ISSN 1977-0669 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 277 |
|
![]() |
||
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
64ό έτος |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
2.8.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 277/1 |
ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1253 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 21ης Απριλίου 2021
για την τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/565 όσον αφορά την ενσωμάτωση παραγόντων, κινδύνων και προτιμήσεων βιωσιμότητας σε ορισμένες οργανωτικές απαιτήσεις και ορισμένους όρους λειτουργίας των επιχειρήσεων επενδύσεων
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/92/ΕΚ και της οδηγίας 2011/61/ΕΕ (1), και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 12, το άρθρο 24 παράγραφος 13 και το άρθρο 25 παράγραφος 8,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η μετάβαση σε μια πιο βιώσιμη, αποδοτική ως προς τη χρήση των πόρων και κυκλική οικονομία χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών, σύμφωνα με τους Στόχους Βιώσιμης Ανάπτυξης, είναι καίριας σημασίας ώστε να διασφαλιστεί η μακροπρόθεσμη ανταγωνιστικότητα της οικονομίας της Ένωσης. Το 2016 η Ένωση συνήψε τη συμφωνία του Παρισιού (2). Το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της Συμφωνίας του Παρισιού θέτει ως στόχο την ενίσχυση της αντιμετώπισης της κλιματικής αλλαγής, μεταξύ άλλων, με το να καταστούν οι χρηματοδοτικές ροές συμβατές με την πορεία προς την επίτευξη χαμηλών εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου και την ανθεκτική στις κλιματικές μεταβολές ανάπτυξη. |
(2) |
Αναγνωρίζοντας την πρόκληση αυτή, η Επιτροπή παρουσίασε την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία (3) τον Δεκέμβριο του 2019. Η Πράσινη Συμφωνία συνιστά μια νέα αναπτυξιακή στρατηγική που αποσκοπεί στον μετασχηματισμό της Ένωσης σε μια δίκαιη και ευημερούσα κοινωνία με οικονομία σύγχρονη, ανταγωνιστική και αποδοτική ως προς τη χρήση των πόρων, στην οποία από το 2050 και μετά, θα έχουν μηδενιστεί οι καθαρές εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου και στην οποία η οικονομική ανάπτυξη θα έχει αποσυνδεθεί από τη χρήση των πόρων. Ο στόχος αυτός απαιτεί να δίδονται σαφή μηνύματα στους επενδυτές όσον αφορά τις επενδύσεις τους, προς αποφυγή μη αξιοποιήσιμων στοιχείων ενεργητικού και αύξηση της βιώσιμης χρηματοδότησης. |
(3) |
Τον Μάρτιο του 2018, η Επιτροπή δημοσίευσε σχέδιο δράσης με τίτλο «Χρηματοδότηση της αειφόρου ανάπτυξης» (4) για τη χάραξη μιας φιλόδοξης και ολοκληρωμένης στρατηγικής για τη βιώσιμη χρηματοδότηση. Ένας από τους στόχους που καθορίζονται στο σχέδιο δράσης είναι ο αναπροσανατολισμός των ροών κεφαλαίων προς βιώσιμες επενδύσεις προκειμένου να επιτευχθεί βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη. Η εκτίμηση επιπτώσεων στην οποία στηρίζονται οι μεταγενέστερες νομοθετικές πρωτοβουλίες που δημοσιοποιήθηκαν τον Μάιο του 2018 (5) κατέδειξε την ανάγκη να διευκρινιστεί ότι οι επιχειρήσεις επενδύσεων, στο πλαίσιο των υποχρεώσεών τους έναντι των πελατών και των δυνητικών πελατών, θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη παράγοντες βιωσιμότητας. Ως εκ τούτου, οι επιχειρήσεις επενδύσεων θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη όχι μόνο όλους τους σχετικούς χρηματοοικονομικούς κινδύνους σε συνεχή βάση, αλλά και όλους τους σχετικούς κινδύνους βιωσιμότητας, κατά τα οριζόμενα στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/2088 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6), οι οποίοι, όταν ανακύπτουν, ενδέχεται να έχουν σημαντικό, πραγματικό ή δυνητικό, αρνητικό αντίκτυπο στην αξία μιας επένδυσης. Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/565 της Επιτροπής (7) δεν αναφέρεται ρητά σε κινδύνους βιωσιμότητας. Για τον λόγο αυτό και για να εξασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή και τήρηση των εσωτερικών διαδικασιών και των οργανωτικών ρυθμίσεων, είναι αναγκαίο να αποσαφηνιστεί ότι οι διαδικασίες, τα συστήματα και οι εσωτερικοί έλεγχοι των επιχειρήσεων επενδύσεων θα πρέπει να αποτυπώνουν τους κινδύνους βιωσιμότητας και ότι απαιτούνται τεχνικοί πόροι και εμπειρογνωσία για την ανάλυση των εν λόγω κινδύνων. |
(4) |
Με σκοπό τη διατήρηση υψηλού επιπέδου προστασίας των επενδυτών, οι επιχειρήσεις επενδύσεων θα πρέπει, κατά τον προσδιορισμό των μορφών σύγκρουσης συμφερόντων των οποίων η ύπαρξη μπορεί να βλάψει τα συμφέροντα ενός πελάτη ή δυνητικού πελάτη, να περιλαμβάνουν τις μορφές σύγκρουσης συμφερόντων που απορρέουν από την ενσωμάτωση των προτιμήσεων βιωσιμότητας του πελάτη. Όσον αφορά τους υφιστάμενους πελάτες για τους οποίους έχει ήδη διεξαχθεί αξιολόγηση καταλληλότητας, οι επιχειρήσεις επενδύσεων θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να προσδιορίζουν τις ατομικές προτιμήσεις βιωσιμότητας του πελάτη στην επόμενη τακτική επικαιροποίηση της εν λόγω αξιολόγησης. |
(5) |
Οι επιχειρήσεις επενδύσεων που παρέχουν επενδυτικές συμβουλές και διαχείριση χαρτοφυλακίου θα πρέπει να είναι σε θέση να συνιστούν κατάλληλα χρηματοπιστωτικά μέσα στους πελάτες και δυνητικούς πελάτες τους και, ως εκ τούτου, θα πρέπει να είναι σε θέση να υποβάλλουν ερωτήσεις για τον προσδιορισμό των ατομικών προτιμήσεων βιωσιμότητας ενός πελάτη. Σύμφωνα με την υποχρέωση μιας επιχείρησης επενδύσεων να ενεργεί προς το συμφέρον των πελατών της, οι συστάσεις προς τους πελάτες και δυνητικούς πελάτες θα πρέπει να αντικατοπτρίζουν τόσο τους χρηματοοικονομικούς στόχους όσο και τις προτιμήσεις βιωσιμότητας που έχουν εκφράσει οι εν λόγω πελάτες. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να διευκρινιστεί ότι οι επιχειρήσεις επενδύσεων θα πρέπει να διαθέτουν κατάλληλες ρυθμίσεις ώστε να διασφαλίζουν ότι η ενσωμάτωση παραγόντων βιωσιμότητας στη συμβουλευτική διαδικασία και στη διαχείριση χαρτοφυλακίου δεν οδηγεί σε πρακτικές καταχρηστικής πώλησης ή σε ανακριβείς ισχυρισμούς ότι συγκεκριμένα χρηματοπιστωτικά μέσα ή στρατηγικές ανταποκρίνονται σε προτιμήσεις βιωσιμότητας. Για να αποφεύγονται παρόμοιες πρακτικές ή ανακριβείς ισχυρισμοί, οι επιχειρήσεις επενδύσεων που παρέχουν επενδυτικές συμβουλές θα πρέπει πρώτα να αξιολογούν τους επενδυτικούς στόχους, τον χρονικό ορίζοντα και την ατομική κατάσταση ενός πελάτη ή δυνητικού πελάτη, προτού ρωτήσουν τους πελάτες τους για τις ενδεχόμενες προτιμήσεις τους όσον αφορά τη βιωσιμότητα. |
(6) |
Μέχρι σήμερα έχουν αναπτυχθεί χρηματοπιστωτικά μέσα με διαφορετικό βαθμό φιλοδοξίας όσον αφορά τη βιωσιμότητα. Για να μπορέσουν οι πελάτες ή οι δυνητικοί πελάτες να κατανοήσουν τους εν λόγω διαφορετικούς βαθμούς βιωσιμότητας και να λάβουν ενημερωμένες επενδυτικές αποφάσεις όσον αφορά τη βιωσιμότητα, οι επιχειρήσεις επενδύσεων που παρέχουν επενδυτικές συμβουλές και υπηρεσίες διαχείρισης χαρτοφυλακίου θα πρέπει να εξηγούν τη διάκριση μεταξύ, αφενός, των χρηματοπιστωτικών μέσων που έχουν ως στόχο, εξολοκλήρου ή εν μέρει, αειφόρες επενδύσεις σε οικονομικές δραστηριότητες που χαρακτηρίζονται ως περιβαλλοντικά βιώσιμες σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8), αειφόρες επενδύσεις όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 17) του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088 και των χρηματοπιστωτικών μέσων που λαμβάνουν υπόψη τις κύριες δυσμενείς επιπτώσεις στους παράγοντες βιωσιμότητας, τα οποία είναι πιθανό να είναι επιλέξιμα για σύσταση, καθώς πληρούν τις ατομικές προτιμήσεις βιωσιμότητας των πελατών και, αφετέρου, άλλων χρηματοπιστωτικών μέσων που δεν διαθέτουν αυτά τα ειδικά χαρακτηριστικά τα οποία δεν θα πρέπει να είναι επιλέξιμα για σύσταση σε πελάτες ή δυνητικούς πελάτες που έχουν ατομικές προτιμήσεις βιωσιμότητας. |
(7) |
Είναι αναγκαίο να αντιμετωπιστούν οι προβληματισμοί όσον αφορά την προβολή ψευδοοικολογικής ταυτότητας, δηλαδή, ειδικότερα, την πρακτική απόκτησης αθέμιτου ανταγωνιστικού πλεονεκτήματος με τη σύσταση ενός χρηματοπιστωτικού μέσου ως φιλικού προς το περιβάλλον ή βιώσιμου, ενώ στην πραγματικότητα το εν λόγω χρηματοπιστωτικό μέσο δεν πληροί βασικά περιβαλλοντικά πρότυπα ή άλλα πρότυπα βιωσιμότητας. Για να αποτρέπεται η καταχρηστική πώληση και η προβολή ψευδοοικολογικής ταυτότητας, οι επιχειρήσεις επενδύσεων δεν θα πρέπει να συνιστούν ή να αποφασίζουν να πραγματοποιούν συναλλαγές με χρηματοπιστωτικά μέσα που δεν πληρούν τις ατομικές προτιμήσεις βιωσιμότητας, ως χρηματοπιστωτικά μέσα που πληρούν τις προτιμήσεις αυτές. Οι επιχειρήσεις επενδύσεων θα πρέπει να εξηγούν στους πελάτες ή δυνητικούς πελάτες τους λόγους για τους οποίους δεν ακολουθούν αυτήν την πρακτική και να τηρούν αρχείο των λόγων αυτών. |
(8) |
Είναι απαραίτητο να διευκρινιστεί ότι τα χρηματοπιστωτικά μέσα που δεν είναι επιλέξιμα για ατομικές προτιμήσεις βιωσιμότητας μπορούν παρ’ όλα αυτά να συνιστώνται από επιχειρήσεις επενδύσεων, αλλά όχι ως χρηματοπιστωτικά μέσα που πληρούν τις ατομικές προτιμήσεις βιωσιμότητας. Για να επιτρέπονται περαιτέρω συστάσεις σε πελάτες ή δυνητικούς πελάτες, όταν τα χρηματοπιστωτικά μέσα δεν πληρούν τις προτιμήσεις βιωσιμότητας του πελάτη, ο πελάτης θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να προσαρμόζει τις πληροφορίες σχετικά με τις προτιμήσεις βιωσιμότητας. Για να αποτρέπεται η καταχρηστική πώληση και η προβολή ψευδοοικολογικής ταυτότητας, οι επιχειρήσεις επενδύσεων θα πρέπει να τηρούν αρχεία της απόφασης του πελάτη μαζί με την εξήγηση του πελάτη που τεκμηριώνει την προσαρμογή. |
(9) |
Συνεπώς, ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/565 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(10) |
Οι αρμόδιες αρχές και οι επιχειρήσεις επενδύσεων θα πρέπει να έχουν επαρκή χρόνο για να προσαρμοστούν στις νέες απαιτήσεις που περιέχει ο παρών κανονισμός. Ως εκ τούτου, η ημερομηνία εφαρμογής του θα πρέπει να μετατεθεί, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τροποποιήσεις του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/565
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/565 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 2, προστίθενται τα ακόλουθα σημεία 7), 8) και 9):
(*1) Κανονισμός (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2020, σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη διευκόλυνση των βιώσιμων επενδύσεων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088 (ΕΕ L 198 της 22.6.2020, σ. 13)." (*2) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/2088 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2019, περί γνωστοποιήσεων αειφορίας στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών (ΕΕ L 317 της 9.12.2019, σ. 1).»·" |
2) |
Στο άρθρο 21, η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:
|
3) |
Στο άρθρο 23 παράγραφος 1, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
4) |
Το άρθρο 33 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 33 Συγκρούσεις συμφερόντων δυνητικά επιζήμιες για τον πελάτη (άρθρο 16 παράγραφος 3 και άρθρο 23 της οδηγίας 2014/65 /ΕΕ) Για τους σκοπούς του εντοπισμού των ειδών συγκρούσεων συμφερόντων που ανακύπτουν κατά την παροχή επενδυτικών και παρεπόμενων υπηρεσιών ή συνδυασμού αυτών και των οποίων η ύπαρξη δύναται να ζημιώσει τα συμφέροντα ενός πελάτη, συμπεριλαμβανομένων των προτιμήσεων βιωσιμότητας του πελάτη, οι επιχειρήσεις επενδύσεων εξακριβώνουν, με βάση ορισμένα ελάχιστα κριτήρια, εάν η επιχείρηση επενδύσεων ή αρμόδιο πρόσωπο ή πρόσωπο συνδεόμενο άμεσα ή έμμεσα με την επιχείρηση με σχέση ελέγχου βρίσκεται, είτε ως αποτέλεσμα της παροχής των επενδυτικών ή των παρεπόμενων υπηρεσιών είτε με άλλο τρόπο, σε μια από τις ακόλουθες καταστάσεις:
|
5) |
Στο άρθρο 52, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3. Οι επιχειρήσεις επενδύσεων περιγράφουν τα εξής:
|
6) |
Το άρθρο 54 τροποποιείται ως εξής:
|
Άρθρο 2
Έναρξη ισχύος και εφαρμογή
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από τις 2 Αυγούστου 2022.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 21 Απριλίου 2021.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 349.
(2) Απόφαση (ΕΕ) 2016/1841 του Συμβουλίου, της 5ης Οκτωβρίου 2016, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της συμφωνίας του Παρισιού που εγκρίθηκε στο πλαίσιο της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή (ΕΕ L 282 της 19.10.2016, σ. 1).
(3) COM(2019) 640 final.
(4) COM(2018) 97 final.
(5) SWD(2018) 264 final.
(6) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/2088 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2019, περί γνωστοποιήσεων αειφορίας στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών (ΕΕ L 317 της 9.12.2019, σ. 1).
(7) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/565 της Επιτροπής, της 25ης Απριλίου 2016, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις οργανωτικές απαιτήσεις και τους όρους λειτουργίας των επιχειρήσεων επενδύσεων, καθώς και τους ορισμούς που ισχύουν για τους σκοπούς της εν λόγω οδηγίας (ΕΕ L 87 της 31.3.2017, σ. 1).
(8) Κανονισμός (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2020, σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη διευκόλυνση των βιώσιμων επενδύσεων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088 (ΕΕ L 198 της 22.6.2020, σ. 13).
2.8.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 277/6 |
ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1254 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 21ης Απριλίου 2021
για τη διόρθωση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/565 για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις οργανωτικές απαιτήσεις και τους όρους λειτουργίας των επιχειρήσεων επενδύσεων, καθώς και τους ορισμούς που ισχύουν για τους σκοπούς της εν λόγω οδηγίας
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/92/ΕΚ και της οδηγίας 2011/61/ΕΕ (1), και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 12 και το άρθρο 27 παράγραφος 9,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Εμφανίστηκαν σφάλματα στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/565 της Επιτροπής (2), δεδομένου ότι απαιτείται η εφαρμογή του άρθρου 59 παράγραφος 4, του άρθρου 60 και του κεφαλαίου IV του εν λόγω κανονισμού, αντί του άρθρου 64 παράγραφος 4, του άρθρου 65 και του κεφαλαίου VIII. |
(2) |
Εμφανίστηκαν σφάλματα σε διάφορες διασταυρούμενες παραπομπές στο παράρτημα I του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/565, και πιο συγκεκριμένα στα στοιχεία «Αξιολόγηση των πελατών», «Χειρισμός εντολών», «Εντολές πελατών και συναλλαγές», «Ενημέρωση των πελατών», «Επικοινωνία με πελάτες» και «Οργανωτικές απαιτήσεις». |
(3) |
Επομένως, ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/565 θα πρέπει να διορθωθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/565 διορθώνεται ως εξής:
1) |
στο άρθρο 1, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Το κεφάλαιο II, και το κεφάλαιο III τμήματα 1 έως 4, άρθρο 64 παράγραφος 4, άρθρο 65 και τμήματα 6 έως 8 και, στο μέτρο που αφορούν τις διατάξεις αυτές, το κεφάλαιο I και το κεφάλαιο VIII του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται στις εταιρείες διαχείρισης, όταν παρέχουν υπηρεσίες σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 4 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ και το άρθρο 6 παράγραφος 6 της οδηγίας 2011/61/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*1). (*1) Οδηγία 2011/61/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2011, σχετικά με τους διαχειριστές οργανισμών εναλλακτικών επενδύσεων και για την τροποποίηση των οδηγιών 2003/41/ΕΚ και 2009/65/ΕΚ και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1060/2009 και (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 (ΕΕ L 174 της 1.7.2011, σ. 1).»·" |
2) |
το παράρτημα I αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 21 Απριλίου 2021.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 349.
(2) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/565 της Επιτροπής, της 25ης Απριλίου 2016, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις οργανωτικές απαιτήσεις και τους όρους λειτουργίας των επιχειρήσεων επενδύσεων, καθώς και τους ορισμούς που ισχύουν για τους σκοπούς της εν λόγω οδηγίας (ΕΕ L 87 της 31.3.2017, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Τήρηση αρχείων
Κατάλογος ελάχιστων αρχείων που πρέπει να τηρούνται από επιχειρήσεις επενδύσεων αναλόγως του χαρακτήρα των δραστηριοτήτων τους
Χαρακτήρας της υποχρέωσης |
Είδος αρχείου |
Σύνοψη περιεχομένου |
Νομοθετική αναφορά |
Αξιολόγηση των πελατών |
|||
|
Πληροφόρηση των πελατών |
Περιεχόμενο το οποίο προβλέπεται στο άρθρο 24 παράγραφος 4 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ και στα άρθρα 44 έως 51 του παρόντος κανονισμού |
Άρθρο 24 παράγραφος 4 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ Άρθρα 44 έως 51 του παρόντος κανονισμού |
|
Συμβάσεις με πελάτες |
Αρχεία τα οποία προβλέπονται στο άρθρο 25 παράγραφος 5 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ |
Άρθρο 25 παράγραφος 5 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ Άρθρο 58 του παρόντος κανονισμού |
|
Αξιολόγηση της καταλληλότητας και της συμβατότητας |
Περιεχόμενο το οποίο προβλέπεται στο άρθρο 25 παράγραφοι 2 και 3 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ και στα άρθρα 54, 55 και 60 του παρόντος κανονισμού |
Άρθρο 25 παράγραφοι 2 και 3 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ Άρθρα 54, 55 και 56 του παρόντος κανονισμού |
Χειρισμός εντολών |
|||
|
Χειρισμός των εντολών πελατών — Ομαδοποιημένες συναλλαγές |
Αρχεία τα οποία προβλέπονται στα άρθρα 67 έως 70 του παρόντος κανονισμού |
Άρθρο 24 παράγραφος 1 και άρθρο 28 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ Άρθρα 67 έως 70 του παρόντος κανονισμού |
|
Ομαδοποίηση και επιμερισμός των συναλλαγών για ίδιο λογαριασμό |
Αρχεία τα οποία προβλέπονται στο άρθρο 69 του παρόντος κανονισμού |
Άρθρο 24 παράγραφος 1 και άρθρο 28 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ Άρθρο 69 του παρόντος κανονισμού |
Εντολές πελατών και συναλλαγές |
|||
|
Τήρηση αρχείων εντολών πελατών ή αποφάσεων διαπραγμάτευσης |
Αρχεία τα οποία προβλέπονται στο άρθρο 74 του παρόντος κανονισμού |
Άρθρο 16 παράγραφος 6 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ Άρθρο 74 του παρόντος κανονισμού |
|
Τήρηση αρχείων συναλλαγών και επεξεργασίας εντολών |
Αρχεία τα οποία προβλέπονται στο άρθρο 75 του παρόντος κανονισμού |
Άρθρο 16 παράγραφος 6 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ Άρθρο 75 του παρόντος κανονισμού |
Ενημέρωση των πελατών |
|||
|
Υποχρέωση σχετικά με υπηρεσίες παρεχόμενες σε πελάτες |
Περιεχόμενο το οποίο προβλέπεται στα άρθρα 59 έως 63 του παρόντος κανονισμού |
Άρθρο 24 παράγραφοι 1 και 6 και άρθρο 25 παράγραφοι 1 και 6 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ Άρθρα 59 έως 63 του παρόντος κανονισμού |
Προστασία των περιουσιακών στοιχείων των πελατών |
|||
|
Χρηματοπιστωτικά μέσα πελατών τα οποία κατέχει μια επιχείρηση επενδύσεων |
Αρχεία τα οποία προβλέπονται στο άρθρο 16 παράγραφος 8 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ και στο άρθρο 2 της κατ’ εξουσιοδότηση οδηγίας (ΕΕ) 2017/593 της Επιτροπής |
Άρθρο 16 παράγραφος 8 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ Άρθρο 2 της κατ’ εξουσιοδότηση οδηγίας (ΕΕ) 2017/593 |
|
Κεφάλαια πελατών τα οποία κατέχει μια επιχείρηση επενδύσεων |
Αρχεία τα οποία προβλέπονται στο άρθρο 16 παράγραφος 9 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ και στο άρθρο 2 της κατ’ εξουσιοδότηση οδηγίας (ΕΕ) 2017/593 |
Άρθρο 16 παράγραφος 9 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ Άρθρο 2 της κατ’ εξουσιοδότηση οδηγίας (ΕΕ) 2017/593 |
|
Χρησιμοποίηση χρηματοπιστωτικών μέσων των πελατών |
Αρχεία τα οποία προβλέπονται στο άρθρο 5 της κατ’ εξουσιοδότηση οδηγίας (ΕΕ) 2017/593 |
Άρθρο 16 παράγραφοι 8, 9 και 10 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ Άρθρο 5 της κατ’ εξουσιοδότηση οδηγίας (ΕΕ) 2017/593 |
Επικοινωνία με πελάτες |
|||
|
Πληροφορίες σχετικά με το κόστος και τις συναφείς επιβαρύνσεις |
Περιεχόμενο το οποίο προβλέπεται στο άρθρο 50 του παρόντος κανονισμού |
Άρθρο 24 παράγραφος 4 στοιχείο γ) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ Άρθρο 50 του παρόντος κανονισμού |
|
Πληροφορίες σχετικά με την επιχείρηση επενδύσεων και τις υπηρεσίες της, τα χρηματοπιστωτικά μέσα και την προστασία των περιουσιακών στοιχείων των πελατών |
Περιεχόμενο το οποίο προβλέπεται στα άρθρα 47, 48 και 49 του παρόντος κανονισμού |
Άρθρο 24 παράγραφος 4 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ Άρθρα 47, 48 και 49 του παρόντος κανονισμού |
|
Πληροφόρηση των πελατών |
Αρχεία επικοινωνίας |
Άρθρο 24 παράγραφος 3 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ Άρθρο 46 του παρόντος κανονισμού |
|
Διαφημιστικές ανακοινώσεις (εκτός των προφορικών ανακοινώσεων) |
Κάθε διαφημιστική ανακοίνωση η οποία εκδίδεται από την επιχείρηση επενδύσεων (εκτός των προφορικών ανακοινώσεων) όπως προβλέπεται στα άρθρα 44 και 46 του παρόντος κανονισμού |
Άρθρο 24 παράγραφος 3 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ Άρθρα 44 και 46 του παρόντος κανονισμού |
|
Επενδυτικές συμβουλές σε ιδιώτες πελάτες |
i) Το γεγονός, ο χρόνος και η ημερομηνία παροχής των επενδυτικών συμβουλών, ii) το χρηματοπιστωτικό μέσο το οποίο προτάθηκε και iii) η έκθεση καταλληλότητας που παρασχέθηκε στον πελάτη |
Άρθρο 25 παράγραφος 6 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ Άρθρο 54 του παρόντος κανονισμού |
|
Έρευνα στον τομέα των επενδύσεων |
Κάθε έρευνα στον τομέα των επενδύσεων η οποία εκδίδεται από την επιχείρηση επενδύσεων σε σταθερό μέσο |
Άρθρο 24 παράγραφος 3 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ Άρθρα 36 και 37 του παρόντος κανονισμού |
Οργανωτικές απαιτήσεις |
|||
|
Η επιχειρηματική και εσωτερική οργάνωση της επιχείρησης |
Αρχεία τα οποία προβλέπονται στο άρθρο 21 παράγραφος 1 στοιχείο στ) του παρόντος κανονισμού |
Άρθρο 16 παράγραφοι 2 έως 10 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ Άρθρο 21 παράγραφος 1 στοιχείο στ) του παρόντος κανονισμού |
|
Εκθέσεις συμμόρφωσης |
Κάθε έκθεση συμμόρφωσης προς το διοικητικό όργανο |
Άρθρο 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο γ) και άρθρο 25 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
Αρχείο συγκρούσεων συμφερόντων |
Αρχεία τα οποία προβλέπονται στο άρθρο 35 του παρόντος κανονισμού |
Άρθρο 16 παράγραφος 3 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ Άρθρο 35 του παρόντος κανονισμού |
|
Αντιπαροχές |
Οι πληροφορίες που γνωστοποιούνται σε πελάτες σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 9 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ |
Άρθρο 24 παράγραφος 9 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ Άρθρα 11, 12 και 13 της κατ’ εξουσιοδότηση οδηγίας (ΕΕ) 2017/593 |
|
Εκθέσεις διαχείρισης κινδύνου |
Κάθε έκθεση διαχείρισης κινδύνου προς τα ανώτερα στελέχη |
Άρθρο 16 παράγραφος 5 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ Άρθρο 23 παράγραφος 1 στοιχείο β) και άρθρο 25 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
Εκθέσεις εσωτερικού λογιστικού ελέγχου |
Κάθε έκθεση εσωτερικού λογιστικού ελέγχου προς τα ανώτερα στελέχη |
Άρθρο 16 παράγραφος 5 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ Άρθρο 24 και άρθρο 25 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
Αρχεία διαχείρισης καταγγελιών |
Κάθε καταγγελία και τα μέτρα διαχείρισης καταγγελίας τα οποία ελήφθησαν για την αντιμετώπιση της καταγγελίας |
Άρθρο 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ Άρθρο 26 του παρόντος κανονισμού |
|
Αρχεία προσωπικών συναλλαγών |
Αρχεία τα οποία προβλέπονται στο άρθρο 29 παράγραφος 5 στοιχείο γ) του παρόντος κανονισμού |
Άρθρο 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ Άρθρο 29 παράγραφος 5 στοιχείο γ) του παρόντος κανονισμού |
2.8.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 277/11 |
ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1255 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 21ης Απριλίου 2021
για την τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2013 όσον αφορά τους κινδύνους βιωσιμότητας και τους παράγοντες βιωσιμότητας που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη από τους διαχειριστές οργανισμών εναλλακτικών επενδύσεων
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2011/61/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2011, σχετικά με τους διαχειριστές οργανισμών εναλλακτικών επενδύσεων και για την τροποποίηση των οδηγιών 2003/41/ΕΚ και 2009/65/ΕΚ και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1060/2009 και (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 (1), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 3, το άρθρο 14 παράγραφος 4, το άρθρο 15 παράγραφος 5 και το άρθρο 18 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η μετάβαση σε μια πιο βιώσιμη, αποδοτική ως προς τη χρήση των πόρων και κυκλική οικονομία χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών, σύμφωνα με τους Στόχους Βιώσιμης Ανάπτυξης, είναι καίριας σημασίας ώστε να διασφαλιστεί η μακροπρόθεσμη ανταγωνιστικότητα της οικονομίας της Ένωσης. Το 2016 η Ένωση συνήψε τη συμφωνία του Παρισιού (2). Το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της Συμφωνίας του Παρισιού θέτει ως στόχο την ενίσχυση της αντιμετώπισης της κλιματικής αλλαγής, μεταξύ άλλων, με το να καθιστά τις χρηματοδοτικές ροές συμβατές με την πορεία προς την επίτευξη χαμηλών εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου και την ανθεκτική στις κλιματικές μεταβολές ανάπτυξη. |
(2) |
Αναγνωρίζοντας την πρόκληση αυτή, η Επιτροπή παρουσίασε την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία (3) τον Δεκέμβριο του 2019. Η Πράσινη Συμφωνία συνιστά μια νέα αναπτυξιακή στρατηγική που αποσκοπεί στον μετασχηματισμό της Ένωσης σε μια δίκαιη και ευημερούσα κοινωνία με οικονομία σύγχρονη, ανταγωνιστική και αποδοτική ως προς τη χρήση των πόρων, στην οποία από το 2050 και μετά, θα έχουν μηδενιστεί οι καθαρές εκπομπές αερίων θερμοκηπίου και στην οποία η οικονομική ανάπτυξη θα έχει αποσυνδεθεί από τη χρήση των πόρων. Ο στόχος αυτός απαιτεί να δίδονται σαφή μηνύματα στους επενδυτές όσον αφορά τις επενδύσεις τους, προς αποφυγή μη αξιοποιήσιμων στοιχείων ενεργητικού και αύξηση της βιώσιμης χρηματοδότησης. |
(3) |
Τον Μάρτιο του 2018, η Επιτροπή δημοσίευσε σχέδιο δράσης με τίτλο «Χρηματοδότηση της αειφόρου ανάπτυξης» (4) για τη χάραξη μιας φιλόδοξης και ολοκληρωμένης στρατηγικής για τη βιώσιμη χρηματοδότηση. Ένας από τους στόχους που καθορίζονται στο σχέδιο δράσης είναι ο αναπροσανατολισμός των ροών κεφαλαίων προς βιώσιμες επενδύσεις προκειμένου να επιτευχθεί βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη. Η εκτίμηση επιπτώσεων στην οποία στηρίζονται οι μεταγενέστερες νομοθετικές πρωτοβουλίες που δημοσιοποιήθηκαν τον Μάιο του 2018 (5) κατέδειξε την ανάγκη να διευκρινιστεί ότι οι διαχειριστές οργανισμών εναλλακτικών επενδύσεων (ΔΟΕΕ), στο πλαίσιο των υποχρεώσεών τους έναντι των επενδυτών, θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη παράγοντες βιωσιμότητας. Ως εκ τούτου, οι ΔΟΕΕ θα πρέπει να αξιολογούν όχι μόνο όλους τους σχετικούς χρηματοοικονομικούς κινδύνους σε συνεχή βάση, αλλά και όλους τους σχετικούς κινδύνους βιωσιμότητας, κατά τα οριζόμενα στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/2088 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6), οι οποίοι, όταν ανακύπτουν, ενδέχεται να έχουν σημαντικό, πραγματικό ή δυνητικό, αρνητικό αντίκτυπο στην αξία μιας επένδυσης. Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 231/2013 (7) δεν αναφέρεται ρητά σε κινδύνους βιωσιμότητας. Για τον λόγο αυτό και για να εξασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή και τήρηση των εσωτερικών διαδικασιών και των οργανωτικών ρυθμίσεων, είναι αναγκαίο να αποσαφηνιστεί ότι οι διαδικασίες, τα συστήματα και οι εσωτερικοί έλεγχοι των ΔΟΕΕ αποτυπώνουν τους κινδύνους βιωσιμότητας και ότι απαιτούνται τεχνικοί πόροι και εμπειρογνωμοσύνη για την ανάλυση των εν λόγω κινδύνων. |
(4) |
Δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088, οι ΔΟΕΕ που, είτε εθελοντικά είτε υποχρεωτικά, λαμβάνουν υπόψη τις κύριες δυσμενείς επιπτώσεις των επενδυτικών αποφάσεων στους παράγοντες αειφορίας, υποχρεούνται να δημοσιοποιούν τον τρόπο με τον οποίο οι πολιτικές δέουσας επιμέλειας που εφαρμόζουν λαμβάνουν υπόψη τις εν λόγω κύριες δυσμενείς επιπτώσεις. Για λόγους συνοχής μεταξύ του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088 και του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2013, η εν λόγω υποχρέωση θα πρέπει να αποτυπώνεται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 231/2013. |
(5) |
Προκειμένου να διατηρηθούν υψηλά πρότυπα προστασίας των επενδυτών, οι ΔΟΕΕ, όταν προσδιορίζουν τα είδη σύγκρουσης συμφερόντων των οποίων η ύπαρξη ενδέχεται να βλάψει τα συμφέροντα ενός ΟΕΕ, θα πρέπει να περιλαμβάνουν τις συγκρούσεις συμφερόντων, που ενδέχεται να προκύψουν ως αποτέλεσμα της ενσωμάτωσης κινδύνων βιωσιμότητας, στις διαδικασίες, στα συστήματα και στους εσωτερικούς ελέγχους τους. Σε αυτές μπορούν να συγκαταλέγονται συγκρούσεις συμφερόντων που πηγάζουν από αμοιβές ή προσωπικές συναλλαγές του προσωπικού, συγκρούσεις που μπορεί να οδηγήσουν σε προβολή ψευδοοικολογικής ταυτότητας («greenwashing»), καταχρηστική πώληση ή ανακριβή παρουσίαση επενδυτικών στρατηγικών και συγκρούσεις μεταξύ διαφόρων ΟΕΕ τους οποίους διαχειρίζεται ο ίδιος ΔΟΕΕ. |
(6) |
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 231/2013 θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(7) |
Οι αρμόδιες αρχές και οι ΔΟΕΕ θα πρέπει να έχουν επαρκή χρόνο για να προσαρμοστούν στις νέες απαιτήσεις που περιέχει ο παρών κανονισμός. Ως εκ τούτου, η ημερομηνία εφαρμογής του θα πρέπει να μετατεθεί, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 231/2013 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 1, προστίθενται τα ακόλουθα σημεία 6) και 7):
(*1) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/2088 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2019, περί γνωστοποιήσεων αειφορίας στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών (ΕΕ L 317 της 9.12.2019, σ. 1).»·" |
2) |
Στο άρθρο 18, προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι 5 και 6: «5. Οι ΔΟΕΕ λαμβάνουν υπόψη κινδύνους βιωσιμότητας όταν συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις των παραγράφων 1 έως 3. 6. Όταν οι ΔΟΕΕ λαμβάνουν υπόψη τις κύριες δυσμενείς επιπτώσεις των επενδυτικών αποφάσεων στους παράγοντες αειφορίας, όπως περιγράφεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088, ή όπως απαιτείται από το άρθρο 4 παράγραφος 3 ή 4 του εν λόγω κανονισμού, οι εν λόγω ΔΟΕΕ λαμβάνουν υπόψη τις εν λόγω κύριες δυσμενείς επιπτώσεις όταν συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις των παραγράφων 1 έως 3 του παρόντος άρθρου.»· |
3) |
Στο άρθρο 22, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3: «3. Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, οι ΔΟΕΕ διατηρούν τους πόρους και την εμπειρογνωμοσύνη που απαιτούνται για την αποτελεσματική ενσωμάτωση κινδύνων βιωσιμότητας.»· |
4) |
Στο άρθρο 30, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο: «Οι ΔΟΕΕ διασφαλίζουν ότι, όταν προσδιορίζουν τα είδη σύγκρουσης συμφερόντων των οποίων η ύπαρξη ενδέχεται να βλάψει τα συμφέροντα ενός ΟΕΕ, περιλαμβάνουν τα είδη σύγκρουσης συμφερόντων εκείνα, που ενδέχεται να προκύψουν ως αποτέλεσμα της ενσωμάτωσης κινδύνων βιωσιμότητας, στις διαδικασίες, τα συστήματα και τους εσωτερικούς ελέγχους τους.»· |
5) |
Στο άρθρο 40, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Η πολιτική διαχείρισης κινδύνων περιλαμβάνει διαδικασίες οι οποίες είναι απαραίτητες προκειμένου ο ΔΟΕΕ να αξιολογεί την έκθεση του κάθε ΟΕΕ που διαχειρίζεται στους κινδύνους αγοράς, ρευστότητας, βιωσιμότητας και αντισυμβαλλομένου, καθώς και την έκθεση του ΟΕΕ σε όλους τους άλλους κινδύνους, συμπεριλαμβανομένων των λειτουργικών κινδύνων, που μπορεί να είναι σημαντικοί για κάθε ΟΕΕ που διαχειρίζεται.»· |
6) |
Στο άρθρο 57 παράγραφος 1, προστίθεται το εξής εδάφιο: «Οι ΔΟΕΕ λαμβάνουν υπόψη κινδύνους βιωσιμότητας, όταν συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο πρώτο εδάφιο.»· |
7) |
Στο άρθρο 60 παράγραφος 2, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο θ):
|
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Αυγούστου 2022.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 21 Απριλίου 2021.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 174 της 1.7.2011, σ. 1.
(2) Απόφαση (ΕΕ) 2016/1841 του Συμβουλίου, της 5ης Οκτωβρίου 2016, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της συμφωνίας του Παρισιού που εγκρίθηκε στο πλαίσιο της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή (ΕΕ L 282 της 19.10.2016, σ. 4).
(3) COM(2019) 640 final.
(4) COM(2018) 97 final.
(5) SWD(2018) 264 final.
(6) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/2088 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2019, περί γνωστοποιήσεων αειφορίας στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών (ΕΕ L 317 της 9.12.2019, σ. 1).
(7) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 231/2013 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2012, προς συμπλήρωση της οδηγίας 2011/61/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις εξαιρέσεις, τους γενικούς όρους λειτουργίας, τους θεματοφύλακες, τη μόχλευση, τη διαφάνεια και την εποπτεία (ΕΕ L 83 της 22.3.2013, σ. 1).
2.8.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 277/14 |
ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1256 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 21ης Απριλίου 2021
για την τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/35 όσον αφορά την ενσωμάτωση κινδύνων βιωσιμότητας στη διακυβέρνηση των ασφαλιστικών και αντασφαλιστικών επιχειρήσεων
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2009/138/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριοτήτων ασφάλισης και αντασφάλισης (Φερεγγυότητα II) (1), και ιδίως το άρθρο 50 παράγραφος 1 και το άρθρο 135 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η μετάβαση σε μια πιο βιώσιμη, αποδοτική ως προς τη χρήση των πόρων και κυκλική οικονομία χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών, σύμφωνα με τους Στόχους Βιώσιμης Ανάπτυξης, είναι καίριας σημασίας ώστε να διασφαλιστεί η μακροπρόθεσμη ανταγωνιστικότητα της οικονομίας της Ένωσης. Το 2016, η Ένωση συνήψε τη συμφωνία του Παρισιού (2). Το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της συμφωνίας του Παρισιού θέτει ως στόχο την ενίσχυση της αντιμετώπισης της κλιματικής αλλαγής, μεταξύ άλλων με το να καταστούν οι χρηματοδοτικές ροές συμβατές με την πορεία προς την επίτευξη χαμηλών εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου και την ανθεκτική στις κλιματικές μεταβολές ανάπτυξη. |
(2) |
Αναγνωρίζοντας την πρόκληση αυτή, η Επιτροπή παρουσίασε την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία (3) τον Δεκέμβριο του 2019. Η Πράσινη Συμφωνία συνιστά μια νέα αναπτυξιακή στρατηγική που αποσκοπεί στον μετασχηματισμό της Ένωσης σε μια δίκαιη και ευημερούσα κοινωνία, με οικονομία σύγχρονη, ανταγωνιστική και αποδοτική ως προς τη χρήση των πόρων, στην οποία, το 2050, θα έχουν μηδενιστεί οι καθαρές εκπομπές αερίων θερμοκηπίου και στην οποία η οικονομική ανάπτυξη θα έχει αποσυνδεθεί από τη χρήση των πόρων. Τούτο απαιτεί να δίδονται σαφή και μακροπρόθεσμα μηνύματα για τον προσανατολισμό των επενδυτών, προς αποφυγή μη αξιοποιήσιμων στοιχείων ενεργητικού και προς αύξηση της βιώσιμης χρηματοδότησης. |
(3) |
Τον Μάρτιο του 2018, η Επιτροπή δημοσίευσε σχέδιο δράσης με τίτλο «Χρηματοδότηση της αειφόρου ανάπτυξης» (4), για τη χάραξη μιας φιλόδοξης και ολοκληρωμένης στρατηγικής για τη βιώσιμη χρηματοδότηση. Ένας από τους στόχους που καθορίζονται στο εν λόγω σχέδιο δράσης είναι ο αναπροσανατολισμός των ροών κεφαλαίων προς βιώσιμες επενδύσεις προκειμένου να επιτευχθεί βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη. Η εκτίμηση επιπτώσεων στην οποία στηρίζονται οι μεταγενέστερες νομοθετικές πρωτοβουλίες που δημοσιοποιήθηκαν τον Μάιο του 2018 (5) κατέδειξε την ανάγκη να διευκρινιστεί ότι οι ασφαλιστικές και αντασφαλιστικές επιχειρήσεις, στο πλαίσιο των υποχρεώσεών τους έναντι των ασφαλισμένων τους, θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη παράγοντες βιωσιμότητας. Ως εκ τούτου, οι ασφαλιστικές και αντασφαλιστικές επιχειρήσεις θα πρέπει να αξιολογούν όχι μόνον όλους τους σχετικούς χρηματοοικονομικούς κινδύνους σε συνεχή βάση, αλλά και όλους τους σχετικούς κινδύνους βιωσιμότητας, κατά τα οριζόμενα στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/2088 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6), οι οποίοι, όταν ανακύπτουν, ενδέχεται να έχουν σημαντικό, πραγματικό ή δυνητικό, αρνητικό αντίκτυπο στην αξία μιας επένδυσης ή ενός στοιχείου παθητικού. Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/35 της Επιτροπής (7) δεν αναφέρεται ρητά σε κινδύνους βιωσιμότητας. Για τον λόγο αυτό και για να διασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή και τήρηση του συστήματος διακυβέρνησης, είναι αναγκαίο να αποσαφηνιστεί ότι το σύστημα διακυβέρνησης των ασφαλιστικών και αντασφαλιστικών επιχειρήσεων και η αξιολόγηση των συνολικών αναγκών φερεγγυότητας των εν λόγω επιχειρήσεων θα πρέπει να αποτυπώνουν κινδύνους βιωσιμότητας. |
(4) |
Οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις που δημοσιοποιούν τις κύριες δυσμενείς επιπτώσεις στους παράγοντες βιωσιμότητας, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/2088, θα πρέπει επίσης να προσαρμόζουν τις διαδικασίες, τα συστήματα και τους εσωτερικούς ελέγχους τους σε συνάρτηση με τις εν λόγω γνωστοποιήσεις. |
(5) |
Δεδομένου ότι η Επιτροπή φιλοδοξεί να διασφαλίσει τη διαχείριση των κινδύνων για το κλίμα και το περιβάλλον και την ενσωμάτωσή τους στο χρηματοπιστωτικό σύστημα, και δεδομένης της σημασίας της πολιτικής αποδοχών προκειμένου να διασφαλίζεται ότι το προσωπικό των ασφαλιστικών και αντασφαλιστικών επιχειρήσεων διαχειρίζεται αποτελεσματικά τους κινδύνους που προσδιορίζει το σύστημα διαχείρισης κινδύνων, η πολιτική αποδοχών των ασφαλιστικών και αντασφαλιστικών επιχειρήσεων θα πρέπει να περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο λαμβάνεται υπόψη η ενσωμάτωση των κινδύνων βιωσιμότητας στο σύστημα διαχείρισης κινδύνων. |
(6) |
Η αρχή του συνετού επενδυτή που ορίζεται στο άρθρο 132 της οδηγίας 2009/138/ΕΚ απαιτεί να επενδύουν οι ασφαλιστικές και οι αντασφαλιστικές επιχειρήσεις μόνο σε στοιχεία ενεργητικού οι κίνδυνοι των οποίων είναι δυνατόν να τυγχάνουν δεόντως κατάλληλης αναγνώρισης, μέτρησης, παρακολούθησης, διαχείρισης, ελέγχου και αναφοράς. Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι ασφαλιστικές και αντασφαλιστικές επιχειρήσεις διαχειρίζονται αποτελεσματικά τους κινδύνους για το κλίμα και το περιβάλλον, η εφαρμογή της αρχής του συνετού επενδυτή θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη κινδύνους βιωσιμότητας, και οι ασφαλιστικές και αντασφαλιστικές επιχειρήσεις θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη κατά την επενδυτική διαδικασία τις προτιμήσεις των πελατών τους όσον αφορά τη βιωσιμότητα, όπως αυτές έχουν ληφθεί υπόψη κατά τη διαδικασία έγκρισης προϊόντων. |
(7) |
Επομένως, ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/35 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(8) |
Οι εποπτικές αρχές, καθώς και οι ασφαλιστικές και αντασφαλιστικές επιχειρήσεις, θα πρέπει να διαθέτουν επαρκή χρόνο για να προσαρμοστούν στις νέες απαιτήσεις που περιέχει ο παρών κανονισμός. Ως εκ τούτου, η ημερομηνία εφαρμογής του θα πρέπει να μετατεθεί, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τροποποιήσεις του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/35
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/35 τροποποιείται ως εξής:
1) |
στο άρθρο 1, παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία 55γ έως 55ε:
(*1) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/2088 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2019, περί γνωστοποιήσεων αειφορίας στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών (ΕΕ L 317 της 9.12.2019, σ. 1)." (*2) Κανονισμός (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2020, σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη διευκόλυνση των βιώσιμων επενδύσεων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088 (ΕΕ L 198 της 22.6.2020, σ. 13).»·" |
2) |
το άρθρο 260 τροποποιείται ως εξής:
|
3) |
το άρθρο 269 τροποποιείται ως εξής:
|
4) |
στο άρθρο 272 παράγραφος 6, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
5) |
στο άρθρο 275, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4: «4. Η πολιτική αποδοχών περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο λαμβάνεται υπόψη η ενσωμάτωση κινδύνων βιωσιμότητας στο σύστημα διαχείρισης κινδύνων.»· |
6) |
στον τίτλο I κεφάλαιο IX, προστίθεται το ακόλουθο τμήμα 6: «ΤΜΗΜΑ 6 Επενδύσεις Άρθρο 275α Ενσωμάτωση κινδύνων βιωσιμότητας στην αρχή του συνετού επενδυτή 1. Κατά τον προσδιορισμό, τη μέτρηση, την παρακολούθηση, τη διαχείριση, τον έλεγχο, την υποβολή εκθέσεων και την αξιολόγηση των κινδύνων που απορρέουν από επενδύσεις, όπως αναφέρεται στο άρθρο 132 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο της οδηγίας 2009/138/ΕΚ, οι ασφαλιστικές και αντασφαλιστικές επιχειρήσεις λαμβάνουν υπόψη κινδύνους βιωσιμότητας. 2. Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, οι ασφαλιστικές και αντασφαλιστικές επιχειρήσεις λαμβάνουν υπόψη τον δυνητικό μακροπρόθεσμο αντίκτυπο της επενδυτικής τους στρατηγικής και των αποφάσεων σχετικά με τους παράγοντες βιωσιμότητας και, κατά περίπτωση, η εν λόγω στρατηγική και οι εν λόγω αποφάσεις των ασφαλιστικών επιχειρήσεων αντικατοπτρίζουν τις προτιμήσεις βιωσιμότητας των πελατών τους, που έχουν ληφθεί υπόψη κατά τη διαδικασία έγκρισης προϊόντων που αναφέρεται στο άρθρο 4 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/2358 της Επιτροπής (*3). (*3) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/2358 της Επιτροπής, της 21ης Σεπτεμβρίου 2017, για τη συμπλήρωση της οδηγίας (ΕΕ) 2016/97 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις απαιτήσεις εποπτείας και διακυβέρνησης προϊόντων για ασφαλιστικές επιχειρήσεις και διανομείς ασφαλιστικών προϊόντων (ΕΕ L 341 της 20.12.2017, σ. 1).»." |
Άρθρο 2
Έναρξη ισχύος και εφαρμογή
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από τις 2 Αυγούστου 2022.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 21 Απριλίου 2021.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 335 της 17.12.2009, σ. 1.
(2) Απόφαση (ΕΕ) 2016/1841 του Συμβουλίου, της 5ης Οκτωβρίου 2016, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της συμφωνίας του Παρισιού που εγκρίθηκε στο πλαίσιο της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή (ΕΕ L 282 της 19.10.2016, σ. 1).
(3) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών: η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία [COM(2019) 640 final].
(4) COM(2018) 97 final.
(5) SWD(2018) 264 final.
(6) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/2088 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2019, περί γνωστοποιήσεων αειφορίας στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών (ΕΕ L 317 της 9.12.2019, σ. 1).
(7) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/35 της Επιτροπής, της 10ης Οκτωβρίου 2014, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2009/138/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριοτήτων ασφάλισης και αντασφάλισης (Φερεγγυότητα II) (ΕΕ L 12 της 17.1.2015, σ. 1).
2.8.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 277/18 |
ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1257 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 21ης Απριλίου 2021
για την τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/2358 και του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/2359 όσον αφορά την ενσωμάτωση παραγόντων, κινδύνων και προτιμήσεων βιωσιμότητας στις απαιτήσεις εποπτείας και διακυβέρνησης των προϊόντων για ασφαλιστικές επιχειρήσεις και διανομείς ασφαλιστικών προϊόντων, αφενός, και στους κανόνες περί παροχής επιχειρηματικών και επενδυτικών συμβουλών για επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση, αφετέρου
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία (ΕΕ) 2016/97 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 2016, σχετικά με τη διανομή ασφαλιστικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 25 παράγραφος 2, το άρθρο 28 παράγραφος 4 και το άρθρο 30 παράγραφος 6,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η μετάβαση σε μια πιο βιώσιμη, αποδοτική ως προς τη χρήση των πόρων και κυκλική οικονομία χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών, σύμφωνα με τους Στόχους Βιώσιμης Ανάπτυξης, είναι καίριας σημασίας ώστε να διασφαλιστεί η μακροπρόθεσμη ανταγωνιστικότητα της οικονομίας της Ένωσης. Το 2016 η Ένωση συνήψε τη συμφωνία του Παρισιού (2). Το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της Συμφωνίας του Παρισιού θέτει ως στόχο την ενίσχυση της αντιμετώπισης της κλιματικής αλλαγής, μεταξύ άλλων, με το να καταστούν οι χρηματοδοτικές ροές συμβατές με την πορεία προς την επίτευξη χαμηλών εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου και την ανθεκτική στις κλιματικές μεταβολές ανάπτυξη. |
(2) |
Αναγνωρίζοντας την πρόκληση αυτή, η Επιτροπή παρουσίασε την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία (3) τον Δεκέμβριο του 2019. Η Πράσινη Συμφωνία συνιστά μια νέα αναπτυξιακή στρατηγική που αποσκοπεί στον μετασχηματισμό της Ένωσης σε μια δίκαιη και ευημερούσα κοινωνία με οικονομία σύγχρονη, ανταγωνιστική και αποδοτική ως προς τη χρήση των πόρων, στην οποία από το 2050 και μετά, θα έχουν μηδενιστεί οι καθαρές εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου και στην οποία η οικονομική ανάπτυξη θα έχει αποσυνδεθεί από τη χρήση των πόρων. Ο στόχος αυτός απαιτεί να δίδονται σαφή μηνύματα στους επενδυτές όσον αφορά τις επενδύσεις τους, προς αποφυγή μη αξιοποιήσιμων στοιχείων ενεργητικού και αύξηση της βιώσιμης χρηματοδότησης. |
(3) |
Τον Μάρτιο του 2018, η Επιτροπή δημοσίευσε σχέδιο δράσης με τίτλο «Χρηματοδότηση της αειφόρου ανάπτυξης» (4) για τη χάραξη μιας φιλόδοξης και ολοκληρωμένης στρατηγικής για τη βιώσιμη χρηματοδότηση. Ένας από τους στόχους που καθορίζονται στο σχέδιο δράσης είναι ο αναπροσανατολισμός των ροών κεφαλαίων προς αειφόρες επενδύσεις προκειμένου να επιτευχθεί βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη. |
(4) |
Η ορθή εφαρμογή του σχεδίου δράσης ενθαρρύνει τη ζήτηση των επενδυτών για αειφόρες επενδύσεις. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να διευκρινιστεί ότι θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη παράγοντες και στόχοι βιωσιμότητας στο πλαίσιο των απαιτήσεων διακυβέρνησης των προϊόντων που ορίζονται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2017/2358 της Επιτροπής (5). |
(5) |
Οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις και οι ασφαλιστικοί διαμεσολαβητές που παράγουν ασφαλιστικά προϊόντα θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη παράγοντες βιωσιμότητας κατά τη διαδικασία έγκρισης κάθε ασφαλιστικού προϊόντος και στις λοιπές ρυθμίσεις διακυβέρνησης και εποπτείας για κάθε ασφαλιστικό προϊόν που προορίζεται να διανεμηθεί σε πελάτες που ζητούν ασφαλιστικά προϊόντα με προφίλ βιωσιμότητας. |
(6) |
Δεδομένου ότι η αγορά-στόχος θα πρέπει να οριστεί σε επαρκώς αναλυτικό επίπεδο, δεν θα πρέπει να αρκεί η γενική δήλωση ότι το ασφαλιστικό προϊόν διαθέτει προφίλ βιωσιμότητας. Αντί αυτής, οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις ή οι ασφαλιστικοί διαμεσολαβητές που παράγουν το ασφαλιστικό προϊόν θα πρέπει να προσδιορίζουν σε ποια ομάδα πελατών, με συγκεκριμένους στόχους όσον αφορά τη βιωσιμότητα, προορίζεται να διανεμηθεί το ασφαλιστικό προϊόν. |
(7) |
Για να διασφαλίζεται η εύκολη πρόσβαση σε ασφαλιστικά προϊόντα με παράγοντες βιωσιμότητας επίσης για πελάτες που δεν έχουν προτιμήσεις βιωσιμότητας, οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις και οι ασφαλιστικοί διαμεσολαβητές που παράγουν ασφαλιστικά προϊόντα δεν θα πρέπει να προσδιορίζουν ομάδες πελατών με τις ανάγκες, τα χαρακτηριστικά και τους στόχους των οποίων δεν είναι συμβατό ένα ασφαλιστικό προϊόν με παράγοντες βιωσιμότητας. |
(8) |
Οι παράγοντες βιωσιμότητας ενός ασφαλιστικού προϊόντος θα πρέπει να παρουσιάζονται με διαφάνεια ώστε οι διανομείς ασφαλιστικών προϊόντων να είναι σε θέση να παρέχουν στους πελάτες ή στους δυνητικούς πελάτες τους τις σχετικές πληροφορίες. |
(9) |
Η εκτίμηση επιπτώσεων στην οποία στηρίζονται οι μεταγενέστερες νομοθετικές πρωτοβουλίες που δημοσιοποιήθηκαν τον Μάιο του 2018 (6) κατέδειξε την ανάγκη να διευκρινιστεί ότι οι ασφαλιστικοί διαμεσολαβητές και οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις που διανέμουν επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση, στο πλαίσιο των υποχρεώσεών τους έναντι των πελατών και των δυνητικών πελατών τους, θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη παράγοντες βιωσιμότητας. |
(10) |
Προκειμένου να διατηρηθεί υψηλό επίπεδο προστασίας των επενδυτών, οι ασφαλιστικοί διαμεσολαβητές και οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις που διανέμουν επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση θα πρέπει, κατά τον εντοπισμό των μορφών σύγκρουσης συμφερόντων των οποίων η ύπαρξη ενδέχεται να βλάψει τα συμφέροντα ενός πελάτη ή δυνητικού πελάτη, να περιλαμβάνουν και τις μορφές σύγκρουσης συμφερόντων που απορρέουν από την ενσωμάτωση των προτιμήσεων βιωσιμότητας του πελάτη. Για υφιστάμενους πελάτες για τους οποίους έχει ήδη διεξαχθεί αξιολόγηση καταλληλότητας, οι ασφαλιστικοί διαμεσολαβητές και οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να προσδιορίζουν τις ατομικές προτιμήσεις βιωσιμότητας του πελάτη στην επόμενη τακτική επικαιροποίηση της εν λόγω αξιολόγησης. |
(11) |
Οι ασφαλιστικοί διαμεσολαβητές και οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις που παρέχουν συμβουλές σχετικά με επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση θα πρέπει να είναι σε θέση να συνιστούν κατάλληλα επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση στους πελάτες ή δυνητικούς πελάτες τους και, ως εκ τούτου, θα πρέπει να είναι σε θέση να θέτουν ερωτήσεις για τον προσδιορισμό των ατομικών προτιμήσεων βιωσιμότητας του πελάτη. Σύμφωνα με την υποχρέωση άσκησης δραστηριοτήτων διανομής με βάση το βέλτιστο συμφέρον των πελατών, οι συστάσεις προς τους πελάτες ή δυνητικούς πελάτες θα πρέπει να αντικατοπτρίζουν τόσο τους οικονομικούς στόχους όσο και τυχόν προτιμήσεις βιωσιμότητας που εκφράζονται από τους εν λόγω πελάτες. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να διευκρινιστεί ότι η ενσωμάτωση παραγόντων βιωσιμότητας στη συμβουλευτική διαδικασία δεν πρέπει να οδηγεί σε πρακτικές καταχρηστικής πώλησης ή σε ανακριβείς ισχυρισμούς ότι συγκεκριμένα επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση ανταποκρίνονται σε προτιμήσεις βιωσιμότητας. Για να αποφεύγονται παρόμοιες πρακτικές ή ανακριβείς ισχυρισμοί, οι ασφαλιστικοί διαμεσολαβητές και οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις που παρέχουν συμβουλές σχετικά με επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση θα πρέπει πρώτα να αξιολογούν τους επενδυτικούς στόχους και την ατομική κατάσταση ενός πελάτη ή δυνητικού πελάτη, προτού ρωτήσουν τους πελάτες τους για τις ενδεχόμενες προτιμήσεις τους όσον αφορά τη βιωσιμότητα. |
(12) |
Μέχρι σήμερα έχουν αναπτυχθεί επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση με διαφορετικό βαθμό φιλοδοξίας όσον αφορά τη βιωσιμότητα. Για να μπορέσουν οι πελάτες ή οι δυνητικοί πελάτες να κατανοήσουν τους διαφορετικούς βαθμούς βιωσιμότητας και να λάβουν ενημερωμένες επενδυτικές αποφάσεις όσον αφορά τη βιωσιμότητα, οι ασφαλιστικοί διαμεσολαβητές και οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις που διανέμουν επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση θα πρέπει να εξηγούν τη διάκριση μεταξύ, αφενός, των επενδυτικών προϊόντων βασιζόμενων σε ασφάλιση που έχουν ως στόχο, εξολοκλήρου ή εν μέρει, αειφόρες επενδύσεις σε οικονομικές δραστηριότητες που χαρακτηρίζονται ως περιβαλλοντικά βιώσιμες σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7), αειφόρες επενδύσεις όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 17) του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8) και των επενδυτικών προϊόντων βασιζόμενων σε ασφάλιση που λαμβάνουν υπόψη τις κύριες δυσμενείς επιπτώσεις στους παράγοντες βιωσιμότητας, τα οποία είναι πιθανό να είναι επιλέξιμα για σύσταση, καθώς πληρούν τις ατομικές προτιμήσεις βιωσιμότητας των πελατών και, αφετέρου, άλλων επενδυτικών προϊόντων βασιζόμενων σε ασφάλιση που δεν διαθέτουν αυτά τα ειδικά χαρακτηριστικά, τα οποία δεν θα πρέπει να είναι επιλέξιμα για σύσταση σε πελάτες ή δυνητικούς πελάτες που έχουν ατομικές προτιμήσεις βιωσιμότητας. |
(13) |
Είναι αναγκαίο να αντιμετωπιστούν οι προβληματισμοί όσον αφορά την προβολή ψευδοοικολογικής ταυτότητας, δηλαδή, ειδικότερα, την πρακτική της απόκτησης αθέμιτου ανταγωνιστικού πλεονεκτήματος με τη σύσταση επενδυτικού προϊόντος βασιζόμενου σε ασφάλιση ως φιλικού προς το περιβάλλον ή βιώσιμου, ενώ στην πραγματικότητα το εν λόγω επενδυτικό προϊόν δεν πληροί βασικά περιβαλλοντικά πρότυπα ή άλλα πρότυπα βιωσιμότητας. Για να αποτρέπεται η καταχρηστική πώληση και η προβολή ψευδοοικολογικής ταυτότητας, οι ασφαλιστικοί διαμεσολαβητές και οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις που διανέμουν επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση δεν θα πρέπει να προτείνουν επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση που δεν πληρούν τις ατομικές προτιμήσεις βιωσιμότητας ως προϊόντα που πληρούν τις εν λόγω προτιμήσεις. Οι ασφαλιστικοί διαμεσολαβητές και οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις που διανέμουν επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση θα πρέπει να εξηγούν στους πελάτες ή στους δυνητικούς πελάτες τους λόγους για τους οποίους δεν ακολουθούν μια τέτοια πρακτική και να τηρούν αρχείο της εν λόγω αιτιολόγησης. |
(14) |
Είναι απαραίτητο να διευκρινιστεί ότι τα επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση που δεν είναι επιλέξιμα για ατομικές προτιμήσεις βιωσιμότητας μπορούν παρ’ όλα αυτά να συνιστώνται από ασφαλιστικούς διαμεσολαβητές και ασφαλιστικές επιχειρήσεις που διανέμουν επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση, αλλά όχι ως προϊόντα που πληρούν τις ατομικές προτιμήσεις βιωσιμότητας. Για να επιτρέπονται περαιτέρω συστάσεις σε πελάτες ή δυνητικούς πελάτες, όταν τα επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση δεν πληρούν τις προτιμήσεις βιωσιμότητας του πελάτη, ο πελάτης θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να προσαρμόζει τις πληροφορίες σχετικά με τις προτιμήσεις βιωσιμότητας. Για να αποτρέπεται η καταχρηστική πώληση και η προβολή ψευδοοικολογικής ταυτότητας, οι ασφαλιστικοί διαμεσολαβητές και οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις που διανέμουν επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση θα πρέπει να τηρούν αρχεία της απόφασης του πελάτη μαζί με την επεξήγηση του πελάτη που τεκμηριώνει την προσαρμογή. |
(15) |
Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού συνδέονται στενά μεταξύ τους και με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088, δεδομένου ότι θεσπίζουν ένα ολοκληρωμένο σύστημα γνωστοποίησης των πτυχών της αειφορίας. Για να καταστεί δυνατή η συνεκτική ερμηνεία και εφαρμογή των εν λόγω διατάξεων και να εξασφαλιστεί ότι οι συμμετέχοντες στην αγορά και οι αρμόδιες αρχές, καθώς και οι επενδυτές, τις κατανοούν στο σύνολό τους και έχουν εύκολη πρόσβαση σε αυτές, είναι σκόπιμο να συμπεριληφθούν σε μία ενιαία νομοθετική πράξη. |
(16) |
Επομένως, οι κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμοί (ΕΕ) 2017/2358 και (ΕΕ) 2017/2359 της Επιτροπής (9) θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
(17) |
Οι αρμόδιες αρχές, οι ασφαλιστικοί διαμεσολαβητές και οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις θα πρέπει να έχουν επαρκή χρόνο για να προσαρμοστούν στις νέες απαιτήσεις που περιέχει ο παρών κανονισμός. Ως εκ τούτου, η ημερομηνία εφαρμογής του θα πρέπει να μετατεθεί, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τροποποιήσεις του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/2358
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/2358 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 4 παράγραφος 3 στοιχείο α), το σημείο i) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2) |
Τα άρθρα 5 και 6 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 5 Αγορά-στόχος 1. Η διαδικασία έγκρισης προϊόντων καθορίζει την αγορά-στόχο και την ομάδα των συμβατών πελατών για κάθε ασφαλιστικό προϊόν. Η αγορά-στόχος προσδιορίζεται σε επαρκώς αναλυτικό επίπεδο, λαμβανομένων υπόψη των χαρακτηριστικών, του προφίλ κινδύνου, της πολυπλοκότητας και της φύσης, καθώς και των παραγόντων αειφορίας του ασφαλιστικού προϊόντος, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 24) του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*1). 2. Οι παραγωγοί δύνανται, ιδίως όσον αφορά επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση, να προσδιορίζουν ομάδες πελατών των οποίων οι ανάγκες, τα χαρακτηριστικά και οι στόχοι δεν είναι εν γένει συμβατά με το ασφαλιστικό προϊόν, με εξαίρεση τις περιπτώσεις στις οποίες τα ασφαλιστικά προϊόντα λαμβάνουν υπόψη παράγοντες αειφορίας όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1. 3. Οι παραγωγοί σχεδιάζουν και διαθέτουν στην αγορά μόνο ασφαλιστικά προϊόντα που είναι συμβατά με τις ανάγκες, τα χαρακτηριστικά και τους στόχους, συμπεριλαμβανομένων τυχόν στόχων που αφορούν τη βιωσιμότητα, των πελατών που ανήκουν στην αγορά-στόχο. Κατά την αξιολόγηση της συμβατότητας του ασφαλιστικού προϊόντος με μια αγορά-στόχο οι παραγωγοί λαμβάνουν υπόψη το επίπεδο ενημέρωσης που διαθέτουν οι πελάτες που ανήκουν στη συγκεκριμένη αγορά-στόχο, καθώς και τις χρηματοοικονομικές γνώσεις τους. 4. Οι παραγωγοί διασφαλίζουν ότι το προσωπικό που συμμετέχει στον σχεδιασμό και στην παραγωγή ασφαλιστικών προϊόντων διαθέτει τις αναγκαίες δεξιότητες, γνώσεις και εμπειρογνωσία για να κατανοεί ορθά τα ασφαλιστικά προϊόντα που πωλούνται, καθώς και τα συμφέροντα, τους στόχους, συμπεριλαμβανομένων τυχόν στόχων που αφορούν τη βιωσιμότητα, και τα χαρακτηριστικά των πελατών που ανήκουν στην αγορά-στόχο. Άρθρο 6 Δοκιμή προϊόντων 1. Οι παραγωγοί υποβάλλουν τα ασφαλιστικά προϊόντα τους σε κατάλληλες δοκιμές, οι οποίες περιλαμβάνουν, κατά περίπτωση, αναλύσεις σεναρίων, πριν διαθέσουν το συγκεκριμένο προϊόν στην αγορά ή επιφέρουν σε αυτό σημαντικές προσαρμογές ή σε περίπτωση που έχουν σημειωθεί σημαντικές αλλαγές στην αγορά-στόχο. Με τις εν λόγω δοκιμές προϊόντων αξιολογείται αν το ασφαλιστικό προϊόν πληροί καθ’ όλη τη διάρκεια του κύκλου ζωής του τις προσδιορισμένες ανάγκες, τους στόχους, συμπεριλαμβανομένων τυχόν στόχων που αφορούν τη βιωσιμότητα, και τα χαρακτηριστικά των πελατών που ανήκουν στην αγορά-στόχο. Οι παραγωγοί διενεργούν ποιοτικό και, ανάλογα με τον τύπο και τη φύση του ασφαλιστικού προϊόντος, καθώς και τον συναφή κίνδυνο ζημίας για τους πελάτες, ποσοτικό έλεγχο των ασφαλιστικών προϊόντων τους. 2. Οι παραγωγοί δεν διαθέτουν τα ασφαλιστικά προϊόντα στην αγορά εάν τα αποτελέσματα των δοκιμών των προϊόντων δείχνουν ότι αυτά δεν πληρούν τις προσδιορισμένες ανάγκες, τους στόχους, συμπεριλαμβανομένων τυχόν στόχων που αφορούν τη βιωσιμότητα, και τα χαρακτηριστικά της αγοράς-στόχου. (*1) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/2088 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2019, περί γνωστοποιήσεων αειφορίας στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών (ΕΕ L 317 της 9.12.2019, σ. 1).»·" |
3) |
Στο άρθρο 7, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Οι παραγωγοί παρακολουθούν συνεχώς και επανεξετάζουν τακτικά τα ασφαλιστικά προϊόντα που έχουν διαθέσει στην αγορά προκειμένου να εντοπίσουν γεγονότα που θα μπορούσαν να επηρεάσουν σοβαρά τα βασικά χαρακτηριστικά, την κάλυψη κινδύνου ή τις εγγυήσεις των συγκεκριμένων προϊόντων. Αξιολογούν κατά πόσον τα ασφαλιστικά προϊόντα συνεχίζουν να είναι συνεπή με τις ανάγκες, τα χαρακτηριστικά και τους στόχους, συμπεριλαμβανομένων τυχόν στόχων που αφορούν τη βιωσιμότητα, της προσδιορισμένης αγοράς-στόχου και κατά πόσον τα εν λόγω προϊόντα διανέμονται στην αγορά-στόχο ή φθάνουν σε πελάτες εκτός της αγοράς-στόχου.»· |
4) |
Στο άρθρο 8, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 δίνουν στους διανομείς ασφαλιστικών προϊόντων τις ακόλουθες δυνατότητες:
|
5) |
Στο άρθρο 10, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Οι ρυθμίσεις διανομής προϊόντων:
|
6) |
Το άρθρο 11 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 11 Ενημέρωση του παραγωγού Οι διανομείς ασφαλιστικών προϊόντων που αντιλαμβάνονται ότι ένα ασφαλιστικό προϊόν δεν ευθυγραμμίζεται με τα συμφέροντα, τους στόχους και τα χαρακτηριστικά των πελατών που ανήκουν στην προσδιορισμένη αγορά-στόχο, συμπεριλαμβανομένων τυχόν στόχων που αφορούν τη βιωσιμότητα, ή αντιλαμβάνονται άλλες σχετικές με τα προϊόντα περιστάσεις που μπορεί να επηρεάσουν αρνητικά τον πελάτη ενημερώνουν άμεσα τον παραγωγό και, εφόσον ενδείκνυται, τροποποιούν την οικεία στρατηγική διανομής για το συγκεκριμένο ασφαλιστικό προϊόν.». |
Άρθρο 2
Τροποποιήσεις του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/2359
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/2359 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 2 προστίθενται τα ακόλουθα σημεία 4) και 5):
(*2) Κανονισμός (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2020, σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη διευκόλυνση των βιώσιμων επενδύσεων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088 (ΕΕ L 198 της 22.6.2020, σ. 13)." (*3) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/2088 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2019, περί γνωστοποιήσεων αειφορίας στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών (ΕΕ L 317 της 9.12.2019, σ. 1).»·" |
2) |
Στο άρθρο 3, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Για τον εντοπισμό, σύμφωνα με το άρθρο 28 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/97, των μορφών σύγκρουσης συμφερόντων που προκύπτουν κατά την άσκηση δραστηριοτήτων διανομής ασφαλιστικών προϊόντων σε σχέση με επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση και που ενέχουν κίνδυνο πρόκλησης ζημίας στα συμφέροντα ενός πελάτη, συμπεριλαμβανομένων των προτιμήσεων βιωσιμότητας του πελάτη, οι ασφαλιστικοί διαμεσολαβητές και οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις αξιολογούν αν αυτοί οι ίδιοι, σχετικό πρόσωπο ή οποιοδήποτε πρόσωπο συνδέεται μαζί τους άμεσα ή έμμεσα με σχέση ελέγχου έχουν συμφέρον όσον αφορά το αποτέλεσμα των δραστηριοτήτων διανομής ασφαλιστικών προϊόντων, το οποίο πληροί τα ακόλουθα κριτήρια:
Οι ασφαλιστικοί διαμεσολαβητές και οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις ακολουθούν την ίδια διαδικασία για τον εντοπισμό των συγκρούσεων συμφερόντων μεταξύ δύο πελατών.»· |
3) |
Το άρθρο 9 τροποποιείται ως εξής:
|
4) |
Το άρθρο 14 τροποποιείται ως εξής:
|
Άρθρο 3
Έναρξη ισχύος και εφαρμογή
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από τις 2 Αυγούστου 2022.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 21 Απριλίου 2021.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 26 της 2.2.2016, σ. 19.
(2) Απόφαση (ΕΕ) 2016/1841 του Συμβουλίου, της 5ης Οκτωβρίου 2016, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της συμφωνίας του Παρισιού που εγκρίθηκε στο πλαίσιο της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή (ΕΕ L 282 της 19.10.2016, σ. 1).
(3) COM(2019) 640 final.
(4) COM(2018) 97 final.
(5) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/2358 της Επιτροπής, της 21ης Σεπτεμβρίου 2017, για τη συμπλήρωση της οδηγίας (ΕΕ) 2016/97 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις απαιτήσεις εποπτείας και διακυβέρνησης προϊόντων για ασφαλιστικές επιχειρήσεις και διανομείς ασφαλιστικών προϊόντων (ΕΕ L 341 της 20.12.2017, σ. 1).
(6) SWD(2018) 264 final.
(7) Κανονισμός (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2020, σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη διευκόλυνση των βιώσιμων επενδύσεων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088 (ΕΕ L 198 της 22.6.2020, σ. 13).
(8) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/2088 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2019, περί γνωστοποιήσεων αειφορίας στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών (ΕΕ L 317 της 9.12.2019, σ. 1).
(9) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/2359 της Επιτροπής, της 21ης Σεπτεμβρίου 2017, για τη συμπλήρωση της οδηγίας (ΕΕ) 2016/97 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις απαιτήσεις παροχής πληροφοριών και τους κανόνες επαγγελματικής δεοντολογίας που εφαρμόζονται στη διανομή των βασιζόμενων σε ασφάλιση επενδυτικών προϊόντων (ΕΕ L 341 της 20.12.2017, σ. 8).
2.8.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 277/25 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1258 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 26ης Ιουλίου 2021
για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [«Őrségi tökmagolaj» (ΠΓΕ)]
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η αίτηση που υπέβαλε η Ουγγαρία για την καταχώριση της ονομασίας «Őrségi tökmagolaj» δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2). |
(2) |
Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης, βάσει του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η ονομασία «Őrségi tökmagolaj» πρέπει να καταχωρισθεί, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Καταχωρίζεται η ονομασία «Őrségi tökmagolaj» (ΠΓΕ).
Η ονομασία που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο αφορά προϊόν της κλάσης 1.5. Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) του παραρτήματος XI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής (3).
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 2021.
Για την Επιτροπή
εξ ονόματος της Προέδρου,
Janusz WOJCIECHOWSKI
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.
(2) ΕΕ C 103 της 25.3.2021, σ. 18.
(3) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής, της 13ης Ιουνίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 36).
2.8.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 277/26 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1259 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 26ης Ιουλίου 2021
για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [«Tuzséri alma» (ΠΟΠ)]
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η αίτηση που υπέβαλε η Ουγγαρία για την καταχώριση της ονομασίας «Tuzséri alma» δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2). |
(2) |
Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης, βάσει του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η ονομασία «Tuzséri alma» πρέπει να καταχωρισθεί, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Η ονομασία «Tuzséri alma» (ΠΟΠ) καταχωρίζεται.
Η ονομασία που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο αφορά προϊόν της κλάσης 1.6: Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα, του παραρτήματος XI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής (3).
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 2021.
Για την Επιτροπή
εξ ονόματος της Προέδρου,
Janusz WOJCIECHOWSKI
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.
(2) ΕΕ C 102 της 24.3.2021, σ. 21.
(3) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής, της 13ης Ιουνίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 36).
2.8.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 277/27 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1260 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 26ης Ιουλίου 2021
για την έγκριση μη ήσσονος σημασίας τροποποίησης των προδιαγραφών ονομασίας καταχωρισμένης στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [«Pera Mantovana» (ΠΓΕ)]
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή εξέτασε την αίτηση της Ιταλίας για έγκριση της τροποποίησης των προδιαγραφών της προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης «Pera Mantovana», η οποία καταχωρίστηκε δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 134/98 της Επιτροπής (2). |
(2) |
Δεδομένου ότι η εν λόγω τροποποίηση δεν είναι ήσσονος σημασίας κατά την έννοια του άρθρου 53 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή δημοσίευσε την αίτηση τροποποίησης, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του εν λόγω κανονισμού, στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3). |
(3) |
Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης βάσει του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, πρέπει να εγκριθεί η τροποποίηση των προδιαγραφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Εγκρίνεται η τροποποίηση των προδιαγραφών η οποία έχει δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αφορά την ονομασία «Pera Mantovana» (ΠΓΕ).
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 2021.
Για την Επιτροπή
εξ ονόματος της Προέδρου,
Janusz WOJCIECHOWSKI
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 134/98 της Επιτροπής, της 20ής Ιανουαρίου 1998, για συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/96 σχετικά με την καταχώρηση των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 (ΕΕ L 15 της 21.1.1998, σ. 6).
2.8.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 277/28 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1261 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 26ης Ιουλίου 2021
για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [«Olio di Roma» (ΠΓΕ)]
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η αίτηση που υπέβαλε η Ιταλία για την καταχώριση της ονομασίας «Olio di Roma» δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2). |
(2) |
Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης βάσει του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η ονομασία «Olio di Roma» πρέπει να καταχωρισθεί, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Καταχωρίζεται η ονομασία «Olio di Roma» (ΠΓΕ).
Η ονομασία που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο αφορά προϊόν της κλάσης 1.5. Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) του παραρτήματος XI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής (3).
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 2021.
Για την Επιτροπή
εξ ονόματος της Προέδρου,
Janusz WOJCIECHOWSKI
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.
(2) ΕΕ C 112 της 30.3.2021, σ. 12.
(3) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής, της 13ης Ιουνίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 36).
2.8.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 277/29 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1262 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 26ης Ιουλίου 2021
για την έγκριση τροποποιήσεων των προδιαγραφών προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ή προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης [«Iaşi» (ΠΟΠ)]
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 99,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η Επιτροπή εξέτασε την αίτηση για έγκριση τροποποιήσεων των προδιαγραφών της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης «Iaşi» που διαβιβάστηκε από τη Ρουμανία σύμφωνα με το άρθρο 105 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013. |
(2) |
Η Επιτροπή δημοσίευσε την αίτηση για έγκριση των τροποποιήσεων των προδιαγραφών στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως απαιτείται από το άρθρο 97 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 (2). |
(3) |
Καμία δήλωση ένστασης δεν έχει υποβληθεί στην Επιτροπή βάσει του άρθρου 98 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013. |
(4) |
Συνεπώς, είναι σκόπιμο να εγκριθούν οι τροποποιήσεις των προδιαγραφών σύμφωνα με το άρθρο 99 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013. |
(5) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Εγκρίνονται οι τροποποιήσεις των προδιαγραφών που έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αφορούν την ονομασία «Iaşi» (ΠΟΠ).
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 2021.
Για την Επιτροπή
εξ ονόματος της Προέδρου
Janusz WOJCIECHOWSKI
Μέλος της Επιτροπής
2.8.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 277/30 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1263 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 26ης Ιουλίου 2021
για την παροχή προστασίας δυνάμει του άρθρου 99 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την ονομασία [«Muškat momjanski/Moscato di Momiano» (ΠΟΠ)]
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 99,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 97 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, η αίτηση που κατέθεσε η Κροατία για την καταχώριση της ονομασίας «Muškat momjanski/Moscato di Momiano» εξετάστηκε από την Επιτροπή και στη συνέχεια δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2). |
(2) |
Καμία δήλωση ένστασης δεν έχει υποβληθεί στην Επιτροπή βάσει του άρθρου 98 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013. |
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 99 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, η ονομασία «Muškat momjanski/Moscato di Momiano» θα πρέπει να προστατευτεί και να καταχωριστεί στο μητρώο που αναφέρεται στο άρθρο 104 του εν λόγω κανονισμού. |
(4) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Προστατεύεται η ονομασία «Muškat momjanski/Moscato di Momiano» (ΠΟΠ).
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 2021.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος της Προέδρου,
Janusz WOJCIECHOWSKI
Μέλος της Επιτροπής
2.8.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 277/31 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1264 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 26ης Ιουλίου 2021
για την έγκριση τροποποιήσεων των προδιαγραφών προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ή προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης [«Coteaux du Libron» (ΠΓΕ)]
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής, της 17ης Οκτωβρίου 2018, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις αιτήσεις προστασίας ονομασιών προέλευσης, γεωγραφικών ενδείξεων και παραδοσιακών ενδείξεων στον αμπελοοινικό τομέα, τη διαδικασία ένστασης, τους περιορισμούς στη χρήση, τις τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος, την ανάκληση της προστασίας, καθώς και την επισήμανση και την παρουσίαση (1), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η Επιτροπή εξέτασε την αίτηση για έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης «Coteaux du Libron» που διαβιβάστηκε από τη Γαλλία σύμφωνα με το άρθρο 105 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013. Η τροποποίηση αυτή περιλαμβάνει την τροποποίηση της ονομασίας «Coteaux du Libron» σε «Coteaux de Béziers». |
(2) |
Η Επιτροπή δημοσίευσε την αίτηση για έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών δυνάμει του άρθρου 97 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2). |
(3) |
Καμία δήλωση ένστασης δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή βάσει του άρθρου 98 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013. |
(4) |
Ως εκ τούτου, πρέπει να εγκριθεί η τροποποίηση των προδιαγραφών σύμφωνα με το άρθρο 99 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 σε συνδυασμό με το άρθρο 15 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33. |
(5) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Εγκρίνεται η τροποποίηση των προδιαγραφών η οποία έχει δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αφορά την ονομασία «Coteaux du Libron» (ΠΓΕ).
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 2021.
Για την Επιτροπή
εξ ονόματος της Προέδρου,
Janusz WOJCIECHOWSKI
Μέλος της Επιτροπής
2.8.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 277/32 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1265 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 26ης Ιουλίου 2021
για την καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης αλκοολούχου ποτού δυνάμει του άρθρου 30 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου («Bayerischer Bärwurz»)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/787 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, για τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση και την επισήμανση των αλκοολούχων ποτών, τη χρήση των ονομασιών των αλκοολούχων ποτών στην παρουσίαση και επισήμανση άλλων τροφίμων, την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για τα αλκοολούχα ποτά, τη χρήση της αιθυλικής αλκοόλης και των προϊόντων απόσταξης γεωργικής προέλευσης σε ποτά με αλκοόλη, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 (1), και ιδίως το άρθρο 30 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), η Επιτροπή εξέτασε την από 7 Ιουνίου 2019 αίτηση της Γερμανίας για την καταχώριση της γεωγραφικής ένδειξης «Bayerischer Bärwurz». |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/787, ο οποίος αντικαθιστά τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 110/2008, άρχισε να ισχύει την 25η Μαΐου 2019. Σύμφωνα με το άρθρο 49 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού, το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 σχετικά με τις γεωγραφικές ενδείξεις καταργείται από τις 8 Ιουνίου 2019. |
(3) |
Αφού κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η αίτηση είναι σύμφωνη με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 110/2008, η Επιτροπή δημοσίευσε τις βασικές προδιαγραφές του τεχνικού φακέλου στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3) κατ’ εφαρμογή του άρθρου 17 παράγραφος 6 του εν λόγω κανονισμού, σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787. |
(4) |
Καμία δήλωση ένστασης δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή βάσει του άρθρου 27 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787. |
(5) |
Επομένως, η ένδειξη «Bayerischer Bärwurz» θα πρέπει να καταχωριστεί ως γεωγραφική ένδειξη, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Καταχωρίζεται η γεωγραφική ένδειξη «Bayerischer Bärwurz». Σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787, ο παρών κανονισμός παρέχει στην ονομασία «Bayerischer Bärwurz» την προστασία που αναφέρεται στο άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 2021.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος της Προέδρου,
Janusz WOJCIECHOWSKI
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 130 της 17.5.2019, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2008, σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1576/89 του Συμβουλίου (ΕΕ L 39 της 13.2.2008, σ. 16).
2.8.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 277/34 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1266 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 29ης Ιουλίου 2021
για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές βιοντίζελ καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής έπειτα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) (στο εξής: βασικός κανονισμός), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
1. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
1.1. Προηγούμενες έρευνες και ισχύοντα μέτρα
(1) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 599/2009 (2) το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ, ο οποίος κυμαινόταν μεταξύ 0 EUR και 198 EUR ανά τόνο στις εισαγωγές μονοαλκυλεστέρων λιπαρών οξέων και/ή παραφινικών πετρελαίων εσωτερικής καύσης (gas oils) που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης, κοινώς γνωστά ως «βιοντίζελ», σε καθαρή μορφή ή σε μορφή μείγματος με περιεκτικότητα κατά βάρος πάνω από 20 % σε μονοαλκυλεστέρες λιπαρών οξέων και/ή παραφινικά πετρέλαια εσωτερικής καύσης που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης, τα οποία υπάγονταν τότε στους κωδικούς ΣΟ ex 1516 20 98 (κωδικός TARIC 1516209820), ex 1518 00 91 (κωδικός TARIC 1518009120), ex 1518 00 99 (κωδικός TARIC 1518009920), ex 2710 19 41 (κωδικός TARIC 2710194120), 3824 90 91, ex 3824 90 97 (κωδικός TARIC 3824 90 97 87), καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής (στο εξής: ΗΠΑ ή οικεία χώρα). Ο δασμός αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εν λόγω κανονισμό αναφέρεται στο εξής ως «αρχικά μέτρα». Η έρευνα η οποία κατέληξε στην επιβολή των αρχικών μέτρων θα αναφέρεται στο εξής ως «αρχική έρευνα». |
(2) |
Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 444/2011 του Συμβουλίου (3), ύστερα από έρευνα για την καταστρατήγηση, το Συμβούλιο επέκτεινε τον οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 599/2009 στις εισαγωγές βιοντίζελ που αποστέλλονται από τον Καναδά, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Καναδά είτε όχι, με εξαίρεση τα προϊόντα που παράγονται από τις εταιρείες BIOX Corporation, Oakville, και Rothsay Biodiesel, Guelph, αμφότερες εγκατεστημένες στο Ontario του Καναδά. Με τον ίδιο κανονισμό, το Συμβούλιο επέκτεινε επίσης τον οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 599/2009 του Συμβουλίου στις εισαγωγές βιοντίζελ σε μορφή μείγματος με περιεκτικότητα κατά βάρος που δεν υπερβαίνει το 20 % σε μονοαλκυλεστέρες λιπαρών οξέων και/ή παραφινικά πετρέλαια εσωτερικής καύσης που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης, καταγωγής ΗΠΑ. |
(3) |
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/1518 (4), επέβαλε εκ νέου τα οριστικά μέτρα αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές βιοντίζελ καταγωγής ΗΠΑ ύστερα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων (στο εξής: προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων). |
(4) |
Επιπλέον, ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/1518, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/676 (5), επέκτεινε επίσης τον οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές βιοντίζελ που αποστέλλονται από τον Καναδά, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Καναδά είτε όχι, με εξαίρεση τα προϊόντα που παράγονται από τις εταιρείες BIOX Corporation, Oakville, και Rothsay Biodiesel, Guelph, αμφότερες εγκατεστημένες στο Ontario του Καναδά, καθώς και από την εταιρεία DSM Nutritional Products Canada Inc., Dartmouth, Nova Scotia, Καναδάς. Με τον ίδιο κανονισμό η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επέκτεινε επίσης τον οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές βιοντίζελ σε μορφή μείγματος με περιεκτικότητα κατά βάρος που δεν υπερβαίνει το 20 % σε μονοαλκυλεστέρες λιπαρών οξέων και/ή παραφινικά πετρέλαια εσωτερικής καύσης που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης, καταγωγής ΗΠΑ. |
(5) |
Οι δασμοί αντιντάμπινγκ που ισχύουν επί του παρόντος είναι σταθερά ποσά που κυμαίνονται μεταξύ 0 EUR ανά τόνο και 198 EUR ανά τόνο επί των εισαγωγών από τους παραγωγούς-εξαγωγείς του δείγματος, 115,6 EUR ανά τόνο επί των εισαγωγών από τις συνεργαζόμενες εταιρείες που δεν συμπεριλαμβάνονται στο δείγμα και σταθερό ποσό 172,2 EUR ανά τόνο επί των εισαγωγών από όλες τις άλλες εταιρείες. |
(6) |
Επιπλέον, με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/1598 της Επιτροπής (6), τροποποιήθηκε ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/1518 ώστε να δοθεί η δυνατότητα στις εταιρείες που δεν εξήγαγαν βιοντίζελ κατά την περίοδο της αρχικής έρευνας να ζητήσουν να επανεξεταστεί κατά πόσον μπορούν να υπόκεινται στον συντελεστή δασμού που επιβλήθηκε στις συνεργαζόμενες εταιρείες που δεν συμπεριλαμβάνονται στο δείγμα. |
(7) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1121 της Επιτροπής (7), κατόπιν αίτησης για μεταχείριση νέου παραγωγού-εξαγωγέα, τροποποίησε τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/1518 με την προσθήκη της αμερικανικής εταιρείας Organic Technologies, Coshocton (Ohio) στο παράρτημα I και, ως εκ τούτου, την επιβολή σ’ αυτήν μέσου σταθμισμένου δασμού ύψους 115,6 EUR ανά τόνο που εφαρμοζόταν στις συνεργαζόμενες εταιρείες που δεν συμπεριλαμβάνονται στο δείγμα. |
1.2. Αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων
(8) |
Έπειτα από τη δημοσίευση ανακοίνωσης σχετικά με την επικείμενη λήξη ισχύος των μέτρων (8), η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (στο εξής: Επιτροπή) έλαβε αίτηση επανεξέτασης δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. |
(9) |
Η αίτηση επανεξέτασης υποβλήθηκε στις 11 Ιουνίου 2020 από το European Biodiesel Board (στο εξής: EBB ή αιτών) εξ ονόματος ενωσιακών παραγωγών που αντιπροσωπεύουν πάνω από το 25 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής βιοντίζελ. Η αίτηση επανεξέτασης βασίστηκε στο επιχείρημα ότι η λήξη της ισχύος των μέτρων θα μπορούσε να οδηγήσει στην επανάληψη του ντάμπινγκ και στην επανάληψη της ζημίας για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. |
1.3. Έναρξη επανεξέτασης ενόψει λήξης της ισχύος των μέτρων
(10) |
Η Επιτροπή, αφού ζήτησε τη γνώμη της επιτροπής που συστάθηκε με το άρθρο 15 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού και αφού έκρινε ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, κίνησε, στις 14 Σεπτεμβρίου 2020, επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων όσον αφορά τις εισαγωγές βιοντίζελ καταγωγής ΗΠΑ, βάσει του άρθρου 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (9) (στο εξής: ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας). |
(11) |
Την ίδια ημερομηνία η Επιτροπή κίνησε χωριστή διαδικασία επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων κατά των επιδοτήσεων που ισχύουν για τις εισαγωγές βιοντίζελ καταγωγής ΗΠΑ (10). |
(12) |
Η κυβέρνηση του Καναδά υπέβαλε παρατηρήσεις σχετικά με την εν λόγω έναρξη της διαδικασίας, σημειώνοντας ότι, αν τα μέτρα διατηρηθούν, θα πρέπει να διατηρηθεί και η απαλλαγή που χορηγήθηκε σε τρεις Καναδούς παραγωγούς βιοντίζελ. Η απαλλαγή διατηρήθηκε στο άρθρο 2 του παρόντος κανονισμού. |
1.4. Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης και εξεταζόμενη περίοδος
(13) |
Η έρευνα με αντικείμενο τη συνέχιση ή την επανάληψη του ντάμπινγκ καλύπτει την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2019 έως τις 30 Ιουνίου 2020 (στο εξής: περίοδος της έρευνας επανεξέτασης ή ΠΕΕ). Η εξέταση των τάσεων που είναι σημαντικές για την εκτίμηση της πιθανότητας συνέχισης ή επανάληψης της ζημίας καλύπτει την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2017 έως το τέλος της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης (στο εξής: εξεταζόμενη περίοδος). |
1.5. Αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την ΕΕ
(14) |
Η διαδικασία για τη συγκεκριμένη υπόθεση ξεκίνησε στις 14 Σεπτεμβρίου 2020, δηλαδή κατά τη μεταβατική περίοδο που συμφωνήθηκε μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου και της ΕΕ, στη διάρκεια της οποίας το Ηνωμένο Βασίλειο εξακολουθούσε να υπόκειται στο δίκαιο της Ένωσης. Η περίοδος αυτή έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 2020. Κατά συνέπεια, από την 1η Ιανουαρίου 2021, οι εταιρείες και οι ενώσεις του Ηνωμένου Βασιλείου δεν λογίζονται πλέον ως ενδιαφερόμενα μέρη της παρούσας διαδικασίας. |
(15) |
Με σημείωμα που πρόσθεσε στον φάκελο της υπόθεσης (11) στις 15 Ιανουαρίου 2021, η Επιτροπή κάλεσε τους φορείς εκμετάλλευσης του Ηνωμένου Βασιλείου που θεωρούν ότι εξακολουθούν να αποτελούν ενδιαφερόμενα μέρη να επικοινωνήσουν μαζί της. Η BP OIL International Limited και η Arent Energy ζήτησαν να εξακολουθήσουν να θεωρούνται ενδιαφερόμενα μέρη και τους χορηγήθηκε το δικαίωμα αυτό με βάση τα αποδεικτικά στοιχεία που υπέβαλαν. Ειδικότερα, και οι δύο εταιρείες προσκόμισαν αποδεικτικά στοιχεία για την ύπαρξη συνδεδεμένων οντοτήτων εντός του αντίστοιχου ομίλου που δραστηριοποιούνται στην αγορά της Ένωσης. Από την άλλη πλευρά, η μητρική εταιρεία Valero Energy Limited που εδρεύει στο Ηνωμένο Βασίλειο αντικαταστάθηκε από την ιρλανδική θυγατρική της Valero Energy Limited Ireland, δεδομένου ότι η τελευταία δραστηριοποιείται στην αγορά της Ένωσης. |
1.6. Ενδιαφερόμενα μέρη
(16) |
Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, τα ενδιαφερόμενα μέρη κλήθηκαν να επικοινωνήσουν με την Επιτροπή για να συμμετάσχουν στην έρευνα. Επιπλέον, η Επιτροπή ενημέρωσε ειδικά τον αιτούντα, τους άλλους γνωστούς ενωσιακούς παραγωγούς, τους γνωστούς παραγωγούς στις ΗΠΑ και τις αρχές των ΗΠΑ, τους γνωστούς εισαγωγείς, χρήστες και εμπόρους, καθώς και τις ενώσεις που ήταν γνωστό ότι ενδιαφέρονταν για την έναρξη της επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, και τους κάλεσε να συμμετάσχουν. |
(17) |
Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν την ευκαιρία να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την έναρξη της επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή και/ή από τον σύμβουλο ακροάσεων σε διαδικασίες εμπορικών προσφυγών. Δεν υποβλήθηκαν αιτήσεις για ακρόαση. |
1.7. Δειγματοληψία
(18) |
Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή ανέφερε ότι ήταν πιθανό να διενεργήσει δειγματοληψία σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού. |
1.7.1. Δειγματοληψία ενωσιακών παραγωγών
(19) |
Στις 14 Σεπτεμβρίου 2020 η Επιτροπή κοινοποίησε στα ενδιαφερόμενα μέρη το προσωρινό δείγμα των ενωσιακών παραγωγών σύμφωνα με το σημείο 5.4 της ανακοίνωσης για την έναρξη της διαδικασίας. Επέλεξε το δείγμα με βάση το μέγεθος της παραγωγής και τον όγκο πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος το 2019, καθώς και με βάση τη γεωγραφική θέση των παραγωγών του ομοειδούς προϊόντος. Το δείγμα αυτό περιλάμβανε τρεις ενωσιακούς παραγωγούς. Οι ενωσιακοί παραγωγοί του δείγματος αντιπροσώπευαν το 17,5 % των εκτιμώμενων συνολικών όγκων παραγωγής του ομοειδούς προϊόντος στην Ένωση, ενώ το δείγμα εξασφάλιζε επίσης καλή γεωγραφική διασπορά. Η Επιτροπή κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με το προσωρινό δείγμα. Δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις εντός της προθεσμίας των 7 ημερών από την κοινοποίηση του προσωρινού δείγματος ενωσιακών παραγωγών. |
1.7.2. Δειγματοληψία εισαγωγέων
(20) |
Για να αποφασιστεί αν η δειγματοληψία ήταν αναγκαία και, εάν ναι, να επιλεγεί δείγμα, η Επιτροπή ζήτησε από τους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς να παράσχουν τις πληροφορίες που προσδιορίζονται στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας. |
(21) |
Μόνον ένας μη συνδεδεμένος εισαγωγέας, η Shell Trading Rotterdam BV, υπέβαλε τις ζητηθείσες πληροφορίες και, κατά συνέπεια, η Επιτροπή αποφάσισε ότι δεν ήταν αναγκαία η δειγματοληψία. |
1.7.3. Δειγματοληψία παραγωγών-εξαγωγέων
(22) |
Προκειμένου να αποφασιστεί αν η δειγματοληψία ήταν αναγκαία και, εάν ναι, να επιλεγεί δείγμα, η Επιτροπή ζήτησε από όλους τους γνωστούς παραγωγούς-εξαγωγείς στις ΗΠΑ να παράσχουν τις πληροφορίες που προσδιορίζονται στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας. Επιπλέον, η Επιτροπή ζήτησε από τις αρχές της οικείας χώρας να ορίσουν και/ή να επικοινωνήσουν με άλλους παραγωγούς-εξαγωγείς που, ενδεχομένως, θα ενδιαφέρονταν να συμμετάσχουν στην έρευνα. |
(23) |
Κατά την έναρξη της διαδικασίας, διατέθηκε στον φάκελο υπόψη των ενδιαφερόμενων μερών και στον ιστότοπο της ΓΔ Εμπορίου αντίγραφο των ερωτηματολογίων. |
(24) |
Τρεις παραγωγοί-εξαγωγείς στις ΗΠΑ αναγγέλθηκαν και εξέφρασαν την προθυμία τους να συνεργαστούν με την Επιτροπή στην έρευνα. Λόγω του μικρού αριθμού τους, η Επιτροπή αποφάσισε ότι δεν ήταν αναγκαίο να πραγματοποιηθεί δειγματοληψία. Κατά συνέπεια, και οι τρεις εταιρείες που αναγγέλθηκαν κλήθηκαν να συμπληρώσουν ερωτηματολόγιο και να το υποβάλουν στην Επιτροπή εντός της καθορισμένης προθεσμίας. |
1.8. Έλλειψη συνεργασίας από την οικεία χώρα
(25) |
Στις 15 Οκτωβρίου 2020 μία από αυτές τις τρεις εταιρείες ενημέρωσε την Επιτροπή με ηλεκτρονικό μήνυμα ότι δεν θα συνεργαζόταν περαιτέρω. Επιπλέον, ούτε οι άλλες δύο εταιρείες υπέβαλαν τις ζητούμενες πληροφορίες εντός της απαιτούμενης προθεσμίας με τη συμπλήρωση των απαντήσεων του ερωτηματολογίου και την επιστροφή του. |
(26) |
Στις 10 Νοεμβρίου 2020 η Επιτροπή απέστειλε επιστολή με την οποία ενημέρωνε τις τρεις εταιρείες του δείγματος σχετικά με την πρόθεσή της να εφαρμόσει το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού και να βασίσει τα συμπεράσματα της έρευνας στα διαθέσιμα στοιχεία. Οι αρχές των ΗΠΑ ενημερώθηκαν επίσης σχετικά με την πρόθεση αυτή. Η προθεσμία για την υποβολή παρατηρήσεων σχετικά με την επιστολή ήταν η 17η Νοεμβρίου 2020. Δεν ελήφθησαν παρατηρήσεις. |
(27) |
Δεδομένου ότι κανένας από τους τρεις παραγωγούς-εξαγωγείς στις ΗΠΑ δεν συνεργάστηκε στην έρευνα επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, αποφασίστηκε να εφαρμοστούν οι διατάξεις του άρθρου 18 του βασικού κανονισμού και να βασιστούν τα συμπεράσματα στα διαθέσιμα στοιχεία. |
1.9. Ερωτηματολόγια
(28) |
Κατά την έναρξη της διαδικασίας, διατέθηκε στον φάκελο υπόψη των ενδιαφερόμενων μερών και στον ιστότοπο της ΓΔ Εμπορίου αντίγραφο των ερωτηματολογίων. |
(29) |
Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο ελήφθησαν από τους τρεις ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος, καθώς και από έναν μη συνδεδεμένο ενωσιακό εισαγωγέα. |
1.10. Επαλήθευση
(30) |
Εξαιτίας της πανδημίας COVID-19 και των μέτρων περιορισμού της κυκλοφορίας που έλαβαν τα διάφορα κράτη μέλη, καθώς και σειρά τρίτων χωρών, η Επιτροπή δεν μπόρεσε να διενεργήσει επιτόπιες επαληθεύσεις σύμφωνα με το άρθρο 16 του βασικού κανονισμού. Αντ’ αυτού, η Επιτροπή διασταύρωσε εξ αποστάσεως όλες τις πληροφορίες που έκρινε απαραίτητες ώστε να προβεί σε προσδιορισμό σύμφωνα με την ανακοίνωσή της σχετικά με τις επιπτώσεις της επιδημικής έξαρσης της νόσου COVID-19 στις έρευνες αντιντάμπινγκ και κατά των επιδοτήσεων (12). Η Επιτροπή διενήργησε διασταυρούμενους ελέγχους εξ αποστάσεως στις/στα ακόλουθες/-α εταιρείες/μέρη:
|
1.11. Κοινοποίηση
(31) |
Στις 21 Μαΐου 2021 η Επιτροπή κοινοποίησε τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και το σκεπτικό βάσει των οποίων σκόπευε να διατηρήσει τους ισχύοντες δασμούς αντιντάμπινγκ. Σε όλα τα μέρη δόθηκε προθεσμία εντός της οποίας θα μπορούσαν να υποβάλουν παρατηρήσεις σχετικά με την κοινοποίηση. |
(32) |
Οι παρατηρήσεις που διατύπωσαν τα ενδιαφερόμενα μέρη εξετάστηκαν από την Επιτροπή και ελήφθησαν υπόψη όπου κρίθηκε σκόπιμο. Παραχωρήθηκε ακρόαση στα μέρη που το ζήτησαν. |
2. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ
2.1. Υπό εξέταση προϊόν
(33) |
Το υπό εξέταση προϊόν είναι το ίδιο με το προϊόν που εξετάστηκε στην αρχική έρευνα και στην προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, συγκεκριμένα οι μονοαλκυλεστέρες λιπαρών οξέων και/ή παραφινικά πετρέλαια εσωτερικής καύσης που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης, κοινώς γνωστά ως «βιοντίζελ», σε καθαρή μορφή ή σε μορφή μείγματος με περιεκτικότητα κατά βάρος που δεν υπερβαίνει το 20 % σε μονοαλκυλεστέρες λιπαρών οξέων και/ή παραφινικά πετρέλαια εσωτερικής καύσης που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης, καταγωγής ΗΠΑ, τα οποία υπάγονται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ ex 1516 20 98 (κωδικός TARIC 1516209829), ex 1518 00 91 (κωδικός TARIC 1518009129), ex 1518 00 99 (κωδικός TARIC 1518009929), ex 2710 19 43 (κωδικός TARIC 2710194329), ex 2710 19 46 (κωδικός TARIC 2710194629), ex 2710 19 47 (κωδικός TARIC 2710194729), ex 2710 20 11 (κωδικός TARIC 2710201129), ex 2710 20 16 (κωδικός TARIC 2710201629), ex 3824 99 92 (κωδικός TARIC 3824999212), ex 3826 00 10 (κωδικοί TARIC 3826001029, 3826001059, 3826001099), ex 3826 00 90 (κωδικός TARIC 3826009019) (στο εξής: υπό εξέταση προϊόν). |
(34) |
Το βιοντίζελ είναι ανανεώσιμο καύσιμο που παράγεται από ευρύ φάσμα πρώτων υλών, δηλαδή από φυτικά έλαια όπως κραμβέλαιο, σογιέλαιο, φοινικέλαιο, χρησιμοποιημένα τηγανέλαια (UFO), ζωικά λίπη ή βιομάζα. |
(35) |
Το βιοντίζελ χρησιμοποιείται στον τομέα των μεταφορών, κυρίως αναμεμειγμένο με πετρελαϊκό ντίζελ (δηλαδή πετρέλαιο/συμβατικό ντίζελ) και σε πολύ περιορισμένο βαθμό στην καθαρή του μορφή (B100). |
2.2. Ομοειδές προϊόν
(36) |
Όπως διαπιστώθηκε στην αρχική έρευνα, καθώς και στην προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, η παρούσα έρευνα επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων επιβεβαίωσε ότι τα ακόλουθα προϊόντα έχουν τα ίδια βασικά φυσικά, χημικά και [τεχνικά] χαρακτηριστικά, καθώς και τις ίδιες βασικές χρήσεις:
|
(37) |
Ως εκ τούτου, τα προϊόντα αυτά θεωρούνται ομοειδή προϊόντα κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. |
2.3. Ισχυρισμοί όσον αφορά το πεδίο κάλυψης του προϊόντος
(38) |
Η σουηδική εταιρεία Preem AB και η Valero Energy Ltd Ireland, παραγωγοί καυσίμων και προμηθευτές και, ως εκ τούτου, χρήστες του υπό εξέταση προϊόντος, ισχυρίστηκαν ότι το βιοντίζελ μεθυλεστέρα λιπαρών οξέων (στο εξής: FAME) και το βιοντίζελ υδρογονοκατεργασμένων φυτικών ελαίων (στο εξής: HVO) είναι δύο διαφορετικοί τύποι βιοντίζελ και ότι το HVO θα πρέπει να εξαιρεθεί από το ισχύον πεδίο κάλυψης του προϊόντος. Στον κανονισμό του 2009 για την επιβολή προσωρινών μέτρων (13), όλοι οι τύποι βιοντίζελ και τα μείγματα βιοντίζελ θεωρήθηκαν καύσιμα βιοντίζελ. Τόσο το FAME όσο και το HVO μπορούν να αναμειχθούν με ντίζελ και, παρότι τα φυσικά τους χαρακτηριστικά παρουσιάζουν ορισμένες διαφορές, η τελική χρήση των προϊόντων είναι η ίδια και αμφότερα τα προϊόντα παράγονται από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Επιπλέον, η καταγγελία στο πλαίσιο της αρχικής έρευνας όριζε ρητά ότι το καύσιμο ντίζελ που παράγεται από HVO αποτελεί μέρος του υπό εξέταση προϊόντος και κανένα μέρος δεν αμφισβήτησε αυτή τη δήλωση εκείνη τη χρονική στιγμή. Ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός απορρίφθηκε. |
3. ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΣΥΝΕΧΙΣΗΣ Ή ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ ΤΗΣ ΠΡΑΚΤΙΚΗΣ ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
(39) |
Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε αν η λήξη ισχύος των υφιστάμενων μέτρων θα οδηγούσε ενδεχομένως στη συνέχιση ή στην επανάληψη του ντάμπινγκ. |
3.1. Προκαταρκτικές παρατηρήσεις
(40) |
Λόγω της έλλειψης συνεργασίας όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 25 έως 27 ανωτέρω, δεν κατέστη δυνατό να διενεργηθεί ανάλυση με βάση τα επαληθευμένα στοιχεία που παρασχέθηκαν από παραγωγούς των ΗΠΑ. |
(41) |
Κατά συνέπεια, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, τα συμπεράσματα σχετικά με την πιθανότητα συνέχισης ή επανάληψης του ντάμπινγκ βασίστηκαν στα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τις ακόλουθες πηγές πληροφοριών: την αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων και τις μεταγενέστερες παρατηρήσεις του αιτούντος, τη Eurostat, την Global Trade Atlas (στο εξής: GTA) και τους ιστότοπους της Υπηρεσίας Πληροφοριών Ενέργειας των ΗΠΑ (στο εξής: EIA) και του υπουργείου Γεωργίας των ΗΠΑ (στο εξής: USDA). |
3.2. Συνέχιση της πρακτικής ντάμπινγκ
(42) |
Μετά την επιβολή των μέτρων το 2009, οι εισαγωγές βιοντίζελ από τις ΗΠΑ στην Ένωση σχεδόν μηδενίστηκαν από το 2013 και μετά. Για παράδειγμα, κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ (από την 1η Ιουλίου 2019 έως τις 30 Ιουνίου 2020) εισήχθησαν από τις ΗΠΑ περίπου 156 τόνοι. Οι όγκοι αυτοί αντιπροσωπεύουν μόνο το 0,04 % των συνολικών εξαγωγών των ΗΠΑ και ακόμη μικρότερο ποσοστό της ενωσιακής κατανάλωσης. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι αυτοί οι χαμηλοί όγκοι δεν παρέχουν επαρκή βάση για τη συνέχιση της ανάλυσης του ντάμπινγκ. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή εστίασε την έρευνά της στην πιθανότητα επανάληψης του ντάμπινγκ σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων. |
3.3. Επανάληψη της πρακτικής ντάμπινγκ
(43) |
Η Επιτροπή ανέλυσε αν ήταν πιθανό να επαναληφθεί το ντάμπινγκ σε περίπτωση λήξης ισχύος του μέτρου. Ειδικότερα, αναλύθηκαν τα παρακάτω στοιχεία: η σχέση μεταξύ των τιμών του προϊόντος που παράγεται και πωλείται στην Ένωση και στις ΗΠΑ, η σχέση μεταξύ των τιμών εξαγωγής σε τρίτες χώρες και των τιμών στις ΗΠΑ, η σχέση μεταξύ των τιμών εξαγωγής σε τρίτες χώρες και του επιπέδου τιμών στην Ένωση, η αχρησιμοποίητη παραγωγική ικανότητα στις ΗΠΑ και οι πρακτικές καταστρατήγησης και απορρόφησης. |
3.3.1. Σύγκριση μεταξύ των τιμών του προϊόντος που παράγεται και πωλείται στην Ένωση και στις ΗΠΑ
(44) |
Οι υπηρεσίες της Επιτροπής χρησιμοποίησαν δύο πηγές πληροφοριών για να καθορίσουν την εγχώρια τιμή πώλησης του βιοντίζελ στις ΗΠΑ κατά την ΠΕΕ: i) πληροφορίες που παρασχέθηκαν από το υπουργείο Γεωργίας των ΗΠΑ (USDA), και ii) πληροφορίες που παρέχονται στην αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων. |
(45) |
Όσον αφορά την ΠΕΕ, σύμφωνα με τις πληροφορίες που υπέβαλε το USDA, η εγχώρια τιμή πώλησης εκ του εργοστασίου ήταν 909,05 USD ανά τόνο. Με βάση τη μέση συναλλαγματική ισοτιμία ευρώ/δολαρίου κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ (1 EUR = 1,105 USD), το ποσό αυτό αντιστοιχεί σε αμερικανική εγχώρια τιμή πώλησης 822,31 EUR ανά τόνο. Η τιμή αυτή πλησιάζει την τιμή που δόθηκε στις πληροφορίες που παρέχονται στην αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, οι οποίες ανέφεραν εγχώρια τιμή πώλησης 918,06 USD (820 EUR) ανά τόνο. Η Επιτροπή έκρινε σκόπιμο να θεωρήσει την εγχώρια τιμή των ΗΠΑ ως καθορισμένη (822,31 EUR) για την οικεία ανάλυση της επανάληψης. |
(46) |
Η μέση τιμή εκ του εργοστασίου του βιοντίζελ που πωλήθηκε στην Ένωση από τους ενωσιακούς παραγωγούς κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, όπως φαίνεται στον πίνακα 1 κατωτέρω, ήταν 771 EUR ανά τόνο. |
(47) |
Για να επανέλθουν στην αγορά της Ένωσης, οι παραγωγοί των ΗΠΑ θα πρέπει να πωλούν σε τιμή που πλησιάζει ή είναι χαμηλότερη από 771 EUR ανά τόνο. Η τελική τιμή θα πρέπει επίσης να καλύπτει το κόστος θαλάσσιων ναύλων και ασφάλισης και τον υφιστάμενο τελωνειακό δασμό (6,5 %) που ισχύει για το βιοντίζελ. Σύμφωνα με τα στοιχεία που αντλήθηκαν κατά τη διάρκεια της έρευνας, το ποσό αυτό ισούται με περίπου 92 EUR ανά τόνο. Η Επιτροπή βάσισε το εν λόγω ποσό στο ποσό α) των μεταφορών και των ναύλων, όπως υπολογίστηκε από τον αιτούντα, και β) των τελωνειακών δασμών (6,5 %) που εφαρμόζονται στην τιμή εισαγωγής βιοντίζελ από τις ΗΠΑ, όπως υπολογίστηκε από την Επιτροπή αφού συμβουλεύτηκε δημόσια διαθέσιμες πληροφορίες, όπως η GTA, και το στρογγυλοποίησε σε 106 EUR για να καλύψει επίσης ορισμένες πρόσθετες δαπάνες μετά την εισαγωγή. |
(48) |
Κατά συνέπεια, αν οι παραγωγοί των ΗΠΑ αρχίσουν εκ νέου τις εξαγωγές τους προς την Ένωση σε ανταγωνιστικές τιμές, θα χρειαστεί πιθανότατα να το κάνουν σε τιμή εκ του εργοστασίου χαμηλότερη από 665 EUR ανά τόνο, η οποία θα είναι χαμηλότερη από την οικεία εγχώρια τιμή πώλησης στις ΗΠΑ, και, επομένως, σε επίπεδα τιμών ντάμπινγκ. |
3.3.2. Σύγκριση μεταξύ των τιμών εξαγωγής σε τρίτες χώρες και των τιμών στις ΗΠΑ
(49) |
Η Επιτροπή ανέλυσε περαιτέρω τη διάρθρωση των τιμών των εξαγωγών βιοντίζελ των ΗΠΑ σε τρίτες χώρες κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. |
(50) |
Συμβουλεύτηκε δημόσια διαθέσιμες πληροφορίες όπως η GTA και συνήγαγε τις ποσότητες και τις αξίες των εξαγωγών βιοντίζελ υπό τον κωδικό ΕΣ 3826 00 για την ΠΕΕ. Οι ποσότητες εξαγωγών (σε τόνους) προς όλες τις χώρες (συμπεριλαμβανομένης της ΕΕ) ανέρχονται σε 389 075 τόνους, από τους οποίους 14 τόνοι εξήχθησαν στην Ένωση. |
(51) |
Ο πίνακας που ακολουθεί συγκρίνει τη μέση τιμή πώλησης σε USD ανά τόνο, δεόντως προσαρμοσμένη στις τιμές εκ του εργοστασίου (με αφαίρεση 82,52 USD ανά τόνο για τις εσωτερικές εμπορευματικές μεταφορές, όπως αναφέρεται στην αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων) με τη μέση εγχώρια τιμή στις ΗΠΑ για τις έξι χώρες (εκτός της ΕΕ) στις οποίες οι ΗΠΑ εξήγαγαν πάνω από το 0,1 % των συνολικών εξαγωγών τους κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Πίνακας 1 Όγκοι εξαγωγών και τιμές εξαγωγών των ΗΠΑ κατά την ΠΕΕ
|
(52) |
Ο πίνακας δείχνει ότι και για τις έξι χώρες εξαγωγής οι παραγωγοί των ΗΠΑ πωλούν σε τιμές χαμηλότερες από τις εγχώριες τιμές πώλησης σε εύρος που κυμαίνεται από 5 % έως 65 %. Επιπλέον, παρατηρούνται μεγάλες διακυμάνσεις στις τιμές εξαγωγής μεταξύ των διαφόρων χωρών στις οποίες οι ΗΠΑ εξήγαγαν τις μεγαλύτερες ποσότητες κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. |
(53) |
Τέλος, ο πίνακας δείχνει ότι οι υψηλότερες μέσες τιμές εξαγωγής παρατηρούνται σε χώρες όπως ο Καναδάς και η Νορβηγία στις οποίες οι ΗΠΑ πωλούν το 92 % των συνολικών εξαγωγών τους. Η αίτηση προβλέπει εν προκειμένω ότι το ακριβότερο « …βιοντίζελ που εξάγεται στον Καναδά παράγεται από συγκεκριμένους τύπους πρώτων υλών που έχουν καλύτερη αντοχή στις χαμηλές θερμοκρασίες, όπως η αγριοκράμβη, ή μπορεί επίσης να είναι HVO το οποίο έχει εξαιρετικές ιδιότητες εν ψυχρώ…». Ως εκ τούτου, αυτές οι υψηλότερες μέσες τιμές εξαγωγής στις εν λόγω δύο χώρες εξηγούνται από την υψηλότερη τιμή κόστους των πρώτων υλών (όπως η τιμή κόστους της αγριοκράμβης). |
3.3.3. Σύγκριση μεταξύ των τιμών εξαγωγής προς τρίτες χώρες και του επιπέδου των τιμών του ενωσιακού κλάδου παραγωγής
(54) |
Η ΕΕ αποτελεί μια ελκυστική αγορά για τις εξαγωγές βιοντίζελ από τις ΗΠΑ. Με στοιχεία της βάσης δεδομένων της GTA που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 49 ανωτέρω, υπολογίστηκε στη συνέχεια η απλή μέση τιμή εξαγωγής προς όλους τους προορισμούς κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ (βλέπε αιτιολογική σκέψη 55 κατωτέρω), λαμβανομένων υπόψη των ακόλουθων στοιχείων:
|
(55) |
Λαμβάνοντας υπόψη όλα τα ανωτέρω στοιχεία, η Επιτροπή υπολόγισε ότι η μέση τιμή εξαγωγής ανέρχεται σε 682 USD ανά τόνο (617 EUR). Αυτή η μέση τιμή εξαγωγής που ισούται με 617 EUR είναι τιμή FOB στην οποία πρέπει να προστεθεί το κόστος θαλάσσιων ναύλων και ασφάλισης για να διαμορφωθεί η τιμή CIF. Το εν λόγω κόστος εκτιμήθηκε στην αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σε περίπου 52 USD ανά τόνο (47 EUR). |
(56) |
Η Επιτροπή θεωρεί ότι το ποσό των 47 EUR ανά τόνο αποτελεί εύλογη ένδειξη για το πρόσθετο κόστος θαλάσσιων ναύλων και ασφάλισης σε άλλους προορισμούς. Ως εκ τούτου, η μέση τιμή εξαγωγής των ΗΠΑ σε τρίτες χώρες καθορίστηκε σε 617 EUR (FOB), η οποία, ακόμη και αν έπρεπε να προστεθούν το κόστος θαλάσσιων ναύλων, το κόστος ασφάλισης και ο υφιστάμενος τελωνειακός δασμός (6,5 %) (συνολικά στρογγυλοποιημένος σε 104 EUR ανά τόνο για να καλυφθούν επίσης ορισμένες πρόσθετες δαπάνες μετά την εισαγωγή) από τις ΗΠΑ στην ΕΕ (συνολικά περίπου 721 EUR), θα ήταν πολύ χαμηλότερη από την τιμή εκ του εργοστασίου του ενωσιακού κλάδου παραγωγής (771 EUR ανά τόνο). |
(57) |
Κατά συνέπεια, προκύπτει ότι οι παραγωγοί-εξαγωγείς από τις ΗΠΑ θα ήταν σε θέση να πωλούν σε τιμή κάτω των 771 EUR ανά τόνο για να διεισδύσουν στην αγορά της Ένωσης, γεγονός που θα τους παρείχε κίνητρο για να ανακατευθύνουν ορισμένες από τις τρέχουσες εξαγωγές σε τρίτες χώρες προς την αγορά της Ένωσης, καθώς οι τιμές της είναι πιο ελκυστικές από τις αγορές ορισμένων άλλων τρίτων χωρών. |
3.3.4. Πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα
(58) |
Λόγω της έλλειψης συνεργασίας εκ μέρους των παραγωγών των ΗΠΑ, η Επιτροπή προσδιόρισε την παραγωγική ικανότητα των ΗΠΑ με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες στον ιστότοπο της Υπηρεσίας Πληροφοριών Ενέργειας των ΗΠΑ (στο εξής: EIA). |
(59) |
Οι παραγωγοί βιοντίζελ των ΗΠΑ οφείλουν να αναφέρουν στην εν λόγω αρχή (σε ετήσια και μηνιαία βάση, αντίστοιχα) την υφιστάμενη και προβλεπόμενη παραγωγική τους ικανότητα, καθώς και την παραγωγή, τις εισροές, τα αποθέματα και τις πωλήσεις τους σε βιοντίζελ. Με βάση τα στοιχεία που συγκεντρώθηκαν από την ΕΙΑ, η παραγωγική ικανότητα των παραγωγών βιοντίζελ των ΗΠΑ κατά την ΠΕΕ ανήλθε σε 8 412 000 τόνους. |
(60) |
Η πραγματική παραγωγή βιοντίζελ των ΗΠΑ κατά την ΠΕΕ ανήλθε σε 5 718 000 τόνους (στοιχεία της EIA), αριθμός που αντιστοιχεί σε ποσοστό χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας 68 % και πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα της τάξης του 32 %, ή περίπου 2 694 000 τόνοι. Αυτή η σημαντική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα των παραγωγών των ΗΠΑ αποτελεί κίνητρο για την αύξηση της παραγωγής και την πώληση βιοντίζελ σε τιμές ντάμπινγκ στην αγορά της Ένωσης και, ως εκ τούτου, είναι πιθανό να χρησιμοποιηθεί για τον εφοδιασμό της αγοράς της Ένωσης, εάν επιτραπεί η λήξη ισχύος των μέτρων. Πράγματι, οι παραγωγοί των ΗΠΑ μπορούν εύκολα να αυξήσουν την παραγωγή τους και τις εξαγωγές τους στην ΕΕ, με οικονομικό όφελος την αύξηση του ποσοστού χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας και τη μείωση του μοναδιαίου κόστους παραγωγής. Η διάθεση στην αγορά της Ένωσης της πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας των ΗΠΑ θα είχε σημαντικό αντίκτυπο, δεδομένου ότι ανέρχεται σε περίπου 18 % της ενωσιακής κατανάλωσης κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. |
(61) |
Επιπλέον, κατά την ΠΕΕ, η παραγωγή βιοντίζελ των ΗΠΑ (5 718 000 τόνοι) ήταν χαμηλότερη από την κατανάλωση (5 934 000 τόνοι). Κατά συνέπεια, οι εισαγωγές βιοντίζελ των ΗΠΑ ήταν μεγαλύτερες από τις εξαγωγές της. Κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, οι συνολικές εισαγωγές ανήλθαν σε 629 000 τόνους, ενώ οι συνολικές εξαγωγές σε 428 000 τόνους. Ωστόσο, εάν η διαθέσιμη παραγωγική ικανότητα δεν χρησιμοποιήθηκε για να ικανοποιήσει την εγχώρια ζήτηση κατά την εξεταζόμενη περίοδο, είναι απίθανο η εν λόγω διαθέσιμη παραγωγική ικανότητα να χρησιμοποιηθεί στο μέλλον για τον ίδιο σκοπό. Η παραγωγική ικανότητα των ΗΠΑ που αναφέρθηκε κατά την ΠΕΕ (8 412 000 τόνοι, βλέπε προηγούμενη αιτιολογική σκέψη) ήταν σημαντικά υψηλότερη από την εγχώρια κατανάλωση. Αυτό σημαίνει ότι, αν δημιουργηθούν ευκαιρίες στην εξαγωγική αγορά, οι παραγωγοί των ΗΠΑ είναι πιθανό να χρησιμοποιήσουν την πλεονάζουσα παραγωγική τους ικανότητα για εξαγωγικές πωλήσεις και όχι για εγχώρια κατανάλωση. |
(62) |
Είναι απίθανο η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα να χρησιμοποιηθεί για την αύξηση των εξαγωγών σε τρίτες χώρες εκτός της Ένωσης. Οι μεγάλες αγορές τρίτων χωρών (Βραζιλία, Ινδονησία, Αργεντινή, Κίνα, Ταϊλάνδη) είναι αυτάρκεις όσον αφορά την εγχώρια παραγωγή βιοντίζελ και, μέχρι στιγμής, οι ΗΠΑ δεν έχουν εξαγάγει σημαντικές ποσότητες στις χώρες αυτές παρά την πλεονάζουσα παραγωγική τους ικανότητα. Δεν υπάρχει λόγος να θεωρηθεί ότι αυτό θα αλλάξει στο μέλλον. |
(63) |
Ως εκ τούτου, είναι πιθανό ότι οι παραγωγοί των ΗΠΑ θα χρησιμοποιήσουν σημαντικό μέρος της πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας για πρόσθετες πωλήσεις στην ΕΕ, η οποία αποτελεί πολύ ελκυστική αγορά, καθώς είναι η μεγαλύτερη στον κόσμο με πολυάριθμα κίνητρα για κατανάλωση βιοντίζελ. |
3.3.5. Πρακτικές καταστρατήγησης και απορρόφησης
(64) |
Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 1, διαπιστώθηκε ότι γινόταν καταστρατήγηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν το 2009 λόγω των μεταφορτώσεων μέσω Καναδά και της αλλαγής στη σύνθεση του μείγματος. Η ύπαρξη τέτοιων πρακτικών δείχνει το ενδιαφέρον ορισμένων παραγωγών των ΗΠΑ να διεισδύσουν στην αγορά της Ένωσης, ακόμα και μετά την επιβολή των μέτρων, και επομένως εκλαμβάνεται ως ένδειξη της ελκυστικότητας της αγοράς της Ένωσης για τους παραγωγούς βιοντίζελ των ΗΠΑ. |
3.3.6. Συμπέρασμα για την πιθανότητα επανάληψης του ντάμπινγκ
(65) |
Η αγορά της Ένωσης είναι πολύ ελκυστική, διότι είναι η μεγαλύτερη στον κόσμο και υπάρχουν σημαντικά ενωσιακά και εθνικά κίνητρα για κατανάλωση βιοντίζελ. Ως εκ τούτου, θα ήταν επωφελές για τους παραγωγούς των ΗΠΑ να χρησιμοποιήσουν πλήρως την πλεονάζουσα παραγωγική τους ικανότητα, καθώς και να στρέψουν στην αγορά της Ένωσης ορισμένες από τις εξαγωγικές πωλήσεις τους από άλλες, λιγότερο κερδοφόρες τρίτες χώρες. |
(66) |
Με βάση τον πίνακα της αιτιολογικής σκέψης 51, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι παραγωγοί των ΗΠΑ πωλούν συνολικά σε τρίτες χώρες σε τιμές χαμηλότερες από τις εγχώριες τιμές τους. |
(67) |
Στο πλαίσιο αυτό, λαμβανομένης υπόψη της σημαντικής πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας του κλάδου παραγωγής των ΗΠΑ, σε συνδυασμό με την ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης από άποψης μεγέθους και τιμών πωλήσεων, ιδίως όσον αφορά το επίπεδο των τιμών των εξαγωγών από τις ΗΠΑ προς τρίτες χώρες, και τις προηγούμενες περιπτώσεις πρακτικών καταστρατήγησης, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές από τις ΗΠΑ που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ είναι πιθανό να επαναληφθούν σε περίπτωση κατάργησης των ισχυόντων μέτρων. |
4. ZHMIA
4.1. Ορισμός του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και της ενωσιακής παραγωγής
(68) |
Σύμφωνα με τα στοιχεία που υπέβαλε ο αιτών, το ομοειδές προϊόν κατασκευαζόταν από 49 παραγωγούς στην Ένωση κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Οι παραγωγοί αυτοί αποτελούν τον «ενωσιακό κλάδο παραγωγής» (ενωσιακή βιομηχανία) κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. |
(69) |
Η συνολική ενωσιακή παραγωγή κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης προσδιορίστηκε σε περίπου 14 εκατ. τόνους. Η Επιτροπή καθόρισε τον αριθμό με βάση τις πληροφορίες που παρείχε ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 19, στο δείγμα επιλέχθηκαν τρεις ενωσιακοί παραγωγοί που αντιπροσωπεύουν το 17,5 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής του ομοειδούς προϊόντος. |
4.2. Ενωσιακή κατανάλωση
(70) |
Η Επιτροπή προσδιόρισε την ενωσιακή κατανάλωση με βάση τις πληροφορίες του κλάδου παραγωγής και την Comext όσον αφορά τα στοιχεία για τις εισαγωγές. |
(71) |
Η ενωσιακή κατανάλωση εξελίχθηκε ως εξής: Πίνακας 2 Ενωσιακή κατανάλωση (τόνοι) (14)
|
(72) |
Κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, η κατανάλωση βιοντίζελ στην Ένωση, υπολογιζόμενη ως το άθροισμα των εισαγωγών βιοντίζελ και των συνολικών πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής στην αγορά της ΕΕ, αυξήθηκε κατά 22 %, δηλαδή από 13,8 εκατ. τόνους το 2017 σε 16,9 εκατ. τόνους. |
4.3. Εισαγωγές από την οικεία χώρα
4.3.1. Όγκος και μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από την οικεία χώρα
(73) |
Η Επιτροπή προσδιόρισε τον όγκο των εισαγωγών σύμφωνα με τα στοιχεία που παρείχε η Eurostat (βάση δεδομένων Comext). Το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών καθορίστηκε με βάση τα στοιχεία που υπέβαλε ο αιτών για τις εγχώριες πωλήσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και τα στοιχεία της Comext για το εμπόριο. |
(74) |
Οι εισαγωγές από την οικεία χώρα εξελίχθηκαν ως εξής: Πίνακας 3 Όγκος εισαγωγών (τόνοι), μερίδιο αγοράς και τιμές (15)
|
(75) |
Μετά την επιβολή των μέτρων το 2009, οι εισαγωγές από τις ΗΠΑ ουσιαστικά σταμάτησαν και ανήλθαν μόνο σε 156 τόνους κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ (σε σύγκριση με περισσότερους από 1 137 000 τόνους κατά την περίοδο της αρχικής έρευνας). |
4.3.2. Τιμές των εισαγωγών από την οικεία χώρα και υποτιμολόγηση
(76) |
Κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης δεν υπήρχαν σχεδόν καθόλου εισαγωγές βιοντίζελ από τις ΗΠΑ στην Ένωση που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν ως αξιόπιστη βάση για τον υπολογισμό της υποτιμολόγησης. |
(77) |
Εναλλακτικά, η Επιτροπή καθόρισε την υποτιμολόγηση κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης συγκρίνοντας:
|
(78) |
Το αποτέλεσμα της σύγκρισης ήταν υποτιμολόγηση κατά 6,4 %. |
4.4. Εισαγωγές από τρίτες χώρες εκτός των ΗΠΑ
(79) |
Κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, οι εισαγωγές από τρίτες χώρες ανήλθαν σε 3 750 000 τόνους ή περίπου στο 22 % της συνολικής ενωσιακής κατανάλωσης. Οι κύριες πηγές εισαγωγών βιοντίζελ εκτός των ΗΠΑ ήταν η Αργεντινή (24 % των εισαγωγών της ΕΕ), η Μαλαισία (18 %), η Σινγκαπούρη (13 %) και η Ινδονησία (5 %). |
(80) |
Ο (αθροιστικός) όγκος των εισαγωγών, καθώς και το μερίδιο αγοράς και οι τάσεις των τιμών για τις εισαγωγές βιοντίζελ από άλλες τρίτες χώρες εξελίχθηκαν ως εξής: Πίνακας 4 Εισαγωγές από τρίτες χώρες (16)
|
(81) |
Οι δασμοί αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές από την Αργεντινή και την Ινδονησία —δύο σημαντικές χώρες εξαγωγής βιοντίζελ— καταργήθηκαν το 2018. Κατά συνέπεια, οι εισαγωγές από τρίτες χώρες αυξήθηκαν το 2018 και παρέμειναν σε επίπεδο περίπου 3,8 εκατ. τόνων το 2019 και κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Συνολικά, οι εισαγωγές από τρίτες χώρες εκτός των ΗΠΑ αυξήθηκαν κατά 145 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Επιπλέον, το μερίδιο αγοράς σημείωσε αύξηση από 11 % σε 22 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. |
(82) |
Όσον αφορά τις τιμές, η κατάσταση διαφέρει από χώρα σε χώρα. |
(83) |
Όσον αφορά την Αργεντινή, την κύρια πηγή εισαγωγών, τον Φεβρουάριο του 2019 η Επιτροπή επέβαλε οριστικά μέτρα κατά των επιδοτήσεων στις εισαγωγές βιοντίζελ από την εν λόγω χώρα και, παράλληλα, εξέδωσε απόφαση αποδοχής αναλήψεων υποχρεώσεων για ελάχιστες τιμές από οκτώ Αργεντινούς παραγωγούς και το Επιμελητήριο Βιοκαυσίμων της Αργεντινής (CARBIO). Κατά συνέπεια, οι τιμές αυξήθηκαν σημαντικά το 2019 (κατά 14 % σε σύγκριση με το 2018) και κατά την ΠΕΕ (κατά 17 % σε σύγκριση με το 2018). |
(84) |
Όσον αφορά την Ινδονησία, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επέβαλε το 2019 αντισταθμιστικούς δασμούς στις εισαγωγές επιδοτούμενου βιοντίζελ από την Ινδονησία. Ως αποτέλεσμα, μειώθηκαν σημαντικά οι εισαγωγές καταγωγής Ινδονησίας για το έτος 2020. |
(85) |
Όσον αφορά την Ινδονησία και τη Μαλαισία, οι τιμές παρουσίασαν πτωτική τάση. Ταυτόχρονα, για τις άλλες τρίτες χώρες, αυξήθηκαν σημαντικά. Συνολικά, οι μέσες τιμές πώλησης των εισαγωγών από τρίτες χώρες εκτός των ΗΠΑ αυξήθηκαν κατά την εξεταζόμενη περίοδο κατά 11 %. Η τάση αυτή συμβαδίζει με την τάση που παρατηρήθηκε όσον αφορά τις εισαγωγές από τις οικείες χώρες στον πίνακα 3 ανωτέρω. Ωστόσο, η τάση των τιμών είναι διαφορετική σε σύγκριση με τις τιμές πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής στην αγορά της Ένωσης στον πίνακα 8 κατωτέρω. Οι τιμές των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος σημείωσαν πτωτική τάση, ανάλογη προς τη μείωση του κόστους παραγωγής. Κατά συνέπεια, η διαφορά τιμών μεταξύ των εξαγωγέων τρίτων χωρών και των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος μειώθηκε, με αποτέλεσμα να αυξηθεί η ανταγωνιστικότητα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. |
4.5. Οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής
4.5.1. Γενικές παρατηρήσεις
(86) |
Η αξιολόγηση της οικονομικής κατάστασης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής περιλαμβάνει αξιολόγηση όλων των οικονομικών δεικτών που έχουν σημασία για την κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά την εξεταζόμενη περίοδο. |
(87) |
Όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 18 και 19, για την αξιολόγηση της οικονομικής κατάστασης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής χρησιμοποιήθηκε δειγματοληψία. |
(88) |
Για τον προσδιορισμό της ζημίας, η Επιτροπή προέβη σε διάκριση μεταξύ των μακροοικονομικών και μικροοικονομικών δεικτών ζημίας. Αξιολόγησε τους μακροοικονομικούς δείκτες με βάση τα στοιχεία που παρείχε ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής και άλλα τομεακά μακροοικονομικά στοιχεία, όπως στοιχεία του FAO-ΟΟΣΑ. Αξιολόγησε τους μικροοικονομικούς δείκτες με βάση τα στοιχεία που περιέχονταν στις απαντήσεις των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος στο ερωτηματολόγιο. Διαπιστώθηκε ότι και τα δύο σύνολα στοιχείων ήταν αντιπροσωπευτικά της οικονομικής κατάστασης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. |
(89) |
Οι μακροοικονομικοί δείκτες είναι οι εξής: παραγωγή, παραγωγική ικανότητα, χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας, όγκος πωλήσεων, μερίδιο αγοράς, ανάπτυξη, απασχόληση, παραγωγικότητα, μέγεθος του περιθωρίου ντάμπινγκ και ανάκαμψη από παλαιότερες πρακτικές ντάμπινγκ. |
(90) |
Οι μικροοικονομικοί δείκτες είναι οι εξής: μέσες τιμές ανά μονάδα, μοναδιαίο κόστος, κόστος εργασίας, αποθέματα, κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις, απόδοση των επενδύσεων και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων. |
4.5.2. Μακροοικονομικοί δείκτες (17)
4.5.2.1. Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας
(91) |
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η συνολική παραγωγή, η παραγωγική ικανότητα και η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας της Ένωσης εξελίχθηκαν ως εξής: Πίνακας 5 Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας
|
(92) |
Η παραγωγή της Ένωσης αυξήθηκε από 12,6 εκατ. τόνους το 2017 σε 14,0 εκατ. τόνους κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, δηλαδή αύξηση κατά 11 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, όταν η κατανάλωση αυξήθηκε κατά 22 %, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής ανταποκρίθηκε θετικά αυξάνοντας την παραγωγή του. |
(93) |
Ταυτόχρονα, κατά την εξεταζόμενη περίοδο η παραγωγική ικανότητα αυξήθηκε κατά 9 % και κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ έφθασε τους 17,5 εκατ. τόνους. Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής αναπτύσσει την ικανότητά του να ανταποκρίνεται στην αυξανόμενη ζήτηση. Σύμφωνα με έκθεση (18), η εν λόγω αύξηση της παραγωγικής ικανότητας αφορά κυρίως την παραγωγή υδρογονοκατεργασμένων φυτικών ελαίων (HVO). |
(94) |
Ως αποτέλεσμα της ταυτόχρονης αύξησης της παραγωγής και της παραγωγικής ικανότητας, η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας παρέμεινε σταθερή κατά την εξεταζόμενη περίοδο, γύρω στο 80 %. |
4.5.2.2. Όγκος πωλήσεων και μερίδιο αγοράς
(95) |
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ο όγκος πωλήσεων και το μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής εξελίχθηκαν ως εξής: Πίνακας 6 Όγκος πωλήσεων και μερίδιο αγοράς
|
(96) |
Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής αύξησε τις πωλήσεις του στην αγορά της Ένωσης από 12,3 εκατ. τόνους το 2017 σε 13,2 εκατ. τόνους κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ (+ 7 %). |
(97) |
Δεδομένου ότι η κατανάλωση στην Ένωση αυξήθηκε κατά 22 %, λόγω της χαμηλότερης αύξησης του πραγματικού όγκου πωλήσεων το μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειώθηκε από περίπου 89 % το 2017 σε 78 % κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Αυτή η μείωση του μεριδίου αγοράς συνδέεται με την αύξηση των εισαγωγών από τρίτες χώρες, ιδίως από το 2018 και μετά (αιτιολογική σκέψη 80). |
4.5.2.3. Ανάπτυξη
(98) |
Ορισμένοι δείκτες (παραγωγή, παραγωγική ικανότητα, πωλήσεις, απασχόληση) δείχνουν θετική ανάπτυξη του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά τη διάρκεια της περιόδου. Ωστόσο, η αύξηση αυτή είναι μέτρια σε σύγκριση με την εξέλιξη της κατανάλωσης βιοντίζελ κατά την ίδια περίοδο. Στην πραγματικότητα, το μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής ουσιαστικά μειώθηκε κατά την περίοδο αναφοράς. |
4.5.2.4. Απασχόληση και παραγωγικότητα
(99) |
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο η απασχόληση και η παραγωγικότητα εξελίχθηκαν ως εξής: Πίνακας 7 Απασχόληση και παραγωγικότητα
|
(100) |
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η απασχόληση αυξήθηκε από 2 643 σε 3 909, σημειώνοντας αύξηση κατά 48 %. |
(101) |
Καθώς η παραγωγή αυξήθηκε σε μικρότερο βαθμό (+ 11 %), η παραγωγικότητα μειώθηκε (– 25 %). |
4.5.2.5. Μέγεθος του περιθωρίου ντάμπινγκ και ανάκαμψη από τις επιπτώσεις προηγούμενων πρακτικών ντάμπινγκ
(102) |
Όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 42, δεν κατέστη δυνατό να προσδιοριστεί το ντάμπινγκ κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Επομένως, η έρευνα επικεντρώθηκε στην πιθανότητα επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ, αν καταργηθούν τα μέτρα αντιντάμπινγκ. |
(103) |
Στην προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής παρουσίασε σημάδια ανάκαμψης από τις συνέπειες προηγούμενων πρακτικών ντάμπινγκ. Κατά την εξεταζόμενη περίοδο της τρέχουσας έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, η διαδικασία ανάκαμψης συνεχίστηκε όπως αποδεικνύεται από την ευνοϊκή τάση των κύριων δεικτών ζημίας για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. |
4.5.3. Μικροοικονομικοί δείκτες (19)
4.5.3.1. Τιμές και παράγοντες που επηρεάζουν τις τιμές
(104) |
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, οι μέσες σταθμισμένες μοναδιαίες τιμές πώλησης για τους ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην Ένωση εξελίχθηκαν ως εξής: Πίνακας 8 Τιμές πώλησης στην Ένωση
|
(105) |
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, το κόστος παραγωγής μειώθηκε κατά 9 % (από 828 EUR/τόνο σε 755 EUR/τόνο). Η μείωση αυτή οφείλεται εν μέρει στη μείωση της τιμής των φυτικών ελαίων, η οποία σημείωσε πτώση κατά την εν λόγω περίοδο. Παρότι δεν παράγονται όλα τα βιοκαύσιμα από φυτικά έλαια, η τιμή των φυτικών ελαίων αποτελεί καλή μεταβλητή για την τιμή του βασικού συστατικού παραγωγής βιοντίζελ. |
(106) |
Οι μέσες τιμές πώλησης υποχώρησαν κατά 8 %, από 834 EUR/τόνο το 2017 σε 771 EUR/τόνο κατά την ΠΕΕ. Η υποχώρηση αυτή μπορεί να συνδέεται με τη μείωση που παρατηρήθηκε στην τιμή παραγωγής. |
4.5.3.2. Κόστος εργασίας
(107) |
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, το μέσο κόστος εργασίας των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος εξελίχθηκε ως εξής: Πίνακας 9 Μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο
|
(108) |
Το ετήσιο κόστος εργασίας των εταιρειών του δείγματος αυξήθηκε κατά 14 % κατά την ΠΕΕ. Ο αντίκτυπος αυτής της διακύμανσης είναι μάλλον μικρός, δεδομένου ότι το κόστος εργασίας αντιπροσωπεύει μόνο το 3 % περίπου του συνολικού κόστους κατασκευής. |
4.5.3.3. Αποθέματα
(109) |
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, τα επίπεδα αποθεμάτων των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος εξελίχθηκαν ως εξής: Πίνακας 10 Αποθέματα
|
(110) |
Το επίπεδο των αποθεμάτων ήταν σταθερό, περίπου στο 1 % της παραγωγής. Πρόκειται για πολύ χαμηλό ποσοστό που δείχνει ότι ο κλάδος είναι σε θέση να εργάζεται κατά παραγγελία και να περιορίζει τα αποθέματα. Αυτό είναι επίσης αναγκαίο για να αποφεύγεται η υποβάθμιση του βιοντίζελ. |
4.5.3.4. Κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις, απόδοση των επενδύσεων και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων
(111) |
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η κερδοφορία, οι ταμειακές ροές, οι επενδύσεις και η απόδοση των επενδύσεων των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος εξελίχθηκαν ως εξής: Πίνακας 11 Κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις και απόδοση των επενδύσεων
|
(112) |
Η Επιτροπή προσδιόρισε την κερδοφορία των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος εκφράζοντας το καθαρό προ φόρων κέρδος των πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος σε μη συνδεδεμένους πελάτες εντός της Ένωσης ως ποσοστό του κύκλου εργασιών των εν λόγω πωλήσεων. Η κερδοφορία παρέμεινε σε χαμηλά επίπεδα. Ωστόσο, κατά την εξεταζόμενη περίοδο παρουσιάζει ελαφρώς θετική τάση, σημειώνοντας αύξηση από 1 % σε 3 %. Η αύξηση αυτή συνδεόταν με τη μείωση του κόστους παραγωγής για τις εταιρείες του δείγματος (– 9 %). Ωστόσο, πίσω απ’ αυτόν τον μέσο όρο υπάρχει μεγάλη διαφορά μεταξύ των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος, καθώς ορισμένες εταιρείες δεν αποκομίζουν κανένα κέρδος. |
(113) |
Οι καθαρές ταμειακές ροές είναι η ικανότητα των ενωσιακών παραγωγών να αυτοχρηματοδοτούν τις δραστηριότητές τους. Η τάση των καθαρών ταμειακών ροών εξελίχθηκε θετικά προς το τέλος της εξεταζόμενης περιόδου (το 2019 και το πρώτο εξάμηνο του 2020), αλλά το 2018 σημειώθηκε απότομη πτώση των ταμειακών ροών. Η πτώση το 2018 ήταν κυρίως συνέπεια της ειδικής κατάστασης μίας από τις εταιρείες του δείγματος, η οποία βασίζεται σε ειδικό επιχειρηματικό μοντέλο. Για τις άλλες δύο εταιρείες του δείγματος, η τάση ήταν σχετικά σταθερή. |
(114) |
Οι επενδύσεις στις εταιρείες του δείγματος δεν παρουσιάζουν σαφή τάση κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Οι επενδύσεις της μίας ή της άλλης εταιρείας του δείγματος ή η απουσία τους μπορούν να αυξομειώσουν το επίπεδο των επενδύσεων από το ένα έτος στο άλλο. Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, οι επενδύσεις αντιπροσώπευαν περίπου το 1-2 % του κύκλου εργασιών, επίπεδο το οποίο είναι περιορισμένο. |
(115) |
Η απόδοση των επενδύσεων (ROI) είναι το κέρδος ως ποσοστό της καθαρής λογιστικής αξίας των επενδύσεων. Εξελίχθηκε θετικά κατά την εξεταζόμενη περίοδο και παρέμεινε σε υψηλά επίπεδα κατά την ΠΕΕ. Ωστόσο, αυτή η υψηλή απόδοση των επενδύσεων συνδέεται κυρίως με τη χαμηλή καθαρή λογιστική αξία των επενδύσεων και όχι με το υψηλό κέρδος. |
4.6. Συμπέρασμα σχετικά με τη ζημία
(116) |
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, στο πλαίσιο της σχεδόν καθολικής απουσίας εισαγωγών από τις ΗΠΑ, οι όγκοι των εισαγωγών από τρίτες χώρες αυξήθηκαν σημαντικά (κατά 145 %), αλλά αυξήθηκε και το επίπεδο των τιμών τους (κατά 11 %). Ταυτόχρονα, οι τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειώθηκαν (κατά 8 %), παράλληλα με τη μείωση του κόστους παραγωγής (κατά 9 %). Κατά συνέπεια, η διαφορά τιμών μεταξύ των εξαγωγέων τρίτων χωρών και των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος περιορίστηκε, με αποτέλεσμα να αυξηθεί η ανταγωνιστικότητα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. |
(117) |
Συνολικά, οι δείκτες ζημίας παρουσιάζουν θετική τάση κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ιδίως όσον αφορά την παραγωγή (+ 11 %), την παραγωγική ικανότητα (+ 9 %) και τις πωλήσεις (+ 7 %) και δείχνουν ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής βιοντίζελ ανακάμπτει με βραδείς ρυθμούς από την προηγούμενη ζημία. Από την ανάλυση των δεικτών ζημίας προκύπτει ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν υφίσταται επί του παρόντος σημαντική ζημία. Ωστόσο, ορισμένοι δείκτες, κυρίως η χαμηλή κερδοφορία (≤ 3 %), δείχνουν ότι εξακολουθεί να βρίσκεται σε εύθραυστη οικονομική κατάσταση. |
(118) |
Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν υπέστη σημαντική ζημία κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. |
5. ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ ΤΗΣ ΖΗΜΙΑΣ
(119) |
Η Επιτροπή αξιολόγησε, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, αν υπάρχει πιθανότητα επανάληψης της ζημίας λόγω των εισαγωγών από τις ΗΠΑ που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, αν επιτραπεί η κατάργηση των μέτρων. |
(120) |
Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή εξέτασε την παραγωγική ικανότητα και την πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στις ΗΠΑ, τα πιθανά επίπεδα τιμών των εισαγωγών από τις ΗΠΑ ελλείψει μέτρων αντιντάμπινγκ, καθώς και τον αντίκτυπό τους στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, συμπεριλαμβανομένης της υποτιμολόγησης χωρίς μέτρα αντιντάμπινγκ. |
5.1. Παραγωγική ικανότητα και πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στις ΗΠΑ
(121) |
Όπως περιγράφεται στο σημείο 3.3.4 ανωτέρω, οι ποσότητες που θα μπορούσαν να εξαχθούν από τους παραγωγούς βιοντίζελ των ΗΠΑ είναι σημαντικές σε σύγκριση με το μέγεθος της αγοράς της Ένωσης. Πράγματι, η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα αντιπροσωπεύει το 18 % της ενωσιακής κατανάλωσης κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η διαθέσιμη πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα είναι σημαντική. |
5.2. Ενδεχόμενα επίπεδα τιμών των εισαγωγών από τις ΗΠΑ ελλείψει μέτρων αντιντάμπινγκ
(122) |
Όπως περιγράφεται στο σημείο 3.3.2 ανωτέρω, με βάση τη σημερινή τιμολογιακή συμπεριφορά στις εξαγωγικές αγορές τρίτων χωρών, οι παραγωγοί των ΗΠΑ εξήγαγαν στις κύριες αγορές τρίτων χωρών σε τιμές χαμηλότερες από τις εγχώριες τιμές στις ΗΠΑ. Επιπλέον, όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 77-78 ανωτέρω, οι εν λόγω τιμές είναι επίσης κατά μέσο όρο χαμηλότερες από τις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής στην αγορά της Ένωσης κατά 6,4 %. Ως εκ τούτου, λαμβανομένου υπόψη του επιπέδου τιμών των εξαγωγών από τις ΗΠΑ σε άλλες τρίτες αγορές, οι εξαγωγές στην Ένωση είναι δυνητικά πολύ πιο ελκυστικές για τους εξαγωγείς των ΗΠΑ. Επιπλέον, όπως επισημαίνεται στο σημείο 3.3.6 ανωτέρω, η αγορά της Ένωσης είναι πολύ ελκυστική, διότι είναι η μεγαλύτερη στον κόσμο και υπάρχουν σημαντικά ενωσιακά και εθνικά κίνητρα για κατανάλωση βιοντίζελ. |
5.3. Πιθανές επιπτώσεις στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής
(123) |
Ως εκ τούτου, εάν επιτραπεί η λήξη της ισχύος των μέτρων, σημαντικές ποσότητες βιοντίζελ από τις ΗΠΑ σε τιμές ντάμπινγκ θα ασκούσαν πολύ έντονη πτωτική πίεση στις τιμές της Ένωσης και θα είχαν σημαντικό αντίκτυπο στην οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Ως εκ τούτου, είναι πιθανό η παραγωγή και ο όγκος πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής να μειωθούν και τα χαμηλά κέρδη που επιτυγχάνει επί του παρόντος ο κλάδος παραγωγής να μετατραπούν σε ζημίες. |
(124) |
Η Επιτροπή αξιολόγησε περαιτέρω τον πιθανό αντίκτυπο των εισαγωγών με τη μοντελοποίηση δύο πιθανών σεναρίων σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων, συγκεκριμένα 1) της αύξησης των εισαγωγών από τις ΗΠΑ και 2) της πτώσης των τιμών στην ΕΕ λόγω του αυξημένου ανταγωνισμού, με όλες τις άλλες παραμέτρους να είναι ίδιες. |
(125) |
Στο πρώτο σενάριο, η Επιτροπή μοντελοποίησε δύο πιθανά επίπεδα εισαγωγών από τις ΗΠΑ. Η πρώτη επιλογή είχε ως αποτέλεσμα να φτάσουν οι εισαγωγές από τις ΗΠΑ στον ιστορικό όγκο τους (κατά την αρχική ΠΕ (20)), δηλαδή 1,1 εκατ. τόνους. Ως αποτέλεσμα της αύξησης των εισαγωγών από τις ΗΠΑ και της συνακόλουθης μείωσης των πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, η κερδοφορία του ενωσιακού κλάδου παραγωγής θα μειωθεί κατά 0,14 %, δηλαδή από + 2,84 % σε + 2,70 %. Η δεύτερη επιλογή έλαβε υπόψη την πολύ σημαντική αύξηση του μεγέθους της αγοράς της ΕΕ από 6,6 εκατ. τόνους κατά την αρχική ΠΕ σε 17 εκατ. τόνους κατά την ΠΕΕ (+ 158 %). Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή μοντελοποίησε την αύξηση των εισαγωγών η οποία αντιστοιχούσε στο ίδιο μερίδιο αγοράς για τις ΗΠΑ, δηλαδή στο 17,2 %, όπως και κατά την περίοδο της αρχικής έρευνας. Το αποτέλεσμα ήταν ότι η κερδοφορία του ενωσιακού κλάδου παραγωγής θα μειωνόταν κατά 0,41 %, από + 2,84 % σε 2,43 %. Και στις δύο περιπτώσεις, ο αντίκτυπος της απότομης αύξησης των εισαγωγών από τις ΗΠΑ, σε σταθερές τιμές, μπορεί να περιγραφεί ως μάλλον μέτριος. Αυτό συνδέεται με το υψηλό ποσοστό του μεταβλητού κόστους στον κλάδο παραγωγής βιοντίζελ. |
(126) |
Στο δεύτερο σενάριο, διαπιστώθηκε ότι η επίπτωση της μείωσης των τιμών ήταν δυνητικά ιδιαίτερα επιζήμια. Σε περίπτωση μείωσης των τιμών της Ένωσης στο επίπεδο των τιμών των εξαγωγών των ΗΠΑ σε τρίτες χώρες (721 EUR/τόνο), το κέρδος θα μειωθεί από + 2,84 % σε – 3,88 %. Σε περίπτωση μείωσης των τιμών της Ένωσης κατά 10 %, δηλαδή από 771 EUR/τόνο σε 694 EUR/τόνο, το κέρδος θα μειωθεί από + 2,84 % σε – 7,94 %. Σε κάθε περίπτωση, οποιαδήποτε μείωση τιμών άνω του – 2,9 % θα μηδενίσει το κέρδος του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. |
(127) |
Στην πραγματικότητα, αν επιτραπεί η λήξη ισχύος των μέτρων, είναι πολύ πιθανό να υπάρξει συνδυασμός των δύο ανωτέρω σεναρίων στην αγορά. Ειδικότερα, θα μπορούσε να αναμένεται η είσοδος στην αγορά της Ένωσης σημαντικών όγκων βιοντίζελ καταγωγής ΗΠΑ και σε χαμηλότερες τιμές από τις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Ως εκ τούτου, το μερίδιο αγοράς, καθώς και οι τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής θα συρρικνωθούν. Αυτό θα είχε ως αποτέλεσμα σημαντικές απώλειες για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. |
5.4. Συμπέρασμα για την πιθανότητα επανάληψης της ζημίας
(128) |
Στη βάση αυτή και λαμβάνοντας υπόψη την τρέχουσα εύθραυστη κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η έλλειψη μέτρων θα οδηγούσε κατά πάσα πιθανότητα σε σημαντική αύξηση των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από τις ΗΠΑ σε ζημιογόνες τιμές και σε πιθανή επανάληψη της σημαντικής ζημίας. |
6. ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
(129) |
Σύμφωνα με το άρθρο 21 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε αν η διατήρηση των υφιστάμενων μέτρων αντιντάμπινγκ αντίκειται στο συμφέρον της Ένωσης στο σύνολό της. Ο προσδιορισμός του συμφέροντος της Ένωσης βασίστηκε στην εκτίμηση όλων των διαφόρων εμπλεκόμενων συμφερόντων, συμπεριλαμβανομένων των συμφερόντων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, των εισαγωγέων και των χρηστών. Σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 1 τρίτη πρόταση του βασικού κανονισμού, αποδόθηκε ιδιαίτερη σημασία στην ανάγκη προστασίας του κλάδου παραγωγής από τις αρνητικές επιπτώσεις των επιζήμιων πρακτικών ντάμπινγκ. |
6.1. Συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής
(130) |
Αν επιτραπεί η λήξη της ισχύος των υφιστάμενων μέτρων, είναι βέβαιο ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής θα βρεθεί αντιμέτωπος με αυξημένο αθέμιτο ανταγωνισμό από τους παραγωγούς βιοντίζελ των ΗΠΑ, με αποτέλεσμα να διακοπεί απότομα, κατά πάσα πιθανότητα, η τρέχουσα ανάκαμψη του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. |
(131) |
Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η συνέχιση των μέτρων θα είναι προς το συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. |
6.2. Συμφέρον μη συνδεδεμένων εισαγωγέων
(132) |
Κανένας εισαγωγέας δεν αντιτάχθηκε στην παράταση των μέτρων. |
(133) |
Η Shell Trading Rotterdam ισχυρίστηκε ότι τα μέτρα θα οδηγήσουν σε αύξηση των τιμών, καθώς περιορίζουν την προσφορά στην αγορά της Ένωσης. Επισήμανε επίσης τη διαθεσιμότητα βιοντίζελ από άλλες αγορές. |
(134) |
Τα μέτρα δεν φαίνεται να επηρεάζουν σημαντικά τους εισαγωγείς, καθώς είναι διαθέσιμες εναλλακτικές πηγές εφοδιασμού. Αυτό αποδεικνύεται από το σημαντικό μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από τρίτες χώρες. |
(135) |
Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η συνέχιση των μέτρων δεν θα ήταν ιδιαίτερα επιζήμια για το συμφέρον των εισαγωγέων. |
6.3. Συμφέρον των χρηστών
(136) |
Η συμμετοχή των χρηστών στην έρευνα ήταν περιορισμένη. |
(137) |
Δύο χρήστες, η Preem, η μεγαλύτερη εταιρεία καυσίμων στη Σουηδία, και η Valero Energy Ltd Ireland ισχυρίστηκαν ότι η παράταση των μέτρων θα αποτελέσει άμεσο εμπόδιο για την πράσινη ανάπτυξη του τομέα των μεταφορών στην Ευρώπη. Η Preem και η Valero Energy Ltd Ireland ζήτησαν συγκεκριμένα να εξαιρεθεί το HVO από το τρέχον πεδίο κάλυψης του προϊόντος, καθώς αναμένεται έλλειψη HVO κατά τα επόμενα έτη. Η Valero Energy Ltd Ireland αναφέρθηκε ειδικά στους στόχους της ΕΕ για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας στον τομέα των μεταφορών για το 2030, υποστηρίζοντας ότι οι στόχοι αυτοί δεν θα επιτευχθούν δεδομένης της τρέχουσας παραγωγής της ΕΕ. |
(138) |
Η Επιτροπή παρατήρησε ότι οι ενωσιακοί παραγωγοί διαθέτουν επαρκή παραγωγική ικανότητα για να ικανοποιήσουν την τρέχουσα ζήτηση και ακόμη και πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα για να καλύψουν τη μελλοντική αύξηση και τις εξαγωγές, αν χρειαστεί. Επιπλέον, είναι πολύ νωρίς για να αξιολογηθεί με βεβαιότητα κατά πόσον είναι πιθανό να σημειωθούν ελλείψεις το 2030, δεδομένων, ιδίως, των πρόσφατων επεκτάσεων της παραγωγικής ικανότητας της ΕΕ. Ωστόσο, η Επιτροπή μπορεί να είναι σε καλύτερη θέση να αξιολογήσει την κατάσταση σε περίπτωση που της ζητηθεί να διενεργήσει επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σε πέντε χρόνια. Επομένως, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε. |
(139) |
Δεν υπάρχουν ενδείξεις ότι τα υφιστάμενα μέτρα που είναι σε ισχύ επηρέασαν αρνητικά τους χρήστες βιοντίζελ της Ένωσης και, ειδικότερα, δεν υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία ότι τα υφιστάμενα μέτρα είχαν αρνητικές επιπτώσεις στην κερδοφορία τους. |
(140) |
Κατά συνέπεια, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η συνέχιση των μέτρων δεν θα ήταν επιζήμια για το συμφέρον των χρηστών. |
6.4. Συμπέρασμα σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης
(141) |
Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν υπήρχαν επιτακτικοί λόγοι που να δείχνουν ότι δεν θα ήταν προς το συμφέρον της Ένωσης να διατηρηθούν τα υφιστάμενα μέτρα στις εισαγωγές βιοντίζελ καταγωγής ΗΠΑ. |
7. ΜΕΤΡΑ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
(142) |
Με βάση τα συμπεράσματα στα οποία κατέληξε η Επιτροπή σχετικά με την πιθανότητα συνέχισης ή επανάληψης του ντάμπινγκ και της ζημίας, συνάγεται ότι, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, τα μέτρα αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές βιοντίζελ καταγωγής ΗΠΑ, τα οποία επιβλήθηκαν με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/1518, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/676, θα πρέπει να διατηρηθούν. |
(143) |
Όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 1 ανωτέρω, οι ισχύοντες δασμοί αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές βιοντίζελ από τις ΗΠΑ επεκτάθηκαν για να καλύψουν επίσης τις εισαγωγές του ίδιου προϊόντος που αποστέλλεται από τον Καναδά, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Καναδά είτε όχι, και τις εισαγωγές βιοντίζελ σε μορφή μείγματος με περιεκτικότητα κατά βάρος που δεν υπερβαίνει το 20 % σε μονοαλκυλεστέρες λιπαρών οξέων και/ή παραφινικά πετρέλαια εσωτερικής καύσης που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης, καταγωγής ΗΠΑ. |
(144) |
Οι δασμοί αντιντάμπινγκ που πρόκειται να διατηρηθούν εξακολουθούν να καλύπτουν τις εισαγωγές βιοντίζελ που αποστέλλονται από τον Καναδά, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Καναδά είτε όχι, καθώς και τις εισαγωγές βιοντίζελ σε μορφή μείγματος με περιεκτικότητα κατά βάρος που δεν υπερβαίνει το 20 % σε μονοαλκυλεστέρες λιπαρών οξέων και/ή παραφινικά πετρέλαια εσωτερικής καύσης που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης, καταγωγής ΗΠΑ. |
(145) |
Οι παραγωγοί-εξαγωγείς από τον Καναδά οι οποίοι απαλλάχθηκαν από τα μέτρα, όπως επεκτάθηκαν δυνάμει του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/1518, απαλλάσσονται επίσης από τα μέτρα που επιβάλλονται με τον παρόντα κανονισμό. |
(146) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. |
(147) |
Δυνάμει του άρθρου 109 του κανονισμού 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (21), για τα ποσά που πρέπει να επιστραφούν σύμφωνα με απόφαση του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το επιτόκιο που καταβάλλεται θα πρέπει να είναι εκείνο που εφαρμόζεται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα κατά τις κύριες πράξεις επαναχρηματοδότησής της, όπως αυτό δημοσιεύεται στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης την πρώτη ημερολογιακή ημέρα κάθε μήνα. |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές μονοαλκυλεστέρων λιπαρών οξέων και/ή παραφινικών πετρελαίων εσωτερικής καύσης που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης, κοινώς γνωστά ως «βιοντίζελ», σε καθαρή μορφή ή σε μορφή μείγματος με περιεκτικότητα κατά βάρος που δεν υπερβαίνει το 20 % σε μονοαλκυλεστέρες λιπαρών οξέων και/ή παραφινικά πετρέλαια εσωτερικής καύσης που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης, καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, τα οποία υπάγονται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ ex 1516 20 98 (κωδικός TARIC 1516209829), ex 1518 00 91 (κωδικός TARIC 1518009129), ex 1518 00 99 (κωδικός TARIC 1518009929), ex 2710 19 43 (κωδικός TARIC 2710194329), ex 2710 19 46 (κωδικός TARIC 2710194629), ex 2710 19 47 (κωδικός TARIC 2710194729), ex 2710 20 11 (κωδικός TARIC 2710201129), ex 2710 20 16 (κωδικός TARIC 2710201629), ex 3824 99 92 (κωδικός TARIC 3824999212), ex 3826 00 10 (κωδικοί TARIC 3826001029, 3826001059, 3826001099) και ex 3826 00 90 (κωδικός TARIC 3826009019).
2. Οι συντελεστές του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται στην καθαρή, «ελεύθερη στα σύνορα της Ένωσης» τιμή πριν από την επιβολή δασμού, για τα προϊόντα που περιγράφονται στην παράγραφο 1 και παράγονται από τις εταιρείες που παρατίθενται κατωτέρω, συνίστανται σε σταθερό ποσό που καθορίζεται ως εξής:
Εταιρεία |
Συντελεστής δασμού αντιντάμπινγκ EUR ανά τόνο καθαρού βάρους |
Πρόσθετος κωδικός TARIC |
Archer Daniels Midland Company, Decatur |
68,6 |
A933 |
Cargill Inc., Wayzata |
0 |
A934 |
Green Earth Fuels of Houston LLC, Houston |
70,6 |
A935 |
Imperium Renewables Inc., Seattle |
76,5 |
A936 |
Peter Cremer North America LP, Cincinnati |
198,0 |
A937 |
World Energy Alternatives LLC, Boston |
82,7 |
A939 |
Εταιρείες που παρατίθενται στο παράρτημα I |
115,6 |
Βλέπε παράρτημα I |
Όλες οι άλλες εταιρείες |
172,2 |
A999 |
Ο δασμός αντιντάμπινγκ για τα μείγματα εφαρμόζεται κατ’ αναλογία στη συνολική περιεκτικότητα, κατά βάρος, σε μονοαλκυλεστέρες λιπαρών οξέων και παραφινικών πετρελαίων εσωτερικής καύσης (gas oils) που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης (περιεκτικότητα σε βιοντίζελ).
3. Η εφαρμογή του ατομικού δασμολογικού συντελεστή που καθορίζεται για τις εταιρείες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 εξαρτάται από την προσκόμιση στις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών έγκυρου εμπορικού τιμολογίου, το οποίο συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα II. Εάν δεν προσκομιστεί το εν λόγω τιμολόγιο, εφαρμόζεται ο δασμολογικός συντελεστής που ισχύει για «όλες τις άλλες εταιρείες».
4. Στις περιπτώσεις που οποιοδήποτε μέρος από τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής παρέχει στην Επιτροπή επαρκή στοιχεία που αποδεικνύουν ότι:
α) |
δεν εξήγαγε τα εμπορεύματα που περιγράφονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, κατά την περίοδο της έρευνας (1η Απριλίου 2007 – 31 Μαρτίου 2008)· |
β) |
δεν συνδέεται με εξαγωγέα ή παραγωγό που υπόκειται στα μέτρα τα οποία επιβάλλονται με τον παρόντα κανονισμό και |
γ) |
είτε πράγματι εξήγαγε τα υπό εξέταση εμπορεύματα είτε ανέλαβε αμετάκλητη συμβατική υποχρέωση για την εξαγωγή σημαντικής ποσότητας στην Ένωση μετά το πέρας της περιόδου έρευνας· |
η Επιτροπή μπορεί να τροποποιήσει το παράρτημα I με σκοπό να επιβάλει στο εν λόγω μέρος τον δασμό που ισχύει για τους συνεργαζόμενους παραγωγούς που δεν συμπεριλαμβάνονται στο δείγμα, δηλαδή 115,6 EUR ανά τόνο.
Άρθρο 2
1. Ο οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται σε «όλες τις άλλες εταιρείες», όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, επεκτείνεται στις εισαγωγές μονοαλκυλεστέρων λιπαρών οξέων και/ή παραφινικών πετρελαίων εσωτερικής καύσης που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης, κοινώς γνωστά ως «βιοντίζελ», σε μορφή μείγματος με περιεκτικότητα κατά βάρος που δεν υπερβαίνει το 20 % σε μονοαλκυλεστέρες λιπαρών οξέων και/ή παραφινικά πετρέλαια εσωτερικής καύσης που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης, που αποστέλλονται από τον Καναδά, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Καναδά είτε όχι, τα οποία υπάγονται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ ex 1516 20 98 (κωδικός TARIC 1516209821), ex 1518 00 91 (κωδικός TARIC 1518009121), ex 1518 00 99 (κωδικός TARIC 1518009921), ex 2710 19 43 (κωδικός TARIC 2710194321), ex 2710 19 46 (κωδικός TARIC 2710194621), ex 2710 19 47 (κωδικός TARIC 2710194721), ex 2710 20 11 (κωδικός TARIC 2710201121), ex 2710 20 16 (κωδικός TARIC 2710201621), ex 3824 99 92 (κωδικός TARIC 3824999210), ex 3826 00 10 (κωδικοί TARIC 3826001020, 3826001050, 3826001089) και ex 3826 00 90 (κωδικός TARIC 3826009011), με εξαίρεση αυτά που παράγονται από τις εταιρείες που παρατίθενται κατωτέρω:
Χώρα |
Εταιρεία |
Πρόσθετος κωδικός TARIC |
Καναδάς |
BIOX Operations, Oakville, Ontario, Καναδάς |
B107 |
Καναδάς |
DSM Nutritional Products Canada Inc, Dartmouth, Nova Scotia, Καναδάς |
C114 |
Καναδάς |
Rothsay Biodiesel, Guelph, Ontario, Καναδάς |
B108 |
Ο δασμός που πρέπει να επεκταθεί είναι αυτός που ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 για «όλες τις άλλες εταιρείες», ο οποίος είναι οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ ύψους 172,2 EUR ανά τόνο (καθαρό βάρος).
Ο δασμός αντιντάμπινγκ για τα μείγματα εφαρμόζεται κατ’ αναλογία στη συνολική περιεκτικότητα, κατά βάρος, σε μονοαλκυλεστέρες λιπαρών οξέων και παραφινικών πετρελαίων εσωτερικής καύσης (gas oils) που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης (περιεκτικότητα σε βιοντίζελ).
2. Η εφαρμογή των απαλλαγών που χορηγήθηκαν στις εταιρείες οι οποίες αναφέρονται στην παράγραφο 1 ή που εγκρίθηκαν από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 εξαρτάται από την προσκόμιση στις τελωνειακές υπηρεσίες των κρατών μελών έγκυρου εμπορικού τιμολογίου, το οποίο πληροί τους όρους του παραρτήματος II. Αν δεν προσκομιστεί το εν λόγω τιμολόγιο, εφαρμόζεται ο αντισταθμιστικός δασμός όπως επιβάλλεται με την παράγραφο 1.
Άρθρο 3
1. Ο οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, επεκτείνεται στις εισαγωγές μονοαλκυλεστέρων λιπαρών οξέων και/ή παραφινικών πετρελαίων εσωτερικής καύσης που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης, κοινώς γνωστά ως «βιοντίζελ», σε μορφή μείγματος με περιεκτικότητα κατά βάρος που δεν υπερβαίνει το 20 % σε μονοαλκυλεστέρες λιπαρών οξέων και/ή παραφινικά πετρέλαια εσωτερικής καύσης που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης, καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, και τα οποία υπάγονται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ ex 1516 20 98 (κωδικός TARIC 1516209830), ex 1518 00 91 (κωδικός TARIC 1518009130), ex 1518 00 99 (κωδικός TARIC 1518009930), ex 2710 19 43 (κωδικός TARIC 2710194330), ex 2710 19 46 (κωδικός TARIC 2710194630), ex 2710 19 47 (κωδικός TARIC 2710194730), ex 2710 20 11 (κωδικός TARIC 2710201130), ex 2710 20 16 (κωδικός TARIC 2710201630), ex 3824 99 92 (κωδικός TARIC 3824999220) και ex 3826 00 90 (κωδικός TARIC 3826009030).
Ο δασμός αντιντάμπινγκ για τα μείγματα εφαρμόζεται κατ’ αναλογία στη συνολική περιεκτικότητα, κατά βάρος, σε μονοαλκυλεστέρες λιπαρών οξέων και παραφινικών πετρελαίων εσωτερικής καύσης (gas oils) που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης (περιεκτικότητα σε βιοντίζελ).
2. Η εφαρμογή του ατομικού δασμολογικού συντελεστή που καθορίζεται για τις εταιρείες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 εξαρτάται από την προσκόμιση στις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών έγκυρου εμπορικού τιμολογίου, το οποίο συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα III. Εάν δεν προσκομιστεί το εν λόγω τιμολόγιο, εφαρμόζεται ο δασμολογικός συντελεστής που ισχύει για «όλες τις άλλες εταιρείες» βάσει του άρθρου 1 παράγραφος 2.
Άρθρο 4
1. Οι αιτήσεις απαλλαγής από τον δασμό που επεκτείνεται βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 1 και του άρθρου 3 παράγραφος 1 συντάσσονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και πρέπει να υπογράφονται από εξουσιοδοτημένο πρόσωπο που αντιπροσωπεύει τον φορέα ο οποίος ζητά την απαλλαγή. Το αίτημα πρέπει να αποστέλλεται στην ακόλουθη διεύθυνση:
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Γενική Διεύθυνση Εμπορίου |
Διεύθυνση G |
Rue de la Loi 170, CHAR 04/034 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Email: TRADE-TDI-INFORMATION@ec.europa.eu
2. Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036, η Επιτροπή, αφού ζητήσει τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής, μπορεί να επιτρέπει, με απόφαση, την απαλλαγή από τον επεκτεινόμενο δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 1 και του άρθρου 3 παράγραφος 1 δασμό των εισαγωγών από εταιρείες που δεν καταστρατηγούν τα μέτρα αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με το άρθρο 1.
Άρθρο 5
Σε περίπτωση ζημίας των εμπορευμάτων πριν από τη θέση τους σε ελεύθερη κυκλοφορία και, επομένως, όταν η πραγματικά καταβληθείσα ή καταβλητέα τιμή υπολογίζεται κατ’ αναλογία για τον προσδιορισμό της δασμολογητέας αξίας σύμφωνα με το άρθρο 131 παράγραφος 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής (22), το ποσό του δασμού αντιντάμπινγκ, όπως έχει οριστεί στα άρθρα 1, 2 και 3, μειώνεται κατά ένα ποσοστό που αντιστοιχεί στον κατ’ αναλογία υπολογισμό της πραγματικά καταβληθείσας ή καταβλητέας τιμής.
Εκτός αν ορίζεται διαφορετικά, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.
Άρθρο 6
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε όλα τα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 29 Ιουλίου 2021.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21.
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 599/2009 του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2009, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές βιοντίζελ, καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής (ΕΕ L 179 της 10.7.2009, σ. 26).
(3) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 444/2011 του Συμβουλίου, της 5ης Μαΐου 2011, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 599/2009 στις εισαγωγές βιοντίζελ καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής στις εισαγωγές βιοντίζελ που αποστέλλονται από τον Καναδά, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Καναδά είτε όχι, και για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 599/2009 στις εισαγωγές βιοντίζελ σε μορφή μείγματος με περιεκτικότητα κατά βάρος που δεν υπερβαίνει το 20 % βιοντίζελ καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, και για την περάτωση της έρευνας όσον αφορά τις εισαγωγές που αποστέλλονται από τη Σιγκαπούρη (ΕΕ L 122 της 11.5.2011, σ. 12).
(4) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1518 της Επιτροπής, της 14ης Σεπτεμβρίου 2015, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές βιοντίζελ καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής έπειτα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 239 της 15.9.2015, σ. 69).
(5) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/676 της Επιτροπής, της 29ης Απριλίου 2016, σχετικά με την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/1518 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές βιοντίζελ καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής έπειτα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 116 της 30.4.2016, σ. 31).
(6) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/1598 της Επιτροπής, της 22ας Σεπτεμβρίου 2017, σχετικά με την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/1518 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές βιοντίζελ καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής έπειτα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 245 της 23.9.2017, σ. 1).
(7) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1121 της Επιτροπής, της 10ης Αυγούστου 2018, σχετικά με την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/1518 της Επιτροπής για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές βιοντίζελ καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής έπειτα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 204 της 13.8.2018, σ. 33).
(8) Ανακοίνωση για την επικείμενη λήξη ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ (ΕΕ C 18 της 20.1.2020, σ. 20).
(9) Ανακοίνωση για την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές βιοντίζελ καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής (ΕΕ C 303 της 14.9.2020, σ. 18).
(10) Ανακοίνωση για την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων κατά των επιδοτήσεων που εφαρμόζονται στις εισαγωγές βιοντίζελ καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής (ΕΕ C 303 της 14.9.2020, σ. 7).
(11) Έγγραφο Tron: t21.000417.
(12) Ανακοίνωση σχετικά με τις επιπτώσεις της επιδημικής έξαρσης της νόσου COVID-19 στις έρευνες αντιντάμπινγκ και κατά των επιδοτήσεων (ΕΕ C 86 της 16.3.2020, σ. 6).
(13) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 193/2009 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2009, για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές βιοντίζελ καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής (ΕΕ L 67 της 12.3.2009, σ. 22).
(14) Η κατανάλωση βασίζεται σε στοιχεία της ΕΕ-27, εξαιρουμένων των στοιχείων που αφορούν το Ηνωμένο Βασίλειο.
(15) Ο όγκος των εισαγωγών βασίζεται σε στοιχεία της ΕΕ-27, εξαιρουμένων των στοιχείων που αφορούν το Ηνωμένο Βασίλειο.
(16) Οι εισαγωγές από τρίτες χώρες βασίζονται σε στοιχεία της ΕΕ-27, εξαιρουμένων των στοιχείων που αφορούν το Ηνωμένο Βασίλειο ως κράτος μέλος, αλλά συμπεριλαμβανομένων στοιχείων που αφορούν το Ηνωμένο Βασίλειο ως τρίτη χώρα.
(17) Τα μακροοικονομικά στοιχεία βασίστηκαν στην ΕΕ-27, εξαιρουμένων των στοιχείων από το Ηνωμένο Βασίλειο.
(18) USDA, Biofuels Annual report (GAIN report), 29 Ιουνίου 2020.
(19) Οι μικροοικονομικοί δείκτες βασίζονται σε στοιχεία της ΕΕ-28, συμπεριλαμβανομένου του Ηνωμένου Βασιλείου. Με βάση τον χαμηλό όγκο πωλήσεων των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος στο Ηνωμένο Βασίλειο (περίπου 1,1 % των μέσων πωλήσεων των εν λόγω παραγωγών στην ΕΕ κατά την ΠΕΕ), ο αντίκτυπος των συναλλαγών που αφορούν το Ηνωμένο Βασίλειο φαίνεται να είναι ελάχιστος για τα συμπεράσματα σχετικά με τη ζημία και, ως εκ τούτου, τα συμπεράσματα σχετικά με τη σημαντική ζημία δεν θα είχαν μεταβληθεί με τη χρήση στοιχείων της ΕΕ-27.
(20) Από την 1η Απριλίου 2007 έως την 31η Μαρτίου 2008.
(21) Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1).
(22) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής, της 24ης Νοεμβρίου 2015, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής ορισμένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 343 της 29.12.2015, σ. 558).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Εταιρική επωνυμία |
Πόλη |
Πρόσθετος κωδικός TARIC |
AG Processing Inc. |
Omaha |
A942 |
Alabama Clean Fuels Coalition Inc. |
Birmingham |
A940 |
American Made Fuels, Inc. |
Canton |
A940 |
Arkansas SoyEnergy Group |
DeWitt |
A940 |
Arlington Energy, LLC |
Mansfield |
A940 |
Athens Biodiesel, LLC |
Athens |
A940 |
Beacon Energy |
Cleburne |
A940 |
Biodiesel of Texas, Inc. |
Denton |
A940 |
BioDiesel One Ltd |
Southington |
A940 |
Buffalo Biodiesel, Inc |
Tonawanda |
A940 |
BullDog BioDiesel |
Ellenwood |
A940 |
Carbon Neutral Solutions, LLC |
Mauldin |
A940 |
Central Iowa Energy LLC |
Newton |
A940 |
Chesapeake Custom Chemical Corp. |
Ridgeway |
A940 |
Community Fuels |
Stockton |
A940 |
Delta BioFuels Inc. |
Natchez |
A940 |
Diamond Biofuels |
Mazon |
A940 |
Direct Fuels |
Euless |
A940 |
Eagle Creek Fuel Services, LLC |
Baltimore |
A940 |
Earl Fisher Bio Fuels |
Chester |
A940 |
East Fork Biodiesel LLC |
Algona |
A940 |
ECO Solutions, LLC |
Chatsworth |
A940 |
Ecogy Biofuels LLC |
Tulsa |
A940 |
ED&F Man Biofuels Inc. |
New Orleans |
A940 |
Freedom Biofuels Inc. |
Madison |
A940 |
Fuel & Lube, LLC |
Richmond |
A940 |
Fuel Bio |
Elizabeth |
A940 |
FUMPA Bio Fuels |
Redwood Falls |
A940 |
Galveston Bay Biodiesel LP (BioSelect Fuels) |
Houston |
A940 |
Geo Green Fuels LLC |
Houston |
A940 |
Georgia Biofuels Corp. |
Loganville |
A940 |
Green River Biodiesel, Inc. |
Moundville |
A940 |
Griffin Industries Inc. |
Cold Spring |
A940 |
High Plains Bioenergy |
Guymon |
A940 |
Huish Detergents Inc. |
Salt Lake City |
A940 |
Incobrasa Industries Ltd. |
Gilman |
A940 |
Independence Renewable Energy Corp. |
Perdue Hill |
A940 |
Indiana Flex Fuels |
LaPorte |
A940 |
Innovation Fuels Inc. |
Newark |
A940 |
Iowa Renewable Energy LLC |
Washington |
A940 |
Johann Haltermann Ltd. |
Houston |
A940 |
Lake Erie Biofuels LLC |
Erie |
A940 |
Leland Organic Corporation |
Leland |
A940 |
Louis Dreyfus Agricultural Industries LLC |
Claypool |
A940 |
Louis Dreyfus Claypool Holdings LLC |
Claypool |
A940 |
Memphis Biofuels, LLC |
Memphis |
A942 |
Middle Georgia Biofuels |
East Dublin |
A940 |
Middletown Biofuels LLC |
Blairsville |
A940 |
Musket Corporation |
Oklahoma City |
A940 |
New Fuel Company |
Dallas |
A940 |
North Mississippi Biodiesel |
New Albany |
A940 |
Northern Biodiesel, Inc. |
Ontario |
A940 |
Northwest Missouri Biofuels, LLC |
St. Joseph |
A940 |
Nova Biofuels Clinton County LLC |
Clinton |
A940 |
Nova Biosource |
Senaca |
A940 |
Organic Fuels Ltd. |
Houston |
A940 |
Organic Technologies |
Coshocton |
C482 |
Owensboro Grain Company LLC |
Owensboro |
A940 |
Paseo Cargill Energy, LLC |
Kansas City |
A940 |
Peach State Labs Inc. |
Rome |
A940 |
Perihelion Global, Inc. |
Opp |
A940 |
Philadelphia Fry-O-Diesel Inc. |
Philadelphia |
A940 |
Pinnacle Biofuels, Inc. |
Crossett |
A940 |
PK Biodiesel |
Woodstock |
A940 |
Pleasant Valley Biofuels, LLC |
American Falls |
A940 |
RBF Port Neches LLC |
Houston |
A940 |
Red Birch Energy, Inc. |
Bassett |
A940 |
Red River Biodiesel Ltd. |
New Boston |
A940 |
REG Ralston LLC |
Ralston |
A940 |
Renewable Energy Products, LLC |
Santa Fe Springs |
A940 |
Riksch BioFuels LLC |
Crawfordsville |
A940 |
Safe Renewable Corp. |
Conroe |
A940 |
Sanimax Energy Inc. |
DeForest |
A940 |
Scott Petroleum |
Itta Bena |
A942 |
Seminole Biodiesel |
Bainbridge |
A940 |
Soy Solutions |
Milford |
A940 |
SoyMor Biodiesel LLC |
Albert Lea |
A940 |
Sunshine BioFuels, LLC |
Camilla |
A940 |
TPA Inc. |
Warren |
A940 |
Trafigura AG |
Stamford |
A940 |
U.S. Biofuels Inc. |
Rome |
A940 |
United Oil Company |
Pittsburgh |
A940 |
Valco Bioenergy |
Harlingen |
A940 |
Vanguard Synfuels, LLC |
Pollock |
A940 |
Vinmar Overseas, Ltd |
Houston |
A938 |
Vitol Inc. |
Houston |
A940 |
Walsh Bio Diesel, LLC |
Mauston |
A940 |
Western Dubque Biodiesel LLC |
Farley |
A940 |
Western Iowa Energy LLC |
Wall Lake |
A940 |
Western Petroleum Company |
Eden Prairie |
A940 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Το έγκυρο εμπορικό τιμολόγιο που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 και στο άρθρο 2 παράγραφος 2 πρέπει να περιλαμβάνει δήλωση υπογεγραμμένη από υπάλληλο της εταιρείας που εξέδωσε το εμπορικό τιμολόγιο, η οποία περιέχει τα ακόλουθα:
— |
το ονοματεπώνυμο και τα καθήκοντα του υπαλλήλου της εταιρείας που εξέδωσε το εμπορικό τιμολόγιο, |
— |
την ακόλουθη δήλωση: «Ο/Η υπογεγραμμένος/-η πιστοποιώ ότι ο (όγκος) μονοαλκυλεστέρων λιπαρών οξέων και/ή παραφινικών πετρελαίων εσωτερικής καύσης που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης, κοινώς γνωστά ως “βιοντίζελ”, σε καθαρή μορφή ή σε μορφή μείγματος με περιεκτικότητα κατά βάρος πάνω από 20 % σε μονοαλκυλεστέρες λιπαρών οξέων και/ή παραφινικά πετρέλαια εσωτερικής καύσης που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης που πωλήθηκε για εξαγωγή στην Ευρωπαϊκή Ένωση, τον οποίο καλύπτει το παρόν τιμολόγιο, παρήχθη από την [επωνυμία και διεύθυνση εταιρείας] [πρόσθετος κωδικός TARIC] στην/στις [οικεία/-ες χώρα/-ες]. Δηλώνω ότι τα στοιχεία που αναγράφονται στο παρόν τιμολόγιο είναι πλήρη και ακριβή». |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Το έγκυρο εμπορικό τιμολόγιο που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 πρέπει να περιλαμβάνει δήλωση υπογεγραμμένη από υπάλληλο της εταιρείας που εξέδωσε το εμπορικό τιμολόγιο, η οποία περιέχει τα ακόλουθα:
— |
το ονοματεπώνυμο και τα καθήκοντα του υπαλλήλου της εταιρείας που εξέδωσε το εμπορικό τιμολόγιο, |
— |
την ακόλουθη δήλωση: «Ο/Η υπογεγραμμένος/-η πιστοποιώ ότι ο (όγκος) μονοαλκυλεστέρων λιπαρών οξέων και/ή παραφινικών πετρελαίων εσωτερικής καύσης που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης, κοινώς γνωστά ως “βιοντίζελ”, σε καθαρή μορφή ή σε μορφή μείγματος με περιεκτικότητα κατά βάρος που δεν υπερβαίνει το 20 % σε μονοαλκυλεστέρες λιπαρών οξέων και/ή παραφινικά πετρέλαια εσωτερικής καύσης που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης που πωλήθηκε για εξαγωγή στην Ευρωπαϊκή Ένωση, τον οποίο καλύπτει το παρόν τιμολόγιο, παρήχθη από την εταιρεία [επωνυμία και διεύθυνση εταιρείας] [πρόσθετος κωδικός TARIC] στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής. Δηλώνω ότι τα στοιχεία που αναγράφονται στο παρόν τιμολόγιο είναι πλήρη και ακριβή». |
2.8.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 277/62 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1267 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 29ης Ιουλίου 2021
για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές βιοντίζελ καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής έπειτα από επανεξέταση ενόψει της λήξης της ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1), και ιδίως το άρθρο 18 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
1. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
1.1. Προηγούμενες έρευνες και ισχύοντα μέτρα
(1) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 598/2009 (2)„ το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό αντισταθμιστικό δασμό, ο οποίος κυμαινόταν μεταξύ 211,2 EUR και 237 EUR ανά τόνο (καθαρό βάρος), στις εισαγωγές μονοαλκυλεστέρων λιπαρών οξέων και/ή παραφινικών πετρελαίων εσωτερικής καύσης (gas oils) που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης, κοινώς γνωστά ως «βιοντίζελ», σε καθαρή μορφή ή σε μορφή μείγματος με περιεκτικότητα κατά βάρος πάνω από 20 % σε μονοαλκυλεστέρες λιπαρών οξέων και/ή παραφινικά πετρέλαια εσωτερικής καύσης που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης, τα οποία υπάγονταν τότε στους κωδικούς ΣΟ ex 1516 20 98 (κωδικός TARIC 1516209820), ex 1518 00 91 (κωδικός TARIC 1518009120), ex 1518 00 99 (κωδικός TARIC 1518009920), ex 2710 19 41 (κωδικός TARIC 2710194120), 3824 90 91, ex 3824 90 97 (κωδικός TARIC 3824 90 97 87), καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής (στο εξής: ΗΠΑ ή οικεία χώρα). Ο αντισταθμιστικός δασμός που επιβλήθηκε με τον εν λόγω κανονισμό αναφέρεται στο εξής ως «αρχικά μέτρα». Η έρευνα η οποία κατέληξε στην επιβολή των αρχικών μέτρων θα αναφέρεται στο εξής ως «αρχική έρευνα». |
(2) |
Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 443/2011 (3), ύστερα από έρευνα κατά της καταστρατήγησης, το Συμβούλιο επέκτεινε τον οριστικό αντισταθμιστικό δασμό που είχε επιβληθεί με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 598/2009 του Συμβουλίου στις εισαγωγές βιοντίζελ που αποστέλλονται από τον Καναδά, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Καναδά είτε όχι, με εξαίρεση τα προϊόντα που παράγονται από τις εταιρείες BIOX Corporation, Oakville, και Rothsay Biodiesel, Guelph, αμφότερες εγκατεστημένες στο Ontario του Καναδά. Με τον ίδιο κανονισμό, το Συμβούλιο επέκτεινε επίσης τον οριστικό αντισταθμιστικό δασμό που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 598/2009 του Συμβουλίου στις εισαγωγές βιοντίζελ σε μορφή μείγματος με περιεκτικότητα κατά βάρος που δεν υπερβαίνει το 20 % σε μονοαλκυλεστέρες λιπαρών οξέων και/ή παραφινικά πετρέλαια εσωτερικής καύσης που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης, καταγωγής ΗΠΑ. |
(3) |
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/1519 (4), επέβαλε εκ νέου τα οριστικά αντισταθμιστικά μέτρα στις εισαγωγές βιοντίζελ καταγωγής ΗΠΑ ύστερα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων (στο εξής: προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων). |
(4) |
Επιπλέον, ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/1519, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/675 (5), επέκτεινε επίσης τον οριστικό αντισταθμιστικό δασμό στις εισαγωγές βιοντίζελ που αποστέλλονται από τον Καναδά, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Καναδά είτε όχι, με εξαίρεση τα προϊόντα που παράγονται από τις εταιρείες BIOX Corporation, Oakville. και Rothsay Biodiesel, Guelph, αμφότερες εγκατεστημένες στο Ontario του Καναδά, καθώς και από την εταιρεία DSM Nutritional Products Canada Inc., Dartmouth, Nova Scotia, Καναδάς. Με τον ίδιο κανονισμό, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επέκτεινε επίσης τον οριστικό αντισταθμιστικό δασμό στις εισαγωγές βιοντίζελ σε μορφή μείγματος με περιεκτικότητα κατά βάρος που δεν υπερβαίνει το 20 % σε μονοαλκυλεστέρες λιπαρών οξέων και/ή παραφινικά πετρέλαια εσωτερικής καύσης που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης, καταγωγής ΗΠΑ. |
(5) |
Οι αντισταθμιστικοί δασμοί που ισχύουν επί του παρόντος είναι σταθερά ποσά που κυμαίνονται από 211,2 EUR έως 237 EUR ανά τόνο (καθαρό βάρος) επί των εισαγωγών από τους παραγωγούς-εξαγωγείς. |
1.2. Αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων
(6) |
Μετά τη δημοσίευση ανακοίνωσης για την επικείμενη λήξη ισχύος των μέτρων (6), η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (στο εξής: Επιτροπή) έλαβε αίτηση επανεξέτασης δυνάμει του άρθρου 18 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής: βασικός κανονισμός). |
(7) |
Η αίτηση επανεξέτασης υποβλήθηκε στις 11 Ιουνίου 2020 από το European Biodiesel Board (στο εξής: EBB ή αιτών) εξ ονόματος ενωσιακών παραγωγών που αντιπροσωπεύουν πάνω από το 25 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής βιοντίζελ. Η αίτηση επανεξέτασης βασίστηκε στο επιχείρημα ότι η λήξη της ισχύος των μέτρων θα μπορούσε να οδηγήσει στη συνέχιση ή στην επανάληψη των επιδοτούμενων εισαγωγών βιοντίζελ στην Ένωση και στην επανάληψη της ζημίας για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. |
2. ΕΝΑΡΞΗ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗΣ ΕΝΟΨΕΙ ΛΗΞΗΣ ΤΗΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ
(8) |
Η Επιτροπή, αφού ζήτησε τη γνώμη της επιτροπής που συστάθηκε με το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (7) και αφού έκρινε ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, κίνησε, στις 14 Σεπτεμβρίου 2020, επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων όσον αφορά τις εισαγωγές βιοντίζελ καταγωγής ΗΠΑ, βάσει του άρθρου 18 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. Η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (8) (στο εξής: ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας). |
(9) |
Την ίδια ημέρα, στις 14 Σεπτεμβρίου 2020, η Επιτροπή κίνησε παράλληλα διαδικασία επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που ισχύουν για τις εισαγωγές βιοντίζελ καταγωγής ΗΠΑ. |
(10) |
Η κυβέρνηση του Καναδά υπέβαλε παρατηρήσεις σχετικά με την εν λόγω έναρξη της διαδικασίας, σημειώνοντας ότι, αν τα μέτρα διατηρηθούν, θα πρέπει να διατηρηθεί και η απαλλαγή που χορηγήθηκε σε τρεις Καναδούς παραγωγούς βιοντίζελ. Η Επιτροπή διατήρησε την απαλλαγή στο άρθρο 2 του παρόντος κανονισμού. |
2.1. Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης και εξεταζόμενη περίοδος
(11) |
Η έρευνα με αντικείμενο τη συνέχιση ή την επανάληψη της παροχής της επιδότησης κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2019 έως τις 30 Ιουνίου 2020 (στο εξής: περίοδος της έρευνας επανεξέτασης ή ΠΕΕ). Η εξέταση των τάσεων που είναι σημαντικές για την εκτίμηση της πιθανότητας συνέχισης ή επανάληψης της ζημίας κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2017 έως το τέλος της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης (στο εξής: εξεταζόμενη περίοδος). |
2.2. Αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την ΕΕ
(12) |
Η διαδικασία για τη συγκεκριμένη υπόθεση ξεκίνησε στις 14 Σεπτεμβρίου 2020, δηλαδή κατά τη μεταβατική περίοδο που συμφωνήθηκε μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου και της ΕΕ, στη διάρκεια της οποίας το Ηνωμένο Βασίλειο εξακολουθούσε να υπόκειται στο δίκαιο της Ένωσης. Η περίοδος αυτή έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 2020. Κατά συνέπεια, από την 1η Ιανουαρίου 2021, οι εταιρείες και οι ενώσεις του Ηνωμένου Βασιλείου δεν λογίζονται πλέον ως ενδιαφερόμενα μέρη της παρούσας διαδικασίας. |
(13) |
Με σημείωμα που πρόσθεσε στον φάκελο της υπόθεσης (9) στις 15 Ιανουαρίου 2021, η Επιτροπή κάλεσε τους φορείς εκμετάλλευσης του Ηνωμένου Βασιλείου που θεωρούν ότι εξακολουθούν να αποτελούν ενδιαφερόμενα μέρη να επικοινωνήσουν μαζί της. Η BP OIL International Limited και η Arent Energy ζήτησαν να εξακολουθήσουν να θεωρούνται ενδιαφερόμενα μέρη και τους χορηγήθηκε το δικαίωμα αυτό με βάση τα αποδεικτικά στοιχεία που υπέβαλαν. Ειδικότερα, και οι δύο εταιρείες προσκόμισαν αποδεικτικά στοιχεία για την ύπαρξη συνδεδεμένων οντοτήτων εντός του αντίστοιχου ομίλου που δραστηριοποιούνται στην αγορά της Ένωσης. Από την άλλη πλευρά, η μητρική εταιρεία Valero Energy Limited που εδρεύει στο Ηνωμένο Βασίλειο αντικαταστάθηκε από την ιρλανδική θυγατρική της Valero Energy Limited Ireland, δεδομένου ότι η τελευταία δραστηριοποιείται στην αγορά της Ένωσης. |
2.3. Ενδιαφερόμενα μέρη
(14) |
Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, τα ενδιαφερόμενα μέρη κλήθηκαν να επικοινωνήσουν με την Επιτροπή για να συμμετάσχουν στην έρευνα. Επιπλέον, η Επιτροπή ενημέρωσε ειδικά τον αιτούντα, τους άλλους γνωστούς ενωσιακούς παραγωγούς, τους γνωστούς παραγωγούς στις ΗΠΑ και τις αρχές των ΗΠΑ, τους γνωστούς εισαγωγείς, χρήστες και εμπόρους, καθώς και τις ενώσεις που ήταν γνωστό ότι ενδιαφέρονταν για την έναρξη της επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, και τους κάλεσε να συμμετάσχουν. |
(15) |
Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν την ευκαιρία να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την έναρξη της επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή και/ή από τον σύμβουλο ακροάσεων σε διαδικασίες εμπορικών προσφυγών. |
2.4. Δειγματοληψία
(16) |
Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή ανέφερε ότι ήταν πιθανό να διενεργήσει δειγματοληψία σύμφωνα με το άρθρο 27 του βασικού κανονισμού. |
Δειγματοληψία ενωσιακών παραγωγών
(17) |
Στις 14 Σεπτεμβρίου 2020 η Επιτροπή κοινοποίησε στα ενδιαφερόμενα μέρη το προσωρινό δείγμα των ενωσιακών παραγωγών σύμφωνα με το σημείο 5.3 της ανακοίνωσης για την έναρξη της διαδικασίας. Επέλεξε το δείγμα με βάση το μέγεθος της παραγωγής και τον όγκο πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος το 2019, καθώς και με βάση τη γεωγραφική θέση των παραγωγών του ομοειδούς προϊόντος. Το δείγμα αυτό περιλάμβανε τρεις ενωσιακούς παραγωγούς. Οι ενωσιακοί παραγωγοί του δείγματος αντιπροσώπευαν το 17,5 % των εκτιμώμενων συνολικών όγκων παραγωγής του ομοειδούς προϊόντος στην Ένωση, ενώ το δείγμα εξασφαλίζει επίσης καλή γεωγραφική διασπορά. Η Επιτροπή κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με το προσωρινό δείγμα. Δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις εντός της προθεσμίας των 7 ημερών από την κοινοποίηση του προσωρινού δείγματος ενωσιακών παραγωγών. |
Δειγματοληψία εισαγωγέων
(18) |
Για να αποφασιστεί αν η δειγματοληψία ήταν αναγκαία και, εάν ναι, να επιλεγεί δείγμα, η Επιτροπή ζήτησε από τους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς να παράσχουν τις πληροφορίες που προσδιορίζονται στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας. |
(19) |
Μόνον ένας μη συνδεδεμένος εισαγωγέας, η Shell Trading Rotterdam BV, υπέβαλε τις ζητηθείσες πληροφορίες και, κατά συνέπεια, η Επιτροπή αποφάσισε ότι δεν ήταν αναγκαία η δειγματοληψία. |
Δειγματοληψία παραγωγών-εξαγωγέων
(20) |
Για να αποφασιστεί αν η δειγματοληψία ήταν αναγκαία και, εάν ήταν, να επιλεγεί δείγμα, η Επιτροπή ζήτησε από όλους τους παραγωγούς-εξαγωγείς στις ΗΠΑ να παράσχουν τις πληροφορίες που προσδιορίζονται στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας. Επιπλέον, η Επιτροπή ζήτησε από τις αρχές της χώρας εξαγωγής να ορίσουν και/ή να επικοινωνήσουν με άλλους παραγωγούς-εξαγωγείς που θα ενδιαφέρονταν, ενδεχομένως, να συμμετάσχουν στην έρευνα. |
(21) |
Τρεις παραγωγοί-εξαγωγείς στις ΗΠΑ αναγγέλθηκαν και εξέφρασαν την προθυμία τους να συνεργαστούν με την Επιτροπή στις έρευνες. Λόγω του μικρού αριθμού τους, η Επιτροπή αποφάσισε ότι η δειγματοληψία δεν ήταν αναγκαία και κλήθηκαν και οι τρεις εταιρείες να απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο. |
2.5. Συνεργασία από την οικεία χώρα
(22) |
Στις 15 Οκτωβρίου 2020 μία από τις αρχικά συνεργαζόμενες εταιρείες απέστειλε στην Επιτροπή ηλεκτρονικό μήνυμα με το οποίο την ενημέρωνε ότι δεν θα συνεργαζόταν περαιτέρω. Επιπλέον, ούτε οι άλλες δύο εταιρείες υπέβαλαν τις ζητούμενες πληροφορίες εντός της απαιτούμενης προθεσμίας με τη συμπλήρωση των απαντήσεων του ερωτηματολογίου και την επιστροφή του. |
(23) |
Στις 10 Νοεμβρίου 2020 η Επιτροπή απέστειλε επιστολή με την οποία ενημέρωνε και τις τρεις εταιρείες του δείγματος σχετικά με την πρόθεσή της να εφαρμόσει το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού και να βασίσει τα συμπεράσματα της έρευνας στα διαθέσιμα στοιχεία. Οι αρχές των ΗΠΑ ενημερώθηκαν επίσης σχετικά με την πρόθεση αυτή. Η προθεσμία για την υποβολή παρατηρήσεων σχετικά με την επιστολή ήταν η 17η Νοεμβρίου 2020. Δεν ελήφθησαν παρατηρήσεις. |
(24) |
Επιπλέον, κατά την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή, με ρηματική διακοίνωση που απέστειλε στις 14 Σεπτεμβρίου 2020, ζήτησε από τις αρχές των ΗΠΑ να συμπληρώσουν και να επιστρέψουν το ερωτηματολόγιο της έρευνας κατά των επιδοτήσεων το οποίο απευθυνόταν στην κυβέρνηση των ΗΠΑ. Δεν έλαβε απάντηση εντός της καθορισμένης προθεσμίας. |
(25) |
Στις 10 Νοεμβρίου 2020 η Επιτροπή απέστειλε ρηματική διακοίνωση με την οποία ενημέρωνε τις αρχές των ΗΠΑ σχετικά με την πρόθεσή της να εφαρμόσει το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού και να βασίσει τα συμπεράσματα της έρευνας στα διαθέσιμα στοιχεία, λόγω έλλειψης συνεργασίας. |
(26) |
Η προθεσμία για την υποβολή παρατηρήσεων σχετικά με τη ρηματική διακοίνωση ήταν η 17η Νοεμβρίου 2020. Δεν ελήφθησαν παρατηρήσεις. |
(27) |
Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ούτε κάποιος από τους παραγωγούς-εξαγωγείς ούτε η κυβέρνηση των ΗΠΑ συνεργάστηκε στην έρευνα επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή αποφάσισε να εφαρμόσει τις διατάξεις του άρθρου 28 του βασικού κανονισμού και να βασίσει τα συμπεράσματά της, είτε καταφατικά είτε αποφατικά, στα διαθέσιμα στοιχεία. |
2.6. Ερωτηματολόγια
(28) |
Κατά την έναρξη της διαδικασίας, διατέθηκε στον φάκελο υπόψη των ενδιαφερόμενων μερών και στον ιστότοπο της ΓΔ Εμπορίου αντίγραφο των ερωτηματολογίων. |
(29) |
Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο ελήφθησαν από τους τρεις ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος, καθώς και από έναν μη συνδεδεμένο ενωσιακό εισαγωγέα. |
2.7. Επαλήθευση
(30) |
Εξαιτίας της πανδημίας της νόσου COVID-19 και των μέτρων περιορισμού της κυκλοφορίας που έλαβαν τα διάφορα κράτη μέλη, καθώς και σειρά τρίτων χωρών, η Επιτροπή δεν μπόρεσε να διενεργήσει επισκέψεις επαλήθευσης σύμφωνα με το άρθρο 26 του βασικού κανονισμού. Αντ’ αυτού, η Επιτροπή διασταύρωσε εξ αποστάσεως όλες τις πληροφορίες που έκρινε απαραίτητες ώστε να προβεί σε προσδιορισμό σύμφωνα με την ανακοίνωσή της σχετικά με τις επιπτώσεις της επιδημικής έξαρσης της νόσου COVID-19 στις έρευνες αντιντάμπινγκ και κατά των επιδοτήσεων (10). Η Επιτροπή διενήργησε διασταυρούμενους ελέγχους εξ αποστάσεως στις/στα ακόλουθες/-α εταιρείες/μέρη:
|
2.8. Κοινοποίηση
(31) |
Στις 21 Μαΐου 2021 η Επιτροπή κοινοποίησε τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και το σκεπτικό βάσει των οποίων σκόπευε να διατηρήσει τους ισχύοντες αντισταθμιστικούς δασμούς. Σε όλα τα μέρη δόθηκε προθεσμία εντός της οποίας θα μπορούσαν να υποβάλουν παρατηρήσεις σχετικά με την κοινοποίηση. |
(32) |
Οι παρατηρήσεις που διατύπωσαν τα ενδιαφερόμενα μέρη εξετάστηκαν από την Επιτροπή και ελήφθησαν υπόψη όπου κρίθηκε σκόπιμο. Παραχωρήθηκε ακρόαση στα μέρη που το ζήτησαν. |
3. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ
3.1. Υπό εξέταση προϊόν
(33) |
Το υπό εξέταση προϊόν είναι το ίδιο με το προϊόν που εξετάστηκε στην αρχική έρευνα και στην προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, συγκεκριμένα οι μονοαλκυλεστέρες λιπαρών οξέων και/ή παραφινικά πετρέλαια εσωτερικής καύσης που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης, κοινώς γνωστά ως «βιοντίζελ», σε καθαρή μορφή ή σε μορφή μείγματος με περιεκτικότητα κατά βάρος που δεν υπερβαίνει το 20 % σε μονοαλκυλεστέρες λιπαρών οξέων και/ή παραφινικά πετρέλαια εσωτερικής καύσης που προέρχονται από σύνθεση και/ή υδρογονοκατεργασία, μη ορυκτής προέλευσης, καταγωγής ΗΠΑ, τα οποία υπάγονται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ ex 1516 20 98 (κωδικός TARIC 1516209829), ex 1518 00 91 (κωδικός TARIC 1518009129), ex 1518 00 99 (κωδικός TARIC 1518009929), ex 2710 19 43 (κωδικός TARIC 2710194329), ex 2710 19 46 (κωδικός TARIC 2710194629), ex 2710 19 47 (κωδικός TARIC 2710194729), ex 2710 20 11 (κωδικός TARIC 2710201129), ex 2710 20 16 (κωδικός TARIC 2710201629), ex 3824 99 92 (κωδικός TARIC 3824999212), ex 3826 00 10 (κωδικοί TARIC 3826001029, 3826001059, 3826001099), ex 3826 00 90 (κωδικός TARIC 3826009019) (στο εξής: υπό εξέταση προϊόν). |
(34) |
Το βιοντίζελ είναι ανανεώσιμο καύσιμο που παράγεται από ευρύ φάσμα πρώτων υλών, δηλαδή από φυτικά έλαια όπως κραμβέλαιο, σογιέλαιο, φοινικέλαιο, χρησιμοποιημένα τηγανέλαια (UFO), ζωικά λίπη ή βιομάζα. |
(35) |
Το βιοντίζελ χρησιμοποιείται στον τομέα των μεταφορών, κυρίως αναμεμειγμένο με πετρελαϊκό ντίζελ (δηλαδή πετρέλαιο/συμβατικό ντίζελ) και σε πολύ περιορισμένο βαθμό στην καθαρή του μορφή (B100). |
3.2. Ομοειδές προϊόν
(36) |
Όπως διαπιστώθηκε στην αρχική έρευνα, καθώς και στην προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, η παρούσα έρευνα επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων επιβεβαίωσε ότι τα ακόλουθα προϊόντα έχουν τα ίδια βασικά φυσικά, χημικά και [τεχνικά] χαρακτηριστικά, καθώς και τις ίδιες βασικές χρήσεις:
|
(37) |
Ως εκ τούτου, τα προϊόντα αυτά θεωρούνται ομοειδή προϊόντα κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού. |
3.3. Ισχυρισμοί όσον αφορά το πεδίο κάλυψης του προϊόντος
(38) |
Η σουηδική εταιρεία Preem AB και η Valero Energy Ltd Ireland, παραγωγοί καυσίμων και προμηθευτές και, ως εκ τούτου, χρήστες του υπό εξέταση προϊόντος, ισχυρίστηκαν ότι το βιοντίζελ μεθυλεστέρα λιπαρών οξέων (στο εξής: FAME) και το βιοντίζελ υδρογονοκατεργασμένων φυτικών ελαίων (στο εξής: HVO) είναι δύο διαφορετικοί τύποι βιοντίζελ και ότι το HVO θα πρέπει να εξαιρεθεί από το ισχύον πεδίο κάλυψης του προϊόντος. Στον κανονισμό του 2009 για την επιβολή προσωρινών μέτρων (11), όλοι οι τύποι βιοντίζελ και τα μείγματα βιοντίζελ θεωρήθηκαν καύσιμα βιοντίζελ. Τόσο το FAME όσο και το HVO μπορούν να αναμειχθούν με ντίζελ και, παρότι τα φυσικά τους χαρακτηριστικά παρουσιάζουν ορισμένες διαφορές, η τελική χρήση των προϊόντων είναι η ίδια και αμφότερα τα προϊόντα παράγονται από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Επιπλέον, η καταγγελία στο πλαίσιο της αρχικής έρευνας όριζε ρητά ότι το καύσιμο ντίζελ που παράγεται από HVO αποτελεί μέρος του υπό εξέταση προϊόντος και κανένα μέρος δεν αμφισβήτησε αυτή τη δήλωση εκείνη τη χρονική στιγμή. Ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός απορρίφθηκε. |
4. ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΣΥΝΕΧΙΣΗΣ Ή ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ ΤΗΣ ΠΡΑΚΤΙΚΗΣ ΕΠΙΔΟΤΗΣΕΩΝ
4.1. Προκαταρκτικές παρατηρήσεις
(39) |
Σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε αν η λήξη της ισχύος των υφιστάμενων μέτρων θα οδηγούσε ενδεχομένως σε συνέχιση ή επανάληψη της πρακτικής επιδοτήσεων του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής ΗΠΑ και σε συνέχιση ή επανάληψη της ζημίας για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Λόγω της έλλειψης συνεργασίας εκ μέρους των παραγωγών-εξαγωγέων και των αρχών των ΗΠΑ, όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 22 έως 27 ανωτέρω, δεν κατέστη δυνατή η διενέργεια ανάλυσης με βάση τα επαληθευμένα στοιχεία που παρείχαν οι παραγωγοί-εξαγωγείς και οι αρχές των ΗΠΑ. |
(40) |
Ως εκ τούτου, σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού, τα συμπεράσματα σχετικά με την πιθανότητα συνέχισης ή επανάληψης της πρακτικής επιδοτήσεων βασίστηκαν στα διαθέσιμα στοιχεία. Η Επιτροπή χρησιμοποίησε τις ακόλουθες πηγές πληροφοριών: την αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων και τις μεταγενέστερες παρατηρήσεις του αιτούντος, τη Eurostat, την Global Trade Atlas (στο εξής: GTA) και τους ιστότοπους της Υπηρεσίας Πληροφοριών Ενέργειας των ΗΠΑ (στο εξής: EIA) και του υπουργείου Γεωργίας των ΗΠΑ (στο εξής: USDA). |
(41) |
Ειδικότερα, η Επιτροπή ανέλυσε τα ακόλουθα ομοσπονδιακά και πολιτειακά προγράμματα επιδοτήσεων τα οποία προσδιορίστηκαν στην αίτηση επανεξέτασης και τα οποία η Επιτροπή θεώρησε ότι εξακολουθούσαν να εφαρμόζονται. |
(42) |
Από την άλλη πλευρά, λόγω της έλλειψης συνεργασίας εκ μέρους των αρχών των ΗΠΑ και των παραγωγών-εξαγωγέων των ΗΠΑ και λαμβανομένων υπόψη των συμπερασμάτων όσον αφορά τη συνέχιση των επιδοτήσεων βάσει των προαναφερθέντων προγραμμάτων, η Επιτροπή δεν ανέλυσε περαιτέρω τα ακόλουθα ομοσπονδιακά και πολιτειακά προγράμματα επιδοτήσεων. |
4.2. Επιδοτήσεις — Ομοσπονδιακά προγράμματα
4.2.1. Πίστωση μείξης βιοντίζελ και πίστωση βιοντίζελ
4.2.1.1.
(43) |
Ο τίτλος 26 άρθρο 40A στοιχείο β) του κώδικα των ΗΠΑ είναι η νομική βάση του προγράμματος πίστωσης φόρου για τους αναμείκτες βιοντίζελ (biodiesel blenders), τους λιανοπωλητές και τους τελικούς χρήστες. Προβλέπει τις ακόλουθες πιστώσεις καυσίμων βιοντίζελ:
|
(44) |
Η πίστωση μείξης βιοντίζελ έχει θεσπιστεί στην ομοσπονδιακή νομοθεσία των ΗΠΑ από το 2005 (12). Σύμφωνα με το άρθρο 202 στοιχείο α) του νόμου των ΗΠΑ του 2008 για την ενεργειακή βελτίωση και επέκταση (US Energy and Improvement and Extension Act), η εν λόγω πίστωση φόρου επρόκειτο να λήξει στις 31 Δεκεμβρίου 2009 (13). Ωστόσο, το εν λόγω πρόγραμμα επιδοτήσεων δεν έληξε ποτέ πραγματικά, αλλά, αντίθετα, μέχρι σήμερα τίθεται εκ νέου και κατ’ επανάληψη σε ισχύ αναδρομικά. Τέλος, στις 20 Δεκεμβρίου 2019, με τον νόμο για την επέκταση των ενοποιημένων πιστώσεων (Further Consolidated Appropriations Act), το Κογκρέσο των ΗΠΑ έθεσε εκ νέου σε ισχύ το πρόγραμμα για δύο έτη από τις 31 Δεκεμβρίου 2017 και το παρέτεινε για τρία έτη, δηλαδή έως την 31η Δεκεμβρίου 2022 (14). Αυτή η πενταετής παράταση είναι η μεγαλύτερη παράταση που έχει δοθεί από τη θέσπιση του εν λόγω προγράμματος επιδοτήσεων. |
(45) |
Μετά την κοινοποίηση, ο αιτών ενημέρωσε την Επιτροπή ότι στις 25 Μαΐου 2021 υποβλήθηκε νομοσχέδιο τόσο στη Γερουσία όσο και στη Βουλή των Αντιπροσώπων των ΗΠΑ με σκοπό την περαιτέρω παράταση του προγράμματος πίστωσης μείξης βιοντίζελ για 3 επιπλέον έτη, δηλαδή έως την 31η Δεκεμβρίου 2025. |
(46) |
Όπως και η πίστωση μείξης βιοντίζελ, η πίστωση βιοντίζελ έχει θεσπιστεί στην ομοσπονδιακή νομοθεσία των ΗΠΑ από το 2005 (15). Σύμφωνα με το άρθρο 202 στοιχείο α) του νόμου των ΗΠΑ του 2008 για την ενεργειακή βελτίωση και επέκταση, η εν λόγω πίστωση φόρου επρόκειτο να λήξει στις 31 Δεκεμβρίου 2009 (16). Ωστόσο, ούτε το εν λόγω πρόγραμμα επιδοτήσεων έληξε ποτέ, και μέχρι σήμερα τίθεται εκ νέου και κατ’ επανάληψη σε ισχύ αναδρομικά. Τέλος, στις 20 Δεκεμβρίου 2019, με τον νόμο για την επέκταση των ενοποιημένων πιστώσεων (Further Consolidated Appropriations Act), το Κογκρέσο των ΗΠΑ έθεσε εκ νέου σε ισχύ το πρόγραμμα για δύο έτη από τις 31 Δεκεμβρίου 2017 και το παρέτεινε για τρία έτη, δηλαδή έως την 31η Δεκεμβρίου 2022 (17). |
(47) |
Η πίστωση φόρου εισοδήματος για τους μικροπαραγωγούς βιοντίζελ αγροτικής προέλευσης αποτελεί πίστωση φόρου που ισχύει μόνο για τους μικροπαραγωγούς βιοντίζελ αγροτικής προέλευσης. Αυτό το πρόγραμμα εξετάζεται στις αιτιολογικές σκέψεις 63 έως 70 κατωτέρω. |
4.2.1.2.
(48) |
Μια εταιρεία, προκειμένου να είναι επιλέξιμη για την πίστωση μείξης βιοντίζελ που αναφέρεται ανωτέρω στην αιτιολογική σκέψη 43 παράγραφος 1), πρέπει να παράγει μείγμα καυσίμων βιοντίζελ και ντίζελ, το οποίο πωλείται ως καύσιμο ή για χρήση ως καύσιμο. |
(49) |
Το πρόσωπο που διεκδικεί το κίνητρο αυτό πρέπει να λάβει πιστοποίηση από τον παραγωγό ή τον εισαγωγέα βιοντίζελ που να προσδιορίζει το προϊόν και το ποσοστό βιοντίζελ και βιοντίζελ αγροτικής προέλευσης (18) που περιέχεται στο προϊόν. Αυτή η πίστωση λαμβάνει τη μορφή πίστωσης φόρου κατανάλωσης ή, εάν η οφειλή του φόρου κατανάλωσης μιας εταιρείας είναι χαμηλότερη από τη συνολική πίστωση φόρου κατανάλωσης, η εταιρεία μπορεί στη συνέχεια να ζητήσει την υπόλοιπη πίστωση ως επιστρεπτέα πίστωση φόρου εισοδήματος. Η επιστρεπτέα πίστωση φόρου εισοδήματος είναι πίστωση επί του φόρου εισοδήματος του φορολογούμενου ή άμεση πληρωμή. Είναι επιστρεπτέα επειδή το πλεόνασμα της πίστωσης μπορεί να καταβληθεί στον φορολογούμενο ως άμεση πληρωμή σε μετρητά, εάν η πίστωση είναι μεγαλύτερη από τη φορολογική υποχρέωση του ατόμου. |
(50) |
Η πίστωση βιοντίζελ που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 43 παράγραφος 2 αποτελεί μη επιστρεπτέα πίστωση φόρου εισοδήματος για λιανοπωλητές ή τελικούς χρήστες του μη αναμεμειγμένου αμιγούς (καθαρού) βιοντίζελ. Η πίστωση αμιγούς βιοντίζελ προσφέρεται μόνο στο πρόσωπο που εγχέει το αμιγές βιοντίζελ στη δεξαμενή καυσίμων ενός οχήματος ή το χρησιμοποιεί ως καύσιμο. Πρέπει να σημειωθεί ότι και οι παραγωγοί βιοντίζελ, που παράγουν το δικό τους βιοντίζελ, μπορούν να λάβουν αυτήν την πίστωση. Κατά συνέπεια, για να διεκδικήσει την πίστωση ο παραγωγός βιοντίζελ πρέπει να ενεργεί είτε ως λιανοπωλητής (που εγχέει το γαλόνι βιοντίζελ στη δεξαμενή καυσίμων του τελικού χρήστη) είτε ως τελικός χρήστης (π.χ. βάζοντας το βιοντίζελ στα οχήματά του). |
4.2.1.3.
(51) |
Το βιοντίζελ που αναμειγνύεται με καύσιμο ντίζελ μπορεί να λάβει πίστωση φόρου κατανάλωσης ή φόρου εισοδήματος. Κατά τη διάρκεια της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης, η κυρίαρχη πίστωση ήταν 1 USD ανά γαλόνι για όλα τα είδη βιοντίζελ, δηλαδή συμπεριλαμβανομένων και του βιοντίζελ αγροτικής προέλευσης και του ντίζελ από βιομάζα. |
(52) |
Κατά συνέπεια, η τελική πίστωση φόρου για τα αναμεμειγμένα καύσιμα εξαρτάται από το ποσοστό βιοντίζελ που περιέχουν. Η ελάχιστη απαίτηση, και αυτή είναι η πιο κοινή πρακτική, είναι να προστίθεται 0,1 % πετρελαϊκό ντίζελ σε 99,9 % βιοντίζελ (αυτό το αναμεμειγμένο προϊόν αναφέρεται ως B99 στις ΗΠΑ), επειδή αυτό εξασφαλίζει ότι λαμβάνεται η μέγιστη πίστωση φόρου. Το ποσοστό βιοντίζελ σε αναμεμειγμένο προϊόν μπορεί να λάβει πίστωση φόρου (π.χ. 100 γαλόνια B99 περιέχουν 99,9 γαλόνια βιοντίζελ και είναι επιλέξιμα για πίστωση φόρου 99,90 USD). Η μετατροπή του βιοντίζελ από αμιγές προϊόν (B100) σε αναμεμειγμένο προϊόν (B99) είναι μια απλή διαδικασία. Προϋποθέτει την προσθήκη 0,1 % πετρελαϊκού ντίζελ στο καθαρό βιοντίζελ και δεν συνεπάγεται σημαντική αλλαγή του εν λόγω προϊόντος. Η δραστηριότητα της ανάμειξης είναι αυτή που το καθιστά επιλέξιμο για την πίστωση. |
(53) |
Οι παραγωγοί βιοντίζελ μπορούν να υποβάλουν αίτηση για τη χορήγηση του κινήτρου όταν εκτελούν οι ίδιοι την ανάμειξη. Ο παραγωγός πρέπει να αναμειγνύει το αμιγές βιοντίζελ με καύσιμο ντίζελ. Όσον αφορά το δικαίωμα να επωφεληθούν από το κίνητρο, δεν υπάρχει καμία διαφορά μεταξύ του αναμεμειγμένου βιοντίζελ που προορίζεται για την εγχώρια πώληση και του αναμεμειγμένου βιοντίζελ που προορίζεται για εξαγωγή. |
(54) |
Οι εταιρείες που δεν παράγουν αλλά αγοράζουν καθαρό βιοντίζελ και το προσθέτουν σε μείγμα βιοντίζελ δικαιούνται επίσης πίστωση φόρου. Οι εταιρείες αυτές πρέπει να λάβουν πιστοποιητικό από τον παραγωγό ή τον εισαγωγέα (και, εφόσον ενδείκνυται, από κάθε ενδιάμεσο μεταπωλητή) βιοντίζελ στο οποίο ο παραγωγός να πιστοποιεί στην πράξη ότι δεν ζήτησε πίστωση φόρου (19). |
(55) |
Το κίνητρο μπορεί να λάβει τη μορφή είτε πίστωσης επί του φόρου κατανάλωσης ή επί του φόρου εισοδήματος είτε άμεσης πληρωμής σε μετρητά. Το συνολικό ποσό του κινήτρου παραμένει το ίδιο (1 USD ανά γαλόνι), είτε το κίνητρο ζητείται ως πίστωση φόρου κατανάλωσης, είτε ως πίστωση φόρου εισοδήματος, είτε ως άμεση πληρωμή στον φορολογούμενο, ή σε οποιονδήποτε συνδυασμό των παραπάνω. |
(56) |
Σύμφωνα με τον κώδικα των ΗΠΑ, η πίστωση μείξης βιοντίζελ δεν χορηγείται, εκτός αν η εταιρεία που κάνει τη μείξη βιοντίζελ και πετρελαϊκού ντίζελ λάβει πιστοποιητικό («πιστοποιητικό για το βιοντίζελ») από τον παραγωγό βιοντίζελ, στο οποίο ο παραγωγός πιστοποιεί, μεταξύ άλλων, την ποσότητα βιοντίζελ που αναφέρεται στο πιστοποιητικό και αν το βιοντίζελ είναι βιοντίζελ αγροτικής προέλευσης ή άλλου είδους. |
(57) |
Όσον αφορά την πίστωση βιοντίζελ, και όπως και στην προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, ο λιανοπωλητής (ή παραγωγός βιοντίζελ που ενεργεί ως λιανοπωλητής) ή ο τελικός χρήστης μη αναμεμειγμένου βιοντίζελ μπορεί να ζητήσει 1,00 USD ανά γαλόνι για όλα τα είδη μη αναμεμειγμένου (αμιγούς) βιοντίζελ που εγχέονται στη δεξαμενή καυσίμου ενός οχήματος ή χρησιμοποιούνται ως καύσιμα. Μη επιστρεπτέα γενική πίστωση για τις επιχειρήσεις είναι η πίστωση επί του φόρου εισοδήματος των επιχειρήσεων. Είναι μη επιστρεπτέα επειδή, εάν οι πιστώσεις για τις επιχειρήσεις είναι μεγαλύτερες από τις φορολογικές υποχρεώσεις τους, το πλεόνασμα της πίστωσης δεν μπορεί να καταβληθεί στην επιχείρηση ως άμεση πληρωμή σε μετρητά. |
(58) |
Δεδομένου ότι οι παραγωγοί βιοντίζελ είναι επιλέξιμοι για τα εν λόγω προγράμματα και με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία (20) (δεδομένης της έλλειψης συνεργασίας, όπως επισημαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 27 ανωτέρω), η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι παραγωγοί-εξαγωγείς από τις ΗΠΑ επωφελήθηκαν απ’ αυτά. |
4.2.1.4.
(59) |
Η πίστωση μείξης βιοντίζελ, καθώς και η πίστωση βιοντίζελ πρέπει να θεωρούνται φορολογικό κίνητρο, είτε παρέχονται ως καταβολή μετρητών (δυνατή μόνο για την πίστωση μείξης βιοντίζελ) είτε πρέπει να συμψηφίζονται με φορολογικές υποχρεώσεις (ισχύει και για τις δύο πιστώσεις φόρου). |
(60) |
Η Επιτροπή διαπίστωσε, όπως και στα οικεία συμπεράσματα της αρχικής έρευνας, ότι τα προγράμματα αυτά συνιστούν επιδότηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημεία i) και ii) του βασικού κανονισμού, καθώς τα προγράμματα προβλέπουν χρηματοδοτική συνεισφορά της κυβέρνησης των ΗΠΑ με τη μορφή άμεσων επιχορηγήσεων (πληρωμές σε μετρητά, που ισχύουν μόνον για την πίστωση μείξης βιοντίζελ) και διαφυγόντων εσόδων που κανονικά της οφείλονται (αντιστάθμιση φόρου) (ισχύει και για τις δύο πιστώσεις φόρου). Τα κίνητρα προσπορίζουν όφελος στις εταιρείες που τα λαμβάνουν. |
(61) |
Τα προγράμματα αυτά περιορίζονται σε εταιρείες που δραστηριοποιούνται στον κλάδο παραγωγής βιοντίζελ και, επομένως, θεωρούνται ατομικού χαρακτήρα σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού και, ως εκ τούτου, είναι δυνατή η επιβολή αντισταθμιστικών μέτρων. |
(62) |
Τέλος, δεδομένου ότι το πρόγραμμα πίστωσης μείξης βιοντίζελ προβλέπει επιδότηση ύψους 1 USD ανά γαλόνι για όλα τα είδη βιοντίζελ, η Επιτροπή έκρινε ότι το πρόγραμμα αυτό προσέφερε σημαντικές επιδοτήσεις στους παραγωγούς-εξαγωγείς βιοντίζελ των ΗΠΑ και, ως εκ τούτου, παρέμεινε μακράν το σημαντικότερο πρόγραμμα κατά τη διάρκεια της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης. Αυτή η επιδότηση του 1 USD ανά γαλόνι θα ανερχόταν σε περίπου 302 EUR ανά τόνο. |
4.2.2. Πίστωση φόρου εισοδήματος για μικροπαραγωγούς βιοντίζελ αγροτικής προέλευσης
4.2.2.1.
(63) |
Ο τίτλος 26 άρθρο 40Α του κώδικα των ΗΠΑ προβλέπει επίσης πίστωση φόρου εισοδήματος για μικροπαραγωγούς βιοντίζελ αγροτικής προέλευσης, όπως και η πίστωση μείξης βιοντίζελ και η πίστωση βιοντίζελ. |
(64) |
Επιπλέον, όπως και με την πίστωση μείξης βιοντίζελ και την πίστωση βιοντίζελ, όπως επισημαίνεται στις αιτιολογικές σκέψεις 44 και 46, η πίστωση φόρου εισοδήματος για μικροπαραγωγούς βιοντίζελ αγροτικής προέλευσης έχει θεσπιστεί στην ομοσπονδιακή νομοθεσία των ΗΠΑ από το 2005 (21). Σύμφωνα με το άρθρο 202 στοιχείο α) του νόμου των ΗΠΑ του 2008 για την ενεργειακή βελτίωση και επέκταση, η εν λόγω πίστωση φόρου επρόκειτο να λήξει στις 31 Δεκεμβρίου 2009 (22). Ωστόσο, το εν λόγω πρόγραμμα επιδοτήσεων δεν έληξε ποτέ, αλλά τίθεται εκ νέου και κατ’ επανάληψη σε ισχύ αναδρομικά. Τέλος, στις 20 Δεκεμβρίου 2019, με τον νόμο για την επέκταση των ενοποιημένων πιστώσεων (Further Consolidated Appropriations Act), το Κογκρέσο των ΗΠΑ έθεσε εκ νέου σε ισχύ το πρόγραμμα για δύο έτη από τις 31 Δεκεμβρίου 2017 και το παρέτεινε για τρία έτη, δηλαδή έως την 31η Δεκεμβρίου 2022. |
4.2.2.2.
(65) |
Αυτό το πρόγραμμα είναι διαθέσιμο μόνο για τους μικροπαραγωγούς αμιγούς βιοντίζελ αγροτικής προέλευσης. Για την εν λόγω πίστωση δεν είναι επιλέξιμες οι εταιρείες ανάμειξης ούτε οι έμποροι που αγοράζουν αλλά δεν παράγουν βιοντίζελ. Μικροπαραγωγός θεωρείται οποιοδήποτε πρόσωπο, η παραγωγική ικανότητα του οποίου δεν ξεπερνά τα 60 εκατ. γαλόνια βιοντίζελ αγροτικής προέλευσης ετησίως. |
(66) |
Ο μικροπαραγωγός βιοντίζελ αγροτικής προέλευσης μπορεί να αξιώσει μη επιστρεπτέα γενική πίστωση φόρου εισοδήματος για τις επιχειρήσεις ύψους 0,10 USD για κάθε γαλόνι βιοντίζελ αγροτικής προέλευσης που παράγει. Ο παραγωγός, για να δικαιούται την πίστωση, δεν μπορεί να παράγει πάνω από 15 εκατ. γαλόνια σε κάθε φορολογικό έτος. Προκειμένου ο παραγωγός να αξιώσει την πίστωση, το βιοντίζελ αγροτικής προέλευσης πρέπει να χρησιμοποιηθεί ως καύσιμο, να πωληθεί για χρήση ως καύσιμο ή να χρησιμοποιηθεί για την παραγωγή μείγματος βιοντίζελ και ντίζελ που χρησιμοποιείται ως καύσιμο ή πωλείται για χρήση ως καύσιμο. Επομένως, οι μικροπαραγωγοί βιοντίζελ αγροτικής προέλευσης μπορούν να συνδυάζουν το εν λόγω πρόγραμμα με την πίστωση μείξης βιοντίζελ και, κατά συνέπεια, να λαμβάνουν συνολικά 1,10 USD ανά γαλόνι. Αντιθέτως, οι μεγάλοι παραγωγοί βιοντίζελ αγροτικής προέλευσης είναι επιλέξιμοι μόνο για το πρόγραμμα πίστωσης μείξης βιοντίζελ. |
4.2.2.3.
(67) |
Οι αιτήσεις για τις μη επιστρεπτέες γενικές πιστώσεις φόρου εισοδήματος για τις επιχειρήσεις υποβάλλονται κάθε χρόνο, όταν ο αιτών συμπληρώνει τη φορολογική του δήλωση. Η πίστωση για κάθε γαλόνι βιοντίζελ που παράγεται από τον αιτούντα κατά τη διάρκεια του σχετικού φορολογικού έτους, κατ’ ανώτατο όριο 15 εκατομμύρια γαλόνια, αντισταθμίζεται με την οφειλή του για τον φόρο εισοδήματος της εταιρείας. Εάν η φορολογική οφειλή του αιτούντος είναι χαμηλότερη από το ποσό της πίστωσης που αξιώνει, το πλεονάζον ποσό μπορεί να μεταφερθεί στα επόμενα φορολογικά έτη. |
(68) |
Δεδομένου ότι οι παραγωγοί βιοντίζελ είναι επιλέξιμοι για το εν λόγω πρόγραμμα και με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία (23) (δεδομένης της έλλειψης συνεργασίας, όπως επισημαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 27 ανωτέρω), η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι παραγωγοί-εξαγωγείς από τις ΗΠΑ επωφελήθηκαν απ’ αυτό με την εφαρμογή των διαθέσιμων στοιχείων σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού. |
4.2.2.4.
(69) |
Η Επιτροπή διαπίστωσε, όπως και στα τελικά συμπεράσματα που συνήγαγε στο πλαίσιο της αρχικής έρευνας, ότι το εν λόγω πρόγραμμα συνιστά επιδότηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι προβλέπει χρηματοδοτική συνεισφορά της κυβέρνησης των ΗΠΑ υπό μορφή διαφυγόντων εσόδων που κανονικά της οφείλονται. Το κίνητρο προσπορίζει όφελος στις εταιρείες που επωφελούνται απ’ αυτό. |
(70) |
Το πρόγραμμα περιορίζεται σε εταιρείες παραγωγής βιοντίζελ και, επομένως, θεωρείται ατομικού χαρακτήρα σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού και, κατά συνέπεια, μπορούν να εφαρμοστούν αντισταθμιστικά μέτρα. |
4.2.3. Πρόγραμμα βιοενέργειας για προηγμένα βιοκαύσιμα του USDA
4.2.3.1.
(71) |
Το πρόγραμμα βιοενέργειας του USDA για τα προηγμένα βιοκαύσιμα (BPAB) διέπεται από τον τίτλο IX άρθρο 9005 του νόμου για τη γεωργική ασφάλεια και τις αγροτικές επενδύσεις του 2002 (Farm Bill 2002) και έχει επί του παρόντος κωδικοποιηθεί στον τίτλο 7 άρθρο 8105 του κώδικα των ΗΠΑ. |
(72) |
Το πρόγραμμα προβλεπόταν να λήξει το 2012, αλλά παρατάθηκε το 2013 (24) και στη συνέχεια το 2014 (25). Στο πλαίσιο αυτό, ο νόμος για τη γεωργία (Agricutlure Act) του 2014 παρέτεινε το πρόγραμμα για 5 ακόμη έτη, δηλαδή έως το τέλος του 2018. Πιο πρόσφατα, ο νόμος για τη βελτίωση της γεωργίας (Agricultural Improvement Act), της 20ής Δεκεμβρίου 2018, παρέτεινε το εν λόγω πρόγραμμα επιδοτήσεων για πέντε ακόμη έτη, δηλαδή έως το τέλος του 2023 (26). |
4.2.3.2.
(73) |
Το πρόγραμμα αυτό παρέχει άμεσες επιδοτήσεις στους παραγωγούς προηγμένων βιοκαυσίμων, τα οποία ορίζονται γενικά ως «καύσιμα παραγόμενα από βιομάζα πλην της παραγόμενης από άμυλο αραβόσιτου». Ο ορισμός περιλαμβάνει ντίζελ που παράγεται από βιομάζα (27). Στους επιλέξιμους παραγωγούς με ικανότητα διύλισης άνω των 150 εκατομμυρίων γαλονιών προηγμένων βιοκαυσίμων ετησίως δεν είναι δυνατό να χορηγείται περισσότερο από το 5 % των κονδυλίων του προγράμματος. Οι εταιρείες ανάμειξης δεν είναι επιλέξιμες για το πρόγραμμα. |
4.2.3.3. (28)
(74) |
Οι συμμετέχοντες λαμβάνουν άμεσες πληρωμές από την κυβέρνηση αφού υποβάλουν αίτηση για συμμετοχή στο πρόγραμμα. Οι παραγωγοί πρέπει να καταγραφούν πρώτα στην αρμόδια αρχή και να υπογράψουν σύμβαση. Οι παραγωγοί πρέπει να υποβάλουν αιτήσεις πληρωμής για κάθε τρίμηνο του οικονομικού έτους προκειμένου να λάβουν ενίσχυση για την παραγωγή προηγμένων βιοκαυσίμων του συγκεκριμένου τριμήνου. Οι πληρωμές καταβάλλονται τόσο για την πραγματική παραγωγή όσο και για την επαυξημένη παραγωγή. Οι πληρωμές για την πραγματική παραγωγή υπολογίζονται σε τριμηνιαία βάση για την ποσότητα των προηγμένων βιοκαυσίμων που παράγονται πραγματικά κάθε τρίμηνο. |
(75) |
Οι πληρωμές για επαυξημένη παραγωγή καταβάλλονται για την ποσότητα επιλέξιμων προηγμένων βιοκαυσίμων που παράγεται σε ένα οικονομικό έτος, η οποία υπερβαίνει την ποσότητα που είχε παραχθεί το προηγούμενο οικονομικό έτος (από το 2009 και μετά). |
(76) |
Η χρηματοδότηση κατανέμεται σε όλους τους παραγωγούς που αναγγέλθηκαν με βάση την αξία παραγωγής σε BTU (29). Η χρηματοδότηση κατανέμεται ισομερώς μεταξύ όλων των παραγωγών ανάλογα με την αξία BTU. |
(77) |
Δεδομένου ότι οι παραγωγοί βιοντίζελ είναι επιλέξιμοι για το εν λόγω πρόγραμμα και με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία (30) (δεδομένης της έλλειψης συνεργασίας, όπως επισημαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 27 ανωτέρω), η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι παραγωγοί-εξαγωγείς από τις ΗΠΑ επωφελήθηκαν απ’ αυτό με την εφαρμογή των διαθέσιμων στοιχείων σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού. |
4.2.3.4.
(78) |
Η Επιτροπή έκρινε ότι το εν λόγω πρόγραμμα συνιστά επιδότηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i) του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι προβλέπει χρηματοδοτική συνεισφορά της κυβέρνησης των ΗΠΑ υπό μορφή άμεσης επιχορήγησης. Το κίνητρο προσπορίζει όφελος στις εταιρείες που επωφελούνται απ’ αυτό. |
(79) |
Το πρόγραμμα περιορίζεται σε εταιρείες παραγωγής βιοντίζελ και, επομένως, θεωρείται ατομικού χαρακτήρα σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού και, κατά συνέπεια, μπορούν να εφαρμοστούν αντισταθμιστικά μέτρα. |
4.2.4. Πίστωση για την παραγωγή κυτταρινούχων βιοκαυσίμων
4.2.4.1.
(80) |
Το πρόγραμμα υφίσταται από την 1η Ιανουαρίου 2009, θεσπίστηκε με τον νόμο για τα τρόφιμα, τη διατήρηση και την ενέργεια (Food, Conservation and Energy Act) του 2008 και τελεί υπό τη διαχείριση της Υπηρεσίας Εσωτερικών Εσόδων. Έχει κωδικοποιηθεί στον τίτλο 26 άρθρο 40 στοιχείο β) σημείο 6 του Κώδικα των ΗΠΑ. |
(81) |
Η επιδότηση αυτή προβλεπόταν αρχικά να λήξει στις 31 Δεκεμβρίου 2012. Ωστόσο, παρατάθηκε αρκετές φορές και, τελευταία, με τον νόμο για την επέκταση των ενοποιημένων πιστώσεων της 20ής Δεκεμβρίου 2019 έως την 1η Ιανουαρίου 2021. |
4.2.4.2.
(82) |
Το εν λόγω πρόγραμμα προβλέπει μη επιστρεπτέα γενική πίστωση φόρου εισοδήματος για τις επιχειρήσεις ύψους 1,01 USD ανά γαλόνι για βιοκαύσιμα δεύτερης γενιάς που χρησιμοποιούνται ως καύσιμο ή πωλούνται για χρήση ως καύσιμα. Επιλέξιμοι είναι οι παραγωγοί, συμπεριλαμβανομένων των παραγωγών βιοκαυσίμων που προέρχονται από οποιοδήποτε λιγνοκυτταρινούχο ή ημικυτταρινούχο υλικό που είναι διαθέσιμο σε ανανεώσιμη ή περιοδική βάση, καθώς και καυσίμων με βάση τα φύκη. |
4.2.4.3.
(83) |
Δεδομένου ότι οι παραγωγοί βιοντίζελ είναι επιλέξιμοι για το εν λόγω πρόγραμμα και με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία (31) (δεδομένης της έλλειψης συνεργασίας, όπως επισημαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 27 ανωτέρω), η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι παραγωγοί-εξαγωγείς από τις ΗΠΑ επωφελήθηκαν απ’ αυτό με την εφαρμογή των διαθέσιμων στοιχείων σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού. |
(84) |
Επιπλέον, αναμένεται ότι τα κυτταρινούχα βιοκαύσιμα θα αποτελέσουν σημαντικό μέρος της παραγωγής των ΗΠΑ στο μέλλον, όπως καταδεικνύεται από τα διάφορα έργα που βρίσκονται σε εξέλιξη και αποσκοπούν στην ανάπτυξη της ικανότητας παραγωγής κυτταρινούχου ντίζελ (32). |
4.2.4.4.
(85) |
Η Επιτροπή έκρινε ότι το εν λόγω πρόγραμμα συνιστά επιδότηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i) του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι προβλέπει χρηματοδοτική συνεισφορά της κυβέρνησης των ΗΠΑ υπό μορφή άμεσης επιχορήγησης. Το κίνητρο προσπορίζει όφελος στις εταιρείες που επωφελούνται απ’ αυτό. |
(86) |
Το πρόγραμμα περιορίζεται σε εταιρείες που παράγουν βιοκαύσιμα προερχόμενα από οποιοδήποτε λιγνοκυτταρινούχο ή ημικυτταρινούχο υλικό που είναι διαθέσιμο σε ανανεώσιμη ή περιοδική βάση, καθώς και καύσιμα με βάση τα φύκη. Ως εκ τούτου, θεωρείται ότι έχει ατομικό χαρακτήρα σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού και, επομένως, μπορούν να ληφθούν αντισταθμιστικά μέτρα. |
4.2.5. Πρόγραμμα βοήθειας του USDA για τα βιοδιυλιστήρια, τις ανανεώσιμες χημικές ουσίες και την παραγωγή προϊόντων βιολογικής προέλευσης
4.2.5.1.
(87) |
Το πρόγραμμα βοήθειας για τα βιοδιυλιστήρια, τις ανανεώσιμες χημικές ουσίες και τα προϊόντα βιολογικής προέλευσης παρέχεται δυνάμει του τίτλου 7 άρθρο 8103 (βοήθεια στα βιοδιυλιστήρια) του κώδικα των ΗΠΑ και τελεί υπό τη διαχείριση του USDA. |
(88) |
Στην προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, το ίδιο πρόγραμμα ονομαζόταν «εγγυήσεις δανείων προηγμένων βιοκαυσίμων», αλλά δεν είχε αναλυθεί κατά την προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων. |
(89) |
Το πρόγραμμα ίσχυε κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης με βάση την αίτηση επανεξέτασης. |
4.2.5.2.
(90) |
Το πρόγραμμα αυτό παρέχει εγγυήσεις δανείων έως 250 εκατ. USD για την υποστήριξη της ανάπτυξης νέων και αναδυόμενων τεχνολογιών για προηγμένα βιοκαύσιμα (συμπεριλαμβανομένου του βιοντίζελ), ανανεώσιμες χημικές ουσίες και προϊόντα βιολογικής προέλευσης. Κατά γενικό κανόνα, δύο τύποι έργων είναι επιλέξιμοι για το πρόγραμμα: τα βιοδιυλιστήρια και οι εγκαταστάσεις παραγωγής προϊόντων βιολογικής προέλευσης. Ως προηγμένο βιοκαύσιμο ορίζεται το καύσιμο που προέρχεται από ανανεώσιμη βιομάζα πλην του αμύλου αραβοσίτου. Το έργο πρέπει να πραγματοποιείται σε πολιτεία των ΗΠΑ. |
(91) |
Στους επιλέξιμους αιτούντες περιλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, ιδιώτες, πολιτειακές ή τοπικές κυβερνήσεις, γεωργικοί συνεταιρισμοί, εθνικά εργαστήρια, ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και αγροτικοί ηλεκτρικοί συνεταιρισμοί. |
(92) |
Το συνολικό ύψος της ομοσπονδιακής συμμετοχής (εγγύηση δανείου, συν άλλη ομοσπονδιακή χρηματοδότηση) δεν πρέπει να υπερβαίνει το 80 % του συνολικού επιλέξιμου κόστους του έργου. Ο δανειολήπτης και άλλοι εντολείς που συμμετέχουν στο έργο πρέπει να συνεισφέρουν σημαντικά κεφάλαια τοις μετρητοίς. |
4.2.5.3.
(93) |
Δεδομένου ότι οι παραγωγοί βιοντίζελ είναι επιλέξιμοι για το εν λόγω πρόγραμμα και με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία (33) (δεδομένης της έλλειψης συνεργασίας, όπως επισημαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 27 ανωτέρω), η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι παραγωγοί-εξαγωγείς από τις ΗΠΑ επωφελήθηκαν απ’ αυτό με την εφαρμογή των διαθέσιμων στοιχείων σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού. |
4.2.5.4.
(94) |
Η Επιτροπή έκρινε ότι το εν λόγω πρόγραμμα συνιστά επιδότηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i) του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι προβλέπει χρηματοδοτική συνεισφορά της κυβέρνησης των ΗΠΑ υπό μορφή φορολογικού κινήτρου. Το κίνητρο προσπορίζει όφελος στις εταιρείες που επωφελούνται απ’ αυτό. |
(95) |
Το πρόγραμμα περιορίζεται σε εταιρείες που δραστηριοποιούνται στον κλάδο παραγωγής προηγμένων βιοντίζελ, επομένως, θεωρείται ατομικού χαρακτήρα σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού και, ως εκ τούτου, μπορούν να εφαρμοστούν αντισταθμιστικά μέτρα. |
4.3. Παροχή επιδοτήσεων — Πολιτειακά προγράμματα
4.3.1. Επιστροφή φόρου σε παραγωγούς βιοντίζελ της Αϊόβα
4.3.1.1.
(96) |
Η νομική βάση αυτού του προγράμματος που εφαρμόζει το υπουργείο Εσόδων της Αϊόβα είναι το άρθρο 423.4(9) του καταστατικού της πολιτείας. |
(97) |
Το πρόγραμμα είχε προγραμματιστεί να λήξει την 1η Ιανουαρίου 2015, αλλά παρατάθηκε αρχικά έως την 1η Ιανουαρίου 2018 από την 85η Γενική Συνέλευση της πολιτείας της Αϊόβα το 2014. Το 2016 η 86η Γενική Συνέλευση της πολιτείας της Αϊόβα, με πράξη που εκδόθηκε στις 24 Μαΐου 2016 (κεφάλαιο 1106), παρέτεινε το εν λόγω πρόγραμμα για νέα περίοδο εννέα ετών, δηλαδή έως την 1η Ιανουαρίου 2025. |
4.3.1.2.
(98) |
Ο παραγωγός πρέπει να είναι παρασκευαστής βιοντίζελ, καταγεγραμμένος από την υπηρεσία προστασίας περιβάλλοντος των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, σύμφωνα με το τμήμα 40 C.F.R. §79.4. Το βιοντίζελ πρέπει να προορίζεται για χρήση σε μείγμα καυσίμων με βιοντίζελ σύμφωνα με το καταστατικό της Αϊόβα, άρθρο 214Α.2. Το βιοντίζελ πρέπει να παράγεται στην Αϊόβα. |
4.3.1.3.
(99) |
Οι επιλέξιμοι παραγωγοί βιοντίζελ πρέπει να υποβάλουν αίτηση επιστροφής στην οποία να παρέχουν στοιχεία σχετικά με τον αριθμό γαλονιών βιοντίζελ που παράγονται κατά τη διάρκεια του τριμήνου. Το υπουργείο Εσόδων εξετάζει την αίτηση επιστροφής και, εάν εγκριθεί, καταβάλλει επιστροφή χρημάτων σε κάθε επιλέξιμο παραγωγό βιοντίζελ. |
(100) |
Οι αιτήσεις επιστροφής υποβάλλονται τον Απρίλιο, τον Ιούλιο, τον Οκτώβριο και τον Ιανουάριο κάθε έτους, ενώ οι επιταγές επιστροφής εκδίδονται τον Μάιο, τον Αύγουστο, τον Νοέμβριο και τον Φεβρουάριο κάθε έτους. |
(101) |
Το πρόγραμμα προβλέπει επιστροφή 0,02 USD ανά γαλόνι βιοντίζελ που παράγεται στην Αϊόβα. Η επιστροφή περιορίζεται στα πρώτα 25 εκατ. γαλόνια που παράγονται σε κάθε εγκατάσταση. |
(102) |
Δεδομένου ότι οι παραγωγοί βιοντίζελ είναι επιλέξιμοι για το εν λόγω πρόγραμμα και με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία (34) (δεδομένης της έλλειψης συνεργασίας, όπως επισημαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 27 ανωτέρω), η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι παραγωγοί-εξαγωγείς από τις ΗΠΑ επωφελήθηκαν απ’ αυτό με την εφαρμογή των διαθέσιμων στοιχείων σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού. |
4.3.1.4.
(103) |
Η Επιτροπή έκρινε ότι το εν λόγω πρόγραμμα συνιστά επιδότηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι προβλέπει χρηματοδοτική συνεισφορά της πολιτείας της Αϊόβα υπό μορφή διαφυγόντων εσόδων που κανονικά της οφείλονται. Το κίνητρο προσπορίζει όφελος στις εταιρείες που επωφελούνται απ’ αυτό. |
(104) |
Το πρόγραμμα περιορίζεται σε εταιρείες που παράγουν βιοντίζελ και άλλα είδη καυσίμων και, επομένως, θεωρείται ατομικού χαρακτήρα σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού και, ως εκ τούτου, μπορούν να εφαρμοστούν αντισταθμιστικά μέτρα. |
4.3.2. Πίστωση φόρου για την παραγωγή βιοντίζελ στο Κεντάκι
4.3.2.1.
(105) |
Η νομική βάση του εν λόγω προγράμματος που εφαρμόζει το υπουργείο Εσόδων του Κεντάκι είναι το αναθεωρημένο καταστατικό του Κεντάκι (στο εξής: KRS) άρθρα 141.422 έως 141-425. |
(106) |
Το πρόγραμμα δημιουργήθηκε με τους νόμους του Κεντάκι του 2005, κεφάλαιο 168 άρθρο 137, και τέθηκε σε ισχύ στις 18 Μαρτίου 2005. Τροποποιήθηκε το 2006 και το 2007. Επί του παρόντος διέπεται από την έκδοση του KRS του 2019, όπως αναφέρεται στην προηγούμενη αιτιολογική σκέψη. |
4.3.2.2.
(107) |
Κάθε παραγωγός βιοντίζελ, κάθε εταιρεία ανάμειξης βιοντίζελ ή παραγωγός ανανεώσιμου ντίζελ που είναι εγκατεστημένος στο Κεντάκι δικαιούται πίστωση φόρου για την παραγωγή βιοντίζελ. |
4.3.2.3.
(108) |
Ο επιλέξιμος αιτών πρέπει να υποβάλει στο υπουργείο Εσόδων αίτηση πίστωσης φόρου για τα γαλόνια βιοντίζελ που παράγονται ή αναμειγνύονται (ή για το ανανεώσιμο βιοντίζελ που παράγεται) στο Κεντάκι έως τη 15η ημέρα του πρώτου μήνα μετά το τέλος του προηγούμενου ημερολογιακού έτους. |
(109) |
Ο αιτών που ζητεί την πίστωση φόρου πρέπει να επισυνάψει το πιστωτικό πιστοποιητικό που εκδίδει το υπουργείο στη φορολογική δήλωσή του βάσει της οποίας ζητείται η πίστωση φόρου (35). |
(110) |
Το ποσό της πίστωσης φόρου ισούται με 1 USD ανά γαλόνι βιοντίζελ που παράγεται από παραγωγούς βιοντίζελ ή 1 USD ανά γαλόνι βιοντίζελ που χρησιμοποιείται στη διεργασία ανάμειξης από εταιρεία ανάμειξης βιοντίζελ και 1 USD ανά γαλόνι ανανεώσιμου ντίζελ (δηλαδή ντίζελ από βιομάζα) που παράγεται από παραγωγούς ανανεώσιμου ντίζελ, εκτός αν το συνολικό ποσό της εγκεκριμένης πίστωσης για όλους τους παραγωγούς βιοντίζελ, τις εταιρείες ανάμειξης βιοντίζελ και τους παραγωγούς ανανεώσιμου ντίζελ υπερβαίνει το ετήσιο ανώτατο όριο των 10 εκατ. USD. |
(111) |
Δεδομένου ότι οι παραγωγοί βιοντίζελ είναι επιλέξιμοι για το εν λόγω πρόγραμμα και με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία (36) (δεδομένης της έλλειψης συνεργασίας, όπως επισημαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 27 ανωτέρω), η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι παραγωγοί-εξαγωγείς από τις ΗΠΑ επωφελήθηκαν απ’ αυτό με την εφαρμογή των διαθέσιμων στοιχείων σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού. |
4.3.2.4.
(112) |
Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι το εν λόγω πρόγραμμα συνιστά επιδότηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι προβλέπει χρηματοδοτική συνεισφορά της πολιτείας του Κεντάκι υπό μορφή διαφυγόντων εσόδων που κανονικά της οφείλονται. Το κίνητρο προσπορίζει όφελος στις εταιρείες που επωφελούνται απ’ αυτό. |
(113) |
Το πρόγραμμα περιορίζεται σε εταιρείες που παράγουν βιοντίζελ και άλλα είδη καυσίμων και, επομένως, θεωρείται ατομικού χαρακτήρα σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού και, ως εκ τούτου, μπορούν να εφαρμοστούν αντισταθμιστικά μέτρα. |
4.3.3. Πρόγραμμα παροχής κινήτρων του Τέξας για την παραγωγή καυσίμου αιθανόλης και βιοντίζελ
4.3.3.1.
(114) |
Η νομική βάση αυτού του προγράμματος που εφαρμόζει η Υπηρεσία Οικονομικής Ανάπτυξης και Τουρισμού του Τέξας είναι το κεφάλαιο 16 του γεωργικού κώδικα του Τέξας με τίτλο «Fuel Ethanol, Renewable Methane, Biodiesel, And Renewable Diesel Production Program» (πρόγραμμα παραγωγής καυσίμου αιθανόλης, ανανεώσιμου μεθανίου, βιοντίζελ και ανανεώσιμου ντίζελ). |
(115) |
Από το 2011 το κεφάλαιο 16 του γεωργικού κώδικα του Τέξας έχει παραμείνει αμετάβλητο. Ως εκ τούτου, το εν λόγω πρόγραμμα εξακολουθεί να ισχύει. |
4.3.3.2.
(116) |
Στο πλαίσιο αυτού του προγράμματος, η κυβέρνηση του Τέξας παρέχει επιχορηγήσεις σε επιλέξιμες εταιρείες που παράγουν αιθανόλη, ανανεώσιμο μεθάνιο, βιοντίζελ ή ανανεώσιμο ντίζελ στο Τέξας. |
(117) |
Οι εταιρείες αυτές, για να είναι επιλέξιμες, πρέπει να είναι εγγεγραμμένες στην Υπηρεσία Οικονομικής Ανάπτυξης και Τουρισμού του Τέξας. |
4.3.3.3.
(118) |
Οι εγγεγραμμένοι παραγωγοί που κατέβαλαν τέλος 32 λεπτών για κάθε γαλόνι καυσίμου αιθανόλης ή MMBtu ανανεώσιμου μεθανίου και 1,6 λεπτών για κάθε γαλόνι παραγόμενου βιοντίζελ δικαιούνται να λάβουν επιχορήγηση ύψους 20 λεπτών για κάθε γαλόνι καυσίμου αιθανόλης ή MMBtu ανανεώσιμου μεθανίου και ύψους 10 λεπτών για κάθε γαλόνι βιοντίζελ που παράγεται σε κάθε εγγεγραμμένη εγκατάσταση (εντός του ορίου των 18 εκατομμυρίων γαλονιών ετησίως ανά εγκατάσταση) έως τη 10η επέτειο από την ημερομηνία έναρξης της παραγωγής στην εγκατάσταση (37). |
(119) |
Δεδομένου ότι οι παραγωγοί βιοντίζελ είναι επιλέξιμοι για το εν λόγω πρόγραμμα και με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία (38) (δεδομένης της έλλειψης συνεργασίας, όπως επισημαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 27 ανωτέρω), η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι παραγωγοί-εξαγωγείς από τις ΗΠΑ επωφελήθηκαν απ’ αυτό με την εφαρμογή των διαθέσιμων στοιχείων σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού. |
4.3.3.4.
(120) |
Η Επιτροπή έκρινε ότι το εν λόγω πρόγραμμα συνιστά επιδότηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i) του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι προβλέπει χρηματοδοτική συνεισφορά της πολιτείας του Τέξας υπό μορφή άμεσης επιχορήγησης. Το κίνητρο προσπορίζει όφελος στις εταιρείες που επωφελούνται απ’ αυτό κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. |
(121) |
Το πρόγραμμα περιορίζεται σε εταιρείες που παράγουν βιοντίζελ και άλλα είδη καυσίμων και, επομένως, θεωρείται ατομικού χαρακτήρα σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού και, ως εκ τούτου, μπορούν να εφαρμοστούν αντισταθμιστικά μέτρα. |
4.4. Πιθανότητα συνέχισης ή επανάληψης της πρακτικής επιδοτήσεων
4.4.1. Πιθανότητα συνέχισης της επιδότησης στο πλαίσιο των τριών ομοσπονδιακών προγραμμάτων
(122) |
Το βασικό πρόγραμμα, όπως και κατά την αρχική έρευνα και κατά την προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, εξακολούθησε να είναι το πρόγραμμα πίστωσης μείξης βιοντίζελ. Το εν λόγω πρόγραμμα τέθηκε εκ νέου σε ισχύ από το Κογκρέσο των ΗΠΑ στις 20 Δεκεμβρίου 2019, με τον νόμο για την επέκταση των ενοποιημένων πιστώσεων (Further Consolidated Appropriations Act) (βλέπε εν προκειμένω την αιτιολογική σκέψη 44 ανωτέρω), και εφαρμοζόταν κατά τη διάρκεια της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης. Θα λήξει το νωρίτερο την 1η Ιανουαρίου 2023. |
(123) |
Όπως και η πίστωση μείξης βιοντίζελ, η πίστωση βιοντίζελ και η πίστωση φόρου εισοδήματος για μικροπαραγωγούς βιοντίζελ αγροτικής προέλευσης τέθηκαν εκ νέου σε ισχύ από το Κογκρέσο των ΗΠΑ στις 20 Δεκεμβρίου 2019 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2022 (βλέπε εν προκειμένω τις αιτιολογικές σκέψεις 46 και 64 ανωτέρω). |
(124) |
Συνεπώς, αυτά τα τρία ομοσπονδιακά προγράμματα (πίστωση μείξης βιοντίζελ, πίστωση βιοντίζελ και πίστωση για τους μικροπαραγωγούς βιοντίζελ αγροτικής προέλευσης) θεσπίστηκαν με τον αμερικανικό νόμο για τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης του 2004 (39) και άρχισαν να ισχύουν την 1η Ιανουαρίου 2005. Επιπλέον, μέχρι σήμερα και τα τρία τίθενται εκ νέου και κατ’ επανάληψη σε ισχύ αναδρομικά. |
(125) |
Επιπροσθέτως, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 72, το πρόγραμμα βιοενέργειας για τα προηγμένα βιοκαύσιμα του USDA είχε προγραμματιστεί να λήξει το 2012, αλλά παρατάθηκε το 2013 και στη συνέχεια το 2014. Ο νόμος για τη γεωργία του 2014 παρέτεινε το πρόγραμμα για 5 ακόμη έτη, δηλαδή έως το τέλος του 2018. Πιο πρόσφατα, ο νόμος για τη βελτίωση της γεωργίας, της 20ής Δεκεμβρίου 2018, παρέτεινε το εν λόγω πρόγραμμα επιδοτήσεων για πέντε ακόμη έτη, δηλαδή έως το τέλος του 2023. |
(126) |
Επιπλέον, όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 81, η «πίστωση για την παραγωγή κυτταρινούχων βιοκαυσίμων» είχε προγραμματιστεί να λήξει το 2012. Παρατάθηκε αρκετές φορές και, τελευταία, τέθηκε εκ νέου σε ισχύ από το Κογκρέσο των ΗΠΑ στις 20 Δεκεμβρίου 2019 έως την 1η Ιανουαρίου 2021, με τον νόμο για την επέκταση των ενοποιημένων πιστώσεων (Further Consolidated Appropriations Act) (40). |
(127) |
Το «πρόγραμμα βοήθειας του USDA για τα βιοδιυλιστήρια, τις ανανεώσιμες χημικές ουσίες και την παραγωγή προϊόντων βιολογικής προέλευσης» ονομαζόταν προηγουμένως «εγγυήσεις δανείων για προηγμένα βιοκαύσιμα». Καθ’ όλη τη διάρκεια ισχύος του, ήταν συνεχώς διαθέσιμο στους παραγωγούς βιοντίζελ των ΗΠΑ. Εξακολουθούσε να ισχύει κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης και τίθεται κατ’ επανάληψη σε ισχύ από την πρώτη έναρξη ισχύος του και μετά. Όλα τα προγράμματα επιδοτήσεων που αναλύθηκαν ανωτέρω, βάσει των οποίων χορηγήθηκαν επιδοτήσεις, ήταν σε ισχύ κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία (41), μόνο η επιδότηση στο πλαίσιο της πίστωσης μείξης βιοντίζελ ανέρχεται σε 300 USD για κάθε τόνο βιοντίζελ που αναμειγνύεται με καύσιμο ντίζελ. Ως εκ τούτου, λαμβανομένων υπόψη του ύψους της επιδότησης που παρέχει το εν λόγω πρόγραμμα επιδότησης στο πλαίσιο της πίστωσης μείξης βιοντίζελ, καθώς και της πληθώρας άλλων προγραμμάτων επιδοτήσεων που είναι διαθέσιμα για τους παραγωγούς βιοντίζελ των ΗΠΑ, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο κλάδος παραγωγής βιοντίζελ στις ΗΠΑ συνέχισε να επιδοτείται με ποσά επιδότησης που υπερβαίνουν το ελάχιστο όριο. |
4.4.2. Πιθανότητα συνέχισης της πρακτικής επιδοτήσεων μέσω άλλων προγραμμάτων
(128) |
Όλα τα προγράμματα επιδοτήσεων που αναλύθηκαν παραπάνω, βάσει των οποίων χορηγήθηκαν επιδοτήσεις, ίσχυαν κατά τη διάρκεια της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης. |
(129) |
Βρίσκονται ακόμα σε ισχύ ορισμένα άλλα μικρής εμβέλειας πολιτειακά προγράμματα επιδοτήσεων, όπως αυτά που απαριθμούνται στην αιτιολογική σκέψη 41, και δεν υπάρχουν ενδείξεις ότι τα προγράμματα αυτά θα τερματιστούν στο εγγύς μέλλον. |
4.4.3. Συμπέρασμα για τη συνέχιση της πρακτικής επιδοτήσεων
(130) |
Με βάση τα ανωτέρω συμπεράσματα, και δεδομένης της έλλειψης συνεργασίας από τις αρχές των ΗΠΑ και τους παραγωγούς-εξαγωγείς των ΗΠΑ, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι παραγωγοί βιοντίζελ των ΗΠΑ συνέχισαν να επωφελούνται από όλα τα ομοσπονδιακά και πολιτειακά προγράμματα που περιγράφονται στις ανωτέρω αιτιολογικές σκέψεις και ότι τα ποσά των επιδοτήσεων υπερβαίνουν το ελάχιστο όριο. |
4.5. Πιθανότητα επιδοτούμενων εισαγωγών σε σημαντικές ποσότητες
(131) |
Πέρα από τη διαπίστωση της ύπαρξης επιδοτήσεων κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, η Επιτροπή διερεύνησε την πιθανότητα συνέχισης των επιδοτούμενων εισαγωγών από την οικεία χώρα σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων. Μετά την επιβολή των μέτρων το 2009, οι εισαγωγές βιοντίζελ από τις ΗΠΑ στην Ένωση σχεδόν μηδενίστηκαν από το 2013 και μετά. Για παράδειγμα, κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ (από την 1η Ιουλίου 2019 έως τις 30 Ιουνίου 2020) εισήχθησαν από τις ΗΠΑ περίπου 156 τόνοι. Οι όγκοι αυτοί αντιπροσωπεύουν μόνο το 0,04 % των συνολικών εξαγωγών των ΗΠΑ και ακόμη μικρότερο ποσοστό της ενωσιακής κατανάλωσης. Η Επιτροπή ανέλυσε αν ήταν πιθανό να επαναληφθούν οι επιδοτούμενες εισαγωγές σε σημαντικές ποσότητες σε περίπτωση λήξης του μέτρου. Ειδικότερα, αναλύθηκαν τα παρακάτω στοιχεία: η παραγωγική ικανότητα και η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στις ΗΠΑ, η διαθεσιμότητα άλλων αγορών και η ελκυστικότητα της ενωσιακής αγοράς. |
4.5.1. Υφιστάμενη πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα των παραγωγών-εξαγωγέων των ΗΠΑ
(132) |
Η Επιτροπή εξέτασε αν οι επιδοτούμενες εξαγωγές από τις ΗΠΑ προς την Ένωση θα πραγματοποιούνταν σε σημαντικές ποσότητες στην περίπτωση λήξης των μέτρων. Λόγω της έλλειψης συνεργασίας από τους παραγωγούς-εξαγωγείς και από την κυβέρνηση των ΗΠΑ που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 27 ανωτέρω, δεν κατέστη δυνατό να διενεργηθεί ανάλυση με βάση τα επαληθευμένα στοιχεία που παρασχέθηκαν από παραγωγούς των ΗΠΑ και από τις αρχές των ΗΠΑ. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τις ακόλουθες πηγές πληροφοριών: τη Eurostat, την αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, τις μεταγενέστερες παρατηρήσεις του αιτούντος και τους ιστότοπους της EIA και του USDA. |
(133) |
Με βάση τα στοιχεία που συγκεντρώθηκαν από την ΕΙΑ, η παραγωγική ικανότητα των παραγωγών βιοντίζελ των ΗΠΑ κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης ανήλθε σε 8 412 000 τόνους. |
(134) |
Η πραγματική παραγωγή βιοντίζελ των ΗΠΑ κατά την ΠΕΕ ανήλθε σε 5 718 000 τόνους (στοιχεία της EIA), αριθμός που αντιστοιχεί σε ποσοστό χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας 68 % και πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα της τάξης του 32 %, ή σε περίπου 2 694 000 τόνους. Αυτή η σημαντική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα των παραγωγών των ΗΠΑ αποτελεί κίνητρο για την αύξηση της παραγωγής και την πώληση βιοντίζελ σε επιδοτούμενες τιμές στην αγορά της Ένωσης και, ως εκ τούτου, είναι πιθανό να χρησιμοποιηθεί για τον εφοδιασμό της αγοράς της Ένωσης, εάν επιτραπεί η λήξη ισχύος των μέτρων. Πράγματι, οι παραγωγοί των ΗΠΑ μπορούν εύκολα να αυξήσουν την παραγωγή τους και τις εξαγωγές τους στην ΕΕ, με οικονομικό όφελος την αύξηση του ποσοστού χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας και τη μείωση του μοναδιαίου κόστους παραγωγής. Η διάθεση στην αγορά της Ένωσης της πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας των ΗΠΑ θα είχε σημαντικό αντίκτυπο, δεδομένου ότι ανέρχεται σε περίπου 18 % της ενωσιακής κατανάλωσης κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. |
(135) |
Επιπλέον, κατά την ΠΕΕ, η παραγωγή βιοντίζελ των ΗΠΑ (5 718 000 τόνοι) ήταν χαμηλότερη από την κατανάλωση (5 934 000 τόνοι). Κατά συνέπεια, οι εισαγωγές βιοντίζελ των ΗΠΑ ήταν μεγαλύτερες από τις εξαγωγές της. Κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, οι συνολικές εισαγωγές ανήλθαν σε 629 000 τόνους, ενώ οι συνολικές εξαγωγές σε 428 000 τόνους. Ωστόσο, εάν η διαθέσιμη παραγωγική ικανότητα δεν χρησιμοποιήθηκε για να ικανοποιήσει την εγχώρια ζήτηση κατά την εξεταζόμενη περίοδο, είναι απίθανο η εν λόγω διαθέσιμη παραγωγική ικανότητα να χρησιμοποιηθεί στο μέλλον για τον ίδιο σκοπό. Η παραγωγική ικανότητα των ΗΠΑ που αναφέρθηκε κατά την ΠΕΕ (8 412 000 τόνοι, βλέπε προηγούμενη αιτιολογική σκέψη) ήταν σημαντικά υψηλότερη από την εγχώρια κατανάλωση. Αυτό σημαίνει ότι, αν δημιουργηθούν ευκαιρίες στην εξαγωγική αγορά, οι παραγωγοί των ΗΠΑ είναι πιθανό να χρησιμοποιήσουν την πλεονάζουσα παραγωγική τους ικανότητα για εξαγωγικές πωλήσεις και όχι για εγχώρια κατανάλωση. |
4.5.2. Διαθεσιμότητα άλλων αγορών
(136) |
Είναι απίθανο η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα να χρησιμοποιηθεί για την αύξηση των εξαγωγών σε τρίτες χώρες εκτός της Ένωσης. Οι μεγάλες αγορές τρίτων χωρών (Βραζιλία, Ινδονησία, Αργεντινή, Κίνα, Ταϊλάνδη) είναι αυτάρκεις όσον αφορά την εγχώρια παραγωγή βιοντίζελ και μέχρι στιγμής οι ΗΠΑ δεν έχουν εξαγάγει σημαντικές ποσότητες στις χώρες αυτές παρά την πλεονάζουσα παραγωγική τους ικανότητα. Δεν υπάρχει λόγος να πιστεύεται ότι αυτό θα αλλάξει στο μέλλον. |
4.5.3. Ελκυστικότητα της ενωσιακής αγοράς
(137) |
Η Επιτροπή, για να καθορίσει την τιμή εξαγωγής σε τρίτες χώρες, βάσισε τα συμπεράσματά της σε δημόσια διαθέσιμες πληροφορίες, δηλαδή στην Global Trade Atlas. Συνήγαγε τις ποσότητες και τις αξίες των εξαγωγών βιοντίζελ υπό τον κωδικό ΕΣ 3826 00 για την ΠΕΕ. Οι ποσότητες των εξαγωγών (σε τόνους) προς όλες τις χώρες (συμπεριλαμβανομένης της ΕΕ) ανέρχονται σε 389 075 τόνους, από τους οποίους αμελητέες ποσότητες εξήχθησαν στην Ένωση. |
(138) |
Η μέση τιμή εκ του εργοστασίου του βιοντίζελ που πωλήθηκε στην Ένωση από τους ενωσιακούς παραγωγούς κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, όπως φαίνεται στον πίνακα 1 κατωτέρω, ήταν 771 EUR ανά τόνο. |
(139) |
Ο πίνακας 1 που ακολουθεί δείχνει τη μέση τιμή πώλησης σε USD ανά τόνο, δεόντως προσαρμοσμένη στις τιμές εκ του εργοστασίου (με αφαίρεση 82,52 USD ανά τόνο για τις εσωτερικές εμπορευματικές μεταφορές, όπως αναφέρεται στην αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων), για τις έξι χώρες (εκτός της ΕΕ) στις οποίες οι ΗΠΑ εξήγαγαν πάνω από το 0,1 % των συνολικών εξαγωγών τους κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Πίνακας 1 Όγκοι εξαγωγών των ΗΠΑ και τιμές εξαγωγής κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ
|
(140) |
Ο πίνακας 1 δείχνει τις σημαντικές διακυμάνσεις των τιμών εξαγωγής μεταξύ των διαφόρων χωρών στις οποίες οι ΗΠΑ εξήγαγαν τις μεγαλύτερες ποσότητες κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. |
(141) |
Ο πίνακας 1 δείχνει επίσης ότι οι υψηλότερες μέσες τιμές εξαγωγής παρατηρούνται σε χώρες όπως ο Καναδάς και η Νορβηγία στις οποίες οι ΗΠΑ πωλούν το 92 % των συνολικών εξαγωγών τους. Η αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων προβλέπει εν προκειμένω ότι το ακριβότερο «…βιοντίζελ που εξάγεται στον Καναδά παράγεται από συγκεκριμένους τύπους πρώτων υλών που έχουν καλύτερη αντοχή στις χαμηλές θερμοκρασίες, όπως η αγριοκράμβη, ή μπορεί επίσης να είναι HVO το οποίο έχει εξαιρετικές ιδιότητες εν ψυχρώ…». Ως εκ τούτου, οι υψηλότερες μέσες τιμές εξαγωγής στις εν λόγω δύο χώρες εξηγούνται από την υψηλότερη τιμή κόστους των πρώτων υλών (όπως η τιμή κόστους της αγριοκράμβης). |
(142) |
Με βάση στοιχεία της GTA, η Επιτροπή υπολόγισε στη συνέχεια τη μέση τιμή εξαγωγής προς όλους τους προορισμούς κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, λαμβάνοντας υπόψη τα ακόλουθα στοιχεία:
|
(143) |
Λαμβάνοντας υπόψη όλα τα ανωτέρω στοιχεία, η Επιτροπή υπολόγισε ότι η απλή μέση τιμή εξαγωγής ανέρχεται σε 682 USD ανά τόνο (617 EUR). Αυτή η μέση τιμή εξαγωγής που ισούται με 617 EUR είναι τιμή FOB στην οποία πρέπει να προστεθεί το κόστος θαλάσσιων ναύλων και ασφάλισης για να διαμορφωθεί η τιμή CIF. Το κόστος αυτό ανερχόταν σε περίπου 52 USD ανά τόνο (47 EUR ανά τόνο), αν ο προορισμός ήταν η Ένωση σύμφωνα με την αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων. |
(144) |
Η Επιτροπή θεώρησε ότι το ποσό των 47 EUR ανά τόνο αποτελεί εύλογη ένδειξη για το πρόσθετο κόστος θαλάσσιων ναύλων και ασφάλισης σε άλλους προορισμούς. Ως εκ τούτου, η μέση τιμή εξαγωγής των ΗΠΑ σε τρίτες χώρες καθορίστηκε σε 617 EUR (FOB), η οποία, ακόμη και αν έπρεπε να προστεθούν το κόστος θαλάσσιων ναύλων, το κόστος ασφάλισης και ο υφιστάμενος τελωνειακός δασμός (6,5 %) (συνολικά στρογγυλοποιημένος σε 104 EUR ανά τόνο για να καλυφθούν επίσης ορισμένες πρόσθετες δαπάνες μετά την εισαγωγή) από τις ΗΠΑ στην ΕΕ (συνολικά περίπου 721 EUR ανά τόνο), θα ήταν πολύ χαμηλότερη από την τιμή εκ του εργοστασίου του ενωσιακού κλάδου παραγωγής (771 EUR ανά τόνο). |
(145) |
Κατά συνέπεια, προκύπτει ότι οι παραγωγοί-εξαγωγείς από τις ΗΠΑ θα ήταν σε θέση να πωλούν σε τιμή κάτω των 771 EUR ανά τόνο για να διεισδύσουν στην αγορά της Ένωσης, γεγονός που θα τους παρείχε κίνητρο για να ανακατευθύνουν ορισμένες από τις τρέχουσες εξαγωγές σε τρίτες χώρες προς την αγορά της Ένωσης, καθώς οι τιμές της είναι πιο ελκυστικές από τις αγορές ορισμένων άλλων τρίτων χωρών. |
4.6. Πρακτικές καταστρατήγησης και απορρόφησης
(146) |
Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 1, διαπιστώθηκε ότι γινόταν καταστρατήγηση των μέτρων κατά των επιδοτήσεων που επιβλήθηκαν το 2009 λόγω των μεταφορτώσεων μέσω Καναδά και της αλλαγής στη σύνθεση του μείγματος. Η ύπαρξη τέτοιων πρακτικών δείχνει το ενδιαφέρον ορισμένων παραγωγών των ΗΠΑ να διεισδύσουν στην αγορά της Ένωσης, ακόμα και μετά την επιβολή των μέτρων, και επομένως εκλαμβάνεται ως ένδειξη της ελκυστικότητας της αγοράς της Ένωσης για τους παραγωγούς βιοντίζελ των ΗΠΑ. |
4.7. Συμπέρασμα
(147) |
Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι συνεχιζόταν η πρακτική επιδοτήσεων. Λαμβανομένης υπόψη της σημαντικής πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας του κλάδου παραγωγής βιοντίζελ των ΗΠΑ, σε συνδυασμό με την ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης από άποψης μεγέθους και τιμών πωλήσεων, ιδίως όσον αφορά το επίπεδο των τιμών των εξαγωγών από |