αφορά τις εγκαταστάσεις ηλεκτρολυτικών κυψελών:

α)

ηλεκτρολυτικές κυψέλες που:

i)

έχουν δυναμικότητα τουλάχιστον 50 MW, παρεχόμενη από μία μόνο ηλεκτρολυτική κυψέλη ή από σύνολο ηλεκτρολυτικών κυψελών που απαρτίζουν ένα ενιαίο, συντονισμένο έργο,

ii)

η παραγωγή τους συμμορφώνεται με την απαίτηση μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου κατά τον κύκλο ζωής τους κατά 70 % σε σχέση με τα 94 g CO2eq/MJ συγκριτικού ορυκτού καυσίμου, όπως ορίζεται στο άρθρο 25 παράγραφος 2 και στο παράρτημα V της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001. Η μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου κατά τον κύκλο ζωής τους υπολογίζεται βάσει της μεθοδολογίας που αναφέρεται στο άρθρο 28 παράγραφος 5 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001 ή, εναλλακτικά, με τη χρήση των προτύπων ISO 14067 ή ISO 14064-1. Οι εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου κατά τον κύκλο ζωής τους πρέπει να περιλαμβάνουν τις έμμεσες εκπομπές. Η ποσοτικοποιημένη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου κατά τον κύκλο ζωής επαληθεύεται σύμφωνα με το άρθρο 30 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001, κατά περίπτωση, ή από ανεξάρτητο τρίτο, και

iii)

έχουν λειτουργία που σχετίζεται με δίκτυα, ιδίως με σκοπό τη συνολική ευελιξία του συστήματος και τη συνολική αποδοτικότητα του συστήματος των δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας και υδρογόνου,

β)

σχετικός εξοπλισμός, συμπεριλαμβανομένης της σύνδεσης αγωγού με το δίκτυο,

5)

όσον αφορά το διοξείδιο του άνθρακα:

α)

ειδικοί αγωγοί, πλην όσων αποτελούν τμήμα του ανάντη δικτύου αγωγών, που χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά διοξειδίου του άνθρακα που προέρχεται από περισσότερες από μία πηγές, με στόχο τη μόνιμη γεωλογική αποθήκευση διοξειδίου του άνθρακα σύμφωνα με την οδηγία 2009/31/ΕΚ,

β)

σταθερές εγκαταστάσεις υγροποίησης, ενδιάμεσης αποθήκευσης και μετατροπέων διοξειδίου του άνθρακα με στόχο τη μεταγενέστερη μεταφορά του μέσω αγωγών και ειδικών τρόπων μεταφοράς, όπως πλοίο, φορτηγίδα, όχημα και τρένο,

γ)

με την επιφύλαξη τυχόν απαγόρευσης της γεωλογικής αποθήκευσης διοξειδίου του άνθρακα σε κράτος μέλος, επιφανειακές εγκαταστάσεις και εγκαταστάσεις έγχυσης που συνδέονται με υποδομές εντός γεωλογικού σχηματισμού οι οποίες χρησιμοποιούνται, σύμφωνα με την οδηγία 2009/31/ΕΚ, για τη μόνιμη γεωλογική αποθήκευση διοξειδίου του άνθρακα, εφόσον δεν περιλαμβάνουν τη χρήση διοξειδίου του άνθρακα για την ενισχυμένη ανάκτηση υδρογονανθράκων και είναι αναγκαίες για να καταστεί δυνατή η διασυνοριακή μεταφορά και αποθήκευση διοξειδίου του άνθρακα,

δ)

οποιοσδήποτε εξοπλισμός ή εγκατάσταση είναι ουσιώδης για την ορθή, ασφαλή και αποτελεσματική λειτουργία του εν λόγω συστήματος, συμπεριλαμβανομένων των συστημάτων προστασίας, παρακολούθησης και ελέγχου.


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1315/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, περί των προσανατολισμών της Ένωσης για την ανάπτυξη του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών και για την κατάργηση της απόφασης αριθ. 661/2010/EE (ΕΕ L 348 της 20.12.2013, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟΙ ΚΑΤΑΛΟΓΟΙ ΕΡΓΩΝ

1.   ΚΑΝΟΝΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΟΜΑΔΕΣ

1)

Όσον αφορά τις ενεργειακές υποδομές που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα των εθνικών ρυθμιστικών αρχών, κάθε ομάδα απαρτίζεται από εκπροσώπους των κρατών μελών, των εθνικών ρυθμιστικών αρχών και των ΔΣΜ, καθώς και της Επιτροπής, του Οργανισμού, του φορέα ΔΣΔ της ΕΕ και είτε του ΕΔΔΣΜ-ηλ είτε του ΕΔΔΣΜ-αερίου.

Όσον αφορά τις άλλες κατηγορίες ενεργειακών υποδομών, κάθε ομάδα απαρτίζεται από την Επιτροπή, τους εκπροσώπους των κρατών μελών και τους φορείς υλοποίησης έργων που εμπλέκονται σε καθεμιά από τις σχετικές προτεραιότητες που καθορίζονται στο παράρτημα I.

2)

Ανάλογα με τον αριθμό των έργων που είναι υποψήφια για τον ενωσιακό κατάλογο, τις ελλείψεις των περιφερειακών υποδομών και τις εξελίξεις της αγοράς, οι ομάδες και οι φορείς λήψης αποφάσεων των ομάδων μπορούν να χωρίζονται, να συγχωνεύονται ή να συνέρχονται σε διαφορετικές συνθέσεις, εφόσον είναι αναγκαίο, για να συζητούν θέματα που αφορούν όλες τις ομάδες ή αποκλειστικά συγκεκριμένες περιοχές. Τα εν λόγω θέματα μπορούν να περιλαμβάνουν ζητήματα που αφορούν τη διασυνοριακή συνέπεια ή τον αριθμό των προτεινόμενων έργων που περιλαμβάνονται στα σχέδια περιφερειακών καταλόγων που κινδυνεύουν να καταστούν μη διαχειρίσιμα.

3)

Κάθε ομάδα οργανώνει τις εργασίες της σύμφωνα με τις προσπάθειες περιφερειακής συνεργασίας δυνάμει του άρθρου 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 715/2009, του άρθρου 34 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/943, του άρθρου 7 της οδηγίας 2009/73/ΕΚ και του άρθρου 61 της οδηγίας (ΕΕ) 2019/944 και άλλες υφιστάμενες δομές περιφερειακής συνεργασίας.

4)

Κάθε ομάδα προσκαλεί, κατά περίπτωση με σκοπό την υλοποίηση των σχετικών διαδρόμων και πεδίων προτεραιότητας ενεργειακών υποδομών που ορίζονται στο παράρτημα I, φορείς υλοποίησης έργου πιθανώς επιλέξιμου ως έργου κοινού ενδιαφέροντος, καθώς και εκπροσώπους εθνικών διοικήσεων, ρυθμιστικών αρχών, της κοινωνίας των πολιτών και ΔΣΜ τρίτων χωρών. Η απόφαση σχετικά με την πρόσκληση εκπροσώπων τρίτων χωρών πραγματοποιείται με συναίνεση.

5)

Για τους διαδρόμους προτεραιότητας ενεργειακών υποδομών που ορίζονται στο παράρτημα I τμήμα 2, κάθε ομάδα καλεί, κατά περίπτωση, εκπροσώπους των κρατών μελών που δεν βρέχονται από θάλασσα, των αρμόδιων αρχών, των εθνικών ρυθμιστικών αρχών και των ΔΣΜ.

6)

Κάθε ομάδα προσκαλεί, κατά περίπτωση, τις οργανώσεις που αντιπροσωπεύουν σχετικούς συμφεροντούχους, συμπεριλαμβανομένων των εκπροσώπων από τρίτες χώρες, και, εφόσον κριθεί αναγκαίο, απευθείας τους συμφεροντούχους, συμπεριλαμβανομένων των παραγωγών, των ΔΣΔ, των προμηθευτών, των καταναλωτών, των τοπικών πληθυσμών και των οργανώσεων για την προστασία του περιβάλλοντος που έχουν βάση στην Ένωση, προκειμένου να εκφραστούν σύμφωνα με την ειδική τους εμπειρογνωσία. Κάθε ομάδα οργανώνει ακροάσεις ή διαβουλεύσεις, κατά περίπτωση, για την εκτέλεση των καθηκόντων της.

7)

Όσον αφορά τις συνεδριάσεις των ομάδων, η Επιτροπή δημοσιεύει, σε πλατφόρμα προσβάσιμη στους συμφεροντούχους, τον εσωτερικό κανονισμό, επικαιροποιημένο κατάλογο των οργανισμών μελών, τακτικά επικαιροποιημένες πληροφορίες σχετικά με την πρόοδο των εργασιών, ημερήσιες διατάξεις των συνεδριάσεων, καθώς και πρακτικά των συνεδριάσεων, κατά περίπτωση. Οι διασκέψεις των φορέων λήψης αποφάσεων των ομάδων και η κατάταξη των έργων σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 5 είναι εμπιστευτικές. Όλες οι αποφάσεις που αφορούν τη λειτουργία και το έργο των περιφερειακών ομάδων λαμβάνονται με συναίνεση μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής.

8)

Η Επιτροπή, ο Οργανισμός και οι ομάδες καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για την επίτευξη συνοχής μεταξύ των ομάδων. Για τον σκοπό αυτόν, η Επιτροπή και ο Οργανισμός διασφαλίζουν, όταν κρίνεται αναγκαίο, την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των εμπλεκόμενων ομάδων σχετικά με όλες τις εργασίες που παρουσιάζουν διαπεριφερειακό ενδιαφέρον.

9)

Η συμμετοχή των εθνικών ρυθμιστικών αρχών και του Οργανισμού στις ομάδες δεν θίγει την εκπλήρωση των υποχρεώσεων και καθηκόντων που τους ανατίθενται δυνάμει του παρόντος κανονισμού ή του κανονισμού (ΕΕ)2019/942, των άρθρων 40 και 41 της οδηγίας 2009/73/ΕΚ και των άρθρων 58, 59 και 60 της οδηγίας (ΕΕ) 2019/944.

2.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗΣ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΩΝ ΚΑΤΑΛΟΓΩΝ

1)

Οι φορείς υλοποίησης έργου δυνάμει επιλέξιμου ως έργου στον ενωσιακό κατάλογο το οποίο επιθυμούν να υπαχθεί στο εν λόγω καθεστώς υποβάλλουν αίτηση για επιλογή ως έργο στον ενωσιακό κατάλογο στην ομάδα, η οποία περιλαμβάνει:

α)

εκτίμηση των έργων τους από την άποψη της συμβολής τους στην υλοποίηση των προτεραιοτήτων που προσδιορίζονται στο παράρτημα I,

β)

ένδειξη της σχετικής κατηγορίας του έργου που ορίζεται στο παράρτημα II,

γ)

ανάλυση για την εκπλήρωση των σχετικών κριτηρίων που ορίζονται στο άρθρο 4,

δ)

για έργα με επαρκή βαθμό ωριμότητας, ειδική ανάλυση κόστους-οφέλους του έργου που συνάδει με τις μεθοδολογίες που καταρτίζονται δυνάμει του άρθρου 11,

ε)

για έργα αμοιβαίου ενδιαφέροντος, τις επιστολές υποστήριξης από τις κυβερνήσεις των άμεσα επηρεαζόμενων χωρών με τις οποίες εκφράζουν την υποστήριξή τους στο έργο ή άλλες μη δεσμευτικές συμφωνίες,

στ)

οποιαδήποτε άλλη σχετική πληροφορία για την αξιολόγηση του έργου.

2)

Όλοι οι αποδέκτες διασφαλίζουν τον εμπιστευτικό χαρακτήρα των εμπορικώς ευαίσθητων πληροφοριών.

3)

Τα προτεινόμενα έργα κοινού ενδιαφέροντος για τη μεταφορά και αποθήκευση ηλεκτρικής ενέργειας τα οποία εμπίπτουν στις κατηγορίες ενεργειακών υποδομών που ορίζονται στο παράρτημα II σημείο 1) στοιχεία α), β), γ), δ) και στ) του παρόντος κανονισμού εντάσσονται στο πλέον πρόσφατο διαθέσιμο διενωσιακό δεκαετές πρόγραμμα ανάπτυξης δικτύων για την ηλεκτρική ενέργεια, το οποίο καταρτίζεται από το ΕΔΔΣΜ-ηλ δυνάμει του άρθρου 30 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/943. Τα προτεινόμενα έργα κοινού ενδιαφέροντος για τη μεταφορά και αποθήκευση ηλεκτρικής ενέργειας τα οποία εμπίπτουν στις κατηγορίες ενεργειακών υποδομών που ορίζονται στο παράρτημα II σημείο 1) στοιχείa β) και στ) του παρόντος κανονισμού προέρχονται από την ολοκληρωμένη ανάπτυξη υπεράκτιων δικτύων και τις ολοκληρωμένες ενισχύσεις δικτύων που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού και συνάδουν με αυτές.

4)

Από την 1η Ιανουαρίου 2024, τα προτεινόμενα έργα κοινού ενδιαφέροντος για το υδρογόνο τα οποία εμπίπτουν στις κατηγορίες ενεργειακών υποδομών που ορίζονται στο παράρτημα II σημείο 3) του παρόντος κανονισμού είναι έργα που εντάσσονται στο πλέον πρόσφατο διαθέσιμο διακοινοτικό δεκαετές πρόγραμμα ανάπτυξης δικτύων αερίου, το οποίο καταρτίζεται από το ΕΔΔΣΜ-αερίου κατά το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 715/2009.

5)

Έως τις 30 Ιουνίου 2022 και στη συνέχεια για κάθε διενωσιακό δεκαετές πρόγραμμα ανάπτυξης δικτύων, το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου εκδίδουν επικαιροποιημένες κατευθυντήριες γραμμές για την ένταξη έργων στο αντίστοιχο διενωσιακό δεκαετές πρόγραμμά τους ανάπτυξης δικτύων όπως αναφέρεται στα σημεία 3) και 4), προκειμένου να διασφαλίζεται η ίση μεταχείριση και η διαφάνεια της διαδικασίας. Όσον αφορά όλα τα έργα στον ενωσιακό κατάλογο που ισχύει την εκάστοτε στιγμή, οι κατευθυντήριες γραμμές καθιερώνουν μια απλουστευμένη διαδικασία ένταξης στα διενωσιακά δεκαετή προγράμματα ανάπτυξης δικτύων, λαμβάνοντας υπόψη την τεκμηρίωση και τα δεδομένα που έχουν υποβληθεί κατά τη διάρκεια των προηγούμενων διαδικασιών κατάρτισης διενωσιακού δεκαετούς προγράμματος ανάπτυξης δικτύων, υπό την προϋπόθεση ότι η τεκμηρίωση και τα δεδομένα που έχουν ήδη υποβληθεί παραμένουν σε ισχύ.

Το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου διαβουλεύονται με την Επιτροπή και τον Οργανισμό σχετικά με τα αντίστοιχα σχέδια κατευθυντήριων γραμμών όσον αφορά την ένταξη έργων στα διενωσιακά δεκαετή προγράμματα ανάπτυξης δικτύων και λαμβάνουν δεόντως υπόψη τις συστάσεις της Επιτροπής και του Οργανισμού πριν από τη δημοσίευση των τελικών κατευθυντήριων γραμμών.

6)

Τα προτεινόμενα έργα μεταφοράς και αποθήκευσης διοξειδίου του άνθρακα που εμπίπτουν στην κατηγορία ενεργειακών υποδομών του παραρτήματος II σημείο 5) παρουσιάζονται ως μέρος ενός σχεδίου, που καταρτίζουν τουλάχιστον δύο κράτη μέλη, για την ανάπτυξη διασυνοριακών υποδομών μεταφοράς και αποθήκευσης διοξειδίου του άνθρακα, το οποίο πρέπει να παρουσιάζεται στην Επιτροπή από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ή τις οντότητες που καθορίζουν τα εν λόγω κράτη μέλη.

7)

Το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου παρέχουν πληροφορίες στις ομάδες για τον τρόπο με τον οποίον εφάρμοσαν τις κατευθυντήριες γραμμές για να αξιολογήσουν την ένταξη στα διενωσιακά δεκαετή προγράμματα ανάπτυξης δικτύων.

8)

Για έργα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητά τους, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές και, εφόσον είναι αναγκαίο, ο Οργανισμός, ει δυνατόν στο πλαίσιο της περιφερειακής συνεργασίας δυνάμει του άρθρου 7 της οδηγίας 2009/73/ΕΚ και του άρθρου 61 της οδηγίας (ΕΕ) 2019/944, ελέγχουν τη συνεπή εφαρμογή των κριτηρίων και της μεθοδολογίας ανάλυσης κόστους-οφέλους και αξιολογούν το διασυνοριακό ενδιαφέρον τους. Υποβάλλουν την αξιολόγησή τους στην ομάδα. Η Επιτροπή διασφαλίζει ότι τα κριτήρια και οι μεθοδολογίες που αναφέρονται στο άρθρο 4 του παρόντος κανονισμού και στο παράρτημα IV εφαρμόζονται με εναρμονισμένο τρόπο, ώστε να διασφαλίζεται η συνοχή μεταξύ των περιφερειακών ομάδων.

9)

Για όλα τα έργα που δεν καλύπτονται από το σημείο 8) του παρόντος παραρτήματος, η Επιτροπή αξιολογεί την εφαρμογή των κριτηρίων που ορίζονται στο άρθρο 4 του παρόντος κανονισμού. Η Επιτροπή λαμβάνει επίσης υπόψη τη δυνατότητα μελλοντικής επέκτασης ώστε να συμπεριληφθούν επιπλέον κράτη μέλη. Η Επιτροπή υποβάλλει την αξιολόγησή της στην ομάδα. Για τα έργα που υποβάλλουν αίτηση για καθεστώς έργου αμοιβαίου ενδιαφέροντος, στην παρουσίαση της αξιολόγησης καλούνται εκπρόσωποι τρίτων χωρών και ρυθμιστικές αρχές.

10)

Κάθε κράτος μέλος η επικράτεια του οποίου δεν σχετίζεται με προτεινόμενο έργο, αλλά στο οποίο ενδέχεται να υπάρξουν δυνητικά καθαρά θετικά αποτελέσματα ή δυνητικός σημαντικός αντίκτυπος, όπως στο περιβάλλον ή στη λειτουργία των ενεργειακών υποδομών στην επικράτειά του, μπορεί να υποβάλει γνώμη στην ομάδα στην οποία εξηγεί τις ανησυχίες του.

11)

Η ομάδα εξετάζει, κατόπιν αιτήματος κράτους μέλους της ομάδας, τους τεκμηριωμένους λόγους που επικαλείται κράτος μέλος δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 3 προκειμένου να μην εγκρίνει έργο που αφορά την επικράτειά του.

12)

Η ομάδα εξετάζει εάν εφαρμόζεται η αρχή της προτεραιότητας στην ενεργειακή απόδοση όσον αφορά τον προσδιορισμό των περιφερειακών αναγκών σε υποδομές και όσον αφορά καθένα από τα υποψήφια έργα. Ειδικότερα, η ομάδα εξετάζει λύσεις όπως η διαχείριση από πλευράς ζήτησης, οι λύσεις ρύθμισης της αγοράς, η εφαρμογή ψηφιακών λύσεων και η ανακαίνιση κτιρίων ως λύσεις προτεραιότητας, εφόσον κρίνονται οικονομικά αποδοτικότερες, από συστημική προοπτική, από την κατασκευή νέων υποδομών από την πλευρά της προσφοράς.

13)

Η ομάδα συνεδριάζει για να εξετάσει και να ιεραρχήσει τα προτεινόμενα έργα, με βάση διαφανή αξιολόγηση των έργων και με χρήση των κριτηρίων που ορίζονται στο άρθρο 4, λαμβάνοντας υπόψη την αξιολόγηση των ρυθμιστικών αρχών ή, για τα έργα που δεν εμπίπτουν στην αρμοδιότητα των εθνικών ρυθμιστικών αρχών, την αξιολόγηση της Επιτροπής.

14)

Τα σχέδια περιφερειακών καταλόγων που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα των εθνικών ρυθμιστικών αρχών και τα οποία έχουν καταρτίσει οι ομάδες, μαζί με τις τυχόν γνώμες όπως προσδιορίζονται στο σημείο 10) του παρόντος τμήματος, υποβάλλονται στον Οργανισμό έξι μήνες πριν από την ημερομηνία έγκρισης του ενωσιακού καταλόγου. Τα σχέδια περιφερειακών καταλόγων και οι συνοδευτικές γνώμες αξιολογούνται από τον Οργανισμό εντός τριών μηνών από την ημερομηνία παραλαβής. Ο Οργανισμός γνωμοδοτεί σχετικά με τα σχέδια περιφερειακών καταλόγων, ιδίως δε τη συνεπή εφαρμογή των κριτηρίων και της ανάλυσης κόστους-οφέλους σε όλες τις περιοχές. Η γνωμοδότηση του Οργανισμού εγκρίνεται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 22 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/942.

15)

Εντός ενός μηνός από την ημερομηνία παραλαβής της γνώμης του Οργανισμού, το όργανο λήψης αποφάσεων κάθε ομάδας εγκρίνει τον τελικό περιφερειακό του κατάλογο των προτεινόμενων έργων, τηρουμένου του άρθρου 3 παράγραφος 3, με βάση την πρόταση της ομάδας και λαμβάνοντας υπόψη τη γνωμοδότηση του Οργανισμού και την αξιολόγηση των εθνικών ρυθμιστικών αρχών που έχει υποβληθεί σύμφωνα με το σημείο 8) ή, για τα έργα που δεν εμπίπτουν στην αρμοδιότητα των εθνικών ρυθμιστικών αρχών και προτείνονται σύμφωνα με το σημείο 9), την αξιολόγηση της Επιτροπής, καθώς και τις συμβουλές της Επιτροπής που έχουν ως στόχο να είναι διαχειρίσιμος ο συνολικός αριθμός έργων στον ενωσιακό κατάλογο, ιδίως των ανταγωνιστικών ή των δυνητικώς ανταγωνιστικών έργων στα σύνορα. Οι φορείς λήψης αποφάσεων των ομάδων υποβάλλουν τους τελικούς περιφερειακούς καταλόγους στην Επιτροπή, μαζί με τυχόν γνώμες όπως ορίζεται στο σημείο 10).

16)

Εφόσον, με βάση τα σχέδια περιφερειακών καταλόγων και αφού ληφθεί υπόψη η γνώμη του Οργανισμού, ο συνολικός αριθμός των προτεινόμενων για τον ενωσιακό κατάλογο έργων υπερβαίνει έναν διαχειρίσιμο αριθμό, η Επιτροπή συστήνει σε κάθε εμπλεκόμενη ομάδα να μη συμπεριλάβει στον περιφερειακό κατάλογο τα έργα που ιεραρχήθηκαν χαμηλότερα από την οικεία ομάδα σύμφωνα με την ιεράρχηση που ορίζεται δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 5.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

ΚΑΝΟΝΕΣ ΚΑΙ ΔΕΙΚΤΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΕΡΓΑ

1)   

Έργο κοινού ενδιαφέροντος με σημαντικό διασυνοριακό αντίκτυπο αποτελεί έργο στην επικράτεια ενός κράτους μέλους και πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

όσον αφορά τη μεταφορά ηλεκτρικής ενέργειας, το έργο αυξάνει τη δυναμικότητα μεταφοράς του δικτύου ή τη δυναμικότητα που είναι διαθέσιμη για εμπορικές ροές στα σύνορα του εν λόγω κράτους μέλους και ενός ή περισσότερων άλλων κρατών μελών, με αποτέλεσμα την αύξηση της διασυνοριακής δυναμικότητας μεταφοράς του δικτύου στα σύνορα του εν λόγω κράτους μέλος με ένα ή περισσότερα άλλα κράτη μέλη, τουλάχιστον κατά 500 μεγαβάτ (MW) σε σχέση με την κατάσταση πριν από τη θέση σε λειτουργία του έργου, ή το έργο μειώνει την ενεργειακή απομόνωση των μη διασυνδεδεμένων συστημάτων σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη και αυξάνει τη διασυνοριακή δυναμικότητα μεταφοράς στα σύνορα μεταξύ δύο κρατών μελών κατά τουλάχιστον 200 MW,

β)

όσον αφορά την αποθήκευση ηλεκτρικής ενέργειας, το έργο παρέχει εγκατεστημένη δυναμικότητα τουλάχιστον 225 MW και διαθέτει δυναμικότητα αποθήκευσης που επιτρέπει καθαρή ετήσια παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας ύψους τουλάχιστον 250 γιγαβατώρες (GWh) ετησίως,

γ)

όσον αφορά τα ευφυή δίκτυα ηλεκτρικής ενέργειας, το έργο αφορά εξοπλισμό και εγκαταστάσεις σε επίπεδο υψηλής και μεσαίας τάσης και περιλαμβάνει ΔΣΜ, ΔΣΜ και ΔΣΔ, ή ΔΣΔ τουλάχιστον από δύο κράτη μέλη. Το έργο μπορεί να αφορά μόνο ΔΣΔ, υπό την προϋπόθεση ότι προέρχονται τουλάχιστον από δύο κράτη μέλη και υπό την προϋπόθεση ότι διασφαλίζεται η διαλειτουργικότητα. Ένα έργο πληροί τουλάχιστον δύο από τα ακόλουθα κριτήρια: περιλαμβάνει 50 000 χρήστες, παραγωγούς, καταναλωτές ή παραγωγούς-καταναλωτές ηλεκτρικής ενέργειας, αποτυπώνει περιοχή κατανάλωσης τουλάχιστον 300 GWh ετησίως, από τα οποία τουλάχιστον το 20 % της κατανάλωσης ηλεκτρικής ενέργειας που συνδέεται με το έργο προέρχεται από μεταβλητές ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, ή μειώνει την ενεργειακή απομόνωση μη διασυνδεδεμένων συστημάτων σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη. Το έργο δεν χρειάζεται να περιλαμβάνει φυσικό κοινό σύνορο. Για έργα που σχετίζονται με μικρά απομονωμένα συστήματα όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 42) της οδηγίας (ΕΕ) 2019/944, συμπεριλαμβανομένων των νησιών, τα εν λόγω επίπεδα τάσης ισούνται με το υψηλότερο επίπεδο τάσης στο σχετικό σύστημα ηλεκτρικής ενέργειας,

δ)

για τη μεταφορά υδρογόνου, το έργο καθιστά δυνατή τη μεταφορά υδρογόνου μεταξύ των συνόρων των ενδιαφερόμενων κρατών μελών ή αυξάνει την υφιστάμενη διασυνοριακή δυναμικότητα μεταφοράς υδρογόνου σε σύνορα μεταξύ δύο κρατών μελών τουλάχιστον κατά 10 % σε σύγκριση με την κατάσταση πριν από τη θέση του έργου σε λειτουργία, ενώ παράλληλα το έργο αποδεικνύει επαρκώς ότι αποτελεί ουσιώδες μέρος σχεδιασμένου διασυνοριακού δικτύου υδρογόνου και παρέχει επαρκή στοιχεία σχετικά με την ύπαρξη σχεδίων και συνεργασίας με γειτονικές χώρες και διαχειριστές δικτύων ή, για έργα που μειώνουν την ενεργειακή απομόνωση των μη διασυνδεδεμένων συστημάτων σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, το έργο έχει στόχο τον άμεσο ή έμμεσο εφοδιασμό τουλάχιστον δύο κρατών μελών,

ε)

για τις εγκαταστάσεις αποθήκευσης ή παραλαβής υδρογόνου οι οποίες αναφέρονται στο παράρτημα II σημείο 3), το έργο έχει ως στόχο τον άμεσο ή έμμεσο εφοδιασμό τουλάχιστον δύο κρατών μελών,

στ)

για τις ηλεκτρολυτικές κυψέλες, το έργο παρέχει εγκατεστημένη δυναμικότητα τουλάχιστον 50 MW παρεχόμενη από μία ηλεκτρολυτική κυψέλη ή από ένα σύνολο ηλεκτρολυτικών κυψελών που αποτελούν ενιαίο, συντονισμένο έργο και αποφέρει άμεσα ή έμμεσα οφέλη σε τουλάχιστον δύο κράτη μέλη και, ειδικότερα, όσον αφορά έργα σε νησιά και νησιωτικά συστήματα, υποστηρίζει καινοτόμες και άλλες λύσεις στις οποίες συμμετέχουν τουλάχιστον δύο κράτη μέλη με σημαντικό θετικό αντίκτυπο στις ενεργειακές και κλιματικές επιδιώξεις της Ένωσης για το 2030 και στον στόχο της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050 και συμβάλλει σημαντικά στη βιωσιμότητα του νησιωτικού ενεργειακού συστήματος και του ενεργειακού συστήματος της Ένωσης,

ζ)

για τα ευφυή δίκτυα αερίου, το έργο περιλαμβάνει ΔΣΜ, ΔΣΜ και ΔΣΔ ή ΔΣΔ από τουλάχιστον δύο κράτη μέλη. Οι ΔΣΔ μπορούν να συμμετέχουν, αλλά μόνο με την υποστήριξη των ΔΣΜ τουλάχιστον δύο κρατών μελών οι οποίοι συνδέονται στενά με το έργο και διασφαλίζουν τη διαλειτουργικότητα,

η)

για τη μεταφορά ηλεκτρικής ενέργειας από υπεράκτιες ανανεώσιμες πηγές, το έργο έχει σχεδιαστεί ώστε να μεταφέρεται ηλεκτρική ενέργεια από υπεράκτιες εγκαταστάσεις ηλεκτροπαραγωγής με δυναμικότητα τουλάχιστον 500 MW, επιτρέπει δε τη μεταφορά ηλεκτρικής ενέργειας σε χερσαίο δίκτυο συγκεκριμένου κράτους μέλους, με αποτέλεσμα να αυξάνεται η ποσότητα ηλεκτρικής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές που είναι διαθέσιμη στην εσωτερική αγορά. Το έργο αναπτύσσεται στις περιοχές με χαμηλή διείσδυση υπεράκτιας ηλεκτρικής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές και επιδεικνύει σημαντικό θετικό αντίκτυπο στις ενεργειακές και κλιματικές επιδιώξεις της Ένωσης για το 2030 και στον στόχο της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050 και συμβάλλει σημαντικά στη βιωσιμότητα του ενεργειακού συστήματος και στην ενοποίηση της αγοράς, χωρίς να παρεμποδίζεται η διασυνοριακή δυναμικότητα και οι διασυνοριακές ροές,

θ)

για έργα διοξειδίου του άνθρακα, το έργο χρησιμοποιείται για τη μεταφορά ή, κατά περίπτωση, την αποθήκευση ανθρωπογενούς διοξειδίου του άνθρακα που προέρχεται από δύο τουλάχιστον κράτη μέλη.

2)   

Έργο αμοιβαίου ενδιαφέροντος με σημαντικό διασυνοριακό αντίκτυπο αποτελεί έργο και πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

για έργα αμοιβαίου ενδιαφέροντος που εμπίπτουν στην κατηγορία του παραρτήματος II σημείο 1) στοιχεία α) και στ), το έργο αυξάνει τη δυναμικότητα μεταφοράς του δικτύου ή τη δυναμικότητα που είναι διαθέσιμη για τις εμπορικές ροές στα σύνορα του εν λόγω κράτους μέλους με μία ή περισσότερες τρίτες χώρες και αποφέρει σημαντικά οφέλη, είτε άμεσα ή έμμεσα (μέσω διασύνδεσης με τρίτη χώρα), βάσει των ειδικών κριτηρίων που απαριθμούνται στο άρθρο 4 παράγραφος 3, σε επίπεδο Ένωσης. Ο υπολογισμός των οφελών για τα κράτη μέλη πραγματοποιείται και δημοσιεύεται από το ΕΔΔΣΜ-ηλ στο πλαίσιο του διενωσιακού δεκαετούς προγράμματος ανάπτυξης δικτύων,

β)

για έργα αμοιβαίου ενδιαφέροντος που εμπίπτουν στην κατηγορία του παραρτήματος II σημείο 3), το έργο υδρογόνου επιτρέπει τη μεταφορά υδρογόνου πέρα από ένα κράτος μέλος στα σύνορα με μία ή περισσότερες τρίτες χώρες και αποφέρει σημαντικά οφέλη, είτε άμεσα ή έμμεσα (μέσω διασύνδεσης με τρίτη χώρα), βάσει των ειδικών κριτηρίων που απαριθμούνται στο άρθρο 4 παράγραφος 3, σε επίπεδο Ένωσης. Ο υπολογισμός των οφελών για τα κράτη μέλη πραγματοποιείται και δημοσιεύεται από το ΕΔΔΣΜ-αερίου στο πλαίσιο του διενωσιακού δεκαετούς προγράμματος ανάπτυξης δικτύων,

γ)

για έργα αμοιβαίου ενδιαφέροντος που εμπίπτουν στην κατηγορία του παραρτήματος II σημείο 5), το έργο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη μεταφορά και αποθήκευση ανθρωπογενών εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα από τουλάχιστον δύο κράτη μέλη και μία τρίτη χώρα.

3)   

Όσον αφορά έργα που εμπίπτουν στις κατηγορίες ενεργειακών υποδομών που ορίζονται στο παράρτημα II σημείο 1) στοιχεία α), β), γ) και στ), τα κριτήρια που απαριθμούνται στο άρθρο 4 αξιολογούνται ως εξής:

α)

με τη μεταφορά της παραγωγής ανανεώσιμης ενέργειας σε σημαντικά κέντρα κατανάλωσης και χώρους αποθήκευσης, που υπολογίζεται με βάση την ανάλυση που εκπονείται στο πλαίσιο του πιο πρόσφατου διαθέσιμου διενωσιακού δεκαετούς σχεδίου ανάπτυξης δικτύων στον τομέα της ηλεκτρικής ενέργειας, ιδίως με τους εξής τρόπους:

i)

όσον αφορά τη μεταφορά ηλεκτρικής ενέργειας, εκτιμώντας το ποσό της δυναμικότητας ηλεκτροπαραγωγής από ανανεώσιμες πηγές (ανά τεχνολογία, σε MW), που συνδέεται και μεταφέρεται λόγω του έργου, συγκριτικά με το ποσό της συνολικής προγραμματισμένης δυναμικότητας ηλεκτροπαραγωγής από τους εν λόγω τύπους ανανεώσιμων πηγών στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος το 2030 σύμφωνα με τα εθνικά σχέδια για την ενέργεια και το κλίμα που υποβάλλονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1999,

ii)

όσον αφορά την αποθήκευση ενέργειας, συγκρίνοντας τη νέα δυναμικότητα που προσφέρει το έργο με τη συνολική υφιστάμενη δυναμικότητα για την ίδια τεχνολογία αποθήκευσης στην περιοχή ανάλυσης κατά τα οριζόμενα στο παράρτημα V,

β)

με την ενοποίηση της αγοράς, τον ανταγωνισμό και την ευελιξία των συστημάτων, που υπολογίζονται με βάση την ανάλυση που εκπονείται στο πλαίσιο του πιο πρόσφατου διαθέσιμου διενωσιακού δεκαετούς προγράμματος ανάπτυξης δικτύων στον τομέα της ηλεκτρικής ενέργειας, ιδίως με τους εξής τρόπους:

i)

υπολογίζοντας, για τα διασυνοριακά έργα, συμπεριλαμβανομένων των έργων με επανεπένδυση, τον αντίκτυπο στη δυνατότητα μεταφοράς του δικτύου και στις δύο κατευθύνσεις ροής ισχύος, υπολογισμένους σε όρους ισχύος (σε MW), και τη συμβολή τους στην επίτευξη του ελάχιστου στόχου διασύνδεσης 15 %, και για έργα με σημαντικό διασυνοριακό αντίκτυπο, τον αντίκτυπο στη δυνατότητα μεταφοράς του δικτύου στα σύνορα μεταξύ των σχετικών κρατών μελών, μεταξύ των σχετικών κρατών μελών με τρίτες χώρες ή εντός των σχετικών κρατών μελών και στην εξισορρόπηση προσφοράς-ζήτησης και τις λειτουργίες του δικτύου στα σχετικά κράτη μέλη,

ii)

εκτιμώντας τον αντίκτυπο, για την περιοχή ανάλυσης κατά τα οριζόμενα στο παράρτημα V, σε όρους κόστους παραγωγής και μεταφοράς για ολόκληρο το ενεργειακό σύστημα και εξέλιξης και σύγκλισης των τιμών της αγοράς που αποδίδεται στο έργο βάσει διάφορων σεναρίων προγραμματισμού, ιδίως λαμβάνοντας υπόψη τις διακυμάνσεις που προκύπτουν όσον αφορά τα οφέλη,

γ)

με την ασφάλεια του εφοδιασμού, τη διαλειτουργικότητα και την ασφαλή λειτουργία του συστήματος, που εκτιμώνται σύμφωνα με την ανάλυση που εκπονείται στο πλαίσιο του πιο πρόσφατου διαθέσιμου πανενωσιακού δεκαετούς σχεδίου ανάπτυξης δικτύων στον τομέα της ηλεκτρικής ενέργειας, ιδίως με την εκτίμηση του αντικτύπου του έργου στην αναμενόμενη απώλεια φορτίου για την περιοχή ανάλυσης κατά τα οριζόμενα στο παράρτημα V σε όρους επάρκειας παραγωγής και μεταφοράς για μια σειρά χαρακτηριστικών περιόδων φορτίου, λαμβανομένων υπόψη των αναμενόμενων αλλαγών σε ακραία καιρικά φαινόμενα που σχετίζονται με το κλίμα και των επιπτώσεών τους στην ανθεκτικότητα των υποδομών. Κατά περίπτωση, μετράται ο αντίκτυπος του έργου στον ανεξάρτητο και αξιόπιστο έλεγχο της λειτουργίας του συστήματος και των υπηρεσιών.

4)   

Όσον αφορά έργα που εμπίπτουν στην κατηγορία ενεργειακής υποδομής που ορίζεται στο παράρτημα III σημείο 1) στοιχείο ε), τα κριτήρια που απαριθμούνται στο άρθρο 4 αξιολογούνται ως εξής:

α)

με το επίπεδο βιωσιμότητας, που μετράται με την εκτίμηση του βαθμού στον οποίο τα δίκτυα είναι ικανά να συνδέουν και να μεταφέρουν μεταβλητή ανανεώσιμη ενέργεια,

β)

με την ασφάλεια του εφοδιασμού, που μετράται με την εκτίμηση του επιπέδου απωλειών στα δίκτυα διανομής, στα δίκτυα μεταφοράς ή και στα δύο, του ποσοστού χρησιμοποίησης (δηλαδή μέση φόρτιση) των στοιχείων των δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας, της διαθεσιμότητας των στοιχείων των δικτύων (που σχετίζονται με την προγραμματισμένη και μη συντήρηση) και του αντικτύπου της στις επιδόσεις του δικτύου και στη διάρκεια και τη συχνότητα των διακοπών, συμπεριλαμβανομένων των διαταραχών που οφείλονται στο κλίμα,

γ)

με την ολοκλήρωση της αγοράς, που μετράται με την εκτίμηση της υιοθέτησης καινοτομίας όσον αφορά τη λειτουργία των συστημάτων, της μείωσης της ενεργειακής απομόνωσης και διασύνδεσης, καθώς και του επιπέδου ενσωμάτωσης άλλων τομέων και διευκόλυνσης νέων επιχειρηματικών μοντέλων και δομών αγοράς,

δ)

με την ασφάλεια δικτύων, την ευελιξία και την ποιότητα εφοδιασμού, που μετριούνται με την εκτίμηση της καινοτόμου προσέγγισης ως προς την ευελιξία των συστημάτων, την κυβερνοασφάλεια, την αποτελεσματική διαλειτουργικότητα μεταξύ επιπέδου ΔΣΜ και ΔΣΔ, την ικανότητα συμπερίληψης της απόκρισης της ζήτησης, την αποθήκευση, τα μέτρα ενεργειακής απόδοσης, την οικονομικά αποδοτική χρήση ψηφιακών εργαλείων και ΤΠΕ για σκοπούς παρακολούθησης και ελέγχου, τη σταθερότητα του συστήματος ηλεκτρισμού και την απόδοση ποιότητας της τάσης.

5)   

Όσον αφορά το υδρογόνο που εμπίπτει στην κατηγορία ενεργειακής υποδομής που ορίζεται στο παράρτημα II σημείο 3), τα κριτήρια που απαριθμούνται στο άρθρο 4 αξιολογούνται ως εξής:

α)

με τη βιωσιμότητα, που μετράται ως η συνεισφορά ενός έργου στη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου σε διάφορες εφαρμογές τελικής χρήσης σε τομείς όπου η μείωση των εκπομπών είναι δύσκολη, όπως στη βιομηχανία ή στις μεταφορές· σε επιλογές ευελιξίας και εποχιακής αποθήκευσης για παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές· ή στην ενσωμάτωση του ανανεώσιμου υδρογόνου και του υδρογόνου χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών, προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι ανάγκες της αγοράς και να προωθηθεί η χρήση του ανανεώσιμου υδρογόνου,

β)

με την ολοκλήρωση της αγοράς και τη διαλειτουργικότητα, που μετριούνται με τον υπολογισμό της πρόσθετης αξίας του έργου στην ενοποίηση τομέων αγοράς και της σύγκλισης των τιμών στη συνολική ευελιξία του συστήματος,

γ)

με την ασφάλεια του εφοδιασμού και την ευελιξία, που μετριούνται με τον υπολογισμό της πρόσθετης αξίας του έργου στην ανθεκτικότητα, την ποικιλομορφία και την ευελιξία του εφοδιασμού υδρογόνου,

δ)

με τον ανταγωνισμό, που μετράται με την εκτίμηση της συνεισφοράς του έργου στη διαφοροποίηση του εφοδιασμού, συμπεριλαμβανομένης της διευκόλυνσης της πρόσβασης σε εγχώριες πηγές εφοδιασμού υδρογόνου.

6)   

Όσον αφορά έργα ευφυών δικτύων αερίου που εμπίπτουν στην κατηγορία ενεργειακής υποδομής που ορίζεται στο παράρτημα II σημείο 2), τα κριτήρια που απαριθμούνται στο άρθρο 4 αξιολογούνται ως εξής:

α)

με το επίπεδο βιωσιμότητας, που μετράται με την εκτίμηση του ποσοστού αερίων από ανανεώσιμες πηγές και χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών τα οποία ενσωματώνονται στο δίκτυο αερίου, της μείωσης των σχετικών εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου για τη συνολική απανθρακοποίηση του συστήματος και του επαρκούς εντοπισμού διαρροής,

β)

με την ποιότητα και την ασφάλεια του εφοδιασμού, που μετριούνται με την εκτίμηση του λόγου της αξιόπιστης διαθεσιμότητας εφοδιασμού αερίου και της ζήτησης αιχμής, του ποσοστού των εισαγωγών που αντικαθίστανται από αέρια που παράγονται τοπικά από ανανεώσιμες πηγές και με χαμηλές ανθρακούχες εκπομπές, της σταθερότητας της λειτουργίας του συστήματος και της διάρκειας και συχνότητας των διακοπών ανά καταναλωτή,

γ)

με την παροχή της δυνατότητας υπηρεσιών ευελιξίας όπως η απόκριση στη ζήτηση και η αποθήκευση με τη διευκόλυνση της ενοποίησης του τομέα των ευφυών ενεργειακών δικτύων μέσω της δημιουργίας συνδέσεων προς άλλους φορείς ενέργειας και τομείς, που μετράται με την εκτίμηση της μείωσης του κόστους που επιτυγχάνεται στους συνδεδεμένους ενεργειακούς τομείς και τα ενεργειακά συστήματα, όπως το σύστημα θέρμανσης και ηλεκτρισμού, οι μεταφορές και η βιομηχανία.

7)   

Όσον αφορά έργα ηλεκτρολυτικών κυψελών που εμπίπτουν στην κατηγορία ενεργειακής υποδομής που ορίζεται στο παράρτημα II σημείο 4), τα κριτήρια που απαριθμούνται στο άρθρο 4 αξιολογούνται ως εξής:

α)

με τη βιωσιμότητα, που μετράται με την εκτίμηση του ποσοστού του ανανεώσιμου υδρογόνου ή του υδρογόνου χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών, ιδίως από ανανεώσιμες πηγές, που πληροί τα κριτήρια που ορίζονται στο παράρτημα II σημείο 4) στοιχείο α) σημείο ii) και ενσωματώνεται στο δίκτυο ή με την εκτίμηση του ποσού ανάπτυξης συνθετικών καυσίμων ίδιας προέλευσης, καθώς και της μείωσης των σχετικών εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου,

β)

με την ασφάλεια του εφοδιασμού, που μετράται με την εκτίμηση της συνεισφοράς του στην ασφάλεια, στη σταθερότητα και στην αποδοτικότητα της λειτουργίας των δικτύων, μεταξύ άλλων μέσω της εκτίμησης της αποτραπείσας μείωσης της παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές,

γ)

με την παροχή της δυνατότητας υπηρεσιών ευελιξίας όπως η απόκριση στη ζήτηση και η αποθήκευση με τη διευκόλυνση της ενοποίησης του τομέα των ευφυών ενεργειακών δικτύων μέσω της δημιουργίας συνδέσεων προς άλλους ενεργειακούς φορείς και τομείς, που μετράται με την εκτίμηση της μείωσης του κόστους που επιτυγχάνεται στους συνδεδεμένους ενεργειακούς τομείς και τα ενεργειακά συστήματα, όπως τα δίκτυα αερίου, υδρογόνου, ηλεκτρισμού και θέρμανσης, ο τομέας μεταφορών και η βιομηχανία.

8)   

Όσον αφορά τις υποδομές διοξειδίου του άνθρακα που εμπίπτουν στις κατηγορίες ενεργειακών υποδομών που ορίζονται στο παράρτημα II σημείο 5), τα κριτήρια που απαριθμούνται στο άρθρο 4 αξιολογούνται ως εξής:

α)

με τη βιωσιμότητα, που μετράται με την εκτίμηση των συνολικών αναμενόμενων μειώσεων των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου κατά τον κύκλο ζωής του έργου και της απουσίας εναλλακτικών τεχνολογικών λύσεων όπως, μεταξύ άλλων, η ενεργειακή απόδοση και ο εξηλεκτρισμός με την ενσωμάτωση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, ώστε να επιτευχθεί το ίδιο επίπεδο μειώσεων των αερίων θερμοκηπίου με την ποσότητα διοξειδίου του άνθρακα που πρόκειται να δεσμευτεί σε συνδεδεμένες βιομηχανικές εγκαταστάσεις με συγκρίσιμο κόστος εντός συγκρίσιμου χρονοδιαγράμματος, λαμβανομένων υπόψη των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από την ενέργεια που απαιτείται για τη δέσμευση, τη μεταφορά και την αποθήκευση του διοξειδίου του άνθρακα, κατά περίπτωση, εξετάζοντας την υποδομή, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, άλλων πιθανών μελλοντικών χρήσεων,

β)

με την ανθεκτικότητα και την ασφάλεια, που μετριούνται με την εκτίμηση της ασφάλειας των υποδομών,

γ)

με τον μετριασμό της περιβαλλοντικής επιβάρυνσης και κινδύνου μέσω της μόνιμης εξουδετέρωσης του διοξειδίου του άνθρακα.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

ΑΝΑΛΥΣΗ ΚΟΣΤΟΥΣ-ΟΦΕΛΟΥΣ ΓΙΑ ΟΛΟ ΤΟ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ

Οι μεθοδολογίες για την ανάλυση κόστους-οφέλους που αναπτύσσονται από το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου παρουσιάζουν συνοχή μεταξύ τους, λαμβάνοντας υπόψη τις τομεακές ιδιαιτερότητες. Οι μεθοδολογίες που ακολουθούνται για μια εναρμονισμένη και διαφανή ανάλυση κόστους-οφέλους για ολόκληρο το ενεργειακό σύστημα όσον αφορά τα έργα στον ενωσιακό κατάλογο είναι ομοιόμορφες για όλες τις κατηγορίες υποδομών, εκτός εάν δικαιολογούνται ειδικές αποκλίσεις. Καλύπτουν το κόστος υπό την ευρύτερη έννοια του όρου, συμπεριλαμβανομένων των εξωτερικών επιδράσεων, λαμβάνοντας υπόψη τις ενεργειακές και κλιματικές επιδιώξεις της Ένωσης για το 2030 και τον στόχο της της κλιματικής ουδετερότητας ως το 2050, και συμμορφώνονται με τις ακόλουθες αρχές:

1)

η περιοχή για την ανάλυση ενός επιμέρους έργου καλύπτει όλα τα κράτη μέλη και τις τρίτες χώρες στην επικράτεια των οποίων βρίσκεται, καθώς και όλα τα άμεσα γειτονικά κράτη μέλη και όλα τα κράτη μέλη στα οποία το έργο έχει σημαντικό αντίκτυπο. Για τον σκοπό αυτόν, το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου συνεργάζονται με όλους τους σχετικούς διαχειριστές συστήματος στις σχετικές τρίτες χώρες. Όσον αφορά έργα που εμπίπτουν στην κατηγορία ενεργειακής υποδομής που ορίζεται στο παράρτημα II σημείο 3), το ΕΔΔΣΜ-ηλ και το ΕΔΔΣΜ-αερίου συνεργάζονται με τον φορέα υλοποίησης του έργου, μεταξύ άλλων στις περιπτώσεις που ο τελευταίος δεν είναι διαχειριστής συστήματος,

2)

κάθε ανάλυση κόστους-οφέλους περιλαμβάνει αναλύσεις ευαισθησίας σχετικά με το σύνολο εισερχόμενων δεδομένων, συμπεριλαμβανομένου του κόστους που συνδέεται με την ηλεκτροπαραγωγή και τα αέρια θερμοκηπίου, καθώς και σχετικά με την αναμενόμενη εξέλιξη της ζήτησης και εφοδιασμού, μεταξύ άλλων όσον αφορά τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και συμπεριλαμβανομένης της ευελιξίας και των δύο, και σχετικά με τη διαθεσιμότητα εγκαταστάσεων αποθήκευσης, την ημερομηνία θέσης σε λειτουργία διάφορων έργων στην ίδια περιοχή ανάλυσης, τις κλιματολογικές επιπτώσεις και άλλες σχετικές παραμέτρους,

3)

καταρτίζουν την ανάλυση που θα διενεργηθεί, με βάση το σχετικό σύνολο πολυτομεακών εισερχόμενων δεδομένων, προσδιορίζοντας τις επιπτώσεις με και χωρίς κάθε έργο, και περιλαμβάνουν τις σχετικές αλληλεξαρτήσεις με άλλα έργα,

4)

παρέχουν καθοδήγηση για την ανάπτυξη και τη χρήση του δικτύου ενέργειας και τη διαμόρφωση της αγοράς που είναι απαραίτητη για την ανάλυση κόστους-οφέλους. Η μοντελοποίηση επιτρέπει την πλήρη εκτίμηση των οικονομικών οφελών, συμπεριλαμβανομένης της ενοποίησης της αγοράς, της ασφάλειας του εφοδιασμού και του ανταγωνισμού, καθώς και της άρσης της ενεργειακής απομόνωσης και των κοινωνικών, περιβαλλοντικών και κλιματολογικών επιπτώσεων, συμπεριλαμβανομένων των διατομεακών επιπτώσεων. Η μεθοδολογία χαρακτηρίζεται από πλήρη διαφάνεια και περιλαμβάνει λεπτομέρειες σχετικά με τους λόγους, το αντικείμενο και τον τρόπο υπολογισμού καθενός από τα οφέλη και τις δαπάνες,

5)

περιλαμβάνουν εξήγηση του τρόπου με τον οποίο εφαρμόζεται η αρχή της προτεραιότητας στην ενεργειακή απόδοση σε όλα τα στάδια των ενωσιακών διαστάσεων δεκαετών προγραμμάτων ανάπτυξης δικτύων,

6)

εξηγούν ότι το έργο δεν θα παρεμποδίσει την ανάπτυξη και την αξιοποίηση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας,

7)

διασφαλίζουν ότι προσδιορίζονται τα κράτη μέλη στα οποία το έργο έχει καθαρό θετικό αντίκτυπο, οι δικαιούχοι, τα κράτη μέλη στα οποία το έργο έχει καθαρό αρνητικό αντίκτυπο, και εκείνα που θα αναλάβουν τις δαπάνες, τα οποία μπορεί να είναι άλλα κράτη μέλη από εκείνα στην επικράτεια των οποίων έχουν κατασκευαστεί οι υποδομές,

8)

λαμβάνουν υπόψη τουλάχιστον τις κεφαλαιουχικές δαπάνες, τις λειτουργικές δαπάνες και τις δαπάνες συντήρησης, καθώς και τις δαπάνες που συνδέονται με το σχετικό σύστημα καθ’ όλη την τεχνική διάρκεια του κύκλου ζωής ως συνόλου, όπως οι δαπάνες παύσης λειτουργίας και διαχείρισης αποβλήτων, συμπεριλαμβανομένων των εξωτερικών δαπανών. Οι μεθοδολογίες παρέχουν καθοδήγηση σχετικά με τα επιτόκια προεξόφλησης, τον τεχνικό κύκλο ζωής και την υπολειμματική αξία που θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τον υπολογισμό κόστους-οφέλους. Επιπλέον, περιλαμβάνουν υποχρεωτική μεθοδολογία για τον υπολογισμό του λόγου οφέλους προς κόστος και της καθαρής τρέχουσας αξίας, καθώς και διαφοροποίηση μεταξύ των οφελών σύμφωνα με το επίπεδο αξιοπιστίας των μεθόδων εκτίμησής τους. Λαμβάνονται ομοίως υπόψη μέθοδοι για τον υπολογισμό των κλιματολογικών και περιβαλλοντικών επιπτώσεων των έργων και της συμβολής τους στις ενεργειακές επιδιώξεις της Ένωσης, όπως οι διεισδύσεις των ανανεώσιμων πηγών, η ενεργειακή απόδοση και οι στόχοι διασύνδεσης,

9)

διασφαλίζουν ότι τα μέτρα προσαρμογής στην κλιματική αλλαγή τα οποία λαμβάνονται για κάθε έργο αξιολογούνται και αντικατοπτρίζουν το κόστος των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου και ότι η αξιολόγηση είναι άρτια και συνάδει προς τις άλλες πολιτικές της Ένωσης, προκειμένου να καθίσταται δυνατή η σύγκριση με άλλες λύσεις που δεν απαιτούν νέες δομές.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ

1)   

Το εγχειρίδιο των διαδικασιών που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 περιλαμβάνει τουλάχιστον τα εξής:

α)

προδιαγραφές των σχετικών νομοθετικών πράξεων στις οποίες βασίζονται οι αποφάσεις και οι γνώμες σχετικά με τους διάφορους τύπους έργων κοινού ενδιαφέροντος, συμπεριλαμβανομένου του περιβαλλοντικού δικαίου,

β)

τον κατάλογο των σχετικών απαιτούμενων αποφάσεων και γνωμών,

γ)

τα ονόματα και τα στοιχεία επικοινωνίας της αρμόδιας αρχής, των άλλων ενδιαφερόμενων αρχών και των βασικών ενδιαφερόμενων συμφεροντούχων,

δ)

τη ροή εργασιών, που περιέχει σύντομη παρουσίαση κάθε σταδίου της διαδικασίας, συμπεριλαμβανομένων ενός ενδεικτικού χρονοδιαγράμματος και μιας συνοπτικής επισκόπησης της διαδικασίας λήψης αποφάσεων για τους διάφορους τύπους έργων κοινού ενδιαφέροντος,

ε)

πληροφορίες σχετικά με το πεδίο εφαρμογής, τη δομή και τον βαθμό λεπτομέρειας που θα περιλαμβάνουν τα έγγραφα που θα υποβληθούν κατά την εφαρμογή των αποφάσεων, συμπεριλαμβανομένου ενός καταλόγου ελέγχου,

στ)

τα στάδια και τα μέσα συμμετοχής του ευρέως κοινού στη διαδικασία,

ζ)

τον τρόπο με τους οποίους η αρμόδια αρχή, άλλες ενδιαφερόμενες αρχές και ο φορέας υλοποίησης του έργου αποδεικνύουν ότι οι απόψεις που διατυπώνονται στη δημόσια διαβούλευση έχουν ληφθεί υπόψη, για παράδειγμα παρουσιάζοντας τις τροποποιήσεις που πραγματοποιήθηκαν στην τοποθεσία και στον σχεδιασμό του έργου ή αιτιολογώντας γιατί δεν έχουν ληφθεί υπόψη οι εν λόγω απόψεις,

η)

στο μέτρο του δυνατού, μεταφράσεις του περιεχομένου του σε όλες τις γλώσσες των γειτονικών κρατών μελών, οι οποίες πραγματοποιούνται σε συντονισμό με τα σχετικά γειτονικά κράτη μέλη.

2)   

Το λεπτομερές διάγραμμα που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 6 στοιχείο β) προσδιορίζει τουλάχιστον τα εξής:

α)

τις αποφάσεις και γνώμες που πρέπει να ληφθούν,

β)

τις αρχές και τους συμφεροντούχους, καθώς και τους πολίτες που ενδέχεται να αφορά το έργο,

γ)

τα επιμέρους στάδια της διαδικασίας και τη διάρκειά τους,

δ)

τους βασικούς ενδιάμεσους στόχους που πρέπει να επιτευχθούν και τις σχετικές προθεσμίες για την έκδοση της εμπεριστατωμένης απόφασης,

ε)

τους προγραμματισμένους πόρους από τις αρχές και τις πιθανές επιπλέον ανάγκες σε πόρους.

3)   

Με την επιφύλαξη των απαιτήσεων για τις δημόσιες διαβουλεύσεις δυνάμει του περιβαλλοντικού δικαίου, για την αύξηση της συμμετοχής των πολιτών στη διαδικασία αδειοδότησης και τη διασφάλιση έγκαιρης πληροφόρησης των πολιτών και διαλόγου μαζί τους, εφαρμόζονται οι ακόλουθες αρχές:

α)

οι συμφεροντούχοι που επηρεάζονται από έργο κοινού ενδιαφέροντος, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών εθνικών, περιφερειακών και τοπικών αρχών, των γαιοκτημόνων και των πολιτών που κατοικούν κοντά στο έργο, του ευρέως κοινού και των ενώσεων, οργανώσεων ή ομάδων τους, ενημερώνονται διεξοδικά και ζητείται η γνώμη τους σε αρχικό στάδιο, χωρίς αποκλεισμούς, όταν μπορούν ακόμη να ληφθούν υπόψη ενδεχόμενες ανησυχίες που εκφράζει το κοινό, και με ασυγκάλυπτο και διαφανή τρόπο. Κατά περίπτωση, η αρμόδια αρχή στηρίζει ενεργά τις δραστηριότητες που αναλαμβάνει ο φορέας υλοποίησης του έργου,

β)

οι αρμόδιες αρχές διασφαλίζουν την από κοινού διεξαγωγή των διαδικασιών δημόσιας διαβούλευσης για έργα κοινού ενδιαφέροντος, όπου υπάρχει δυνατότητα, συμπεριλαμβανομένων των δημόσιων διαβουλεύσεων που ήδη απαιτούνται βάσει του εθνικού δικαίου. Κάθε δημόσια διαβούλευση καλύπτει όλα τα ζητήματα σχετικά με το συγκεκριμένο στάδιο της διαδικασίας, ενώ ένα τέτοιο ζήτημα δεν μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο συζήτησης σε περισσότερες από μια δημόσιες διαβουλεύσεις· μια δημόσια διαβούλευση μπορεί, ωστόσο, να λάβει χώρα σε περισσότερες από μία γεωγραφικές τοποθεσίες. Τα ζητήματα που αποτελούν αντικείμενο δημόσιας διαβούλευσης προσδιορίζονται σαφώς στη σχετική κοινοποίηση της δημόσιας διαβούλευσης,

γ)

οι παρατηρήσεις και οι ενστάσεις γίνονται δεκτές μόνο από την έναρξη της δημόσιας διαβούλευσης έως τη λήξη της προθεσμίας,

δ)

οι φορείς υλοποίησης του έργου διασφαλίζουν ότι πραγματοποιούνται διαβουλεύσεις κατά τη διάρκεια χρονικής περιόδου που καθιστά δυνατή την ανοικτή και χωρίς αποκλεισμούς συμμετοχή του κοινού.

4)   

Το σχέδιο σχετικά με τη δημόσια συμμετοχή περιλαμβάνει πληροφορίες τουλάχιστον για τα εξής:

α)

τους ενδιαφερόμενους συμφεροντούχους στους οποίους απευθύνεται η διαδικασία,

β)

τα προτεινόμενα μέτρα, συμπεριλαμβανομένων των προτεινομένων γενικών τόπων και ημερομηνιών διεξαγωγής των ειδικών για συγκεκριμένο θέμα συνεδριάσεων,

γ)

το χρονοδιάγραμμα,

δ)

τους ανθρώπινους πόρους που διατίθενται για διάφορα καθήκοντα.

5)   

Στο πλαίσιο της δημόσιας διαβούλευσης που θα διεξαχθεί πριν από την υποβολή του φακέλου της αίτησης, τα σχετικά εμπλεκόμενα μέρη πρέπει τουλάχιστον να:

α)

δημοσιεύουν σε ηλεκτρονική και, κατά περίπτωση, σε έντυπη μορφή ενημερωτικό φυλλάδιο 15 σελίδων το πολύ, που θα παρέχει μια σαφή και συνοπτική επισκόπηση της περιγραφής, του στόχου και του προκαταρκτικού χρονοδιαγράμματος των σταδίων ανάπτυξης του έργου, το εθνικό πρόγραμμα ανάπτυξης δικτύου, τις εναλλακτικές οδούς που εξετάστηκαν, τους τύπους και τα χαρακτηριστικά των πιθανών επιπτώσεων, μεταξύ άλλων διασυνοριακού χαρακτήρα, και τα πιθανά μέτρα μετριασμού, με το ενημερωτικό αυτό φυλλάδιο ναδημοσιεύεται πριν από την έναρξη της διαβούλευσης και να περιλαμβάνει τις ηλεκτρονικές διευθύνσεις του ιστοτόπου του έργου κοινού ενδιαφέροντος που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 7, της πλατφόρμας διαφάνειας που αναφέρεται στο άρθρο 23 και του εγχειριδίου διαδικασιών που αναφέρεται στο σημείο 1) του παρόντος παραρτήματος,

β)

δημοσιεύουν τις πληροφορίες σχετικά με τη διαβούλευση στον ιστότοπο του έργου κοινού ενδιαφέροντος που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 7, στους πίνακες ανακοινώσεων των γραφείων των τοπικών διοικήσεων και, κατ’ ελάχιστο, σε ένα ή, κατά περίπτωση, δύο τοπικά μέσα ενημέρωσης,

γ)

προσκαλούν, σε έντυπη ή ηλεκτρονική μορφή, τους σχετικούς συμφεροντούχους, ενώσεις, οργανώσεις και ομάδες που επηρεάζονται σε ειδικές για συγκεκριμένο θέμα συνεδριάσεις, κατά τη διάρκεια των οποίων συζητούνται τα ζητήματα που τους απασχολούν.

6)   

Στον ιστότοπο του έργου που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 7 δημοσιεύονται τουλάχιστον οι ακόλουθες πληροφορίες:

α)

η ημερομηνία της τελευταίας επικαιροποίησης του ιστοτόπου του έργου,

β)

μεταφράσεις του περιεχομένου του σε όλες τις γλώσσες των κρατών μελών τα οποία αφορά το έργο ή στα οποία το έργο έχει σημαντικό διασυνοριακό αντίκτυπο σύμφωνα με το παράρτημα IV σημείο 1),

γ)

το ενημερωτικό φυλλάδιο που αναφέρεται στο σημείο 5), επικαιροποιημένο με τα πλέον πρόσφατα στοιχεία για το έργο,

δ)

μια μη τεχνική σύνοψη, που θα επικαιροποιείται τακτικά, στην οποία θα αποτυπώνεται η τρέχουσα κατάσταση του έργου, συμπεριλαμβανομένων των γεωγραφικών πληροφοριών, και, σε περίπτωση επικαιροποιήσεων, θα επισημαίνονται ξεκάθαρα οι αλλαγές σε σχέση με τις προηγούμενες εκδόσεις του κειμένου,

ε)

το σχέδιο υλοποίησης όπως καθορίζεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1, επικαιροποιημένο με τα πλέον πρόσφατα στοιχεία για το έργο,

στ)

τα κονδύλια που διέθεσε και εκταμίευσε η Ένωση για το έργο,

ζ)

τον προγραμματισμό σχετικά με το έργο και τη δημόσια διαβούλευση, με σαφή αναφορά των ημερομηνιών και των χώρων διεξαγωγής των δημόσιων διαβουλεύσεων και ακροάσεων, καθώς και των προβλεπόμενων θεμάτων σχετικά με τις ακροάσεις αυτές,

η)

στοιχεία επικοινωνίας για την απόκτηση πρόσθετων πληροφοριών ή εγγράφων,

θ)

στοιχεία επικοινωνίας για την υποβολή παρατηρήσεων και ενστάσεων κατά τη διάρκεια των δημόσιων διαβουλεύσεων.


3.6.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 152/103


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/870 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 30ής Μαΐου 2022

για τα προσωρινά μέτρα ελευθέρωσης του εμπορίου, τα οποία συμπληρώνουν τις εμπορικές παραχωρήσεις που εφαρμόζονται στα ουκρανικά προϊόντα βάσει της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ουκρανίας, αφετέρου

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (1),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ουκρανίας, αφετέρου (2), («συμφωνία σύνδεσης») αποτελεί τη βάση της σχέσης μεταξύ της Ένωσης και της Ουκρανίας. Σύμφωνα με την απόφαση 2014/668/ΕΕ του Συμβουλίου (3), ο τίτλος IV της συμφωνίας σύνδεσης, που αφορά το εμπόριο και τα συναφή με το εμπόριο μέτρα, εφαρμόζεται προσωρινά από την 1η Ιανουαρίου 2016 και τέθηκε σε ισχύ την 1η Σεπτεμβρίου 2017 μετά την κύρωσή του από όλα τα κράτη μέλη.

(2)

Η συμφωνία σύνδεσης εκφράζει την επιθυμία των μερών της συμφωνίας σύνδεσης (τα «μέρη») να ενισχύσουν και να διευρύνουν τις σχέσεις τους με φιλόδοξο και καινοτόμο τρόπο, να διευκολύνουν και να επιτύχουν τη σταδιακή οικονομική ολοκλήρωση, σύμφωνα με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη συμμετοχή των μερών στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου.

(3)

Το άρθρο 2 της συμφωνίας σύνδεσης κατοχυρώνει, μεταξύ άλλων, τον σεβασμό των δημοκρατικών αρχών, των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών, καθώς και την προώθηση του σεβασμού των αρχών της εθνικής κυριαρχίας και της εδαφικής ακεραιότητας, του απαραβίαστου των συνόρων και της ανεξαρτησίας ως ουσιαστικών στοιχείων της συμφωνίας σύνδεσης.

(4)

Το άρθρο 25 της συμφωνίας σύνδεσης προβλέπει την προοδευτική δημιουργία ζώνης ελεύθερων συναλλαγών μεταξύ των μερών, σύμφωνα με το άρθρο XXIV της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 («ΓΣΔΕ του 1994»). Για τον σκοπό αυτό, το άρθρο 29 της συμφωνίας σύνδεσης προβλέπει τη σταδιακή κατάργηση των τελωνειακών δασμών σύμφωνα με τους πίνακες που περιλαμβάνονται σε αυτήν και τη δυνατότητα επιτάχυνσης της εν λόγω κατάργησης και διεύρυνσης του πεδίου της. Το άρθρο 48 της συμφωνίας σύνδεσης προβλέπει ότι θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη το δημόσιο συμφέρον πριν από την εφαρμογή μέτρων αντιντάμπινγκ μεταξύ των μερών.

(5)

Ο απρόκλητος και αδικαιολόγητος επιθετικός πόλεμος της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας από τις 24 Φεβρουαρίου 2022 κατάφερε βαρύ πλήγμα στην ικανότητα της Ουκρανίας να συναλλάσσεται εμπορικά με τον υπόλοιπο κόσμο, τόσο λόγω της καταστροφής της παραγωγικής της ικανότητας όσο και λόγω της μη διαθεσιμότητας σημαντικού μέρους των μέσων μεταφοράς της, καθώς έχει αποκλειστεί η πρόσβαση στη Μαύρη Θάλασσα. Σ’ αυτές τις έκτακτες περιστάσεις και για τον μετριασμό των αρνητικών οικονομικών επιπτώσεων του επιθετικού πολέμου της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας, είναι αναγκαίο να επιταχυνθεί η ανάπτυξη στενότερων οικονομικών σχέσεων μεταξύ της Ένωσης και της Ουκρανίας, ώστε να παρασχεθεί ταχεία στήριξη στις ουκρανικές αρχές και στον πληθυσμό. Είναι, επομένως, αναγκαίο και σκόπιμο να τονωθούν οι εμπορικές ροές και να δοθούν παραχωρήσεις με τη μορφή μέτρων ελευθέρωσης του εμπορίου για όλα τα προϊόντα, στο πλαίσιο της επιτάχυνσης της κατάργησης των τελωνειακών δασμών στο εμπόριο μεταξύ της Ένωσης και της Ουκρανίας.

(6)

Σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ), η Ένωση μεριμνά για τη συνοχή μεταξύ των διαφόρων τομέων της εξωτερικής της δράσης. Σύμφωνα με το άρθρο 207 παράγραφος 1 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), η κοινή εμπορική πολιτική ασκείται στο πλαίσιο των αρχών και των στόχων της εξωτερικής δράσης της Ένωσης.

(7)

Τα μέτρα ελευθέρωσης του εμπορίου που θεσπίζονται με τον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να έχουν τις ακόλουθες μορφές: i) πλήρης κατάργηση των εισαγωγικών δασμών («προτιμησιακοί δασμοί») για την εισαγωγή βιομηχανικών προϊόντων από την Ουκρανία· ii) αναστολή της εφαρμογής του συστήματος τιμών εισόδου στα οπωροκηπευτικά· iii) αναστολή των δασμολογικών ποσοστώσεων και πλήρης κατάργηση των εισαγωγικών δασμών· iv) κατά παρέκκλιση από το άρθρο 14 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), οι δασμοί αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές καταγωγής Ουκρανίας που πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια εφαρμογής του παρόντος κανονισμού δεν θα πρέπει να εισπραχθούν σε καμία χρονική στιγμή, ακόμη και μετά τη λήξη ισχύος του παρόντος κανονισμού· και v) προσωρινή αναστολή της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2015/478 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5). Με τα εν λόγω μέτρα, πράγματι, η Ένωση, θα παράσχει προσωρινά κατάλληλη οικονομική και χρηματοδοτική στήριξη προς όφελος της Ουκρανίας και των θιγόμενων οικονομικών φορέων.

(8)

Για την αποφυγή κάθε κινδύνου απάτης, τα προτιμησιακά καθεστώτα που θεσπίζονται με τον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να τελούν υπό την αίρεση της συμμόρφωσης της Ουκρανίας με όλους τους σχετικούς όρους για την παροχή ευεργετημάτων σύμφωνα με τη συμφωνία σύνδεσης, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων καταγωγής των σχετικών προϊόντων και των συναφών διαδικασιών, καθώς και της ανάπτυξης στενής διοικητικής συνεργασίας της Ουκρανίας με την Ένωση, όπως προβλέπεται από τη συμφωνία σύνδεσης.

(9)

Η Ουκρανία δεν θα πρέπει να προβεί στην επιβολή νέων δασμών ή επιβαρύνσεων ισοδύναμου αποτελέσματος και νέων ποσοτικών περιορισμών ή μέτρων ισοδύναμου αποτελέσματος, ούτε στην αύξηση των υφιστάμενων επιπέδων των δασμών ή των επιβαρύνσεων, ούτε στην επιβολή άλλων περιορισμών στο εμπόριο με την Ένωση, εκτός εάν αυτό δικαιολογείται σαφώς στο πλαίσιο του πολέμου. Στην περίπτωση μη τήρησης οποιουδήποτε από τους όρους αυτούς από την Ουκρανία, η Επιτροπή θα πρέπει να έχει την εξουσία να αναστείλει προσωρινά το σύνολο ή μέρος των προτιμησιακών καθεστώτων που θεσπίζονται με τον παρόντα κανονισμό.

(10)

Το άρθρο 2 της συμφωνίας σύνδεσης προβλέπει ότι, μεταξύ άλλων, ο σεβασμός των δημοκρατικών αρχών, των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών, καθώς και η αντιμετώπιση της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής, συναφών υλικών και των φορέων τους συνιστούν ουσιαστικά στοιχεία της συμφωνίας σύνδεσης. Επιπλέον, το άρθρο 3 της συμφωνίας σύνδεσης αναφέρει ότι το κράτος δικαίου, η χρηστή διακυβέρνηση, η καταπολέμηση της διαφθοράς, η καταπολέμηση των διαφόρων μορφών διασυνοριακού οργανωμένου εγκλήματος και της τρομοκρατίας, η προώθηση της βιώσιμης ανάπτυξης και ένα αποτελεσματικό πολυμερές σύστημα έχουν καίρια σημασία για την ενίσχυση της σχέσης μεταξύ των μερών. Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η δυνατότητα προσωρινής αναστολής των προτιμησιακών καθεστώτων που θεσπίζονται με τον παρόντα κανονισμό στην περίπτωση παραβίασης, από την Ουκρανία, των γενικών αρχών της συμφωνίας σύνδεσης, όπως συμβαίνει στο πλαίσιο άλλων συμφωνιών σύνδεσης που έχουν συναφθεί από την Ένωση.

(11)

Προκειμένου να διασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες για την προσωρινή αναστολή των προτιμησιακών καθεστώτων και την εισαγωγή διορθωτικών μέτρων, όπως αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4 του παρόντος κανονισμού, σε περιπτώσεις που πλήττονται ή ενδέχεται να πληγούν σοβαρά οι ενωσιακοί παραγωγοί ομοειδών ή άμεσα ανταγωνιστικών προϊόντων από τις εισαγωγές που διεξάγονται βάσει του παρόντος κανονισμού. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6).

(12)

Κατόπιν σχετικής έρευνας της Επιτροπής, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί η δυνατότητα επαναφοράς των κατά τα άλλα εφαρμοστέων τελωνειακών δασμών δυνάμει της συμφωνίας σύνδεσης, για τις εισαγωγές οποιωνδήποτε προϊόντων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, οι οποίες προκαλούν, ή απειλούν να προκαλέσουν, σοβαρές δυσχέρειες σε ενωσιακούς παραγωγούς ομοειδών ή άμεσα ανταγωνιστικών προϊόντων.

(13)

Η ετήσια έκθεση της Επιτροπής για την εφαρμογή της σφαιρικής και σε βάθος ζώνης ελεύθερων συναλλαγών, η οποία είναι αναπόσπαστο μέρος της συμφωνίας σύνδεσης, θα πρέπει να περιλαμβάνει λεπτομερή αξιολόγηση της εφαρμογής των μέτρων ελευθέρωσης του εμπορίου που θεσπίζονται με τον παρόντα κανονισμό.

(14)

Ενόψει του επείγοντος χαρακτήρα του ζητήματος που σχετίζεται με την κατάσταση που έχει προκαλέσει ο επιθετικός πόλεμος της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας, κρίνεται σκόπιμο να εφαρμοστεί η παρέκκλιση από την προθεσμία των οκτώ εβδομάδων που προβλέπεται στο άρθρο 4 του πρωτοκόλλου αριθ. 1 σχετικά με τον ρόλο των εθνικών κοινοβουλίων στην Ευρωπαϊκή Ένωση, που προσαρτάται στη ΣΕΕ, στη ΣΛΕΕ και στη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας.

(15)

Λαμβανομένης υπόψη της έκτακτης κατάστασης στην Ουκρανία, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να προβλέπει κατάλληλη μεταβατική διάταξη και να τεθεί σε ισχύ την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Μέτρα ελευθέρωσης του εμπορίου

1.   Θεσπίζονται τα ακόλουθα προτιμησιακά καθεστώτα:

α)

οι προτιμησιακοί τελωνειακοί δασμοί κατά την εισαγωγή στην Ένωση ορισμένων βιομηχανικών προϊόντων καταγωγής Ουκρανίας οι οποίοι υπόκεινται σε επταετή σταδιακή κατάργηση σύμφωνα με το παράρτημα I-Α της συμφωνίας σύνδεσης ορίζονται μηδενικοί·

β)

η εφαρμογή του συστήματος τιμών εισόδου αναστέλλεται για τα προϊόντα εκείνα στα οποία εφαρμόζεται όπως ορίζεται στο παράρτημα I-Α της συμφωνίας σύνδεσης. Δεν επιβάλλονται τελωνειακοί δασμοί στις εισαγωγές αυτών των προϊόντων·

γ)

όλες οι δασμολογικές ποσοστώσεις που καθορίζονται στο παράρτημα I-Α της συμφωνίας σύνδεσης αναστέλλονται και τα προϊόντα που καλύπτονται από τις εν λόγω ποσοστώσεις γίνονται δεκτά για εισαγωγή στην Ένωση από την Ουκρανία χωρίς τελωνειακούς δασμούς.

2.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 14 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036, οι δασμοί αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές καταγωγής Ουκρανίας που πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια εφαρμογής του παρόντος κανονισμού δεν εισπράττονται σε καμία χρονική στιγμή, ακόμη και μετά τη λήξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.

3.   Η εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2015/478 αναστέλλεται προσωρινά όσον αφορά τις εισαγωγές καταγωγής Ουκρανίας.

Άρθρο 2

Προϋποθέσεις για την υπαγωγή στο προτιμησιακό καθεστώς

Η υπαγωγή στο προτιμησιακό καθεστώς που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, στοιχεία α), β) και γ) υπόκειται στις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

συμμόρφωση με τους κανόνες καταγωγής των προϊόντων και με τις σχετικές διαδικασίες, όπως προβλέπεται στη συμφωνία σύνδεσης·

β)

μη επιβολή, εκ μέρους της Ουκρανίας, νέων δασμών ή επιβαρύνσεων ισοδύναμου αποτελέσματος και νέων ποσοτικών περιορισμών ή μέτρων ισοδύναμου αποτελέσματος όσον αφορά τις εισαγωγές καταγωγής Ένωσης, αύξησης των υφιστάμενων επιπέδων των δασμών ή των επιβαρύνσεων, ούτε εισαγωγή άλλων περιορισμών, συμπεριλαμβανομένων εσωτερικών διοικητικών μέτρων που γεννούν διακρίσεις, εκτός εάν αυτό δικαιολογείται σαφώς στο πλαίσιο του πολέμου· και

γ)

σεβασμός από την Ουκρανία των δημοκρατικών αρχών, των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών και σεβασμός της αρχής του κράτους δικαίου, καθώς και διαρκείς και σταθερές προσπάθειες για την καταπολέμηση της διαφθοράς και των παράνομων δραστηριοτήτων σύμφωνα με τα άρθρα 2, 3 και 22 της συμφωνίας σύνδεσης.

Άρθρο 3

Προσωρινή αναστολή

1.   Στην περίπτωση που η Επιτροπή διαπιστώσει ότι υπάρχουν επαρκή στοιχεία τα οποία αποδεικνύουν τη μη συμμόρφωση της Ουκρανίας με τις προϋποθέσεις που παρατίθενται στο άρθρο 2 μπορεί να αναστείλει, με την έκδοση εκτελεστικής πράξης, εν όλω ή εν μέρει, τα προτιμησιακά καθεστώτα που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, στοιχεία α), β) και γ). Η εν λόγω εκτελεστική πράξη εκδίδεται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2.

2.   Όταν ένα κράτος μέλος ζητεί από την Επιτροπή να αναστείλει οποιοδήποτε από τα προτιμησιακά καθεστώτα λόγω μη συμμόρφωσης της Ουκρανίας με τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 2 στοιχείο β), η Επιτροπή υποβάλλει αιτιολογημένη γνώμη σε προθεσμία τεσσάρων μηνών από την υποβολή του εν λόγω αιτήματος σχετικά με το κατά πόσον ο ισχυρισμός για τη μη συμμόρφωση της Ουκρανίας είναι τεκμηριωμένος. Εάν η Επιτροπή καταλήξει στο συμπέρασμα ότι ο ισχυρισμός είναι τεκμηριωμένος, κινεί τη διαδικασία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.

Άρθρο 4

Ρήτρα διασφάλισης

1.   Όταν κάποιο προϊόν καταγωγής Ουκρανίας εισάγεται υπό συνθήκες υπό τις οποίες προκαλούνται ή υπάρχει κίνδυνος να προκληθούν σοβαρές δυσχέρειες σε ενωσιακούς παραγωγούς ομοειδών ή άμεσα ανταγωνιστικών προϊόντων, είναι δυνατό ανά πάσα στιγμή να επανέλθουν οι κατά τα άλλα εφαρμοστέοι τελωνειακοί δασμοί δυνάμει της συμφωνίας σύνδεσης για τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος.

2.   Η Επιτροπή παρακολουθεί στενά τον αντίκτυπο του παρόντος κανονισμού, μεταξύ άλλων όσον αφορά τις τιμές στην ενωσιακή αγορά, λαμβάνοντας υπόψη τις πληροφορίες για τις εξαγωγές, τις εισαγωγές και την ενωσιακή παραγωγή των προϊόντων που υπόκεινται σε μέτρα ελευθέρωσης του εμπορίου τα οποία θεσπίζονται με τον παρόντα κανονισμό.

3.   Η Επιτροπή λαμβάνει απόφαση για την έναρξη έρευνας εντός εύλογου χρονικού διαστήματος:

α)

κατόπιν αιτήματος κράτους μέλους·

β)

κατόπιν αιτήματος νομικού προσώπου ή ένωσης χωρίς νομική προσωπικότητα, που ενεργεί για λογαριασμό ενωσιακού κλάδου παραγωγής, ήτοι του συνόλου ή σημαντικού ποσοστού των ενωσιακών παραγωγών ομοειδών ή άμεσα ανταγωνιστικών προϊόντων· ή

γ)

ιδία πρωτοβουλία, εάν θεωρεί η Επιτροπή ότι υπάρχουν επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία για σοβαρές δυσχέρειες σε ενωσιακούς παραγωγούς ομοειδών ή άμεσα ανταγωνιστικών προϊόντων όπως αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Για τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου, ως «σημαντικό ποσοστό ενωσιακών παραγωγών ομοειδών ή άμεσα ανταγωνιστικών προϊόντων» νοούνται οι ενωσιακοί παραγωγοί των οποίων η συνδυασμένη παραγωγή συνιστά πάνω από το 50 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής ομοειδών ή άμεσα ανταγωνιστικών προϊόντων που παράγονται από το τμήμα εκείνο του ενωσιακού κλάδου παραγωγής που έχει εκφράσει την υποστήριξή του ή την αντίθεσή του στο αίτημα, και αντιπροσωπεύει τουλάχιστον το 25 % της συνολικής παραγωγής ομοειδών ή άμεσα ανταγωνιστικών προϊόντων που παράγονται από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

4.   Σε περίπτωση που η Επιτροπή αποφασίσει να κινήσει έρευνα, δημοσιεύει ανακοίνωση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης που αναγγέλλει την έναρξη έρευνας. Η ανακοίνωση παρέχει περίληψη των πληροφοριών που έχουν παραληφθεί και διευκρινίζει ότι κάθε σχετική πληροφορία θα πρέπει να διαβιβάζεται στην Επιτροπή. Ορίζει την προθεσμία εντός της οποίας οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να υποβάλουν τις απόψεις τους εγγράφως. Η εν λόγω προθεσμία δεν υπερβαίνει τους τέσσερις μήνες από την ημερομηνία δημοσίευσης της ανακοίνωσης.

5.   Η Επιτροπή αναζητεί κάθε πληροφορία που θεωρεί απαραίτητη, μπορεί δε να επαληθεύει τις πληροφορίες που παραλαμβάνει με την Ουκρανία ή κάθε άλλη σχετική πηγή. Μετά από σχετικό αίτημα του κράτους μέλους στου οποίου το έδαφος αναζητείται η επαλήθευση των πληροφοριών, η Επιτροπή μπορεί να επικουρείται από τους εν λόγω υπαλλήλους του εν λόγω κράτους μέλους.

6.   Κατά την εξέταση της ενδεχόμενης ύπαρξης σοβαρών δυσχερειών σε ενωσιακούς παραγωγούς ομοειδών ή άμεσα ανταγωνιστικών προϊόντων όπως αναφέρονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη, μεταξύ άλλων, τους ακόλουθους παράγοντες σχετικά με τους ενωσιακούς παραγωγούς, εφόσον υπάρχουν σχετικές διαθέσιμες πληροφορίες:

το μερίδιο της αγοράς,

την παραγωγή,

τα αποθέματα,

την παραγωγική ικανότητα,

τη χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας,

την απασχόληση,

τις εισαγωγές,

τις τιμές.

7.   Η έρευνα ολοκληρώνεται εντός έξι μηνών από τη δημοσίευση της ανακοίνωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 4 του παρόντος άρθρου. Σε έκτακτες περιστάσεις η Επιτροπή δύναται να παρατείνει την εν λόγω περίοδο μέσω εκτελεστικής πράξης, η οποία εκδίδεται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2.

8.   Εντός τριών μηνών από την ολοκλήρωση της έρευνας, η Επιτροπή αποφασίζει αν θα επαναφέρει ή δεν θα επαναφέρει τους κατά τα άλλα εφαρμοστέους τελωνειακούς δασμούς δυνάμει της συμφωνίας σύνδεσης, μέσω εκτελεστικής πράξης, η οποία εκδίδεται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού. Η εν λόγω εκτελεστική πράξη αρχίζει να ισχύει σε διάστημα ενός μήνα από τη δημοσίευσή της.

Οι κατά τα άλλα εφαρμοστέοι τελωνειακοί δασμοί δυνάμει της συμφωνίας σύνδεσης μπορούν να επανέλθουν για όσο διάστημα είναι απαραίτητο, ώστε να αντιμετωπιστεί η επιδείνωση της οικονομικής ή χρηματοπιστωτικής κατάστασης των ενωσιακών παραγωγών, ή για όσο διάστημα εξακολουθεί να υφίσταται ο κίνδυνος μιας τέτοιας επιδείνωσης. Εάν τα πραγματικά περιστατικά, όπως διαπιστωθούν τελικώς, καταδείξουν ότι δεν πληρούνται οι όροι της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστική πράξη για την παύση της έρευνας και των διαδικασιών. Η εν λόγω εκτελεστική πράξη εκδίδεται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.

9.   Όταν έκτακτες περιστάσεις, που απαιτούν άμεση δράση, καθιστούν αδύνατη την έρευνα, η Επιτροπή μπορεί, αφού ενημερώσει την επιτροπή τελωνειακού κώδικα η οποία αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1, να λάβει κάθε προληπτικό μέτρο που κρίνεται αναγκαίο.

Άρθρο 5

Διαδικασία επιτροπής

1.   Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή τελωνειακού κώδικα που προβλέπεται στο άρθρο 285 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7). Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

2.   Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Άρθρο 6

Αξιολόγηση της εφαρμογής των μέτρων ελευθέρωσης του εμπορίου

Η ετήσια έκθεση της Επιτροπής για την εφαρμογή της σφαιρικής και σε βάθος ζώνης ελεύθερων συναλλαγών περιλαμβάνει λεπτομερή αξιολόγηση της εφαρμογής των μέτρων ελευθέρωσης του εμπορίου που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό και, εφόσον είναι σκόπιμο, αξιολόγηση των κοινωνικών επιπτώσεων των μέτρων αυτών στην Ουκρανία και την Ένωση. Πληροφορίες σχετικά με τις εισαγωγές προϊόντων βάσει του άρθρου 1 παράγραφος 1 στοιχείο γ) διατίθενται μέσω του δικτυακού τόπου της Επιτροπής.

Άρθρο 7

Μεταβατική διάταξη

Τα προτιμησιακά καθεστώτα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ) εφαρμόζονται στα προϊόντα τα οποία, κατά την 4η Ιουνίου 2022, τελούν είτε υπό διαμετακόμιση από την Ουκρανία προς την Ένωση είτε υπό τελωνειακό έλεγχο στην Ένωση, με την προϋπόθεση ότι υποβάλλεται σχετική αίτηση στις αρμόδιες τελωνειακές αρχές της Ένωσης εντός έξι μηνών από την εν λόγω ημερομηνία.

Άρθρο 8

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

1.   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

2.   Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται έως τις 5 Ιουνίου 2023.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 30 Μαΐου 2022.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

H Πρόεδρος

R. METSOLA

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

B. LE MAIRE


(1)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Μαΐου 2022 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 24ης Μαΐου 2022.

(2)  ΕΕ L 161 της 29.5.2014, σ. 3.

(3)  Απόφαση 2014/668/ΕΕ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2014, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ουκρανίας, αφετέρου, όσον αφορά τον τίτλο III (με εξαίρεση τις διατάξεις σχετικά με την αντιμετώπιση των υπηκόων τρίτων χωρών που απασχολούνται νομίμως ως εργαζόμενοι στο έδαφος του άλλου μέρους) και τους τίτλους IV, V, VI και VII αυτής, καθώς και τα σχετικά παραρτήματα και πρωτόκολλα (ΕΕ L 278 της 20.9.2014, σ. 1).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21).

(5)  Κανονισμός (EE) 2015/478 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2015, περί κοινού καθεστώτος εισαγωγών (ΕΕ L 83 της 27.3.2015, σ. 16).

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).

(7)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2013, για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 269 της 10.10.2013, σ. 1).


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

3.6.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 152/109


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2022/871 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 30ής Μαΐου 2022

για την τροποποίηση της απόφασης 2003/17/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά την περίοδο εφαρμογής της και όσον αφορά την ισοδυναμία των καλλιεργητικών ελέγχων των σποροπαραγωγικών καλλιεργειών σιτηρών και των σποροπαραγωγικών καλλιεργειών ελαιούχων και κλωστικών φυτών που διενεργούνται στη Βολιβία και την ισοδυναμία των σπόρων προς σπορά σιτηρών και των σπόρων προς σπορά ελαιούχων και κλωστικών φυτών που παράγονται στη Βολιβία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η απόφαση 2003/17/ΕΚ του Συμβουλίου (3) προβλέπει ότι, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, οι καλλιεργητικοί έλεγχοι που διενεργούνται σε ορισμένες σποροπαραγωγικές καλλιέργειες στις τρίτες χώρες που απαριθμούνται στο παράρτημα I της εν λόγω απόφασης πρέπει να θεωρούνται ισοδύναμοι με τους καλλιεργητικούς ελέγχους που διενεργούνται σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης. Προβλέπει επίσης ότι, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, οι σπόροι προς σπορά ορισμένων ειδών που παράγονται στις εν λόγω τρίτες χώρες πρέπει να θεωρούνται ισοδύναμοι με τους σπόρους που παράγονται σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης.

(2)

Στις εν λόγω τρίτες χώρες έχει χορηγηθεί ισοδυναμία με βάση το πολυμερές πλαίσιο για το διεθνές εμπόριο σπόρων προς σπορά, και συγκεκριμένα τα συστήματα του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (ΟΟΣΑ) για την πιστοποίηση των ποικιλιών σπόρων προς σπορά που προορίζονται για το διεθνές εμπόριο και τις μεθόδους της Διεθνούς Ένωσης για τον Έλεγχο Σπόρων (ISTA) ή, κατά περίπτωση, σύμφωνα με τους κανόνες της Ένωσης Επίσημων Αναλυτών Σπόρων που είναι ισοδύναμοι με τους κανόνες της ISTA. Η Επιτροπή διενήργησε επίσης αξιολογήσεις της νομοθεσίας και ελέγχους σε ορισμένες από τις εν λόγω τρίτες χώρες, προκειμένου να εξακριβώσει κατά πόσον πληρούνται οι απαιτήσεις του δικαίου της Ένωσης, προτού χορηγήσει ισοδυναμία για πρώτη φορά. Με ετήσιες δοκιμές και υποβολή εκθέσεων στο πλαίσιο του ΟΟΣΑ, με περιοδικό επανέλεγχο των εργαστηρίων για διαπίστευση κατά ISTA, και με επίσημες επιθεωρήσεις στο πλαίσιο του δικαίου της Ένωσης, καταδεικνύεται ότι οι καλλιεργητικοί έλεγχοι που διενεργούνται στις εν λόγω τρίτες χώρες εξακολουθούν να παρέχουν τις ίδιες εγγυήσεις με τους καλλιεργητικούς ελέγχους που διενεργούνται από τα κράτη μέλη και ότι οι σπόροι προς σπορά που παράγονται και πιστοποιούνται στις εν λόγω τρίτες χώρες εξακολουθούν να παρέχουν τις ίδιες εγγυήσεις με τους σπόρους προς σπορά που παράγονται και πιστοποιούνται στα κράτη μέλη. Ως εκ τούτου, οι εν λόγω καλλιεργητικοί έλεγχοι και οι σπόροι προς σπορά θα πρέπει να εξακολουθήσουν να θεωρούνται ισοδύναμοι προς τους καλλιεργητικούς ελέγχους και σπόρους της Ένωσης.

(3)

Το 2016 η Βολιβία υπέβαλε αίτημα στην Επιτροπή για τη χορήγηση ισοδυναμίας στο οικείο σύστημα καλλιεργητικών ελέγχων των σποροπαραγωγικών καλλιεργειών και στους σπόρους προς σπορά του Sorghum spp. (σόργο), του Zea mays (αραβόσιτος) και του Helianthus annuus (ηλίανθος) που παράγονται και πιστοποιούνται στη Βολιβία.

(4)

Η Επιτροπή αξιολόγησε τη σχετική νομοθεσία της Βολιβίας, διενήργησε έλεγχο το 2018 σχετικά με το σύστημα επίσημων ελέγχων της παραγωγής σπόρων προς σπορά και της πιστοποίησης σπόρων σόργου, αραβόσιτου και ηλίανθου στη Βολιβία, και σχετικά με την ισοδυναμία τους με τις απαιτήσεις της Ένωσης, και δημοσίευσε τα πορίσματα του ελέγχου σε μορφή έκθεσης, με τίτλο «Τελική έκθεση ελέγχου που διενεργήθηκε στο Πολυεθνοτικό Κράτος της Βολιβίας από τις 14 Μαρτίου 2018 έως τις 22 Μαρτίου 2018 με σκοπό την αξιολόγηση του συστήματος επίσημων ελέγχων και πιστοποίησης των σπόρων προς σπορά και της ισοδυναμίας τους με τις απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης».

(5)

Από τον εν λόγω έλεγχο προέκυψε ότι στη Βολιβία υπάρχει καλά οργανωμένο σύστημα για την παραγωγή και την πιστοποίηση σπόρων προς σπορά. Η Επιτροπή εντόπισε ορισμένες ελλείψεις και διατύπωσε συστάσεις προς τη Βολιβία. Δεδομένου ότι εν λόγω ελλείψεις είχαν αποκατασταθεί έως τις 30 Νοεμβρίου 2018, η Βολιβία πληροί τους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα II της απόφασης 2003/17/ΕΚ και τις αντίστοιχες απαιτήσεις που καθορίζονται στις οδηγίες 66/402/ΕΟΚ (4) και 2002/57/ΕΚ (5) του Συμβουλίου.

(6)

Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να χορηγηθεί ισοδυναμία όσον αφορά τους καλλιεργητικούς ελέγχους που διενεργούνται σε σποροπαραγωγικές καλλιέργειες σόργου, αραβόσιτου και ηλίανθου στη Βολιβία, καθώς και όσον αφορά τους σπόρους προς σπορά σόργου, αραβόσιτου και ηλίανθου που παράγονται στη Βολιβία και πιστοποιούνται επίσημα από τις αρχές της.

(7)

Δεδομένου ότι η απόφαση 2003/17/ΕΚ θα λήξει στις 31 Δεκεμβρίου 2022, η περίοδος για την οποία αναγνωρίζεται η ισοδυναμία δυνάμει της εν λόγω απόφασης θα πρέπει να παραταθεί, προκειμένου να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος διαταραχής των εισαγωγών σπόρων προς σπορά στην Ένωση. Λαμβανομένων υπόψη της επένδυσης και του χρόνου που απαιτείται για την παραγωγή σπόρων προς σπορά πιστοποιημένων σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης, είναι σκόπιμο να παραταθεί η εν λόγω περίοδος κατά επτά έτη.

(8)

Επομένως, η απόφαση 2003/17/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Τροποποιήσεις της απόφασης 2003/17/ΕΚ

Η απόφαση 2003/17/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο άρθρο 6, η ημερομηνία «31 Δεκεμβρίου 2022» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Δεκεμβρίου 2029».

2)

Στο παράρτημα I, ο πίνακας τροποποιείται ως εξής:

α)

παρεμβάλλεται η ακόλουθη σειρά μεταξύ των σειρών «AU» και «BR»:

«BO

Ministry of Rural Development and Land

Bolivia

Av. Camacho entre calles Loaya y Bueno N°1471, LA PAZ

66/402/ΕΟΚ – μόνο όσον αφορά τα είδη Zea mays και Sorghum spp.,

2002/57/ΕΚ – μόνο όσον αφορά το είδος Helianthus annuus»,

β)

στην υποσημείωση(1), οι ακόλουθες ενδείξεις παρεμβάλλονται μεταξύ των ενδείξεων «AU — Αυστραλία» και «BR — Βραζιλία»:

 

«BO — Βολιβία,».

Άρθρο 2

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 3

Αποδέκτες

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 30 Μαΐου 2022.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

H Πρόεδρος

R. METSOLA

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

B. LE MAIRE


(1)  Γνώμη της 23ης Μαρτίου 2022 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(2)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 5ης Απριλίου 2022 (δεν έχει ακόμη δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 16ης Μαΐου 2022.

(3)  Απόφαση 2003/17/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για την ισοδυναμία των καλλιεργητικών ελέγχων των σποροπαραγωγικών καλλιεργειών που διενεργούνται σε τρίτες χώρες και την ισοδυναμία των σπόρων προς σπορά που παράγονται σε τρίτες χώρες (ΕΕ L 8 της 14.1.2003, σ. 10).

(4)  Οδηγία 66/402/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1966, περί εμπορίας σπόρων προς σπορά (ΕΕ P 125 της 11.7.1966, σ. 2309).

(5)  Οδηγία 2002/57/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί εμπορίας των σπόρων προς σπορά των ελαιούχων και κλωστικών φυτών (ΕΕ L 193 της 20.7.2002, σ. 74).


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

3.6.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 152/112


Ενημέρωση σχετικά με την έναρξη ισχύος της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Πράσινου Ακρωτηρίου για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Πράσινου Ακρωτηρίου για την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων βραχείας διαμονής στους πολίτες της Δημοκρατίας του Πράσινου Ακρωτηρίου και της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Πράσινου Ακρωτηρίου για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Πράσινου Ακρωτηρίου για την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων βραχείας διαμονής στους πολίτες της Δημοκρατίας του Πράσινου Ακρωτηρίου και της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα τεθεί σε ισχύ την 1η Ιουλίου 2022, καθώς η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 της συμφωνίας ολοκληρώθηκε στις 3 Μαΐου 2022.


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

3.6.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 152/113


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/872 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 1ης Ιουνίου 2022

για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 288/2014 όσον αφορά αλλαγές στο υπόδειγμα για τα επιχειρησιακά προγράμματα στο πλαίσιο του στόχου «Επενδύσεις στην ανάπτυξη και την απασχόληση» και στο υπόδειγμα για τα προγράμματα συνεργασίας στο πλαίσιο του στόχου της ευρωπαϊκής εδαφικής συνεργασίας σε σχέση με τις δράσεις συνοχής για τους πρόσφυγες στην Ευρώπη (CARE)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 (1), και ιδίως το άρθρο 96 παράγραφος 9,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1299/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού ειδικών διατάξεων για την υποστήριξη του στόχου της Ευρωπαϊκής εδαφικής συνεργασίας από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης (2), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 11,

Αφού ζήτησε τη γνώμη της επιτροπής συντονισμού των Ευρωπαϊκών Διαρθρωτικών και Επενδυτικών Ταμείων,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 288/2014 της Επιτροπής (3) καθορίζει το υπόδειγμα για τα επιχειρησιακά προγράμματα στο πλαίσιο του στόχου «Επενδύσεις στην ανάπτυξη και την απασχόληση» και το υπόδειγμα για τα προγράμματα συνεργασίας στο πλαίσιο του στόχου της ευρωπαϊκής εδαφικής συνεργασίας.

(2)

Δεδομένου ότι η δυνατότητα προσωρινής εφαρμογής ποσοστού συγχρηματοδότησης 100 % επεκτάθηκε κατ’ εξαίρεση και στις δαπάνες που δηλώνονται σε αιτήσεις πληρωμής κατά τη διάρκεια της λογιστικής χρήσης που αρχίζει την 1η Ιουλίου 2021 και λήγει στις 30 Ιουνίου 2022 για έναν ή περισσότερους άξονες προτεραιότητας σε πρόγραμμα που υποστηρίζεται από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης (ΕΤΠΑ), το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο (ΕΚΤ) ή το Ταμείο Συνοχής, σύμφωνα με το άρθρο 25α παράγραφος 1α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, που προστέθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2022/562 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), το υπόδειγμα για τα επιχειρησιακά προγράμματα στο πλαίσιο του στόχου «Επενδύσεις στην ανάπτυξη και την απασχόληση» που καθορίζεται στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 288/2014 και το υπόδειγμα για τα προγράμματα συνεργασίας στο πλαίσιο του στόχου της ευρωπαϊκής εδαφικής συνεργασίας που καθορίζεται στο παράρτημα II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 288/2014 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2022/562 εισήγαγε επίσης τη δυνατότητα χρηματοδότησης πράξεων για την αντιμετώπιση των μεταναστευτικών προκλήσεων που είναι αποτέλεσμα της στρατιωτικής επίθεσης της Ρωσίας είτε από το ΕΤΠΑ είτε από το ΕΚΤ βάσει των κανόνων που ισχύουν για το άλλο Ταμείο σύμφωνα με το άρθρο 98 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, όταν οι εν λόγω πράξεις αποτελούν μέρος ειδικού άξονα προτεραιότητας. Η νέα αυτή δυνατότητα θα πρέπει, επομένως, να αποτυπώνεται στο υπόδειγμα για τα επιχειρησιακά προγράμματα στο πλαίσιο του στόχου «Επενδύσεις στην ανάπτυξη και την απασχόληση», που καθορίζεται στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 288/2014. Ιδίως, η επιλογή του Ταμείου για τη στήριξη τέτοιων πράξεων που συμβάλλουν στις επενδυτικές προτεραιότητες του άλλου Ταμείου θα πρέπει να είναι σαφής, είτε ο ειδικός άξονας προτεραιότητας αφορά το ΕΤΠΑ, είτε αφορά το ΕΚΤ, είτε αφορά και τα δύο.

(4)

Επομένως, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 288/2014 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(5)

Για να καταστεί δυνατή η ταχεία εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Το παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 288/2014 αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

2.   Το παράρτημα IΙ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 288/2014 αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 1η Ιουνίου 2022.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 320.

(2)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 259.

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 288/2014 της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με τη θέσπιση κανόνων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας, όσον αφορά το υπόδειγμα για τα επιχειρησιακά προγράμματα στο πλαίσιο του στόχου «Επενδύσεις στην ανάπτυξη και την απασχόληση», και σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1299/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί καθορισμού ειδικών διατάξεων για την υποστήριξη του στόχου της ευρωπαϊκής εδαφικής συνεργασίας από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, όσον αφορά το υπόδειγμα για τα επιχειρησιακά προγράμματα στο πλαίσιο του στόχου της ευρωπαϊκής εδαφικής συνεργασίας (ΕΕ L 87 της 22.3.2014, σ. 1).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) 2022/562 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Απριλίου 2022, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 και (ΕΕ) αριθ. 223/2014 όσον αφορά τη δράση συνοχής για τους πρόσφυγες στην Ευρώπη (CARE) (EE L 109 της 8.4.2022, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Υπόδειγμα για τα επιχειρησιακά προγράμματα στο πλαίσιο του στόχου «Επενδύσεις στην ανάπτυξη και την απασχόληση»

CCI

<0.1 type="S" maxlength="15" input="S"“SME”>  (1)

Τίτλος

<0.2 type="S" maxlength="255" input="M"“SME >

Έκδοση

<0.3 type="N" input="G"“SME >

Πρώτο έτος

<0.4 type="N" maxlength="4" input="M"“SME >

Τελευταίο έτος

<0.5 type="N" maxlength="4" input="M"“SME >

Επιλέξιμο από

<0.6 type="D" input="G"“SME >

Επιλέξιμο έως

<0.7 type="D" input="G"“SME >

Αριθμός απόφασης Ευρωπαϊκής Επιτροπής

<0.8 type="S" input="G"“SME >

Ημερομηνία απόφασης Ευρωπαϊκής Επιτροπής

<0.9 type="D" input="G"“SME >

Αριθμός τροποποιητικής απόφασης κράτους μέλους

<0.10 type="S" maxlength="20" input="M"“SME >

Ημερομηνία τροποποιητικής απόφασης κράτους μέλους

<0.11 type="D" input="M"“SME >

Ημερομηνία θέσης σε ισχύ της τροποποιητικής απόφασης του κράτους μέλους

<0.12 type="D" input="M"“SME >

Περιφέρειες NUTS που καλύπτονται από το επιχειρησιακό πρόγραμμα

<0.12 type="S" input="S“SME >

ΤΜΗΜΑ 1

ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΉ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΒΟΛΉ ΤΟΥ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΟΎ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ ΣΤΗ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΉ ΤΗΣ ΈΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΈΞΥΠΝΗ, ΒΙΏΣΙΜΗ ΚΑΙ ΧΩΡΊΣ ΑΠΟΚΛΕΙΣΜΟΎΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΊΤΕΥΞΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΉΣ, ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΚΑΙ ΕΔΑΦΙΚΉΣ ΣΥΝΟΧΉΣ (2)

[Παραπομπή: άρθρο 27 παράγραφος 1 και άρθρο 96 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και, για επιχειρησιακά προγράμματα ειδικά για τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας», άρθρο 92β παράγραφος 9 δεύτερο εδάφιο και παράγραφος 10] (3)

1.1   Στρατηγική για τη συμβολή του επιχειρησιακού προγράμματος στη στρατηγική της Ένωσης για την έξυπνη, βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη και την επίτευξη οικονομικής, κοινωνικής και εδαφικής συνοχής

1.1.1

Περιγραφή της στρατηγικής του προγράμματος για τη συμβολή στην υλοποίηση της στρατηγικής της Ένωσης για την έξυπνη, βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη και την επίτευξη οικονομικής, κοινωνικής και εδαφικής συνοχής (4).

<1.1.1 type="S" maxlength="70 000 " input="M">

Για την προσθήκη νέων αξόνων προτεραιότητας σε υφιστάμενο επιχειρησιακό πρόγραμμα, προκειμένου να διατεθούν οι πρόσθετοι πόροι στον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας», η περιγραφή του αναμενόμενου αντίκτυπου στη στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και στην προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας πρέπει να υποβληθεί σε ειδικό πλαίσιο κειμένου, όπως παρουσιάζεται κατωτέρω.

Για νέο επιχειρησιακό πρόγραμμα που αφορά ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας» πρέπει να υποβληθούν μόνο η περιγραφή και το πλαίσιο κειμένου που ακολουθούν.

1.1.1.α

Περιγραφή του αναμενόμενου αντίκτυπου του επιχειρησιακού προγράμματος στη στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και στην προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας.

<1.1.1 type="S" maxlength="10 000 " input="M">

1.1.2

Αιτιολόγηση της επιλογής των θεματικών στόχων και των αντίστοιχων επενδυτικών προτεραιοτήτων σε σχέση με το σύμφωνο εταιρικής σχέσης, με βάση τον εντοπισμό των περιφερειακών και, όπου ενδείκνυται, εθνικών αναγκών, συμπεριλαμβανομένης της ανάγκης να αντιμετωπιστούν οι προκλήσεις που προσδιορίζονται στις σχετικές, ειδικές ανά χώρα, συστάσεις που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 121 παράγραφος 2 της ΣΛΕΕ και τις σχετικές συστάσεις του Συμβουλίου που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 148 παράγραφος 4 της ΣΛΕΕ, λαμβανομένης υπόψη της εκ των προτέρων αξιολόγησης (5).

Για την προσθήκη νέων αξόνων προτεραιότητας σε υφιστάμενο επιχειρησιακό πρόγραμμα προκειμένου να διατεθούν οι πρόσθετοι πόροι στον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας», πρέπει να προστεθεί η περιγραφή 1.1.2.α.

Για νέο επιχειρησιακό πρόγραμμα που αφορά ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας», πρέπει να υποβληθεί μόνο η περιγραφή 1.1.2α.

1.1.2.α

Αιτιολόγηση που επεξηγεί τον αναμενόμενο αντίκτυπο του επιχειρησιακού προγράμματος στη στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και στην προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας.

Πίνακας 1

Αιτιολόγηση της επιλογής των θεματικών στόχων και των επενδυτικών προτεραιοτήτων

Επιλεγμένος θεματικός στόχος

Επιλεγμένη επενδυτική προτεραιότητα

Αιτιολόγηση της επιλογής ή του αντίκτυπου στη στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης (κατά περίπτωση)

<1.1.2 type="S" input="S" PA=Y TA=”NA”>

<1.1.3 type="S" input="S" PA=Y TA=”NA”>

<1.1.4 type="S" maxlength="1000" input="M" PA=Y TA=”NA”>

 

 

 

1.2   Αιτιολόγηση του χρηματοδοτικού κονδυλίου

Αιτιολόγηση του χρηματοδοτικού κονδυλίου (δηλαδή της ενωσιακής στήριξης) για κάθε θεματικό στόχο και, κατά περίπτωση, κάθε επενδυτική προτεραιότητα, σύμφωνα με τις απαιτήσεις θεματικής συγκέντρωσης, λαμβανομένης υπόψη της εκ των προτέρων αξιολόγησης.

<1.2.1 type="S" maxlength="7000" input="M" PA=Y TA=”NA”>

Για την προσθήκη νέων αξόνων προτεραιότητας σε υφιστάμενο επιχειρησιακό πρόγραμμα προκειμένου να διατεθούν οι πρόσθετοι πόροι στον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας» πρέπει να προστεθεί η περιγραφή 1.2α.

Για νέο επιχειρησιακό πρόγραμμα που αφορά ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας», πρέπει να υποβληθεί μόνο η ακόλουθη περιγραφή:

1.2.α   Αιτιολόγηση του χρηματοδοτικού κονδυλίου πρόσθετων πόρων για τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας» στο ΕΤΠΑ ή στο ΕΚΤ και του τρόπου με τον οποίο οι πόροι αυτοί στοχεύουν στις γεωγραφικές περιοχές όπου είναι περισσότερο αναγκαίοι, λαμβανομένων υπόψη των διαφορετικών περιφερειακών αναγκών και των διαφορετικών επιπέδων ανάπτυξης, ώστε να εξασφαλιστεί ότι η στήριξη θα εξισορροπηθεί μεταξύ των αναγκών των περιφερειών και των πόλεων που πλήττονται περισσότερο από τις επιπτώσεις της πανδημίας COVID-19 και της ανάγκης να διατηρηθεί η εστίαση στις λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες, σύμφωνα με τους στόχους της οικονομικής, κοινωνικής και εδαφικής συνοχής που ορίζονται στο άρθρο 174 της ΣΛΕΕ.

<1.2.1 type="S" maxlength="3000" input="M" PA=Y TA=”NA”>


Πίνακας 2

Επισκόπηση της επενδυτικής στρατηγικής για το επιχειρησιακό πρόγραμμα

Άξονας προτεραιότητας

Ταμείο (ΕΤΠΑ (6), Ταμείο Συνοχής, ΕΚΤ (7), ΠΑΝ (8), ΕΤΠΑ REACT-EU, ΕΚΤ REACT-EU ή ΠΑΝ REACT-EU)

Ενωσιακή στήριξη  (9) (σε EUR)

Ποσοστό της συνολικής ενωσιακής στήριξης για το επιχειρησιακό πρόγραμμα (10)

Θεματικός στόχος (11)

Επενδυτικές προτεραιότητες (12)

Ειδικοί στόχοι που αντιστοιχούν στην επενδυτική προτεραιότητα

Κοινοί και ειδικοί για το πρόγραμμα δείκτες αποτελεσμάτων για τους οποίους έχει τεθεί στόχος

<1.2.1 type="S" input="G">

<1.2.2 type="S" input="G">

<1.2.3 type="N’ " input="G">

<1.2.4 type="P’ input="G">

<1.2.5 type="S" input="G">

<1.2.6 type="S" input="G">

<1.2.7 type="S" input="G">

<1.2.8 type="S" input="G">

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΤΜΗΜΑ 2

ΆΞΟΝΕΣ ΠΡΟΤΕΡΑΙΌΤΗΤΑΣ

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχεία β) και γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, άρθρο 98 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Οι πίνακες που αναφέρονται σε ειδικά ταμεία θα είναι προσβάσιμοι στο άλλο Ταμείο για τις προτεραιότητες που υλοποιούνται βάσει του άρθρου 98 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

2.A   Περιγραφή των αξόνων προτεραιότητας, εκτός της τεχνικής συνδρομής

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

2.A.1   Άξονας προτεραιότητας (επαναλαμβάνεται για κάθε άξονα προτεραιότητας)

Κωδικός του άξονα προτεραιότητας

<2A.1 type="N" input="G"“SME» >

Τίτλος του άξονα προτεραιότητας

<2A.2 type="S" maxlength="500" input="M"“SME” >


Το σύνολο του άξονα προτεραιότητας θα υλοποιηθεί αποκλειστικά μέσω χρηματοδοτικών μέσων

<2A.3 type="C" input="M">

Το σύνολο του άξονα προτεραιότητας θα υλοποιηθεί αποκλειστικά μέσω χρηματοδοτικών μέσων που θεσπίζονται σε επίπεδο Ένωσης

<2A.4 type="C" input="M"“SME” >

Το σύνολο του άξονα προτεραιότητας θα υλοποιηθεί μέσω τοπικής ανάπτυξης με την πρωτοβουλία τοπικών κοινοτήτων

<2A.5 type="C" input="M">

Για το ΕΚΤ: Το σύνολο του άξονα προτεραιότητας αφορά κοινωνική καινοτομία ή διακρατική συνεργασία ή και τα δύο

<2A.6 type="C" input="M">

Το σύνολο του άξονα προτεραιότητας αφορά ειδικά το REACT-EU

<2A.7 type="C" input="M">

Το σύνολο του άξονα προτεραιότητας θα αφορά την αντιμετώπιση των μεταναστευτικών προκλήσεων που είναι αποτέλεσμα της ρωσικής στρατιωτικής επίθεσης, μεταξύ άλλων σύμφωνα με το άρθρο 98 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013

<2A.8 type="C" input="M">

Το σύνολο του άξονα προτεραιότητας θα χρησιμοποιήσει πόρους του μέσου REACT-EU για την αντιμετώπιση των μεταναστευτικών προκλήσεων που είναι αποτέλεσμα της ρωσικής στρατιωτικής επίθεσης, σύμφωνα με το άρθρο 98 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013

<2A.9 type="C" input="M">

2.A.2   Αιτιολόγηση της θέσπισης άξονα προτεραιότητας που καλύπτει περισσότερες από μία κατηγορίες περιφέρειας ή περισσότερους από έναν θεματικούς στόχους ή περισσότερα από ένα Ταμεία (κατά περίπτωση) (13)

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 1 και άρθρο 98 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

<2A.0 type="S" maxlength="3500" input="M">

2.A.3   Ταμείο, κατηγορία περιφέρειας και βάση υπολογισμού για τη στήριξη της Ένωσης

(Επαναλαμβάνεται για κάθε συνδυασμό στο πλαίσιο ενός άξονα προτεραιότητας)

Ταμείο

<2A.7 type="S" input="S"“SME” >

Κατηγορία περιφέρειας  (14)

<2A.8 type="S" input="S"“SME “>

Βάση υπολογισμού (σύνολο επιλέξιμων δαπανών ή επιλέξιμες δαπάνες του δημοσίου)

<2A.9 type="S" input="S"“SME” >

Κατηγορία περιφέρειας για εξόχως απόκεντρες περιοχές και βόρειες αραιοκατοικημένες περιοχές (κατά περίπτωση)  (15)

<2A.9 type="S" input="S” >

2.A.4   Επενδυτική προτεραιότητα

(Επαναλαμβάνεται για κάθε επενδυτική προτεραιότητα στο πλαίσιο του άξονα προτεραιότητας)

Επενδυτική προτεραιότητα

<2A.10 type="S" input="S"“SME” >

2.A.5   Ειδικοί στόχοι που αντιστοιχούν στην επενδυτική προτεραιότητα και αναμενόμενα αποτελέσματα

(Επαναλαμβάνεται για κάθε ειδικό στόχο στο πλαίσιο της επενδυτικής προτεραιότητας)

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) σημεία i) και ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Κωδικός

<2A.1.1 type="N" input="G"“SME >

Ειδικός στόχος

<2A.1.2 type="S" maxlength="500" input="M"“SME >

Τα αποτελέσματα που επιδιώκει να επιτύχει το κράτος μέλος με την ενωσιακή στήριξη

<2A.1.3 type="S" maxlength="3500" input="M“SME ">


Πίνακας 3

Ειδικοί ανά πρόγραμμα δείκτες αποτελεσμάτων, ανά ειδικό στόχο

(για το ΕΤΠΑ, το Ταμείο Συνοχής και το ΕΤΠΑ REACT-EU)

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Κωδικός

Δείκτης

Μονάδα μέτρησης

Κατηγορία περιφέρειας (όπου ενδείκνυται)

Τιμή βάσης

Έτος βάσης

Τιμή-στόχος  (16) (2023)

Πηγή στοιχείων

Συχνότητα εκθέσεων

<2A.1.4 type="S" maxlength="5" input="M"“SME” >

<2A.1.5 type="S" maxlength="255" input="M"“SME” >

<2A.1.6 type="S" input="M”” SME">

<2A.1.7 type="S" input="S"“SME” >

Quantitative <2A.1.8 type="N" input="M"“SME” >

Qualitative <2A.1.8 type="S" maxlength="100" input="M"“SME”

<2A.1.9 type="N’ input="M"“SME”>

Quantitative <2A.1.10 type="N" input="M">

Qualitative <2A.1.10 type="S" maxlength="100" input="M"“SME” >

<2A.1.11 type="S" maxlength="200" input="M"“SME”>

<2A.1.12 type="S" maxlength="100" input="M"“SME” >

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Πίνακας 4

Κοινοί δείκτες αποτελεσμάτων για τους οποίους έχει καθοριστεί τιμή-στόχος και ειδικοί ανά πρόγραμμα δείκτες αποτελεσμάτων που αντιστοιχούν στον ειδικό στόχο (ανά επενδυτική προτεραιότητα και κατηγορία περιφέρειας) (για το ΕΚΤ και το ΕΚΤ REACT-EU)

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Κωδικός

Δείκτης

Κατηγορία περιφέρειας (όπου ενδείκνυται)

Μονάδα μέτρησης για τον δείκτη

Κοινός δείκτης εκροών που χρησιμοποιείται ως βάση για τον καθορισμό στόχων

Τιμή βάσης

Μονάδα μέτρησης για τιμή βάσης και στόχο

Έτος βάσης

Τιμή-στόχος  (17) (2023)

Πηγή στοιχείων

Συχνότητα εκθέσεων

Α

Γ

Σ

Α

Γ

Σ

Programme-specific <2A.1.13 type="S" maxlength="5" input="M">

Common <2A.1.13 type="S" input="S">

Programme-specific <2A.1.14 type="S" maxlength="255" input="M">

Common <2A.1.14 type="S" input="S">

<2A.1.15 type="S" input="S">

Programme-specific <2A.1.16 type="S" input="M">

Common <2A.1.16 type="S" input="S">

Programme-specific <2A.1.17 type="S" input="M">

Common <2A.1.17 type="S" input="S">

Common Output Indicators <2A.1.18 type="S" input="S">

Quantitative <2A.1.19 type="S" input="M">

Common <2A.1.19 type="S" input="G">

<2A.1.20 type="N’ input="M">

Quantitative <2A.1.21 type="N" input="M">

Qualitative <2A.1.21 type="S" maxlength="100" input="M">

<2A.1.22 type="S" maxlength="200" input="M">

<2A.1.23 type="S" maxlength="100" input="M">

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Πίνακας 4α

Δείκτες αποτελεσμάτων για την ΠΑΝ και την ΠΑΝ REACT-EU και ειδικοί ανά πρόγραμμα δείκτες αποτελεσμάτων που αντιστοιχούν στον ειδικό στόχο

(ανά άξονα προτεραιότητας ή ανά τμήμα ενός άξονα προτεραιότητας)

[Παραπομπή: άρθρο 19 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1304/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (19)]

Κωδικός

Δείκτης

Μονάδα μέτρησης για τον δείκτη

Κοινός δείκτης εκροών που χρησιμοποιείται ως βάση για τον καθορισμό στόχων

Τιμή βάσης

Μονάδα μέτρησης για τιμή βάσης και στόχο

Έτος βάσης

Τιμή-στόχος (18) (2023)

Πηγή στοιχείων

Συχνότητα εκθέσεων

Α

Γ

Σ

Α

Γ

Σ

Programme-specific <2A.1.24 type="S" maxlength="5" input="M">

Common <2A.1.24 type="S" input="S">

Programme-specific <2A.1.25 type="S" maxlength="255" input="M">

Common <2A.1.25 type="S" input="S">

Programme-specific <2A.1.26 type="S" input="M">

Common <2A.1.26 type="S" input="S">

Programme-specific <2A.1.27 type="S" input="M">

Common <2A.1.27 type="S" input="S">

Common Output Indicators <2A.1.28 type="S" input="S">

Quantitative <2A.1.29 type="S" input="M">

Common <2A.1.29 type="S" input="G">

<2A.1.30 type="N’ input="M">

Quantitative <2A.1.31 type="N" input="M">

Qualitative <2A.1.31 type="S" maxlength="100" input="M">

<2A.1.32 type="S" maxlength="200" input="M">

<2A.1.33 type="S" maxlength="100" input="M">

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.A.6   Δράσεις που πρόκειται να υποστηριχθούν στο πλαίσιο της επενδυτικής προτεραιότητας

(ανά επενδυτική προτεραιότητα)

2.A.6.1    Περιγραφή του είδους και παραδείγματα δράσεων που πρόκειται να υποστηριχθούν, καθώς και αναμενόμενη συμβολή τους στους ειδικούς στόχους, συμπεριλαμβανομένου, κατά περίπτωση, του εντοπισμού κύριων ομάδων-στόχων, ειδικών εδαφικών περιοχών-στόχων και τύπων δικαιούχων

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) σημείο iii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Επενδυτική προτεραιότητα

<2A.2.1.1 type="S" input="S">

<2A.2.1.2 type="S" maxlength="17500" input="M">

2.A.6.2    Κατευθυντήριες αρχές για την επιλογή των πράξεων

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) σημείο iii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Επενδυτική προτεραιότητα

<2A.2.2.1 type="S" input="S">

<2A.2.2.2 type="S" maxlength="5000" input="M">

2.A.6.3   Σχεδιαζόμενη χρήση των χρηματοδοτικών μέσων (κατά περίπτωση)

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) σημείο iii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Επενδυτική προτεραιότητα

<2A.2.3.1 type="S" input="S">

Σχεδιαζόμενη αξιοποίηση των χρηματοδοτικών μέσων

<2A.2.3.2 type="C" input="M">

<2A.2.3.3 type="S" maxlength="7000" input="M">

2.A.6.4   Σχεδιαζόμενη χρήση των μεγάλων έργων (κατά περίπτωση)

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) σημείο iii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Επενδυτική προτεραιότητα

<2A.2.4.1 type="S" input="S">

<2A.2.4.2 type="S" maxlength="3500" input="M">

2.A.6.5    Δείκτες εκροών ανά επενδυτική προτεραιότητα και, κατά περίπτωση, κατηγορία περιφέρειας

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) σημείο iv) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Πίνακας 5

Κοινοί και ειδικοί ανά πρόγραμμα δείκτες εκροών

(ανά επενδυτική προτεραιότητα, κατά κατηγορία περιφέρειας για το ΕΚΤ και, όπου ενδείκνυται, για το ΕΤΠΑ (21))

Κωδικός

Δείκτης

Μονάδα μέτρησης

Ταμείο

Κατηγορία περιφέρειας (όπου ενδείκνυται)

Τιμή-στόχος (2023) (20)

Πηγή στοιχείων

Συχνότητα εκθέσεων

Α

Γ

Σ

 

 

<2A.2.5.1 type="S" input="S" SME >

<2A.2.5.2 type="S" input="S" SME >

<2A.2.5.3 type="S" input="S" SME >

<2A.2.5.4 type="S" input="S" SME >

<2A.2.5.5 type="S" input="S" SME >

<2A.2.5.6 type="N’ input="M" SME >

<2A.2.5.7 type="S" maxlength="200" input="M" SME >

<2A.2.5.8 type="S" maxlength="100" input="M" SME >

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.A.7   Κοινωνική καινοτομία, διακρατική συνεργασία και συμβολή στους θεματικούς στόχους 1-7 και 13

Ειδικές διατάξεις για το ΕΚΤ και το ΕΚΤ REACT-EU (22), κατά περίπτωση (ανά άξονα προτεραιότητας και, όπου ενδείκνυται, ανά κατηγορία περιφέρειας): κοινωνική καινοτομία, διακρατική συνεργασία και συμβολή του ΕΚΤ στους θεματικούς στόχους 1-7 και 13.

Περιγραφή της συμβολής των προγραμματισμένων δράσεων του άξονα προτεραιότητας:

στην κοινωνική καινοτομία (εάν δεν καλύπτεται από ειδικά προβλεπόμενο άξονα προτεραιότητας)·

στη διακρατική συνεργασία (εάν δεν καλύπτεται από ειδικά προβλεπόμενο άξονα προτεραιότητας)·

θεματικοί στόχοι που αναφέρονται στο άρθρο 9 πρώτο εδάφιο σημεία 1 έως 7 και στο άρθρο 92β παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

Άξονας προτεραιότητας

<2A.3.1 type="S" input="S">

<2A.3.2 type="S" maxlength="7000" input="M">

2.A.8   Πλαίσιο επιδόσεων (23)

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) σημείο v) και παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Πίνακας 6

Πλαίσιο επιδόσεων του άξονα προτεραιότητας

(ανά Ταμείο και, για το ΕΤΠΑ και το ΕΚΤ, ανά κατηγορία περιφέρειας) (26)

Άξονας προτεραιότητας

Τύπος δείκτη

(κύριο στάδιο υλοποίησης, οικονομικός δείκτης, δείκτης εκροών ή, κατά περίπτωση, δείκτης αποτελεσμάτων)

Κωδικός

Δείκτης ή κύριο στάδιο υλοποίησης

Μονάδα μέτρησης, κατά περίπτωση

Ταμείο

Κατηγορία περιφέρειας

Ορόσημο για το 2018 (24)

Τελικός στόχος (2023) (25)

Πηγή στοιχείων

Επεξήγηση της σημασίας του δείκτη, κατά περίπτωση

Α

Γ

Σ

Α

Γ

Σ

<2A.4.1 type="S" input="S">

<2A.4.2 type="S" input="S">

Implementation Step or Financial indicator <2A.4.3 type="S" maxlength="5" input="M">

Output or result<2A.4.3 type="S" input="S">

Implementation Step or Financial indicator <2A.4.4 type="S" maxlength="255" input="M">

Output or Result <2A.4.4 type="S" input="G" or “M”>

Implementation Step or Financial indicator <2A.4.5 type="S" input="M">

Output or Result <2A.4.5 type="S" input="G" or “M”>

<2A.4.6 type="S" input="S">

<2A.4.7 type="S" input="S">

<2A.4.8 type="S" maxlength="255" input="M">

Implementation Step or Financial <2A.4.9 type="S" input="M">

Output or Result <2A.4.8 type="S" input="M">

Implementation Step or Financial indicator <2A.4.10 type="S" maxlength="200" input="M">

Output or Result <2A.4.10 type="S" input=“M”>

<2A.4.11 type="S" maxlength="500" input="M">

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Περαιτέρω ποιοτικές πληροφορίες σχετικά με τη συγκρότηση του πλαισίου επιδόσεων (προαιρετικά)

<2A.4.12 type="S" maxlength="7000" input="M">

2.A.9   Κατηγορίες παρέμβασης

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο vi) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Κατηγορίες παρέμβασης που αντιστοιχούν στο περιεχόμενο του άξονα προτεραιότητας, με βάση την ονοματολογία που έχει θεσπιστεί από την Επιτροπή, και ενδεικτική κατανομή της ενωσιακής στήριξης.

Πίνακες 7-11

Κατηγορίες παρέμβασης  (28)

(ανά Ταμείο και κατηγορία περιφέρειας, αν ο άξονας προτεραιότητας καλύπτει περισσότερα από ένα/μία)

Πίνακας 7: Διάσταση 1 – Τομέας παρέμβασης

Ταμείο

<2A.5.1.1 type="S" input="S" Decision=N >

Κατηγορία περιφέρειας (27)

<2A.5.1.2 type="S" input="S" Decision=N >

Άξονας προτεραιότητας

Κωδικός

Ποσό (σε EUR)

<2A.5.1.3 type="S" input="S" Decision=N>

<2A.5.1.4 type="S" input="S" Decision=N >

<2A.5.1.5 type="N" input="M" Decision=N >

 

 

 

 

 

 


Πίνακας 8: Διάσταση 2 – Μορφή χρηματοδότησης

Ταμείο

<2A.5.2.1 type="S" input="S" Decision=N >

Κατηγορία περιφέρειας (29)

<2A.5.2.2 type="S" input="S" Decision=N >

Άξονας προτεραιότητας

Κωδικός

Ποσό (σε EUR)

<2A.5.2.3 type="S" input="S" Decision=N>

<2A.5.2.4 type="S" input="S" Decision=N >

<2A.5.2.5 type="N" input="M" Decision=N >

 

 

 

 

 

 


Πίνακας 9: Διάσταση 3 – Τύπος εδαφικής περιοχής

Ταμείο

<2A.5.3.1 type="S" input="S" Decision=N >

Κατηγορία περιφέρειας (30)

<2A.5.3.2 type="S" input="S" Decision=N >

Άξονας προτεραιότητας

Κωδικός

Ποσό (σε EUR)

<2A.5.3.3 type="S" input="S" Decision=N>

<2A.5.3.4 type="S" input="S" Decision=N >

<2A.5.3.5 type="N" input="M" Decision=N >

 

 

 

 

 

 


Πίνακας 10: Διάσταση 4 – Μηχανισμοί εδαφικής υλοποίησης

Ταμείο

<2A.5.4.1 type="S" input="S" Decision=N >

Κατηγορία περιφέρειας (31)

<2A.5.4.2 type="S" input="S" Decision=N >

Άξονας προτεραιότητας

Κωδικός

Ποσό (σε EUR)

<2A.5.4.2 type="S" input="S" Decision=N>

<2A.5.4.4 type="S" input="S" Decision=N >

<2A.5.4.5 type="N" input="M" Decision=N >

 

 

 

 

 

 


Πίνακας 11: Διάσταση 6 – δευτερεύον θέμα του ΕΚΤ και του ΕΚΤ REACT-EU  (32) (μόνο ΕΚΤ)

Ταμείο

<2A.5.5.1 type="S" input="S" Decision=N >

Κατηγορία περιφέρειας (33)

<2A.5.5.2 type="S" input="S" Decision=N >

Άξονας προτεραιότητας

Κωδικός

Ποσό (σε EUR)

<2A.5.5.3 type="S" input="S" Decision=N>

<2A.5.5.4 type="S" input="S" Decision=N >

<2A.5.5.5 type="N" input="M" Decision=N >

 

 

 

 

 

 

2.A.10   Σύνοψη της προγραμματιζόμενης χρήσης τεχνικής συνδρομής, συμπεριλαμβανομένων, όπου χρειάζεται, δράσεων για την ενίσχυση της διοικητικής ικανότητας των αρχών που εμπλέκονται στη διαχείριση και τον έλεγχο των προγραμμάτων και των δικαιούχων (όπου ενδείκνυται) (34)

(ανά άξονα προτεραιότητας)

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο vii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Άξονας προτεραιότητας

<3A.6.1 type="S" input="S">

<2A.6.2 type="S" maxlength="2000" input="M">

2.B   Περιγραφή των αξόνων προτεραιότητας για τεχνική συνδρομή

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

2.B.1   Άξονας προτεραιότητας (επαναλαμβάνεται για κάθε άξονα προτεραιότητας τεχνικής συνδρομής)

Κωδικός του άξονα προτεραιότητας

<2B.0.2 type="N" maxlength="5" input="G">

Τίτλος του άξονα προτεραιότητας

<2B.0.3 type="S" maxlength="255" input="M">


☐ Το σύνολο του άξονα προτεραιότητας αφορά αποκλειστικά την τεχνική συνδρομή που αναφέρεται στο άρθρο 92β παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

<2B.0.1 type="C" input="M">

2.B.2   Αιτιολόγηση της θέσπισης άξονα προτεραιότητας που καλύπτει περισσότερες από μία κατηγορίες περιφέρειας (όπου ενδείκνυται)

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 1 και άρθρο 98 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

<2B.0.1 type="S" maxlength="3500" input="M">

2.B.3   Ταμείο και κατηγορία περιφέρειας (επαναλαμβάνεται για κάθε συνδυασμό στο πλαίσιο του άξονα προτεραιότητας)

Ταμείο

<2B.0.4 type="S" input="S">

Κατηγορία περιφέρειας  (35)

<2B.0.5 type="S" input="S">

Βάση υπολογισμού (σύνολο επιλέξιμων δαπανών ή επιλέξιμες δαπάνες του δημοσίου)

<2B.0.6 type="S" input="S">

2.B.4   Ειδικοί στόχοι και αναμενόμενα αποτελέσματα

(επαναλαμβάνεται για κάθε ειδικό στόχο στο πλαίσιο του άξονα προτεραιότητας)

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) σημεία i) και ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Κωδικός

<2B.1.1 type="N" maxlength="5" input="G">

Ειδικός στόχος

<2B.1.2 type="S" maxlength="500" input="M">

Αποτελέσματα που επιδιώκει να επιτύχει το κράτος μέλος με την ενωσιακή στήριξη  (36)

<2B.1.3 type="S" maxlength="3500" input="M">

2.B.5   Δείκτες αποτελεσμάτων (37)

Πίνακας 12

Ειδικοί ανά πρόγραμμα δείκτες αποτελεσμάτων (ανά ειδικό στόχο)

(για ΕΤΠΑ/ΕΚΤ/Ταμείο Συνοχής/ΕΤΠΑ REACT-EU/ΕΚΤ REACT-EU)

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Κωδικός

Δείκτης

Μονάδα μέτρησης

Τιμή βάσης

Έτος βάσης

Τιμή-στόχος (38) (2023)

Πηγή στοιχείων

Συχνότητα εκθέσεων

Α

Γ

Σ

Α

Γ

Σ

<2.B.2.1 type="S" maxlength="5" input="M">

<2.B.2.2 type="S" maxlength="255" input="M">

<2.B.2.3 type="S" input="M">

Quantitative <2.B.2.4 type="N" input="M">

<2.B.2.5 type="N’ input="M">

Quantitative <2.B.2.6 type="N" input="M">

Qualitative <2.B.2.6 type="S" maxlength="100" input="M">

<2.B.2.7 type="S" maxlength="200" input="M">

<2.B.2.8 type="S" maxlength="100" input="M">

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.B.6   Δράσεις που πρόκειται να υποστηριχθούν και αναμενόμενη συμβολή τους στους ειδικούς στόχους (ανά άξονα προτεραιότητας)

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) σημεία i) και iii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

2.B.6.1    Περιγραφή των δράσεων που πρόκειται να υποστηριχθούν και αναμενόμενη συμβολή τους στους ειδικούς στόχους

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) σημεία i) και iii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Άξονας προτεραιότητας

<2.B.3.1.1 type="S" input="S">

<2.B.3.1.2 type="S" maxlength="7000" input="M">

2.B.6.2    Δείκτες εκροών που αναμένεται να συμβάλουν στα αποτελέσματα (ανά άξονα προτεραιότητας)

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) σημείο iv) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Πίνακας 13

Δείκτες εκροών (ανά άξονα προτεραιότητας)

(για ΕΤΠΑ/ΕΚΤ/Ταμείο Συνοχής/ΕΤΠΑ REACT-EU/ΕΚΤ REACT-EU)

Κωδικός

Δείκτης

Μονάδα μέτρησης

Τιμή-στόχος (2023) (39)

(προαιρετικά)

Πηγή στοιχείων

Α

Γ

Σ

<2.B.3.2.1 type="S" maxlength="5" input="M">

<2.B.2.2.2 type="S" maxlength="255" input="M">

<2.B.3.2.3 type="S" input="M">

<2.B.3.2.4 type="N’ input="M">

<2.B.3.2.5 type="S" maxlength="200" input="M">

 

 

 

 

 

 

 

2.B.7   Κατηγορίες παρέμβασης (ανά άξονα προτεραιότητας)

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) σημείο v) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Αντίστοιχες κατηγορίες παρέμβασης με βάση ονοματολογία που θεσπίζει η Επιτροπή, και ενδεικτική κατανομή της ενωσιακής στήριξης.

Πίνακες 14-16

Κατηγορίες παρέμβασης  (41)

Πίνακας 14: Διάσταση 1 – Τομέας παρέμβασης

Κατηγορία περιφέρειας  (40): <type="S" input="S">

Άξονας προτεραιότητας

Κωδικός

Ποσό (σε EUR)

<2B.4.1.1 type="S" input="S" > Decision=N>

<2B.4.1.2 type="S" input="S"> Decision=N>

<2B.4.1.3 type="N" input="M"> Decision=N>

 

 

 

 

 

 


Πίνακας 15: Διάσταση 2 – Μορφή χρηματοδότησης

Κατηγορία περιφέρειας  (42): <type="S" input="S">

Άξονας προτεραιότητας

Κωδικός

Ποσό (σε EUR)

<2B.4.2.1 type="S" input="S" > Decision=N>

<2B.4.2.2 type="S" input="S"> Decision=N>

<2B.4.2.3 type="N" input="M"> Decision=N>

 

 

 

 

 

 


Πίνακας 16: Διάσταση 3 – Τύπος εδαφικής περιοχής

Κατηγορία περιφέρειας  (43): <type="S" input="S">

Άξονας προτεραιότητας

Κωδικός

Ποσό (σε EUR)

<2B.4.3.1 type="S" input="S" > Decision=N>

<2B.4.3.2 type="S" input="S"> Decision=N>

<2B.4.3.3 type="N" input="M"> Decision=N>

 

 

 

 

 

 

ΤΜΗΜΑ 3

ΣΧΈΔΙΟ ΧΡΗΜΑΤΟΔΌΤΗΣΗΣ

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ) και άρθρο 92β παράγραφος 9 πέμπτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

3.1   Πιστώσεις από κάθε ταμείο και ποσά για αποθεματικό επίδοσης

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ) σημείο i) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Πίνακας 17

 

Ταμείο

Κατηγορία περιφέρειας

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

Σύνολο

 

 

 

Κύρια κατανομή (44)

Αποθεματικό επίδοσης

Κύρια κατανομή

Αποθεματικό επίδοσης

Κύρια κατανομή

Αποθεματικό επίδοσης

Κύρια κατανομή

Αποθεματικό επίδοσης

Κύρια κατανομή

Αποθεματικό επίδοσης

Κύρια κατανομή

Αποθεματικό επίδοσης

Κύρια κατανομή

Αποθεματικό επίδοσης

Συνολικό κονδύλιο (ενωσιακή στήριξη)

Συνολικό κονδύλιο (ενωσιακή στήριξη)

Κύρια κατανομή

Αποθεματικό επίδοσης

 

<3.1.1 type="S" input="G"“SME”>

<3.1.2 type="S" input="G"“SME” >

<3.1.3 type="N" input="M" SME” >

<3.1.4 type="N" input="M"

TA - “NA” YEI –“NA”>

<3.1.5 type="N" input="M" SME” >

<3.1.6 type="N" input="M"

TA - “NA” YEI –“NA”>

<3.1.7type="N" input="M" SME” >

<3.1.8 type="N" input="M "

TA - “NA” YEI –“NA”>

<3.1.9 type="N" input="M" SME” >

<3.1.10 type="N" input="M"”

TA - “NA” YEI –“NA”>

<3.1.11 type="N" input="M" SME” >

<3.1.12 type="N" input="M"”

TA - “NA” YEI –“NA”>

<3.1.13 type="N" input="M" SME” >

<3.1.14 type="N" input="M"

TA - “NA” YEI –“NA”>

<3.1.15 type="N" input="M" SME” >

<3.1.16 type="N" input="M"

TA - “NA” YEI –“NA”

REACT-EU - NA>

<3.1.17 type="N" input="M

<3.1.18 type="N" input="M

<3.1.19 type="N" input="G" SME” >

<3.1.20 type="N" input="G”

TA - “NA” YEI –“NA”>

(1)

ΕΤΠΑ

Σε λιγότερο αναπτυγμένες περιφέρειες

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

 

 

(2)

 

Σε περιφέρειες μετάβασης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

 

 

(3)

 

Σε πιο αναπτυγμένες περιφέρειες

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

 

 

(4)

 

Σύνολο χωρίς REACT-EU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

 

 

(5)

ΕΚΤ  (45)

Σε λιγότερο αναπτυγμένες περιφέρειες

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

 

 

(6)

 

Σε περιφέρειες μετάβασης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

 

 

(7)

 

Σε πιο αναπτυγμένες περιφέρειες

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

 

 

(8)

 

Σύνολο χωρίς REACT-EU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

 

 

(9)

Ειδική χρηματοδότηση για την ΠΑΝ

Άνευ αντικειμένου

 

Άνευ αντικειμένου

 

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

(10)

Ταμείο Συνοχής

Άνευ αντικειμένου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

 

 

(11)

ΕΤΠΑ

Ειδική χρηματοδότηση για εξόχως απόκεντρες περιοχές ή βόρειες αραιοκατοικημένες περιοχές

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

 

 

(12)

ΕΤΠΑ REACT-EU

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

 

 

 

Άνευ αντικειμένου

(13)

ΕΚΤ REACT-EU  (45)

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

 

 

 

Άνευ αντικειμένου

(14)

Ειδική χρηματοδότηση για την ΠΑΝ REACT-EU

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

 

 

 

Άνευ αντικειμένου

(15)

REACT-EU

Σύνολο

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

 

 

 

Άνευ αντικειμένου

(16)

Γενικό σύνολο

Σύνολο

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2   Συνολικές πιστώσεις ανά Ταμείο και εθνική συγχρηματοδότηση (σε EUR)

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

1.

Στον πίνακα παρατίθεται το σχέδιο χρηματοδότησης ανά άξονα προτεραιότητας.

2.

Όταν ο άξονας προτεραιότητας καλύπτει περισσότερα από ένα Ταμεία, τα στοιχεία για την ενωσιακή στήριξη και την εθνική συμμετοχή αναλύονται ανά Ταμείο με χωριστό ποσοστό συγχρηματοδότησης για τον άξονα προτεραιότητας για κάθε Ταμείο.

3.

Όταν ο άξονας προτεραιότητας καλύπτει περισσότερες από μία κατηγορίες περιφέρειας, τα στοιχεία για την ενωσιακή στήριξη και την εθνική συμμετοχή αναλύονται κατά κατηγορία περιφέρειας με χωριστό ποσοστό συγχρηματοδότησης για τον άξονα προτεραιότητας για κάθε κατηγορία περιφέρειας.

4.

Η συμβολή της ΕΤΕπ εμφανίζεται σε επίπεδο άξονα προτεραιότητας.


Πίνακας 18α

Σχέδιο χρηματοδότησης

Άξονας προτεραιότητας

Ταμείο

Κατηγορία περιφέρειας

Βάση για τον υπολογισμό της ενωσιακής στήριξης

(Συνολικό επιλέξιμο κόστος ή επιλέξιμο δημόσιο κόστος)

Ενωσιακή στήριξη

Εθνική συμμετοχή

Ενδεικτική ανάλυση της εθνικής συμμετοχής

Συνολική χρηματοδότηση

Ποσοστό συγχρηματοδότησης (46)

Ποσοστό συγχρηματοδότησης 100 % για τη λογιστική χρήση 2020-2021 ((*))

Ποσοστό συγχρηματοδότησης 100 % για τη λογιστική χρήση 2021-2022 ((**))

Ενημερωτικά

Συνεισφορά ΕΤΕπ

Κύρια κατανομή (συνολική χρηματοδότηση μείον το αποθεματικό επίδοσης)

Αποθεματικό επίδοσης

Ποσό του αποθεματικού επίδοσης ως ποσοστό της συνολικής ενωσιακής στήριξης

Εθνική δημόσια χρηματοδότηση

Εθνική ιδιωτική χρηματοδότηση (1)

 

Ενωσιακή στήριξη

Εθνική συμμετοχή

Ενωσιακή στήριξη

Εθνική συμμετοχή (47)

 

 

 

 

 

(α)

(β) = (γ) + (δ))

(γ)

(δ)

(ε) = (α) + (β)

(στ) = (α)/(ε) (2)

 

 

(ζ)

(η)=(α)-(ι)

(θ) = (β) – (ια)

(ι)

(ια) = (β) * [(ι)/(α)]

(ιβ) = (ι)/(α) *100

<3.2.A.1 type="S" input="G"“SME” >

<3.2.A.2 type="S" input="G"“SME” >

<3.2.A.3 type="S" input="G"“SME” >

<3.2.A.4 type="S" input="G"“SME” >

<3.2.A.5 type="N" input="M"“SME” >

<3.2.A.6 type="N“SME”" input="G">

<3.2.A.7 type="N" input="M"“SME” >

<3.2.A.8 type="N" input="M"“SME” >

<3.2.A.9 type="N" input="G“SME”">

<3.2.A.10 type="P" input="G"“SME” >

Βλ. υποσημείωση  ((*)) για λεπτομέρειες (παραδείγματα κατωτέρω)

Βλ. υποσημείωση  ((**)) για λεπτομέρειες (παραδείγματα κατωτέρω)

<3.2.A.11 type="N" input="M"“SME” >

<3.2.A.12 type="N" input="M" TA - “NA” YEI –“NA”>

<3.2.A.13 type="N" input="M" TA - “NA” YEI –“NA”>>

<3.2.A.14 type="N" input="M" TA - “NA” YEI –“NA” REACT-EU „NA”>

<3.2.A.15 type="N" input="M"” TA - “NA” YEI –“NA” REACT-EU „NA”>>

<3.2.A.16 type="N" input="G” TA - “NA” YEI –“NA” REACT-EU “NA”>

Άξονας προτεραιότητας 1

ΕΤΠΑ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Άξονας προτεραιότητας 2

ΕΚΤ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Άξονας προτεραιότητας 3

ΠΑΝ  (48)

ΑΑ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΑΑ

ΑΑ

ΑΑ

Άξονας προτεραιότητας 4

ΕΚΤ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΠΑΝ (49)

ΑΑ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΑΑ

ΑΑ

ΑΑ

Άξονας προτεραιότητας 5

Ταμείο Συνοχής

ΑΑ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Άξονας προτεραιότητας 6

ΕΤΠΑ REACT-EU

ΑΑ

 

 

 

 

 

 

 

ΑΑ

 

 

ΑΑ

ΑΑ

ΑΑ

Άξονας προτεραιότητας 7

ΕΚΤ REACT-EU

ΑΑ

 

 

 

 

 

 

 

ΑΑ

 

 

ΑΑ

ΑΑ

ΑΑ

Άξονας προτεραιότητας 8

ΠΑΝ REACT-EU (50)

ΑΑ

 

 

 

 

 

 

 

ΑΑ

 

 

ΑΑ

ΑΑ

ΑΑ

Άξονας προτεραιότητας 9

ΕΚΤ REACT-EU

ΑΑ

 

 

 

 

 

 

 

ΑΑ

 

 

ΑΑ

ΑΑ

ΑΑ

ΠΑΝ REACT-EU (51)

ΑΑ

 

 

 

 

 

 

 

ΑΑ

 

 

ΑΑ

ΑΑ

ΑΑ

Σύνολο

ΕΤΠΑ

Λιγότερο αναπτυγμένες περιφέρειες

 

Ισοδύναμο συνόλου (1) στον πίνακα 17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σύνολο

ΕΤΠΑ

Περιφέρειες σε μετάβαση

 

Ισοδύναμο συνόλου (2) στον πίνακα 17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σύνολο

ΕΤΠΑ

Περισσότερο αναπτυγμένες περιφέρειες

 

Ισοδύναμο συνόλου (3) στον πίνακα 17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σύνολο

ΕΤΠΑ

Ειδική χρηματοδότηση για εξόχως απόκεντρες περιοχές ή βόρειες αραιοκατοικημένες περιοχές

 

Ισοδύναμο συνόλου (11) στον πίνακα 17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σύνολο

ΕΤΠΑ REACT-EU

ΑΑ

 

Ισοδύναμο συνόλου (12) στον πίνακα 17

 

 

 

 

 

 

 

ΑΑ

 

 

ΑΑ

ΑΑ

ΑΑ

Σύνολο

ΕΚΤ (52)

Λιγότερο αναπτυγμένες περιφέρειες

 

Δεν ισοδυναμεί με το σύνολο (5) του πίνακα 17, το οποίο περιλαμβάνει και τη στήριξη από το ΕΚΤ που αντιστοιχεί στην ΠΑΝ (53)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σύνολο

ΕΚΤ (54)

Περιφέρειες σε μετάβαση

 

Δεν ισοδυναμεί με το σύνολο (6) του πίνακα 17, το οποίο περιλαμβάνει και την στήριξη του ΕΚΤ που αντιστοιχεί στην ΠΑΝ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σύνολο

ΕΚΤ (55)

Περισσότερο αναπτυγμένες περιφέρειες

 

Δεν ισοδυναμεί με το σύνολο (7) του πίνακα 17, το οποίο περιλαμβάνει και την στήριξη του ΕΚΤ που αντιστοιχεί στην ΠΑΝ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σύνολο

ΕΚΤ REACT-EU

ΑΑ

 

Ισοδύναμο συνόλου (13) στον πίνακα 17

 

 

 

 

 

 

 

ΑΑ

 

 

ΑΑ

ΑΑ

ΑΑ

Σύνολο

ΠΑΝ (56)

ΑΑ

 

Δεν ισούται με το σύνολο (9) του πίνακα 17, το οποίο περιλαμβάνει μόνο την ειδική χρηματοδότηση για την ΠΑΝ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σύνολο

ΠΑΝ REACT-EU  (57)

ΑΑ

 

Ισοδύναμο συνόλου (14) στον πίνακα 17

 

 

 

 

 

 

 

ΑΑ

 

 

ΑΑ

ΑΑ

ΑΑ

Σύνολο

Ταμείο Συνοχής

ΑΑ

 

Ισοδύναμο συνόλου (10) στον πίνακα 17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σύνολο

REACT-EU

ΑΑ

 

Ισοδύναμο συνόλου (15) στον πίνακα 17

 

 

 

 

 

 

 

ΑΑ

 

 

ΑΑ

ΑΑ

ΑΑ

Γενικό σύνολο

 

 

 

Ισοδύναμο συνόλου (16) στον πίνακα 17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1)

Συμπληρώνεται μόνο όταν οι άξονες προτεραιότητας εκφράζονται ως συνολικό κόστος.

(2)

Το ποσοστό αυτό μπορεί να στρογγυλοποιηθεί στον πλησιέστερο ακέραιο αριθμό στον πίνακα. Το ακριβές ποσοστό που χρησιμοποιείται για την επιστροφή πληρωμών είναι ο λόγος (στ).

Πίνακας 18b

Πρωτοβουλία για την απασχόληση των νέων - Ειδική χρηματοδότηση ΕΚΤ, ΕΚΤ REACT-EU - και ΠΑΝ  (59) (κατά περίπτωση)

 

Ταμείο (58)

Κατηγορία περιφέρειας

Βάση για τον υπολογισμό της ενωσιακής στήριξης

(Συνολικό επιλέξιμο κόστος ή επιλέξιμο δημόσιο κόστος)

Ενωσιακή στήριξη (α)

Εθνική συμμετοχή

(β) = (γ) + (δ)

Ενδεικτική ανάλυση της εθνικής συμμετοχής

Συνολική χρηματοδότηση

(ε) = (α) + (β)

Ποσοστό συγχρηματοδότησης

(στ) = (α)/(ε) (2)

 

Εθνική δημόσια χρηματοδότηση

(γ)

Εθνική ιδιωτική χρηματοδότηση

(Δ) (1)

 

<3.2.B.1 type="S" input="G">

<3.2.B.2 type="S" input="G">

<3.2.B.3 type="S" input="G">

<3.2.B.1 type="N" input="M">

<3.2.B.4 type="N" input="G">

<3.2.B.5 type="N" input="M">

<3.2.B.6 type="N" input="M">

<3.2.B.7 type="N" input="G">

<3.2.B.8 type="P" input="G">

1.

Ειδική χρηματοδότηση για την ΠΑΝ

ΑΑ

 

 

0

 

 

 

100  %

2.

Αντίστοιχη στήριξη του ΕΚΤ

λιγότερο αναπτυγμένες περιφέρειες

 

 

 

 

 

 

 

3.

Αντίστοιχη στήριξη του ΕΚΤ

περιφέρειες σε μετάβαση

 

 

 

 

 

 

 

4.

Αντίστοιχη στήριξη του ΕΚΤ

περισσότερο αναπτυγμένες περιφέρειες

 

 

 

 

 

 

 

5.

Ειδική χρηματοδότηση για την ΠΑΝ REACT-EU

ΑΑ

 

 

 

 

 

 

100  %

6.

Αντίστοιχη στήριξη του ΕΚΤ REACT-EU

ΑΑ

 

 

 

 

 

 

 

7.

ΣΥΝΟΛΟ: Άξονας προτεραιότητας [μέρος του] για την ΠΑΝ

[πρέπει να ισούται με τον άξονα προτεραιότητας (μέρος του) 3]

 

Άθροισμα (1:4)

Άθροισμα (1:4)

 

 

 

 

8.

ΣΥΝΟΛΟ: Άξονας προτεραιότητας [μέρος του] για την ΠΑΝ REACT-EU

Άξονας προτεραιότητας

[πρέπει να ισούται με τον άξονα προτεραιότητας (μέρος του)

 

 

 

 

 

 

 

9.

 

 

Μερίδιο του ΕΚΤ για λιγότερο αναπτυγμένες περιφέρειες

2/άθροισμα (2:4)

<3.2.c.11 type="P" input="G">

 

 

 

 

 

10.

 

 

Μερίδιο του ΕΚΤ για περιφέρειες σε μετάβαση

3/άθροισμα (2:4)

<3.2.c.13 type="P" input="G">

 

 

 

 

 

11.

 

 

Μερίδιο του ΕΚΤ για περισσότερο αναπτυγμένες περιφέρειες

4/άθροισμα (2:4)

<3.2.c.14 type="P" input="G">

 

 

 

 

 

(1)

Συμπληρώνεται μόνο όταν οι άξονες προτεραιότητας εκφράζονται ως συνολικό κόστος.

(2)

Το ποσοστό αυτό μπορεί να στρογγυλοποιηθεί στον πλησιέστερο ακέραιο αριθμό στον πίνακα. Το ακριβές ποσοστό που χρησιμοποιείται για την επιστροφή πληρωμών είναι ο λόγος (στ).

Πίνακας 18γ

Κατανομή του σχεδίου χρηματοδότησης ανά άξονα προτεραιότητας, Ταμείο, κατηγορία περιφέρειας και θεματικό στόχο

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Άξονας προτεραιότητας

Ταμείο (60)

Κατηγορία περιφέρειας (όπου ενδείκνυται)

Θεματικός στόχος

Ενωσιακή στήριξη

Εθνική συμμετοχή

Συνολική χρηματοδότηση

<3.2.C.1 type="S" input="G">

<3.2.C.2 type="S" input="G">

<3.2.C.3 type="S" input="G">

<3.2.C.4 type="S" input="G">

<3.2.C.5 type="N" input="M">

<3.2.C.6 type="N" input="M">

<3.2.C.7 type="N" input="M">

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σύνολο

 

 

 

 

 

 


Πίνακας 19

Ενδεικτικό ποσό της στήριξης που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για τους στόχους της κλιματικής αλλαγής

[Παραπομπή: άρθρο 27 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013] (61)

Άξονας προτεραιότητας

Ενδεικτικό ποσό της στήριξης που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για τους στόχους της κλιματικής αλλαγής (σε EUR)

Ποσοστό των συνολικών πιστώσεων του επιχειρησιακού προγράμματος (%)

<3.2.C.8 type="S" input="G">

<3.2.C.9 type="N" input="G"> Decision=N>

<3.2.C.10 type="P" input="G"> Decision=N>

 

 

 

Σύνολο REACT-EU

 

 

Σύνολο

 

 

ΤΜΗΜΑ 4

ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΈΝΗ ΠΡΟΣΈΓΓΙΣΗ ΣΤΗΝ ΕΔΑΦΙΚΉ ΑΝΆΠΤΥΞΗ (62)

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Περιγραφή της ολοκληρωμένης προσέγγισης στην εδαφική ανάπτυξη, λαμβάνοντας υπόψη το περιεχόμενο και τους στόχους του επιχειρησιακού προγράμματος και το σύμφωνο εταιρικής σχέσης, και παρουσίαση του τρόπου με τον οποίο συμβάλλει στην επίτευξη των στόχων του επιχειρησιακού προγράμματος και των αναμενόμενων αποτελεσμάτων.

<4.0 type="S" maxlength="3500" input="M">

4.1   Τοπική ανάπτυξη με την πρωτοβουλία τοπικών κοινοτήτων (όπου ενδείκνυται)

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 3 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Η προσέγγιση στην αξιοποίηση μηχανισμών τοπικής ανάπτυξης με την πρωτοβουλία τοπικών κοινοτήτων και οι αρχές για τον εντοπισμό των περιοχών όπου θα εφαρμοστούν

<4.1 type="S" maxlength="7000" input="M" PA=Y>

4.2   Ολοκληρωμένες δράσεις για βιώσιμη αστική ανάπτυξη (όπου ενδείκνυται)

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 3 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013· άρθρο 7 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1301/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (63)]

Όπου ενδείκνυται, το ενδεικτικό ποσό της υποστήριξης του ΕΤΠΑ για ολοκληρωμένες δράσεις βιώσιμης αστικής ανάπτυξης, οι οποίες θα εφαρμοστούν σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, και η ενδεικτική κατανομή της υποστήριξης του ΕΚΤ για ολοκληρωμένη δράση.

<4.2.1 type=”S” maxlength=”3500” input=”M”>


Πίνακας 20

Ολοκληρωμένες δράσεις για βιώσιμη αστική ανάπτυξη – ενδεικτικά ποσά για τη στήριξη από το ΕΤΠΑ και το ΕΚΤ

Ταμείο

Στήριξη από το ΕΤΠΑ και το ΕΚΤ (ενδεικτική)

(σε EUR)

Ποσοστό της συνολικής χρηματοδότησης του προγράμματος από το Ταμείο

<4.2.2 type="S" input="G">

<4.2.3 type="N" input="M">

<4.2.3 type="P" input="G">

Σύνολο ΕΤΠΑ χωρίς το REACT-EU

 

 

Σύνολο ΕΚΤ χωρίς το REACT-EU

 

 

Σύνολο ΕΤΠΑ + ΕΚΤ χωρίς το REACT-EU

 

 

4.3   Ολοκληρωμένη εδαφική επένδυση (ΟΕΕ) (όπου ενδείκνυται)

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 3 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Η προσέγγιση στη χρήση ολοκληρωμένων εδαφικών επενδύσεων (ΟΕΕ) [όπως ορίζονται στο άρθρο 36 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013], εκτός από τις περιπτώσεις που καλύπτονται από το σημείο 4.2 και τα ενδεικτικά χρηματοδοτικά κονδύλιά τους για κάθε άξονα προτεραιότητας.

<4.3.1 type="S" maxlength="5000" input="M PA=Y">


Πίνακας 21

Ενδεικτικό χρηματοδοτικό κονδύλιο για την ΟΕΕ, εκτός αυτών που αναφέρονται στο σημείο 4.2

(συνολικό ποσό)

Άξονας προτεραιότητας

Ταμείο

Ενδεικτικό χρηματοδοτικό κονδύλιο (ενωσιακή στήριξη) (σε EUR)

<4.3.2 type="S" input="G" PA=Y>

<4.3.3 type="S" input="G" PA=Y >

<4.3.4 type="N" input="M" PA=Y >

 

 

 

Σύνολο ΕΤΠΑ [χωρίς το REACT-EU]

 

 

Σύνολο ΕΚΤ [χωρίς το REACT-EU]

 

 

ΣΥΝΟΛΟ ΕΤΠΑ + ΕΚΤ [χωρίς το REACT-EU]

 

 

Σύνολο ΕΤΠΑ REACT-EU

 

 

Σύνολο ΕΚΤ REACT-EU

 

 

ΣΎΝΟΛΟ ΕΤΠΑ REACT-EU + ΕΚΤ REACT-EU

 

 

Γενικό σύνολο

 

 

4.4   Οι ρυθμίσεις για διαπεριφερειακές και διακρατικές δράσεις, στο πλαίσιο του επιχειρησιακού προγράμματος, με δικαιούχους εγκατεστημένους σε τουλάχιστον ένα άλλο κράτος μέλος (όπου ενδείκνυται)

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

<4.4.1 type="S" maxlength="3500" input="M" PA=Y>

4.5   Συμβολή των σχεδιαζόμενων δράσεων στο πλαίσιο του προγράμματος για τις μακροπεριφερειακές στρατηγικές και τις στρατηγικές για τις θαλάσσιες λεκάνες, με την επιφύλαξη των αναγκών της περιοχής του προγράμματος όπως προσδιορίζεται από το κράτος μέλος (όπου ενδείκνυται)

(Σε περίπτωση που τα κράτη μέλη και οι περιφέρειες συμμετέχουν σε μακροπεριφερειακές στρατηγικές και στρατηγικές για τις θαλάσσιες λεκάνες)

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 3 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

<4.4.2 type="S" maxlength="3500" input="M" >

ΤΜΗΜΑ 5

ΟΙ ΕΙΔΙΚΈΣ ΑΝΆΓΚΕΣ ΤΩΝ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΏΝ ΠΕΡΙΟΧΏΝ ΠΟΥ ΠΛΉΤΤΟΝΤΑΙ ΠΕΡΙΣΣΌΤΕΡΟ ΑΠΌ ΤΗ ΦΤΏΧΕΙΑ Ή ΤΩΝ ΟΜΆΔΩΝ-ΣΤΌΧΩΝ ΠΟΥ ΚΙΝΔΥΝΕΎΟΥΝ ΠΕΡΙΣΣΌΤΕΡΟ ΑΠΌ ΔΙΑΚΡΊΣΕΙΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΌ ΑΠΟΚΛΕΙΣΜΌ (όπου ενδείκνυται) (64)

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

5.1   Γεωγραφικές περιοχές που πλήττονται περισσότερο από τη φτώχεια / ομάδες-στόχοι που κινδυνεύουν περισσότερο από διακρίσεις ή κοινωνικό αποκλεισμό

<5.1.1 type="S" maxlength="7000" input="M" Decision= N PA=Y>

5.2   Η στρατηγική για την αντιμετώπιση των ειδικών αναγκών των γεωγραφικών περιοχών που πλήττονται περισσότερο από τη φτώχεια / των ομάδων-στόχων που κινδυνεύουν περισσότερο από διακρίσεις ή κοινωνικό αποκλεισμό, και, κατά περίπτωση, η συμβολή στην ολοκληρωμένη προσέγγιση που ορίζεται στο σύμφωνο εταιρικής σχέσης

<5.2.1 type="S" maxlength="7000" input="M" Decision= N PA=Y>


Πίνακας 22

Δράσεις για την αντιμετώπιση ειδικών αναγκών γεωγραφικών περιοχών που πλήττονται περισσότερο από τη φτώχεια / των ομάδων-στόχων που κινδυνεύουν περισσότερο από διακρίσεις ή κοινωνικό αποκλεισμό  (65)

Ομάδα-στόχος/γεωγραφική περιοχή

Κύριοι τύποι των σχεδιαζόμενων δράσεων που αποτελούν μέρος της ολοκληρωμένης προσέγγισης

Άξονας προτεραιότητας

Ταμείο

Κατηγορία περιφέρειας (όπου ενδείκνυται)

Επενδυτική προτεραιότητα

<5.2.2 type="S" maxlength="255" input="M" Decision=N PA=Y >

<5.2.3type="S" maxlength= "1500" input="M" Decision= N PA=Y >

<5.2.4 type="S" input="S" Decision= N PA=Y >

<5.2.6 type="S" input="S" Decision= N PA=Y >

<5.2.7 type="S" input="S" Decision= N PA=Y >

<5.2.5 type="S" input="S" PA=Y >

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΤΜΗΜΑ 6

ΕΙΔΙΚΈΣ ΑΝΆΓΚΕΣ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΏΝ ΠΕΡΙΟΧΏΝ ΠΟΥ ΠΛΉΤΤΟΝΤΑΙ ΑΠΌ ΣΟΒΑΡΆ ΚΑΙ ΔΙΑΡΚΉ ΦΥΣΙΚΆ ΚΑΙ ΔΗΜΟΓΡΑΦΙΚΆ ΜΕΙΟΝΕΚΤΉΜΑΤΑ (όπου ενδείκνυται) (66)

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 4 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

<6.1 type="S" maxlength="5000" input="M" Decisions=N PA=Y>

ΤΜΗΜΑ 7

ΑΡΧΈΣ ΚΑΙ ΦΟΡΕΊΣ ΠΟΥ ΕΊΝΑΙ ΑΡΜΌΔΙΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗ, ΤΟΝ ΈΛΕΓΧΟ ΚΑΙ ΤΟΝ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΌ ΈΛΕΓΧΟ ΚΑΙ ΡΌΛΟΣ ΤΩΝ ΣΧΕΤΙΚΏΝ ΕΤΑΊΡΩΝ

[Παραπομπή: άρθρο 92β παράγραφος 10 τρίτο εδάφιο και άρθρο 96 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

7.1   Αρμόδιες αρχές και φορείς

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 5 στοιχεία α) και β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Πίνακας 23

Αρμόδιες αρχές και φορείς

Αρχή/φορέας

Όνομα της αρχής / του φορέα και διεύθυνση ή υπηρεσία

Επικεφαλής της αρχής / του φορέα (θέση)

<7.1.1 type="S" input="S" Decision=N “SME” >

<7.1.2 type="S" maxlength= "255" input="M" Decision=N “SME” >

<7.1.3 type="S" maxlength= "255" input="M" Decision=N “SME” >

Διαχειριστική αρχή

 

 

Αρχή πιστοποίησης, κατά περίπτωση

 

 

Ελεγκτική αρχή

 

 

Φορέας στον οποίο η Επιτροπή θα καταβάλλει τις πληρωμές

 

 

7.2   Συμμετοχή των σχετικών εταίρων

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 5 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

7.2.1    Ενέργειες για τη συμμετοχή των σχετικών εταίρων στην προετοιμασία του επιχειρησιακού προγράμματος και ρόλος αυτών των εταίρων στην υλοποίηση, την παρακολούθηση και την αξιολόγηση του προγράμματος

<7.2.1 type="S" maxlength="14000" input="M" Decisions=N “SME”>

7.2.2   Συνολικές επιχορηγήσεις (για το ΕΚΤ και το ΕΚΤ REACT-EU, όπου ενδείκνυται)

[Παραπομπή: άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1304/2013]

<7.2.2 type="S" maxlength="5000" input="M" Decisions=N>

7.2.3   Διάθεση ενός ποσού για την ανάπτυξη ικανότητας (για το ΕΚΤ και το ΕΚΤ REACT-EU, όπου ενδείκνυται)

[Παραπομπή: άρθρο 6 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1304/2013]

<7.2.3 type="S" maxlength="14000" input="M" Decisions=N>

ΤΜΗΜΑ 8

ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΌΣ ΜΕΤΑΞΎ ΤΩΝ ΤΑΜΕΊΩΝ, ΤΟΥ ΕΓΤΑΑ, ΤΟΥ ΕΤΘΑ ΚΑΙ ΆΛΛΩΝ ΕΝΩΣΙΑΚΏΝ ΚΑΙ ΕΘΝΙΚΏΝ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΏΝ ΜΈΣΩΝ, ΚΑΘΏΣ ΚΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΕΤΕΠ

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 6 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Οι μηχανισμοί που εξασφαλίζουν τον συντονισμό μεταξύ των Ταμείων, του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ), του Ευρωπαϊκού Ταμείου Θάλασσας και Αλιείας (ΕΤΘΑ) και άλλων ενωσιακών και εθνικών χρηματοδοτικών μέσων, καθώς και με την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ), λαμβανομένων υπόψη των συναφών διατάξεων που ορίζονται στο κοινό στρατηγικό πλαίσιο.

<8.1 type="S" maxlength="14000" input="M" Decisions=N PA=Y>

ΤΜΗΜΑ 9

ΕΚ ΤΩΝ ΠΡΟΤΈΡΩΝ ΑΙΡΕΣΙΜΌΤΗΤΕΣ (67)

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 6 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

9.1   Εκ των προτέρων αιρεσιμότητες

Στοιχεία σχετικά με την εκτίμηση της δυνατότητας εφαρμογής και της εκπλήρωσης των εκ των προτέρων αιρεσιμοτήτων (προαιρετικά)

<9.0 type="S" maxlength="14000" input="M" PA=Y>


Πίνακας 24

Εφαρμοστέες εκ των προτέρων αιρεσιμότητες και αξιολόγηση της εκπλήρωσής τους

Εκ των προτέρων αιρεσιμότητα

Άξονες προτεραιότητας για τους οποίους ισχύουν οι αιρεσιμότητες

Εκπλήρωση της εκ των προτέρων αιρεσιμότητας (ναι/όχι/εν μέρει)

Κριτήρια

Εκπλήρωση των κριτηρίων (ναι/όχι)

Παραπομπή

(παραπομπή στις στρατηγικές, στη νομική πράξη ή σε άλλα σχετικά έγγραφα, συμπεριλαμβανομένων των συναφών τμημάτων, των άρθρων ή των εδαφίων, συνοδευόμενη από διαδικτυακούς συνδέσμους ή πρόσβαση στο πλήρες κείμενο)

Εξηγήσεις

<9.1.1 type="S" maxlength="500" input="S" PA=Y“SME” >

<9.1.2 type="S" maxlength="100" input="S" PA=Y “SME” >

<9.1.3 type="C" input="G" PA=Y “SME” >

<9.1.4 type="S" maxlength="500" input="S" PA=Y “SME” >

<9.1.5 type="B" input="S" PA=Y “SME” >

<9.1.6 type="S" maxlength="500" input="M" PA=Y “SME” >

<9.1.7 type="S" maxlength="1000" input="M" PA=Y “SME” >

 

 

 

 

 

 

 

9.2   Περιγραφή των δράσεων για την εκπλήρωση των εκ των προτέρων αιρεσιμοτήτων, αρμόδιοι φορείς και χρονοδιάγραμμα (68)

Πίνακας 25

Δράσεις για να εκπληρωθούν οι εφαρμοστέες γενικές εκ των προτέρων αιρεσιμότητες

Γενική εκ των προτέρων αιρεσιμότητα

Κριτήρια που δεν πληρούνταν

Δράσεις που πρέπει να αναληφθούν

Προθεσμία (ημερομηνία)

Αρμόδιοι φορείς

<9.2.1 type="S" maxlength="500" input="G" PA=Y “SME” >

<9.2.2 type="S" maxlength="500" input="G" PA=Y “SME” >

<9.2.3 type="S" maxlength="1000" input="M" PA=Y “SME” >

<9.2.4 type="D" input="M" PA=Y “SME” >

<9.2.5 type="S" maxlength="500" input="M" PA=Y “SME” >

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Πίνακας 26

Δράσεις για να εκπληρωθούν οι εφαρμοστέες θεματικές εκ των προτέρων αιρεσιμότητες

Θεματική εκ των προτέρων αιρεσιμότητα

Κριτήρια που δεν πληρούνταν

Δράσεις που πρέπει να αναληφθούν

Προθεσμία (ημερομηνία)

Αρμόδιοι φορείς

<9.2.1 type="S" maxlength="500" input="G" PA=Y “SME” TA- “NA”>

<9.2.2 type="S" maxlength="500" input="G” PA=Y “SME”

TA- “NA” >

<9.2.3 type="S" maxlength="1000" input="M" PA=Y “SME”

TA- “NA” >

<9.2.4 type="D" input="M " PA=Y “SME”

TA- “NA” >

<9.2.5 type="S" maxlength="500" input="M" PA=Y “SME”

TA- “NA“>

1. X

 

Δράση 1

Προθεσμία για τη δράση 1

 

 

Δράση 2

Προθεσμία για τη δράση 2

 

ΤΜΗΜΑ 10

ΜΕΊΩΣΗ ΤΗΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΉΣ ΕΠΙΒΆΡΥΝΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΔΙΚΑΙΟΎΧΟΥΣ (69)

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 6 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Σύνοψη της αξιολόγησης της διοικητικής επιβάρυνσης για τους δικαιούχους και, όπου είναι αναγκαίο, των προβλεπόμενων δράσεων, συνοδευόμενη από ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα για τη μείωση της διοικητικής επιβάρυνσης.

<10.0 type="S" maxlength="7000" input="M" decision=N PA=Y>

ΤΜΗΜΑ 11

ΟΡΙΖΌΝΤΙΕΣ ΑΡΧΈΣ (70)

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

11.1   Βιώσιμη ανάπτυξη

Περιγραφή των ειδικών δράσεων που θα εφαρμοστούν για να ληφθούν υπόψη κατά την επιλογή των πράξεων, οι απαιτήσεις προστασίας του περιβάλλοντος, η αποδοτικότητα των πόρων, ο μετριασμός της κλιματικής αλλαγής και η προσαρμογή σ’ αυτήν, η ανθεκτικότητα σε καταστροφές, η πρόληψη και διαχείριση κινδύνων.

<13.1 type="S" maxlength="5500" input="M" decision=N>

11.2   Ισότητα ευκαιριών και κατάργηση των διακρίσεων

Περιγραφή των ειδικών δράσεων για την προώθηση των ίσων ευκαιριών και την πρόληψη κάθε διάκρισης λόγω φύλου, φυλής ή εθνοτικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή σεξουαλικού προσανατολισμού κατά τη διάρκεια της εκπόνησης, του σχεδιασμού και της εφαρμογής του επιχειρησιακού προγράμματος, ιδίως σε σχέση με την πρόσβαση σε χρηματοδότηση και λαμβάνοντας υπόψη τις ανάγκες των διαφόρων ομάδων-στόχων που κινδυνεύουν από διακρίσεις και, ιδίως, τις απαιτήσεις για να εξασφαλιστεί η δυνατότητα πρόσβασης ατόμων με αναπηρίες.

<13.2 type="S" maxlength="5500" input="M" decision=N>

11.3   Ισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών

Περιγραφή της συμβολής του επιχειρησιακού προγράμματος στην προώθηση της ισότητας μεταξύ ανδρών και γυναικών και, κατά περίπτωση, ρυθμίσεις που εξασφαλίζουν την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου σε επίπεδο επιχειρησιακού προγράμματος και πράξης.

<13.2 type="S" maxlength="5500" input="M" decision=N>

ΤΜΗΜΑ 12

ΧΩΡΙΣΤΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ

12.1   Μεγάλα έργα που θα υλοποιηθούν κατά τη διάρκεια της περιόδου προγραμματισμού

[Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 2 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Πίνακας 27

Κατάλογος μεγάλων έργων

Έργο

Προγραμματιζόμενη ημερομηνία κοινοποίησης/υποβολής

(έτος, τρίμηνο)

Προγραμματισμένη έναρξη της υλοποίησης

(έτος, τρίμηνο)

Προγραμματιζόμενη ημερομηνία ολοκλήρωσης

(έτος, τρίμηνο)

Άξονες προτεραιότητας / επενδυτικές προτεραιότητες

<12.1.1 type="S" maxlength="500" input="S" decision=N>

<12.1.2 type="D" input="M" decision=N >

<12.1.3 type="D" input="M" decision=N >

<12.1.4 type="D" input="M" decision=N >

<12.1.5 type="S" " input="S" decision=N >

 

 

 

 

 

12.2   Πλαίσιο επιδόσεων του επιχειρησιακού προγράμματος (71)

Πίνακας 28

Πλαίσιο επιδόσεων ανά Ταμείο και κατηγορία περιφέρειας (συνοπτικός πίνακας)

Άξονας προτεραιότητας

Ταμείο

Κατηγορία περιφέρειας

Δείκτης ή κύριο στάδιο υλοποίησης

Μονάδα μέτρησης, κατά περίπτωση

Ορόσημο για το 2018

Τελικός στόχος (2023) (72)

Α

Γ

Σ

<12.2.1 type="S" input="G">

<12.2.2 type="S" input="G">

<12.2.3 type="S" input="G">

<12.2.4 type="S" input="G">

<12.2.5 type="S" input="G">

<12.2.6 type="S" input="G">

<12.2.7 type="S"

input="G">

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.3   Σχετικοί εταίροι που συμμετέχουν στην προετοιμασία του προγράμματος

<12.3 type="S" maxlength="10500" input="M" decision=N>

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ (αναφορτώνονται στο σύστημα ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων ως χωριστά αρχεία):

Σχέδιο έκθεσης της εκ των προτέρων αξιολόγησης με σύνοψη (υποχρεωτικό)

[Παραπομπή: άρθρο 55 παράγραφος 2 και άρθρο 92β παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013] (73)

Τεκμηρίωση σχετικά με την εκτίμηση της δυνατότητας εφαρμογής και της εκπλήρωσης των εκ των προτέρων αιρεσιμοτήτων (κατά περίπτωση) (74)

Γνώμη των εθνικών φορέων ισότητας για τα τμήματα 11.2 και 11.3 (κατά περίπτωση) [Παραπομπή: άρθρο 96 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013] (75)

Περίληψη για τους πολίτες του επιχειρησιακού προγράμματος (όπου ενδείκνυται).

»

(1)  Υπόμνημα για τα χαρακτηριστικά των πεδίων:

 

type (τύπος): N = αριθμός, D = ημερομηνία, S = στοιχειοσειρά, C = τετραγωνίδιο επιλογής, P = ποσοστό, B = Boolean

 

decision (απόφαση): N = Δεν αποτελεί μέρος της απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση του επιχειρησιακού προγράμματος

 

input (εισαγωγή): M = χειρωνακτικά, S = επιλογή, G = από το σύστημα

 

“maxlength”= Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων, συμπεριλαμβανομένων των κενών

 

PA – Y = Το στοιχείο μπορεί να καλυφθεί μόνο από τη συμφωνία εταιρικής σχέσης

 

TA – NA = δεν ισχύει στην περίπτωση επιχειρησιακών προγραμμάτων που αφορούν αποκλειστικά την τεχνική υποστήριξη

 

TA – NA = δεν ισχύει στην περίπτωση επιχειρησιακών προγραμμάτων που αφορούν αποκλειστικά την πρωτοβουλία για την απασχόληση των νέων

 

SME = ισχύει και για προγράμματα που αφορούν κοινά χρηματοδοτικά μέσα εγγύησης και τιτλοποίησης χωρίς ανώτατο όριο για ΜΜΕ, που υλοποιούνται από την ΕΤΕπ.

(2)  Οι πίνακες του παρόντος παραρτήματος προβλέπουν την κατανομή των πόρων του μέσου REACT-EU [άρθρο 92α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, όπου απαιτείται, δηλαδή ΕΤΠΑ REACT-EU, ΕΚΤ REACT-EU και ΠΑΝ REACT-EU].

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 320).

(4)  Αυτό το τμήμα είναι άνευ αντικειμένου στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος που αφορά ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(5)  Αυτό το τμήμα είναι άνευ αντικειμένου στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος που αφορά ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(6)  Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης.

(7)  Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο.

(8)  Πρωτοβουλία για την απασχόληση των νέων.

(9)  Συνολική ενωσιακή στήριξη (συμπεριλαμβανομένου του κύριου κονδυλίου και του αποθεματικού επίδοσης).

(10)  Στοιχεία ανά Ταμείο και άξονα προτεραιότητας.

(11)  Τίτλος του θεματικού στόχου (δεν ισχύει για την τεχνική συνδρομή).

(12)  Τίτλος της επενδυτικής προτεραιότητας (δεν ισχύει για την τεχνική συνδρομή).

(13)  Αυτό το τμήμα είναι άνευ αντικειμένου στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος ή αξόνων προτεραιότητας που αφορούν ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(14)  Αυτό το τμήμα είναι άνευ αντικειμένου στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος ή αξόνων προτεραιότητας που αφορούν ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(15)  Αυτό το τμήμα είναι άνευ αντικειμένου στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος ή αξόνων προτεραιότητας που αφορούν ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(16)  Για το ΕΤΠΑ, το Ταμείο Συνοχής και το ΕΤΠΑ REACT-EU, οι τιμές-στόχοι μπορεί να έχουν ποιοτικό ή ποσοτικό χαρακτήρα.

(17)  Ο κατάλογος αυτός περιλαμβάνει τους κοινούς δείκτες αποτελεσμάτων για τους οποίους έχει καθοριστεί τιμή-στόχος, καθώς και όλους τους ειδικούς ανά πρόγραμμα δείκτες αποτελεσμάτων. Οι τιμές-στόχοι για τους κοινούς δείκτες αποτελεσμάτων πρέπει να ποσοτικοποιούνται· για τους ειδικούς ανά πρόγραμμα δείκτες αποτελεσμάτων, μπορούν να είναι ποιοτικές ή ποσοτικές. Οι τιμές-στόχοι μπορούν να εκφράζονται ως σύνολο (άνδρες+γυναίκες) ή κατανεμημένες ανά φύλο και οι τιμές βάσης μπορούν να προσαρμόζονται ανάλογα. «Α» = άνδρες, «Γ»=γυναίκες, «Σ»= σύνολο.

(18)  Ο κατάλογος αυτός περιλαμβάνει τους κοινούς δείκτες αποτελεσμάτων για τους οποίους έχει καθοριστεί τιμή-στόχος, καθώς και όλους τους ειδικούς ανά πρόγραμμα δείκτες αποτελεσμάτων. Οι τιμές-στόχοι για τους κοινούς δείκτες αποτελεσμάτων πρέπει να ποσοτικοποιούνται· για τους ειδικούς ανά πρόγραμμα δείκτες αποτελεσμάτων, μπορούν να είναι ποιοτικές ή ποσοτικές. Όλοι οι δείκτες αποτελεσμάτων στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1304/2013 που χρησιμοποιούνται για την παρακολούθηση της υλοποίησης της ΠΑΝ πρέπει να συνδέονται με ποσοτικοποιημένη τιμή-στόχο. Οι τιμές-στόχοι μπορούν να εκφράζονται ως σύνολο (άνδρες+γυναίκες) ή κατανεμημένες ανά φύλο και οι τιμές βάσης μπορούν να προσαρμόζονται ανάλογα. «Α» = άνδρες, «Γ»=γυναίκες, «Σ»= σύνολο.

(19)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1304/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1081/2006 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 470).

(20)  Για το ΕΚΤ, ο κατάλογος αυτός περιλαμβάνει τους κοινούς δείκτες εκροών για τους οποίους έχει οριστεί τιμή-στόχος. Οι τιμές-στόχοι μπορούν να εκφράζονται είτε ως σύνολο (άνδρες+γυναίκες) ή με ανάλυση ανά φύλο. Για το ΕΤΠΑ REACT-EU η ανάλυση ανά φύλο, στις περισσότερες περιπτώσεις, δεν ισχύει. «Α» = άνδρες, «Γ»=γυναίκες, «Σ»= σύνολο.

(21)  Η κατανομή ανά κατηγορία περιφερειών είναι άνευ αντικειμένου στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος ή αξόνων προτεραιότητας που αφορούν ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(22)  Για το ΕΚΤ και το EKT REACT-EU, ο κατάλογος αυτός περιλαμβάνει τους κοινούς δείκτες εκροών για τους οποίους έχει καθοριστεί τιμή-στόχος, καθώς και όλους τους ειδικούς ανά πρόγραμμα δείκτες εκροών.

(23)  Αυτό το τμήμα είναι άνευ αντικειμένου στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος ή αξόνων προτεραιότητας που αφορούν ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(24)  Τα ορόσημα μπορούν να εκφράζονται είτε ως σύνολο (άνδρες+γυναίκες) ή με ανάλυση ανά φύλο. «Α» = άνδρες, «Γ»=γυναίκες, «Σ»= σύνολο.

(25)  Οι τιμές-στόχοι μπορούν να εκφράζονται είτε ως σύνολο (άνδρες+γυναίκες) ή με ανάλυση ανά φύλο. «Α» = άνδρες, «Γ»=γυναίκες, «Σ»= σύνολο.

(26)  Όταν η ΠΑΝ υλοποιείται ως μέρος ενός άξονα προτεραιότητας, τα ορόσημα και οι στόχοι που καθορίζονται για την ΠΑΝ πρέπει να διακρίνονται από τα άλλα ορόσημα και τους στόχους για τον άξονα προτεραιότητας σύμφωνα με τις εκτελεστικές πράξεις που θεσπίζονται με βάση το άρθρο 22 παράγραφος 7 πέμπτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, αφού οι πόροι που διατίθενται στην ΠΑΝ (ειδική χρηματοδότηση και αντίστοιχη στήριξη από το ΕΚΤ) εξαιρούνται από το αποθεματικό επίδοσης.

(27)  Αυτό το τμήμα είναι άνευ αντικειμένου στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος ή αξόνων προτεραιότητας που αφορούν ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(28)  Τα ποσά περιλαμβάνουν τη συνολική ενωσιακή στήριξη (το κύριο κονδύλιο και το κονδύλιο από το αποθεματικό επίδοσης).

(29)  Αυτό το τμήμα είναι άνευ αντικειμένου στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος ή αξόνων προτεραιότητας που αφορούν ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(30)  Αυτό το τμήμα είναι άνευ αντικειμένου στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος ή αξόνων προτεραιότητας που αφορούν ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(31)  Αυτό το τμήμα είναι άνευ αντικειμένου στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος ή αξόνων προτεραιότητας που αφορούν ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(32)  Να συμπεριληφθούν, όπου ενδείκνυται, ποσοτικοποιημένα στοιχεία για τη συμβολή του ΕΚΤ στους θεματικούς στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 9 πρώτο εδάφιο σημεία 1 έως 7 και στο άρθρο 92β παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

(33)  Αυτό το τμήμα είναι άνευ αντικειμένου στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος ή αξόνων προτεραιότητας που αφορούν ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(34)  Αυτό το τμήμα δεν απαιτείται στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος ή αξόνων προτεραιότητας που αφορούν ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(35)  Αυτό το τμήμα είναι άνευ αντικειμένου στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος ή αξόνων προτεραιότητας που αφορούν ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(36)  Απαιτείται όταν η ενωσιακή στήριξη για τεχνική συνδρομή στο πρόγραμμα υπερβαίνει τα 15 εκατ. EUR.

(37)  Απαιτείται όταν αυτό δικαιολογείται αντικειμενικά, δεδομένου του περιεχομένου της δράσης και όταν η ενωσιακή στήριξη για τεχνική συνδρομή στο πρόγραμμα υπερβαίνει τα 15 εκατ. EUR.

(38)  Οι τιμές-στόχοι μπορούν να έχουν ποιοτικό ή ποσοτικό χαρακτήρα. Οι τιμές-στόχοι μπορούν να εκφράζονται ως σύνολο (άνδρες+γυναίκες) ή με ανάλυση ανά φύλο και οι τιμές βάσης μπορούν να προσαρμόζονται ανάλογα. «Α» = άνδρες, «Γ»=γυναίκες, «Σ»= σύνολο.

(39)  Οι τιμές-στόχοι για δείκτες εκροών στο πλαίσιο της τεχνικής συνδρομής είναι προαιρετικές. Οι τιμές-στόχοι μπορούν να εκφράζονται είτε ως σύνολο (άνδρες+γυναίκες) ή με ανάλυση ανά φύλο. «Α» = άνδρες, «Γ»=γυναίκες, «Σ»= σύνολο.

(40)  Αυτό το τμήμα είναι άνευ αντικειμένου στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος ή αξόνων προτεραιότητας που αφορούν ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(41)  Τα ποσά περιλαμβάνουν τη συνολική ενωσιακή στήριξη (το κύριο κονδύλιο και το κονδύλιο από το αποθεματικό επίδοσης).

(42)  Αυτό το τμήμα είναι άνευ αντικειμένου στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος ή αξόνων προτεραιότητας που αφορούν ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(43)  Αυτό το τμήμα είναι άνευ αντικειμένου στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος ή αξόνων προτεραιότητας που αφορούν ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(44)  Συνολικό κονδύλιο (ενωσιακή στήριξη), μείον το κονδύλιο του αποθεματικού επίδοσης.

(45)  Συνολικό κονδύλιο από το ΕΚΤ, συμπεριλαμβανομένης της αντίστοιχης στήριξης από το ΕΚΤ για την ΠΑΝ. Οι στήλες για το αποθεματικό επίδοσης δεν περιλαμβάνουν την αντίστοιχη στήριξη από το ΕΚΤ για την ΠΑΝ, επειδή αυτή εξαιρείται από το αποθεματικό επίδοσης.

(46)  Η παρέκκλιση από το άρθρο 120 παράγραφος 3 πρώτο και δεύτερο εδάφιο του κανονισμού περί καθορισμού κοινών διατάξεων (ΚΚΚΔ) (που προβλέπεται στο άρθρο 92β παράγραφος 11 του ΚΚΚΔ) δεν ισχύει για τους πρόσθετους πόρους REACT-EU που διατίθενται για τεχνική συνδρομή. Όταν ο άξονας προτεραιότητας τεχνικής συνδρομής παρέχει στήριξη σε περισσότερες από μία κατηγορίες περιφερειών, το ποσοστό συγχρηματοδότησης για έναν τέτοιο άξονα προτεραιότητας θα καθορίζεται με αναλογικό υπολογισμό, εντός των ανώτατων ορίων που προβλέπονται στο άρθρο 120 παράγραφος 3 του ΚΚΚΔ, της κατανομής των πόρων REACT-EU μεταξύ κατηγοριών περιφερειών εντός του εν λόγω άξονα προτεραιότητας.

(47)  Αυτός ο άξονας προτεραιότητας περιλαμβάνει την ειδική χρηματοδότηση για την ΠΑΝ και την αντίστοιχη στήριξη του ΕΚΤ.

(48)  Η εθνική συμμετοχή διαιρείται κατ’ αναλογία μεταξύ της κύριας χρηματοδότησης και του αποθεματικού επίδοσης.

(49)  Αυτό το μέρος άξονα προτεραιότητας περιλαμβάνει την ειδική χρηματοδότηση για την ΠΑΝ και την αντίστοιχη στήριξη του ΕΚΤ.

(50)  Αυτός ο άξονας προτεραιότητας περιλαμβάνει την ειδική χρηματοδότηση για την ΠΑΝ και την αντίστοιχη στήριξη του ΕΚΤ.

(51)  Αυτό το μέρος άξονα προτεραιότητας περιλαμβάνει την ειδική χρηματοδότηση για την ΠΑΝ REACT-EU και την αντίστοιχη στήριξη του ΕΚΤ REACT-EU.

(52)  Κονδύλιο ΕΚΤ χωρίς την αντίστοιχη στήριξη για την ΠΑΝ.

(53)  Το άθροισμα του συνόλου της στήριξης του ΕΚΤ για λιγότερο αναπτυγμένες περιφέρειες, περιφέρειες σε μετάβαση και περισσότερο αναπτυγμένες περιφέρειες και των πόρων που διατίθενται για την ΠΑΝ στον πίνακα 18α ισοδυναμεί με το άθροισμα του συνόλου της στήριξης του ΕΚΤ για τις εν λόγω περιφέρειες και των ειδικών χρηματοδοτήσεων για την ΠΑΝ στον πίνακα 17.

(54)  Κονδύλιο ΕΚΤ χωρίς την αντίστοιχη στήριξη για την ΠΑΝ.

(55)  Κονδύλιο ΕΚΤ χωρίς την αντίστοιχη στήριξη για την ΠΑΝ.

(56)  Περιλαμβάνει την ειδική χρηματοδότηση για την ΠΑΝ και την αντίστοιχη στήριξη του ΕΚΤ.

((*))  Επιλέγοντας το τετραγωνίδιο, το κράτος μέλος αιτείται την εφαρμογή, σύμφωνα με το άρθρο 25α παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, ποσοστού συγχρηματοδότησης 100 % για δαπάνες που δηλώνονται σε αιτήσεις πληρωμής κατά τη διάρκεια της λογιστικής χρήσης που αρχίζει την 1η Ιουλίου 2020 και λήγει στις 30 Ιουνίου 2021 για [όλους τους άξονες προτεραιότητας] [ορισμένους άξονες προτεραιότητας] του επιχειρησιακού προγράμματος.

((**))  Επιλέγοντας το τετραγωνίδιο, το κράτος μέλος αιτείται την εφαρμογή, σύμφωνα με το άρθρο 25α παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, ποσοστού συγχρηματοδότησης 100 % για δαπάνες που δηλώνονται σε αιτήσεις πληρωμής κατά τη διάρκεια της λογιστικής χρήσης που αρχίζει την 1η Ιουλίου 2021 και λήγει στις 30 Ιουνίου 2022 για [όλους τους άξονες προτεραιότητας] [ορισμένους άξονες προτεραιότητας] του επιχειρησιακού προγράμματος.

(57)  Περιλαμβάνει την ειδική χρηματοδότηση για την ΠΑΝ REACT-EU και την αντίστοιχη στήριξη από το ΕΚΤ REACT-EU.

(58)  Η ΠΑΝ (ειδική χρηματοδότηση και αντίστοιχη στήριξη του ΕΚΤ) θεωρείται Ταμείο και εμφανίζεται σε χωριστή γραμμή, ακόμη και αν αποτελεί μέρος ενός άξονα προτεραιότητας.

(59)  Να συμπληρωθεί για κάθε (μέρος) άξονα προτεραιότητας που υλοποιεί την ΠΑΝ.

(60)  Για τους σκοπούς του παρόντος πίνακα, η ΠΑΝ (ειδική χρηματοδότηση και αντίστοιχη στήριξη του ΕΚΤ) θεωρείται Ταμείο.

(61)  Ο παρών πίνακας δημιουργείται αυτόματα με βάση τους πίνακες για τις κατηγορίες παρέμβασης που περιλαμβάνονται σε καθέναν από τους άξονες προτεραιότητας.

(62)  Στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος ή αναθεώρησης προγράμματος με σκοπό τον καθορισμό ενός ή περισσότερων χωριστών αξόνων προτεραιότητας που αφορούν ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας», το παρόν τμήμα απαιτείται μόνο όταν παρέχεται η αντίστοιχη στήριξη.

(63)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1301/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης και για τη θέσπιση ειδικών διατάξεων σχετικά με τον στόχο «Επενδύσεις στην ανάπτυξη και την απασχόληση» και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1080/2006 (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 289).

(64)  Αυτό το τμήμα δεν απαιτείται στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος που αφορά ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(65)  Αν το πρόγραμμα καλύπτει περισσότερες από μία κατηγορίες περιφερειών, ενδεχομένως να είναι αναγκαία η κατανομή ανά κατηγορία.

(66)  Αυτό το τμήμα δεν απαιτείται στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος που αφορά ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(67)  Αυτό το τμήμα είναι άνευ αντικειμένου στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος που αφορά ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(68)  Οι πίνακες 25 και 26 καλύπτουν μόνο εφαρμοστέες γενικές και θεματικές εκ των προτέρων αιρεσιμότητες που δεν έχουν καθόλου ή μόνο εν μέρει εκπληρωθεί (βλ. πίνακα 24) κατά τη χρονική στιγμή της υποβολής του επιχειρησιακού προγράμματος.

(69)  Αυτό το τμήμα δεν απαιτείται στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος που αφορά ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(70)  Αυτό το τμήμα δεν απαιτείται στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος που αφορά ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(71)  Αυτό το τμήμα είναι άνευ αντικειμένου στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος που αφορά ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(72)  Η τιμή-στόχος μπορεί να εκφράζεται είτε ως σύνολο (άνδρες + γυναίκες) είτε με ανάλυση ανά φύλο.

(73)  Αυτό το τμήμα είναι άνευ αντικειμένου στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος που αφορά ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(74)  Αυτό το τμήμα είναι άνευ αντικειμένου στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος που αφορά ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(75)  Αυτό το τμήμα δεν απαιτείται στην περίπτωση επιχειρησιακού προγράμματος που αφορά ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Υπόδειγμα για τα προγράμματα συνεργασίας στο πλαίσιο του στόχου της ευρωπαϊκής εδαφικής συνεργασίας

CCI

<0.1 type=‘S’ maxlength=‘15’ input=‘S’>  (1)

Τίτλος

<0.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

Έκδοση

<0.3 type=‘N’ input=‘G’>

Πρώτο έτος

<0.4 type=‘N’ maxlength=‘4’ input=‘M’>

Τελευταίο έτος

<0.5 type=‘N’ maxlength=‘4’ input=‘M’>>

Επιλέξιμο από

<0.6 type=‘D’ input=‘G’>

Επιλέξιμο έως

<0.7 type=‘D’ input=‘G’>>

Αριθμός απόφασης Ευρωπαϊκής Επιτροπής

<0.8 type=‘S’ input=‘G’>>

Ημερομηνία απόφασης Ευρωπαϊκής Επιτροπής

<0.9 type=‘D’ input=‘G’>>

Αριθμός τροποποιητικής απόφασης κράτους μέλους

<0.10 type=‘S’ maxlength=‘20’ input=‘M’>>

Ημερομηνία τροποποιητικής απόφασης κράτους μέλους

<0.11 type=‘D’ input=‘M’>>

Ημερομηνία θέσης σε ισχύ της τροποποιητικής απόφασης του κράτους μέλους

<0.12 type=‘D’ input=‘M’>>

Περιφέρειες NUTS που καλύπτει το πρόγραμμα συνεργασίας

<0.13 type=“S” input=“S”>>

ΤΜΉΜΑ 1

ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΉ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΒΟΛΉ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΊΑΣ ΣΤΗ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΉ ΤΗΣ ΈΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΈΞΥΠΝΗ, ΒΙΏΣΙΜΗ ΚΑΙ ΧΩΡΊΣ ΑΠΟΚΛΕΙΣΜΟΎΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΊΤΕΥΞΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΉΣ, ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΚΑΙ ΕΔΑΦΙΚΉΣ ΣΥΝΟΧΉΣ (2)

[Παραπομπή: άρθρο 27 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) και άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4)]

1.1   Στρατηγική για τη συμβολή του προγράμματος συνεργασίας στη στρατηγική της Ένωσης για την έξυπνη, βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη και την επίτευξη οικονομικής, κοινωνικής και εδαφικής συνοχής

1.1.1

Περιγραφή της στρατηγικής του προγράμματος συνεργασίας για τη συμβολή στην υλοποίηση της στρατηγικής της Ένωσης για έξυπνη, βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη και στην επίτευξη της οικονομικής, κοινωνικής και εδαφικής συνοχής

<1.1.1 type=‘S’ maxlength=‘70000’ input=‘M’>

Σε περίπτωση αναθεώρησης υφιστάμενου προγράμματος συνεργασίας, προκειμένου να διατεθούν οι πρόσθετοι πόροι REACT-EU, η περιγραφή του αναμενόμενου αντίκτυπου στη στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και στην προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας πρέπει να υποβληθεί σε ειδικό πλαίσιο κειμένου, όπως παρουσιάζεται κατωτέρω.

1.1.1a

Περιγραφή του αναμενόμενου αντίκτυπου του προγράμματος συνεργασίας στη στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και στην προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας.

<1.1.1 type="S" maxlength="10 000 " input="M">

1.1.2

Αιτιολόγηση της επιλογής των θεματικών στόχων και των αντίστοιχων επενδυτικών προτεραιοτήτων, λαμβανομένου υπόψη του κοινού στρατηγικού πλαισίου, με βάση ανάλυση των αναγκών της περιοχής του προγράμματος ως συνόλου και τη στρατηγική που επιλέγεται για την αντιμετώπισή τους, με στόχο την ανάπτυξη, όπου ενδείκνυται, των συνδέσμων που λείπουν από τη διασυνοριακή υποδομή, λαμβανομένης υπόψη της εκ των προτέρων αξιολόγησης

Σε περίπτωση αναθεώρησης υφιστάμενου προγράμματος συνεργασίας προκειμένου να διατεθούν οι πρόσθετοι πόροι REACT-EU, προστίθεται η ακόλουθη περιγραφή.

1.1.2a

Αιτιολόγηση που επεξηγεί τον αναμενόμενο αντίκτυπο του προγράμματος συνεργασίας στη στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και στην προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας.

[Παραπομπή: άρθρο 92β παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Πίνακας 1

Αιτιολόγηση της επιλογής των θεματικών στόχων και των επενδυτικών προτεραιοτήτων

Επιλεγμένος θεματικός στόχος

Επιλεγμένη επενδυτική προτεραιότητα

Αιτιολόγηση της επιλογής ή του αντίκτυπου στη στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης (κατά περίπτωση)

<1.1.2 type=‘S’ input=‘S’ >

<1.1.3 type=‘S’ input=‘S’>

<1.1.4 type=‘S’ maxlength=‘1000’ input=‘M’>

 

 

 

1.2   Αιτιολόγηση του χρηματοδοτικού κονδυλίου

Αιτιολόγηση του χρηματοδοτικού κονδυλίου (δηλαδή της ενωσιακής στήριξης) προς κάθε θεματικό στόχο και, κατά περίπτωση, κάθε επενδυτική προτεραιότητα, σύμφωνα με τις απαιτήσεις θεματικής συγκέντρωσης, λαμβανομένης υπόψη της εκ των προτέρων αξιολόγησης.

<1.2.1 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’ >

Σε περίπτωση αναθεώρησης υφιστάμενου προγράμματος συνεργασίας προκειμένου να διατεθούν οι πρόσθετοι πόροι REACT-EU, προστίθεται η ακόλουθη περιγραφή:

1.2α

Αιτιολόγηση του χρηματοδοτικού κονδυλίου πρόσθετων πόρων του REACT-EU προς το πρόγραμμα και του τρόπου με τον οποίο οι πόροι αυτοί στοχεύουν στις γεωγραφικές περιοχές όπου είναι περισσότερο αναγκαίοι, λαμβανομένων υπόψη των διαφορετικών περιφερειακών αναγκών και επιπέδων ανάπτυξης, ώστε να εξασφαλιστεί ότι διατηρείται η εστίαση στις λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες, σύμφωνα με τους στόχους της οικονομικής, κοινωνικής και εδαφικής συνοχής που ορίζονται στο άρθρο 174 της ΣΛΕΕ.

<1.2.1 type=‘S’ maxlength=‘3000’ input=‘M’ >

Πίνακας 2

Επισκόπηση της επενδυτικής στρατηγικής του προγράμματος συνεργασίας

Άξονας προτεραιότητας

Στήριξη του ΕΤΠΑ (σε EUR)

Ποσοστό (%) της συνολικής ενωσιακής στήριξης για το πρόγραμμα συνεργασίας (ανά Ταμείο) (5)

Θεματικός στόχος (6)

Επενδυτικές προτεραιότητες (7)

Ειδικοί στόχοι που αντιστοιχούν στις επενδυτικές προτεραιότητες

Δείκτες αποτελεσμάτων που αντιστοιχούν στον ειδικό στόχο

ΕΤΠΑ (8)

ΕΜΓ  (9) (κατά περίπτωση)

ΜΠΒ  (10) (κατά περίπτωση)

<1.2.1 type=‘S’ input=‘G’>

<1.2.2 type=‘S’ input=‘G’>

<1.2.3type=‘N’‘ input=‘G’>

<1.2.4 type=‘S’ input=‘G’><1.2.9 type=‘P’ input=‘G’>

<1.2.5 type=‘S’ input=‘G’><1.2.1 0type=‘P’ input=‘G’>

<1.2.6 type=‘S’ input=‘G’>

<1.2.7 type=‘S’ input=‘G’>

<1.2.8 type=‘S’ input=‘G’>

<1.2.9 type=‘S’ input=‘G’>

REACT-EU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΤΜΉΜΑ 2

ΆΞΟΝΕΣ ΠΡΟΤΕΡΑΙΌΤΗΤΑΣ

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχεία β) και γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

ΤΜΉΜΑ 2.A

ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΩΝ ΑΞΌΝΩΝ ΠΡΟΤΕΡΑΙΌΤΗΤΑΣ ΕΚΤΌΣ ΤΗΣ ΤΕΧΝΙΚΉΣ ΣΥΝΔΡΟΜΉΣ

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

2.A.1   Άξονας προτεραιότητας (επαναλαμβάνεται για κάθε άξονα προτεραιότητας)

Κωδικός του άξονα προτεραιότητας

<2A.1 type=‘N’ input=‘G’>

Τίτλος του άξονα προτεραιότητας

<2A.2 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’>


Το σύνολο του άξονα προτεραιότητας θα υλοποιηθεί αποκλειστικά μέσω χρηματοδοτικών μέσων

<2A.3 type=‘C’ input=‘M’>

Το σύνολο του άξονα προτεραιότητας θα υλοποιηθεί αποκλειστικά μέσω χρηματοδοτικών μέσων που θεσπίζονται σε επίπεδο Ένωσης

<2A.4 type=‘C’ input=‘M’>

Το σύνολο του άξονα προτεραιότητας θα υλοποιηθεί μέσω τοπικής ανάπτυξης με την πρωτοβουλία τοπικών κοινοτήτων

<2A.5 type=‘C’ input=‘M’>

Το σύνολο του άξονα προτεραιότητας αφορά ειδικά το REACT-EU

<2A.6 type="C" input="M">

2.A.2   Αιτιολόγηση της καθιέρωσης άξονα προτεραιότητας που να καλύπτει περισσότερους από έναν θεματικούς στόχους (κατά περίπτωση) (11)

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

<2.A.0 type=‘S’ maxlength=‘3 500 ’ input=‘M’>

2.A.3   Ταμείο και βάση υπολογισμού για την ενωσιακή στήριξη

(επαναλαμβάνεται για κάθε Ταμείο στο πλαίσιο του άξονα προτεραιότητας)

Ταμείο

<2A.6 type=‘S’ input=‘S’>

Βάση υπολογισμού (σύνολο επιλέξιμων δαπανών ή επιλέξιμες δαπάνες του δημοσίου)

<2A.8 type=‘S’ input=‘S’>

2.A.4   Επενδυτική προτεραιότητα (επαναλαμβάνεται για κάθε επενδυτική προτεραιότητα στο πλαίσιο του άξονα προτεραιότητας)

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο i) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

Επενδυτική προτεραιότητα

<2A.7 type=‘S’ input=‘S’>

2.A.5   Ειδικοί στόχοι που αντιστοιχούν στην επενδυτική προτεραιότητα και αναμενόμενα αποτελέσματα

(επαναλαμβάνεται για κάθε ειδικό στόχο στο πλαίσιο της επενδυτικής προτεραιότητας)

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημεία i) και ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

Κωδικός

<2A.1.1 type=‘N’ input=‘G’>

Ειδικός στόχος

<2A.1.2 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’>

Τα αποτελέσματα που επιδιώκουν να επιτύχουν τα κράτη μέλη με την ενωσιακή στήριξη

<2A.1.3 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>


Πίνακας 3

Ειδικοί ανά πρόγραμμα δείκτες αποτελεσμάτων (ανά ειδικό στόχο)

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

Κωδικός

Δείκτης

Μονάδα μέτρησης

Τιμή βάσης

Έτος βάσης

Τιμή-στόχος (2023) (12)

Πηγή στοιχείων

Συχνότητα εκθέσεων

<2A.1.4 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’>

<2A.1.5 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

<2A.1.6 type=‘S’ input=‘M’>

Quantitative <2A.1.8 type=‘N’ input=‘M’>

Qualitative <2A.1.8 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’

<2A.1.9 type=‘N’ input=‘M’>

Quantitative <2A.1.10 type=‘N’ input=‘M’>

Qualitative <2A.1.10 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’>

<2A.1.11 type=‘S’ maxlength=‘200’ input=‘M’>

<2A.1.12 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’>

2.A.6   Δράσεις που πρόκειται να υποστηριχθούν στο πλαίσιο της επενδυτικής προτεραιότητας (ανά επενδυτική προτεραιότητα)

2.A.6.1    Περιγραφή του είδους και παραδείγματα δράσεων που πρόκειται να στηριχθούν, καθώς και αναμενόμενη συμβολή τους στους αντίστοιχους ειδικούς στόχους, συμπεριλαμβανομένων, όπου ενδείκνυται, του εντοπισμού των βασικών στοχευόμενων ομάδων, των ειδικών στοχευόμενων εδαφικών περιοχών και των τύπων των δικαιούχων

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο iii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

Επενδυτική προτεραιότητα

<2A.2.1.1 type=‘S’ input=‘S’>

<2A.2.1.2 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘M’>

2.A.6.2    Κατευθυντήριες αρχές για την επιλογή των πράξεων

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο iii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

Επενδυτική προτεραιότητα

<2A.2.2.1 type=‘S’ input=‘S’>

<2A.2.2.2 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>

2.A.6.3    Σχεδιαζόμενη χρήση των χρηματοδοτικών μέσων (όπου ενδείκνυται)

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο iii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

Επενδυτική προτεραιότητα

<2A.2.3.1 type=‘S’ input=‘S’>

Σχεδιαζόμενη αξιοποίηση των χρηματοδοτικών μέσων

<2A.2.3.2 type=‘C’ input=‘M’>

<2A.2.3.3 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’>

2.A.6.4    Σχεδιαζόμενη χρήση των μεγάλων έργων (όπου ενδείκνυται)

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο iii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

Επενδυτική προτεραιότητα

<2A.2.4.1 type=‘S’ input=‘S’>

<2A.2.4.2 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>

2.A.6.5   Δείκτες εκροών (ανά επενδυτική προτεραιότητα)

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο iv) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

Πίνακας 4

Κοινοί και ειδικοί ανά πρόγραμμα δείκτες εκροών

Κωδικός

Δείκτης (ονομασία δείκτη)

Μονάδα μέτρησης

Τιμή-στόχος (2023)

Πηγή στοιχείων

Συχνότητα εκθέσεων

<2A.2.5.1 type=‘S’ input=‘S’>

<2A.2.5.2 type=‘S’ input=‘S’>

<2A.2.5.3 type=‘S’ input=‘S’>

<2A.2.5.6 type=‘N’ input=‘M’>

<2A.2.5.7 type=‘S’ maxlength=‘200’ input=‘M’>

<2A.2.5.8 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.A.7   Πλαίσιο επιδόσεων (13)

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο v) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013 και παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Πίνακας 5

Πλαίσιο επιδόσεων του άξονα προτεραιότητας

Άξονας προτεραιότητας

Τύπος δείκτη

(κύριο στάδιο υλοποίησης, οικονομικός δείκτης, δείκτης εκροών ή, κατά περίπτωση, δείκτης αποτελεσμάτων)

Κωδικός

Δείκτης ή κύριο στάδιο υλοποίησης

Μονάδα μέτρησης, κατά περίπτωση

Ορόσημο για το 2018

Τελικός στόχος (2023)

Πηγή στοιχείων

Επεξήγηση της σημασίας του δείκτη, κατά περίπτωση

<2A.3.1 type=‘S’ input=‘S’>

<2A.3.2 type=‘S’ input=‘S’>

Implementation Step or Financial <2A.3.3 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’>

Output or result<2A.3.3 type=‘S’ input=‘S’>

Implementation Step or Financial <2A.3.4 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

Output or Result <2A.4.4 type=‘S’ input=‘G’ or ‘M’>

Implementation Step or Financial <2A.3.5 type=‘S’ input=‘M’>

Output or Result <2A.3.5 type=‘S’ input=‘G’ or ‘M’>

<2A.3.7 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

<2A.3.8 type=‘S’ input=‘M’>

Output or Result <2A.3.8 type=‘S’ input=‘M’>

<2A.3.9 type=‘S’ maxlength=‘200’ input=‘M’>

Output or Result <2A.3.9 type=‘S’ input=‘M’>

<2A.3.10 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Περαιτέρω ποιοτικές πληροφορίες σχετικά με τη συγκρότηση του πλαισίου επιδόσεων (προαιρετικά)

<2A.3.11 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’>

2.A.8   Κατηγορίες παρέμβασης

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο vii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

Κατηγορίες παρέμβασης που αντιστοιχούν στο περιεχόμενο του άξονα προτεραιότητας, με βάση την ονοματολογία που έχει θεσπιστεί από την Επιτροπή, και ενδεικτική κατανομή της ενωσιακής στήριξης.

Πίνακες 6-9

Κατηγορίες παρέμβασης

Πίνακας 6: Διάσταση 1 Τομέας παρέμβασης

Άξονας προτεραιότητας

Κωδικός

Ποσό (σε EUR)

<2A.4.1.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2A.4.1.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N >

<2A.4.1.3 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N >

 

 

 

 

 

 


Πίνακας 7: Διάσταση 2 Μορφή χρηματοδότησης

Άξονας προτεραιότητας

Κωδικός

Ποσό (σε EUR)

<2A.4.1.4 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2A.4.1.5 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N >

<2A.4.1.6 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N >

 

 

 

 

 

 


Πίνακας 8: Διάσταση 3 Είδος εδαφικής περιοχής

Άξονας προτεραιότητας

Κωδικός

Ποσό (σε EUR)

<2A.4.1.7 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2A.4.1.8 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N >

<2A.4.1.9 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N >

 

 

 

 

 

 


Πίνακας 9: Διάσταση 6 Εδαφικοί μηχανισμοί υλοποίησης

Άξονας προτεραιότητας

Κωδικός

Ποσό (σε EUR)

<2A.4.1.10 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2A.4.1.11 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N >

<2A.4.1.12 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N >

 

 

 

 

 

 

2.A.9   Σύνοψη της σχεδιαζόμενης χρήσης τεχνικής συνδρομής, συμπεριλαμβανομένων, όπου χρειάζεται, δράσεων για την ενίσχυση της διοικητικής ικανότητας των αρχών που ασχολούνται με τη διαχείριση και τον έλεγχο των προγραμμάτων και των δικαιούχων και, όπου χρειάζεται, δράσεων για την ενίσχυση της διοικητικής ικανότητας των εταίρων να συμμετέχουν στην υλοποίηση των προγραμμάτων (όπου ενδείκνυται) (14)

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο vi) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

Άξονας προτεραιότητας

<3A.5.1 type=‘S’ input=‘S’>

<2A.5.2 type=‘S’ maxlength=‘2000’ input=‘M’>

ΤΜΉΜΑ 2.B

ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΩΝ ΑΞΌΝΩΝ ΠΡΟΤΕΡΑΙΌΤΗΤΑς ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΉ ΣΥΝΔΡΟΜΉ

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

2.B.1   Άξονας προτεραιότητας

Κωδικός

<2B.0.1 type=‘N’ maxlength=‘5’ input=‘G’>

Τίτλος

<2B.0.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>


Το σύνολο του άξονα προτεραιότητας αφορά ειδικά το REACT-EU

<2B.1 type="C" input="M">

2.B.2   Ταμείο και βάση υπολογισμού για την ενωσιακή στήριξη (επαναλαμβάνεται για κάθε Ταμείο στο πλαίσιο του άξονα προτεραιότητας)

Ταμείο

<2B.0.3 type=‘S’ input=‘S’>

Βάση υπολογισμού (σύνολο επιλέξιμων δαπανών ή επιλέξιμες δαπάνες του δημοσίου)

<2B.0.4 type=‘S’ input=‘S’>

2.B.3   Ειδικοί στόχοι και αναμενόμενα αποτελέσματα

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο γ) σημεία i) και ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

Ειδικός στόχος (επαναλαμβάνεται για κάθε ειδικό στόχο)

Κωδικός

<2B.1.1 type=‘N’ maxlength=‘5’ input=‘G’>

Ειδικός στόχος

<2B.1.2 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’>

Τα αποτελέσματα που επιδιώκουν να επιτύχουν τα κράτη μέλη με την ενωσιακή στήριξη  (15)

<2B.1.3 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>

2.B.4   Δείκτες αποτελεσμάτων (16)

Πίνακας 10

Ειδικοί ανά πρόγραμμα δείκτες αποτελεσμάτων (ανά ειδικό στόχο)

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο γ) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

Κωδικός

Δείκτης

Μονάδα μέτρησης

Τιμή βάσης

Έτος βάσης

Τιμή-στόχος  (17) (2023)

Πηγή στοιχείων

Συχνότητα εκθέσεων

<2.B.2.1 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’>

<2.B.2.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

<2.B.2.3 type=‘S’ input=‘M’>

Quantitative <2.B.2.4 type=‘N’ input=‘M’>

<2.B.2.5 type=‘N’ input=‘M’>

Quantitative <2.B.2.6 type=‘N’ input=‘M’>

Qualitative <2A.1.10 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’>

<2.B.2.7 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’>

<2.B.2.8 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.B.5   Δράσεις που πρόκειται να υποστηριχθούν και αναμενόμενη συμβολή τους στους ειδικούς στόχους (ανά άξονα προτεραιότητας)

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο γ) σημείο iii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

2.B.5.1    Περιγραφή των δράσεων που πρόκειται να υποστηριχθούν και αναμενόμενη συμβολή τους στους ειδικούς στόχους

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο γ) σημείο iii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

Άξονας προτεραιότητας

<2.B.3.1.1 type=‘S’ input=‘S’>

<2.B.3.1.2 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’>

2.B.5.2    Δείκτες εκροών που αναμένεται να συμβάλουν στα αποτελέσματα (ανά άξονα προτεραιότητας)

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο γ) σημείο iv) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

Πίνακας 11

Δείκτες εκροών

Κωδικός

Δείκτης

Μονάδα μέτρησης

Τιμή-στόχος (2023)

(προαιρετικά)

Πηγή στοιχείων

<2.B.3.2.1 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’>

<2.B.2.2.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

<2.B.3.2.3 type=‘S’ input=‘M’>

<2.B.3.2.4 type=‘N’ input=‘M’>

<2.B.3.2.5 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’>

 

 

 

 

 

2.B.6   Κατηγορίες παρέμβασης

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο γ) σημείο v του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

Αντίστοιχες κατηγορίες παρέμβασης με βάση ονοματολογία που θεσπίζει η Επιτροπή, και ενδεικτική κατανομή της ενωσιακής στήριξης.

Πίνακες 12-14

Κατηγορίες παρέμβασης

Πίνακας 12: Διάσταση 1 Τομέας παρέμβασης

Άξονας προτεραιότητας

Κωδικός

Ποσό (σε EUR)

<2B.4.1.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N >

<2B.4.1.2 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N >

<2B.4.1.3 type=‘N’ input=‘M Decision=N ‘>

 

 

 

 

 

 


Πίνακας 13: Διάσταση 2 Μορφή χρηματοδότησης

Άξονας προτεραιότητας

Κωδικός

Ποσό (σε EUR)

<2B.4.2.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N >

<2B.4.2.2 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N >

<2B.4.2.3 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N >

 

 

 

 

 

 


Πίνακας 14: Διάσταση 3 Είδος εδαφικής περιοχής

Άξονας προτεραιότητας

Κωδικός

Ποσό (σε EUR)

<2B.4.3.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N >

<2B.4.3.2 type=‘S’ input=’ Decision=N S’>

<2B.4.3.3 type=‘N’ input=‘M Decision=N ’>

 

 

 

 

 

 

ΤΜΗΜΑ 3

ΣΧΈΔΙΟ ΧΡΗΜΑΤΟΔΌΤΗΣΗΣ

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

3.1   Πιστώσεις από το ΕΤΠΑ (σε EUR)

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο i) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

Πίνακας 15

Ταμείο

<3.1.1 type=‘S’ input=‘G’>

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

Σύνολο

ΕΤΠΑ χωρίς το REACT-EU

<3.1.3 type=‘N’ input=‘M’>

<3.1.4 type=‘N’ input=‘M’>

<3.1.5 type=‘N’ input=‘M’>

<3.1.6 type=‘N’ input=‘M’>

<3.1.7 type=‘N’ input=‘M’>

<3.1.8 type=‘N’ input=‘M’>

<3.1.9 type=‘N’ input=‘M’>

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

<3.1.10 type=‘N’ input=‘G’>

ΕΤΠΑ REACT-EU

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

<3.1.10 type=‘N’ input=‘M’>

<3.1.11 type=‘N’ input=‘M’>

 

Ποσά ΜΠΒ (κατά περίπτωση)

 

 

 

 

 

 

 

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

 

Ποσά ΕΜΓ (κατά περίπτωση)

 

 

 

 

 

 

 

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

 

Γενικό σύνολο

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2.A   Συνολικές πιστώσεις από το ΕΤΠΑ και εθνική συγχρηματοδότηση (σε EUR)

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

1.

Στον χρηματοδοτικό πίνακα καθορίζεται το χρηματοδοτικό σχέδιο του προγράμματος συνεργασίας ανά άξονα προτεραιότητας. Όταν τα προγράμματα για τις εξόχως απόκεντρες περιοχές συνδυάζουν διασυνοριακές και διακρατικές πιστώσεις, πρέπει να ορίζονται χωριστοί άξονες προτεραιότητας για καθεμία από αυτές.

2.

Στον χρηματοδοτικό πίνακα πρέπει να απεικονίζεται, για λόγους ενημέρωσης, κάθε συνεισφορά τρίτων χωρών που συμμετέχουν στο πρόγραμμα συνεργασίας (εκτός από τις συνεισφορές του ΜΠΒ και του ΕΜΓ)

3.

Η συνεισφορά της ΕΤΕπ  (18) εκφράζεται στο επίπεδο του άξονα προτεραιότητας.


Πίνακας 16

Σχέδιο χρηματοδότησης

Άξονας προτεραιότητας

Ταμείο

Βάση για τον υπολογισμό της ενωσιακής στήριξης

(Συνολικό επιλέξιμο ποσό ή επιλέξιμο δημόσιο κόστος)

Ενωσιακή στήριξη (α)

Εθνική συμμετοχή

(β) = (γ) + (δ))

Ενδεικτική ανάλυση της εθνικής συμμετοχής

Συνολική χρηματοδότηση

(ε) = (α) + (β)

Ποσοστό συγχρηματοδότησης (19)

(στ) = (α)/(ε) (2)

Ποσοστό συγχρηματοδότησης 100 % για τη λογιστική χρήση 2020-2021 ((*))

Ποσοστό συγχρηματοδότησης 100 % για τη λογιστική χρήση 2021-2022 ((*))

Για

ενημέρωση

 

 

 

 

Εθνική δημόσια χρηματοδότηση (γ)

Εθνική ιδιωτική χρηματοδότηση (δ) (1)

 

 

 

 

Συνεισφορές τρίτων χωρών

Συνεισφορά ΕΤΕπ

<3.2.A.1 type=‘S’ input=‘G’>

<3.2.A.2 type=‘S’ input=‘G’>

<3.2.A.3 type=‘S’ input=‘G’>

<3.2.A.4 type=‘N’ input=‘M’>

<3.2.A.5 type=‘N’ input=‘G’>

<3.2.A.6 type=‘N’ input=‘M’>

<3.2.A.7 type=‘N’ input=‘M’>

<3.2.A.8 type=‘N’ input=‘G’>

<3.2.A.9 type=‘P’ input=‘G’>

Βλ. υποσημείωση  ((*)) για λεπτομέρειες (παραδείγματα κατωτέρω)

Βλ. υποσημείωση  ((**)) για λεπτομέρειες (παραδείγματα κατωτέρω)

<3.2.A.10 type=‘N’ input=‘M’>

<3.2.A.11 type=‘N’ input=‘M’>

Άξονας προτεραιότητας 1

ΕΤΠΑ (ενδεχομένως, συμπεριλαμβανομένων των ποσών που μεταφέρονται από τον ΜΠΒ και τον ΕΜΓ) (20)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΜΠΒ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΕΜΓ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Άξονας προτεραιότητας Ν

ΕΤΠΑ (ενδεχομένως, συμπεριλαμβανομένων των ποσών που μεταφέρονται από τον ΜΠΒ και τον ΕΜΓ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΜΠΒ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΕΜΓ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Άξονας προτεραιότητας Ν

ΕΤΠΑ REACT-EU

 

 

 

 

 

 

 

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Σύνολο

ΕΤΠΑ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΜΠΒ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΕΜΓ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΕΤΠΑ REACT-EU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σύνολο

Σύνολο όλων των Ταμείων

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1)

Συμπληρώνεται μόνο όταν οι άξονες προτεραιότητας εκφράζονται ως συνολικό κόστος.

(2)

Το ποσοστό αυτό μπορεί να στρογγυλοποιηθεί στον πλησιέστερο ακέραιο αριθμό στον πίνακα. Το ακριβές ποσοστό που χρησιμοποιείται για την επιστροφή πληρωμών είναι ο λόγος (στ).

3.2.B   Κατανομή ανά άξονα προτεραιότητας και θεματικό στόχο

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

Πίνακας 17

Άξονας προτεραιότητας

Θεματικός στόχος

Ενωσιακή στήριξη

Εθνική συμμετοχή

Συνολική χρηματοδότηση

<3.2.B.1 type=‘S’ input=‘G’>

<3.2.B.2 type=‘S’ input=‘G’>

<3.2.B.3 type=‘N’ input=‘M’>

<3.2.B.4 type=‘N’ input=‘M’>

<3.2.B.5 type=‘N’ input=‘M’>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σύνολο ΕΤΠΑ χωρίς το REACT-EU

 

 

 

 

Σύνολο ΕΤΠΑ REACT-EU

 

 

 

 

Γενικό σύνολο

 

 

 

 


Πίνακας 18

Ενδεικτικό ποσό της στήριξης που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για τους στόχους της κλιματικής αλλαγής

[Παραπομπή: άρθρο 27 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013] (21)

Άξονας προτεραιότητας

Ενδεικτικό ποσό της στήριξης που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για τους στόχους της κλιματικής αλλαγής (σε EUR)

Ποσοστό των συνολικών πιστώσεων του προγράμματος (%)

<3.2.B.8 type=‘S’ input=‘G’>

<3.2.B.9 type=‘N’ input=‘G’ Decision=N >

<3.2.B.10 type=‘P’ input=‘G’ Decision=N >

 

 

 

Σύνολο ΕΤΠΑ REACT-EU

 

 

Σύνολο

 

 

ΤΜΉΜΑ 4

ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΈΝΗ ΠΡΟΣΈΓΓΙΣΗ ΣΤΗΝ ΕΔΑΦΙΚΉ ΑΝΆΠΤΥΞΗ (22)

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

Περιγραφή, λαμβανομένου υπόψη του περιεχομένου και των στόχων του προγράμματος συνεργασίας, της ολοκληρωμένης προσέγγισης όσον αφορά την εδαφική ανάπτυξη, συμπεριλαμβανομένων των περιοχών που αναφέρονται στο άρθρο 174 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ, σε σχέση με τα σύμφωνα εταιρικής σχέσης των συμμετεχόντων κρατών μελών και περιγραφή του τρόπου συμβολής στην επίτευξη των στόχων του προγράμματος και των αναμενόμενων αποτελεσμάτων

<4.0 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>

4.1   Τοπική ανάπτυξη με την πρωτοβουλία τοπικών κοινοτήτων (όπου ενδείκνυται)

Προσέγγιση στη χρήση μηχανισμών τοπικής ανάπτυξης με την πρωτοβουλία τοπικών κοινοτήτων και αρχές για τον εντοπισμό των περιοχών όπου θα εφαρμοστούν

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

<4.1 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’ >

4.2   Ολοκληρωμένες δράσεις για βιώσιμη αστική ανάπτυξη (όπου ενδείκνυται)

Αρχές για τον καθορισμό των αστικών περιοχών όπου θα υλοποιηθούν ολοκληρωμένες δράσεις βιώσιμης αστικής ανάπτυξης και ενδεικτικό κονδύλιο της στήριξης του ΕΤΠΑ για τις εν λόγω δράσεις

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

<4.2.1 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>


Πίνακας 19

Ολοκληρωμένες δράσεις βιώσιμης αστικής ανάπτυξης - ενδεικτικά ποσά της στήριξης του ΕΤΠΑ

Ταμείο

Ενδεικτικό ποσό της στήριξης από το ΕΤΠΑ

(σε EUR)

<4.2.2 type=‘S’ input=‘G’>

<4.2.3 type=‘N’ input=‘M’>

ΕΤΠΑ χωρίς το REACT-EU

 

4.3   Ολοκληρωμένη εδαφική επένδυση (ΟΕΕ) (όπου ενδείκνυται)

Η προσέγγιση όσον αφορά τη χρήση ολοκληρωμένων εδαφικών επενδύσεων (ΟΕΕ) [όπως ορίζονται στο άρθρο 36 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013], εκτός από τις περιπτώσεις που καλύπτονται από το σημείο 4.2, και το σχετικό ενδεικτικό χρηματοδοτικό κονδύλιο από κάθε άξονα προτεραιότητας

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

<4.3.1 type=‘S’ maxlength=‘5000’ input=‘M ’>


Πίνακας 20

Ενδεικτικό χρηματοδοτικό κονδύλιο για την ΟΕΕ, εκτός αυτών που αναφέρονται στο σημείο 4.2 (συνολικό ποσό)

Άξονας προτεραιότητας

Ενδεικτικό χρηματοδοτικό κονδύλιο (ενωσιακή στήριξη) (σε EUR)

<4.3.2 type=“S” input=“G” >

<4.3.3 type=‘N’ input=‘M’>

Σύνολο ΕΤΠΑ χωρίς το REACT-EU

 

Σύνολο ΕΤΠΑ REACT-EU

 

ΣΥΝΟΛΟ

 

4.4   Συμβολή των προγραμματιζόμενων παρεμβάσεων στο πλαίσιο των μακροπεριφερειακών στρατηγικών και των στρατηγικών θαλάσσιων λεκανών, με βάση τις ανάγκες της περιοχής του προγράμματος όπως προσδιορίζονται από τα οικεία κράτη μέλη και λαμβανομένων υπόψη, κατά περίπτωση, στρατηγικά σημαντικών έργων τα οποία καθορίζονται στο πλαίσιο αυτών των στρατηγικών (όπου ενδείκνυται)

(όταν τα κράτη μέλη και οι περιφέρειες συμμετέχουν σε μακροπεριφερειακές στρατηγικές και στρατηγικές για τις θαλάσσιες λεκάνες)

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

<4.4.1.2 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’ >

ΤΜΉΜΑ 5

ΔΙΑΤΆΞΕΙΣ ΕΦΑΡΜΟΓΉΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ ΣΥΝΕΡΓΑΣΊΑΣ

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

5.1   Αρμόδιες αρχές και φορείς

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

Πίνακας 21

Αρμόδιες για το πρόγραμμα αρχές

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 4 στοιχείο α) σημείο i) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

Αρχή/φορέας

Όνομα της αρχής/του φορέα και διεύθυνση ή υπηρεσία

Επικεφαλής της αρχής/του φορέα (θέση)

Διαχειριστική αρχή

<5.1.1 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=’N’ >

<5.1.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=’N’ >

Αρχή πιστοποίησης, κατά περίπτωση

<5.1.3 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=’N’ >

<5.1.4 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=’N’ >

Ελεγκτική αρχή

<5.1.5 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=’N’ >

<5.1.6 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=’N’ >

Φορέας στον οποίο θα καταβάλλονται οι πληρωμές από την Επιτροπή:

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 4 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

☐ αρχή πιστοποίησης

<5.1.8 type type=‘C’ input=‘M’>


Πίνακας 22

Φορέας ή φορείς που εκτελούν καθήκοντα ελέγχου και δημοσιονομικού ελέγχου

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 4 στοιχείο α) σημεία ii) και iii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

Αρχή/φορέας

Όνομα της αρχής/του φορέα και διεύθυνση ή υπηρεσία

Επικεφαλής της αρχής/του φορέα (θέση)

Φορέας ή φορείς που έχει/έχουν οριστεί για τη διενέργεια καθηκόντων ελέγχου

<5.1.9 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ >

<5.1.10 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ >

Φορέας ή φορείς που έχει/έχουν οριστεί αρμόδιοι για τη διενέργεια καθηκόντων δημοσιονομικού ελέγχου

<5.1.11 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ >

<5.1.12 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ >

5.2   Διαδικασία για τη σύσταση κοινής γραμματείας

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 4 στοιχείο α) σημείο iv) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

<5.2 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’ >

5.3   Συνοπτική περιγραφή των διαχειριστικών και ελεγκτικών ρυθμίσεων

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 4 στοιχείο α) σημείο v) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

<5.3. type=‘S’ maxlength=‘35000’ input=‘M’ >

5.4   Καταμερισμός των υποχρεώσεων μεταξύ των συμμετεχόντων κρατών μελών στην περίπτωση δημοσιονομικών διορθώσεων που επιβάλλονται από τη διαχειριστική αρχή ή από την Επιτροπή

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 4 στοιχείο α) σημείο vi) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

<5.4 type=‘S’ maxlength=‘10500’ input=‘M’ >

5.5   Χρήση του ευρώ (κατά περίπτωση)

[Παραπομπή: άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013)

Επιλεγόμενη μέθοδος για τη μετατροπή των δαπανών που πραγματοποιήθηκαν σε νόμισμα διαφορετικό από το ευρώ

<5.5. type=‘S’ maxlength=‘2000’ input=‘M’ >

5.6   Συμμετοχή εταίρων

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 4 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

Δράσεις για τη συμμετοχή των εταίρων που αναφέρονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 στην προετοιμασία του προγράμματος συνεργασίας και ο ρόλος αυτών των εταίρων στην προετοιμασία και την υλοποίηση του προγράμματος συνεργασίας, συμπεριλαμβανομένης της συμμετοχής τους στην επιτροπή παρακολούθησης

<5.6 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘M’ Decisions=N>

ΤΜΉΜΑ 6

ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΌΣ

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 5 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

Μηχανισμοί που διασφαλίζουν τον αποτελεσματικό συντονισμό μεταξύ του ΕΤΠΑ, του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου, του Ταμείου Συνοχής, του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης και του Ευρωπαϊκού Ταμείου Θάλασσας και Αλιείας και άλλων ενωσιακών και εθνικών χρηματοδοτικών μέσων, συμπεριλαμβανομένων του συντονισμού και του πιθανού συνδυασμού με τον μηχανισμό «Συνδέοντας την Ευρώπη», τον ΕΜΓ, το Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης (ΕΤΑ), τον ΜΠΒ και την ΕΤΕπ, λαμβανομένων υπόψη των διατάξεων που περιέχονται στο κοινό στρατηγικό πλαίσιο, όπως ορίζεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013. Όταν τα κράτη μέλη και τρίτες χώρες συμμετέχουν σε προγράμματα συνεργασίας που περιλαμβάνουν τη χρήση πιστώσεων του ΕΤΠΑ για τις εξόχως απόκεντρες περιοχές και πόρους από το ΕΤΑ, μηχανισμοί συντονισμού στο ανάλογο επίπεδο για να διευκολύνεται ο αποτελεσματικός συντονισμός για την αξιοποίηση των πόρων αυτών

<6.1 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘M’ Decisions=N >

ΤΜΗΜΑ 7.

ΜΕΊΩΣΗ ΤΗΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΉΣ ΕΠΙΒΆΡΥΝΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΔΙΚΑΙΟΎΧΟΥΣ

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 5 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013 (23)]

Σύνοψη της εκτίμησης της διοικητικής επιβάρυνσης για τους δικαιούχους και, όπου είναι αναγκαίο, των προβλεπόμενων ενεργειών, συνοδευόμενη από ένα ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα για τη μείωση της διοικητικής επιβάρυνσης.

<7..0 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’ decision=N >

ΤΜΉΜΑ 8

ΟΡΙΖΌΝΤΙΕΣ ΑΡΧΈΣ

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

8.1   Βιώσιμη ανάπτυξη (24)

Περιγραφή των ειδικών δράσεων που θα εφαρμοστούν για να ληφθούν υπόψη κατά την επιλογή των πράξεων, οι απαιτήσεις προστασίας του περιβάλλοντος, η αποδοτικότητα των πόρων, ο μετριασμός της κλιματικής αλλαγής και η προσαρμογή σ’ αυτήν, η ανθεκτικότητα σε καταστροφές, η πρόληψη και διαχείριση κινδύνων.

<7.1 type=‘S’ maxlength=‘5500’ input=‘M’ decision=N>

8.2   Ισότητα ευκαιριών και κατάργηση των διακρίσεων (25)

Περιγραφή των ειδικών δράσεων για την προώθηση των ίσων ευκαιριών και την πρόληψη κάθε διάκρισης λόγω φύλου, φυλής ή εθνοτικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή σεξουαλικού προσανατολισμού κατά τη διάρκεια της εκπόνησης, του σχεδιασμού και της εφαρμογής του επιχειρησιακού προγράμματος και ειδικότερα σε σχέση με την πρόσβαση στη χρηματοδότηση, λαμβανομένων υπόψη των αναγκών των διάφορων στοχευόμενων ομάδων που διατρέχουν κίνδυνο τέτοιων διακρίσεων, και ειδικότερα των απαιτήσεων για την εξασφάλιση της δυνατότητας πρόσβασης ατόμων με αναπηρία.

<7.2 type=‘S’ maxlength=‘5500’ input=‘M’ decision=N>

8.3   Ισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών

Περιγραφή της συμβολής του προγράμματος συνεργασίας στην προώθηση της ισότητας μεταξύ ανδρών και γυναικών και, κατά περίπτωση, των ρυθμίσεων που εξασφαλίζουν την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου σε επίπεδο προγράμματος συνεργασίας και σε επίπεδο πράξης.

<7.3 type=‘S’ maxlength=‘5500’ input=‘M’ decision=N>

ΤΜΉΜΑ 9

ΧΩΡΙΣΤΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ

9.1   Μεγάλα έργα που θα υλοποιηθούν κατά την περίοδο προγραμματισμού

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

Πίνακας 23

Κατάλογος μεγάλων έργων  (26)

Έργο

Προγραμματιζόμενη ημερομηνία κοινοποίησης/υποβολής

(έτος, τρίμηνο)

Προγραμματισμένη έναρξη της υλοποίησης

(έτος, τρίμηνο)

Προγραμματιζόμενη ημερομηνία ολοκλήρωσης

(έτος, τρίμηνο)

Άξονες προτεραιότητας/επενδυτικές προτεραιότητες

<9.1.1 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘S’ decision=N>

<9.1.2 type=‘D’ input=‘M’ decision=’N’ >

<9.1.3 type=‘D’ input=‘M’ decision=’N’ >

<9.1.4 type=‘D’ input=‘M’ decision=’N’ >

<9.1.5 type=‘S’ input=‘S decision=’N’’>

 

 

 

 

 

9.2   Πλαίσιο επιδόσεων του προγράμματος συνεργασίας (27)

Πίνακας 24

Πλαίσιο επιδόσεων (συνοπτικός πίνακας)

Άξονας προτεραιότητας

Δείκτης ή κύριο στάδιο υλοποίησης

Μονάδα μέτρησης, κατά περίπτωση

Ορόσημο για το 2018

Τελικός στόχος (2023)

<9.2.1 type=‘S’ ‘ input=‘G’>

<9.2.3 type=‘S’ input=‘G’>

<9.2.4 type=‘S’ input=‘G’>

<9.2.5 type=‘S’ input=‘G’>

<9.2.6 type=‘S’ input=‘G’>

 

 

 

 

 

9.3   Σχετικοί εταίροι που συμμετέχουν στην εκπόνηση του προγράμματος συνεργασίας

<9.3 type=‘S’ maxlength=‘15000’ input=‘M’ decision=N>

9.4   Εφαρμοστέοι όροι για την υλοποίηση του προγράμματος που διέπουν τη δημοσιονομική διαχείριση, τον προγραμματισμό, την παρακολούθηση, την αξιολόγηση και τον έλεγχο συμμετοχής τρίτων χωρών σε διακρατικά και διαπεριφερειακά προγράμματα μέσω της συνεισφοράς πόρων των ΕΜΓ και ΜΠΒ

[Παραπομπή: άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013)

<9.4 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘S’>

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ (αναφορτώνονται στα συστήματα ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων ως χωριστά αρχεία):

Σχέδιο έκθεσης της εκ των προτέρων αξιολόγησης με σύνοψη (υποχρεωτικό)

[Παραπομπή: άρθρο 55 παράγραφος 2 και άρθρο 92β παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]

Γραπτή επιβεβαίωση της συμφωνίας ως προς το περιεχόμενο του προγράμματος συνεργασίας (υποχρεωτικό)

[Παραπομπή: άρθρο 8 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013]

Χάρτης της περιοχής που καλύπτεται από το πρόγραμμα συνεργασίας (όπου ενδείκνυται)

Περίληψη για τους πολίτες του προγράμματος συνεργασίας (όπου ενδείκνυται)

»

(1)  Υπόμνημα:

 

type (τύπος): N = αριθμός, D = ημερομηνία, S = στοιχειοσειρά, C = τετραγωνίδιο επιλογής, P = ποσοστό, B = Boolean

 

decision (απόφαση): N = Δεν αποτελεί μέρος της απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση του επιχειρησιακού προγράμματος

 

input (εισαγωγή): M = χειρωνακτικά, S = επιλογή, G = από το σύστημα

 

«maxlength»= Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων, συμπεριλαμβανομένων των κενών.

(2)  Οι πόροι «REACT-EU» αναφέρονται στους πρόσθετους πόρους που διατίθενται για τον προγραμματισμό στο πλαίσιο του ΕΤΠΑ με σκοπό την παροχή βοήθειας στο πλαίσιο του θεματικού στόχου «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας», και την παροχή τεχνικής συνδρομής [(άρθρα 92α και 92β του κανονισμού (ΕΕ) αριθ.1303/2013]. Οι πίνακες του παρόντος παραρτήματος προβλέπουν την κατανομή των πρόσθετων πόρων REACT-EU, όπου απαιτείται.

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 320).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1299/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού ειδικών διατάξεων για την υποστήριξη του στόχου της Ευρωπαϊκής εδαφικής συνεργασίας από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 259).

(5)  Η παρουσίαση του ποσοστού που αντιστοιχεί στα ποσά από τον ΕΜΓ και τον ΜΠΒ εξαρτάται από τη διαχειριστική λύση που θα επιλεγεί.

(6)  Τίτλος του θεματικού στόχου (δεν ισχύει για την τεχνική συνδρομή).

(7)  Τίτλος της επενδυτικής προτεραιότητας (δεν ισχύει για την τεχνική συνδρομή).

(8)  Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης.

(9)  Ευρωπαϊκός Μηχανισμός Γειτονίας.

(10)  Μηχανισμός Προενταξιακής Βοήθειας.

(11)  Αυτό το πεδίο δεν απαιτείται στην περίπτωση αξόνων προτεραιότητας που αφορούν ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(12)  Οι τιμές-στόχοι μπορούν να έχουν ποιοτικό ή ποσοτικό χαρακτήρα.

(13)  Αυτό το τμήμα είναι άνευ αντικειμένου στην περίπτωση αξόνων προτεραιότητας που αφορούν ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(14)  Αυτό το πεδίο δεν απαιτείται στην περίπτωση αξόνων προτεραιότητας που αφορούν ειδικά τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».

(15)  Απαιτείται όταν η ενωσιακή στήριξη για τεχνική συνδρομή στο πρόγραμμα συνεργασίας υπερβαίνει τα 15 εκατ. EUR.

(16)  Απαιτείται όταν αυτό δικαιολογείται αντικειμενικά, δεδομένου του περιεχομένου των δράσεων και όταν η ενωσιακή στήριξη για τεχνική συνδρομή στο πρόγραμμα συνεργασίας υπερβαίνει τα 15 εκατ. EUR.

(17)  Οι τιμές-στόχοι μπορεί να έχουν ποιοτικό ή ποσοτικό χαρακτήρα.

(18)  Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων.

(19)  Η παρέκκλιση από το άρθρο 120 παράγραφος 3 πρώτο και δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 [που προβλέπεται στο άρθρο 92β παράγραφος 11 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013] δεν ισχύει για τους πρόσθετους πόρους REACT-EU που διατίθενται για τεχνική συνδρομή. Το ποσοστό συγχρηματοδότησης για έναν τέτοιο άξονα προτεραιότητας τεχνικής συνδρομής θα πρέπει να είναι το ίδιο με το ποσοστό συγχρηματοδότησης για άξονα προτεραιότητας τεχνικής συνδρομής εκτός REACT-EU.

(20)  Η παρουσίαση των ποσών που μεταφέρονται από τον ΕΜΓ και τον ΜΠΒ εξαρτάται από τη διαχειριστική λύση που επιλέγεται.

((*))  Επιλέγοντας το τετραγωνίδιο, το κράτος μέλος αιτείται την εφαρμογή, σύμφωνα με το άρθρο 25α παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, ποσοστού συγχρηματοδότησης 100 % για δαπάνες που δηλώνονται σε αιτήσεις πληρωμής κατά τη διάρκεια της λογιστικής χρήσης που αρχίζει την 1η Ιουλίου 2020 και λήγει στις 30 Ιουνίου 2021 για [όλους τους άξονες προτεραιότητας] [ορισμένους άξονες προτεραιότητας] του επιχειρησιακού προγράμματος.

((**))  Επιλέγοντας το τετραγωνίδιο, τα κράτη μέλη αιτούνται την εφαρμογή, σύμφωνα με το άρθρο 25α παράγραφος 1α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, ποσοστού συγχρηματοδότησης 100 % για δαπάνες που δηλώνονται σε αιτήσεις πληρωμής κατά τη διάρκεια της λογιστικής χρήσης που αρχίζει την 1η Ιουλίου 2021 και λήγει στις 30 Ιουνίου 2022 για [όλους τους άξονες προτεραιότητας] [ορισμένους άξονες προτεραιότητας] του επιχειρησιακού προγράμματος.

(21)  Ο παρών πίνακας δημιουργείται αυτόματα με βάση τους πίνακες για τις κατηγορίες παρέμβασης που περιλαμβάνονται σε καθέναν από τους άξονες προτεραιότητας.

(22)  Σε περίπτωση αναθεώρησης προγράμματος με σκοπό τον καθορισμό ενός ή περισσότερων χωριστών αξόνων προτεραιότητας για τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας», το παρόν τμήμα απαιτείται μόνο όταν παρέχεται η αντίστοιχη στήριξη.

(23)  Δεν απαιτείται για τα προγράμματα INTERACT και ESPON.

(24)  Δεν ισχύει για τα προγράμματα URBACT, INTERACT και ESPON.

(25)  Δεν ισχύει για τα προγράμματα URBACT, INTERACT και ESPON.

(26)  Άνευ αντικειμένου για τα προγράμματα INTERACT και ESPON.

(27)  Δεν ισχύει για τον θεματικό στόχο «Στήριξη της αποκατάστασης των συνεπειών της κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών, λόγω της πανδημίας COVID-19 και προετοιμασία μιας πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής ανάκαμψης της οικονομίας».


3.6.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 152/184


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/873 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 2ας Ιουνίου 2022

για την 331η τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τις οργανώσεις ISIL (Da'esh) και Αλ Κάιντα

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου, της 27ης Μαΐου 2002, για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τις οργανώσεις ISIL (Da'esh) και Αλ Κάιντα (1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο α) και το άρθρο 7α παράγραφος 5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 απαριθμεί τα πρόσωπα, τις ομάδες και τις οντότητες που αφορά η βάσει του εν λόγω κανονισμού δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων.

(2)

Στις 27 Μαΐου 2022 η Επιτροπή Κυρώσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών αποφάσισε να τροποποιήσει έξι καταχωρίσεις στον κατάλογο των προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που αφορά η δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων.

(3)

Επομένως, το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 2 Ιουνίου 2022.

Για την Επιτροπή

Εξ ονόματος της Προέδρου

Γενικός Διευθυντής

Γενική Διεύθυνση Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας, Χρηματοπιστωτικών Υπηρεσιών και Ένωσης Κεφαλαιαγορών


(1)  ΕΕ L 139 της 29.5.2002, σ. 9.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Τα στοιχεία ταυτοποίησης για τις ακόλουθες καταχωρίσεις υπό τον τίτλο «Φυσικά πρόσωπα» στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 τροποποιούνται ως εξής:

1.

«HAJJI 'ABD AL-NASIR (άλλως Hajji Abdelnasser· Hajji Abd al-Nasr· Taha al-Khuwayt). Ημερομηνία γέννησης: Μεταξύ 1965 και 1969. Διεύθυνση: Αραβική Δημοκρατία της Συρίας. Τόπος γέννησης: Tall 'Afar, Ιράκ. Ιθαγένεια: Ιρακινή. Ημερομηνία κατονομασίας που αναφέρεται στο άρθρο 7δ παράγραφος 2 στοιχείο θ): 19.11.2018.»

αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

«Taha Ibrahim Abdallah Bakr Al Khuwayt (πρωτότυπη γραφή: طه إبراهيم عبد الله بكر ال خويت) [ισχυρό ψευδώνυμο α) Hajji Abdelnasser, β) Hajji Abd al-Nasr, γ) Hajji ‘Abd Al-Nasir (προηγουμένως καταχωρισμένος ως)· ασθενές ψευδώνυμο α) Taha al-Khuwayt, β) Mullah Taha, γ) Mullah Khuwayt]. Ημερομηνία γέννησης: Μεταξύ 1965 και 1969. Τόπος γέννησης: Tall 'Afar, Ιράκ. Ιθαγένεια: Ιρακινή. Διεύθυνση: Φυλακή στο Ιράκ. Άλλες πληροφορίες: Πρώην κυβερνήτης του ISIL της επαρχίας al-Jazira, στρατιωτικός ηγέτης στην Αραβική Δημοκρατία της Συρίας, καθώς και μέλος και πρόεδρος της εντεταλμένης επιτροπής του ISIL. Υπό κράτηση στο Ιράκ από το 2019. Ημερομηνία κατονομασίας που αναφέρεται στο άρθρο 7δ παράγραφος 2 στοιχείο θ): 19.11.2018.»

2.

«Amir Muhammad Sa’id Abdal-Rahman al-Mawla (πρωτότυπη γραφή: أمیر محمد سعید عبد الرحم المولى) [ισχυρό ψευδώνυμο α) Abu Ibrahim al-Hashimi al-Qurashi, β) Hajji Abdallah, γ) Abu ‘Umar al-Turkmani, δ) Abdullah Qardash, ε) Abu ‘Abdullah Qardash, στ) al-Hajj Abdullah Qardash, ζ) Hajji Abdullah Al-Afari, η) 'Abdul Amir Muhammad Sa'id Salbi, θ) Muhammad Sa'id 'Abd-al-Rahman al-Mawla, ι) Amir Muhammad Sa’id ‘Abd-al-Rahman Muhammad al-Mula· ασθενές ψευδώνυμο α) Al-Ustadh, β) Ustadh Ahmad]. Ημερομηνία γέννησης: α) 5.10.1976, β) 1.10.1976. Τόπος γέννησης: Tall’Afar, Ιράκ, β) Μοσούλη, Ιράκ. Ιθαγένεια: Ιρακινή. Άλλες πληροφορίες: Ηγέτης του Ισλαμικού Κράτους του Ιράκ και της Ανατολής (καταχωρισθέν ως Al-Qaida στο Ιράκ). Ημερομηνία κατονομασίας που αναφέρεται στο άρθρο 7δ παράγραφος 2 στοιχείο θ): 21.5.2020.»

αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

«Amir Muhammad Sa’id Abdal-Rahman al-Salbi (πρωτότυπη γραφή: أمیر محمد سعید عبد الرحمن السلبي) [ισχυρό ψευδώνυμο α) Abu Ibrahim al-Hashimi al-Qurashi, β) Hajji Abdallah, γ) Abu ‘Umar al-Turkmani, δ) Abdullah Qardash, ε) Abu ‘Abdullah Qardash, στ) al-Hajj Abdullah Qardash, ζ) Hajji Abdullah Al-Afari, η) 'Abdul Amir Muhammad Sa'id Salbi, θ) Muhammad Sa'id 'Abd-al-Rahman al-Mawla, ι) Amir Muhammad Sa’id ‘Abd-al-Rahman Muhammad al-Mula, ια) Amir Muhammad Sa'id Abdal-Rahman al-Mawla (ονοματεπώνυμο προηγούμενης καταχώρισης)· ασθενές ψευδώνυμο α) Al-Ustadh, β) Ustadh Ahmad]. Ημερομηνία γέννησης: α) 5.10.1976, β) 1.10.1976, γ) 6.1.1976. Τόπος γέννησης: Tall’Afar, Ιράκ, β) Μοσούλη, Ιράκ. Ιθαγένεια: Ιρακινή. Αριθ. εθνικού δελτίου ταυτότητας: 00278640 (εκδοθέν στις 2.5.2012). Διεύθυνση: α) Οικία 110, οδός 704, περιοχή 704, Tall’Afar, Ιράκ (προηγούμενη διεύθυνση), β) πλησίον του τζαμιού Shahid Mazen και του νοσοκομείου al-Khansa, Μοσούλη, Ιράκ (προηγούμενη διεύθυνση), γ) Idlib, Αραβική Δημοκρατία της Συρίας. Άλλες πληροφορίες: Ηγέτης του Ισλαμικού Κράτους του Ιράκ και της Ανατολής, που έχει καταχωριστεί ως Al-Qaida στο Ιράκ. Όνομα μητρός: Samira Shareef (سميرة شريف) ή Sahra Sharif Abd al-Qader (سهرة شريف عبد القادر). Ύψος 170 cm, δεξί πόδι ακρωτηριασμένο. Ένταλμα σύλληψης εκδόθηκε από το Ιράκ το 2018. Αναφέρεται ότι απεβίωσε στις 3 Φεβρουαρίου 2022. Ημερομηνία κατονομασίας που αναφέρεται στο άρθρο 7δ παράγραφος 2 στοιχείο θ): 21.5.2020.»

3.

«Aris Sumarsono [ισχυρό ψευδώνυμο α) Zulkarnan, β) Zulkarnain, γ) Zulkarnin, δ) Arif Sunarso, ε) Zulkarnaen, στ) Aris Sunarso, ζ) Ustad Daud Zulkarnaen· ασθενές ψευδώνυμο Murshid]. Ημερομηνία γέννησης: 1963. Τόπος γέννησης: Χωριό Gebang, Masaran, Sragen, Κεντρική Ιάβα, Ινδονησία. Ιθαγένεια: Ινδονησιακή. Ημερομηνία κατονομασίας που αναφέρεται στο άρθρο 7δ παράγραφος 2 στοιχείο θ): 16.5.2005.»

αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

«Aris Sumarsono [ισχυρό ψευδώνυμο α) Zulkarnan, β) Zulkarnain, γ) Zulkarnin, δ) Arif Sunarso, ε) Zulkarnaen, στ) Aris Sunarso, ζ) Ustad Daud Zulkarnaen· ασθενές ψευδώνυμο α) Murshid, β) Daud, γ) Pak Ud, δ) Mbah Zul, ε) Zainal Arifin, στ) Zul, ζ) Abdullah Abdurrahman, η) Abdul, i) Abdurrahman]. Ημερομηνία γέννησης: 19.4.1963. Τόπος γέννησης: Χωριό Gebang, Masaran, Sragen, Κεντρική Ιάβα, Ινδονησία. Ιθαγένεια: Ινδονησιακή. Διεύθυνση: α) Desa Gebang, Kecamatan Masaran, Kabupaten Sragen, Jawa Tengah, Ινδονησία, β) Desa Taman Fajar, Kecamatan Probolinggo, Kabupaten Lampung Timur, Lampung, Ινδονησία. Ημερομηνία κατονομασίας που αναφέρεται στο άρθρο 7δ παράγραφος 2 στοιχείο θ): 16.5.2005.»

4.

«Mochammad Achwan [γνωστός και ως α) Muhammad Achwan, β) Muhammad Akhwan, γ) Mochtar Achwan, δ) Mochtar Akhwan, ε) Mochtar Akwan]. Διεύθυνση: Jalan Ir. H. Juanda 8/10, RT/RW 002/001, Jodipan, Blimbing, Malang, Ινδονησία. Ημερομηνία γέννησης: α) 4.5.1948 β) 4.5.1946. Τόπος γέννησης: Tulungagung, Ινδονησία. Ιθαγένεια: ινδονησιακή. Αριθ. καταχώρισης στα εθνικά μητρώα: 3573010405480001 (Ινδονησιακό δελτίο ταυτότητας με το όνομα Mochammad Achwan). Ημερομηνία κατονομασίας που αναφέρεται στο άρθρο 2α παράγραφος 4 στοιχείο β): 12.3.2012.»

αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

«Mochammad Achwan [ισχυρό ψευδώνυμο α) Muhammad Achwan, β) Muhammad Akhwan, γ) Mochtar Achwan, δ) Mochtar Akhwan, ε) Mochtar Akwan]. Ημερομηνία γέννησης: α) 4.5.1948 β) 4.5.1946. Τόπος γέννησης: Tulungagung, Ινδονησία. Ιθαγένεια: Ινδονησιακή. Αριθ. καταχώρισης στα εθνικά μητρώα: α) 3573010405480001 (εθνικό δελτίο ταυτότητας Ινδονησίας), β) 353010405480001 (εθνικό δελτίο ταυτότητας Ινδονησίας). Διεύθυνση: Jalan Ir. H. Juanda 8/10, RT/RW 002/001, Jodipan, Blimbing, Malang, 65127, Ινδονησία. Άλλες πληροφορίες: Εκτελών καθήκοντα εμίρη της Jemmah Anshorut Tauhid (JAT). Συνδέεται με τους Abu Bakar Ba’asyir, Abdul Rahim Ba’aysir και Jemaah Islamiyah. Ημερομηνία κατονομασίας που αναφέρεται στο άρθρο 7δ παράγραφος 2 στοιχείο θ): 12.3.2012.»

5.

«Mounir Ben Dhaou Ben Brahim Ben Helal [άλλως α) Mounir Helel, γ) Mounir Hilel, γ) Abu Rahmah, δ) Abu Maryam al-Tunisi]. Ημερομηνία γέννησης: 10.5.1983. Τόπος γέννησης: Ben Guerdane, Τυνησία. Ιθαγένεια: τυνησιακή. Ημερομηνία κατονομασίας που αναφέρεται στο άρθρο 7δ παράγραφος 2 στοιχείο θ): 29.2.2016.»

αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

«Mounir Ben Dhaou Ben Brahim Ben Helal [ασθενές ψευδώνυμο α) Mounir Helel, γ) Mounir Hilel, γ) Abu Rahmah, δ) Abu Maryam al-Tunisi]. Ημερομηνία γέννησης: 10.5.1983. Τόπος γέννησης: Ben Guerdane, Τυνησία. Ιθαγένεια: Τυνήσιος. Αριθ. εθνικού δελτίου ταυτότητας: 08619445. Διεύθυνση: Amria Ben Guerdane, Medenine, Τυνησία. Άλλες πληροφορίες: Διαμεσολαβητής αλλοδαπών τρομοκρατών μαχητών με εμπειρία στην οργάνωση ταξιδιωτικών διαδρομών και στην προστασία τους. Συμμετέχει ενεργά στην παροχή υλικής στήριξης στην οργάνωση Αλ Κάιντα στο Ισλαμικό Μαγκρέμπ στη Βόρεια Αφρική. Υποβοήθησε αλλοδαπούς τρομοκράτες μαχητές να μετακινηθούν από ολόκληρη τη Βόρεια Αφρική προς την Αραβική Δημοκρατία της Συρίας για να προσχωρήσουν στο Ισλαμικό Κράτος του Ιράκ και της Ανατολής, που έχει καταχωριστεί ως Αλ Κάιντα στο Ιράκ. Επάγγελμα: εργάτης γης. Όνομα μητρός: Mbarka Helali. Ημερομηνία κατονομασίας που αναφέρεται στο άρθρο 7δ παράγραφος 2 στοιχείο θ): 29.2.2016.»

6.

«Muhammad Sholeh Ibrahim [επίσης γνωστός ως α) Mohammad Sholeh Ibrahim, β) Muhammad Sholeh Ibrohim, γ) Muhammad Soleh Ibrahim, δ) Sholeh Ibrahim, ε) Muh Sholeh Ibrahim]. Ημερομηνία γέννησης: Σεπτέμβριος 1958. Τόπος γέννησης: Demak, Ινδονησία. Ιθαγένεια: Ινδονησία. Ημερομηνία κατονομασίας που αναφέρεται στο άρθρο 7δ παράγραφος 2 στοιχείο θ): 20.4.2016.»

αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

«Muhammad Sholeh Ibrahim [ισχυρό ψευδώνυμο α) Mohammad Sholeh Ibrahim, β) Muhammad Sholeh Ibrohim, γ) Muhammad Soleh Ibrahim, δ) Sholeh Ibrahim, ε) Muh Sholeh Ibrahim]. Τίτλος: Ustad. Ημερομηνία γέννησης: Σεπτέμβριος 1958. Τόπος γέννησης: Demak, Ινδονησία. Ιθαγένεια: Ινδονησιακή. Αριθ. εθνικού δελτίου ταυτότητας: α) 3311092409580002 (εθνικό δελτίο ταυτότητας Ινδονησίας), β) 3311092409580003 (εθνικό δελτίο ταυτότητας Ινδονησίας). Διεύθυνση: α) Masjid Baitul Amin, Waringinrejo RT 01 RW 02, Grogol, Cemani, Sukoharjo, Jawa Tengah 57572, Ινδονησία, β) Desa Cemani, Waringinrejo RT 001/021, Kecamatan Grogol, Kabupaten Sukoharjo, Jawa Tengah, Ινδονησία. Άλλες πληροφορίες: Υπηρέτησε ως εκτελών καθήκοντα εμίρη του Jemmah Anshorut Tauhid (JAT) από το 2014 και έχει στηρίξει το Ισλαμικό Κράτος του Ιράκ και της Ανατολής (ISIL), που έχει καταχωριστεί ως Αλ Κάιντα στο Ιράκ. Επάγγελμα: Δάσκαλος/Ιδιωτικός Εκπαιδευτικός. Ημερομηνία κατονομασίας που αναφέρεται στο άρθρο 7δ παράγραφος 2 στοιχείο θ): 20.4.2016.»


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

3.6.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 152/187


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2022/874 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 1ης Ιουνίου 2022

σχετικά με τους όρους και τις προϋποθέσεις χορήγησης άδειας για βιοκτόνο που περιέχει N-(τριχλωρομεθυλοθειο)φθαλιμίδιο (Folpet) και την οποία παρέπεμψαν οι Κάτω Χώρες σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2022) 3465]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2012, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση βιοκτόνων (1), και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 29 Σεπτεμβρίου 2016 η εταιρεία TROY CHEMICAL BV (στο εξής: αιτών) υπέβαλε αίτηση στις αρμόδιες αρχές ορισμένων κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένης της Γερμανίας, για την παράλληλη αμοιβαία αναγνώριση βιοκτόνου για τη συντήρηση ινωδών ή πολυμερισμένων υλικών [τύπος προϊόντων 9 σύμφωνα με το παράρτημα V του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012], το οποίο περιέχει N-(τριχλωρομεθυλοθειο)φθαλιμίδιο (Folpet) ως δραστική ουσία (στο εξής: βιοκτόνο). Οι Κάτω Χώρες είναι το κράτος μέλος αναφοράς που είναι υπεύθυνο για την αξιολόγηση της αίτησης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 34 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, η Γερμανία παρέπεμψε τις αντιρρήσεις στην ομάδα συντονισμού την 1η Οκτωβρίου 2020, αναφέροντας ότι το βιοκτόνο δεν πληροί τις προϋποθέσεις του άρθρου 19 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του εν λόγω κανονισμού.

(3)

Η Γερμανία θεωρεί ότι το βιοκτόνο δεν πληροί τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, καθώς δεν υπάρχουν συμπεράσματα σχετικά με την ταξινόμηση του βιοκτόνου όσον αφορά ορισμένους φυσικούς κινδύνους και χαρακτηριστικά ασφάλειας, δηλαδή, όταν εξετάζεται ως εύφλεκτο στερεό, αυτοαντιδρώσα ουσία ή μείγμα, αυτοθερμαινόμενη ουσία ή μείγμα, ουσία ή μείγμα που εκπέμπει εύφλεκτα αέρια κατά την επαφή με το νερό, και τη σχετική θερμοκρασία αυτανάφλεξης για στερεά, τα οποία ανήκουν στο σύνολο βασικών δεδομένων σύμφωνα με το παράρτημα III τίτλος 1 σημείο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 και, ως εκ τούτου, οι εν λόγω απαιτήσεις δεδομένων δεν μπορούν να αρθούν, εκτός εάν είναι δυνατή η προσαρμογή σύμφωνα με το παράρτημα IV του εν λόγω κανονισμού.

(4)

Οι Κάτω Χώρες ανέφεραν ότι το βιοκτόνο είναι πανομοιότυπο με τη δραστική ουσία N-(τριχλωρομεθυλοθειο)φθαλιμίδιο (Folpet). Το folpet δεν διαθέτει επί του παρόντος εναρμονισμένη ταξινόμηση όσον αφορά τους φυσικούς κινδύνους που καθορίζονται στο παράρτημα VI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την ταξινόμηση, την επισήμανση και τη συσκευασία των ουσιών και των μειγμάτων (2).

(5)

Αφού δεν επιτεύχθηκε συμφωνία στην ομάδα συντονισμού, στις 5 Ιανουαρίου 2021 οι Κάτω Χώρες παρέπεμψαν την ανεπίλυτη αντίρρηση στην Επιτροπή, όπως ορίζεται στο άρθρο 36 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012. Οι Κάτω Χώρες υπέβαλαν στην Επιτροπή λεπτομερή δήλωση του θέματος επί του οποίου τα κράτη μέλη δεν κατόρθωσαν να καταλήξουν σε συμφωνία, καθώς και των λόγων της διαφωνίας. Αντίγραφο της εν λόγω δήλωσης διαβιβάστηκε στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη και στον αιτούντα.

(6)

Το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 ορίζει ως έναν από τους όρους για τη χορήγηση άδειας οι φυσικές και χημικές ιδιότητες του βιοκτόνου να έχουν προσδιοριστεί και να έχουν κριθεί αποδεκτές για την κατάλληλη χρήση και μεταφορά του προϊόντος.

(7)

Το άρθρο 20 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 ορίζει ότι ο αιτών άδεια βιοκτόνου υποβάλλει φάκελο ή έγγραφο πρόσβασης για το βιοκτόνο, ο οποίος πρέπει να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις του παραρτήματος III του εν λόγω κανονισμού.

(8)

Το άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 ορίζει ότι ο αιτών δεν οφείλει να υποβάλει τα δεδομένα που απαιτούνται βάσει του άρθρου 20 του εν λόγω κανονισμού, όταν τα δεδομένα δεν είναι αναγκαία λόγω της έκθεσης που συνεπάγονται οι προτεινόμενες χρήσεις, η παροχή των δεδομένων δεν είναι επιστημονικώς αναγκαία ή η παραγωγή των δεδομένων είναι τεχνικώς ανέφικτη, και ότι ο αιτών μπορεί να προτείνει την προσαρμογή των εν λόγω απαιτήσεων δεδομένων σύμφωνα με το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 και ότι οι προτεινόμενες προσαρμογές των απαιτούμενων δεδομένων αιτιολογούνται επακριβώς στην αίτηση με αναφορά στους ειδικούς κανόνες του παραρτήματος IV του εν λόγω κανονισμού.

(9)

Σύμφωνα με το παράρτημα III τίτλος 1 σημείο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, τα δεδομένα με τα οποία προσδιορίζεται κατά πόσον ένα βιοκτόνο πρέπει να θεωρείται εκρηκτικό, εύφλεκτο στερεό, αυτοαντιδρώσα ουσία ή μείγμα, πυροφορικό στερεό, αυτοθερμαινόμενη ουσία ή μείγμα, ουσία ή μείγμα που εκπέμπει εύφλεκτα αέρια κατά την επαφή με το νερό, οξειδωτικό στερεό, οργανικό υπεροξείδιο, διαβρωτικό μετάλλων, καθώς και η σχετική θερμοκρασία αυτανάφλεξης για στερεά, ανήκουν στο βασικό σύνολο δεδομένων, τα οποία πρέπει να παρέχονται για την υποστήριξη της αίτησης χορήγησης άδειας για βιοκτόνα. Σύμφωνα με το σημείο 18 στοιχείο α) του παραρτήματος VI του εν λόγω κανονισμού, η εκτίμηση επικινδυνότητας πρέπει να προσδιορίζει τους κινδύνους που οφείλονται στις φυσικοχημικές ιδιότητες.

(10)

Επιπλέον, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1272/2008, οι παρασκευαστές, οι εισαγωγείς και οι μεταγενέστεροι χρήστες πρέπει να ταξινομούν τις ουσίες ή τα μείγματα σύμφωνα με τον τίτλο II του εν λόγω κανονισμού πριν από τη διάθεσή τους στην αγορά. Το άρθρο 8 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού ορίζει ότι, για να καθοριστεί αν μια ουσία ή ένα μείγμα συνεπάγεται οποιονδήποτε από τους φυσικούς κινδύνους που αναφέρονται στο παράρτημα I μέρος 2 του εν λόγω κανονισμού, ο παρασκευαστής, ο εισαγωγέας ή ο μεταγενέστερος χρήστης πρέπει να διεξάγει τις δοκιμές που απαιτούνται στο εν λόγω μέρος, εκτός εάν υπάρχουν ήδη επαρκείς και αξιόπιστες πληροφορίες.

(11)

Κατά συνέπεια, η αυτοταξινόμηση συνεπάγεται νέες δοκιμές για τους φυσικούς κινδύνους για τους οποίους, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1272/2008, δεν υπάρχουν επαρκείς και αξιόπιστες πληροφορίες. Σύμφωνα με τις αυτοταξινομήσεις που παρέχονται στον κατάλογο ταξινόμησης και επισήμανσης που τηρεί ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Χημικών Προϊόντων (3), επί του παρόντος κανένας από τους 2 572 κοινοποιούντες για το Folpet δεν ταξινομεί την ουσία ως προς τους φυσικούς κινδύνους και οι κοινοποιούντες έχουν αιτιολογήσει το ότι για ορισμένους φυσικούς κινδύνους υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα και επαρκή στοιχεία για να συναχθεί το συμπέρασμα ότι δεν πληρούνται τα κριτήρια ταξινόμησης, ενώ για άλλους φυσικούς κινδύνους δεν υπάρχουν δεδομένα.

(12)

Παρά την υποχρέωση που απορρέει από το άρθρο 20 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 σε συνδυασμό με το παράρτημα III τίτλος 1 σημείο 4 του εν λόγω κανονισμού και την υποχρέωση που απορρέει από το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1272/2008, δεν υποβλήθηκαν πληροφορίες σχετικά με την ταξινόμηση του βιοκτόνου όσον αφορά τους φυσικούς κινδύνους και τα χαρακτηριστικά ασφάλειας.

(13)

Στις 19 Μαΐου 2021 η Επιτροπή έδωσε στον αιτούντα τη δυνατότητα να υποβάλει γραπτές παρατηρήσεις σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012. Ο αιτών υπέβαλε παρατηρήσεις στις 18 Ιουνίου 2021.

(14)

Στις παρατηρήσεις του, ο αιτών αιτιολόγησε την απαλλαγή από τις απαιτήσεις υποβολής δεδομένων που καθορίζονται στο παράρτημα III τίτλος 1 σημείο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 για ορισμένους από τους φυσικούς κινδύνους (αυτοαντιδρώσες ουσίες και μείγματα, πυροφορικά στερεά, αυτοθερμαινόμενες ουσίες και μείγματα, οξειδωτικά στερεά, οργανικά υπεροξείδια, διαβρωτικά μετάλλων) παραπέμποντας στη γνωστή εμπειρία, ενώ για άλλους (εκρηκτικά, εύφλεκτα στερεά, ουσίες και μείγματα που εκπέμπουν εύφλεκτα αέρια κατά την επαφή με το νερό, και τη σχετική θερμοκρασία αυτανάφλεξης για στερεά) ο αιτών αναφέρθηκε στην έκθεση αξιολόγησης της δραστικής ουσίας.

(15)

Αφού εξέτασε προσεκτικά τις παρατηρήσεις που υπέβαλε ο αιτών και αφού διαβουλεύθηκε με τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Χημικών Προϊόντων, η Επιτροπή θεωρεί ότι, με εξαίρεση τα διαβρωτικά μετάλλων, για τα οποία μπορεί να γίνει δεκτή η αιτιολόγηση που υπέβαλε ο αιτών, από όλες τις υπόλοιπες πληροφορίες που υπέβαλε ο αιτών δεν μπορεί να συναχθεί συμπέρασμα σχετικά με την ταξινόμηση του προϊόντος ως προς τους φυσικούς κινδύνους και τα χαρακτηριστικά ασφάλειας που ανήκουν στο σύνολο βασικών δεδομένων που αναφέρεται στο παράρτημα III τίτλος 1 σημείο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 και δεν παρασχέθηκε επαρκής αιτιολόγηση για την προσαρμογή των απαιτήσεων δεδομένων σύμφωνα με το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεωρεί ότι δεν είναι δυνατόν να διαπιστωθεί αν το βιοκτόνο πληροί τους όρους του άρθρου 19 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

(16)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής βιοκτόνων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η παρούσα απόφαση ισχύει για το βιοκτόνο που προσδιορίζεται με τον αριθμό υπόθεσης BC-FS027255-29 στο μητρώο βιοκτόνων.

Άρθρο 2

Χωρίς την υποβολή των σχετικών πληροφοριών που αναφέρονται στο παράρτημα III τίτλος 1 σημείο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, με την επιφύλαξη των γενικών δυνατοτήτων προσαρμογής των απαιτήσεων δεδομένων που καθορίζονται στο παράρτημα IV του εν λόγω κανονισμού, δεν έχει αποδειχθεί ότι το βιοκτόνο πληροί τους όρους του άρθρου 19 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 1η Ιουνίου 2022.

Για την Επιτροπή

Στέλλα ΚΥΡΙΑΚΙΔΟΥ

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 167 της 27.6.2012, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για την ταξινόμηση, την επισήμανση και τη συσκευασία των ουσιών και των μειγμάτων, την τροποποίηση και την κατάργηση των οδηγιών 67/548/ΕΟΚ και 1999/45/ΕΚ και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 (ΕΕ L 353 της 31.12.2008, σ. 1).

(3)  Στοιχεία κοινοποίησης — κατάλογος C&L (europa.eu)


3.6.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 152/190


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (EE) 2022/875 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 1ης Ιουνίου 2022

για ορισμένα προσωρινά μέτρα έκτακτης ανάγκης σχετικά με την αφρικανική πανώλη των χοίρων στην Ιταλία

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2022) 3727]

(Το κείμενο στην ιταλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τις μεταδοτικές νόσους των ζώων και για την τροποποίηση και την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της υγείας των ζώων («νόμος για την υγεία των ζώων») (1), και ιδίως το άρθρο 259 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η αφρικανική πανώλη των χοίρων είναι λοιμώδης ιογενής νόσος δεσποζόμενων και άγριων χοιροειδών, η οποία μπορεί να επηρεάσει σοβαρά τον σχετικό ζωικό πληθυσμό και την κερδοφορία της κτηνοτροφίας, διαταράσσοντας τις μετακινήσεις φορτίων των εν λόγω ζώων και των προϊόντων τους εντός της Ένωσης και τις εξαγωγές προς τρίτες χώρες.

(2)

Σε περίπτωση εκδήλωσης εστίας αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε άγρια χοιροειδή, υπάρχει σοβαρός κίνδυνος εξάπλωσης της εν λόγω νόσου σε άλλα άγρια χοιροειδή και σε εγκαταστάσεις δεσποζόμενων χοιροειδών.

(3)

Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/687 της Επιτροπής (2) συμπληρώνει τους κανόνες για τον έλεγχο των καταγεγραμμένων νόσων που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 και ορίζονται ως νόσοι κατηγορίας Α, Β και Γ στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/1882 της Επιτροπής (3). Ειδικότερα, τα άρθρα 63 έως 66 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 προβλέπουν τη λήψη ορισμένων μέτρων σε περίπτωση επίσημης επιβεβαίωσης μιας εστίας νόσου κατηγορίας Α σε άγρια ζώα, συμπεριλαμβανομένης της αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε άγρια χοιροειδή. Οι εν λόγω διατάξεις προβλέπουν κυρίως την οριοθέτηση μολυσμένης ζώνης και την απαγόρευση των μετακινήσεων άγριων ζώων των καταγεγραμμένων ειδών και προϊόντων ζωικής προέλευσης από τέτοια ζώα.

(4)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/605 της Επιτροπής (4) θεσπίζει ειδικά μέτρα ελέγχου για την αντιμετώπιση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων. Ειδικότερα, σε περίπτωση εκδήλωσης εστίας της εν λόγω νόσου σε άγρια χοιροειδή σε περιοχή κράτους μέλους, το άρθρο 3 στοιχείο β) του εν λόγω εκτελεστικού κανονισμού προβλέπει την οριοθέτηση μολυσμένης ζώνης σύμφωνα με το άρθρο 63 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687. Επιπλέον, το άρθρο 6 του εν λόγω εκτελεστικού κανονισμού προβλέπει ότι η εν λόγω περιοχή πρέπει να καταχωριστεί ως απαγορευμένη ζώνη ΙΙ στο παράρτημα I μέρος II του ίδιου κανονισμού, και ότι η μολυσμένη ζώνη που οριοθετείται σύμφωνα με το άρθρο 63 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 πρέπει να προσαρμοστεί χωρίς καθυστέρηση ώστε να περιλαμβάνει τουλάχιστον την απαγορευμένη ζώνη II. Τα ειδικά μέτρα ελέγχου για την αφρικανική πανώλη των χοίρων που καθορίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/605 περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, απαγορεύσεις στις μετακινήσεις φορτίων χοιροειδών που διατηρούνται σε απαγορευμένες ζώνες ΙΙ και προϊόντων από τέτοια ζώα, προς τόπους εκτός των εν λόγω απαγορευμένων ζωνών.

(5)

Η Ιταλία ενημέρωσε την Επιτροπή σχετικά με την υφιστάμενη κατάσταση όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων στην επικράτειά της, μετά την εμφάνιση εστίας της νόσου σε άγριο χοιροειδές, στην επαρχία Rieti της περιφέρειας Lazio, όπως επιβεβαιώθηκε στις 27 Μαΐου 2022. Κατά συνέπεια, η αρμόδια αρχή του εν λόγω κράτους μέλους υποχρεούται να οριοθετήσει μολυσμένη ζώνη σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687 και τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/605.

(6)

Για να αποτραπεί οποιαδήποτε περιττή διαταραχή στο εμπόριο εντός της Ένωσης και να αποφευχθεί η επιβολή αδικαιολόγητων φραγμών στο εμπόριο από τρίτες χώρες, είναι αναγκαίο να οριστεί σε επίπεδο Ένωσης η μολυσμένη ζώνη για την αφρικανική πανώλη των χοίρων στην Ιταλία, σε συνεργασία με το εν λόγω κράτος μέλος.

(7)

Για την πρόληψη της περαιτέρω εξάπλωσης της αφρικανικής πανώλης των χοίρων, εν αναμονή της καταχώρισης της περιοχής της Ιταλίας που επλήγη από την πρόσφατη εστία ως απαγορευμένης ζώνης ΙΙ στο παράρτημα I μέρος II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605, τα ειδικά μέτρα ελέγχου για την αφρικανική πανώλη των χοίρων που καθορίζονται στο εν λόγω μέρος και τα οποία αφορούν τις μετακινήσεις φορτίων χοιροειδών που διατηρούνται σε απαγορευμένες ζώνες ΙΙ και προϊόντων τέτοιων ζώων προς τόπους εκτός των εν λόγω ζωνών θα πρέπει επίσης να εφαρμόζονται στις μετακινήσεις των εν λόγω φορτίων από τη μολυσμένη ζώνη που οριοθετήθηκε από την Ιταλία μετά την εν λόγω πρόσφατη εστία, επιπλέον των μέτρων που προβλέπονται στα άρθρα 63 έως 66 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687.

(8)

Ως εκ τούτου, η εν λόγω μολυσμένη ζώνη στην Ιταλία θα πρέπει να περιληφθεί στο παράρτημα της παρούσας απόφασης και θα πρέπει να υπόκειται στα ειδικά μέτρα ελέγχου για την αφρικανική πανώλη των χοίρων που ισχύουν στις απαγορευμένες ζώνες ΙΙ όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/605. Ωστόσο, λόγω του σοβαρού χαρακτήρα αυτής της νέας επιδημιολογικής κατάστασης όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων στην Ένωση και λαμβανομένου υπόψη του αυξημένου άμεσου κινδύνου περαιτέρω εξάπλωσης της νόσου, οι μετακινήσεις φορτίων δεσποζόμενων χοιροειδών και προϊόντων αυτών από τη μολυσμένη ζώνη προς άλλα κράτη μέλη και προς τρίτες χώρες δεν θα πρέπει να επιτρέπονται, σύμφωνα με τον εν λόγω εκτελεστικό κανονισμό. Η διάρκεια της εν λόγω διαίρεσης σε ζώνες θα πρέπει επίσης να καθοριστεί με την παρούσα απόφαση.

(9)

Ως εκ τούτου, προκειμένου να μετριαστούν οι κίνδυνοι που απορρέουν από την πρόσφατη εστία αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε άγρια χοιροειδή στην Ιταλία, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να προβλέπει ότι η Ιταλία δεν θα πρέπει να επιτρέπει τις μετακινήσεις φορτίων χοιροειδών που διατηρούνται στη μολυσμένη ζώνη και προϊόντων αυτών προς άλλα κράτη μέλη και προς τρίτες χώρες έως την ημερομηνία λήξης της παρούσας απόφασης.

(10)

Δεδομένου του επείγοντος χαρακτήρα της επιδημιολογικής κατάστασης στην Ένωση όσον αφορά την εξάπλωση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων, είναι σημαντικό τα μέτρα που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση να εφαρμοστούν το συντομότερο δυνατόν.

(11)

Συνεπώς, εν αναμονή της γνώμης της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, θα πρέπει να οριοθετηθεί αμέσως και να καταχωριστεί στο παράρτημα της παρούσας απόφασης η μολυσμένη ζώνη στην Ιταλία και να καθοριστεί η διάρκεια της εν λόγω διαίρεσης σε ζώνες.

(12)

Η παρούσα απόφαση θα επανεξεταστεί στην επόμενη συνεδρίαση της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η Ιταλία διασφαλίζει ότι η αρμόδια αρχή του εν λόγω κράτους μέλους οριοθετεί αμέσως μολυσμένη ζώνη για την αφρικανική πανώλη των χοίρων, σύμφωνα με το άρθρο 63 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 και το άρθρο 3 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605, και ότι αυτή συμπεριλαμβάνει τουλάχιστον τις περιοχές που παρατίθενται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η Ιταλία διασφαλίζει ότι τα ειδικά μέτρα ελέγχου για την αφρικανική πανώλη των χοίρων που εφαρμόζονται στις απαγορευμένες ζώνες ΙΙ όπως καθορίζεται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/605 εφαρμόζονται στις περιοχές που αναφέρονται ως μολυσμένη ζώνη στο παράρτημα της παρούσας απόφασης, επιπλέον των μέτρων που προβλέπονται στα άρθρα 63 έως 66 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687.

Άρθρο 3

Η Ιταλία διασφαλίζει ότι δεν επιτρέπεται η μετακίνηση φορτίων χοιροειδών που διατηρούνται στις περιοχές που αναφέρονται ως μολυσμένη ζώνη στο παράρτημα, και προϊόντων αυτών, προς άλλα κράτη μέλη και προς τρίτες χώρες.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται έως τις 31 Αυγούστου 2022.

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ιταλική Δημοκρατία.

Βρυξέλλες, 1η Ιουνίου 2022.

Για την Επιτροπή

Στέλλα ΚΥΡΙΑΚΙΔΟΥ

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 84 της 31.3.2016, σ. 1.

(2)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/687 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2019, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για την πρόληψη και τον έλεγχο ορισμένων καταγεγραμμένων νόσων (ΕΕ L 174 της 3.6.2020, σ. 64).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1882 της Επιτροπής, της 3ης Δεκεμβρίου 2018, για την εφαρμογή ορισμένων κανόνων πρόληψης και ελέγχου νόσων σε κατηγορίες καταγεγραμμένων νόσων και για την κατάρτιση καταλόγου ειδών και ομάδων ειδών οργανισμών που συνιστούν σημαντικό κίνδυνο εξάπλωσης των εν λόγω καταγεγραμμένων νόσων (ΕΕ L 308 της 4.12.2018, σ. 21).

(4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/605 της Επιτροπής, της 7ης Απριλίου 2021, για τη θέσπιση ειδικών μέτρων ελέγχου για την αντιμετώπιση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων (ΕΕ L 129 της 15.4.2021, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Περιοχές που οριοθετούνται ως μολυσμένη ζώνη στην Ιταλία, όπως αναφέρεται στο άρθρο 1

Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων

Οι ακόλουθοι δήμοι της επαρχίας Rieti:

Borgo Velino·

Micigliano·

Posta·

Borbona·

Cittaducale·

Castel Sant’Angelo·

Antrodoco·

Petrella Salto·

Fiamignano.

Οι ακόλουθοι δήμοι της επαρχίας L’Aquila:

Cagnano Amiterno.

31 Αυγούστου 2022