ISSN 1977-0669 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 225 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
64ό έτος |
|
|
Διορθωτικά |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
25.6.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 225/1 |
ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1040 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 16ης Απριλίου 2021
για την τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/128 όσον αφορά τις απαιτήσεις για τα φυτοφάρμακα στα τρόφιμα για ειδικούς ιατρικούς σκοπούς που παρασκευάζονται για την κάλυψη των διατροφικών απαιτήσεων των βρεφών και των μικρών παιδιών
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 609/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 2013, για τα τρόφιμα τα οποία προορίζονται για βρέφη και μικρά παιδιά και για τα τρόφιμα που προορίζονται για ειδικούς ιατρικούς σκοπούς, και ως υποκατάστατα του συνόλου του διαιτολογίου για τον έλεγχο του σωματικού βάρους και για την κατάργηση της οδηγίας 92/52/ΕΟΚ του Συμβουλίου, των οδηγιών της Επιτροπής 96/8/ΕΚ, 1999/21/ΕΚ, 2006/125/ΕΚ και 2006/141/ΕΚ, της οδηγίας 2009/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και των κανονισμών της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 41/2009 και (ΕΚ) αριθ. 953/2009 (1), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2016/128 της Επιτροπής (2) καθορίζονται, μεταξύ άλλων, ειδικές απαιτήσεις για τα φυτοφάρμακα και τα κατάλοιπά τους στα τρόφιμα για ειδικούς ιατρικούς σκοπούς που παρασκευάζονται για την κάλυψη των διατροφικών απαιτήσεων των βρεφών και των μικρών παιδιών |
(2) |
Στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2016/128 τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων ορίζονται με βάση την ορολογία του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3). |
(3) |
Ωστόσο, το άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) περιλαμβάνει ακριβέστερο ορισμό για τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων. |
(4) |
Για λόγους ασφάλειας δικαίου και σαφήνειας, είναι αναγκαίο να ευθυγραμμιστεί ο ορισμός για τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων που περιλαμβάνεται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2016/128 με τον ορισμό που περιέχεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. |
(5) |
Λαμβανομένου υπόψη ότι οι ορισμοί για τα κατάλοιπα των δραστικών ουσιών θα πρέπει να εφαρμόζονται όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005, κρίνεται σκόπιμο να περιληφθούν μόνο οι μητρικές ενώσεις των δραστικών ουσιών στους καταλόγους που ορίζονται στα παραρτήματα II και III του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/128 ενόψει μελλοντικών τροποποιήσεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. |
(6) |
Συνεπώς, ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/128 θα πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το άρθρο 3 παράγραφος 1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/128 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ως «κατάλοιπα» νοούνται τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.»
Άρθρο 2
Τα παραρτήματα II και III του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/128 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 16 Απριλίου 2021.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 181 της 29.6.2013, σ. 35.
(2) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/128 της Επιτροπής, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 609/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις ειδικές απαιτήσεις ως προς τη σύνθεση και τις πληροφορίες για τα τρόφιμα που προορίζονται για ειδικούς ιατρικούς σκοπούς (ΕΕ L 25 της 2.2.2016, σ. 30).
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και την κατάργηση των οδηγιών 79/117/ΕΟΚ και 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 1).
(4) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2005, για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα η πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 70 της 16.3.2005, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τα παραρτήματα II και III του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/128 τροποποιούνται ως εξής:
1) |
Το παράρτημα II αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΔΡΑΣΤΙΚΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 3 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3
|
2) |
Το παράρτημα III αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III ΔΡΑΣΤΙΚΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 3 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 4
|
(1) Ισχύει ο πλέον επικαιροποιημένος ορισμός του καταλοίπου όπως ορίζεται στα σχετικά παραρτήματα II, III, IV ή V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 (ο ορισμός του καταλοίπου αναφέρεται εντός παρενθέσεων μετά τη μητρική ένωση της ουσίας).
25.6.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 225/4 |
ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1041 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 16ης Απριλίου 2021
για την τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/127 όσον αφορά τις απαιτήσεις για τα φυτοφάρμακα στα παρασκευάσματα για βρέφη και τα παρασκευάσματα δεύτερης βρεφικής ηλικίας
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 609/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 2013, για τα τρόφιμα τα οποία προορίζονται για βρέφη και μικρά παιδιά και για τα τρόφιμα που προορίζονται για ειδικούς ιατρικούς σκοπούς, και ως υποκατάστατα του συνόλου του διαιτολογίου για τον έλεγχο του σωματικού βάρους και για την κατάργηση της οδηγίας 92/52/ΕΟΚ του Συμβουλίου, των οδηγιών της Επιτροπής 96/8/ΕΚ, 1999/21/ΕΚ, 2006/125/ΕΚ και 2006/141/ΕΚ, της οδηγίας 2009/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και των κανονισμών της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 41/2009 και (ΕΚ) αριθ. 953/2009 (1), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2016/127 της Επιτροπής (2) καθορίζονται, μεταξύ άλλων, ειδικές απαιτήσεις για τα φυτοφάρμακα και τα κατάλοιπά τους στα παρασκευάσματα για βρέφη και στα παρασκευάσματα δεύτερης βρεφικής ηλικίας. |
(2) |
Στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2016/127 τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων ορίζονται με βάση την ορολογία του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3). |
(3) |
Ωστόσο, το άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) περιλαμβάνει ακριβέστερο ορισμό για τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων. |
(4) |
Για λόγους ασφάλειας δικαίου και σαφήνειας, είναι αναγκαίο να ευθυγραμμιστεί ο ορισμός για τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων που περιλαμβάνεται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2016/127 με τον ορισμό που περιέχεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. |
(5) |
Λαμβανομένου υπόψη ότι οι ορισμοί για τα κατάλοιπα των δραστικών ουσιών θα πρέπει να εφαρμόζονται όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005, κρίνεται σκόπιμο να περιληφθούν μόνο οι μητρικές ενώσεις των δραστικών ουσιών στους καταλόγους που ορίζονται στα παραρτήματα IV και V του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/127 ενόψει μελλοντικών τροποποιήσεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. |
(6) |
Συνεπώς, ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/127 θα πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα. |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/127 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ως “κατάλοιπα” νοούνται τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.»
Άρθρο 2
Τα παραρτήματα IV και V του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/127 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 16 Απριλίου 2021.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 181 της 29.6.2013, σ. 35.
(2) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/127 της Επιτροπής, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 609/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις ειδικές απαιτήσεις ως προς τη σύνθεση και τις πληροφορίες για τα παρασκευάσματα για βρέφη και τα παρασκευάσματα δεύτερης βρεφικής ηλικίας, καθώς και όσον αφορά τις απαιτήσεις πληροφόρησης σχετικά με τη διατροφή των βρεφών και των μικρών παιδιών (ΕΕ L 25 της 2.2.2016, σ. 1).
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και την κατάργηση των οδηγιών 79/117/ΕΟΚ και 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 1).
(4) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2005, για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα η πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 70 της 16.3.2005, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τα παραρτήματα IV και V του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/127 τροποποιούνται ως εξής:
1) |
Το παράρτημα IV αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV ΔΡΑΣΤΙΚΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 4 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3
|
2) |
Το παράρτημα V αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V ΔΡΑΣΤΙΚΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 4 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 4
|
(1) Ισχύει ο πλέον επικαιροποιημένος ορισμός του καταλοίπου όπως ορίζεται στα σχετικά παραρτήματα II, III, IV ή V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 (ο ορισμός του καταλοίπου αναφέρεται εντός παρενθέσεων μετά τη μητρική ένωση της ουσίας).
(2) Ισχύει ο πλέον επικαιροποιημένος ορισμός του καταλοίπου όπως ορίζεται στα σχετικά παραρτήματα II, III, IV ή V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 (ο ορισμός του καταλοίπου αναφέρεται εντός παρενθέσεων μετά τη μητρική ένωση της ουσίας).
25.6.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 225/7 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1042 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 18ης Ιουνίου 2021
για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις τεχνικές προδιαγραφές και διαδικασίες για το σύστημα διασύνδεσης των μητρώων, και για την κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/2244 της Επιτροπής
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία (ΕΕ) 2017/1132 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2017, σχετικά με ορισμένες πτυχές του εταιρικού δίκαιου (1), και ιδίως το άρθρο 13θ παράγραφος 5 και το άρθρο 24,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/884 (2) της Επιτροπής καθόρισε τις τεχνικές προδιαγραφές και διαδικασίες που απαιτούνται για το σύστημα διασύνδεσης των μητρώων, το οποίο δημιουργήθηκε με την οδηγία 2009/101/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), η οποία κωδικοποιήθηκε και καταργήθηκε με την οδηγία (ΕΕ) 2017/1132. Περαιτέρω διαδικασίες για το σύστημα διασύνδεσης των μητρώων εισήχθησαν στη συνέχεια στην οδηγία (ΕΕ) 2017/1132 με την οδηγία (ΕΕ) 2019/1151 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4). Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2244 της Επιτροπής (5) καθόρισε τις αντίστοιχες τεχνικές προδιαγραφές και διαδικασίες και κατάργησε τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/884. Τέλος, με την οδηγία (ΕΕ) 2019/2121 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6) εισήχθησαν στην οδηγία (ΕΕ) 2017/1132 νέες διαδικασίες για το σύστημα διασύνδεσης των μητρώων, καθώς και η απαίτηση έκδοσης από την Επιτροπή μιας εκτελεστικής πράξης για τον καθορισμό των αντίστοιχων τεχνικών προδιαγραφών και διαδικασιών έως τις 2 Ιουλίου 2021. |
(2) |
Είναι αναγκαίο να θεσπιστούν οι τεχνικές προδιαγραφές που θα καθορίζουν τις μεθόδους ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ του μητρώου της εταιρείας και του μητρώου του υποκαταστήματος σε περίπτωση ίδρυσης ή διακοπής λειτουργίας υποκαταστήματος ή σε περίπτωση μεταβολών των δεδομένων και των στοιχείων της εταιρείας. |
(3) |
Είναι ανάγκη να προσδιοριστεί ο λεπτομερής κατάλογος των δεδομένων κατά την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ του μητρώου της εταιρείας και του μητρώου του υποκαταστήματος προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματική ανταλλαγή δεδομένων. |
(4) |
Πρέπει να προσδιοριστούν η διαδικασία και οι τεχνικές απαιτήσεις για τη σύνδεση των προαιρετικών σημείων πρόσβασης της Επιτροπής ή άλλων θεσμικών ή άλλων οργάνων ή οργανισμών της Ένωσης με την πλατφόρμα, προκειμένου να εξασφαλιστούν συνεκτικοί κανόνες για τη δημιουργία των εν λόγω σημείων πρόσβασης. |
(5) |
Για την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τους αποκλεισμένους διευθυντές που προβλέπεται στην οδηγία (ΕΕ) 2019/1151, πρέπει να θεσπιστούν λεπτομερείς ρυθμίσεις και τεχνικές λεπτομέρειες προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματική, αποδοτική και έγκαιρη ανταλλαγή πληροφοριών. |
(6) |
Είναι ανάγκη να προσδιοριστεί ο λεπτομερής κατάλογος των δεδομένων που πρέπει να διαβιβάζονται με σκοπό την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ μητρώων και για σκοπούς δημοσιότητας, όπως αναφέρεται στα άρθρα 86ζ, 86ιδ, 86ιστ, 123, 127α, 130, 160ζ, 160ιδ και 160ιστ της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132, προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματική ανταλλαγή δεδομένων στις διασυνοριακές δραστηριότητες. |
(7) |
Για να εξασφαλιστούν η σαφήνεια και η ασφάλεια δικαίου, όλες οι διαδικασίες και οι τεχνικές προδιαγραφές για το σύστημα διασύνδεσης των μητρώων που απαιτούνται από την οδηγία (ΕΕ) 2017/1132 θα πρέπει να περιληφθούν σε ενιαίο εκτελεστικό κανονισμό. Ως εκ τούτου, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2244 θα πρέπει να καταργηθεί και οι τεχνικές προδιαγραφές και διαδικασίες που καθορίζονται στον εν λόγω εκτελεστικό κανονισμό θα πρέπει να περιληφθούν στον παρόντα κανονισμό. |
(8) |
Κάθε επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα δυνάμει του παρόντος κανονισμού υπόκειται στον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7) και στον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8), κατά περίπτωση. |
(9) |
Ζητήθηκε, σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, η γνώμη του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων, ο οποίος και γνωμοδότησε στις 10 Μαρτίου 2021. |
(10) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για τη διασύνδεση των κεντρικών και των εμπορικών μητρώων και των μητρώων εταιρειών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι τεχνικές προδιαγραφές και οι διαδικασίες για το σύστημα διασύνδεσης των μητρώων, το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132, καθορίζονται στο παράρτημα.
Άρθρο 2
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2244 καταργείται.
Οι παραπομπές στον καταργούμενο εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/884 και στον καταργούμενο εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/2244 θεωρούνται παραπομπές στον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 18 Ιουνίου 2021.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 169 της 30.6.2017, σ. 46.
(2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/884 της Επιτροπής, της 8ης Ιουνίου 2015, για τη θέσπιση των τεχνικών προδιαγραφών και διαδικασιών που απαιτούνται για το σύστημα διασύνδεσης των μητρώων, το οποίο δημιουργήθηκε με την οδηγία 2009/101/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 144 της 10.6.2015, σ. 1).
(3) Οδηγία 2009/101/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 2009, περί συντονισμού των εγγυήσεων που απαιτούνται στα κράτη μέλη εκ μέρους των εταιρειών, κατά την έννοια του άρθρου 48 δεύτερο εδάφιο της Συνθήκης, για την προστασία των συμφερόντων των εταίρων και των τρίτων, με σκοπό να καταστούν οι εγγυήσεις αυτές ισοδύναμες (ΕΕ L 258 της 1.10.2009, σ. 11).
(4) Οδηγία (ΕΕ) 2019/1151 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για την τροποποίηση της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 όσον αφορά τη χρήση ψηφιακών εργαλείων και διαδικασιών στον τομέα του εταιρικού δικαίου (ΕΕ L 186 της 11.7.2019, σ. 80).
(5) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2244 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2020, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις τεχνικές προδιαγραφές και διαδικασίες για το σύστημα διασύνδεσης των μητρώων, και για την κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/884 της Επιτροπής (ΕΕ L 439 της 29.12.2020, σ. 1).
(6) Οδηγία (ΕΕ) 2019/2121 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2019, για την τροποποίηση της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 όσον αφορά τις διασυνοριακές μετατροπές, συγχωνεύσεις και διασπάσεις (ΕΕ L 321 της 12.12.2019, σ. 1).
(7) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).
(8) Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τεχνικές προδιαγραφές και διαδικασίες
Όταν στο παρόν παράρτημα γίνεται αναφορά σε «μητρώα», αυτά πρέπει να νοούνται ως «κεντρικά και εμπορικά μητρώα, καθώς και μητρώα εταιρειών».
Το σύστημα διασύνδεσης των μητρώων αναφέρεται στο παρόν παράρτημα ως «Σύστημα διασύνδεσης των μητρώων επιχειρήσεων (BRIS)».
1. Μέθοδοι επικοινωνίας
Το BRIS χρησιμοποιεί μεθόδους ηλεκτρονικής επικοινωνίας βάσει υπηρεσιών, όπως διαδικτυακές υπηρεσίες, για τους σκοπούς της διασύνδεσης των μητρώων.
Η επικοινωνία μεταξύ της πύλης και της πλατφόρμας, καθώς και μεταξύ ενός μητρώου και της πλατφόρμας, είναι επικοινωνία «ένας προς έναν». Η επικοινωνία από την πλατφόρμα προς τα μητρώα μπορεί να είναι «ένας προς έναν» ή «ένας προς πολλούς».
2. Πρωτόκολλα επικοινωνίας
Για την επικοινωνία μεταξύ της πύλης, της πλατφόρμας, των μητρώων και των προαιρετικών σημείων πρόσβασης χρησιμοποιούνται ασφαλή πρωτόκολλα του διαδικτύου, όπως το ασφαλές πρωτόκολλο μεταφοράς υπερκειμένου (Hypertext Transfer Protocol Secure — HTTPS).
Για τη διαβίβαση δομημένων δεδομένων και μεταδεδομένων χρησιμοποιούνται τυποποιημένα πρωτόκολλα επικοινωνίας, όπως το απλό πρωτόκολλο πρόσβασης αντικειμένου (Simple Object Access Protocol — SOAP).
3. Πρότυπα ασφάλειας
Για την επικοινωνία και τη διανομή πληροφοριών μέσω BRIS, τα τεχνικά μέτρα για την εξασφάλιση ελάχιστων προτύπων ασφάλειας τεχνολογίας των πληροφοριών περιλαμβάνουν:
α) |
μέτρα για τη διασφάλιση του απορρήτου των πληροφοριών, μεταξύ άλλων και με τη χρήση ασφαλών διαύλων (HTTPS)· |
β) |
μέτρα για τη διασφάλιση της ακεραιότητας των δεδομένων κατά την ανταλλαγή· |
γ) |
μέτρα για τη διασφάλιση της μη άρνησης αναγνώρισης προέλευσης του αποστολέα των πληροφοριών εντός του BRIS και της μη άρνησης αναγνώρισης λήψης των πληροφοριών· |
δ) |
μέτρα για τη διασφάλιση της καταγραφής των περιστατικών ασφάλειας σύμφωνα με αναγνωρισμένες διεθνείς συστάσεις για τα πρότυπα ασφάλειας τεχνολογίας των πληροφοριών· |
ε) |
μέτρα για τη διασφάλιση της ταυτοποίησης και εξουσιοδότησης των καταχωρισμένων χρηστών και μέτρα για την επαλήθευση της ταυτότητας των συστημάτων που συνδέονται με την πύλη, την πλατφόρμα ή τα μητρώα εντός του BRIS. |
4. Μέθοδοι ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ του μητρώου της εταιρείας και του μητρώου του υποκαταστήματος
4.1. Γνωστοποίηση σχετικά με τη δημοσιότητα υποκαταστήματος
Για την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ του μητρώου της εταιρείας και του μητρώου του υποκαταστήματος σύμφωνα με τα άρθρα 20 και 34 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 χρησιμοποιείται η ακόλουθη μέθοδος:
α) |
το μητρώο της εταιρείας διαθέτει, χωρίς καθυστέρηση, στην πλατφόρμα τις πληροφορίες σχετικά με την έναρξη ή τη λήξη οποιασδήποτε διαδικασίας λύσης ή αφερεγγυότητας της εταιρείας και με τη διαγραφή της εταιρείας από το μητρώο (στο εξής: δημοσιευμένες πληροφορίες)· |
β) |
για να διασφαλίζεται η λήψη χωρίς καθυστέρηση των δημοσιευμένων πληροφοριών, το μητρώο του υποκαταστήματος ζητεί τις εν λόγω πληροφορίες από την πλατφόρμα. Το αίτημα αυτό μπορεί να συνίσταται σε αναφορά προς την πλατφόρμα των εταιρειών για τις οποίες το μητρώο του υποκαταστήματος ενδιαφέρεται να λάβει δημοσιευμένες πληροφορίες· |
γ) |
μόλις υποβληθεί το εν λόγω αίτημα, η πλατφόρμα διασφαλίζει ότι το μητρώο του υποκαταστήματος έχει πρόσβαση στις δημοσιοποιημένες πληροφορίες χωρίς καθυστέρηση. |
4.2. Γνωστοποίηση σχετικά με την καταχώριση υποκαταστήματος
Για την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ του μητρώου του υποκαταστήματος και του μητρώου της εταιρείας σύμφωνα με το άρθρο 28α της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 χρησιμοποιείται η ακόλουθη μέθοδος:
α) |
το μητρώο του υποκαταστήματος αποστέλλει, χωρίς καθυστέρηση, μήνυμα στο μητρώο της εταιρείας μέσω του BRIS (στο εξής: γνωστοποίηση σχετικά με την καταχώριση υποκαταστήματος)· |
β) |
μόλις παραληφθεί η γνωστοποίηση, το μητρώο της εταιρείας αποστέλλει, χωρίς καθυστέρηση, μήνυμα με το οποίο επιβεβαιώνει τη λήψη της γνωστοποίησης (στο εξής: επιβεβαίωση λήψης της γνωστοποίησης σχετικά με την καταχώριση υποκαταστήματος). |
4.3. Γνωστοποίηση σχετικά με τη διακοπή λειτουργίας υποκαταστήματος
Για την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ του μητρώου του υποκαταστήματος και του μητρώου της εταιρείας σύμφωνα με το άρθρο 28γ της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 χρησιμοποιείται η ακόλουθη μέθοδος:
α) |
το μητρώο του υποκαταστήματος αποστέλλει, χωρίς καθυστέρηση, μήνυμα στο μητρώο της εταιρείας μέσω του BRIS (στο εξής: γνωστοποίηση σχετικά με τη διακοπή λειτουργίας υποκαταστήματος)· |
β) |
μόλις παραληφθεί η γνωστοποίηση, το μητρώο της εταιρείας αποστέλλει, χωρίς καθυστέρηση, μήνυμα με το οποίο επιβεβαιώνει την παραλαβή της γνωστοποίησης (στο εξής: επιβεβαίωση παραλαβής της γνωστοποίησης σχετικά με τη διακοπή λειτουργίας υποκαταστήματος). |
4.4. Γνωστοποίηση σχετικά με μεταβολές των πράξεων και στοιχείων της εταιρείας
Για την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ του μητρώου της εταιρείας και του μητρώου του υποκαταστήματος σύμφωνα με το άρθρο 30α της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 χρησιμοποιείται η ακόλουθη μέθοδος:
α) |
το μητρώο της εταιρείας διαθέτει, χωρίς καθυστέρηση, στην πλατφόρμα τις πληροφορίες σχετικά με μεταβολές των πράξεων και στοιχείων της εταιρείας (στο εξής: δημοσιευμένες πληροφορίες). Ο μορφότυπος του μηνύματος επιτρέπει την προσθήκη συνημμένων αρχείων· |
β) |
για να διασφαλίζεται η λήψη χωρίς καθυστέρηση των δημοσιευμένων πληροφοριών, το μητρώο του υποκαταστήματος ζητεί τις εν λόγω πληροφορίες από την πλατφόρμα. Το αίτημα αυτό μπορεί να συνίσταται σε αναφορά προς την πλατφόρμα των εταιρειών για τις οποίες το μητρώο του υποκαταστήματος ενδιαφέρεται να λάβει δημοσιευμένες πληροφορίες· |
γ) |
μόλις υποβληθεί το εν λόγω αίτημα, η πλατφόρμα διασφαλίζει ότι το μητρώο του υποκαταστήματος έχει πρόσβαση στις δημοσιευμένες πληροφορίες χωρίς καθυστέρηση· |
δ) |
μόλις παραληφθούν οι δημοσιευμένες πληροφορίες, το μητρώο του υποκαταστήματος αποστέλλει, χωρίς καθυστέρηση, μήνυμα με το οποίο επιβεβαιώνει την παραλαβή της γνωστοποίησης (στο εξής: επιβεβαίωση παραλαβής της γνωστοποίησης σχετικά με μεταβολές των πράξεων και στοιχείων της εταιρείας). |
4.5. Σφάλματα επικοινωνίας
Πρέπει να έχουν προβλεφθεί κατάλληλα τεχνικά μέτρα και διαδικασίες για τον χειρισμό κάθε σφάλματος επικοινωνίας μεταξύ του μητρώου και της πλατφόρμας.
5. Κατάλογος των προς ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ μητρώων
5.1. Γνωστοποίηση σχετικά με τη δημοσιότητα υποκαταστήματος
Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, η ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ μητρώων που προβλέπεται στα άρθρα 20 και 34 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 αναφέρεται ως «γνωστοποίηση σχετικά με τη δημοσιότητα υποκαταστήματος». Η διαδικασία που ενεργοποιεί την εν λόγω γνωστοποίηση αναφέρεται ως «γεγονός σχετικό με τη δημοσιότητα υποκαταστήματος».
Για κάθε γνωστοποίηση σχετικά με τη δημοσιότητα υποκαταστήματος που αναφέρεται στο σημείο 4.1, τα κράτη μέλη ανταλλάσσουν τα ακόλουθα δεδομένα:
Τύπος δεδομένων |
Περιγραφή |
Πληθάριθμος (1) |
Συμπληρωματική περιγραφή |
Ημερομηνία και ώρα έκδοσης |
Ημερομηνία και ώρα αποστολής της γνωστοποίησης |
1 |
Ημερομηνία και ώρα |
Οργανισμός έκδοσης |
Ονομασία/ταυτοποιητής του οργανισμού ο οποίος εκδίδει τη γνωστοποίηση |
1 |
Δομή δεδομένων του μέρους |
Αναφορά νομοθεσίας |
Παραπομπή στη σχετική εθνική ή ενωσιακή νομοθεσία |
0…n |
Κείμενο |
Δεδομένα σχετικά με τη διαδικασία |
|
1 |
Ομάδα στοιχείων |
Ημερομηνία έναρξης ισχύος |
Ημερομηνία κατά την οποία άρχισε να ισχύει η διαδικασία που επηρεάζει την εταιρεία |
1 |
Ημερομηνία |
Τύπος διαδικασίας |
Τύπος της διαδικασίας που οδηγεί σε γεγονός σχετικό με τη δημοσιότητα υποκαταστήματος, όπως αναφέρεται στο άρθρο 20 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 |
1 |
Κωδικός (Έναρξη λύσης Λήξη λύσης Έναρξη και λήξη λύσης Ανάκληση λύσης Έναρξη αφερεγγυότητας Λήξη αφερεγγυότητας Έναρξη και λήξη αφερεγγυότητας Ανάκληση αφερεγγυότητας Διαγραφή) |
Δεδομένα εταιρείας |
|
1 |
Ομάδα στοιχείων |
EUID |
Μοναδικός ταυτοποιητής της εταιρείας που αποτελεί αντικείμενο της γνωστοποίησης |
1 |
Ταυτοποιητής Βλέπε τμήμα 9 του παρόντος παραρτήματος για τη δομή του EUID |
Εναλλακτικοί ταυτοποιητές |
Άλλοι ταυτοποιητές της εταιρείας (π.χ. ταυτοποιητής νομικής οντότητας) |
0…n |
Ταυτοποιητής |
Νομική μορφή |
Τύπος νομικής μορφής |
1 |
Κωδικός Όπως αναφέρεται στο παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 |
Επωνυμία |
Επωνυμία της εταιρείας που αποτελεί αντικείμενο της γνωστοποίησης |
1 |
Κείμενο |
Καταστατική έδρα |
Καταστατική έδρα της εταιρείας |
1 |
Κείμενο |
Ονομασία μητρώου |
Ονομασία του μητρώου στο οποίο είναι καταχωρισμένη η εταιρεία |
1 |
Κείμενο |
Το μήνυμα γνωστοποίησης μπορεί επίσης να περιλαμβάνει τα τεχνικά δεδομένα που είναι απαραίτητα για την ορθή διαβίβαση του μηνύματος.
Η ανταλλαγή πληροφοριών περιλαμβάνει και τα τεχνικά μηνύματα που είναι απαραίτητα για την επιβεβαίωση λήψης, την καταγραφή και την υποβολή εκθέσεων.
5.2. Γνωστοποίηση σχετικά με την καταχώριση υποκαταστήματος
Για κάθε γνωστοποίηση σχετικά με την καταχώριση υποκαταστήματος που αναφέρεται στο σημείο 4.2, τα κράτη μέλη ανταλλάσσουν τα ακόλουθα δεδομένα:
Τύπος δεδομένων |
Περιγραφή |
Πληθάριθμος (2) |
Συμπληρωματική περιγραφή |
Ημερομηνία και ώρα έκδοσης |
Ημερομηνία και ώρα αποστολής της γνωστοποίησης |
1 |
Ημερομηνία και ώρα |
Οργανισμός έκδοσης |
Ονομασία/ταυτοποιητής του οργανισμού ο οποίος εκδίδει τη γνωστοποίηση |
1 |
Δομή δεδομένων του μέρους |
Παραλήπτης οργανισμός |
Ονομασία/ταυτοποιητής του μητρώου στο οποίο είναι καταχωρισμένη η εταιρεία |
1 |
Δομή δεδομένων του μέρους |
Αναφορά νομοθεσίας |
Παραπομπή στη σχετική εθνική ή ενωσιακή νομοθεσία |
0…n |
Κείμενο |
Δεδομένα υποκαταστήματος |
|
1 |
Ομάδα στοιχείων |
Ημερομηνία καταχώρισης |
Ημερομηνία κατά την οποία καταχωρίστηκε το υποκατάστημα. |
1 |
Ημερομηνία |
Ημερομηνία έναρξης ισχύος |
Ημερομηνία κατά την οποία τέθηκε σε λειτουργία το υποκατάστημα, εάν είναι διαθέσιμη |
0 |
Ημερομηνία |
Επωνυμία του υποκαταστήματος, εάν δεν είναι η ίδια με την επωνυμία της εταιρείας |
Επωνυμία του υποκαταστήματος που αποτελεί αντικείμενο της γνωστοποίησης. Εάν είναι η ίδια με την επωνυμία της εταιρείας, το παρόν πεδίο πρέπει να μείνει κενό |
0 |
Κείμενο Όπως αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 1 στοιχείο δ) της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 |
Πρόσθετες επωνυμίες του υποκαταστήματος |
Εάν το υποκατάστημα έχει περισσότερες από μία επωνυμίες, μπορούν να συμπεριληφθούν οι πρόσθετες επωνυμίες. |
0…n |
Κείμενο |
EUID |
Μοναδικός ταυτοποιητής του υποκαταστήματος που αποτελεί αντικείμενο της γνωστοποίησης |
1 |
Ταυτοποιητής |
Διεύθυνση του υποκαταστήματος |
Διεύθυνση του υποκαταστήματος που αποτελεί αντικείμενο της γνωστοποίησης |
1 |
Πλήρης διεύθυνση |
Δεδομένα εταιρείας |
|
1 |
Ομάδα στοιχείων |
EUID |
Μοναδικός ταυτοποιητής της εταιρείας στην οποία ανήκει το υποκατάστημα |
1 |
Ταυτοποιητής |
Εναλλακτικοί ταυτοποιητές |
Άλλοι ταυτοποιητές της εταιρείας (π.χ. ταυτοποιητής νομικής οντότητας) |
0…n |
Ταυτοποιητής |
Νομική μορφή |
Τύπος νομικής μορφής |
0 |
Κωδικός Όπως αναφέρεται στο παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 |
Επωνυμία |
Επωνυμία της εταιρείας που αποτελεί αντικείμενο της γνωστοποίησης |
0 |
Κείμενο |
Το μήνυμα γνωστοποίησης μπορεί επίσης να περιλαμβάνει τα τεχνικά δεδομένα που είναι απαραίτητα για την ορθή διαβίβαση του μηνύματος.
Η ανταλλαγή πληροφοριών περιλαμβάνει και τα τεχνικά μηνύματα που είναι απαραίτητα για την επιβεβαίωση λήψης, την καταγραφή και την υποβολή εκθέσεων.
5.3. Γνωστοποίηση σχετικά με τη διακοπή λειτουργίας υποκαταστήματος
Για κάθε γνωστοποίηση σχετικά με τη διακοπή λειτουργίας υποκαταστήματος που αναφέρεται στο σημείο 4.3, τα κράτη μέλη ανταλλάσσουν τα ακόλουθα δεδομένα:
Τύπος δεδομένων |
Περιγραφή |
Πληθάριθμος (3) |
Συμπληρωματική περιγραφή |
Ημερομηνία και ώρα έκδοσης |
Ημερομηνία και ώρα αποστολής της γνωστοποίησης |
1 |
Ημερομηνία και ώρα |
Οργανισμός έκδοσης |
Ονομασία/ταυτοποιητής του οργανισμού ο οποίος εκδίδει τη γνωστοποίηση |
1 |
Δομή δεδομένων του μέρους |
Παραλήπτης οργανισμός |
Ονομασία/ταυτοποιητής του μητρώου στο οποίο είναι καταχωρισμένη η εταιρεία |
1 |
Δομή δεδομένων του μέρους |
Αναφορά νομοθεσίας |
Παραπομπή στη σχετική εθνική ή ενωσιακή νομοθεσία |
0…n |
Κείμενο |
Δεδομένα υποκαταστήματος |
|
1 |
Ομάδα στοιχείων |
Ημερομηνία διαγραφής του υποκαταστήματος από το μητρώο |
Ημερομηνία κατά την οποία το υποκατάστημα διαγράφηκε από το μητρώο |
1 |
Ημερομηνία |
Ημερομηνία έναρξης ισχύος |
Ημερομηνία κατά την οποία διακόπηκε η λειτουργία του υποκαταστήματος, εάν είναι διαθέσιμη |
0 |
Ημερομηνία |
Επωνυμία του υποκαταστήματος, εάν δεν είναι η ίδια με την επωνυμία της εταιρείας |
Επωνυμία του υποκαταστήματος που αποτελεί αντικείμενο της γνωστοποίησης. Εάν είναι η ίδια με την επωνυμία της εταιρείας, το παρόν πεδίο πρέπει να μείνει κενό |
0 |
Κείμενο Όπως αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 1 στοιχείο δ) της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 |
Πρόσθετες επωνυμίες του υποκαταστήματος |
Εάν το υποκατάστημα έχει περισσότερες από μία επωνυμίες, μπορούν να συμπεριληφθούν οι πρόσθετες επωνυμίες. |
0…n |
Κείμενο |
EUID |
Μοναδικός ταυτοποιητής του υποκαταστήματος που αποτελεί αντικείμενο της γνωστοποίησης |
1 |
Ταυτοποιητής |
Δεδομένα εταιρείας |
|
1 |
Ομάδα στοιχείων |
EUID |
Μοναδικός ταυτοποιητής της εταιρείας στην οποία ανήκει το υποκατάστημα |
1 |
Ταυτοποιητής |
Εναλλακτικοί ταυτοποιητές |
Άλλοι ταυτοποιητές της εταιρείας (π.χ. ταυτοποιητής νομικής οντότητας) |
0…n |
Ταυτοποιητής |
Νομική μορφή |
Τύπος νομικής μορφής |
0 |
Κωδικός Όπως αναφέρεται στο παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 |
Επωνυμία |
Επωνυμία της εταιρείας που αποτελεί αντικείμενο της γνωστοποίησης |
0 |
Κείμενο |
Το μήνυμα γνωστοποίησης μπορεί επίσης να περιλαμβάνει τα τεχνικά δεδομένα που είναι απαραίτητα για την ορθή διαβίβαση του μηνύματος.
Η ανταλλαγή πληροφοριών περιλαμβάνει και τα τεχνικά μηνύματα που είναι απαραίτητα για την επιβεβαίωση λήψης, την καταγραφή και την υποβολή εκθέσεων.
5.4 Γνωστοποίηση σχετικά με μεταβολές των πράξεων και στοιχείων της εταιρείας
Για κάθε γνωστοποίηση σχετικά με μεταβολές των πράξεων και στοιχείων της εταιρείας που αναφέρεται στο σημείο 4.4, τα κράτη μέλη ανταλλάσσουν τα ακόλουθα δεδομένα:
Τύπος δεδομένων |
Περιγραφή |
Πληθάριθμος (4) |
Συμπληρωματική περιγραφή |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ημερομηνία και ώρα έκδοσης |
Ημερομηνία και ώρα αποστολής της γνωστοποίησης |
1 |
Ημερομηνία και ώρα |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Οργανισμός έκδοσης |
Ονομασία/ταυτοποιητής του οργανισμού ο οποίος εκδίδει τη γνωστοποίηση |
1 |
Δομή δεδομένων του μέρους |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Παραλήπτης οργανισμός |
Ονομασία/ταυτοποιητής του μητρώου στο οποίο είναι καταχωρισμένο το υποκατάστημα |
1 |
Δομή δεδομένων του μέρους |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αναφορά νομοθεσίας |
Παραπομπή στη σχετική εθνική ή ενωσιακή νομοθεσία |
0…n |
Κείμενο |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Δεδομένα σχετικά με τη διαδικασία |
|
1 |
Ομάδα στοιχείων |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τύπος διαδικασίας |
Ο τύπος της διαδικασίας που οδήγησε σε γνωστοποίηση σχετικά με μεταβολές των πράξεων και στοιχείων της εταιρείας |
1 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ημερομηνία καταχώρισης |
Ημερομηνία κατά την οποία καταχωρίστηκε η αλλαγή στις πράξεις και τα στοιχεία της εταιρείας |
1 |
Ημερομηνία |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ημερομηνία έναρξης ισχύος |
Ημερομηνία κατά την οποία αρχίζει να ισχύει η αλλαγή στις πράξεις και τα στοιχεία της εταιρείας, εάν είναι διαθέσιμη |
0 |
Ημερομηνία |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Σχετικά δεδομένα προς επικαιροποίηση, ανάλογα με τον τύπο διαδικασίας |
Αλλαγή στα δεδομένα της εταιρείας |
1 |
Ένα από τα ακόλουθα:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Πρόσθετα δεδομένα τα οποία παρέχονται προαιρετικά όσον αφορά το άρθρο 14 στοιχείο δ) |
Αλλαγή στα δεδομένα της εταιρείας |
0…n |
Προαιρετικά δεδομένα:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Δεδομένα εταιρείας |
|
1 |
Ομάδα στοιχείων |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
EUID |
Μοναδικός ταυτοποιητής της εταιρείας στην οποία ανήκει το υποκατάστημα |
1 |
Ταυτοποιητής |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Εναλλακτικοί ταυτοποιητές |
Άλλοι ταυτοποιητές της εταιρείας (π.χ. ταυτοποιητής νομικής οντότητας) |
0…n |
Ταυτοποιητής |
Οι νέες πράξεις και στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 14 στοιχείο στ) της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 δεν αποστέλλονται στο μητρώο του υποκαταστήματος, αν το εν λόγω κράτος μέλος κάνει χρήση της επιλογής που αναφέρεται στο άρθρο 31 δεύτερο εδάφιο της εν λόγω οδηγίας.
Το μήνυμα γνωστοποίησης μπορεί επίσης να περιλαμβάνει τα τεχνικά δεδομένα που είναι απαραίτητα για την ορθή διαβίβαση του μηνύματος.
Η ανταλλαγή πληροφοριών περιλαμβάνει και τα τεχνικά μηνύματα που είναι απαραίτητα για την επιβεβαίωση λήψης, την καταγραφή και την υποβολή εκθέσεων.
6. Διασυνοριακές δραστηριότητες
6.1. Διασυνοριακή μετατροπή
6.1.1.
α) |
Για τους σκοπούς της δημοσιότητας που αναφέρεται στο άρθρο 86ζ παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132, το μητρώο του κράτους μέλους αφετηρίας διαβιβάζει και καθιστά προσβάσιμα στο κοινό μέσω του BRIS τα ακόλουθα πρόσθετα δεδομένα εταιρείας:
|
β) |
Για τους σκοπούς της δημοσιότητας που αναφέρεται στο άρθρο 86ζ παράγραφος 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132, το μητρώο του κράτους μέλους αφετηρίας διαβιβάζει και καθιστά προσβάσιμα στο κοινό μέσω του BRIS τα ακόλουθα πρόσθετα δεδομένα εταιρείας:
|
6.1.2.
α) |
Για κάθε διαβίβαση του προ της μετατροπής πιστοποιητικού που αναφέρεται στο άρθρο 86ιδ παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132, το μητρώο του κράτους μέλους αφετηρίας, μετά την έκδοση του πιστοποιητικού σύμφωνα με το άρθρο 86ιγ παράγραφοι 7, 10 και 11 της εν λόγω οδηγίας, αποστέλλει στο μητρώο του κράτους μέλους προορισμού τα ακόλουθα δεδομένα:
|
β) |
Για να καταστεί το προ της μετατροπής πιστοποιητικό διαθέσιμο μέσω του BRIS, σύμφωνα με το άρθρο 86ιδ παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 το μητρώο του κράτους μέλους αφετηρίας διαβιβάζει τα ακόλουθα δεδομένα:
|
6.1.3.
6.1.3.1. Καταχώριση διασυνοριακής μετατροπής
Τα μητρώα των κρατών μελών αφετηρίας και προορισμού καθιστούν τις ακόλουθες πληροφορίες διαθέσιμες και προσβάσιμες δημοσίως μέσω του BRIS, σύμφωνα με το άρθρο 86ιστ παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132:
α) |
Δεδομένα που πρέπει να παρέχει το μητρώο του κράτους μέλους προορισμού
|
β) |
Δεδομένα που πρέπει να παρέχει το μητρώο του κράτους μέλους αφετηρίας |
Το μητρώο του κράτους μέλους αφετηρίας παρέχει τα σχετικά δεδομένα μόλις παραληφθεί η κοινοποίηση σύμφωνα με το σημείο 6.1.3.2
Τύπος δεδομένων |
Περιγραφή |
Πληθάριθμος (10) |
Συμπληρωματική περιγραφή |
Δεδομένα που πρέπει να καθίστανται διαθέσιμα στο BRIS |
|
1 |
Ομάδα στοιχείων |
EUID |
EUID της μετατραπείσας εταιρείας |
1 |
Ταυτοποιητής |
Δεδομένα που πρέπει να καθίστανται διαθέσιμα και προσβάσιμα δημοσίως μέσω του BRIS |
|
1 |
Ομάδα στοιχείων |
Διαγραφή ή αφαίρεση ως αποτέλεσμα διασυνοριακής μετατροπής |
Ότι η διαγραφή ή η αφαίρεση της εταιρείας που διενήργησε τη διασυνοριακή μετατροπή από το μητρώο είναι το αποτέλεσμα διασυνοριακής μετατροπής |
1 |
Κείμενο |
Ημερομηνία |
Ημερομηνία διαγραφής ή αφαίρεσης της εταιρείας που διενήργησε τη διασυνοριακή μετατροπή από το μητρώο |
1 |
Ημερομηνία |
Αριθμός καταχώρισης |
Αριθμός καταχώρισης της μετατραπείσας εταιρείας |
1 |
Ταυτοποιητής |
Επωνυμία της εταιρείας |
Επωνυμία της μετατραπείσας εταιρείας |
1 |
Κείμενο |
Νομική μορφή |
Τύπος νομικής μορφής της μετατραπείσας εταιρείας |
1 |
Κωδικός Όπως αναφέρεται στο παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 |
6.1.3.2. Κοινοποίηση διασυνοριακής μετατροπής
Για κάθε κοινοποίηση διασυνοριακής μετατροπής που αναφέρεται στο άρθρο 86ιστ παράγραφος 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132, το μητρώο του κράτους μέλους προορισμού αποστέλλει στο μητρώο του κράτους μέλους αφετηρίας τα ακόλουθα δεδομένα:
Τύπος δεδομένων |
Περιγραφή |
Πληθάριθμος (11) |
Συμπληρωματική περιγραφή |
Ημερομηνία και ώρα έκδοσης |
Ημερομηνία και ώρα αποστολής της γνωστοποίησης |
1 |
Ημερομηνία και ώρα |
Οργανισμός έκδοσης |
Ονομασία/ταυτοποιητής του οργανισμού που εξέδωσε τη γνωστοποίηση (μητρώο επιχειρήσεων προορισμού) |
1 |
Δομή δεδομένων του μέρους |
Παραλήπτης οργανισμός |
Ονομασία/ταυτοποιητής του οργανισμού στον οποίο απευθύνεται η γνωστοποίηση (μητρώο επιχειρήσεων αφετηρίας) |
1 |
Δομή δεδομένων του μέρους |
Δεδομένα σχετικά με τη μετατροπή |
|
1 |
Ομάδα στοιχείων |
Ημερομηνία έναρξης ισχύος της μετατροπής |
Ημερομηνία κατά την οποία έχει αρχίσει να ισχύει η διασυνοριακή μετατροπή |
1 |
Ημερομηνία |
Αναφορά νομοθεσίας |
Παραπομπή στη σχετική εθνική ή ενωσιακή νομοθεσία |
0…n |
Κείμενο |
Δεδομένα μετατραπείσας εταιρείας |
Μετατραπείσα εταιρεία, όπως ορίζεται στο άρθρο 86β παράγραφος 5 |
1 |
Ομάδα στοιχείων |
EUID |
Μοναδικός ταυτοποιητής της μετατραπείσας εταιρείας |
1 |
Ταυτοποιητής |
Εναλλακτικοί ταυτοποιητές |
Άλλοι ταυτοποιητές της μετατραπείσας εταιρείας (π.χ. ταυτοποιητής νομικής οντότητας) |
0…n |
Ταυτοποιητής |
Νομική μορφή |
Τύπος νομικής μορφής της μετατραπείσας εταιρείας |
1 |
Κωδικός Όπως αναφέρεται στο παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 |
Επωνυμία |
Επωνυμία της μετατραπείσας εταιρείας |
1 |
Κείμενο |
Καταστατική έδρα |
Καταστατική έδρα της μετατραπείσας εταιρείας |
1 |
Κείμενο |
Ονομασία μητρώου |
Ονομασία του μητρώου στο οποίο είναι καταχωρισμένη η μετατραπείσα εταιρεία |
1 |
Κείμενο |
Αριθμός καταχώρισης |
Αριθμός καταχώρισης της μετατραπείσας εταιρείας στο μητρώο |
1 |
Ταυτοποιητής |
Δεδομένα εταιρείας |
Εταιρεία που διενήργησε τη διασυνοριακή μετατροπή, όπως ορίζεται στο άρθρο 86β παράγραφος 1 |
1 |
Ομάδα στοιχείων |
EUID |
Μοναδικός ταυτοποιητής της εταιρείας που διενήργησετη διασυνοριακή μετατροπή |
1 |
Ταυτοποιητής |
Εναλλακτικοί ταυτοποιητές |
Άλλοι ταυτοποιητές της εταιρείας που διενήργησε τη διασυνοριακή μετατροπή (π.χ. ταυτοποιητής νομικής οντότητας) |
0…n |
Ταυτοποιητής |
Νομική μορφή |
Τύπος νομικής μορφής της εταιρείας που διενήργησε τη διασυνοριακή μετατροπή |
1 |
Κωδικός Όπως αναφέρεται στο παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 |
Επωνυμία |
Επωνυμία της εταιρείας που διενήργησε τη διασυνοριακή μετατροπή |
1 |
Κείμενο |
Καταστατική έδρα |
Καταστατική έδρα της εταιρείας που διενήργησε τη διασυνοριακή μετατροπή |
1 |
Κείμενο |
Ονομασία μητρώου |
Ονομασία του μητρώου στο οποίο καταχωρίστηκε η εταιρεία που διενήργησετη διασυνοριακή μετατροπή |
1 |
Κείμενο |
Αριθμός καταχώρισης |
Αριθμός καταχώρισης της εταιρείας που διενήργησε τη μετατροπή στο μητρώο |
1 |
Ταυτοποιητής |
Το μήνυμα γνωστοποίησης μπορεί επίσης να περιλαμβάνει τα τεχνικά δεδομένα που είναι απαραίτητα για την ορθή διαβίβαση του μηνύματος.
Η ανταλλαγή πληροφοριών περιλαμβάνει και τα τεχνικά μηνύματα που είναι απαραίτητα για την επιβεβαίωση λήψης, την καταγραφή και την υποβολή εκθέσεων.
6.2. Διασυνοριακή συγχώνευση
6.2.1.
α) |
Για τους σκοπούς της δημοσιότητας που αναφέρεται στο άρθρο 123 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132, το μητρώο του κράτους μέλους καθεμίας από τις συγχωνευόμενες εταιρείες διαβιβάζει και καθιστά προσβάσιμα στο κοινό μέσω του BRIS τα ακόλουθα πρόσθετα δεδομένα εταιρείας:
|
β) |
Για τους σκοπούς της δημοσιότητας που αναφέρεται στο άρθρο 123 παράγραφος 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132, το μητρώο του κράτους μέλους καθεμίας από τις συγχωνευόμενες εταιρείες διαβιβάζει και καθιστά προσβάσιμα στο κοινό μέσω του BRIS τα ακόλουθα πρόσθετα δεδομένα εταιρείας:
|
6.2.2.
α) |
Για κάθε διαβίβαση του προ της συγχωνεύσεως πιστοποιητικού που αναφέρεται στο άρθρο 127α παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132, το μητρώο του κράτους μέλους της συγχωνευόμενης εταιρείας, μετά την έκδοση του πιστοποιητικού σύμφωνα με το άρθρο 127 παράγραφοι 7, 10 και 11 της εν λόγω οδηγίας, αποστέλλει στο κράτος μέλος της εταιρείας που προκύπτει από τη συγχώνευση τα ακόλουθα δεδομένα:
|
β) |
Για να καταστεί το προ της συγχωνεύσεως πιστοποιητικό διαθέσιμο μέσω του BRIS, σύμφωνα με το άρθρο 127α παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132, το μητρώο του κράτους μέλους της συγχωνευόμενης εταιρείας διαβιβάζει τα ακόλουθα δεδομένα:
|
6.2.3.
6.2.3.1. Καταχώριση διασυνοριακής συγχώνευσης
Τα μητρώα των κρατών μελών των συγχωνευόμενων εταιρειών και της εταιρείας που προκύπτει από τη συγχώνευση καθιστούν διαθέσιμες και προσβάσιμες δημοσίως μέσω του BRIS τις ακόλουθες πληροφορίες, σύμφωνα με το άρθρο 130 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132:
α) |
Δεδομένα που πρέπει να παρέχει το μητρώο της εταιρείας που προκύπτει από τη συγχώνευση
|
β) |
Δεδομένα που πρέπει να παρέχει το μητρώο του κράτους μέλους καθεμίας από τις συγχωνευόμενες εταιρείες |
Το μητρώο του κράτους μέλους καθεμίας από τις συγχωνευόμενες εταιρείες παρέχει τα σχετικά δεδομένα μόλις παραληφθεί η κοινοποίηση σύμφωνα με το σημείο 6.2.3.2
Τύπος δεδομένων |
Περιγραφή |
Πληθάριθμος (17) |
Συμπληρωματική περιγραφή |
|
Δεδομένα που πρέπει να καθίστανται διαθέσιμα στο BRIS |
|
1 |
Ομάδα στοιχείων |
|
EUID |
EUID της εταιρείας που προκύπτει από τη συγχώνευση |
1 |
Ταυτοποιητής |
|
EUID |
EUID καθεμίας από τις συγχωνευόμενες εταιρείες |
1 |
Ταυτοποιητής |
|
Δεδομένα που πρέπει να καθίστανται διαθέσιμα και προσβάσιμα δημοσίως μέσω του BRIS |
|
1 |
Ομάδα στοιχείων |
|
|
Διαγραφή ή αφαίρεση ως αποτέλεσμα διασυνοριακής συγχώνευσης |
Ότι η διαγραφή ή η αφαίρεση της συγχωνευόμενης εταιρείας από το μητρώο είναι το αποτέλεσμα διασυνοριακής συγχώνευσης |
1 |
κείμενο |
Ημερομηνία |
Ημερομηνία διαγραφής ή αφαίρεσης της συγχωνευόμενης εταιρείας από το μητρώο |
1 |
ημερομηνία |
|
|
|
|
|
|
Αριθμός καταχώρισης |
Αριθμός καταχώρισης της εταιρείας που προκύπτει από τη συγχώνευση |
1 |
Ταυτοποιητής |
|
Επωνυμία της εταιρείας |
Επωνυμία της εταιρείας που προκύπτει από τη συγχώνευση |
1 |
Κείμενο |
|
Νομική μορφή |
Τύπος νομικής μορφής της εταιρείας που προκύπτει από τη συγχώνευση |
1 |
Κωδικός Όπως αναφέρεται στο παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 |
|
Δεδομένα για καθεμία από τις συγχωνευόμενες εταιρείες |
|
1…n |
Ομάδα στοιχείων |
|
|
|
|
|
|
Αριθμός καταχώρισης |
Αριθμός καταχώρισης των συγχωνευόμενων εταιρειών |
1 |
Ταυτοποιητής |
|
Επωνυμία της εταιρείας |
Επωνυμία των συγχωνευόμενων εταιρειών |
1 |
Κείμενο |
|
Νομική μορφή |
Τύπος νομικής μορφής των συγχωνευόμενων εταιρειών |
1 |
Κωδικός Όπως αναφέρεται στο παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 |
6.2.3.2. Κοινοποίηση διασυνοριακής συγχώνευσης
Για κάθε κοινοποίηση διασυνοριακής συγχώνευσης που αναφέρεται στο άρθρο 130 παράγραφος 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132, το μητρώο του κράτους μέλους της εταιρείας που προκύπτει από τη διασυνοριακή συγχώνευση αποστέλλει στο μητρώο του κράτους μέλους καθεμίας από τις συγχωνευόμενες εταιρείες τα ακόλουθα δεδομένα:
Τύπος δεδομένων |
Περιγραφή |
Πληθάριθμος (18) |
Συμπληρωματική περιγραφή |
Ημερομηνία και ώρα έκδοσης |
Ημερομηνία και ώρα αποστολής της γνωστοποίησης |
1 |
Ημερομηνία και ώρα |
Οργανισμός έκδοσης |
Ονομασία/ταυτοποιητής του οργανισμού που εξέδωσε τη γνωστοποίηση (μητρώο επιχειρήσεων της εταιρείας που προκύπτει από τη διασυνοριακή συγχώνευση) |
1 |
Δομή δεδομένων του μέρους |
Παραλήπτης οργανισμός |
Ονομασία/ταυτοποιητής του οργανισμού στον οποίο απευθύνεται η γνωστοποίηση (μητρώο επιχειρήσεων καθεμίας από τις συγχωνευόμενες εταιρείες) |
1 |
Δομή δεδομένων του μέρους |
Δεδομένα σχετικά με τη συγχώνευση |
|
1 |
Ομάδα στοιχείων |
Ημερομηνία έναρξης ισχύος της συγχώνευσης |
Ημερομηνία κατά την οποία έχει αρχίσει να ισχύει η διασυνοριακή συγχώνευση |
1 |
Ημερομηνία |
Τύπος συγχώνευσης |
Τύπος συγχώνευσης, όπως ορίζεται στο άρθρο 119 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 |
1 |
Κωδικός (Διασυνοριακή συγχώνευση με απορρόφηση σύμφωνα με το άρθρο 119 παράγραφος 2 στοιχείο α)της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 Διασυνοριακή συγχώνευση με σύσταση νέας εταιρείας σύμφωνα με το άρθρο 119 παράγραφος 2 στοιχείο β)της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 Διασυνοριακή συγχώνευση εξολοκλήρου ελεγχόμενης εταιρείας σύμφωνα με το άρθρο 119 παράγραφος 2 στοιχείο γ)της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 Διασυνοριακή συγχώνευση με απορρόφηση σύμφωνα με το άρθρο 119 παράγραφος 2 στοιχείο δ)της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 |
Αναφορά νομοθεσίας |
Παραπομπή στη σχετική εθνική ή ενωσιακή νομοθεσία |
0…n |
Κείμενο |
Δεδομένα της εταιρείας που προκύπτει από τη συγχώνευση |
Εταιρεία που προκύπτει από τη συγχώνευση |
1 |
Ομάδα στοιχείων |
EUID |
Μοναδικός ταυτοποιητής της εταιρείας που προκύπτει από τη συγχώνευση |
1 |
Ταυτοποιητής |
Εναλλακτικοί ταυτοποιητές |
Άλλοι ταυτοποιητές της εταιρείας που προκύπτει από τη συγχώνευση (π.χ. ταυτοποιητής νομικής οντότητας) |
0…n |
Ταυτοποιητής |
Νομική μορφή |
Τύπος νομικής μορφής της εταιρείας που προκύπτει από τη συγχώνευση |
1 |
Κωδικός Όπως αναφέρεται στο παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 |
Επωνυμία |
Επωνυμία της εταιρείας που προκύπτει από τη συγχώνευση στο σχετικό κράτος μέλος |
1 |
Κείμενο |
Καταστατική έδρα |
Καταστατική έδρα της εταιρείας που προκύπτει από τη συγχώνευση |
1 |
Κείμενο |
Ονομασία μητρώου |
Ονομασία του μητρώου στο οποίο καταχωρίστηκε η εταιρεία που προκύπτει από τη συγχώνευση |
1 |
Κείμενο |
Αριθμός καταχώρισης |
Αριθμός καταχώρισης της εταιρείας που προκύπτει από τη συγχώνευση στο μητρώο |
1 |
Ταυτοποιητής |
Δεδομένα εταιρείας |
Δεδομένα για καθεμία από τις συγχωνευόμενες εταιρείες |
1…n |
Ομάδα στοιχείων |
EUID |
Μοναδικός ταυτοποιητής της συγχωνευόμενης εταιρείας |
1 |
Ταυτοποιητής |
Εναλλακτικοί ταυτοποιητές |
Άλλοι ταυτοποιητές της συγχωνευόμενης εταιρείας (π.χ. ταυτοποιητής νομικής οντότητας) |
0…n |
Ταυτοποιητής |
Νομική μορφή |
Τύπος νομικής μορφής της συγχωνευόμενης εταιρείας |
1 |
Κωδικός Όπως αναφέρεται στο παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 |
Επωνυμία |
Επωνυμία της συγχωνευόμενης εταιρείας |
1 |
Κείμενο |
Καταστατική έδρα |
Καταστατική έδρα της συγχωνευόμενης εταιρείας |
1 |
Κείμενο |
Ονομασία μητρώου |
Ονομασία του μητρώου στο οποίο καταχωρίστηκε η συγχωνευόμενη εταιρεία |
1 |
Κείμενο |
Αριθμός καταχώρισης |
Αριθμός καταχώρισης της συγχωνευόμενης εταιρείας |
1 |
Ταυτοποιητής |
Το μήνυμα γνωστοποίησης μπορεί επίσης να περιλαμβάνει τα τεχνικά δεδομένα που είναι απαραίτητα για την ορθή διαβίβαση του μηνύματος.
Η ανταλλαγή πληροφοριών περιλαμβάνει και τα τεχνικά μηνύματα που είναι απαραίτητα για την επιβεβαίωση λήψης, την καταγραφή και την υποβολή εκθέσεων.
6.3. Διασυνοριακή διάσπαση
6.3.1.
α) |
Για τους σκοπούς της δημοσιότητας που αναφέρεται στο άρθρο 160ζ παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132, το μητρώο του κράτους μέλους της διασπώμενης εταιρείας διαβιβάζει και καθιστά προσβάσιμα στο κοινό μέσω του BRIS τα ακόλουθα πρόσθετα δεδομένα εταιρείας:
|
β) |
Για τους σκοπούς της δημοσιότητας που αναφέρεται στο άρθρο 160ζ παράγραφος 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132, το μητρώο του κράτους μέλους της διασπώμενης εταιρείας διαβιβάζει και καθιστά προσβάσιμα στο κοινό μέσω του BRIS τα ακόλουθα πρόσθετα δεδομένα εταιρείας:
|
6.3.2.
α) |
Για κάθε διαβίβαση του προ της διασπάσεως πιστοποιητικού που αναφέρεται στο άρθρο 160ιδ παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132, το μητρώο του κράτους μέλους της διασπώμενης εταιρείας, μετά την έκδοση του πιστοποιητικού σύμφωνα με το άρθρο 160ιγ παράγραφοι 7, 10 και 11 της εν λόγω οδηγίας, αποστέλλει στο μητρώο κάθε επωφελούμενης εταιρείας τα ακόλουθα δεδομένα:
|
β) |
Για να καταστεί το προ της διασπάσεως πιστοποιητικό διαθέσιμο μέσω του BRIS, σύμφωνα με το άρθρο 160ιδ παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132, το μητρώο του κράτους μέλους της διασπώμενης εταιρείας διαβιβάζει τα ακόλουθα δεδομένα:
|
6.3.3.
6.3.3.1. Καταχώριση διασυνοριακής διάσπασης
Τα μητρώα του κράτους μέλους της διασπώμενης εταιρείας και των επωφελούμενων εταιρειών καθιστούν τις ακόλουθες πληροφορίες διαθέσιμες και προσβάσιμες δημοσίως μέσω του BRIS, σύμφωνα με το άρθρο 160ιστ παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132:
α) |
Δεδομένα που πρέπει να παρέχει το μητρώο καθεμίας από τις επωφελούμενες εταιρείες Το μητρώο καθεμίας από τις επωφελούμενες εταιρείες παρέχει τα σχετικά δεδομένα μόλις παραληφθεί η κοινοποίηση σύμφωνα με το σημείο 6.3.3.3
|
β) |
Δεδομένα που πρέπει να παρέχει το μητρώο του κράτους μέλους της διασπώμενης εταιρείας
|
6.3.3.2. Κοινοποίηση διασυνοριακής διάσπασης σύμφωνα με το άρθρο 160ιστ παράγραφος 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132
Για κάθε κοινοποίηση διασυνοριακής διάσπασης που αναφέρεται στο άρθρο 160ιστ παράγραφος 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132, τα μητρώα των επωφελούμενων εταιρειών αποστέλλουν στο μητρώο της διασπώμενης εταιρείας τα ακόλουθα δεδομένα:
Τύπος δεδομένων |
Περιγραφή |
Πληθάριθμος (25) |
Συμπληρωματική περιγραφή |
Ημερομηνία και ώρα έκδοσης |
Ημερομηνία και ώρα αποστολής της γνωστοποίησης |
1 |
Ημερομηνία και ώρα |
Οργανισμός έκδοσης |
Ονομασία/ταυτοποιητής του οργανισμού που εξέδωσε τη γνωστοποίηση (μητρώο επιχειρήσεων καθεμίας από τις επωφελούμενες εταιρείες) |
1 |
Δομή δεδομένων του μέρους |
Παραλήπτης οργανισμός |
Ονομασία/ταυτοποιητής του οργανισμού στον οποίο απευθύνεται η γνωστοποίηση (μητρώο επιχειρήσεων της διασπώμενης εταιρείας) |
1 |
Δομή δεδομένων του μέρους |
|
|
|
|
Δεδομένα σχετικά με τη διάσπαση |
|
1 |
Ομάδα στοιχείων |
Ημερομηνία καταχώρισης |
Ημερομηνία καταχώρισης της επωφελούμενης εταιρείας |
1 |
ημερομηνία |
Δεδομένα επωφελούμενης εταιρείας |
Επωφελούμενη εταιρεία, όπως ορίζεται στο άρθρο 160β παράγραφος 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 |
1 |
Ομάδα στοιχείων |
EUID |
Μοναδικός ταυτοποιητής της επωφελούμενης εταιρείας |
1 |
Ταυτοποιητής |
Εναλλακτικοί ταυτοποιητές |
Άλλοι ταυτοποιητές της επωφελούμενης εταιρείας (π.χ. ταυτοποιητής νομικής οντότητας) |
0…n |
Ταυτοποιητής |
Νομική μορφή |
Τύπος νομικής μορφής της επωφελούμενης εταιρείας |
1 |
Κωδικός Όπως αναφέρεται στο παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 |
Επωνυμία |
Επωνυμία της επωφελούμενης εταιρείας στο κράτος μέλος της επωφελούμενης εταιρείας |
1 |
Κείμενο |
Καταστατική έδρα |
Καταστατική έδρα της επωφελούμενης εταιρείας |
1 |
Κείμενο |
Ονομασία μητρώου |
Ονομασία του μητρώου στο οποίο είναι καταχωρισμένη η επωφελούμενη εταιρεία |
1 |
Κείμενο |
Αριθμός καταχώρισης |
Αριθμός καταχώρισης της επωφελούμενης εταιρείας |
1 |
Ταυτοποιητής |
Δεδομένα εταιρείας |
Διασπώμενη εταιρεία, όπως ορίζεται στο άρθρο 160β παράγραφος 2 |
1 |
Ομάδα στοιχείων |
EUID |
Μοναδικός ταυτοποιητής της διασπώμενης εταιρείας |
1 |
Ταυτοποιητής |
Εναλλακτικοί ταυτοποιητές |
Άλλοι ταυτοποιητές της διασπώμενης εταιρείας (π.χ. ταυτοποιητής νομικής οντότητας) |
0…n |
Ταυτοποιητής |
Νομική μορφή |
Τύπος νομικής μορφής της διασπώμενης εταιρείας |
1 |
Κωδικός Όπως αναφέρεται στο παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 |
Επωνυμία |
Επωνυμία της διασπώμενης εταιρείας |
1 |
Κείμενο |
Καταστατική έδρα |
Καταστατική έδρα της διασπώμενης εταιρείας |
1 |
Κείμενο |
Ονομασία μητρώου |
Ονομασία του μητρώου στο οποίο είναι καταχωρισμένη η διασπώμενη εταιρεία |
1 |
Κείμενο |
Το μήνυμα γνωστοποίησης μπορεί επίσης να περιλαμβάνει τα τεχνικά δεδομένα που είναι απαραίτητα για την ορθή διαβίβαση του μηνύματος.
Η ανταλλαγή πληροφοριών περιλαμβάνει και τα τεχνικά μηνύματα που είναι απαραίτητα για την επιβεβαίωση λήψης, την καταγραφή και την υποβολή εκθέσεων.
6.3.3.3. Κοινοποίηση διασυνοριακής διάσπασης σύμφωνα με το άρθρο 160ιστ παράγραφος 4 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132
Για κάθε κοινοποίηση διασυνοριακής διάσπασης που αναφέρεται στο άρθρο 160ιστ παράγραφος 4 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132, το μητρώο του κράτους μέλους της διασπώμενης εταιρείας αποστέλλει στο μητρώο καθεμίας από τις επωφελούμενες εταιρείες τα ακόλουθα δεδομένα:
Τύπος δεδομένων |
Περιγραφή |
Πληθάριθμος (26) |
Συμπληρωματική περιγραφή |
Ημερομηνία και ώρα έκδοσης |
Ημερομηνία και ώρα αποστολής της γνωστοποίησης |
1 |
Ημερομηνία και ώρα |
Οργανισμός έκδοσης |
Ονομασία/ταυτοποιητής του οργανισμού που εξέδωσε τη γνωστοποίηση (μητρώο επιχειρήσεων της διασπώμενης εταιρείας) |
1 |
Δομή δεδομένων του μέρους |
Παραλήπτης οργανισμός |
Ονομασία/ταυτοποιητής των οργανισμών στους οποίους απευθύνεται η γνωστοποίηση (μητρώο επιχειρήσεων των επωφελούμενων εταιρειών) |
1 |
Δομή δεδομένων του μέρους |
Δεδομένα σχετικά με τη διάσπαση |
|
1 |
Ομάδα στοιχείων |
Ημερομηνία έναρξης ισχύος της διάσπασης |
Ημερομηνία κατά την οποία έχει αρχίσει να ισχύει η διασυνοριακή διάσπαση |
1 |
Ημερομηνία |
Τύπος διάσπασης |
Τύπος διάσπασης, όπως ορίζεται στο άρθρο 160β παράγραφος 4 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 |
1 |
Κωδικός (Πλήρης διασυνοριακή διάσπαση σύμφωνα με το άρθρο 160β παράγραφος 4 στοιχείο α)της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 Μερική διασυνοριακή διάσπαση σύμφωνα με το άρθρο 160β παράγραφος 4 στοιχείο β)της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 Διασυνοριακή διάσπαση μέσω διαχωρισμού σύμφωνα με το άρθρο 160β παράγραφος 4 στοιχείο γ)της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 |
Αναφορά νομοθεσίας |
Παραπομπή στη σχετική εθνική ή ενωσιακή νομοθεσία |
0…n |
Κείμενο |
Δεδομένα επωφελούμενων εταιρειών |
Επωφελούμενη εταιρεία, όπως ορίζεται στο άρθρο 160β παράγραφος 3 |
1…n |
Ομάδα στοιχείων |
EUID |
Μοναδικός ταυτοποιητής κάθε επωφελούμενης εταιρείας |
1 |
Ταυτοποιητής |
Εναλλακτικοί ταυτοποιητές |
Άλλοι ταυτοποιητές κάθε επωφελούμενης εταιρείας (π.χ. ταυτοποιητής νομικής οντότητας) |
0…n |
Ταυτοποιητής |
Νομική μορφή |
Τύπος νομικής μορφής κάθε επωφελούμενης εταιρείας |
1 |
Κωδικός Όπως αναφέρεται στο παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 |
Επωνυμία |
Επωνυμία κάθε επωφελούμενης εταιρείας στο κράτος μέλος της επωφελούμενης εταιρείας |
1 |
Κείμενο |
Καταστατική έδρα |
Καταστατική έδρα κάθε επωφελούμενης εταιρείας |
1 |
Κείμενο |
Ονομασία μητρώου |
Ονομασία του μητρώου στο οποίο είναι καταχωρισμένη κάθε επωφελούμενη εταιρεία |
1 |
Κείμενο |
Αριθμός καταχώρισης |
Αριθμός καταχώρισης κάθε επωφελούμενης εταιρείας |
1 |
Ταυτοποιητής |
Δεδομένα εταιρείας |
Διασπώμενη εταιρεία, όπως ορίζεται στο άρθρο 160β παράγραφος 2 |
1 |
Ομάδα στοιχείων |
EUID |
Μοναδικός ταυτοποιητής της διασπώμενης εταιρείας |
1 |
Ταυτοποιητής |
Εναλλακτικοί ταυτοποιητές |
Άλλοι ταυτοποιητές της διασπώμενης εταιρείας (π.χ. ταυτοποιητής νομικής οντότητας) |
0…n |
Ταυτοποιητής |
Νομική μορφή |
Τύπος νομικής μορφής της διασπώμενης εταιρείας |
1 |
Κωδικός Όπως αναφέρεται στο παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 |
Επωνυμία |
Επωνυμία της διασπώμενης εταιρείας |
1 |
Κείμενο |
Καταστατική έδρα |
Καταστατική έδρα της διασπώμενης εταιρείας |
1 |
Κείμενο |
Ονομασία μητρώου |
Ονομασία του μητρώου στο οποίο είναι καταχωρισμένη η διασπώμενη εταιρεία |
1 |
Κείμενο |
Αριθμός καταχώρισης |
Αριθμός καταχώρισης της διασπώμενης εταιρείας |
1 |
Ταυτοποιητής |
Το μήνυμα γνωστοποίησης μπορεί επίσης να περιλαμβάνει τα τεχνικά δεδομένα που είναι απαραίτητα για την ορθή διαβίβαση του μηνύματος.
Η ανταλλαγή πληροφοριών περιλαμβάνει και τα τεχνικά μηνύματα που είναι απαραίτητα για την επιβεβαίωση λήψης, την καταγραφή και την υποβολή εκθέσεων.
7. Δομή του τυποποιημένου μορφότυπου μηνύματος
Η ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των μητρώων, της πλατφόρμας και της πύλης βασίζεται σε τυποποιημένες μεθόδους διάρθρωσης δεδομένων και εκφράζεται σε τυποποιημένο μορφότυπο μηνύματος, όπως ο XML.
8. Δεδομένα για την πλατφόρμα
Για να επιτελέσει η πλατφόρμα τις λειτουργίες της, παρέχονται τα ακόλουθα είδη δεδομένων:
α) |
δεδομένα που επιτρέπουν την αναγνώριση των συστημάτων που συνδέονται με την πλατφόρμα. Τα εν λόγω δεδομένα θα μπορούσαν να συνίστανται σε διευθύνσεις URL ή σε κάθε άλλον αριθμό ή κωδικό που ταυτοποιεί μοναδικά κάθε σύστημα εντός του BRIS· |
β) |
ευρετήριο των στοιχείων που απαριθμούνται στο άρθρο 19 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132. Τα δεδομένα αυτά χρησιμοποιούνται για την εξασφάλιση της παροχής συνεκτικών και γρήγορων αποτελεσμάτων από την υπηρεσία αναζήτησης. Εάν τα δεδομένα δεν διατίθενται στην πλατφόρμα προς ευρετηρίαση, τα κράτη μέλη διαθέτουν τα ίδια στοιχεία για τους σκοπούς της υπηρεσίας αναζήτησης με τρόπο που εγγυάται το ίδιο επίπεδο υπηρεσιών με αυτές που παρέχονται από την πλατφόρμα· |
γ) |
οι μοναδικοί ταυτοποιητές των εταιρειών που αναφέρονται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 και οι μοναδικοί ταυτοποιητές των υποκαταστημάτων που αναφέρονται στο άρθρο 29 παράγραφος 4 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132. Οι εν λόγω ταυτοποιητές χρησιμοποιούνται για να εξασφαλίσουν τη διαλειτουργικότητα των μητρώων μέσω της πλατφόρμας· |
δ) |
οποιαδήποτε άλλα λειτουργικά δεδομένα που είναι απαραίτητα για την πλατφόρμα, ώστε να διασφαλίζονται η ορθή και αποτελεσματική λειτουργία της υπηρεσίας αναζήτησης και η διαλειτουργικότητα των μητρώων. Τα εν λόγω δεδομένα μπορούν να περιλαμβάνουν καταλόγους κωδικών, δεδομένα αναφοράς, γλωσσάρια και σχετικές μεταφράσεις των εν λόγω μεταδεδομένων, καθώς και δεδομένα καταγραφής και υποβολής αναφορών. |
Τα δεδομένα και τα μεταδεδομένα που χειρίζεται η πλατφόρμα υποβάλλονται σε επεξεργασία και αποθηκεύονται σύμφωνα με τα πρότυπα ασφάλειας που περιγράφονται στο τμήμα 3 του παρόντος παραρτήματος.
9. Δομή και χρήση του μοναδικού ταυτοποιητή
Ο μοναδικός ταυτοποιητής για σκοπούς επικοινωνίας μεταξύ μητρώων αναφέρεται ως EUID (ευρωπαϊκός μοναδικός ταυτοποιητής).
Η δομή του EUID είναι σύμφωνη με το ISO 6523 και περιέχει τα ακόλουθα στοιχεία:
Στοιχείο EUID |
Περιγραφή |
Συμπληρωματική περιγραφή |
Κωδικός χώρας |
Στοιχεία που επιτρέπουν την ταυτοποίηση του κράτους μέλους του μητρώου |
Υποχρεωτική |
Ταυτοποιητής μητρώου |
Στοιχεία που επιτρέπουν την ταυτοποίηση του εθνικού μητρώου προέλευσης της εταιρείας και του υποκαταστήματος, αντίστοιχα |
Υποχρεωτική |
Αριθμός καταχώρισης |
Ο αριθμός της εταιρείας/του υποκαταστήματος αναφέρεται στον αριθμό καταχώρισης της εταιρείας/του υποκαταστήματος στο εθνικό μητρώο προέλευσης |
Υποχρεωτική |
Ψηφίο ελέγχου |
Στοιχεία που επιτρέπουν να αποφεύγονται σφάλματα ταυτοποίησης |
Προαιρετική |
Ο EUID χρησιμοποιείται για να ταυτοποιούνται αδιαμφισβήτητα οι εταιρείες και τα υποκαταστήματα για σκοπούς ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ μητρώων μέσω της πλατφόρμας.
10. Μέθοδοι λειτουργίας του συστήματος και υπηρεσίες τεχνολογίας των πληροφοριών που παρέχονται από την πλατφόρμα
Για τη διανομή και ανταλλαγή πληροφοριών, το σύστημα βασίζεται στην ακόλουθη τεχνική μέθοδο λειτουργίας:
Για τη διαβίβαση μηνυμάτων στη σχετική γλωσσική έκδοση, η πλατφόρμα παρέχει κατασκευάσματα δεδομένων αναφοράς, όπως κατάλογοι κωδικών, ελεγχόμενα λεξιλόγια και γλωσσάρια. Κατά περίπτωση, αυτά μεταφράζονται στις επίσημες γλώσσες της Ένωσης. Όπου είναι δυνατόν, χρησιμοποιούνται αναγνωρισμένα πρότυπα και τυποποιημένα μηνύματα.
Η Επιτροπή γνωστοποιεί στα κράτη μέλη περαιτέρω λεπτομέρειες σχετικά με την τεχνική μέθοδο λειτουργίας και την εφαρμογή των υπηρεσιών τεχνολογίας των πληροφοριών που παρέχονται από την πλατφόρμα.
11. Κριτήρια αναζήτησης
Όταν πραγματοποιείται αναζήτηση, επιλέγεται τουλάχιστον μία χώρα.
Η πύλη παρέχει τα ακόλουθα εναρμονισμένα κριτήρια για την αναζήτηση:
— |
εταιρική επωνυμία |
— |
αριθμός καταχώρισης της εταιρείας ή του υποκαταστήματος στο εθνικό μητρώο. |
Περαιτέρω κριτήρια αναζήτησης μπορούν να διατίθενται στην πύλη.
12. Τρόποι πληρωμής
Για τα έγγραφα και τα στοιχεία για τα οποία τα κράτη μέλη χρεώνουν τέλη και τα οποία είναι διαθέσιμα στην πύλη της ευρωπαϊκής ηλεκτρονικής δικαιοσύνης e-Justice μέσω του BRIS, το σύστημα επιτρέπει στους χρήστες να πληρώνουν μέσω διαδικτύου με τη χρήση ευρέως χρησιμοποιούμενων τρόπων πληρωμής, όπως οι πιστωτικές και χρεωστικές κάρτες.
Το σύστημα μπορεί επίσης να προβλέπει εναλλακτικές μεθόδους ηλεκτρονικών πληρωμών, όπως τραπεζικά εμβάσματα ή εικονικά πορτοφόλια (κατάθεση).
13. Επεξηγηματικές ετικέτες
Σε σχέση με τα στοιχεία και τους τύπους εγγράφων που απαριθμούνται στο άρθρο 14 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132, τα κράτη μέλη παρέχουν τις ακόλουθες επεξηγηματικές ετικέτες:
α) |
σύντομο τίτλο για κάθε στοιχείο και έγγραφο (π.χ.: «Καταστατικό»)· |
β) |
κατά περίπτωση, σύντομη περιγραφή του περιεχομένου κάθε εγγράφου ή στοιχείου, συμπεριλαμβανομένων, προαιρετικά, πληροφοριών σχετικά με τη νομική αξία του εγγράφου. |
14. Διαθεσιμότητα των υπηρεσιών
Το χρονικό πλαίσιο παροχής υπηρεσιών είναι 24 ώρες/7 ημέρες, με ποσοστό διαθεσιμότητας του συστήματος τουλάχιστον 98 %, μη συνυπολογιζόμενης της προγραμματισμένης συντήρησης.
Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή τις εργασίες συντήρησης ως εξής:
α) |
5 εργάσιμες ημέρες πριν, για εργασίες συντήρησης που μπορεί να προκαλέσουν μη διαθεσιμότητα διάρκειας έως 4 ωρών· |
β) |
10 εργάσιμες ημέρες πριν, για εργασίες συντήρησης που μπορεί να προκαλέσουν μη διαθεσιμότητα διάρκειας έως 12 ωρών· |
γ) |
30 εργάσιμες ημέρες πριν, για συντήρηση υποδομής αίθουσας υπολογιστών που μπορεί να προκαλέσει μη διαθεσιμότητα διάρκειας έως 6 ημερών ανά έτος. |
Στο μέτρο του δυνατού, οι εργασίες συντήρησης πραγματοποιούνται εκτός των ωρών εργασίας (19:00 – 08:00, ώρα Κεντρικής Ευρώπης).
Όταν τα κράτη μέλη έχουν καθορίσει σταθερά διαστήματα εβδομαδιαίας συντήρησης, ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με την ώρα και την ημέρα της εβδομάδας για τις οποίες έχουν προγραμματιστεί τα διαστήματα αυτά. Με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων που προβλέπονται στα στοιχεία α) έως γ) του δεύτερου εδαφίου, εάν τα συστήματα των κρατών μελών καθίστανται μη διαθέσιμα κατά τα εν λόγω σταθερά διαστήματα, τα κράτη μέλη μπορούν να επιλέξουν να μην ειδοποιούν την Επιτροπή κάθε φορά.
Σε περίπτωση απρόβλεπτης τεχνικής βλάβης των συστημάτων των κρατών μελών, τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή χωρίς καθυστέρηση σχετικά με τη μη διαθεσιμότητα του συστήματός τους και την προβλεπόμενη χρονική στιγμή επανέναρξης της υπηρεσίας, εάν αυτή είναι γνωστή.
Σε περίπτωση απρόβλεπτης βλάβης της κεντρικής πλατφόρμας ή της πύλης, η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη χωρίς καθυστέρηση σχετικά με τη μη διαθεσιμότητα της πλατφόρμας ή της πύλης και την προβλεπόμενη χρονική στιγμή επανέναρξης της υπηρεσίας, εάν αυτή είναι γνωστή.
15. Προαιρετικά σημεία πρόσβασης
15.1. Προαιρετικά σημεία πρόσβασης στο BRIS σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132
15.1.1.
Τα κράτη μέλη παρέχουν πληροφορίες σχετικά με το προβλεπόμενο χρονοδιάγραμμα δημιουργίας των προαιρετικών σημείων πρόσβασης, τον αριθμό των προαιρετικών σημείων πρόσβασης που θα συνδεθούν με την πλατφόρμα και τα στοιχεία επικοινωνίας του ή των προσώπων με τα οποία θα μπορούσε να επικοινωνήσει κανείς για την πραγματοποίηση της τεχνικής σύνδεσης.
Η Επιτροπή παρέχει στα κράτη μέλη τις αναγκαίες τεχνικές λεπτομέρειες και την αναγκαία υποστήριξη για τη δοκιμή και την εγκατάσταση της σύνδεσης κάθε προαιρετικού σημείου πρόσβασης στην πλατφόρμα.
15.1.2.
Για τη σύνδεση των προαιρετικών σημείων πρόσβασης με την πλατφόρμα, τα κράτη μέλη συμμορφώνονται με τις σχετικές τεχνικές προδιαγραφές που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων ασφάλειας για τη διαβίβαση δεδομένων μέσω των προαιρετικών σημείων πρόσβασης.
Εάν είναι αναγκαία η πραγματοποίηση πληρωμών μέσω προαιρετικού σημείου πρόσβασης, τα κράτη μέλη παρέχουν τις μεθόδους πληρωμής της επιλογής τους και χειρίζονται τις σχετικές πράξεις πληρωμών.
Τα κράτη μέλη διενεργούν τις ενδεδειγμένες δοκιμές πριν τεθεί σε λειτουργία η σύνδεση με την πλατφόρμα και πριν πραγματοποιηθεί οποιαδήποτε σημαντική μεταβολή σε υφιστάμενη σύνδεση.
Μετά την επιτυχή σύνδεση του προαιρετικού σημείου πρόσβασης στην πλατφόρμα, τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για κάθε επερχόμενη σημαντική μεταβολή του σημείου πρόσβασης που ενδέχεται να επηρεάσει τη λειτουργία της πλατφόρμας, και ιδίως για την κατάργηση του σημείου πρόσβασης. Τα κράτη μέλη παρέχουν επαρκείς τεχνικές λεπτομέρειες σε σχέση με τη μεταβολή, ώστε να είναι δυνατή η κατάλληλη ενσωμάτωση των τυχόν σχετικών αλλαγών.
Τα κράτη μέλη αναφέρουν σε κάθε προαιρετικό σημείο πρόσβασης ότι η υπηρεσία αναζήτησης παρέχεται μέσω του BRIS.
15.2. Προαιρετικά σημεία πρόσβασης στο BRIS σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132
15.2.1.
Η Επιτροπή αξιολογεί κάθε αίτημα που λαμβάνει για τη δημιουργία προαιρετικού σημείου πρόσβασης σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132.
Ο αιτών παρέχει όλες τις αναγκαίες πληροφορίες για την ορθή αξιολόγηση του αιτήματος.
Η Επιτροπή παρέχει στον αιτούντα τις αναγκαίες τεχνικές λεπτομέρειες και την αναγκαία υποστήριξη για τη δοκιμή και τη δημιουργία κάθε προαιρετικού σημείου πρόσβασης στην πλατφόρμα.
15.2.2.
Για τη δημιουργία των προαιρετικών σημείων πρόσβασης στην πλατφόρμα, ο αιτών συμμορφώνεται με τις σχετικές τεχνικές προδιαγραφές που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων ασφάλειας για τη διαβίβαση δεδομένων μέσω των προαιρετικών σημείων πρόσβασης.
Εάν είναι αναγκαία η πραγματοποίηση πληρωμών μέσω προαιρετικού σημείου πρόσβασης, ο αιτών παρέχει τις μεθόδους πληρωμής της επιλογής του και χειρίζεται τις σχετικές πράξεις πληρωμών.
Ο αιτών διενεργεί τις ενδεδειγμένες δοκιμές πριν δημιουργηθεί το προαιρετικό σημείο πρόσβασης στην πλατφόρμα και πριν πραγματοποιηθεί οποιαδήποτε σημαντική μεταβολή σε υφιστάμενη σύνδεση.
Μετά την επιτυχή δημιουργία του προαιρετικού σημείου πρόσβασης στην πλατφόρμα, ο αιτών ενημερώνει την Επιτροπή για κάθε επερχόμενη σημαντική μεταβολή του σημείου πρόσβασης που ενδέχεται να επηρεάσει τη λειτουργία της πλατφόρμας, και ιδίως για την κατάργηση του σημείου πρόσβασης. Ο αιτών παρέχει επαρκείς τεχνικές λεπτομέρειες σε σχέση με τη μεταβολή, ώστε να είναι δυνατή η κατάλληλη ενσωμάτωση των τυχόν σχετικών αλλαγών.
Ο αιτών αναφέρει σε κάθε προαιρετικό σημείο πρόσβασης ότι η υπηρεσία αναζήτησης παρέχεται μέσω του BRIS.
15.3. Απαιτήσεις που εφαρμόζονται στα προαιρετικά σημεία πρόσβασης σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 4 πρώτο και δεύτερο εδάφιο
Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για τα αιτήματα που λαμβάνει.
Στις τεχνικές απαιτήσεις περιλαμβάνονται επίσης μέτρα προκειμένου να διασφαλίζεται ότι τα προαιρετικά σημεία πρόσβασης δεν επηρεάζουν την ορθή λειτουργία του BRIS ούτε την τήρηση των απαιτήσεων ασφάλειας και προστασίας δεδομένων, λαμβανομένης δεόντως υπόψη της αντίστοιχης ευθύνης κάθε μέρους εντός του τμήματος του συστήματος που τελεί υπό τον τεχνικό του έλεγχο.
16. Ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τους αποκλεισμένους διευθυντές
16.1. Εισαγωγή
Η ανταλλαγή πληροφοριών που αναφέρεται στο άρθρο 13θ παράγραφος 4 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 καλύπτει τις περιπτώσεις που ένα πρόσωπο που τελεί υπό αποκλεισμό να ασκεί καθήκοντα διευθυντή εταιρείας ενός από τους τύπους που παρατίθενται στο παράρτημα II της εν λόγω οδηγίας, κατόπιν απόφασης δικαστηρίου ή άλλης αρμόδιας αρχής κράτους μέλους με βάση το εθνικό του δίκαιο.
Η ανταλλαγή πληροφοριών δεν καλύπτει περιπτώσεις στις οποίες ένα πρόσωπο, βάσει του εθνικού δικαίου, είναι πλήρως ανίκανο για δικαιοπραξία ή έχει περιορισμένη δικαιοπρακτική ανικανότητα ή κατόπιν απόφασης δικαστηρίου ή άλλης αρμόδιας αρχής κράτους μέλους βάσει του εθνικού του δικαίου και, ως εκ τούτου, δεν μπορεί να ασκήσει καθήκοντα διευθυντή εταιρείας του τύπου που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο.
Η ανταλλαγή πληροφοριών δεν καλύπτει περιπτώσεις που βασίζονται σε ειδικούς κανόνες του ενωσιακού δικαίου, όπως οι κανόνες για την ικανότητα και την ευπρέπεια που προβλέπονται στο άρθρο 91 παράγραφος 1 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (27).
Στην περίπτωση στην οποία νομικά πρόσωπα επιτρέπεται, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο κράτους μέλους, να ασκούν καθήκοντα διευθυντή εταιρειών του τύπου που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, τα εν λόγω νομικά πρόσωπα εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της ανταλλαγής πληροφοριών. Κάθε κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή αν η δυνατότητα αυτή προβλέπεται στο εθνικό του δίκαιο.
16.2. Μέθοδοι ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ κρατών μελών
Για την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των μητρώων σύμφωνα με το άρθρο 13θ της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 χρησιμοποιείται η ακόλουθη μέθοδος.
Τα ερωτήματα και οι απαντήσεις στο πλαίσιο του παρόντος τμήματος διαβιβάζονται μέσω του BRIS με τη χρήση διατερματικής κρυπτογράφησης.
Τα κράτη μέλη ανταλλάσσουν τις πληροφορίες που είναι αναγκαίες για τη συσχέτιση ερωτημάτων και απαντήσεων στο πλαίσιο του παρόντος τμήματος όσον αφορά το ίδιο αίτημα.
16.2.1.
16.2.1.1. Ερώτημα πρώτου επιπέδου σχετικά με αποκλεισμό
Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να ζητήσουν, μέσω του BRIS, πληροφορίες από ένα ή περισσότερα κράτη μέλη σχετικά με το αν ένα πρόσωπο που υποβάλλει υποψηφιότητα για την πλήρωση θέσης διευθυντή σε εταιρεία, η οποία ανήκει σ’ έναν από τους τύπους που παρατίθενται στο παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132, έχει αποκλειστεί ή έχει καταχωριστεί σε κάποιο από τα μητρώα τους που περιέχουν πληροφορίες σχετικά με τον αποκλεισμό διευθυντών.
Το αιτούν κράτος μέλος αποφασίζει σε ποιο κράτος μέλος ή σε ποια κράτη μέλη θα αποσταλεί το ερώτημα. Τα ερωτήματα αποστέλλονται με σκοπό τη διασφάλιση της αποτελεσματικής, αποδοτικής και έγκαιρης ανταλλαγής πληροφοριών.
Κάθε ερώτημα αφορά ένα μόνο πρόσωπο και παρέχει τα δεδομένα για την ταυτοποίηση του προσώπου. Το αιτούν κράτος μέλος επεξεργάζεται τα εν λόγω δεδομένα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν την ανταλλαγή μόνο των αναγκαίων δεδομένων και μόνο των δεδομένων που αφορούν τον συγκεκριμένο αιτούντα.
16.2.1.2. Απάντηση πρώτου επιπέδου σχετικά με αποκλεισμό
Μετά την παραλαβή του ερωτήματος, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο οποίο απευθύνεται το αίτημα παρέχουν, χωρίς καθυστέρηση, απάντηση μέσω του BRIS.
Στην απάντηση επισημαίνεται αν το πρόσωπο που προσδιορίζεται στο ερώτημα έχει αποκλειστεί ή έχει καταχωριστεί σε κάποιο από τα μητρώα του κράτους μέλους στο οποίο απευθύνεται το αίτημα, τα οποία περιέχουν πληροφορίες σχετικά με τον αποκλεισμό διευθυντών.
Σε περίπτωση που η απάντηση είναι ότι το πρόσωπο έχει αποκλειστεί ή έχει καταχωριστεί σε κάποιο από τα μητρώα τα οποία περιέχουν πληροφορίες σχετικά με τον αποκλεισμό διευθυντών, το κράτος μέλος στο οποίο απευθύνεται το αίτημα μπορεί να επισημάνει στην απάντησή του ποια συγκεκριμένα δεδομένα που έχει παράσχει το αιτούν κράτος μέλος αντιστοιχούν στα δεδομένα που είναι διαθέσιμα στο κράτος μέλος στο οποίο απευθύνεται το αίτημα και ποια συγκεκριμένα δεδομένα που περιλαμβάνονται στο ερώτημα δεν μπορούν να επιβεβαιωθούν από το κράτος μέλος στο οποίο απευθύνεται το αίτημα, διότι δεν είναι καταχωρισμένα στα μητρώα του.
Εάν κριθεί αναγκαίο, το κράτος μέλος στο οποίο απευθύνεται το αίτημα μπορεί να ζητήσει από το αιτούν κράτος μέλος να παράσχει περαιτέρω δεδομένα για να διασφαλιστεί η αδιαμφισβήτητη ταυτοποίηση του προσώπου. Η επεξεργασία των δεδομένων αυτών πραγματοποιείται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679.
16.2.2.
Η ανταλλαγή συμπληρωματικών πληροφοριών μπορεί να πραγματοποιείται με άλλα κατάλληλα μέσα πλην του BRIS. Εάν το δεύτερο επίπεδο ανταλλαγής πληροφοριών πραγματοποιείται μέσω του BRIS, εφαρμόζονται οι κανόνες που καθορίζονται στα σημεία 16.2.2.1, 16.2.2.2, 16.3.3 και 16.3.4.
16.2.2.1. Ερώτημα δεύτερου επιπέδου σχετικά με αποκλεισμό
Σε περίπτωση που το κράτος μέλος στο οποίο απευθύνεται το αίτημα επισημάνει στην απάντηση πρώτου επιπέδου ότι ένα συγκεκριμένο πρόσωπο έχει αποκλειστεί ή έχει καταχωριστεί σε κάποιο από τα μητρώα του τα οποία περιέχουν πληροφορίες σχετικά με τον αποκλεισμό διευθυντών, τα αιτούντα κράτη μέλη μπορούν να ζητήσουν συμπληρωματικές πληροφορίες από το κράτος μέλος στο οποίο απευθύνεται το αίτημα σχετικά με το πρόσωπο που προσδιορίζεται στο ερώτημα πρώτου επιπέδου.
Το ερώτημα δεύτερου επιπέδου αφορά το ίδιο πρόσωπο που αφορούν το ερώτημα πρώτου επιπέδου και η απάντηση πρώτου επιπέδου.
16.2.2.2. Απάντηση δεύτερου επιπέδου σχετικά με αποκλεισμό
Το κράτος μέλος στο οποίο απευθύνεται το αίτημα μπορεί να αποφασίσει, βάσει του εθνικού του δικαίου, ποιες συμπληρωματικές πληροφορίες θα παράσχει. Σε περίπτωση που το εθνικό δίκαιο του εν λόγω κράτους μέλους δεν επιτρέπει την περαιτέρω ανταλλαγή πληροφοριών, ενημερώνει σχετικά το αιτούν κράτος μέλος.
16.3. Λεπτομερής κατάλογος δεδομένων
Για την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τους αποκλεισμένους διευθυντές, τα κράτη μέλη περιλαμβάνουν τα ακόλουθα δεδομένα.
16.3.1.
Τύπος δεδομένων |
Περιγραφή |
Πληθάριθμος (28) |
Συμπληρωματική περιγραφή |
Ημερομηνία και ώρα έκδοσης |
Ημερομηνία και ώρα αποστολής του ερωτήματος |
1 |
Ημερομηνία και ώρα |
Οργανισμός έκδοσης |
Ονομασία/ταυτοποιητής του οργανισμού ο οποίος εκδίδει το ερώτημα |
1 |
Δομή δεδομένων του μέρους |
Παραλήπτης οργανισμός |
Ονομασία/ταυτοποιητής του μητρώου του κράτους μέλους στο οποίο απευθύνεται το αίτημα |
1 |
Δομή δεδομένων του μέρους |
Αναφορά νομοθεσίας |
Παραπομπή στη σχετική εθνική ή ενωσιακή νομοθεσία |
0…n |
Κείμενο |
Ερώτημα πρώτου επιπέδου σχετικά με αποκλεισμό Εάν το πρόσωπο που υποβάλλει υποψηφιότητα για την πλήρωση θέσης διευθυντή είναι φυσικό πρόσωπο |
|
|
|
Όνομα |
Όνομα του προσώπου που υποβάλλει υποψηφιότητα για την πλήρωση θέσης διευθυντή |
1 |
Κείμενο |
Επώνυμο |
Επώνυμο του προσώπου που υποβάλλει υποψηφιότητα για την πλήρωση θέσης διευθυντή |
1 |
Κείμενο |
Ημερομηνία γέννησης |
Ημερομηνία γέννησης του προσώπου που υποβάλλει υποψηφιότητα για την πλήρωση θέσης διευθυντή |
1 |
Ημερομηνία |
Περαιτέρω δεδομένα ταυτοποίησης |
Περαιτέρω δεδομένα που υποβάλλονται σε επεξεργασία σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο του κράτους μέλους στο οποίο απευθύνεται το αίτημα και με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 |
0…n |
Κείμενο/ημερομηνία/ταυτοποιητής |
Ερώτημα πρώτου επιπέδου σχετικά με αποκλεισμό Εάν το πρόσωπο που υποβάλλει υποψηφιότητα για την πλήρωση θέσης διευθυντή είναι νομικό πρόσωπο |
|
|
|
Επωνυμία της νομικής οντότητας |
Επωνυμία της νομικής οντότητας που υποβάλλει υποψηφιότητα για την πλήρωση θέσης διευθυντή |
1 |
Κείμενο |
Νομική μορφή |
Νομική μορφή της νομικής οντότητας που υποβάλλει υποψηφιότητα για την πλήρωση θέσης διευθυντή |
1 |
Κωδικός Όπως αναφέρεται στο παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132, της εταιρείας που περιλαμβάνεται σε αυτό ή άλλης νομικής μορφής εάν η νομική οντότητα δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 |
EUID |
EUID εάν είναι εταιρεία που παρατίθεται στο παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132. |
1 |
Ταυτοποιητής |
Άλλος αριθμός καταχώρισης |
Άλλος αριθμός καταχώρισης εάν δεν είναι εταιρεία που παρατίθεται στο παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132. |
0 |
Ταυτοποιητής |
Εναλλακτικοί ταυτοποιητές |
Άλλοι ταυτοποιητές της εταιρείας (π.χ. ταυτοποιητής νομικής οντότητας) |
0…n |
Ταυτοποιητής |
Τα κράτη μέλη παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τα μέσα ταυτοποίησης που απαιτούνται για την αποτελεσματική ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τους αποκλεισμένους διευθυντές. Οι εν λόγω πληροφορίες μπορούν να συνίστανται στην παροχή των δεδομένων που είναι αναγκαία για την ταυτοποίηση των προσώπων τα οποία αφορά ένα αίτημα.
Τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να χρησιμοποιούν μέσα ηλεκτρονικής ταυτοποίησης για την ταυτοποίηση των προσώπων κατά την ανταλλαγή πληροφοριών.
Ερωτήματα που αφορούν νομικό πρόσωπο αποστέλλονται μόνο στα κράτη μέλη τα οποία επιτρέπουν σε νομικά πρόσωπα να ασκούν καθήκοντα διευθυντή και επιτρέπουν τον αποκλεισμό των εν λόγω νομικών προσώπων.
16.3.2.
Τύπος δεδομένων |
Περιγραφή |
Πληθάριθμος (29) |
Συμπληρωματική περιγραφή |
Ημερομηνία και ώρα έκδοσης |
Ημερομηνία και ώρα αποστολής της απάντησης |
1 |
Ημερομηνία και ώρα |
Οργανισμός έκδοσης |
Ονομασία/ταυτοποιητής του οργανισμού που εκδίδει την απάντηση |
1 |
Δομή δεδομένων του μέρους |
Παραλήπτης οργανισμός |
Ονομασία/ταυτοποιητής του μητρώου του αιτούντος κράτους μέλους |
1 |
Δομή δεδομένων του μέρους |
Αναφορά νομοθεσίας |
Παραπομπή στη σχετική εθνική ή ενωσιακή νομοθεσία |
0…n |
Κείμενο |
Ναι/Όχι/Ανεπαρκή δεδομένα για ταυτοποίηση |
«Ναι» εάν το πρόσωπο έχει αποκλειστεί ή έχει καταχωριστεί σε κάποιο από τα μητρώα του τα οποία περιέχουν πληροφορίες σχετικά με τον αποκλεισμό διευθυντών «Όχι» εάν το πρόσωπο δεν έχει αποκλειστεί ούτε έχει καταχωριστεί σε κάποιο από τα μητρώα του που περιέχουν πληροφορίες σχετικά με τον αποκλεισμό διευθυντών «Ανεπαρκή δεδομένα για ταυτοποίηση» εάν τα παρεχόμενα δεδομένα δεν καθιστούν δυνατή την αδιαμφισβήτητη ταυτοποίηση του προσώπου και απαιτούνται περισσότερες πληροφορίες. |
1 |
Κάντε μια επιλογή |
Απαιτούνται περαιτέρω δεδομένα ταυτοποίησης |
Επισημάνετε ποια δεδομένα απαιτούνται για αδιαμφισβήτητη ταυτοποίηση |
1…n (μόνο εάν δεν υπάρχουν επαρκή δεδομένα για ταυτοποίηση) |
Κείμενο/ημερομηνία/ταυτοποιητής |
Δεν θα παρέχεται απάντηση δεύτερου επιπέδου μέσω του BRIS |
Εάν «ναι», δυνατότητα επισήμανσης ότι δεν θα παρέχεται απάντηση για ερώτημα δεύτερου επιπέδου μέσω του BRIS |
0 |
Κάντε την επιλογή |
16.3.2.1. Παροχή περαιτέρω δεδομένων ταυτοποίησης
Σε περίπτωση που το κράτος μέλος στο οποίο απευθύνεται το αίτημα απαιτεί περαιτέρω δεδομένα ταυτοποίησης για να διασφαλιστεί η αδιαμφισβήτητη ταυτοποίηση, το αιτούν κράτος μέλος παρέχει τα δεδομένα χρησιμοποιώντας τον ακόλουθο μορφότυπο μηνύματος:
Τύπος δεδομένων |
Περιγραφή |
Πληθάριθμος (30) |
Συμπληρωματική περιγραφή |
Ημερομηνία και ώρα έκδοσης |
Ημερομηνία και ώρα αποστολής του ερωτήματος |
1 |
Ημερομηνία και ώρα |
Οργανισμός έκδοσης |
Ονομασία/ταυτοποιητής του οργανισμού ο οποίος εκδίδει το ερώτημα |
1 |
Δομή δεδομένων του μέρους |
Παραλήπτης οργανισμός |
Ονομασία/ταυτοποιητής του μητρώου του κράτους μέλους στο οποίο απευθύνεται το αίτημα |
1 |
Δομή δεδομένων του μέρους |
Αναφορά νομοθεσίας |
Παραπομπή στη σχετική εθνική ή ενωσιακή νομοθεσία |
0…n |
Κείμενο |
Περαιτέρω δεδομένα ταυτοποίησης |
Περαιτέρω δεδομένα που απαιτούνται από το κράτος μέλος στο οποίο απευθύνεται το αίτημα προκειμένου να διασφαλιστεί η αδιαμφισβήτητη ταυτοποίηση και τα οποία υποβάλλονται σε επεξεργασία σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο του αιτούντος κράτους μέλους και με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 |
1…n |
Κείμενο/ημερομηνία/ταυτοποιητής |
16.3.3.
Τύπος δεδομένων |
Περιγραφή |
Πληθάριθμος (31) |
Συμπληρωματική περιγραφή |
||||||||||
Ημερομηνία και ώρα έκδοσης |
Ημερομηνία και ώρα αποστολής του ερωτήματος |
1 |
Ημερομηνία και ώρα |
||||||||||
Οργανισμός έκδοσης |
Ονομασία/ταυτοποιητής του οργανισμού ο οποίος εκδίδει το ερώτημα |
1 |
Δομή δεδομένων του μέρους |
||||||||||
Παραλήπτης οργανισμός |
Ονομασία/ταυτοποιητής του μητρώου του κράτους μέλους στο οποίο απευθύνεται το αίτημα |
1 |
Δομή δεδομένων του μέρους |
||||||||||
Αναφορά νομοθεσίας |
Παραπομπή στη σχετική εθνική ή ενωσιακή νομοθεσία |
0…n |
Κείμενο |
||||||||||
Αίτημα για περαιτέρω πληροφορίες |
Αίτημα για περαιτέρω πληροφορίες |
1…n |
Αίτημα για περαιτέρω πληροφορίες για τουλάχιστον ένα από τα ακόλουθα:
|
16.3.4.
Τύπος δεδομένων |
Περιγραφή |
Πληθάριθμος (32) |
Συμπληρωματική περιγραφή |
||||||||||||
Ημερομηνία και ώρα έκδοσης |
Ημερομηνία και ώρα αποστολής της απάντησης |
1 |
Ημερομηνία και ώρα |
||||||||||||
Οργανισμός έκδοσης |
Ονομασία/ταυτοποιητής του οργανισμού που εκδίδει την απάντηση |
1 |
Δομή δεδομένων του μέρους |
||||||||||||
Παραλήπτης οργανισμός |
Ονομασία/ταυτοποιητής του μητρώου του αιτούντος κράτους μέλους |
1 |
Δομή δεδομένων του μέρους |
||||||||||||
Αναφορά νομοθεσίας |
Παραπομπή στη σχετική εθνική ή ενωσιακή νομοθεσία |
0…n |
Κείμενο |
||||||||||||
Περαιτέρω πληροφορίες |
Αίτημα για περαιτέρω πληροφορίες |
1…n |
Περαιτέρω πληροφορίες για τουλάχιστον ένα από τα ακόλουθα:
|
16.4. Λειτουργία της ανταλλαγής πληροφοριών
Τα κράτη μέλη επισημαίνουν αν αντιμετωπίζουν δυσκολίες λόγω του υψηλού αριθμού λαμβανόμενων ερωτημάτων. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη αξιολογούν το ζήτημα με σκοπό τη διασφάλιση της ομαλής λειτουργίας της ανταλλαγής πληροφοριών και την περαιτέρω ανάπτυξη του συστήματος.
(1) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(2) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(3) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(4) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(5) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(6) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(7) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(8) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(9) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(10) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(11) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(12) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(13) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(14) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(15) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(16) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(17) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(18) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(19) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(20) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(21) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(22) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(23) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(24) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(25) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(26) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(27) Οδηγία 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με την πρόσβαση στη δραστηριότητα πιστωτικών ιδρυμάτων και την προληπτική εποπτεία πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων, για την τροποποίηση της οδηγίας 2002/87/ΕΚ και για την κατάργηση των οδηγιών 2006/48/ΕΚ και 2006/49/ΕΚ (ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ. 338).
(28) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(29) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(30) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(31) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
(32) Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.
25.6.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 225/52 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1043 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 24ης Ιουνίου 2021
για την παράταση των μεταβατικών διατάξεων σε σχέση με τις απαιτήσεις ιδίων κεφαλαίων για ανοίγματα έναντι κεντρικών αντισυμβαλλομένων, που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις απαιτήσεις προληπτικής εποπτείας για πιστωτικά ιδρύματα και επιχειρήσεις επενδύσεων και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (1), και ιδίως το άρθρο 497 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Για την αποφυγή της διατάραξης των διεθνών χρηματοπιστωτικών αγορών και την πρόληψη της δυσμενέστερης μεταχείρισης των εγκατεστημένων στην Ένωση ιδρυμάτων, με την υποβολή τους σε υψηλότερες απαιτήσεις ιδίων κεφαλαίων κατά τη διάρκεια των διαδικασιών αναγνώρισης υφιστάμενων κεντρικών αντισυμβαλλομένων τρίτων χωρών, το άρθρο 497 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 όρισε μεταβατική περίοδο, κατά τη διάρκεια της οποίας τα ιδρύματα θα μπορούν να αντιμετωπίζουν ανοίγματα έναντι των εν λόγω κεντρικών αντισυμβαλλομένων τρίτων χωρών ως ανοίγματα έναντι αναγνωρισμένων κεντρικών αντισυμβαλλομένων. |
(2) |
Για τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους τρίτων χωρών που υπέβαλαν την αίτηση αναγνώρισής τους σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) πριν από τις 27 Ιουνίου 2019, και συγκεκριμένα για όλους τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους τρίτων χωρών που εξακολουθούν να αναμένουν αναγνώριση από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών (ΕΑΚΑΑ), η λήξη της μεταβατικής περιόδου έχει ορισθεί για την 28η Ιουνίου 2021. |
(3) |
Η Επιτροπή δεν έχει ακόμη εκδώσει αποφάσεις σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 για ορισμένες από τις δικαιοδοσίες στις οποίες είναι εγκατεστημένοι οι εν λόγω κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι τρίτων χωρών. Οι εν λόγω αποφάσεις αποτελούν προϋπόθεση για την αναγνώριση κεντρικών αντισυμβαλλομένων τρίτων χωρών από την ΕΑΚΑΑ. Δεδομένου ότι οι εν λόγω αποφάσεις δεν θα εκδοθούν έως τις 28 Ιουνίου 2021, η ΕΑΚΑΑ δεν θα είναι σε θέση να ολοκληρώσει έως την ημερομηνία αυτή τις διαδικασίες αναγνώρισης για τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους τρίτων χωρών που αναμένουν την αναγνώρισή τους. |
(4) |
Εάν δεν παραταθεί η μεταβατική περίοδος, τα ιδρύματα που είναι εγκατεστημένα στην Ένωση, ή οι θυγατρικές τους που είναι εγκατεστημένες εκτός της Ένωσης, και έχουν ανοίγματα έναντι των εν λόγω κεντρικών αντισυμβαλλομένων τρίτων χωρών θα πρέπει να αυξήσουν σημαντικά τα ίδια κεφάλαιά τους για τα ανοίγματα αυτά. Αυτό θα μπορούσε ενδεχομένως να οδηγήσει στην απόσυρση των εν λόγω ιδρυμάτων ως άμεσων συμμετεχόντων στους εν λόγω κεντρικούς αντισυμβαλλομένους ή, τουλάχιστον προσωρινά, στην παύση της παροχής υπηρεσιών εκκαθάρισης στους πελάτες των εν λόγω ιδρυμάτων, και, ως εκ τούτου, να προκαλέσει σοβαρή διαταραχή στις αγορές στις οποίες δραστηριοποιούνται οι εν λόγω κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι. Συνεπώς, είναι αναγκαίο να παραταθεί η μεταβατική διάταξη του άρθρου 497 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο iii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 κατά 12 μήνες, έως τις 28 Ιουνίου 2022. |
(5) |
Με την παράταση της μεταβατικής διάταξης θα δοθεί χρόνος στην Επιτροπή να ολοκληρώσει τις αξιολογήσεις της όσον αφορά την ισοδυναμία σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 και να εκδώσει αποφάσεις ισοδυναμίας στις περιπτώσεις που πληρούνται οι αντίστοιχες προϋποθέσεις. Θα δοθεί επίσης χρόνος στην ΕΑΚΑΑ να αναγνωρίσει τους σχετικούς κεντρικούς αντισυμβαλλομένους τρίτων χωρών. Σε περίπτωση που η Επιτροπή δεν εκδώσει θετική απόφαση ισοδυναμίας, η παράταση θα αφήσει χρόνο στα ιδρύματα να προετοιμαστούν δεόντως για το τέλος της μεταβατικής περιόδου που προβλέπεται στο άρθρο 497 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013. |
(6) |
Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται από την πρώτη ημέρα μετά τη λήξη της υφιστάμενης μεταβατικής περιόδου. |
(7) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Τραπεζών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Η μεταβατική περίοδος που αναφέρεται στο άρθρο 497 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο iii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 παρατείνεται έως τις 28 Ιουνίου 2022.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 29η Ιουνίου 2021.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 24 Ιουνίου 2021.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2012, για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους και τα αρχεία καταγραφής συναλλαγών (ΕΕ L 201 της 27.7.2012, σ. 1).
25.6.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 225/54 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1044 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 22ας Ιουνίου 2021
σχετικά με τη χορήγηση άδειας της Ένωσης για το μοναδικό βιοκτόνο «Pesguard® Gel»
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2012, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση βιοκτόνων (1), και ιδίως το άρθρο 44 παράγραφος 5 πρώτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 21 Σεπτεμβρίου 2016 η εταιρεία Sumitomo Chemical Agro Europe SAS υπέβαλε αίτηση, σύμφωνα με το άρθρο 43 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, για τη χορήγηση άδειας για το μοναδικό βιοκτόνο με την ονομασία «Pesguard® Gel» του τύπου προϊόντων 18, όπως περιγράφεται στο παράρτημα V του εν λόγω κανονισμού, παρέχοντας έγγραφη επιβεβαίωση ότι η αρμόδια αρχή των Κάτω Χωρών είχε συμφωνήσει να αξιολογήσει την αίτηση. Η αίτηση καταχωρίστηκε στο Μητρώο Βιοκτόνων με αριθμό υπόθεσης BC-HS027052-37. |
(2) |
Το «Pesguard® Gel» περιέχει τις ουσίες pyriproxyfen (πυριπροξυφαίνη) και clothianidin (κλοθειανιδίνη), ως δραστικές ουσίες, οι οποίες περιλαμβάνονται στον ενωσιακό πίνακα εγκεκριμένων δραστικών ουσιών που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012. |
(3) |
Στις 31 Μαρτίου 2020 η αρμόδια αρχή αξιολόγησης υπέβαλε, σύμφωνα με το άρθρο 44 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, έκθεση αξιολόγησης και τα συμπεράσματα της αξιολόγησής της στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Χημικών Προϊόντων (στο εξής: Οργανισμός). |
(4) |
Στις 13 Οκτωβρίου 2020 ο Οργανισμός υπέβαλε στην Επιτροπή γνωμοδότηση (2), το σχέδιο συνοπτικής περιγραφής των χαρακτηριστικών του βιοκτόνου (περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος, στο εξής: ΠΧΠ) για το «Pesguard® Gel» και την τελική έκθεση αξιολόγησης του βιοκτόνου, σύμφωνα με το άρθρο 44 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012. |
(5) |
Η γνωμοδότηση καταλήγει στο συμπέρασμα ότι το σκεύασμα «Pesguard® Gel» είναι βιοκτόνο, ότι είναι επιλέξιμο για άδεια της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 και ότι, με την επιφύλαξη της συμμόρφωσης με το σχέδιο ΠΧΠ, πληροί τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 19 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού. |
(6) |
Στις 26 Οκτωβρίου 2020 ο Οργανισμός διαβίβασε στην Επιτροπή το σχέδιο ΠΧΠ σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης, σύμφωνα με το άρθρο 44 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012. |
(7) |
Η Επιτροπή συμφωνεί με τη γνωμοδότηση του Οργανισμού και, ως εκ τούτου, θεωρεί σκόπιμο να χορηγηθεί άδεια της Ένωσης στο «Pesguard® Gel». |
(8) |
Σύμφωνα με τη γνωμοδότηση του Οργανισμού, όσον αφορά τις μη δραστικές ουσίες cis CTAC και διχλωρομεθάνιο που περιέχονται στο «Pesguard® Gel», δεν κατέστη δυνατόν να εξαχθούν συμπεράσματα σχετικά με το κατά πόσον πληρούν τα επιστημονικά κριτήρια για τον προσδιορισμό των ιδιοτήτων ενδοκρινικού διαταράκτη που ορίζονται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2017/2100 της Επιτροπής (3) εντός της προθεσμίας για την αξιολόγηση της αίτησης. Συνεπώς, το cis CTAC και το διχλωρομεθάνιο θα πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο περαιτέρω εξέτασης. Εάν διαπιστωθεί ότι είτε το cis CTAC, είτε το διχλωρομεθάνιο, είτε και τα δύο, θα πρέπει να θεωρείται ότι έχουν ιδιότητες ενδοκρινικού διαταράκτη, η Επιτροπή θα εξετάσει το ενδεχόμενο να ακυρώσει ή να τροποποιήσει την άδεια της Ένωσης για το «Pesguard® Gel», σύμφωνα με το άρθρο 48 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012. |
(9) |
Τα μέτρα που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής βιοκτόνων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Χορηγείται άδεια της Ένωσης με αριθμό άδειας EU-0024951-0000 στην εταιρεία Sumitomo Chemical Agro Europe SAS για τη διάθεση στην αγορά και χρήση του μοναδικού βιοκτόνου «Pesguard® Gel» σύμφωνα με τη συνοπτική περιγραφή των χαρακτηριστικών του βιοκτόνου που παρατίθεται στο παράρτημα.
Η άδεια της Ένωσης ισχύει από τις 15 Ιουλίου 2021 έως τις 30 Ιουνίου 2031.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 22 Ιουνίου 2021.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 167 της 27.6.2012, σ. 1.
(2) Γνωμοδότηση του ECHA, της 8ης Οκτωβρίου 2020, για τη χορήγηση άδειας της Ένωσης για το βιοκτόνο «Pesguard® Gel» (ECHA/BPC/269/2020), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.
(3) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/2100 της Επιτροπής, της 4ης Σεπτεμβρίου 2017, σχετικά με τον καθορισμό επιστημονικών κριτηρίων για τον προσδιορισμό των ιδιοτήτων ενδοκρινικού διαταράκτη σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 301 της 17.11.2017, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος για βιοκτόνο
Pesguard® Gel
Τύπος προϊόντων 18 - Εντομοκτόνα, ακαρεοκτόνα και προϊόντα για την καταπολέμηση άλλων αρθροπόδων (Έλεγχος βλαβερών οργανισμών)
Αριθμός άδειας: EU-0024951-0000
Αριθμός κανονιστικού πόρου R4BP: EU-0024951-0000
1. ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
1.1. Εμπορική ονομασία/-ες του προϊόντος
Εμπορική ονομασία |
Pesguard® Gel |
1.2. Κάτοχος άδειας
Επωνυμία και διεύθυνση του κατόχου άδειας |
Επωνυμία |
Sumitomo Chemical Agro Europe SAS |
Διεύθυνση |
Parc d’ Affaires de Crécy 10A, rue de la Voie Lactée, 69370 Saint Didier au Mont d’Or, Γαλλία |
|
Αριθμός άδειας |
EU-0024951-0000 |
|
Αριθμός κανονιστικού πόρου R4BP |
EU-0024951-0000 |
|
Ημερομηνία έκδοσης της άδειας |
15 Ιουλίου 2021 |
|
Ημερομηνία λήξης της άδειας |
30 Ιουνίου 2031 |
1.3. Παρασκευαστής/-ές του προϊόντος
Επωνυμία παρασκευαστή |
McLaughlin Gormley King Company (MGK) |
Διεύθυνση παρασκευαστή |
8810 10th Avenue North, MN 55427 Minneapolis Ηνωμένες Πολιτείες |
Τοποθεσία των εγκαταστάσεων παραγωγής |
McLaughlin Gormley King Company, 4001 Peavey Road, MN 55318 Chaska Ηνωμένες Πολιτείες |
1.4. Παρασκευαστής/-ές της δραστικής ουσίας/-ών
Δραστικής ουσίας |
E)-1-(2-χλωρο-1,3-θειαζολ-5-υλομεθυλο)-3-μεθυλο-2-νιτρογουανιδίνη (Clothianidin/Χλωθειανιδίνη) |
Επωνυμία παρασκευαστή |
Sumitomo Chemical Co. Ltd. |
Διεύθυνση παρασκευαστή |
27-1, Shinkawa 2-chome, Chuo-ku, 104-8260 Tokyo Ιαπωνία |
Τοποθεσία των εγκαταστάσεων παραγωγής |
Sumitomo Chemical Company LTD, Oita Works, 2200, Tsurusaki, Oita City„ 870-0106 Oita Ιαπωνία |
Δραστικής ουσίας |
Pyriproxyfen |
Επωνυμία παρασκευαστή |
Sumitomo Chemical Co. ltd. |
Διεύθυνση παρασκευαστή |
27-1, Shinkawa 2-chome, Chuo-ku, 104-8260 Tokyo Ιαπωνία |
Τοποθεσία των εγκαταστάσεων παραγωγής |
Sumitomo Chemical Company LTD, Misawa Works, Aza-Sabishirotaira, Oaza-Misawa, Misawa„ 033-0022 Aomori Ιαπωνία |
2. ΣΥΝΘΕΣΗ ΚΑΙ ΤΥΠΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
2.1. Ποιοτικές και ποσοτικές πληροφορίες για τη σύνθεση του προϊόντος
Κοινή ονομασία |
Ονομασία κατά IUPAC |
Λειτουργία |
Αριθμός CAS |
Αριθμός ΕΚ |
Περιεκτικότητα (%) |
(Clothianidin/Χλωθειανιδίνη) |
E)-1-(2-χλωρο-1,3-θειαζολ-5-υλομεθυλο)-3-μεθυλο-2-νιτρογουανιδίνη |
Δραστική Ουσία |
210880-92-5 |
433-460-1 |
0,526 |
Pyriproxyfen |
4-phenoxyphenyl (RS)-2-(2- pyridyloxy)propyl ether |
Δραστική Ουσία |
95737-68-1 |
429-800-1 |
0,515 |
Οξικό οξύ |
Αιθανοϊκό οξύ |
Μη δραστική ουσία |
64-19-7 |
200-580-7 |
0,3 |
Σορβικό κάλιο |
(E,E)-εξαδιεν-2,4-ικό κάλιο |
Μη δραστική ουσία |
24634-61-5 |
246-376-1 |
0,5 |
2.2. Είδος τυποποίησης
RB - Δόλωμα (έτοιμο για χρήση)
3. ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ
Δηλώσεις επικινδυνότητας |
Μπορεί να προκαλέσει αλλεργική δερματική αντίδραση. Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, με μακροχρόνιες επιπτώσεις. |
Δηλώσεις προφύλαξης |
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ:Πλύντε με άφθονο νερό. Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος ή εμφανιστεί εξάνθημα:Συμβουλευθείτε γιατρό. Να φοράτε προστατευτικά γάντια. Να αποφεύγεται η ελευθέρωση στο περιβάλλον. Διάθεση του περιέκτη σε σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Μαζέψτε τη χυμένη ποσότητα. |
4. ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ
4.1. Περιγραφή χρήσης
Πίνακας 1. Χρήση # 1 – Επαγγελματική χρήση - Δόλωμα έτοιμο προς χρήση
Τύπος προϊόντος |
PT18 - Εντομοκτόνα, ακαρεοκτόνα και προϊόντα για την καταπολέμηση άλλων αρθροπόδων |
||||||
Ακριβής περιγραφή της εγκεκριμένης χρήσης, εάν απαιτείται |
Εντομοκτόνο |
||||||
Οργανισμός(οί)-στόχος(οι) (συμπεριλαμβανομένου του σταδίου ανάπτυξης) |
επιστημονική ονομασία: Blattella germanica Κοινή ονομασία: German cockroach στάδιο ανάπτυξης: Νύμφες επιστημονική ονομασία: Blattella germanica Κοινή ονομασία: German cockroach στάδιο ανάπτυξης: Ακμαία επιστημονική ονομασία: Supella longipalpa Κοινή ονομασία: Brown-banded cockroach στάδιο ανάπτυξης: Νύμφες επιστημονική ονομασία: Supella longipalpa Κοινή ονομασία: Brown-banded cockroach στάδιο ανάπτυξης: Ακμαία επιστημονική ονομασία: Blatta orientalis Κοινή ονομασία: Oriental Cockroach στάδιο ανάπτυξης: Νύμφες επιστημονική ονομασία: Blatta orientalis Κοινή ονομασία: Oriental Cockroach στάδιο ανάπτυξης: Ακμαία επιστημονική ονομασία: Periplaneta americana Κοινή ονομασία: American Cockroach στάδιο ανάπτυξης: Νύμφες επιστημονική ονομασία: Periplaneta americana Κοινή ονομασία: American Cockroach στάδιο ανάπτυξης: Ακμαία |
||||||
Πεδίο χρήσης |
Εσωτερικοί Χώροι Σε ρωγμές και σχισμές, ή σε μη εμφανή μέρη τα οποία δεν είναι προσβάσιμα από ανθρώπους και κατοικίδια ζώα: πίσω από ψυγεία, ντουλάπια και ράφια, κάτω από συσκευές κουζίνας, σε ηλεκτρικά κουτιά ελέγχου και αγωγούς, καθώς και κάτω από εγκαταστάσεις λουτρών κ.λπ. |
||||||
Μέθοδος/-οι εφαρμογής |
Δολωματική εφαρμογή Ετοιμόχρηστο εντομοκτόνο δόλωμα για την εξόντωση των κατσαρίδων σε κοινόχρηστους χώρους. |
||||||
Ποσοστό/-ά και συχνότητα εφαρμογής |
Το Pesguard® Gel πρέπει να εφαρμόζεται ως ένας αριθμός σταγονών διαμέτρου περίπου 4 χιλ. (ώστε κάθε σταγόνα να περιλαμβάνει περίπου 0,032 γραμ. δολώματος). Σε περίπτωση έντονης προσβολή από μεγαλόσωμα είδη κατσαρίδων (B. orientalis ή P. americana), σε χώρους που είναι ιδιαίτερα βρώμικοι ή ακατάστατοι, ή όπου δεν μπορούν να εξαλειφθούν πλήρως οι εναλλακτικές πηγές τροφής, θα πρέπει να χρησιμοποιείτε διπλάσια ποσότητα του προϊόντος από ό, τι χρησιμοποιείται σε περίπτωση μιας ελαφριάς προσβολής (δηλαδή εφαρμόστε τις σταγόνες σε 2 σημεία ανά τετρ. μέτρο αντί για 1 σημείο ανά τετρ. μέτρο).
Ο μέγιστος αριθμός ετησίων εφαρμογών του προϊόντος είναι 11 φορές. |
||||||
Κατηγορία/-ες χρηστών |
Επαγγελματίες |
||||||
Μεγέθη συσκευασίας και υλικό συσκευασίας |
Σύριγγα πολυπροπυλενίου 30 γραμ. Πολυαιθυλένιο υψηλής πυκνότητας - βιδωτό καπάκι |
4.1.1. Οδηγίες χρήσης ανά χρήση
Δείτε τις γενικές οδηγίες χρήσης
4.1.2. Μέτρα μετριασμού κινδύνου ανά χρήση
Δείτε τις γενικές οδηγίες χρήσης
4.1.3. Στοιχεία των πιθανών άμεσων ή έμμεσων επιπτώσεων, οδηγίες πρώτων βοηθειών και επείγοντα μέτρα για την προστασία του περιβάλλοντος που σχετίζονται με τη χρήση
Δείτε τις γενικές οδηγίες χρήσης
4.1.4. Οδηγίες για την ασφαλή τελική διάθεση του προϊόντος και της συσκευασίας του που σχετίζονται με τη χρήση
Δείτε τις γενικές οδηγίες χρήσης
4.1.5. Συνθήκες αποθήκευσης και τη διάρκεια ζωής του προϊόντος υπό κανονικές συνθήκες αποθήκευσης που σχετίζονται με τη χρήση
Δείτε τις γενικές οδηγίες χρήσης
5. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ (1)
5.1. Οδηγίες χρήσης
Πάντα να διαβάζετε την ετικέτα ή το φυλλάδιο πριν από τη χρήση και να τηρείτε όλες τις παρεχόμενες οδηγίες.
Μην εκθέτετε τις σταγόνες δολώματος στο ηλιακό φως ή σε θερμότητα (π.χ. καλοριφέρ).
Το προγεμισμένο πλαστικό δοχείο που περιέχει το Pesguard® Gel προορίζεται για χρήση με το παρεχόμενο έμβολο ή μέσω ειδικής συσκευής εφαρμογής δολώματος που διαθέτουν τα συνεργεία απεντόμωσης-μυοκτονίας. Ανατρέξτε στις οδηγίες του κατασκευαστή για οδηγίες σχετικά με τη χρήση του εφαρμογέα δολώματος.
Εγχύστε το δόλωμα σε σχισμές και ρωγμές, σε κενά διαστήματα ή σε μη εμφανή μέρη τα οποία δεν είναι προσβάσιμα από τον άνθρωπο ή τα κατοικίδια ζώα, όπου τα έντομα μπορούν να δραστηριοποιούνται, να τρέφονται και να αναπαράγονται. Τέτοιες περιοχές είναι γενικά ζεστές/υγρές και σκοτεινές (πίσω από ψυγεία, ντουλάπια και ράφια, κάτω από συσκευές κουζίνας, σε ηλεκτρικά κουτιά ελέγχου, κενά και αγωγούς και συσκευές μπάνιου κ.λπ.). Συνιστάται επιθεώρηση ή παγίδευση για επιβεβαίωση της προσβολής πριν από την εφαρμογή. Βεβαιωθείτε ότι έχουν απομακρυνθεί τυχόν εναλλακτικές πηγές τροφή και εστιάστε την εφαρμογή του δολώματος σε μεμονωμένα σημεία στις περιοχές δραστηριότητας των κατσαρίδων. Το προϊόν πρέπει να εφαρμόζεται αποκλειστικά σε περιοχές που δεν είναι προσβάσιμες σε παιδιά και κατοικίδια.
Μην εφαρμόζετε το Pesguard® Gel σε μέρη, στα οποία ενδέχεται να έρθει σε επαφή με νερό ή σε περιοχές που καθαρίζονται τακτικά. Συνήθως οι κατσαρίδες θανατώνονται λίγες ώρες μετά από μία μόνο κατανάλωση του Pesguard Gel. Στους μολυσμένους χώρους, θα δείτε νεκρές κατσαρίδες κανονικά εντός 24 ωρών από την εφαρμογή.
Αφαιρέστε το καπάκι από το ακροφύσιο, στρέψτε την οπή της κορυφής προς την επιφάνεια εφαρμογής και πιέστε προς τα κάτω το έμβολο. Βάλτε το καπάκι στη θέση του αφού ολοκληρώσετε την εφαρμογή.
Το δόλωμα θα προσκολληθεί στις μη-λιπαρές ή μη-σκονισμένες επιφάνειες και θα παραμείνει εύκαμπτο και εύγευστο για τις κατσαρίδες αρκεί να είναι ορατό.
Η περιοχή εφαρμογής πρέπει να επιθεωρηθεί οπτικά μετά από 1-2 εβδομάδες. Εκεί, όπου η αρχική προσβολή ήταν έντονη, ενδέχεται να απαιτείται και δεύτερη εφαρμογή Pesguard® Gel εάν η ποσότητα δολώματος από την πρώτη εφαρμογή έχει καταναλωθεί και εξακολουθούν να υπάρχουν ζωντανές κατσαρίδες.
Συνιστάται μια δεύτερη οπτική επιθεώρηση του σημείου εφαρμογής του δολώματος 2-4 εβδομάδες μετά την αρχική εφαρμογή. Εφαρμόστε ξανά όταν το δόλωμα δεν είναι πλέον εμφανές, ανάλογα με το επίπεδο προσβολής (ελαφρύ, μεσαίο ή σοβαρό). Αντικαταστήστε το δόλωμα πριν καταναλωθεί πλήρως ώστε να μην διαφύγουν οι κατσαρίδες.
Ενημερώστε τον κάτοχο εγγραφής εάν η απολύμανση είναι αναποτελεσματική.
Οι διαρροές και τα υπολείμματα που προϊόντος θα πρέπει να διατεθούν ως χημικά απόβλητα.
Πρέπει να ληφθεί μέριμνα ώστε να αποφευχθεί η εναπόθεση του τζελ σε εκτεθειμένες επιφάνειες. Εάν το τζελ έρθει σε επαφή με μια εκτεθειμένη επιφάνεια, αφαιρέστε το τζελ με μια χαρτοπετσέτα και καθαρίστε την περιοχή με υγρά μαντηλάκια μιας χρήσης.
Κατά τη διάρκεια των ελέγχων, επιθεωρήστε τις τοποθετήσεις του δολώματος και εφαρμόστε ξανά εάν απαιτείται.
Μην τοποθετείτε το δόλωμα σε περιοχές που πλένονται τακτικά, καθώς το δόλωμα θα αφαιρεθεί με το πλύσιμο. Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν εντός ή επάνω σε ηλεκτρικό εξοπλισμό όπου υπάρχει πιθανότητα ηλεκτροπληξίας. Αποφύγετε την επαφή με υφάσματα και ρούχα, καθώς το δόλωμα μπορεί να προκαλέσει λεκέδες.
5.2. Μέτρα μετριασμού κινδύνου
Φοράτε προστατευτικά γάντια ανθεκτικά στα χημικά κατά τη φάση χειρισμού του προϊόντος (το υλικό των γαντιών πρέπει να καθορίζεται από τον κάτοχο της άδειας στις πληροφορίες του προϊόντος).
Μην εφαρμόζετε το δόλωμα σε περιοχές όπου έχουν χρησιμοποιηθεί εντομοαπωθητικά, χωρίς να καθαρίσετε προηγουμένως την επιφάνεια με υγρό μαντηλάκι μίας χρήσης. Μην εφαρμόζετε εντομοαπωθητικά μετά την εφαρμογή του δολώματος.
Μην εφαρμόζετε απευθείας επάνω ή κοντά σε τρόφιμα, ζωοτροφές ή ποτά ή σε επιφάνειες ή σκεύη που ενδέχεται να έρχονται σε άμεση επαφή με τρόφιμα, ζωοτροφές, ποτά και ζώα.
Οι διαρροές και τα υπολείμματα που προϊόντος θα πρέπει να διατεθούν ως χημικά απόβλητα.
Αποφύγετε την τοποθέτηση του τζελ σε υφάσματα ή χαλιά, καθώς σε ορισμένα απορροφητικά υλικά ενδέχεται να αφήσει λεκέδες. Για να αποφευχθεί το λέκιασμα, το εκτεθειμένο δόλωμα πρέπει να καθαρίζεται αμέσως με υγρά μαντηλάκια μιας χρήσης.
Τα υλικά καθαρισμού πρέπει να απορρίπτονται στα στερεά απόβλητα.
5.3. Ειδικές πιθανές άμεσες ή έμμεσες επιδράσεις, οδηγίες πρώτων βοηθειών και μέτρα έκτακτης ανάγκης για την προστασία του περιβάλλοντος
Αυτό το βιοκτόνο προϊόν περιέχει κλοθειανιδίνη, η οποία είναι επικίνδυνη για τις μέλισσες.
Περιγραφή των μέτρων πρώτων βοηθειών
Επαφή με το δέρμα: Αφαιρέστε αμέσως τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε το δέρμα με σαπούνι και νερό. Ζητήστε ιατρική βοήθεια εάν ο ερεθισμός παραμένει και μετά το πλύσιμο.
Επαφή με τα μάτια: Εάν εμφανιστούν συμπτώματα, ξεπλύνετε με νερό. Αφαιρέστε τους φακούς επαφής, εάν υπάρχουν και είναι εύκολο να το κάνετε. Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή έναν ιατρό.
Κατάποση: Σε περίπτωση κατάποσης: Εάν εμφανιστούν συμπτώματα, καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή έναν ιατρό.
Σε περίπτωση εισπνοής: δεν εφαρμόζεται.
Τα σημαντικότερα συμπτώματα και επιδράσεις, τόσο οξείες όσο και καθυστερημένες
Οφθαλμοί: Μπορεί να προκαλέσει προσωρινό ερεθισμό των ματιών.
Μέτρα έκτακτης ανάγκης για την προστασία του περιβάλλοντος
Αποφύγετε την απελευθέρωση του προϊόντος στο περιβάλλον.
5.4. Οδηγίες για την ασφαλή διάθεση του προϊόντος και του περιέκτη του
Ανακυκλώστε μόνο άδεια δοχεία/συσκευασίες.
Η απόρριψη αυτής της συσκευασίας πρέπει πάντοτε να συμμορφώνεται με τη νομοθεσία περί διάθεσης απορριμμάτων και τις απαιτήσεις των τοπικών αρχών.
5.5. Συνθήκες αποθήκευσης και διάρκειας ζωής του προϊόντος σε κανονικές συνθήκες αποθήκευσης
Προστατέψτε από τον παγετό. Να φυλάσσετε μακριά από το άμεσο ηλιακό φως.
Διάρκεια ζωής: 2 χρόνια.
6. ΑΛΛΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
(1) Οι οδηγίες χρήσης, τα μέτρα περιορισμού των κινδύνων και άλλες οδηγίες χρήσης που περιλαμβάνονται στην παρούσα ενότητα ισχύουν για οποιεσδήποτε εγκεκριμένες χρήσεις.
25.6.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 225/62 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1045 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 24ης Ιουνίου 2021
για την έγκριση του χλωριούχου διδεκυλοδιμεθυλαμμωνίου ως υπάρχουσας δραστικής ουσίας για χρήση σε βιοκτόνα των τύπων προϊόντων 3 και 4
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2012, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση βιοκτόνων (1), και ιδίως το άρθρο 89 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1062/2014 της Επιτροπής (2) καταρτίζει κατάλογο των υπαρχουσών δραστικών ουσιών που πρέπει να αξιολογηθούν με σκοπό την πιθανή έγκρισή τους για χρήση σε βιοκτόνα προϊόντα. Ο εν λόγω κατάλογος περιλαμβάνει το χλωριούχο διδεκυλοδιμεθυλαμμώνιο (DDAC) το οποίο, κατόπιν της αξιολόγησής του, πρέπει να μετονομαστεί, για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, σε χλωριούχο διδεκυλοδιμεθυλαμμώνιο. |
(2) |
Το χλωριούχο διδεκυλοδιμεθυλαμμώνιο έχει αξιολογηθεί για χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 3, βιοκτόνα προϊόντα κτηνιατρικής υγιεινής, και του τύπου προϊόντων 4, απολυμαντικά χώρων τροφίμων και ζωοτροφών, όπως περιγράφονται στο παράρτημα V της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), που αφορούν αντίστοιχα τους τύπους προϊόντων 3 και 4, όπως περιγράφονται στο παράρτημα V του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012. |
(3) |
Η Ιταλία ορίστηκε ως κράτος μέλος-εισηγητής και η αρμόδια αρχή αξιολόγησης υπέβαλε στην Επιτροπή τις εκθέσεις αξιολόγησης, μαζί με τα συμπεράσματά της, στις 10 Σεπτεμβρίου 2012. |
(4) |
Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1062/2014, η επιτροπή βιοκτόνων εξέδωσε τις γνώμες του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων (4) (στο εξής: Οργανισμός) στις 6 Οκτωβρίου 2020, αφού έλαβε υπόψη τα συμπεράσματα της αρμόδιας αρχής αξιολόγησης. |
(5) |
Σύμφωνα με τις εν λόγω γνώμες, μπορεί να αναμένεται ότι τα βιοκτόνα των τύπων προϊόντων 3 και 4 που περιέχουν χλωριούχο διδεκυλοδιμεθυλαμμώνιο ικανοποιούν τις απαιτήσεις του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχεία β), γ) και δ) της οδηγίας 98/8/ΕΚ, υπό την προϋπόθεση ότι τηρούνται ορισμένες προδιαγραφές και όροι σχετικά με τη χρήση τους. |
(6) |
Λαμβανομένων υπόψη των γνωμοδοτήσεων του Οργανισμού, είναι σκόπιμο να εγκριθεί το χλωριούχο διδεκυλοδιμεθυλαμμώνιο για χρήση σε βιοκτόνα των τύπων προϊόντων 3 και 4, με την επιφύλαξη της συμμόρφωσης με ορισμένες προδιαγραφές και όρους. |
(7) |
Θα πρέπει να προβλέπεται εύλογο χρονικό διάστημα πριν από την έγκριση μιας δραστικής ουσίας, ώστε να παρέχεται η δυνατότητα στα ενδιαφερόμενα μέρη να λάβουν τα αναγκαία προπαρασκευαστικά μέτρα για την ικανοποίηση των νέων απαιτήσεων. |
(8) |
Τα μέτρα που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για τα βιοκτόνα προϊόντα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το χλωριούχο διδεκυλοδιμεθυλαμμώνιο εγκρίνεται ως δραστική ουσία για χρήση σε βιοκτόνα των τύπων προϊόντων 3 και 4 με την επιφύλαξη των προδιαγραφών και των όρων που καθορίζονται στο παράρτημα.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 24 Ιουνίου 2021.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 167 της 27.6.2012, σ. 1.
(2) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1062/2014 της Επιτροπής, της 4ης Αυγούστου 2014, σχετικά με το πρόγραμμα εργασιών για τη συστηματική εξέταση όλων των υπαρχουσών δραστικών ουσιών που περιέχονται σε βιοκτόνα τα οποία αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 294 της 10.10.2014, σ. 1).
(3) Οδηγία 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 1998, για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (ΕΕ L 123 της 24.4.1998, σ. 1).
(4) Γνώμες της επιτροπής βιοκτόνων σχετικά με την αίτηση για την έγκριση της δραστικής ουσίας «χλωριούχο διδεκυλοδιμεθυλαμμώνιο»· τύποι προϊόντων: 3 και 4· ECHA/BPC/265/2020 και ECHA/BPC/266/2020, που εκδόθηκαν στις 6 Οκτωβρίου 2020.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κοινή ονομασία |
Ονομασία IUPAC Αριθμοί ταυτοποίησης |
Ελάχιστος βαθμός καθαρότητας της δραστικής ουσίας (1) |
Ημερομηνία έγκρισης |
Ημερομηνία λήξης της έγκρισης |
Τύπος προϊόντων |
Ιδιαίτεροι όροι |
||||||||||
Χλωριούχο διδεκυλοδιμεθυλαμμώνιο |
Ονομασία IUPAC: Χλωριούχο N,N-διδεκυλο-N,N-διμεθυλαμμώνιο Αριθ. ΕΚ: 230-525-2 Αριθ. CAS: 7173-51-5 |
Ελάχιστη καθαρότητα της δραστικής ουσίας: 908 g/kg ξηρό βάρος |
1η Νοεμβρίου 2022 |
31 Δεκεμβρίου 2032 |
3 |
Η άδεια για τα βιοκτόνα υπόκειται στους ακόλουθους όρους:
|
||||||||||
4 |
Η άδεια για τα βιοκτόνα υπόκειται στους ακόλουθους όρους:
|
(1) Η καθαρότητα που εμφαίνεται στη στήλη αυτή είναι ο ελάχιστος βαθμός καθαρότητας της αξιολογηθείσας δραστικής ουσίας. Η δραστική ουσία στο προϊόν που τίθεται σε κυκλοφορία στην αγορά μπορεί να είναι ίσης ή διαφορετικής καθαρότητας, αν έχει αποδειχθεί ότι είναι τεχνικά ισοδύναμη με την αξιολογηθείσα δραστική ουσία.
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 470/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2009, για θέσπιση κοινοτικών διαδικασιών για τον καθορισμό ορίων καταλοίπων των φαρμακολογικά δραστικών ουσιών στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης, για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/90 του Συμβουλίου και τροποποίηση της οδηγίας 2001/82/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 152 της 16.6.2009, σ. 11).
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 23ης Φεβρουαρίου 2005 για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα η πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 70 της 16.3.2005, σ. 1).
(4) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1935/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Οκτωβρίου 2004, σχετικά με τα υλικά και αντικείμενα που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα και με την κατάργηση των οδηγιών 80/590/ΕΟΚ και 89/109/ΕΟΚ (ΕΕ L 338 της 13.11.2004, σ. 4).
25.6.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 225/66 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1046 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 23ης Ιουνίου 2021
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1484/95 όσον αφορά τον καθορισμό των αντιπροσωπευτικών τιμών στους τομείς του κρέατος πουλερικών και των αυγών, καθώς και της αυγοαλβουμίνης
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 183 στοιχείο β),
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 510/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται σε ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 και (ΕΚ) αριθ. 614/2009 (2), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 6 στοιχείο α),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1484/95 της Επιτροπής (3) καθορίστηκαν οι λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του καθεστώτος συμπληρωματικών εισαγωγικών δασμών και οι αντιπροσωπευτικές τιμές στους τομείς του κρέατος πουλερικών και των αυγών, καθώς και της αυγοαλβουμίνης. |
(2) |
Από τον τακτικό έλεγχο των στοιχείων στα οποία βασίζεται ο καθορισμός των αντιπροσωπευτικών τιμών για τα προϊόντα των τομέων του κρέατος πουλερικών και των αυγών, καθώς και της αυγοαλβουμίνης, προκύπτει ότι επιβάλλεται να τροποποιηθούν οι αντιπροσωπευτικές τιμές για τις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων, αφού ληφθούν υπόψη οι διακυμάνσεις των τιμών ανάλογα με την καταγωγή. |
(3) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1484/95 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(4) |
Λόγω της ανάγκης να εξασφαλιστεί η εφαρμογή του εν λόγω μέτρου το ταχύτερο δυνατόν μετά τη διάθεση των επικαιροποιημένων στοιχείων, κρίνεται σκόπιμο ο παρών κανονισμός να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1484/95 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 23 Ιουνίου 2021.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος της Προέδρου,
Wolfgang BURTSCHER
Γενικός Διευθυντής
Γενική Διεύθυνση Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.
(2) ΕΕ L 150 της 20.5.2014, σ. 1.
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1484/95 της Επιτροπής, της 28ης Ιουνίου 1995, σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων για την εφαρμογή του συστήματος συμπληρωματικών δασμών κατά την εισαγωγή και με τον καθορισμό αντιπροσωπευτικών τιμών στους τομείς του κρέατος πουλερικών και των αυγών και της αυγοαλβουμίνης καθώς και με την κατάργηση του κανονισμού αριθ. 163/67/ΕΟΚ (ΕΕ L 145 της 29.6.1995, σ. 47).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή των εμπορευμάτων |
Αντιπροσωπευτική τιμή (σε EUR/100 kg) |
Εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 (σε EUR/100 kg) |
Καταγωγή (1) |
0207 14 10 |
Πετεινοί και κότες του είδους Gallus domesticus που παρουσιάζονται σε τεμάχια χωρίς κόκαλα, κατεψυγμένα |
170,6 154,9 192,2 |
45 53 34 |
AR BR TH |
(1) Ονοματολογία των χωρών σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1106/2012 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες, όσον αφορά την επικαιροποίηση της ονοματολογίας των χωρών και εδαφών (ΕΕ L 328 της 28.11.2012, σ. 7).»
ΟΔΗΓΙΕΣ
25.6.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 225/69 |
ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΟΔΗΓΙΑ (ΕΕ) 2021/1047 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 5ης Μαρτίου 2021
για την τροποποίηση της οδηγίας 2009/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την επικαιροποίηση του καταλόγου των συνδεόμενων με τον τομέα της άμυνας προϊόντων σύμφωνα με τον επικαιροποιημένο Κοινό Στρατιωτικό Κατάλογο της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 17ης Φεβρουαρίου 2020
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2009/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2009, για την απλούστευση των όρων και προϋποθέσεων για τις μεταφορές προϊόντων συνδεόμενων με τον τομέα της άμυνας εντός της Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 13,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η οδηγία 2009/43/ΕΚ εφαρμόζεται στα συνδεόμενα με τον τομέα της άμυνας προϊόντα, τα οποία περιλαμβάνονται στο παράρτημα της οδηγίας. Το εν λόγω παράρτημα πρέπει να αντιστοιχεί επακριβώς στον Κοινό Στρατιωτικό Κατάλογο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
(2) |
Ο Κοινός Στρατιωτικός Κατάλογος της Ευρωπαϊκής Ένωσης εγκρίθηκε από το Συμβούλιο στις 19 Μαρτίου 2007 και έχει επικαιροποιηθεί αρκετές φορές. Στις 17 Φεβρουαρίου 2020 το Συμβούλιο ενέκρινε την επικαιροποίηση του Κοινού Στρατιωτικού Καταλόγου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2). Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να επικαιροποιηθεί ο κατάλογος των συνδεόμενων με τον τομέα της άμυνας προϊόντων που παρατίθεται στο παράρτημα της οδηγίας 2009/43/ΕΚ. |
(3) |
Επομένως, η οδηγία 2009/43/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(4) |
Σύμφωνα με την κοινή πολιτική δήλωση των κρατών μελών και της Επιτροπής, της 28ης Σεπτεμβρίου 2011, σχετικά με τα επεξηγηματικά έγγραφα (3), τα κράτη μέλη δεσμεύθηκαν να συνοδεύουν, όταν αυτό δικαιολογείται, την κοινοποίηση των μέτρων μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο με ένα ή περισσότερα έγγραφα στα οποία θα επεξηγείται η σχέση μεταξύ των επιμέρους διατάξεων μιας οδηγίας και των αντίστοιχων μερών των πράξεων μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα της οδηγίας 2009/43/ΕΚ αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας οδηγίας.
Άρθρο 2
1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν, το αργότερο στις 30 Σεπτεμβρίου 2021, τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία. Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων.
Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από τις 7 Οκτωβρίου 2021.
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.
2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εθνικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.
Άρθρο 3
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 4
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 5 Μαρτίου 2021.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 146 της 10.6.2009, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατάλογος συνδεόμενων με τον τομέα της άμυνας προϊόντων
Σημείωση 1 |
Για τους όρους «εντός εισαγωγικών» έχουν δοθεί συγκεκριμένοι ορισμοί. Βλ. σχετικώς τον πίνακα με τίτλο «Ορισμοί που χρησιμοποιούνται στον παρόντα κατάλογο» ο οποίος επισυνάπτεται στον παρόντα κατάλογο. |
Σημείωση 2 |
Σε ορισμένες περιπτώσεις οι χημικές ουσίες απαριθμούνται κατ’ όνομα και αριθμό CAS. Ο κατάλογος έχει εφαρμογή στις χημικές ουσίες με τον ίδιο συντακτικό τύπο (περιλαμβανομένων των ενυδατωμένων) ανεξαρτήτως ονομασίας και αριθμού CAS. Οι αριθμοί CAS αναγράφονται για να διευκολύνεται η ταυτοποίηση κάθε δεδομένης χημικής ουσίας ή μίγματος, ανεξαρτήτως ονοματολογίας. Οι αριθμοί CAS δεν μπορούν να χρησιμεύσουν ως μοναδικοί αναγνωριστικοί αριθμοί, διότι ορισμένες μορφές της αναγραφόμενης ουσίας φέρουν διαφορετικούς αριθμούς CAS, ενώ και μίγματα που περιέχουν μια συγκεκριμένη ουσία του καταλόγου μπορεί επίσης να φέρουν διαφορετικούς αριθμούς CAS. |
ML (1)1 |
|
Λειόκαννα όπλα, διαμετρήματος κάτω των 20 mm, άλλα όπλα και αυτόματα όπλα διαμετρήματος 12,7 mm (μισής ίντσας) και κάτω, και τα παρελκόμενά τους, ως ακολούθως, και συστατικά μέρη σχεδιασμένα ειδικά γι’ αυτά:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ML2 |
|
Λειόκαννα όπλα, διαμετρήματος 20 mm και άνω, άλλα όπλα και εξοπλισμός διαμετρήματος άνω των 12,7 mm (μισής ίντσας), εκτοξευτήρες ειδικά σχεδιασμένοι ή τροποποιημένοι για στρατιωτική χρήση και παρελκόμενα, ως ακολούθως, και συστατικά μέρη σχεδιασμένα ειδικά γι’ αυτά:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ML3 |
|
Πυρομαχικά και αναφλεκτικές διατάξεις, ως ακολούθως, και συστατικά μέρη σχεδιασμένα ειδικά γι’ αυτά:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ML4 |
|
Βόμβες, τορπίλες, ρουκέτες, πύραυλοι, άλλες εκρηκτικές συσκευές και γομώσεις και συναφής εξοπλισμός και παρελκόμενα, ως ακολούθως, και συστατικά μέρη σχεδιασμένα ειδικά γι’ αυτά:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ML5 |
|
Εξοπλισμός ελέγχου πυρός, επιτήρησης και προειδοποίησης και σχετικά συστήματα, και εξοπλισμός δοκιμής, ευθυγράμμισης και αντιμέτρων, ως ακολούθως, ειδικά σχεδιασμένα για στρατιωτική χρήση, και συστατικά μέρη και εξαρτήματα σχεδιασμένα ειδικά γι’ αυτά:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ML6 |
|
Οχήματα εδάφους και συστατικά τους μέρη, ως ακολούθως:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ML7 |
|
Χημικοί παράγοντες, «βιολογικοί παράγοντες», «παράγοντες ελέγχου ταραχών», ραδιενεργά υλικά, συναφής εξοπλισμός, συστατικά, και υλικά ως ακολούθως:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ML8 |
|
«Ενεργειακά υλικά» και συναφείς ουσίες, ως ακολούθως:
Τεχνικές σημειώσεις
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ML9 |
|
Πολεμικά πλοία (επιφανείας ή υποβρύχια), ειδικός ναυτικός εξοπλισμός, εξαρτήματα, συστατικά μέρη τους και άλλα σκάφη επιφανείας, ως ακολούθως:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ML10 |
|
«Αεροσκάφη», «οχήματα ελαφρύτερα του αέρα», «μη επανδρωμένα εναέρια οχήματα», αεροκινητήρες και εξοπλισμός «αεροσκαφών», συναφής εξοπλισμός και συστατικά μέρη ως ακολούθως, ειδικά σχεδιασμένα ή τροποποιημένα για στρατιωτική χρήση:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ML11 |
|
Ηλεκτρονικός εξοπλισμός, «διαστημικά σκάφη» και συστατικά μέρη που δεν προσδιορίζονται σε άλλο σημείο του παρόντος παραρτήματος, ως ακολούθως:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ML12 |
|
Οπλικά συστήματα κινητικής ενέργειας υψηλής ταχύτητας και συναφής εξοπλισμός και συστατικά μέρη σχεδιασμένα ειδικά γι’ αυτά, ως ακολούθως:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ML13 |
|
Εξοπλισμός θωράκισης ή προστατευτικός εξοπλισμός, κατασκευές και συστατικά μέρη ως ακολούθως:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ML14 |
|
“Ειδικός εξοπλισμός για στρατιωτική εκπαίδευση” ή προσομοίωση στρατιωτικών σεναρίων, προσομοιωτές ειδικά σχεδιασμένοι για την εκπαίδευση στη χρήση οποιουδήποτε πυροβόλου όπλου ή όπλου προσδιοριζόμενου στα σημεία ML1 ή ML2, και συστατικά μέρη και εξαρτήματα σχεδιασμένα ειδικά γι’ αυτά. Τεχνική σημείωση Ο όρος “ειδικός εξοπλισμός για στρατιωτική εκπαίδευση” περιλαμβάνει στρατιωτικούς τύπους εκπαιδευτών επίθεσης, εκπαιδευτές επιχειρησιακών πτήσεων, εκπαιδευτές στόχων ραντάρ, γεννήτριες στόχων ραντάρ, εκπαιδευτικά μηχανήματα βολής, εκπαιδευτές ανθυποβρυχιακού πολέμου, προσομοιωτές πτήσεως (περιλαμβανομένου του φυγοκεντρικού εξοπλισμού που προορίζεται για ανθρώπινη χρήση για εκπαίδευση πιλότων/αστροναυτών), εκπαιδευτές ραντάρ, εκπαιδευτές οργάνων πτήσης, εκπαιδευτές πλοήγησης, εκπαιδευτές εκτόξευσης πυραύλων, εξοπλισμό στόχου, «αεροσκάφη» χωρίς χειριστή, εκπαιδευτές οπλισμού, εκπαιδευτές «αεροσκαφών» χωρίς κυβερνήτη, κινητές μονάδες εκπαίδευσης και εξοπλισμό εκπαίδευσης για στρατιωτικές επιχειρήσεις εδάφους.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ML15 |
|
Εξοπλισμός παραγωγής και επεξεργασίας εικόνας ή αντιμέτρων, ειδικά σχεδιασμένος για στρατιωτική χρήση και ειδικά σχεδιασμένα συστατικά μέρη και εξαρτήματά του, ως ακολούθως:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ML16 |
|
Σφυρήλατα, χυτά και άλλα ακατέργαστα προϊόντα ειδικά σχεδιασμένα για υλικά που προσδιορίζονται στα σημεία ML1 έως ML4, ML6, ML9, ML10, ML12 ή ML19.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ML17 |
|
Ποικίλος εξοπλισμός, υλικά και «βιβλιοθήκες» και συστατικά μέρη σχεδιασμένα ειδικά γι’ αυτά:
Τεχνικές σημειώσεις
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ML18 |
|
Εξοπλισμός “παραγωγής”, εγκαταστάσεις περιβαλλοντικών δοκιμών και συστατικά τους μέρη, ως ακολούθως:
Τεχνική σημείωση Για τους σκοπούς του σημείου ML18, ο όρος “παραγωγή” περιλαμβάνει το σχεδιασμό, την ανάπτυξη, την εξέταση, την κατασκευή, τη δοκιμή και τον έλεγχο.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ML19 |
|
Οπλικά συστήματα κατευθυνόμενης ενέργειας (DEW), συναφής εξοπλισμός ή εξοπλισμός αντιμέτρων και υποδείγματα δοκιμών και συστατικά μέρη σχεδιασμένα ειδικά γι’ αυτά, ως ακολούθως:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ML20 |
|
Κρυογόνος και «υπεραγώγιμος» εξοπλισμός και συστατικά μέρη και εξαρτήματα σχεδιασμένα ειδικά γι’ αυτά, ως ακολούθως:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ML21 |
|
«Λογισμικό», ως ακολούθως:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ML22 |
|
«Τεχνολογία», ως ακολούθως:
|
ΟΡΙΣΜΟΙ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΣΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟ
Παρατίθενται κατωτέρω, σε αλφαβητική σειρά, οι ορισμοί των όρων που χρησιμοποιούνται στον παρόντα Κατάλογο:
Σημείωση 1 |
Οι ορισμοί ισχύουν για ολόκληρο τον Κατάλογο. Οι παραπομπές είναι απλώς ενημερωτικές και δεν θίγουν την καθολική ισχύ των ορισμών σε ολόκληρο τον Κατάλογο. |
Σημείωση 2 |
Οι λέξεις και οι όροι του παρόντος Καταλόγου Ορισμών έχουν το οριζόμενο συγκεκριμένο νόημα μόνον όταν περικλείονται εντός κανονικών εισαγωγικών («»). Οι ορισμοί των όρων που περικλείονται εντός ανωφερών εισαγωγικών (“”) δίνονται στις τεχνικές σημειώσεις των οικείων σημείων. Στις άλλες περιπτώσεις, οι λέξεις και οι όροι έχουν την κοινώς αποδεκτή και καταγεγραμμένη στα λεξικά σημασία τους. |
ML8, 10, 14 |
«Αερόπλοια» |
Μηχανοκίνητα αερομεταφερόμενα οχήματα που ίπτανται μέσω ενός όγκου αερίου (συνήθως ηλίου, παλαιότερα υδρογόνου) το οποίο είναι ελαφρύτερο του αέρα. |
||||||||||||||||||||||
ML8, 10, 14 |
«Αεροσκάφη» |
Ιπτάμενα μέσα σταθερών πτερύγων, στρεπτών πτερύγων, περιστρεφόμενων πτερύγων (ελικόπτερα), πτυσσόμενων πτερύγων ή πτυσσόμενων περιστρεφόμενων πτερύγων. |
||||||||||||||||||||||
ML17, 21, 22 |
«Ανάπτυξη» |
Σχετίζεται με όλες τις φάσεις πριν από τη μαζική παραγωγή, όπως: ο σχεδιασμός, η έρευνα σχεδιασμού, η ανάλυση σχεδιασμού, οι αρχές σχεδιασμού, η συναρμολόγηση και η δοκιμή πρωτοτύπων, η πειραματική παραγωγή, τα δεδομένα σχεδιασμού, η διαδικασία μετατροπής των δεδομένων σχεδιασμού σε προϊόν, ο σχεδιασμός ολοκλήρωσης, το layout. |
||||||||||||||||||||||
ML21 |
«Αντιμετώπιση συμβάντων στον κυβερνοχώρο» |
H διαδικασία ανταλλαγής των αναγκαίων πληροφοριών σχετικά με ένα συμβάν ασφάλειας στον κυβερνοχώρο με άτομα ή οργανισμούς που είναι αρμόδια για τη διενέργεια και τον συντονισμό της αποκατάστασης για την αντιμετώπιση συμβάντος στον κυβερνοχώρο. |
||||||||||||||||||||||
ML22 |
«Απαιτούμενη» |
Όπως εφαρμόζεται σε σχέση με την «τεχνολογία», αφορά μόνον το μέρος της «τεχνολογίας» που είναι χαρακτηριστικά υπεύθυνη για την επίτευξη ή υπέρβαση των υπό έλεγχο επιπέδων απόδοσης, χαρακτηριστικών ή λειτουργιών. Τέτοιου είδους «απαιτούμενη»«τεχνολογία» ενδέχεται να είναι κοινή για διαφορετικά προϊόντα. |
||||||||||||||||||||||
ML1 |
«Απενεργοποιημένο πυροβόλο όπλο» |
Πυροβόλο όπλο που έχει καταστεί ανίκανο να εκτοξεύσει οποιοδήποτε βλήμα με διαδικασίες που ορίζονται από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους της ΕΕ ή κράτους που συμμετέχει στον Διακανονισμό του Wassenaar. Οι διαδικασίες αυτές μεταβάλλουν μονίμως ουσιώδη μέρη του πυροβόλου όπλου. Σύμφωνα με τις εθνικές νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις, η απενεργοποίηση του πυροβόλου όπλου μπορεί να βεβαιωθεί με πιστοποιητικό που χορηγεί η αρμόδια αρχή και μπορεί να επισημαίνεται πάνω στο πυροβόλο όπλο με σφραγίδα σε ουσιώδες μέρος. |
||||||||||||||||||||||
ML11 |
«Αυτοματοποιημένα συστήματα εντολών και ελέγχου» |
Ηλεκτρονικά συστήματα, μέσω των οποίων εισάγονται, υφίστανται επεξεργασία και διαβιβάζονται πληροφορίες ζωτικής σημασίας για την αποτελεσματική λειτουργία της διοικούμενης ομάδας, του κύριου σχηματισμού, του τακτικού σχηματισμού, της μονάδας, του πλοίου, της υποδιαίρεσης μονάδας ή του οπλισμού. Αυτό επιτυγχάνεται με τη χρήση υπολογιστή ή άλλου ειδικευμένου υλισμικού προοριζόμενου για την υποστήριξη των λειτουργιών μιας στρατιωτικής οργάνωσης διοίκησης και ελέγχου. Οι κύριες λειτουργίες ενός αυτοματοποιημένου συστήματος διοίκησης και ελέγχου είναι: η αποτελεσματική συλλογή, σώρευση, αποθήκευση και επεξεργασία πληροφοριών· η απεικόνιση της κατάστασης και των περιστάσεων που επηρεάζουν την προετοιμασία και διεξαγωγή πολεμικών επιχειρήσεων· επιχειρησιακοί και τακτικοί υπολογισμοί για την κατανομή των πόρων μεταξύ των στρατιωτικών σχηματισμών ή στοιχείων της επιχειρησιακής τάξης της μάχης ή της ανάπτυξης των δυνάμεων κατά τη μάχη σύμφωνα με την αποστολή ή το στάδιο της επιχείρησης· η προετοιμασία των δεδομένων για την εκτίμηση της κατάστασης και τη λήψη αποφάσεων σε οιαδήποτε στιγμή κατά τη διάρκεια των στρατιωτικών επιχειρήσεων ή της μάχης· η προσομοίωση των στρατιωτικών επιχειρήσεων μέσω του υπολογιστή. |
||||||||||||||||||||||
ML22 |
«Βασική επιστημονική έρευνα» |
Πειραματικές ή θεωρητικές εργασίες που διεξάγονται κυρίως με σκοπό την απόκτηση νέων γνώσεων σχετικά με τις βασικές αρχές των φαινομένων, οι οποίες δεν στρέφονται κατά κύριο λόγο προς έναν ειδικό πρακτικό σκοπό ή στόχο. |
||||||||||||||||||||||
ML17 |
«Βιβλιοθήκη» (βάση δεδομένων τεχνικών παραμέτρων) |
Συλλογή τεχνικών πληροφοριών, η αναφορά στις οποίες μπορεί να ενισχύει την επίδοση σχετικών συστημάτων, εξοπλισμού ή συστατικών μερών. |
||||||||||||||||||||||
ML7, 22 |
«Βιοκαταλύτες» |
“Ένζυμα” για συγκεκριμένες χημικές ή βιοχημικές αντιδράσεις, ή άλλες βιολογικές ενώσεις, που ενώνονται με παράγοντες χημικού πολέμου και επιταχύνουν την αποδόμησή τους. Τεχνική σημείωση Τα “ένζυμα” είναι «βιοκαταλύτες» για συγκεκριμένες χημικές ή βιοχημικές αντιδράσεις. |
||||||||||||||||||||||
ML7 |
«Βιολογικοί παράγοντες» |
Παθογόνα ή τοξίνες που επιλέγονται ή τροποποιούνται (ως προς την καθαρότητα, τον χρόνο αποθήκευσης, την τοξικότητα, τα χαρακτηριστικά διάδοσης ή την αντίσταση στην υπεριώδη ακτινοβολία) με σκοπό την πρόκληση απωλειών στους ανθρώπους και τα ζώα, τη φθορά εξοπλισμού ή τη ζημία των καλλιεργειών ή του περιβάλλοντος. |
||||||||||||||||||||||
ML7 |
«Βιοπολυμερή» |
Βιολογικά μακρομόρια ως ακολούθως:
Τεχνικές σημειώσεις
|
||||||||||||||||||||||
ML21 |
«Δημοσιοποίηση τρωτών σημείων» |
H διαδικασία για τον εντοπισμό, την υποβολή εκθέσεων ή τη γνωστοποίηση ενός τρωτού σημείου ή για την ανάλυση ενός τρωτού σημείου με άτομα ή οργανισμούς που είναι αρμόδια για τη διεξαγωγή ή τον συντονισμό της αποκατάστασης, για την αντιμετώπιση των τρωτών σημείων. |
||||||||||||||||||||||
ML11 |
«Διαστημικό σκάφος» |
Ενεργητικοί και παθητικοί δορυφόροι και διαστημικοί ανιχνευτές. |
||||||||||||||||||||||
ML8, 18 |
«Εκρηκτικά» |
Στερεές, υγρές ή αέριες ενώσεις ή μίγματα ενώσεων που χρειάζεται να εκρήγνυνται όταν χρησιμοποιούνται ως πρωτογενείς, εναυσματικές ή κύριες γομώσεις κεφαλών, ή για ανατινάξεις και άλλες εφαρμογές. |
||||||||||||||||||||||
ML22 |
«Ελεύθερη χρήση» |
«Τεχνολογία» ή «λογισμικό» που επιτρέπεται να διατίθενται χωρίς περιορισμούς κατά την περαιτέρω διάδοσή τους. Σημείωση: Οι περιορισμοί που απορρέουν από τα πνευματικά δικαιώματα δεν εξαιρούν την «τεχνολογία» ή το «λογισμικό» από την «ελεύθερη χρήση». |
||||||||||||||||||||||
ML8 |
«Ενεργειακά υλικά» |
Ουσίες ή μίγματα που αντιδρούν χημικώς και εκλύουν την ενέργεια που απαιτείται για τη σκοπούμενη εφαρμογή τους. Τα «εκρηκτικά», τα «πυροτεχνικά» και τα «προωθητικά» είναι υποκατηγορίες ενεργειακών υλικών. |
||||||||||||||||||||||
ML17 |
«Επενεργητές πέρατος» |
Αρπάγες, “ενεργητικές εργαλειακές διατάξεις” καθώς και κάθε άλλη εργαλειακή διάταξη προσαρμοσμένη στο βασικό έλασμα στο άκρο του βραχίονα χειρισμού ενός «ρομπότ». Τεχνική σημείωση “Ενεργητική εργαλειακή διάταξη” σημαίνει διάταξη με την οποία ασκείται κινητήριος δύναμη, μεταβιβάζεται ενέργεια ή η οποία χρησιμεύει ως αισθητήρας επί του υπό κατεργασία αντικειμένου. |
||||||||||||||||||||||
ML13 |
«Ινώδη ή νηματώδη υλικά» |
Μεταξύ άλλων:
|
||||||||||||||||||||||
ML6, 13 |
«Ισοδύναμα πρότυπα» |
Συγκρίσιμα εθνικά ή διεθνή πρότυπα, αναγνωρισμένα από ένα ή περισσότερα κράτη μέλη της ΕΕ ή κράτη που συμμετέχουν στον Διακανονισμό του Wassenaar, τα οποία εφαρμόζονται στο σχετικό σημείο. |
||||||||||||||||||||||
ML19 |
«Κατάλληλα για διαστημική χρήση» |
Σχεδιασμένα, κατασκευασμένα ή εγκεκριμένα, μετά από επιτυχή δοκιμή, για λειτουργία σε υψόμετρα άνω των 100 km πάνω από την επιφάνεια της Γης. Σημείωση Ο χαρακτηρισμός ενός συγκεκριμένου προϊόντος ως «κατάλληλου για διαστημική χρήση» κατόπιν δοκιμής του δεν σημαίνει ότι άλλα προϊόντα της ίδιας σειράς παραγωγής ή τύπου είναι επίσης «κατάλληλα για διαστημική χρήση» εφόσον δεν έχουν περάσει από ατομικές δομικές. |
||||||||||||||||||||||
ML9, 19 |
«Λέιζερ» |
Προϊόν το οποίο παράγει μια χωρικά και χρονικά σύμφωνη δέσμη φωτός μέσω ενίσχυσης από τη διεγειρόμενη εκπομπή ακτινοβολίας. |
||||||||||||||||||||||
ML4, 11, 21 |
«Λογισμικό» |
Συλλογή ενός ή περισσοτέρων «προγραμμάτων» ή «μικροπρογραμμάτων» τα οποία έχουν εγγραφεί σε ένα οποιοδήποτε υλικό μέσο έκφρασης. |
||||||||||||||||||||||
ML15 |
«Λυχνίες ενίσχυσης εικόνας πρώτης γενιάς» |
Ηλεκτροστατικώς εστιαζόμενες λυχνίες που χρησιμοποιούν οθόνες εισόδου και εξόδου από οπτικές ίνες ή γυαλί, φωτοκαθόδους πολυαλκαλίων (S-20 ή S-25), αλλά όχι ενισχυτές μικροδιαυλικής οθόνης. |
||||||||||||||||||||||
ML10 |
«Μη επανδρωμένο εναέριο όχημα» («UAV») |
Οποιοδήποτε «αεροσκάφος» ικανό να αρχίζει πτήση και να διατηρεί ελεγχόμενη πτήση χωρίς την παρουσία ανθρώπων επ’ αυτού. |
||||||||||||||||||||||
|
«Μικροπρόγραμμα» |
Ακολουθία στοιχειωδών εντολών, αποθηκευμένων σε ειδική μνήμη, η εκτέλεση των οποίων ξεκινά με την εισαγωγή της εντολής αναφοράς του μικροπρογράμματος σε έναν καταγραφέα εντολών. |
||||||||||||||||||||||
ML10 |
«Οχήματα ελαφρύτερα του αέρα» |
Αερόστατα και αερόπλοια που για την άνωσή τους βασίζονται στον ζεστό αέρα ή σε άλλα αέρια ελαφρότερα από τον αέρα, όπως υδρογόνο και ήλιο. |
||||||||||||||||||||||
ML7 |
«Παράγοντες ελέγχου ταραχών» |
Ουσίες οι οποίες, υπό τις αναμενόμενες συνθήκες χρήσης για τον έλεγχο ταραχών, προκαλούν ταχέως στους ανθρώπους ερεθισμό των αισθητηρίων οργάνων ή σωματικά αποτελέσματα που τους θέτουν εκτός δράσης και που εξαφανίζονται γρήγορα μετά την παύση της έκθεσης. (Τα δακρυγόνα αέρια είναι υποκατηγορία των «παραγόντων ελέγχου ταραχών».) |
||||||||||||||||||||||
ML21, 22 |
«Παραγωγή» |
Όλες οι φάσεις παραγωγής όπως: μηχανολογική μελέτη του προϊόντος, κατασκευή, ολοκλήρωση, συναρμολόγηση, έλεγχος, δοκιμή, διασφάλιση της ποιότητας. |
||||||||||||||||||||||
ML4, 10 |
«Πολιτικά αεροσκάφη» |
Αεροσκάφη που περιλαμβάνονται, κατόπιν δηλώσεως, σε δημοσιευμένους καταλόγους πτητικής ικανότητας από τις αρχές της πολιτικής αεροπορίας ενός ή περισσότερων κρατών μελών της ΕΕ ή κρατών που συμμετέχουν στον Διακανονισμό του Wassenaar για να χρησιμοποιηθούν σε εμπορικά εσωτερικά και εξωτερικά δρομολόγια ή για κάθε νόμιμη μη στρατιωτική, ιδιωτική ή εμπορική χρήση. Ακολουθία εντολών για τη διενέργεια διαδικασίας υπό μορφή εκτελέσιμη από ηλεκτρονικό υπολογιστή ή μετατρέψιμη σε εκτελέσιμη μορφή. |
||||||||||||||||||||||
ML8 |
«Πρόδρομες ουσίες» |
Ειδικές χημικές ουσίες που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή εκρηκτικών. |
||||||||||||||||||||||
ML8 |
«Πρόσθετα» |
Ουσίες που χρησιμοποιούνται σε εκρηκτικές συνθέσεις για να βελτιώνουν τις ιδιότητές τους. |
||||||||||||||||||||||
ML8 |
«Προωθητικά» |
Ουσίες ή μίγματα που αντιδρούν χημικώς και παράγουν μεγάλο όγκο θερμών αερίων με ελεγχόμενο ρυθμό για την επιτέλεση μηχανικού έργου. |
||||||||||||||||||||||
ML17 |
«Πυρηνικός αντιδραστήρας» |
Το σύνολο των διατάξεων που βρίσκονται εντός ή είναι απευθείας προσαρμοσμένες στον λέβητα του αντιδραστήρα, ο εξοπλισμός ο οποίος ρυθμίζει τη στάθμη ισχύος στον πυρήνα και τα κατασκευαστικά μέρη τα οποία κανονικά περιλαμβάνουν, έρχονται σε απευθείας επαφή ή ρυθμίζουν το πρωτεύον ψυκτικό μέσο στον πυρήνα του αντιδραστήρα. |
||||||||||||||||||||||
ML4, 8 |
«Πυροτεχνικά» |
Μίγματα στερεών ή υγρών καυσίμων και οξειδωτικών ουσιών τα οποία, όταν αναφλεγούν, υφίστανται εξώθερμη χημική αντίδραση, με ελεγχόμενο ρυθμό, με σκοπό την επενέργεια ύστερα από συγκεκριμένο χρονικό διάστημα, ή την παραγωγή θερμότητας, θορύβου, καπνού, ορατού φωτός ή υπέρυθρης ακτινοβολίας. Τα πυροφορικά είναι υποκατηγορία των πυροτεχνικών, τα οποία δεν περιέχουν οξειδωτικές ουσίες αλλά αυταναφλέγονται όταν έλθουν σε επαφή με τον αέρα. |
||||||||||||||||||||||
ML17 |
«Ρομπότ» |
Μηχανισμός χειρισμού συνεχούς ή ασυνεχούς τροχιάς, ο οποίος ενδέχεται να χρησιμοποιεί αισθητήρες και ο οποίος έχει όλα τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
Ως “δυνατότητα προγραμματισμού από τον χρήστη” νοείται η δυνατότητα που παρέχεται στον χρήστη να εισαγάγει, να τροποποιήσει ή να αντικαταστήσει «προγράμματα» με μεθόδους διαφορετικές από:
Σημείωση Ο παραπάνω ορισμός δεν περιλαμβάνει τις ακόλουθες διατάξεις:
|
||||||||||||||||||||||
ML17 |
«Στοιχεία καυσίμου» |
Ηλεκτροχημική διάταξη η οποία μετατρέπει τη χημική ενέργεια απευθείας σε ηλεκτρισμό συνεχούς ρεύματος με την κατανάλωση καυσίμου από εξωτερική πηγή. |
||||||||||||||||||||||
ML11 |
«Σύστημα δορυφορικής πλοήγησης» |
Σύστημα που αποτελείται από επίγειους σταθμούς, συστοιχία δορυφόρων και δέκτες, το οποίο επιτρέπει τον υπολογισμό της θέσης των δεκτών με βάση σήματα που λαμβάνονται από τους δορυφόρους. Περιλαμβάνει το Παγκόσμιο Δορυφορικό Σύστημα Πλοήγησης και Περιφερειακά Δορυφορικά Συστήματα Πλοήγησης. |
||||||||||||||||||||||
ML22 |
«Τεχνολογία» |
Οι εξειδικευμένες πληροφορίες που απαιτούνται για την «ανάπτυξη», την «παραγωγή» ή τη «χρήση» προϊόντων. Οι πληροφορίες αυτές λαμβάνουν τη μορφή “τεχνικών δεδομένων” ή “τεχνικής βοήθειας”. Η προσδιοριζόμενη «τεχνολογία» για τον Κοινό Στρατιωτικό Κατάλογο της ΕΕ ορίζεται στο σημείο ML22. Τεχνικές σημειώσεις
|
||||||||||||||||||||||
ML20 |
«Υπεραγώγιμος» |
Αναφέρεται σε υλικά (όπως μέταλλα, κράματα ή ενώσεις) τα οποία παύουν να έχουν ηλεκτρική αντίσταση (δηλαδή τα οποία αποκτούν άπειρη ηλεκτρική αγωγιμότητα και είναι σε θέση να διοχετεύσουν πολύ υψηλές ηλεκτρικές εντάσεις χωρίς θερμικές απώλειες). «Κρίσιμη θερμοκρασία» (ορισμένες φορές αναφερόμενη ως μεταβατική θερμοκρασία) συγκεκριμένου «υπεραγώγιμου» υλικού είναι η θερμοκρασία στην οποία το υλικό αυτό παύει να έχει ωμική αντίσταση στο σταθερό ηλεκτρικό ρεύμα. Τεχνική σημείωση Η «υπεραγώγιμη» κατάσταση υλικού χαρακτηρίζεται από μια «κρίσιμη θερμοκρασία», ένα κρίσιμο μαγνητικό πεδίο, το οποίο είναι συνάρτηση της θερμοκρασίας, και μια κρίσιμη πυκνότητα εντάσεως η οποία είναι της συνάρτηση του μαγνητικού πεδίου και της θερμοκρασίας. |
||||||||||||||||||||||
ML7 |
«Φορείς έκφρασης» |
Φορείς (π.χ. πλασμίδια ή ιοί) που χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή γενετικού υλικού σε ξενιστικά κύτταρα. |
||||||||||||||||||||||
ML21 |
«Ψηφιακός υπολογιστής» |
Η συσκευή η οποία έχει τη δυνατότητα, υπό μορφή μίας ή περισσότερων διακριτών μεταβλητών, να εκτελέσει όλες τις ακόλουθες λειτουργίες:
Τεχνική σημείωση Στις τροποποιήσεις μιας αποθηκευμένης αλληλουχίας εντολών περιλαμβάνεται η αντικατάσταση σταθερών διατάξεων αποθήκευσης από μη υλικές αλλαγές στις διασυνδέσεις. |
(1) Military List.
(2) ΟΡΙΣΜΟΙ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΣΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟ
Διορθωτικά
25.6.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 225/102 |
Διορθωτικό στην κατευθυντήρια γραμμή (ΕΕ) 2021/378 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 22ας Ιανουαρίου 2021, σχετικά με την εφαρμογή υποχρεωτικών ελάχιστων αποθεματικών (αναδιατύπωση) (ΕΚΤ/2021/1)
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 73 της 3ης Μαρτίου 2021 )
Στο εξώφυλλο, στα περιεχόμενα και στη σελίδα 1, στον τίτλο:
αντί:
«Κατευθυντήρια γραμμή»
διάβαζε:
«Κανονισμός».
25.6.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 225/103 |
Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/379 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 22ας Ιανουαρίου 2021, σχετικά με τη λογιστική κατάσταση του τομέα των νομισματικών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων (αναδιατύπωση) (ΕΚΤ/2021/2)
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 73 της 3ης Μαρτίου 2021 )
Στο εξώφυλλο, στα περιεχόμενα και στη σελίδα 16, στον τίτλο:
αντί:
«σχετικά με τη λογιστική κατάσταση του τομέα των νομισματικών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων»
διάβαζε:
«σχετικά με τα στοιχεία λογιστικής κατάστασης των πιστωτικών ιδρυμάτων και του τομέα των νομισματικών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων».
25.6.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 225/104 |
Διορθωτικό στην κατευθυντήρια γραμμή (ΕΕ) 2021/889 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 6ης Μαΐου 2021, που τροποποιεί την κατευθυντήρια γραμμή (ΕΕ) 2015/510 σχετικά με την εφαρμογή του πλαισίου νομισματικής πολιτικής του Ευρωσυστήματος (ΕΚΤ/2021/23)
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 196 της 3ης Ιουνίου 2021 )
Στη σελίδα 2, στο άρθρο 1 στοιχείο β) της τροποποιούμενης παραγράφου 3 του άρθρου 158 της κατευθυντήριας γραμμής (ΕΕ) 2015/510 (ΕΚΤ/2014/60):
αντί:
«ή/και»
διάβαζε:
«και».