ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 132

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

64ό έτος
19 Απριλίου 2021


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/628 του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2021, για την εφαρμογή του άρθρου 17 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 224/2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης που επικρατεί στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία

1

 

*

Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/629 της Επιτροπής, της 4ης Νοεμβρίου 2020, για την τροποποίηση των κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 532/2014 και (ΕΕ) αριθ. 1255/2014 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 223/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για το Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους, όσον αφορά τις λεπτομερείς ελάχιστες απαιτήσεις για τους σκοπούς του ελέγχου και τα δεδομένα που πρέπει να καταγράφονται και να αποθηκεύονται

4

 

*

Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/630 της Επιτροπής, της 16ης Φεβρουαρίου 2021, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένες κατηγορίες αγαθών που εξαιρούνται από επίσημους ελέγχους σε συνοριακούς σταθμούς ελέγχου και για την τροποποίηση της απόφασης 2007/275/ΕΚ της Επιτροπής ( 1 )

17

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/631 της Επιτροπής, της 12ης Απριλίου 2021, για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Budaörsi őszibarack (ΠΓΕ)]

23

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/632 της Επιτροπής, της 13ης Απριλίου 2021, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους καταλόγους ζώων, προϊόντων ζωικής προέλευσης, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού, ζωικών υποπροϊόντων και παράγωγων προϊόντων, σύνθετων προϊόντων, καθώς και σανού και άχυρου που υποβάλλονται σε επίσημους ελέγχους σε συνοριακούς σταθμούς ελέγχου, και για την κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/2007 της Επιτροπής και της απόφασης 2007/275/ΕΚ της Επιτροπής ( 1 )

24

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/633 της Επιτροπής, της 14ης Απριλίου 2021, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές όξινου γλουταμινικού νατρίου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Ινδονησίας, έπειτα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

63

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/634 της Επιτροπής, της 15ης Απριλίου 2021, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 όσον αφορά τις μεταβατικές ρυθμίσεις, τις καταχωρίσεις για το Ηνωμένο Βασίλειο και τις Εξαρτήσεις του Στέμματος Γκέρνζι, Νήσος του Μαν και Τζέρζι και τον κατάλογο τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση γαλακτοκομικών προϊόντων τα οποία απαιτείται να υποβάλλονται σε ειδική επεξεργασία μετριασμού του κινδύνου κατά του αφθώδους πυρετού ( 1 )

108

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/635 της Επιτροπής, της 16ης Απριλίου 2021, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα καταγωγής Λευκορωσίας, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Ρωσίας κατόπιν επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

145

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/636 του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2021, για την εφαρμογή της απόφασης 2013/798/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας

194

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

19.4.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 132/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/628 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 16ης Απριλίου 2021

για την εφαρμογή του άρθρου 17 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 224/2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης που επικρατεί στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 224/2014 του Συμβουλίου της 10ης Μαρτίου 2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης που επικρατεί στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (1) και ιδίως το άρθρο 17 παράγραφος 1/παράγραφος 3,

Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 10 Μαρτίου 2014 το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 224/2014.

(2)

Στις 22 Φεβρουαρίου η Επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών (ΣΑΗΕ) η οποία συγκροτήθηκε δυνάμει της απόφασης 2127 (2013) του ΣΑΗΕ, επικαιροποίησε τις πληροφορίες για ένα πρόσωπο που υπόκειται σε περιοριστικά μέτρα.

(3)

Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 224/2014 θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 224/2014 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε όλα τα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 16 Απριλίου 2021.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

A. P. ZACARIAS


(1)  ΕΕ L 70 της 11.3.2014, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Στον κατάλογο που περιέχεται στο μέρος Α («Πρόσωπα») του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 224/2014, η καταχώριση 14 αντικαθίσταται από την ακόλουθη καταχώριση:

«14.

Bi Sidi SOULEMAN (γνωστός και ως: α) Sidiki β) “Στρατηγός” Sidiki γ) Sidiki Abbas δ) Souleymane Bi Sidi ε) Bi Sidi Soulemane)

Χαρακτηρισμός: Πρόεδρος και αυτοανακηρυχθείς “στρατηγός” της παραστρατιωτικής ομάδας “Επιστροφή, Ανάκτηση και Αποκατάσταση” (Retour, Réclamation et Réhabilitation - 3R)

Ημερομηνία γέννησης: 20 Ιουλίου 1962

Τόπος γέννησης: Bocaranga, Κεντροαφρικανική Δημοκρατία

Ιθαγένεια: Κεντροαφρικανική Δημοκρατία

Αριθ. διαβατηρίου: Άδεια διέλευσης (Laissez-passer) αριθ. N°235/MISPAT/DIRCAB/DGPC/DGAEI/SI/SP, χορηγηθείσα στις 15 Μαρτίου 2019 (χορηγήθηκε από το υπουργείο Εσωτερικών της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας)

Διεύθυνση: Koui, Νομός Ouham-Pendé, Κεντροαφρικανική Δημοκρατία

Ημερομηνία καταχώρισης στον κατάλογο του ΟΗΕ: 5 Αυγούστου 2020

Άλλες πληροφορίες:

Ο Bi Sidi Souleman είναι επικεφαλής της παραστρατιωτικής ομάδας “Επιστροφή, Ανάκτηση και Αποκατάσταση” (Retour, Réclamation et Réhabilitation - 3R) με έδρα την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (ΚΑΔ), η οποία προέβη σε ανθρωποκτονίες, βασανισμούς, βιασμούς και εκτοπισμούς αμάχων, ενώ από τη συγκρότησή της το 2015 και μετά, ενεπλάκη σε δραστηριότητες παράνομης διακίνησης όπλων, παράνομης φορολόγησης καθώς και σε συγκρούσεις με άλλες παραστρατιωτικές ομάδες. Ο Bi Sidi Souleman συμμετείχε αυτοπροσώπως σε βασανισμούς. Στις 6 Φεβρουαρίου 2019, η 3R υπέγραψε την πολιτική συμφωνία για την ειρήνη και τη συμφιλίωση στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, προέβη ωστόσο στην τέλεση πράξεων κατά παράβαση της συμφωνίας, ενώ εξακολουθεί να αποτελεί απειλή για την ειρήνη, τη σταθερότητα και την ασφάλεια της χώρας. Για να αναφερθούν ορισμένες μόνο από τις εγκληματικές της πράξεις, στις 21 Μαΐου 2019, η 3R θανάτωσε τριάντα τέσσερις άοπλους αμάχους σε τρία χωριά, εκτελώντας με συνοπτικές διαδικασίες ενήλικες άρρενες. Ο Bi Sidi Souleman επιβεβαίωσε ανεπιφύλακτα σε φορέα των ΗΕ ότι την ημέρα των επιθέσεων στα εν λόγω χωριά, τα μέλη της 3R εκτελούσαν διαταγές του, χωρίς ωστόσο να ομολογήσει ότι είχε δώσει εντολή να θανατώσουν τους αμάχους. Τον Δεκέμβριο του 2020, μετά την προσχώρησή του σε συνασπισμό ένοπλων ομάδων που συστάθηκε για να διαταράξει την εκλογική διαδικασία, ο Bi Sidi Souleman φέρεται να σκοτώθηκε κατά τη διάρκεια των συγκρούσεων.

Πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρησης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Bi Sidi Souleman καταχωρήθηκε στις 5 Αυγούστου 2020 με βάση την παράγραφο 20 και την παράγραφο 21 στοιχείο β) της απόφασης 2399 (2018), που επεκτάθηκε με την παράγραφο 5 της απόφασης 2507 (2020), ως εμπλεκόμενος ή παρέχων στήριξη για την τέλεση πράξεων οι οποίες υπονομεύουν την ειρήνη, τη σταθερότητα και την ασφάλεια της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας, περιλαμβανομένων πράξεων οι οποίες απειλούν ή εμποδίζουν τη διαδικασία σταθεροποίησης και συμφιλίωσης ή που υποδαυλίζουν τη βία· και ως εμπλεκόμενος στο σχεδιασμό, την καθοδήγηση ή την τέλεση πράξεων στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία που παραβιάζουν το διεθνές δίκαιο ανθρώπινων δικαιωμάτων ή το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο, κατά περίπτωση, ή που συνιστούν καταστρατήγηση ή παραβίαση των ανθρώπινων δικαιωμάτων στην ΚΑΔ, μεταξύ των οποίων η στοχοποίηση αμάχων, επιθέσεις για εθνοτικούς ή θρησκευτικούς λόγους, επιθέσεις σε σχολεία και νοσοκομεία και απαγωγές και αναγκαστική εκτόπιση.

Συμπληρωματικές πληροφορίες

Ο πρόεδρος και αυτοανακηρυχθείς “στρατηγός” της ένοπλης ομάδας “Επιστροφή, Ανάκτηση και Αποκατάσταση” (Retour, Réclamation et Réhabilitation - 3R), Bi Sidi Souleman, ενεπλάκη σε πράξεις οι οποίες απειλούν την ειρήνη, τη σταθερότητα και την ασφάλεια της ΚΑΔ καθώς και την υλοποίηση της πολιτικής συμφωνίας για την ειρήνη και τη συμφιλίωση στην ΚΑΔ, που υπογράφηκε στις 6 Φεβρουαρίου 2019 στο Μπανγκουί.

Ο προαναφερόμενος από κοινού με μαχητές υπό τις διαταγές του τέλεσαν πράξεις που συνιστούν σοβαρές παραβιάσεις του διεθνούς δικαίου ανθρώπινων δικαιωμάτων ή του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου. Στις 21 Μαΐου 2019, η 3R θανάτωσε τριάντα τέσσερις άοπλους αμάχους σε τρία χωριά (Koundjili, Lemouna και Bohong), εκτελώντας με συνοπτικές διαδικασίες ενήλικες άρρενες.

Μέλη της 3R διέπραξαν υπό την ηγεσία του πράξεις που περιλάμβαναν σεξουαλική και έμφυλη βία. Το Σεπτέμβριο του 2017, στο πλαίσιο επίθεσης κατά της Bocaranga, μέλη της 3R βίασαν γυναίκες και κορίτσια. Μεταξύ του Μαρτίου και του Απριλίου του 2020, μέλη της 3R συμμετείχαν σε επτά υποθέσεις σεξουαλικής βίας σε τρία χωριά του νομού Ouham-Pendé.

Μέλη της 3R συνέχισαν υπό την ηγεσία του να υπονομεύουν την αποκατάσταση της κρατικής εξουσίας σε τομείς δραστηριοτήτων της, διατηρώντας παράνομα συστήματα φορολόγησης, ιδίως σε βάρος εποχιακών μετακινουμένων και ταξιδιωτών, ενώ συμμετείχαν σε πράξεις παράνομης εκμετάλλευσης χρυσού στους νομούς Mambéré-Kadéï και Nana-Mambéré.

Το 2019, μέλη της 3R διέπραξαν υπό την ηγεσία του τις πρώτες παραβιάσεις της ειρηνευτικής συμφωνίας. Ο Bi Sidi Souleman αρνήθηκε αρχικά να ξεκινήσει διαδικασία αφοπλισμού και αποστράτευσης των μαχητών της 3R οι οποίοι θα στελέχωναν την πρώτη ειδική μικτή μονάδα ασφάλειας στις δυτικές περιοχές της ΚΑΔ, ενώ η 3R συνέχισε επίσης αφενός να επεκτείνει τον έλεγχό της σε διάφορες περιοχές αναγκάζοντας τη MINUSCA να αναπτύξει το Σεπτέμβριο του 2019 επιχείρηση στους νομούς Ouham-Pendé, Nana-Mambéré και Mambéré-Kadéï και, αφετέρου, να διακινεί παράνομα όπλα ώστε να συγκροτήσει στρατιωτικές ικανότητες, καθώς και να στρατολογεί μαχητές από το εξωτερικό.

Το 2020, μέλη της 3R υπό την ηγεσία του συνέχισαν να διαπράττουν παραβιάσεις της ειρηνευτικής συμφωνίας και να επεκτείνουν τον έλεγχό της σε εδάφη των δυτικών περιοχών. Το Μάιο του 2020, μέλη της 3R κατέλαβαν τη χωροφυλακή της Besson στο νομό Nama-Mambéré, ενώ πρώην μέλη της 3R εγκατέλειψαν τις θέσεις τους τις ειδικές μικτές ομάδες ασφάλειας της Μπουάρ. Στις 5 Ιουνίου 2020, ο Bi Sidi Souleman ανακοίνωσε τη διακοπή συμμετοχής της 3R στους μηχανισμούς παρακολούθησης της συμφωνίας μέχρι νεοτέρας. Στις 9 Ιουνίου 2020, εικαζόμενα μέλη της 3R επιτέθηκαν στο στρατόπεδο εκπαίδευσης των ειδικών μικτών ομάδων ασφάλειας της Μπουάρ καθώς και σε ένα κοινό σημείο ελέγχου των δυνάμεων της MINUSCA και της εθνικής ασφάλειας στην Pougol. Στις 21 Ιουνίου 2020, μέλη της 3R επιτέθηκαν σε κοινή περίπολο δυνάμεων της MINUSCA και της εθνικής ασφάλειας με αποτέλεσμα να βρουν το θάνατο τρεις στρατιώτες της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας.»


19.4.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 132/4


ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/629 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 4ης Νοεμβρίου 2020

για την τροποποίηση των κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 532/2014 και (ΕΕ) αριθ. 1255/2014 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 223/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για το Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους, όσον αφορά τις λεπτομερείς ελάχιστες απαιτήσεις για τους σκοπούς του ελέγχου και τα δεδομένα που πρέπει να καταγράφονται και να αποθηκεύονται

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 223/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2014, για το Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους (1), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 6 και το άρθρο 32 παράγραφοι 8 και 9,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 223/2014 επιτρέπει στην Επιτροπή να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για τη συμπλήρωση των μη ουσιωδών στοιχείων του όσον αφορά το Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους (στο εξής: ΤΕΒΑ).

(2)

Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 532/2014 της Επιτροπής (2) συμπληρώνει τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 223/2014 όσον αφορά τις ελάχιστες απαιτήσεις για τη διαδρομή ελέγχου και τον κατάλογο των δεδομένων που πρέπει να καταγράφονται και να αποθηκεύονται στο σύστημα από τη διαχειριστική αρχή για κάθε πράξη, τα οποία είναι αναγκαία για την παρακολούθηση, την αξιολόγηση, τη δημοσιονομική διαχείριση, την επαλήθευση και τον λογιστικό έλεγχο.

(3)

Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1255/2014 της Επιτροπής (3) συμπληρώνει τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 223/2014 καθορίζοντας το περιεχόμενο των ετήσιων και τελικών εκθέσεων υλοποίησης, συμπεριλαμβανομένου του καταλόγου κοινών δεικτών.

(4)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2020/559 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) τροποποίησε τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 223/2014 όσον αφορά τη θέσπιση ειδικών μέτρων για την αντιμετώπιση της επιδημικής έκρηξης της νόσου COVID-19. Ειδικότερα, ο κανονισμός (ΕΕ) 2020/559 εισήγαγε τη δυνατότητα για τα κράτη μέλη να παρέχουν τρόφιμα ή βασική υλική συνδρομή, ή και τα δύο, στους απόρους με έμμεσο τρόπο, όπως μέσω κουπονιών, δελτίων ή άλλων μέσων.

(5)

Η έμμεση παροχή τροφίμων και βασικής υλικής συνδρομής μέσω κουπονιών, δελτίων ή άλλων μέσων συνεπάγεται συγκεκριμένες προκλήσεις για την υλοποίηση σε σύγκριση με καταστάσεις κατά τις οποίες η συνδρομή αυτή παρέχεται στους απόρους με άμεσο τρόπο. Ως εκ τούτου, για τα συστήματα που παρέχουν άμεση συνδρομή είναι σκόπιμο να προβλεφθούν ειδικές διατάξεις όσον αφορά τις ελάχιστες απαιτήσεις για τη διαδρομή ελέγχου, προκειμένου να προσαρμοστεί ο κατάλογος των δεδομένων που πρέπει να καταγράφονται και να αποθηκεύονται στο σύστημα από τη διαχειριστική αρχή σε κάθε πράξη για την παρακολούθηση, την αξιολόγηση, τη δημοσιονομική διαχείριση, την επαλήθευση και τον λογιστικό έλεγχο, καθώς και να προσαρμοστεί ο κατάλογος των δεικτών που θα υποβάλλονται από τη διαχειριστική αρχή.

(6)

Προκειμένου να μετριαστούν οι μεγαλύτεροι κίνδυνοι παρατυπιών και απάτης όταν η παροχή τροφίμων ή βασικής υλικής συνδρομής, ή και των δύο, πραγματοποιείται μέσω κουπονιών ή δελτίων σε έντυπη μορφή, είναι σκόπιμο να προβλεφθούν πρόσθετες ελάχιστες απαιτήσεις για τη διαδρομή ελέγχου σε τέτοιες περιπτώσεις.

(7)

Προκειμένου να καταστεί δυνατή η ταχεία εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό τα οποία αποβλέπουν στην πρόληψη των παρατυπιών και της απάτης, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(8)

Συνεπώς, οι κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμοί (ΕΕ) αριθ. 532/2014 και (ΕΕ) αριθ. 1255/2014 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 532/2014 τροποποιείται ως εξής:

1)

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:

«Άρθρο 3α

Λεπτομερείς ελάχιστες απαιτήσεις για τη διαδρομή ελέγχου για τη στήριξη που παρέχεται στους απόρους με έμμεσο τρόπο, όπως μέσω κουπονιών, δελτίων ή άλλων μέσων

[Άρθρο 32 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 223/2014]

1.   Επιπλέον των λεπτομερών ελάχιστων απαιτήσεων για τη διαδρομή ελέγχου που ορίζονται στο άρθρο 3, η διαδρομή ελέγχου για πράξεις παροχής τροφίμων ή βασικής υλικής συνδρομής, ή και των δύο, στους απόρους, μέσω κουπονιών, δελτίων ή άλλων μέσων σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 4α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 223/2014:

α)

επιτρέπει τη σύγκριση του συνολικού αριθμού των κουπονιών, δελτίων ή άλλων μέσων που εκδόθηκαν με τον συνολικό αριθμό των κουπονιών, δελτίων ή άλλων μέσων που παραδόθηκαν στους τελικούς αποδέκτες και χρησιμοποιήθηκαν βάσει λογιστικών εγγραφών και δικαιολογητικών εγγράφων που βρίσκονται στην κατοχή της αρχής πιστοποίησης, της διαχειριστικής αρχής, των ενδιάμεσων φορέων και των δικαιούχων·

β)

επιτρέπει, όσον αφορά τις επιλέξιμες δαπάνες που ορίζονται στο άρθρο 26 παράγραφος 2 στοιχείο α), τη σύγκριση των συνολικών ποσών που πιστοποιήθηκαν στην Επιτροπή με την αξία των κουπονιών, δελτίων ή άλλων μέσων που χρησιμοποιήθηκαν από τους τελικούς αποδέκτες·

γ)

περιλαμβάνει έγγραφα σχετικά με τη χορήγηση κουπονιών, δελτίων ή άλλων μέσων στους τελικούς αποδέκτες, τη διανομή τους στους τελικούς αποδέκτες και τη χρήση τους.

Για τη χρήση δελτίων, κουπονιών ή άλλων μέσων, η διαδρομή ελέγχου αποδεικνύει ότι τα κουπόνια, τα δελτία ή άλλα μέσα χρησιμοποιούνται μόνο για την αγορά τροφίμων ή βασικής υλικής συνδρομής ή και για τα δύο.

2.   Όταν τα τρόφιμα και/ή η βασική υλική συνδρομή παρέχονται στους απόρους με κουπόνια, δελτία ή άλλα μέσα σε έντυπη μορφή, η διαδρομή ελέγχου περιλαμβάνει επίσης τα ακόλουθα:

α)

μέτρα ασφαλείας για την αποφυγή παραποίησης, τα οποία λαμβάνονται από τη διαχειριστική αρχή, τους ενδιάμεσους φορείς και τους δικαιούχους·

β)

μέτρα για τη διασφάλιση του αποθέματος κουπονιών·

γ)

ταυτοποίηση των φορέων που προσδιορίζουν τους τελικούς αποδέκτες και των φορέων που διανέμουν τα κουπόνια, τα δελτία ή άλλα μέσα στους τελικούς αποδέκτες·

δ)

τεκμηρίωση ότι τα κουπόνια, τα δελτία ή άλλα μέσα έχουν παραληφθεί από τους τελικούς αποδέκτες.»·

2)

το παράρτημα I αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος I του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Το παράρτημα του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1255/2014 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 4 Νοεμβρίου 2020.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 72 της 12.3.2014, σ. 1.

(2)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 532/2014 της Επιτροπής, της 13ης Μαρτίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 223/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για το Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους (ΕΕ L 148 της 20.5.2014, σ. 54).

(3)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1255/2014 της Επιτροπής, της 17ης Ιουλίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 223/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για το Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους μέσω του ορισμού του περιεχομένου των ετήσιων και τελικών εκθέσεων υλοποίησης, συμπεριλαμβανομένου του καταλόγου κοινών δεικτών (ΕΕ L 337 της 25.11.2014, σ. 46).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/559 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2020, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 223/2014 όσον αφορά τη θέσπιση ειδικών μέτρων για την αντιμετώπιση της επιδημικής έκρηξης της COVID-19 (ΕΕ L 130 της 24.4.2020, σ. 7).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Κατάλογος δεδομένων που πρέπει να καταγράφονται και να αποθηκεύονται σε ηλεκτρονική μορφή στο σύστημα παρακολούθησης (τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 2)

Απαιτούνται δεδομένα για τις πράξεις που στηρίζονται από ΕΠ I και ΕΠ II (1) και για όλους τους τύπους παράδοσης, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη δεύτερη στήλη.

Πεδία δεδομένων

Αναφορά του τύπου ΕΠ ή του τύπου παράδοσης για τον οποίο δεν απαιτούνται δεδομένα

Δεδομένα για τον δικαιούχο  (2)

1.

Όνομα ή μοναδικό αναγνωριστικό κάθε δικαιούχου

 

2.

Ένδειξη για το αν ο δικαιούχος είναι οργανισμός δημοσίου ή ιδιωτικού δικαίου

 

3.

Ένδειξη για το αν ο ΦΠΑ επί των δαπανών που έχει πραγματοποιήσει ο δικαιούχος είναι μη ανακτήσιμος σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία για τον ΦΠΑ

 

4.

Στοιχεία επικοινωνίας του δικαιούχου

 

Δεδομένα για την πράξη

5.

Ονομασία ή μοναδικό αναγνωριστικό της πράξης

 

6.

Σύντομη περιγραφή της πράξης

 

7.

Ημερομηνία υποβολής της αίτησης για την πράξη

 

8.

Ημερομηνία έναρξης, όπως αναφέρεται στο έγγραφο που καθορίζει τους όρους στήριξης

 

9.

Ημερομηνία λήξης, όπως αναφέρεται στο έγγραφο που καθορίζει τους όρους στήριξης

 

10.

Πραγματική ημερομηνία φυσικής περάτωσης ή πλήρους υλοποίησης της πράξης

 

11.

Φορέας που εκδίδει το έγγραφο που καθορίζει τους όρους στήριξης

 

12.

Ημερομηνία του εγγράφου που καθορίζει τους όρους στήριξης

 

13.

Νόμισμα της πράξης

 

14.

CCI του/των προγράμματος/-ων στο πλαίσιο του/των οποίου/-ων στηρίζεται η πράξη

 

15.

Τύπος/-οι υλικής συνδρομής που εξετάζονται

Άνευ αντικειμένου για το ΕΠ II

16.

Τύπος/-οι δράσεων που επωφελούνται στήριξης

Άνευ αντικειμένου για το ΕΠ I

17.

Κωδικός/-οί για τη μορφή χρηματοδότησης

 

18.

Κωδικός/-οί για τη γεωγραφική θέση

 

19.

Ποσότητα τροφίμων που αγοράζονται από δημόσιο φορέα ή από οργάνωση-εταίρο, κατά περίπτωση

Άνευ αντικειμένου για το ΕΠ II

Δεν εφαρμόζεται στην έμμεση παράδοση τροφίμων, όπως μέσω κουπονιών, δελτίων ή άλλων μέσων

20.

Ποσότητα τροφίμων που λαμβάνονται από δημόσιο φορέα, κατά περίπτωση, σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 223/2014, κατά περίπτωση.

Άνευ αντικειμένου για το ΕΠ II

Δεν εφαρμόζεται στην έμμεση παράδοση τροφίμων, όπως μέσω κουπονιών, δελτίων ή άλλων μέσων

21.

Ποσότητα τροφίμων που παρέχονται στις οργανώσεις-εταίρους, κατά περίπτωση

Άνευ αντικειμένου για το ΕΠ II

Δεν εφαρμόζεται στην έμμεση παράδοση τροφίμων, όπως μέσω κουπονιών, δελτίων ή άλλων μέσων

22.

Ποσότητα τροφίμων που παρέχονται στους τελικούς αποδέκτες, κατά περίπτωση

Άνευ αντικειμένου για το ΕΠ II

Δεν εφαρμόζεται στην έμμεση παράδοση τροφίμων, όπως μέσω κουπονιών, δελτίων ή άλλων μέσων

23.

Ποσότητα βασικών ειδών υλικής συνδρομής που αγοράζονται από δημόσιο φορέα ή οργάνωση-εταίρο, κατά περίπτωση

Άνευ αντικειμένου για το ΕΠ II

Δεν εφαρμόζεται στην έμμεση παράδοση τροφίμων, όπως μέσω κουπονιών, δελτίων ή άλλων μέσων

24.

Ποσότητα βασικών ειδών υλικής συνδρομής που παρέχονται σε οργανώσεις-εταίρους, κατά περίπτωση

Άνευ αντικειμένου για το ΕΠ II

Δεν εφαρμόζεται στην έμμεση παράδοση τροφίμων, όπως μέσω κουπονιών, δελτίων ή άλλων μέσων

25.

Ποσότητα βασικών ειδών υλικής συνδρομής που παρέχονται στους τελικούς αποδέκτες, κατά περίπτωση

Άνευ αντικειμένου για το ΕΠ II

Δεν εφαρμόζεται στην έμμεση παράδοση τροφίμων, όπως μέσω κουπονιών, δελτίων ή άλλων μέσων

26.

Αριθμός κουπονιών ή δελτίων (ή άλλων μέσων έμμεσης παράδοσης) που εκδόθηκαν

Άνευ αντικειμένου για το ΕΠ II

Δεν εφαρμόζεται στην άμεση παράδοση τροφίμων και/ή βασικής υλικής συνδρομής

27.

Αριθμός κουπονιών ή δελτίων (ή άλλων μέσων έμμεσης παράδοσης) που παραδόθηκαν στους τελικούς αποδέκτες

Άνευ αντικειμένου για το ΕΠ II

Δεν εφαρμόζεται στην άμεση παράδοση τροφίμων και/ή βασικής υλικής συνδρομής

28.

Αριθμός κουπονιών ή δελτίων (ή άλλων μέσων έμμεσης παράδοσης) που χρησιμοποιήθηκαν από τους τελικούς αποδέκτες

Άνευ αντικειμένου για το ΕΠ II

Δεν εφαρμόζεται στην άμεση παράδοση τροφίμων και/ή βασικής υλικής συνδρομής

29.

Συνολικό ποσό δαπανών που έχουν πιστωθεί σε κουπόνια ή δελτία (ή άλλα μέσα έμμεσης παράδοσης) που παραδόθηκαν στους τελικούς αποδέκτες

Άνευ αντικειμένου για το ΕΠ II

Δεν εφαρμόζεται στην άμεση παράδοση τροφίμων και/ή βασικής υλικής συνδρομής

30.

Συνολικό ποσό δαπανών σε κουπόνια ή δελτία (ή άλλα μέσα έμμεσης παράδοσης) που χρησιμοποιήθηκαν από τους τελικούς αποδέκτες

Άνευ αντικειμένου για το ΕΠ II

Δεν εφαρμόζεται στην άμεση παράδοση τροφίμων και/ή βασικής υλικής συνδρομής

Δεδομένα για τους δείκτες

31.

Τίτλος των κοινών δεικτών που είναι συναφείς με την πράξη

 

32.

Αναγνωριστικό των κοινών δεικτών που είναι συναφείς με την πράξη

 

33.

Επίπεδο επίτευξης των κοινών δεικτών για κάθε έτος υλοποίησης ή κατά την περάτωση της πράξης

 

34.

Τίτλος ειδικών ανά πρόγραμμα δεικτών που είναι συναφείς με την πράξη

Άνευ αντικειμένου για το ΕΠ I

35.

Αναγνωριστικό για τους ειδικούς ανά πρόγραμμα δείκτες που είναι συναφείς με την πράξη

Άνευ αντικειμένου για το ΕΠ I

36.

Ειδικοί στόχοι για ειδικούς ανά πρόγραμμα δείκτες εκροών

Άνευ αντικειμένου για το ΕΠ I

37.

Επίπεδο επίτευξης για τους ειδικούς ανά πρόγραμμα δείκτες εκροών για κάθε έτος υλοποίησης ή κατά την περάτωση της πράξης

Άνευ αντικειμένου για το ΕΠ I

38.

Μονάδα μέτρησης για κάθε στόχο εκροών

Άνευ αντικειμένου για το ΕΠ I

39.

Γραμμή βάσης για δείκτες αποτελεσμάτων

Άνευ αντικειμένου για το ΕΠ I

40.

Επίπεδο-στόχος για δείκτες αποτελεσμάτων

Άνευ αντικειμένου για το ΕΠ I

41.

Μονάδα μέτρησης για τον στόχο και τη γραμμή βάσης κάθε αποτελέσματος

Άνευ αντικειμένου για το ΕΠ I

42.

Μονάδα μέτρησης για κάθε δείκτη

 

Χρηματοοικονομικά δεδομένα για κάθε πράξη (στο νόμισμα που χρησιμοποιείται για την πράξη)

43.

Ποσό του συνολικού επιλέξιμου κόστους της πράξης που εγκρίθηκε στο έγγραφο που καθορίζει τους όρους στήριξης

 

44.

Ποσό των συνολικών επιλέξιμων δαπανών που αποτελούν δημόσια δαπάνη, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 12 του κανονισμού (ΕΕ) 223/2014

 

45.

Ποσό της δημόσιας στήριξης, όπως ορίζεται στο έγγραφο που καθορίζει τους όρους στήριξης

 

Δεδομένα για τις αιτήσεις πληρωμών του δικαιούχου (στο νόμισμα που χρησιμοποιείται για την πράξη)

46.

Ημερομηνία παραλαβής κάθε αίτησης πληρωμής από τον δικαιούχο

 

47.

Ημερομηνία κάθε πληρωμής που καταβλήθηκε στον δικαιούχο βάσει αίτησης πληρωμής

 

48.

Ποσό των επιλέξιμων δαπανών στην αίτηση πληρωμής που αποτελεί τη βάση για κάθε πληρωμή στον δικαιούχο

 

49.

Ποσό της δημόσιας δαπάνης, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 12 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 223/2014, που αντιστοιχεί στις επιλέξιμες δαπάνες που αποτελούν τη βάση για κάθε πληρωμή

 

50.

Ποσό κάθε πληρωμής που καταβλήθηκε στον δικαιούχο βάσει αίτησης πληρωμής

 

51.

Ημερομηνία έναρξης των επιτόπιων επαληθεύσεων της πράξης που έγιναν σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 5 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 223/2014

 

52.

Ημερομηνία των επιτόπιων λογιστικών ελέγχων της πράξης σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 223/2014 και με το άρθρο 6 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 532/2014 (3)

 

53.

Φορέας που διενήργησε τον έλεγχο ή την επαλήθευση

 

Δεδομένα για τις δαπάνες στην αίτηση πληρωμής του δικαιούχου με βάση το πραγματικό κόστος (στο νόμισμα που χρησιμοποιείται για την πράξη)

54.

Επιλέξιμες δημόσιες δαπάνες που δηλώθηκαν στην Επιτροπή και υπολογίστηκαν με βάση τις δαπάνες που όντως πραγματοποιήθηκαν και πληρώθηκαν

 

55.

Δημόσια δαπάνη, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 12 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 223/2014, που αντιστοιχεί στις επιλέξιμες δημόσιες δαπάνες που δηλώθηκαν στην Επιτροπή και υπολογίστηκαν με βάση τις δαπάνες που όντως επιστράφηκαν και πληρώθηκαν

 

56.

Είδος σύμβασης αν η ανάθεση της σύμβασης υπόκειται στις διατάξεις της οδηγίας 2004/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) (παροχή υπηρεσιών/προμήθεια αγαθών) ή της οδηγίας 2014/23/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5)

 

57.

Ποσό της σύμβασης, αν η ανάθεση της σύμβασης υπόκειται στις διατάξεις της οδηγίας 2004/18/ΕΚ ή της οδηγίας 2014/23/ΕΕ

 

58.

Επιλέξιμες δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν και καταβλήθηκαν βάσει σύμβασης, αν η σύμβαση υπόκειται στις διατάξεις της οδηγίας 2004/18/ΕΚ ή της οδηγίας 2014/23/ΕΕ

 

59.

Διαδικασία ανάθεσης που χρησιμοποιήθηκε, αν η ανάθεση της σύμβασης υπόκειται στις διατάξεις της οδηγίας 2004/18/ΕΚ ή της οδηγίας 2014/23/ΕΕ

 

60.

Όνομα ή μοναδικό αναγνωριστικό του αναδόχου, αν η ανάθεση της σύμβασης υπόκειται στις διατάξεις της οδηγίας 2014/23/ΕΕ

 

Δεδομένα για τις δαπάνες στην αίτηση πληρωμής του δικαιούχου με βάση τυποποιημένες κλίμακες μοναδιαίου κόστους (ποσά στο νόμισμα που χρησιμοποιείται για την πράξη)

61.

Ποσό των επιλέξιμων δημόσιων δαπανών που δηλώθηκαν στην Επιτροπή και καθορίστηκαν με βάση τυποποιημένες κλίμακες μοναδιαίου κόστους

 

62.

Δημόσια δαπάνη, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 12 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 223/2014, που αντιστοιχεί στις επιλέξιμες δημόσιες δαπάνες που δηλώθηκαν στην Επιτροπή και καθορίστηκαν με βάση τυποποιημένες κλίμακες μοναδιαίου κόστους

 

63.

Ορισμός της μονάδας που θα χρησιμοποιείται για την τυποποιημένη κλίμακα μοναδιαίου κόστους

 

64.

Αριθμός μονάδων που παραδόθηκαν, όπως αναφέρεται στην αίτηση πληρωμής για κάθε είδος μονάδας

 

65.

Κόστος ανά μονάδα για μία ενιαία μονάδα για κάθε είδος μονάδας

 

Δεδομένα για τις δαπάνες στην αίτηση πληρωμής του δικαιούχου με βάση κατ’ αποκοπή ποσά (ποσά στο νόμισμα που χρησιμοποιείται για την πράξη)

66.

Ποσό των επιλέξιμων δημόσιων δαπανών που δηλώθηκαν στην Επιτροπή και καθορίστηκαν με βάση κατ’ αποκοπή ποσά

 

67.

Δημόσια δαπάνη, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 12 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 223/2014, που αντιστοιχεί στις επιλέξιμες δημόσιες δαπάνες που δηλώθηκαν στην Επιτροπή και καθορίστηκαν με βάση κατ’ αποκοπή ποσά

 

68.

Για κάθε κατ’ αποκοπή ποσό, παραδοτέα (εκροές ή αποτελέσματα) που συμφωνήθηκαν στο έγγραφο που καθορίζει τους όρους στήριξης ως βάση για την εκταμίευση των πληρωτέων κατ’ αποκοπή ποσών

 

69.

Για κάθε κατ’ αποκοπή ποσό, ποσό που συμφωνήθηκε στο έγγραφο που καθορίζει τους όρους στήριξης

 

Δεδομένα για τις δαπάνες στην αίτηση πληρωμής του δικαιούχου με βάση κατ’ αποκοπή ποσοστά (στο νόμισμα που χρησιμοποιείται για την πράξη)

70.

Ποσό των επιλέξιμων δημόσιων δαπανών που δηλώθηκαν στην Επιτροπή και καθορίστηκαν με βάση κατ’ αποκοπή ποσοστό

 

71.

Δημόσια δαπάνη, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 12 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 223/2014, που αντιστοιχεί στις επιλέξιμες δημόσιες δαπάνες που δηλώθηκαν στην Επιτροπή και καθορίστηκαν με βάση κατ’ αποκοπή ποσοστό

 

Δεδομένα για τις ανακτήσεις από τον δικαιούχο

72.

Ημερομηνία κάθε απόφασης ανάκτησης

 

73.

Ποσό δημόσιας στήριξης το οποίο αφορούσε κάθε απόφαση ανάκτησης

 

74.

Συνολικές επιλέξιμες δαπάνες τις οποίες αφορούσε κάθε απόφαση ανάκτησης

 

75.

Ημερομηνία παραλαβής κάθε ποσού που επιστράφηκε από τον δικαιούχο έπειτα από απόφαση ανάκτησης

 

76.

Ποσό δημόσιας στήριξης που επιστράφηκε από τον δικαιούχο έπειτα από απόφαση ανάκτησης (χωρίς τόκους ή πρόστιμα)

 

77.

Συνολικές επιλέξιμες δαπάνες που αντιστοιχούν στη δημόσια στήριξη που επιστράφηκε από τον δικαιούχο

 

78.

Ποσό δημόσιας στήριξης που δεν μπορεί να ανακτηθεί έπειτα από απόφαση ανάκτησης

 

79.

Συνολικές επιλέξιμες δαπάνες που αντιστοιχούν σε μη ανακτήσιμη δημόσια στήριξη

 

Δεδομένα για τις αιτήσεις πληρωμών στην Επιτροπή (σε ευρώ)

80.

Ημερομηνία υποβολής κάθε αίτησης πληρωμής που περιλαμβάνει επιλέξιμες δαπάνες της πράξης

 

81.

Συνολικό ποσό των επιλέξιμων δημόσιων δαπανών που πραγματοποιήθηκαν από τον δικαιούχο και καταβλήθηκαν για την υλοποίηση της πράξης που περιλαμβάνεται σε κάθε αίτηση πληρωμής

 

82.

Συνολικό ποσό της δημόσιας δαπάνης, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 12 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 223/2014, της πράξης που περιλαμβάνεται σε κάθε αίτηση πληρωμής

 

Δεδομένα για τους λογαριασμούς που υποβάλλονται στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 48 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 223/2014 (σε ευρώ)

83.

Ημερομηνία υποβολής κάθε συνόλου λογαριασμών που περιλαμβάνουν δαπάνες της πράξης

 

84.

Ημερομηνία υποβολής των λογαριασμών στους οποίους περιλαμβάνονται οι τελικές δαπάνες της πράξης μετά την ολοκλήρωση της πράξης [[όταν οι συνολικές επιλέξιμες δαπάνες είναι τουλάχιστον 1 000 000 EUR [άρθρο 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 223/2014]].

 

85.

Συνολικό ποσό των επιλέξιμων δημόσιων δαπανών της πράξης που έχουν καταχωριστεί στα λογιστικά συστήματα της αρχής πιστοποίησης και έχουν συμπεριληφθεί στους λογαριασμούς

 

86.

Συνολικό ποσό δημόσιας δαπάνης, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 12 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 223/2014, που πραγματοποιήθηκε κατά την υλοποίηση της πράξης και που αντιστοιχεί στο συνολικό ποσό των επιλέξιμων δημόσιων δαπανών της πράξης οι οποίες έχουν καταχωριστεί στα λογιστικά συστήματα της αρχής πιστοποίησης και έχουν συμπεριληφθεί στους λογαριασμούς

 

87.

Συνολικό ποσό των πληρωμών που καταβλήθηκαν στον δικαιούχο βάσει του άρθρου 42 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 223/2014 και που αντιστοιχεί στο συνολικό ποσό των επιλέξιμων δημόσιων δαπανών της πράξης οι οποίες έχουν καταχωριστεί στα λογιστικά συστήματα της αρχής πιστοποίησης και έχουν συμπεριληφθεί στους λογαριασμούς

 

88.

Συνολικές επιλέξιμες δημόσιες δαπάνες της πράξης που ανακλήθηκαν κατά τη διάρκεια της λογιστικής χρήσης και που περιλαμβάνονται στους λογαριασμούς

 

89.

Συνολική δημόσια δαπάνη, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 12 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 223/2014, που αντιστοιχεί στις επιλέξιμες δημόσιες δαπάνες της πράξης που ανακλήθηκαν κατά τη διάρκεια της λογιστικής χρήσης και που περιλαμβάνονται στους λογαριασμούς

 

90.

Συνολικές επιλέξιμες δημόσιες δαπάνες της πράξης που ανακτήθηκαν κατά τη διάρκεια της λογιστικής χρήσης και που περιλαμβάνονται στους λογαριασμούς

 

91.

Συνολική δημόσια δαπάνη που αντιστοιχεί στις συνολικές επιλέξιμες δημόσιες δαπάνες της πράξης που ανακτήθηκαν κατά τη διάρκεια της λογιστικής χρήσης και που περιλαμβάνονται στους λογαριασμούς

 

92.

Συνολικές επιλέξιμες δημόσιες δαπάνες της πράξης προς ανάκτηση στο τέλος της λογιστικής χρήσης, που περιλαμβάνονται στους λογαριασμούς

 

93.

Συνολική δημόσια δαπάνη της πράξης που αντιστοιχεί στις συνολικές επιλέξιμες δημόσιες δαπάνες προς ανάκτηση στο τέλος της λογιστικής χρήσης που περιλαμβάνονται στους λογαριασμούς

 

94.

Συνολικό επιλέξιμο ποσό των μη ανακτήσιμων δημόσιων δαπανών της πράξης κατά το τέλος της λογιστικής χρήσης, που περιλαμβάνεται στους λογαριασμούς

 

95.

Συνολική δημόσια δαπάνη της πράξης που αντιστοιχεί στο συνολικό επιλέξιμο ποσό των μη ανακτήσιμων δημόσιων δαπανών κατά το τέλος της λογιστικής χρήσης, που περιλαμβάνεται στους λογαριασμούς

 

»

(1)  Το ΕΠ Ι αφορά τα επιχειρησιακά προγράμματα για την επισιτιστική και/ή υλική συνδρομή και το ΕΠ ΙΙ αφορά τα επιχειρησιακά προγράμματα για την κοινωνική ένταξη των απόρων.

(2)  Στους δικαιούχους περιλαμβάνονται, κατά περίπτωση, και άλλοι φορείς οι οποίοι πραγματοποιούν στο πλαίσιο της πράξης δαπάνες που αντιμετωπίζονται ως δαπάνες που πραγματοποιούνται από τον δικαιούχο.

(3)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 532/2014 της Επιτροπής, της 13ης Μαρτίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 223/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για το Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους (ΕΕ L 148 της 20.5.2014, σ. 54-69).

(4)  Οδηγία 2004/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων έργων, προμηθειών και υπηρεσιών (ΕΕ L 134 της 30.4.2004, σ. 114).

(5)  Οδηγία 2014/23/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης (ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΚΟΙΝΟΙ ΔΕΙΚΤΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΕΠ Ι ΚΑΙ ΤΟ ΕΠ ΙΙ

Δείκτες εισροών

1)

Συνολικό ποσό των επιλέξιμων δημόσιων δαπανών που εγκρίνονται στα έγγραφα τα οποία καθορίζουν τους όρους για τη στήριξη των πράξεων.

2)

Συνολικό ποσό των επιλέξιμων δημόσιων δαπανών που πραγματοποιήθηκαν από τους δικαιούχους και καταβλήθηκαν για την υλοποίηση των πράξεων.

Εκ των οποίων, κατά περίπτωση:

α)

συνολικό ποσό των επιλέξιμων δημόσιων δαπανών που πραγματοποιήθηκαν από τους δικαιούχους και καταβλήθηκαν για την υλοποίηση πράξεων σχετικά με την άμεση παροχή τροφίμων στους απόρους

β)

συνολικό ποσό των επιλέξιμων δημόσιων δαπανών που πραγματοποιήθηκαν από τους δικαιούχους και καταβλήθηκαν για την υλοποίηση πράξεων σχετικά με την άμεση παροχή βασικής υλικής συνδρομής στους απόρους

γ)

συνολικό ποσό των επιλέξιμων δημόσιων δαπανών που πραγματοποιήθηκαν από τους δικαιούχους και καταβλήθηκαν για την υλοποίηση πράξεων που αφορούν την έμμεση παροχή τροφίμων και/ή βασικής υλικής συνδρομής στους απόρους, όπως μέσω κουπονιών, δελτίων ή άλλων μέσων.

3)

Συνολικό ποσό των επιλέξιμων δημόσιων δαπανών που δηλώθηκαν στην Επιτροπή.

Τα εν λόγω στοιχεία εκφράζονται σε ευρώ.

ΚΟΙΝΟΙ ΔΕΙΚΤΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΕΠ Ι ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗ ΣΤΗΡΙΞΗ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΣΤΟΥΣ ΑΠΟΡΟΥΣ

Δείκτες εκροών για τη διανεμόμενη επισιτιστική βοήθεια (1)

4)

Ποσότητα φρούτων και λαχανικών.

5)

Ποσότητα κρέατος, αυγών, ιχθύων, θαλασσινών.

6)

Ποσότητα αλεύρου, ψωμιού, γεωμήλων, ρυζιού και άλλων αμυλούχων προϊόντων.

7)

Ποσότητα ζάχαρης.

8)

Ποσότητα γαλακτοκομικών προϊόντων.

9)

Ποσότητα λιπών, ελαίων.

10)

Ποσότητα έτοιμων προς κατανάλωση τροφίμων, άλλων τροφίμων (που δεν εμπίπτουν στις προαναφερθείσες κατηγορίες).

11)

Συνολική ποσότητα διανεμόμενης επισιτιστικής βοήθειας.

Εκ των οποίων:

α)

ποσοστό τροφίμων των οποίων μόνο η μεταφορά, η διανομή και η αποθήκευση καλύφθηκαν από το ΕΠ (σε %)·

β)

ποσοστό των συγχρηματοδοτούμενων από το ΤΕΒΑ τροφίμων επί του συνολικού όγκου των διανεμόμενων τροφίμων από τις οργανώσεις-εταίρους (σε %) (2).

12)

Συνολικός αριθμός των διανεμόμενων γευμάτων, τα οποία χρηματοδοτούνται εν μέρει ή εξολοκλήρου από το ΕΠ (3).

13)

Συνολικός αριθμός των διανεμόμενων συσκευασιών τροφίμων, οι οποίες χρηματοδοτούνται εν μέρει ή εξολοκλήρου από το ΕΠ (4).

Δείκτες αποτελεσμάτων για τη διανεμόμενη επισιτιστική στήριξη (5)

14)

Συνολικός αριθμός των ατόμων που λαμβάνουν επισιτιστική στήριξη.

Εκ των οποίων:

α)

αριθμός παιδιών ηλικίας 15 ετών και κάτω·

β)

αριθμός ατόμων ηλικίας 65 ετών και άνω·

γ)

αριθμός γυναικών·

δ)

αριθμός μεταναστών, συμμετεχόντων αλλοδαπής προέλευσης, μειονοτήτων (συμπεριλαμβανομένων των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων, όπως οι Ρομά)·

ε)

αριθμός ατόμων με αναπηρία·

στ)

αριθμός αστέγων.

Δείκτες εκροών για τη διανεμόμενη βασική υλική συνδρομή

15)

Συνολική χρηματική αξία των διανεμόμενων αγαθών.

Εκ των οποίων:

α)

συνολική χρηματική αξία των αγαθών για παιδιά·

β)

συνολική χρηματική αξία των αγαθών για τους αστέγους·

γ)

συνολική χρηματική αξία των αγαθών για άλλες ομάδες-στόχους.

16)

Κατάλογος των πλέον σχετικών κατηγοριών αγαθών που διανέμονται στα παιδιά (6):

α)

είδη βρεφικής ένδυσης·

β)

σχολικές τσάντες·

γ)

γραφική ύλη, τετράδια, στυλογράφοι, είδη ζωγραφικής και άλλα είδη που απαιτούνται στο σχολείο (μη είδη ένδυσης)·

δ)

αθλητικά είδη (αθλητικά παπούτσια, κορμάκια χορού, μαγιό κ.λπ.)·

ε)

ρούχα (χειμωνιάτικα παλτά, υποδήματα, σχολικές στολές κ.λπ.)·

στ)

άλλη κατηγορία — να προσδιοριστεί

17)

Κατάλογος των πλέον σχετικών κατηγοριών αγαθών που διανέμονται στους αστέγους  (6):

α)

υπνόσακοι/κουβέρτες·

β)

εξοπλισμός κουζίνας (δοχεία, τηγάνια, μαχαιροπίρουνα κ.λπ.)·

γ)

ρούχα (χειμωνιάτικα παλτά, υποδήματα κ.λπ.)·

δ)

πανικά οικιακής χρήσης (πετσέτες, κλινοσκεπάσματα)

ε)

είδη υγιεινής (κουτί πρώτων βοηθειών, σαπούνι, οδοντόβουρτσα, ξυραφάκι μίας χρήσης κ.λπ.)·

στ)

άλλη κατηγορία — να προσδιοριστεί.

18)

Κατάλογος των σημαντικότερων κατηγοριών αγαθών που διανεμήθηκαν σε άλλες ομάδες-στόχους  (6):

α)

οι κατηγορίες πρόκειται να προσδιοριστούν.

Δείκτες αποτελεσμάτων για τη διανεμόμενη βασική υλική συνδρομή (5)

19)

Συνολικός αριθμός των ατόμων που λαμβάνουν βασική υλική συνδρομή.

Εκ των οποίων:

α)

αριθμός παιδιών ηλικίας 15 ετών και κάτω·

β)

αριθμός ατόμων ηλικίας 65 ετών και άνω·

γ)

αριθμός γυναικών·

δ)

αριθμός μεταναστών, συμμετεχόντων αλλοδαπής προέλευσης, μειονοτήτων (συμπεριλαμβανομένων των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων, όπως οι Ρομά)

ε)

αριθμός ατόμων με αναπηρία·

στ)

αριθμός αστέγων.

ΚΟΙΝΟΙ ΔΕΙΚΤΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΕΠ Ι ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗ ΣΤΗΡΙΞΗ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΣΤΟΥΣ ΑΠΟΡΟΥΣ ΜΕ ΕΜΜΕΣΟ ΤΡΟΠΟ, ΟΠΩΣ ΜΕΣΩ ΚΟΥΠΟΝΙΩΝ, ΔΕΛΤΙΩΝ Ή ΑΛΛΩΝ ΜΕΣΩΝ

Δείκτες αποτελεσμάτων σχετικά με τη στήριξη που διανέμεται μέσω ηλεκτρονικών κουπονιών, δελτίων ή άλλων μέσων έμμεσης παράδοσης (5)

19α)

Συνολικός αριθμός ατόμων που λαμβάνουν στήριξη μέσω κουπονιών δελτίων ή άλλων μέσων έμμεσης παράδοσης

Εκ των οποίων:

α)

αριθμός παιδιών ηλικίας 15 ετών και κάτω·

β)

αριθμός ατόμων ηλικίας 65 ετών και άνω·

γ)

αριθμός γυναικών·

δ)

αριθμός μεταναστών, συμμετεχόντων αλλοδαπής προέλευσης, μειονοτήτων (συμπεριλαμβανομένων των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων, όπως οι Ρομά)·

ε)

αριθμός ατόμων με αναπηρία·

στ)

αριθμός αστέγων.

ΚΟΙΝΟΙ ΔΕΙΚΤΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΕΠ ΙΙ

Δείκτες εκροών για την παροχή βοήθειας κοινωνικής ένταξης

20)

Συνολικός αριθμός των ατόμων που λαμβάνουν βοήθεια κοινωνικής ένταξης

Εκ των οποίων:

α)

αριθμός παιδιών ηλικίας 15 ετών και κάτω·

β)

αριθμός ατόμων ηλικίας 65 ετών και άνω·

γ)

αριθμός γυναικών·

δ)

αριθμός μεταναστών, συμμετεχόντων αλλοδαπής προέλευσης, μειονοτήτων (συμπεριλαμβανομένων των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων, όπως οι Ρομά)·

ε)

αριθμός ατόμων με αναπηρία·

στ)

αριθμός αστέγων.

Τα εν λόγω δεδομένα για το ΕΠ ΙΙ αποτελούν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με το άρθρο 7 της οδηγίας 95/46/ΕΚ. Η επεξεργασία τους είναι απαραίτητη για την τήρηση της εκ του νόμου υποχρεώσεως του υπευθύνου της επεξεργασίας (άρθρο 7 στοιχείο γ) της οδηγίας 95/46/ΕΚ). Για τον ορισμό του υπευθύνου της επεξεργασίας, βλέπε άρθρο 2 της οδηγίας 95/46/ΕΚ..

»

(1)  Οι δείκτες 4) έως 11) περιλαμβάνουν κάθε μορφή των εν λόγω προϊόντων, π.χ. φρέσκα, κονσερβοποιημένα και κατεψυγμένα τρόφιμα, και πρέπει να εκφράζονται σε τόνους.

(2)  Οι τιμές για τον εν λόγω δείκτη βασίζονται στην εμπεριστατωμένη εκτίμηση των οργανώσεων-εταίρων.

(3)  Ο ορισμός σχετικά με το τι θεωρείται γεύμα μπορεί να παρασχεθεί σε επίπεδο οργάνωσης-εταίρου/πράξης/διαχειριστικής αρχής. Οι τιμές για τον εν λόγω δείκτη βασίζονται σε εκτίμηση των οργανώσεων-εταίρων.

(4)  Ο ορισμός σχετικά με το τι θεωρείται συσκευασία τροφίμων μπορεί να παρασχεθεί σε επίπεδο οργάνωσης-εταίρου/πράξης/διαχειριστικής αρχής. Οι συσκευασίες δεν χρειάζεται να είναι τυποποιημένες ως προς το μέγεθος ή το περιεχόμενο. Οι τιμές για τον εν λόγω δείκτη βασίζονται σε εκτίμηση των οργανώσεων-εταίρων.

(5)  Οι τιμές για τους εν λόγω δείκτες καθορίζονται βάσει της εμπεριστατωμένης εκτίμησης των οργανώσεων-εταίρων. Δεν αναμένεται ούτε απαιτείται να βασίζονται στις πληροφορίες που παρέχονται από τους τελικούς αποδέκτες.

(6)  Ο κατάλογος περιλαμβάνει όλες τις σχετικές κατηγορίες που καλύπτουν τουλάχιστον το 75 % των διανεμόμενων αγαθών.


19.4.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 132/17


ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/630 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 16ης Φεβρουαρίου 2021

για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένες κατηγορίες αγαθών που εξαιρούνται από επίσημους ελέγχους σε συνοριακούς σταθμούς ελέγχου και για την τροποποίηση της απόφασης 2007/275/ΕΚ της Επιτροπής

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2017, για τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες που διενεργούνται με σκοπό την εξασφάλιση της εφαρμογής της νομοθεσίας για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές και των κανόνων για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία των φυτών και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 999/2001, (ΕΚ) αριθ. 396/2005, (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, (EE) αριθ. 652/2014, (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2016/2031, των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1/2005 και (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 και των οδηγιών του Συμβουλίου 98/58/ΕΚ, 1999/74/ΕΚ, 2007/43/ΕΚ, 2008/119/ΕΚ και 2008/120/ΕΚ και για την κατάργηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004, των οδηγιών του Συμβουλίου 89/608/ΕΟΚ, 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ, 91/496/ΕΟΚ, 96/23/ΕΚ, 96/93/ΕΚ και 97/78/ΕΚ και της απόφασης 92/438/ΕΟΚ του Συμβουλίου (κανονισμός για τους επίσημους ελέγχους) (1), και ιδίως το άρθρο 48 στοιχείο η) και το άρθρο 77 παράγραφος 1 στοιχείο ια),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 48 στοιχείο η) και το άρθρο 77 παράγραφος 1 στοιχείο ια) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 εξουσιοδοτούν την Επιτροπή να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για τον καθορισμό των περιπτώσεων και των όρων υπό τους οποίους ορισμένα αγαθά χαμηλού κινδύνου, συμπεριλαμβανομένων των σύνθετων προϊόντων, μπορούν να εξαιρούνται από τους επίσημους ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου, και για τη θέσπιση κανόνων για τη διενέργεια ειδικών επίσημων ελέγχων στα εν λόγω αγαθά.

(2)

Ο κίνδυνος που ενέχουν τα σύνθετα προϊόντα για τη δημόσια υγεία και την υγεία των ζώων εξαρτάται από τους τύπους των συστατικών, τις συνθήκες αποθήκευσης και συσκευασίας τους. Τα σύνθετα προϊόντα ανθεκτικά στη συντήρηση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος που δεν περιέχουν μεταποιημένο κρέας ως συστατικό και δεν χρειάζεται να μεταφέρονται ή να αποθηκεύονται σε ελεγχόμενες θερμοκρασίες ενέχουν τον χαμηλότερο κίνδυνο όσον αφορά την υγεία των ζώων και τη μικροβιολογική ασφάλεια των τροφίμων. Αυτό ισχύει για τα γαλακτοκομικά προϊόντα και τα προϊόντα αυγών που περιέχονται σε σύνθετα προϊόντα ανθεκτικά στη συντήρηση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος τα οποία έχουν υποστεί επεξεργασία κατά την παρασκευή τους, όπως αποστείρωση ή επεξεργασία σε εξαιρετικά υψηλές θερμοκρασίες για την εξάλειψη του κινδύνου. Οι κίνδυνοι για την υγεία των ζώων και τη μικροβιολογική ασφάλεια των τροφίμων μετριάζονται όταν τα σύνθετα προϊόντα συσκευάζονται ή σφραγίζονται με ασφάλεια.

(3)

Ωστόσο, οι χημικοί κίνδυνοι για την ασφάλεια των τροφίμων δεν μειώνονται με τις επεξεργασίες που καθιστούν τα σύνθετα προϊόντα ανθεκτικά στη συντήρηση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος. Από την άποψη της χημικής ασφάλειας των τροφίμων, ορισμένα σύνθετα προϊόντα ανθεκτικά στη συντήρηση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος που δεν περιέχουν μεταποιημένο κρέας μπορούν να εξαιρούνται από τους επίσημους ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου, υπό την προϋπόθεση ότι τα μεταποιημένα προϊόντα ζωικής προέλευσης που αποτελούν συστατικά των σύνθετων προϊόντων παράγονται σε εγκαταστάσεις που βρίσκονται σε τρίτες χώρες από τις οποίες επιτρέπεται η εισαγωγή στην Ένωση των εν λόγω μεταποιημένων προϊόντων ζωικής προέλευσης ή σε εγκαταστάσεις που βρίσκονται σε κράτη μέλη.

(4)

Τα σύνθετα προϊόντα ανθεκτικά στη συντήρηση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος που δεν περιέχουν μεταποιημένο κρέας θα πρέπει να παράγονται σε τρίτη χώρα που περιλαμβάνεται στον κατάλογο της απόφασης 2011/163/ΕΕ της Επιτροπής (2). Η τρίτη χώρα που παράγει το σύνθετο προϊόν θα πρέπει είτε να διαθέτει εγκεκριμένο σχέδιο ελέγχου καταλοίπων για καθένα από τα συστατικά ζωικής προέλευσης που περιέχονται στο σύνθετο προϊόν είτε να προμηθεύεται τα ζωικά συστατικά από κράτος μέλος ή από άλλη τρίτη χώρα που περιλαμβάνεται στον κατάλογο της απόφασης 2011/163/ΕΕ για τα εν λόγω προϊόντα.

(5)

Λαμβανομένου υπόψη του χαμηλού κινδύνου που παρουσιάζουν για τη δημόσια υγεία και την υγεία των ζώων, είναι σκόπιμο να εξαιρεθούν ορισμένα σύνθετα προϊόντα ανθεκτικά στη συντήρηση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος που δεν περιέχουν μεταποιημένο κρέας από τους επίσημους ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου και να συμπεριληφθούν στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, με αναφορά των κωδικών τους από τη συνδυασμένη ονοματολογία (ΣΟ), όπως ορίζεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (3).

(6)

Ορισμένα σύνθετα προϊόντα ανθεκτικά στη συντήρηση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος που δεν περιέχουν μεταποιημένο κρέας, τα οποία εξαιρούνται από τους επίσημους ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και εισέρχονται στην Ένωση από τρίτες χώρες θα πρέπει να συνοδεύονται από ιδιωτική βεβαίωση που παρέχεται από τον υπεύθυνο της επιχείρησης τροφίμων που εισάγει τα προϊόντα.

(7)

Για να εξασφαλιστεί ότι ορισμένα σύνθετα προϊόντα ανθεκτικά στη συντήρηση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος, τα οποία δεν περιέχουν μεταποιημένο κρέας και εξαιρούνται από τους ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, πληρούν τις απαιτήσεις δημόσιας υγείας και υγείας των ζώων, οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να διενεργούν επίσημους ελέγχους τακτικά, βάσει κινδύνου και με την κατάλληλη συχνότητα, στον τόπο προορισμού, στο σημείο θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Ένωση ή στις αποθήκες ή στις εγκαταστάσεις του υπευθύνου επιχείρησης που φέρει την ευθύνη για το φορτίο.

(8)

Οι κανόνες για τα σύνθετα προϊόντα που εξαιρούνται από τους επίσημους ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου και για τους επίσημους ελέγχους που πρέπει να διενεργούνται στα εν λόγω σύνθετα προϊόντα συνδέονται ουσιαστικά και προορίζονται να εφαρμόζονται παράλληλα. Επομένως, για λόγους απλότητας και διαφάνειας, καθώς και προκειμένου να διευκολυνθεί η εφαρμογή τους και να αποφευχθεί ο πολλαπλασιασμός των κανόνων, θα πρέπει να θεσπιστούν σε μία και μόνο πράξη και όχι σε χωριστές πράξεις με πολυάριθμες διασταυρούμενες παραπομπές και με κίνδυνο επαναλήψεων.

(9)

Εξαιρέσεις από επίσημους ελέγχους σε συνοριακούς σταθμούς ελέγχου για ορισμένα σύνθετα προϊόντα υφίστανται ήδη σύμφωνα με την απόφαση 2007/275/ΕΚ της Επιτροπής (4). Δεδομένου ότι ο παρών κανονισμός προβλέπει εξαιρέσεις για τα προϊόντα που καλύπτονται επί του παρόντος από την απόφαση 2007/275/ΕΚ, ορισμένες διατάξεις της εν λόγω απόφασης θα πρέπει να απαλειφθούν από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και η εν λόγω απόφαση θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(10)

Οι απαιτήσεις δημόσιας υγείας για την είσοδο στην Ένωση για τα σύνθετα προϊόντα που ορίζονται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2019/625 της Επιτροπής (5) θα ισχύουν από την 21η Απριλίου 2021. Ομοίως, οι απαιτήσεις υγείας των ζώων για την είσοδο στην Ένωση για τα σύνθετα προϊόντα που ορίζονται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/692 της Επιτροπής (6) θα ισχύουν από την 21η Απριλίου 2021. Κατά συνέπεια, οι κανόνες που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει επίσης να εφαρμόζονται από την εν λόγω ημερομηνία,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Ο παρών κανονισμός θεσπίζει κανόνες σχετικά με:

1.

τις περιπτώσεις και τους όρους υπό τα οποία τα σύνθετα προϊόντα εξαιρούνται από τους επίσημους ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου, όταν η εξαίρεση αυτή είναι δικαιολογημένη·

2.

τη διενέργεια ειδικών επίσημων ελέγχων σε σύνθετα προϊόντα που εξαιρούνται από τους επίσημους ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1.

«σύνθετο προϊόν»: σύνθετο προϊόν όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 14 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/625·

2.

«σύνθετα προϊόντα ανθεκτικά στη συντήρηση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος»: προϊόντα που δεν χρειάζεται να μεταφέρονται ή να αποθηκεύονται σε ελεγχόμενες θερμοκρασίες.

Άρθρο 3

Σύνθετα προϊόντα που εξαιρούνται από επίσημους ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου

1.   Τα σύνθετα προϊόντα ανθεκτικά στη συντήρηση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος που δεν περιέχουν μεταποιημένο κρέας και απαριθμούνται στο παράρτημα εξαιρούνται από τους επίσημους ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου, υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω προϊόντα πληρούν όλες τις ακόλουθες απαιτήσεις:

α)

συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις για την είσοδο στην Ένωση που ορίζονται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/625·

β)

όλα τα γαλακτοκομικά προϊόντα και τα προϊόντα αυγών που περιέχονται στα σύνθετα προϊόντα ανθεκτικά στη συντήρηση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία σύμφωνα με το άρθρο 163 στοιχείο α) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692·

γ)

προσδιορίζονται σαφώς ως προϊόντα που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο· και

δ)

συσκευάζονται ή σφραγίζονται με ασφάλεια.

2.   Κατά τη στιγμή της διάθεσης στην αγορά, τα σύνθετα προϊόντα ανθεκτικά στη συντήρηση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος που αναφέρονται στην παράγραφο 1 συνοδεύονται από ιδιωτική βεβαίωση σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα V του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/2235 της Επιτροπής (7).

Άρθρο 4

Επίσημοι έλεγχοι σε σύνθετα προϊόντα που εξαιρούνται από επίσημους ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου

1.   Οι αρμόδιες αρχές διενεργούν τακτικά, βάσει κινδύνου και με την κατάλληλη συχνότητα επίσημους ελέγχους στα σύνθετα προϊόντα ανθεκτικά στη συντήρηση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1, λαμβάνοντας υπόψη τα κριτήρια που αναφέρονται στο άρθρο 44 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625.

2.   Οι επίσημοι έλεγχοι που αναφέρονται στην παράγραφο 1 διενεργούνται σε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα σημεία εντός του τελωνειακού εδάφους της Ένωσης:

α)

στον τόπο προορισμού·

β)

στο σημείο θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Ένωση·

γ)

στις αποθήκες και στις εγκαταστάσεις του υπευθύνου επιχείρησης που φέρει την ευθύνη για το φορτίο.

3.   Οι επίσημοι έλεγχοι που αναφέρονται στην παράγραφο 1 διενεργούνται σύμφωνα με τα άρθρα 45 και 46 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625.

Άρθρο 5

Τροποποιήσεις της απόφασης 2007/275/ΕΚ

Η απόφαση 2007/275/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

1)

Το άρθρο 6 απαλείφεται.

2)

Το παράρτημα II απαλείφεται.

Άρθρο 6

Έναρξη ισχύος και ημερομηνία εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 21η Απριλίου 2021.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 16 Φεβρουαρίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 95 της 7.4.2017, σ. 1.

(2)  Απόφαση 2011/163/ΕΕ της Επιτροπής, της 16ης Μαρτίου 2011, για την έγκριση σχεδίων που υποβλήθηκαν από τρίτες χώρες σύμφωνα με το άρθρο 29 της οδηγίας 96/23/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 70 της 17.3.2011, σ. 40).

(3)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1).

(4)  Απόφαση 2007/275/ΕΚ της Επιτροπής, της 17ης Απριλίου 2007, σχετικά με τους καταλόγους σύνθετων προϊόντων που πρέπει να υποβάλλονται σε ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου (ΕΕ L 116 της 4.5.2007, σ. 9).

(5)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/625 της Επιτροπής, της 4ης Μαρτίου 2019, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις απαιτήσεις για την είσοδο στην Ένωση φορτίων ορισμένων ζώων και αγαθών που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (ΕΕ L 131 της 17.5.2019, σ. 18).

(6)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/692 της Επιτροπής, της 30ής Ιανουαρίου 2020, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για την είσοδο στην Ένωση και για τις μετακινήσεις και τους χειρισμούς, μετά την είσοδο, των φορτίων ορισμένων ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 174 της 3.6.2020, σ. 379).

(7)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2235 της Επιτροπής, της 16ης Δεκεμβρίου 2020, για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με την εφαρμογή των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2017/625 όσον αφορά τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων, τα υποδείγματα επίσημων πιστοποιητικών και τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων/επίσημων πιστοποιητικών για την είσοδο στην Ένωση και για τις ενδοενωσιακές μετακινήσεις φορτίων ορισμένων κατηγοριών ζώων και αγαθών και σχετικά με την επίσημη πιστοποίηση με τέτοια πιστοποιητικά, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 599/2004, των εκτελεστικών κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 636/2014 και (ΕΕ) 2019/628, της οδηγίας 98/68/ΕΚ και των αποφάσεων 2000/572/ΕΚ, 2003/779/ΕΚ και 2007/240/ΕΚ (ΕΕ L 442 της 30.12.2020, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατάλογος σύνθετων προϊόντων που εξαιρούνται από τους επίσημους ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου (άρθρο 3)

Ο παρών κατάλογος ορίζει τα σύνθετα προϊόντα σύμφωνα με τη συνδυασμένη ονοματολογία (ΣΟ) που χρησιμοποιείται στην Ένωση τα οποία δεν χρειάζεται να υποβάλλονται σε επίσημους ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου.

Σημειώσεις στον πίνακα:

 

Στήλη 1 — κωδικός ΣΟ

Στη στήλη αυτή αναφέρεται ο κωδικός ΣΟ. Η ΣΟ, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87, βασίζεται στο εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων [«εναρμονισμένο σύστημα (ΕΣ)»] που καταρτίστηκε από το Συμβούλιο Τελωνειακής Συνεργασίας, νυν Παγκόσμιο Οργανισμό Τελωνείων, και εγκρίθηκε με την απόφαση 87/369/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1). Η ΣΟ αναπαράγει τις κλάσεις και τις διακρίσεις του ΕΣ έως έξι ψηφία. Το έβδομο και όγδοο ψηφίο προσδιορίζουν περαιτέρω διακρίσεις της ΣΟ.

Όταν χρησιμοποιείται τετραψήφιος, εξαψήφιος ή οκταψήφιος κωδικός χωρίς τη σήμανση «ex»: εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, όλα τα σύνθετα προϊόντα που έχουν προκαθοριστεί ή καλύπτονται από αυτούς τους τετραψήφιους, εξαψήφιους ή οκταψήφιους κωδικούς δεν απαιτείται να υποβάλλονται σε επίσημους ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς επιθεώρησης.

Όταν μόνο ορισμένα συγκεκριμένα σύνθετα προϊόντα υπό τετραψήφιους, εξαψήφιους ή οκταψήφιους κωδικούς περιέχουν ζωικά προϊόντα και δεν υπάρχει ειδική υποδιαίρεση υπό τον κωδικό αυτόν στη ΣΟ, ο κωδικός φέρει τη σήμανση «ex». Για παράδειγμα, όσον αφορά τον κωδικό «ex 2001 90 65», δεν απαιτούνται έλεγχοι στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου για τα προϊόντα που περιγράφονται στη στήλη 2.

 

Στήλη 2 — Εξηγήσεις

Η στήλη αυτή περιέχει λεπτομέρειες για τα σύνθετα προϊόντα που καλύπτονται από την εξαίρεση από τους επίσημους ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου.

Κωδικοί ΣΟ

Εξηγήσεις

(1)

(2)

1704 , ex 1806 20 , ex 1806 31 00 , ex 1806 32 , ex 1806 90 11 , ex 1806 90 19 , ex 1806 90 31 , ex 1806 90 39 , ex 1806 90 50 , ex 1806 90 90

Ζαχαρώδη προϊόντα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα ζαχαρωτά), σοκολάτα και άλλα παρασκευάσματα διατροφής που περιέχουν κακάο και πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 3 παράγραφος 1

ex 1902 19 , ex 1902 30 , ex 1902 40

Ζυμαρικά, νούγιες και αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους) που πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 3 παράγραφος 1

ex 1905 10 , ex 1905 20 , ex 1905 31 , ex 1905 32 , ex 1905 40 , ex 1905 90

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας, γκόφρες και γκοφρέτες, φρυγανιές, ψωμί φρυγανισμένο και παρόμοια ψημένα προϊόντα που πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 3 παράγραφος 1

ex 2001 90 65 , ex 2005 70 00 , ex 1604

Ελιές παραγεμισμένες με ψάρια που πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 3 παράγραφος 1

2101

Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα καφέ, τσαγιού ή μάτε και παρασκευάσματα με βάση τα προϊόντα αυτά ή με βάση τον καφέ, το τσάι ή το μάτε που πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 3 παράγραφος 1. Κιχώριο φρυγμένο και άλλα φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ και τα εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα αυτών που πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 3 παράγραφος 1.

ex 2104

Σούπες και αρωματικές ύλες συσκευασμένες για τον τελικό καταναλωτή που πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 3 παράγραφος 1

ex 2106

Συμπληρώματα διατροφής συσκευασμένα για τον τελικό καταναλωτή, που περιέχουν μεταποιημένα ζωικά προϊόντα (συμπεριλαμβανομένης της γλυκοζαμίνης, της χονδροϊτίνης ή της χιτοζάνης) που πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 3 παράγραφος 1

ex 2208 70

Λικέρ που πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 3 παράγραφος 1


(1)  Απόφαση 87/369/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 7ης Απριλίου 1987, για τη σύναψη της διεθνούς σύμβασης για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων, καθώς και του τροποποιητικού της πρωτοκόλλου (ΕΕ L 198 της 20.7.1987, σ. 1).


19.4.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 132/23


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/631 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 12ης Απριλίου 2021

για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [«Budaörsi őszibarack» (ΠΓΕ)]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η αίτηση που υπέβαλε η Ουγγαρία για την καταχώριση της ονομασίας «Budaörsi őszibarack» δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2).

(2)

Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί καμία δήλωση ένστασης στην Επιτροπή βάσει του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η ονομασία «Budaörsi őszibarack» πρέπει να καταχωρισθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Καταχωρίζεται η ονομασία «Budaörsi őszibarack» (ΠΓΕ).

Η ονομασία που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο αφορά προϊόν της κλάσης 1.6. Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα, του παραρτήματος XI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής (3).

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 12 Απριλίου 2021.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος της Προέδρου,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 447 της 23.12.2020, σ. 21.

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής, της 13ης Ιουνίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 36).


19.4.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 132/24


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/632 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 13ης Απριλίου 2021

για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους καταλόγους ζώων, προϊόντων ζωικής προέλευσης, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού, ζωικών υποπροϊόντων και παράγωγων προϊόντων, σύνθετων προϊόντων, καθώς και σανού και άχυρου που υποβάλλονται σε επίσημους ελέγχους σε συνοριακούς σταθμούς ελέγχου, και για την κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/2007 της Επιτροπής και της απόφασης 2007/275/ΕΚ της Επιτροπής

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (EE) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2017, για τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες που διενεργούνται με σκοπό την εξασφάλιση της εφαρμογής της νομοθεσίας για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές και των κανόνων για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία των φυτών και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 999/2001, (ΕΚ) αριθ. 396/2005, (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, (EE) αριθ. 652/2014, (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2016/2031, των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1/2005 και (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 και των οδηγιών του Συμβουλίου 98/58/ΕΚ, 1999/74/ΕΚ, 2007/43/ΕΚ, 2008/119/ΕΚ και 2008/120/ΕΚ και για την κατάργηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004, των οδηγιών του Συμβουλίου 89/608/ΕΟΚ, 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ, 91/496/ΕΟΚ, 96/23/ΕΚ, 96/93/ΕΚ και 97/78/ΕΚ και της απόφασης 92/438/ΕΟΚ του Συμβουλίου (κανονισμός για τους επίσημους ελέγχους) (1), και ιδίως το άρθρο 47 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο α),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/625 θεσπίζει κανόνες για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών σχετικά με τα ζώα και τα αγαθά που εισέρχονται στην Ένωση, με σκοπό τη διαπίστωση της συμμόρφωσης με τη νομοθεσία της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα.

(2)

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/625, ορισμένες κατηγορίες ζώων και αγαθών από τρίτες χώρες πρέπει να παρουσιάζονται σε συνοριακό σταθμό ελέγχου για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων πριν από την είσοδό τους στην Ένωση.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/625 ορίζει ότι η Επιτροπή καταρτίζει καταλόγους με ζώα και προϊόντα ζωικής προέλευσης, ζωικό αναπαραγωγικό υλικό, ζωικά υποπροϊόντα, συμπεριλαμβανομένων των παράγωγων προϊόντων, σύνθετα προϊόντα, καθώς και σανό και άχυρο, που πρέπει να παρουσιάζονται για επίσημους ελέγχους σε συνοριακούς σταθμούς ελέγχου, με αναγραφή των αντίστοιχων κωδικών συνδυασμένης ονοματολογίας (ΣΟ) που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (2).

(4)

Για να διευκολύνονται οι επίσημοι έλεγχοι από τις αρμόδιες αρχές σε συνοριακούς σταθμούς ελέγχου σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/625, ο κατάλογος που καταρτίζεται με τον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να περιγράφει λεπτομερώς τα ζώα, τα προϊόντα ζωικής προέλευσης, το ζωικό αναπαραγωγικό υλικό, τα ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα, τα σύνθετα προϊόντα, καθώς και τον σανό και το άχυρο που υπόκεινται στους εν λόγω επίσημους ελέγχους.

(5)

Ο παρών κανονισμός αντικαθιστά εξολοκλήρου τους κανόνες όσον αφορά τους επίσημους ελέγχους κατά την είσοδο στην Ένωση ζώων και αγαθών οι οποίοι καθορίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/2007 της Επιτροπής (3). Συνεπώς, ο εν λόγω εκτελεστικός κανονισμός θα πρέπει να καταργηθεί.

(6)

Με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 20212021/630 της Επιτροπής (4) καθορίζονται οι περιπτώσεις στις οποίες και οι προϋποθέσεις υπό τις οποίες ορισμένα αγαθά χαμηλού κινδύνου, συμπεριλαμβανομένων των σύνθετων προϊόντων, μπορούν να εξαιρούνται από τους επίσημους ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου, και θεσπίζονται κανόνες για τη διενέργεια ειδικών επίσημων ελέγχων στα εν λόγω αγαθά. Με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/630 απαλείφονται οι διατάξεις της απόφασης 2007/275/ΕΚ της Επιτροπής (5) που εξαιρούν τα σύνθετα προϊόντα από επίσημους ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου. Ο παρών κανονισμός αντικαθιστά τις υπόλοιπες διατάξεις της απόφασης 2007/275/ΕΚ σχετικά με τα σύνθετα προϊόντα που υπόκεινται σε επίσημους ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου. Συνεπώς, για λόγους ασφάλειας δικαίου και σαφήνειας, η απόφαση 2007/275/ΕΚ θα πρέπει να καταργηθεί.

(7)

Δεδομένου ότι ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/630 αρχίζει να εφαρμόζεται από τις 21 Απριλίου 2021, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να εφαρμόζεται από την ίδια ημερομηνία.

(8)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός θεσπίζει τους καταλόγους ζώων, προϊόντων ζωικής προέλευσης, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού, ζωικών υποπροϊόντων και παράγωγων προϊόντων, σύνθετων προϊόντων, καθώς και σανού και άχυρου που υπόκεινται σε επίσημους ελέγχους σε συνοριακούς σταθμούς ελέγχου σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/625 και αναφέρει τους σχετικούς κωδικούς από τη συνδυασμένη ονοματολογία.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)

«σύνθετο προϊόν»: σύνθετο προϊόν όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 14 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/625·

2)

«ακατέργαστες τρίχες χοίρων»: ακατέργαστες τρίχες χοίρων, όπως ορίζονται στο σημείο 33 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011 της Επιτροπής (6)·

3)

«μη επεξεργασμένα φτερά και τμήματα φτερών»: μη επεξεργασμένα φτερά και τμήματα φτερών, όπως ορίζονται στο σημείο 30 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011·

4)

«ακατέργαστες τρίχες»: ακατέργαστες τρίχες, όπως ορίζονται στο σημείο 32 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011·

5)

«ενδιάμεσο προϊόν»: ενδιάμεσο προϊόν, όπως ορίζεται στο σημείο 35 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011·

6)

«κατεργασμένες δορές και δέρματα»: κατεργασμένες δορές και δέρματα, όπως ορίζονται στο σημείο 28 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011·

7)

«ακατέργαστο μαλλί»: ακατέργαστο μαλλί, όπως ορίζεται στο σημείο 31 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

Άρθρο 3

Επίσημοι έλεγχοι ζώων και αγαθών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα

Τα ζώα, τα προϊόντα ζωικής προέλευσης, το ζωικό αναπαραγωγικό υλικό, τα ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα, τα σύνθετα προϊόντα, καθώς και ο σανός και το άχυρο που απαριθμούνται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού υπόκεινται σε επίσημους ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/625.

Άρθρο 4

Καταργήσεις

1.   Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/2007 και η απόφαση 2007/275/ΕΚ καταργούνται από την 21η Απριλίου 2021.

2.   Οι παραπομπές στις καταργούμενες πράξεις νοούνται ως παραπομπές στον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 5

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από τις 21 Απριλίου 2021.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 13 Απριλίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 95 της 7.4.2017, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/2007 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2019, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους καταλόγους ζώων, προϊόντων ζωικής προέλευσης, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού, ζωικών υποπροϊόντων και παράγωγων προϊόντων, καθώς και σανού και αχύρου που υπόκεινται σε επίσημους ελέγχους σε συνοριακούς σταθμούς ελέγχου και για την τροποποίηση της απόφασης 2007/275/ΕΚ (ΕΕ L 312 της 3.12.2019, σ. 1).

(4)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/630 της Επιτροπής, της 16ης Φεβρουαρίου 2021, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένες κατηγορίες αγαθών που εξαιρούνται από επίσημους ελέγχους σε συνοριακούς σταθμούς ελέγχου και για την τροποποίηση της απόφασης 2007/275/ΕΚ της Επιτροπής (Βλέπε σελίδα 17 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).

(5)  Απόφαση 2007/275/ΕΚ της Επιτροπής, της 17ης Απριλίου 2007, σχετικά με τους καταλόγους σύνθετων προϊόντων που πρέπει να υποβάλλονται σε ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου (ΕΕ L 116 της 4.5.2007, σ. 9).

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 142/2011 της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2011, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την εφαρμογή της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένα δείγματα και τεμάχια που εξαιρούνται από κτηνιατρικούς ελέγχους στα σύνορα οι οποίοι αναφέρονται στην εν λόγω οδηγία (ΕΕ L 54 της 26.2.2011, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΖΩΩΝ, ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΖΩΙΚΗΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ, ΖΩΙΚΟΥ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΙΚΟΥ ΥΛΙΚΟΥ, ΖΩΙΚΩΝ ΥΠΟΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΙ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ, ΣΥΝΘΕΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΣΑΝΟΥ ΚΑΙ ΑΧΥΡΟΥ ΠΟΥ ΥΠΟΚΕΙΝΤΑΙ ΣΕ ΕΠΙΣΗΜΟΥΣ ΕΛΕΓΧΟΥΣ ΣΕ ΣΥΝΟΡΙΑΚΟΥΣ ΣΤΑΘΜΟΥΣ ΕΛΕΓΧΟΥ, ΟΠΩΣ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 3

Σημειώσεις:

1.   Γενικές παρατηρήσεις

Προστίθενται γενικές παρατηρήσεις σε ορισμένα κεφάλαια για να διευκρινιστεί ποια ζώα ή αγαθά καλύπτονται στο σχετικό κεφάλαιο. Επιπλέον, όπου είναι αναγκαίο, γίνεται αναφορά στις ειδικές απαιτήσεις που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 142/2011 της Επιτροπής (1).

Ο κατάλογος των σύνθετων προϊόντων που πληρούν ειδικές προϋποθέσεις και εξαιρούνται από τους ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου καθορίζεται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/630 της Επιτροπής [καταρτίστηκε βάσει του άρθρου 48 στοιχείο η) και του άρθρου 77 παράγραφος 1 στοιχείο ια) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 (2).

2.   Σημειώσεις στα κεφάλαια

Οι πίνακες του παρόντος παραρτήματος είναι διαρθρωμένοι σε κεφάλαια που αντιστοιχούν στα σχετικά κεφάλαια της Συνδυασμένης Ονοματολογίας (ΣΟ), όπως προβλέπεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (3).

Οι σημειώσεις του κεφαλαίου είναι επεξηγήσεις οι οποίες, όπου χρειάζεται, έχουν εξαχθεί από τις σημειώσεις των επιμέρους κεφαλαίων της Συνδυασμένης Ονοματολογίας (ΣΟ).

3.   Απόσπασμα από τις επεξηγηματικές σημειώσεις και τις γνωμοδοτήσεις κατάταξης του Εναρμονισμένου Συστήματος

Όπου απαιτείται, έχουν εξαχθεί πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με τα διάφορα κεφάλαια από τις επεξηγηματικές σημειώσεις και τις γνωμοδοτήσεις κατάταξης του Εναρμονισμένου Συστήματος του Παγκόσμιου Οργανισμού Τελωνείων.

Πίνακες:

4.   Στήλη 1 — κωδικός ΣΟ

Στη στήλη αυτή αναφέρεται ο κωδικός ΣΟ. Η ΣΟ, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87, βασίζεται στη διεθνή σύμβαση για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων (ΕΣ) που συνήφθη στις Βρυξέλλες στις 14 Ιουνίου 1983 και εγκρίθηκε με την απόφαση 87/369/ΕΟΚ του Συμβουλίου (4). Η ΣΟ αναπαράγει τις κλάσεις και τις διακρίσεις του ΕΣ όσον αφορά τα πρώτα έξι ψηφία των κωδικών και μόνο το έβδομο και το όγδοο ψηφίο δημιουργούν περαιτέρω διακρίσεις οι οποίες χαρακτηρίζουν μόνο την ίδια.

Όταν χρησιμοποιείται τετραψήφιος κωδικός: εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, όλα τα ζώα και τα αγαθά που έχουν ως πρόθημα ή καλύπτονται από τα εν λόγω τέσσερα ψηφία υποβάλλονται σε επίσημους ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου. Στις περισσότερες από αυτές τις περιπτώσεις, οι σχετικοί κωδικοί της ΣΟ που περιλαμβάνονται στο σύστημα TRACES το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 133 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 αναλύονται σε κωδικούς έξι ή οκτώ ψηφίων.

Όταν απαιτείται να υποβάλλονται σε επίσημους ελέγχους ορισμένα μόνο ζώα και αγαθά υπό τετραψήφιους, εξαψήφιους ή οκταψήφιους κωδικούς και δεν υπάρχει ειδική υποδιαίρεση υπό τον κωδικό αυτόν στη ΣΟ, ο κωδικός φέρει την ένδειξη «Ex». Στην περίπτωση αυτή, τα ζώα και τα αγαθά που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό καθορίζονται από το πεδίο εφαρμογής του κωδικού ΣΟ και από εκείνο της αντίστοιχης περιγραφής στη στήλη 2, καθώς και από τον προσδιορισμό και την επεξήγηση στη στήλη 3.

5.   Στήλη 2 — Περιγραφή

Η περιγραφή των ζώων και των αγαθών είναι αυτή που ορίζεται στη στήλη περιγραφής της ΣΟ.

Με την επιφύλαξη των κανόνων ερμηνείας της ΣΟ, η διατύπωση της περιγραφής των ζώων και των αγαθών στη στήλη 2 θεωρείται ότι έχει ενδεικτική και μόνο αξία, δεδομένου ότι τα ζώα και τα αγαθά που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό προσδιορίζονται από τους κωδικούς της ΣΟ.

6.   Στήλη 3 — Προσδιορισμός και επεξήγηση

Η στήλη αυτή παρέχει περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τα ζώα ή τα αγαθά που καλύπτονται. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα ζώα ή τα αγαθά που περιλαμβάνονται στα διάφορα κεφάλαια της ΣΟ υπάρχουν στις επεξηγηματικές σημειώσεις της Συνδυασμένης Ονοματολογίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (5).

Τα προϊόντα που προέρχονται από ζωικά υποπροϊόντα τα οποία καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6) και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 142/2011 δεν προσδιορίζονται ρητά στο ενωσιακό δίκαιο. Επίσημοι έλεγχοι διενεργούνται σε προϊόντα τα οποία είναι εν μέρει επεξεργασμένα, αλλά παραμένουν ωμά και προορίζονται για περαιτέρω επεξεργασία σε εγκεκριμένη ή καταχωρισμένη εγκατάσταση στον τόπο προορισμού. Οι επίσημοι επιθεωρητές σε συνοριακούς σταθμούς ελέγχου αξιολογούν και προσδιορίζουν, όταν απαιτείται, αν ένα παράγωγο προϊόν υπόκειται σε επαρκή επεξεργασία, ώστε να μην απαιτούνται περαιτέρω επίσημοι έλεγχοι που προβλέπονται στο ενωσιακό δίκαιο.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

Ζώντα ζώα

Σημείωση στο κεφάλαιο 1 (απόσπασμα από τις σημειώσεις του παρόντος κεφαλαίου της ΣΟ)

«1.

Το κεφάλαιο αυτό περιλαμβάνει όλα τα ζώντα ζώα, με εξαίρεση:

α)

τα ψάρια και τα μαλακόστρακα, τα μαλάκια και τα άλλα ασπόνδυλα υδρόβια, των κλάσεων 0301, 0306, 0307 ή 0308·

β)

τις καλλιέργειες μικροοργανισμών και τα άλλα προϊόντα της κλάσης 3002· και

γ)

τα ζώα της κλάσης 9508.»

Απόσπασμα από τις επεξηγηματικές σημειώσεις του Εναρμονισμένου Συστήματος

«Η κλάση 0106 περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, τα ακόλουθα κατοικίδια ή άγρια ζώα:

Α)

Θηλαστικά

1)

Πρωτεύοντα.

2)

Φάλαινες, δελφίνια και φώκαινες (θηλαστικά της τάξης των κητοειδών)· τριχεχίδες και αλλικορίδες (θηλαστικά της τάξης των σειρηνοειδών)· φώκιες, θαλάσσιοι λέοντες (ωταρίες) και θαλάσσιοι ίπποι (θηλαστικά της τάξης των πτερυγιοπόδων).

3)

Άλλα [όπως τάρανδοι, γάτες, σκύλοι, λιοντάρια, τίγρεις, αρκούδες, ελέφαντες, καμήλες (συμπεριλαμβανομένων των δρομάδων), ζέβρες, κουνέλια, λαγοί, ελάφια, αντιλόπες (εκτός από εκείνες της υποοικογένειας Bovinae), τους αίγαγρους, τις αλεπούδες, τις νυφίτσες και άλλα ζώα για εκτροφεία γουνοφόρων ζώων)].

Β)

Ερπετά (στα οποία περιλαμβάνονται και τα φίδια και οι θαλάσσιες χελώνες)

Γ)

Πτηνά

1)

Αρπακτικά πτηνά.

2)

Ψιττακοειδή (στα οποία περιλαμβάνονται και οι ψιττακοί, οι παπαγάλοι, οι αρά και οι κακατοέ).

3)

Άλλα (όπως πέρδικες, φασιανοί, ορτύκια, μπεκάτσες, μπεκατσίνια, περιστέρια, τσαλαπετεινοί, σιταρίθρες, αγριόπαπιες, αγριόχηνες, τσίχλες, κοτσύφια, κορυδαλλοί, σπίνοι, μελισσοφάγοι, κολίμπρια, παγώνια, κύκνοι και άλλα πτηνά που δεν καθορίζονται στην κλάση 0105).

Δ)

Έντομα, όπως μέλισσες (έστω κι αν μεταφέρονται σε κουτιά, σε κλουβιά ή σε κυψέλες).

Ε)

Άλλα, π.χ. βάτραχοι.

Η παρούσα κλάση δεν περιλαμβάνει τα ζώα που ανήκουν σε τσίρκα, θηριοτροφεία ή άλλα ανάλογα πλανόδια θεάματα με ζώα (κλάση 95.08).»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

0101

Άλογα, γαϊδούρια και μουλάρια κάθε είδους, ζωντανά

Όλα

0102

Βοοειδή ζωντανά

Όλα

0103

Χοιροειδή ζωντανά

Όλα

0104

Προβατοειδή και αιγοειδή, ζωντανά

Όλα

0105

Πουλερικά, δηλαδή πτηνά του είδους Gallus domesticus, πάπιες, χήνες, γαλοπούλες και φραγκόκοτες, ζωντανά

Όλα

0106

Άλλα ζώα ζωντανά

Όλα, περιλαμβάνονται όλα τα ζώα των ακόλουθων διακρίσεων:

0106 11 00 (πρωτεύοντα)

0106 12 00 [φάλαινες, δελφίνια και φώκαινες (θηλαστικά της τάξης των κητοειδών)· τριχεχίδες και αλλικορίδες (θηλαστικά της τάξης των σειρηνοειδών)· φώκιες, θαλάσσιοι λέοντες (ωταρίες) και θαλάσσιοι ίπποι (θηλαστικά της τάξης των πτερυγιοπόδων)]

0106 13 00 [καμήλες και άλλοι καμηλίδες (Camelidae)]

0106 14 (κουνέλια ή λαγοί)

0106 19 00 (άλλα): θηλαστικά άλλα εκτός από εκείνα των κλάσεων 0101 , 0102 , 0103 , 0104 , 0106 11 , 0106 12 , 0106 13 και 0106 14 περιλαμβάνονται οι σκύλοι και οι γάτες

0106 20 00 (ερπετά, περιλαμβάνονται τα φίδια και οι θαλάσσιες χελώνες)

0106 31 00 (πτηνά: αρπακτικά πτηνά)

0106 32 00 (πτηνά: ψιττακοειδή (στα οποία περιλαμβάνονται και οι ψιττακοί, οι παπαγάλοι, οι αρά και οι κακατοέ)

0106 33 00 (στρουθοκάμηλοι· πτηνά emu (Dromaius novaehollandiae)

0106 39 (άλλα): περιλαμβάνονται πτηνά άλλα εκτός από εκείνα των κλάσεων 0105 , 0106 31 , 0106 32 και 0106 33 μεταξύ των οποίων και τα περιστέρια

0106 41 00 (μέλισσες)

0106 49 00 (άλλα έντομα εκτός από τις μέλισσες)

0106 90 00 (άλλα): όλα τα άλλα ζωντανά ζώα που δεν περιλαμβάνονται αλλού, εκτός από τα θηλαστικά, τα ερπετά, τα πτηνά και τα έντομα. Η κλάση αυτή περιλαμβάνει και τους ζωντανούς βάτραχους είτε προορίζονται να διατηρηθούν ζωντανοί σε εκθετήρια είτε να θανατωθούν για κατανάλωση από τον άνθρωπο.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

Κρέατα και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων

Σημείωση στο κεφάλαιο 2 (απόσπασμα από τις σημειώσεις του παρόντος κεφαλαίου της ΣΟ)

«1.

Το παρόν κεφάλαιο δεν περιλαμβάνει:

α)

όσον αφορά τα είδη που περιγράφονται στις κλάσεις 0201 μέχρι 0208 και 0210, τα προϊόντα τα ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου·

β)

τα έντερα, τις κύστεις και τα στομάχια ζώων (κλάση 0504) ούτε το αίμα ζώων (κλάση 0511 ή 3002)· ή

γ)

τα ζωικά λίπη, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 0209 (κεφάλαιο 15).

…»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

0201

Κρέατα βοοειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη

Όλα. Ωστόσο, οι πρώτες ύλες που δεν προορίζονται ή που είναι ακατάλληλες για ανθρώπινη κατανάλωση δεν περιλαμβάνονται στον παρόντα κωδικό.

0202

Κρέατα βοοειδών, κατεψυγμένα

Όλα. Ωστόσο, οι πρώτες ύλες που δεν προορίζονται ή που είναι ακατάλληλες για ανθρώπινη κατανάλωση δεν περιλαμβάνονται στον παρόντα κωδικό.

0203

Κρέατα χοιροειδών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα

Όλα. Ωστόσο, οι πρώτες ύλες που δεν προορίζονται ή που είναι ακατάλληλες για ανθρώπινη κατανάλωση δεν περιλαμβάνονται στον παρόντα κωδικό.

0204

Κρέατα προβατοειδών ή αιγοειδών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα

Όλα. Ωστόσο, οι πρώτες ύλες που δεν προορίζονται ή που είναι ακατάλληλες για ανθρώπινη κατανάλωση δεν περιλαμβάνονται στον παρόντα κωδικό.

0205 00

Κρέατα αλόγων, γαϊδουριών ή μουλαριών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα

Όλα. Ωστόσο, οι πρώτες ύλες που δεν προορίζονται ή που είναι ακατάλληλες για ανθρώπινη κατανάλωση δεν περιλαμβάνονται στον παρόντα κωδικό.

0206

Παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα, βοοειδών, χοιροειδών, προβατοειδών, αιγοειδών, αλόγων, γαϊδουριών ή μουλαριών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα

Όλα. Ωστόσο, οι πρώτες ύλες που δεν προορίζονται ή που είναι ακατάλληλες για ανθρώπινη κατανάλωση δεν περιλαμβάνονται στον παρόντα κωδικό.

0207

Κρέατα και παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα, πουλερικών της κλάσης 0105

Όλα. Ωστόσο, οι πρώτες ύλες που δεν προορίζονται ή που είναι ακατάλληλες για ανθρώπινη κατανάλωση δεν περιλαμβάνονται στον παρόντα κωδικό.

0208

Άλλα κρέατα και παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα

Όλα. Ωστόσο, οι πρώτες ύλες που δεν προορίζονται ή που είναι ακατάλληλες για ανθρώπινη κατανάλωση δεν περιλαμβάνονται στον παρόντα κωδικό.

Σ’ αυτές περιλαμβάνονται και λοιπές πρώτες ύλες για την παραγωγή ζελατίνης ή κολλαγόνου για κατανάλωση από τον άνθρωπο. Περιλαμβάνονται όλα τα κρέατα και τα βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων των ακόλουθων διακρίσεων:

0208 10 (κουνελιών ή λαγών)

0208 30 00 (πρωτευόντων)

0208 40 [φαλαινών, δελφινιών και φωκαινών (θηλαστικά της τάξης των κητοειδών)· τριχεχίδων και αλλικορίδων (θηλαστικά της τάξης των σειρηνοειδών)· από φώκιες, θαλάσσιους λέοντες (ωταρίες) και θαλάσσιους ίππους (θηλαστικά της τάξης των πτερυγιοπόδων)]

0208 50 00 (ερπετών, στα οποία περιλαμβάνονται και τα φίδια και οι θαλάσσιες χελώνες)

0208 60 00 [καμηλών και άλλων καμηλιδών (Camelidae)]

0208 90 (άλλα: περιστεριών κατοικιδίων· κυνηγιού, άλλα από κουνελιών ή λαγών· κ.λπ.): περιλαμβάνεται το κρέας ορτυκιών, ταράνδων ή οποιουδήποτε άλλου θηλαστικού. Περιλαμβάνονται τα πόδια βατράχων του κωδικού 0208 90 70 .

0209

Λαρδί χωρίς τα κρεάτινα μέρη, χοιρινό λίπος (ξίγκι) και λίπος πουλερικών, μη λειωμένα ούτε με άλλο τρόπο εκχυλισμένα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αλατισμένα ή σε άρμη, αποξεραμένα ή καπνιστά

Όλα, περιλαμβάνονται τόσο το λίπος όσο και το μεταποιημένο λίπος όπως περιγράφεται στη στήλη 2, ακόμη και αν είναι κατάλληλα μόνο για βιομηχανική χρήση (ακατάλληλα για ανθρώπινη κατανάλωση).

0210

Κρέατα και παραπροϊόντα σφαγίων, βρώσιμα, αλατισμένα ή σε άρμη, αποξεραμένα ή καπνιστά. Αλεύρια και σκόνες, βρώσιμα, από κρέατα ή παραπροϊόντα σφαγίων

Όλα, περιλαμβάνονται το κρέας, τα προϊόντα με βάση το κρέας και άλλα προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Ωστόσο, οι πρώτες ύλες που δεν προορίζονται ή που είναι ακατάλληλες για ανθρώπινη κατανάλωση δεν περιλαμβάνονται στον παρόντα κωδικό.

Περιλαμβάνονται οι μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες και τα αποξεραμένα αυτιά χοίρου που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο. Ακόμη και όταν αυτά τα αποξηραμένα αυτιά χοίρου διατίθενται ως ζωοτροφές, το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1125/2006 της Επιτροπής (7) διευκρινίζει ότι μπορούν να περιλαμβάνονται στον κωδικό 0210 99 49 . Ωστόσο, αποξηραμένα παραπροϊόντα και αυτιά χοίρου ακατάλληλα για κατανάλωση από τον άνθρωπο περιλαμβάνονται στον κωδικό 0511 99 85 .

Τα κόκαλα που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο υπάγονται στην κλάση 0506 .

Τα λουκάνικα υπάγονται στην κλάση 1601 .

Τα εκχυλίσματα και οι χυμοί κρέατος υπάγονται στην κλάση 1603 .

Τα ινώδη κατάλοιπα ξιγκιών υπάγονται στην κλάση 2301 .

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3

Ψάρια και μαλακόστρακα, μαλάκια και άλλα ασπόνδυλα υδρόβια

Γενικές παρατηρήσεις

Το κεφάλαιο αυτό περιλαμβάνει τόσο τα ζωντανά ψάρια για εκτροφή και αναπαραγωγή, τα ζωντανά ψάρια για διακόσμηση, όσο και τα ζωντανά ψάρια ή τα ζωντανά μαλακόστρακα που μεταφέρονται ζωντανά αλλά εισάγονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο.

Όλα τα προϊόντα του παρόντος κεφαλαίου υπόκεινται σε επίσημους ελέγχους.

Σημειώσεις στο κεφάλαιο 3 (απόσπασμα από τις σημειώσεις του κεφαλαίου της ΣΟ)

«1.

Το παρόν κεφάλαιο δεν περιλαμβάνει:

α)

τα θηλαστικά της κλάσης 0106·

β)

τα κρέατα των θηλαστικών της κλάσης 0106 (κλάσεις 0208 ή 0210)·

γ)

τα ψάρια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα συκώτια, αυγά και σπέρματα αυτών) και τα μαλακόστρακα, τα μαλάκια ή τα άλλα ασπόνδυλα υδρόβια, που δεν είναι ζωντανά και είναι ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου λόγω της φύσης τους ή της κατάστασης στην οποία παρουσιάζονται (κεφάλαιο 5)· τα αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων (πελέτες) προϊόντα από ψάρια ή μαλακόστρακα, μαλάκια ή άλλα ασπόνδυλα υδρόβια, ακατάλληλα για κατανάλωση από τον άνθρωπο (κλάση 2301)· ή

δ)

το χαβιάρι και τα υποκατάστατα αυτού που παρασκευάζονται από αυγά ψαριού (κλάση 1604).

…»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

0301

Ψάρια ζωντανά

Όλα, περιλαμβάνονται οι πέστροφες, τα χέλια, οι κυπρίνοι ή οποιαδήποτε άλλα είδη ή ψάρια που εισάγονται για εκτροφή ή αναπαραγωγή.

Τα ζωντανά ψάρια που εισάγονται για άμεση κατανάλωση από τον άνθρωπο υποβάλλονται σε επίσημους ελέγχους σαν να ήταν προϊόντα.

Καλύπτει τα διακοσμητικά ψάρια των διακρίσεων 0301 11 00 και 0301 19 00 .

0302

Ψάρια νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, με εξαίρεση τα φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών της κλάσης 0304

Όλα, περιλαμβάνονται τα συκώτια, τα αυγά και τα σπέρματα, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, του κωδικού ΣΟ 0302 91 00 .

0303

Ψάρια κατεψυγμένα, με εξαίρεση τα φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών της κλάσης 0304

Όλα, περιλαμβάνονται τα συκώτια, τα αυγά και τα σπέρματα, κατεψυγμένα, της διάκρισης 0303 91 .

0304

Φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών (έστω και αλεσμένα), νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα

Όλα.

0305

Ψάρια αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη· ψάρια καπνιστά, έστω και ψημένα πριν ή κατά τη διάρκεια του καπνίσματος· αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) ψαριών, κατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων

Καλύπτει όλα τα άλλα αλιευτικά προϊόντα, όπως τα αλεύρια, τις σκόνες και τα συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες), κατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων, τα οποία παρασκευάζονται από ψάρια· περιλαμβάνονται τα κεφάλια, οι ουρές και οι νηκτικές κύστεις ψαριών και άλλα αλιευτικά προϊόντα.

0306

Μαλακόστρακα, έστω και χωρίς το όστρακό τους, ζωντανά, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη. Μαλακόστρακα καπνιστά, έστω και χωρίς το όστρακό τους, έστω και ψημένα πριν ή κατά τη διάρκεια του καπνίσματος· μαλακόστρακα με το όστρακό τους, βρασμένα σε νερό ή ατμό, έστω και διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη· αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) μαλακοστράκων, κατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων

Όλα.

Τα ζωντανά μαλακόστρακα που εισάγονται για άμεση κατανάλωση από τον άνθρωπο θεωρούνται και αντιμετωπίζονται όσον αφορά τους επίσημους ελέγχους σαν να ήταν προϊόντα.

Περιλαμβάνονται οι αρτέμιες (γαρίδες του είδους Artemia salina) και οι κύστεις τους που προορίζονται για διακόσμηση ως ζώα συντροφιάς και όλα τα ζωντανά μαλακόστρακα για διακόσμηση.

0307

Μαλάκια, έστω και χωρισμένα από το κοχύλι τους, ζωντανά, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη· μαλάκια καπνιστά, έστω και χωρίς το όστρακό τους, έστω και ψημένα πριν ή κατά τη διάρκεια του καπνίσματος· αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) μαλακίων, κατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων

Περιλαμβάνονται τα μαλάκια που μπορεί να έχουν μαγειρευτεί και στη συνέχεια καπνιστεί. Άλλα μαγειρεμένα μαλάκια υπάγονται στην κλάση 1605 .

Περιλαμβάνονται τα ζωντανά μαλάκια για διακόσμηση.

Τα ζωντανά μαλάκια που εισάγονται για άμεση κατανάλωση από τον άνθρωπο θεωρούνται και αντιμετωπίζονται όσον αφορά τους επίσημους ελέγχους σαν να ήταν προϊόντα.

Περιλαμβάνονται όλα όσα ανήκουν στις διακρίσεις 0307 11 έως 0307 99 , όπως τα ακόλουθα παραδείγματα:

0307 60 (σαλιγκάρια, άλλα από τα θαλασσινά): περιλαμβάνονται τα χερσαία γαστερόποδα των ειδών Helix pomatia, Helix aspersa, Helix lucorum, καθώς και των ειδών που ανήκουν στην οικογένεια των αχατινιδών. Περιλαμβάνονται τα ζωντανά σαλιγκάρια (και τα σαλιγκάρια του γλυκού νερού) που προορίζονται για άμεση κατανάλωση από τον άνθρωπο και η σάρκα σαλιγκαριών για κατανάλωση από τον άνθρωπο. Περιλαμβάνονται τα λευκασμένα ή τα προεπεξεργασμένα σαλιγκάρια. Περαιτέρω μεταποιημένα προϊόντα υπάγονται στην κλάση 1605 .

0307 91 00 (ζώντα, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη άλλα μαλάκια, δηλαδή άλλα εκτός από στρείδια, όστρακα Saint-Jacques, μύδια (Mytilus spp., Perna spp.), σουπιές, καλαμάρια, χταπόδια, θαλασσινά σαλιγκάρια, κυδώνια, μεθύστες, καλόγνωμες, αμπαλόνια (Haliotis spp.) και στρόμβοι (Strombus spp.): περιλαμβάνεται η σάρκα των ειδών θαλάσσιων σαλιγκαριών έστω και χωρίς το όστρακό τους.

0307 99 (μαλάκια άλλα από ζώντα, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα, δηλαδή άλλα εκτός από στρείδια, όστρακα Saint-Jacques, μύδια (Mytilus spp., Perna spp.), σουπιές, καλαμάρια, χταπόδια, θαλασσινά σαλιγκάρια, κυδώνια, μεθύστες, καλόγνωμες, αμπαλόνια (Haliotis spp.) και στρόμβοι (Strombus spp.)· επίσης, περιλαμβάνονται τα αλεύρια, οι σκόνες και τα συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες), κατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων.

0308

Ασπόνδυλα υδρόβια, άλλα από τα μαλακόστρακα και τα μαλάκια, ζωντανά, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη· ασπόνδυλα υδρόβια καπνιστά, άλλα από τα μαλακόστρακα και τα μαλάκια, έστω και ψημένα πριν ή κατά τη διάρκεια του καπνίσματος· αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) ασπόνδυλων υδρόβιων, άλλων από τα μαλακόστρακα και τα μαλάκια, κατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων

Όλα.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4

Γάλα και προϊόντα γαλακτοκομίας· αυγά πτηνών· μέλι φυσικό· προϊόντα βρώσιμα ζωικής προέλευσης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

Σημειώσεις στο κεφάλαιο 4 (απόσπασμα από τις σημειώσεις του κεφαλαίου της ΣΟ)

«1.

Θεωρείται ως «γάλα» το πλήρες γάλα και το μερικώς ή τελείως αποκορυφωμένο γάλα.

2.

Για τους σκοπούς της κλάσης 0405:

α)

με τον όρο «βούτυρο» νοείται το φυσικό βούτυρο, το βούτυρο από ορό γάλακτος ή το ανασυστημένο βούτυρο (νωπό, αλατισμένο ή ταγγό ακόμη και σε ερμητικώς κλειστούς περιέκτες) που προέρχεται αποκλειστικά από γάλα, του οποίου η περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες γάλακτος είναι ίση ή μεγαλύτερη από 80 % αλλά όχι μεγαλύτερη από 95 % κατά βάρος, η μέγιστη περιεκτικότητα σε μη λιπαρά στερεά γάλακτος 2 % κατά βάρος και η μέγιστη περιεκτικότητα σε υγρασία 16 % κατά βάρος. Το βούτυρο δεν περιέχει πρόσθετους γαλακτωματοποιητές, μπορεί όμως να περιέχει χλωριούχο νάτριο, χρωστικές για τρόφιμα, άλατα εξουδετέρωσης και καλλιέργειες αβλαβών γαλακτικών βακτηρίων·

β)

με την έκφραση «λιπαρές ύλες για επάλειψη» νοούνται γαλακτώματα τύπου νερού σε έλαιο που μπορούν να αλείφονται και που περιέχουν ως λιπαρή ουσία αποκλειστικά λιπαρές ουσίες γάλακτος, η δε περιεκτικότητά τους σε λιπαρές ουσίες γάλακτος είναι ίση ή μεγαλύτερη από 39 % αλλά μικρότερη από 80 % κατά βάρος.

3.

Τα προϊόντα που λαμβάνονται από συμπύκνωση του ορού γάλακτος με προσθήκη γάλακτος ή λιπαρών ουσιών του γάλακτος πρέπει να κατατάσσονται στην κλάση 0406 ως τυριά, με τον όρο ότι παρουσιάζουν τα τρία επόμενα χαρακτηριστικά:

α)

έχουν περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες του γάλακτος, που υπολογίζεται κατά βάρος στο ξερό εκχύλισμα, 5 % ή περισσότερο·

β)

έχουν περιεκτικότητα σε ξερό εκχύλισμα, που υπολογίζεται κατά βάρος, τουλάχιστον 70 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 85 %· και

γ)

έχουν ορισμένο σχήμα ή μπορούν να πάρουν ορισμένο σχήμα.

4.

Το παρόν κεφάλαιο δεν περιλαμβάνει:

α)

τα προϊόντα που λαμβάνονται από τον ορό γάλακτος και περιέχουν κατά βάρος περισσότερο από 95 % λακτόζη, που εκφράζονται σε άνυδρη λακτόζη υπολογισμένη επί ξηρού (κλάση 1702)

β)

προϊόντα που έχουν παραχθεί από γάλα με την αντικατάσταση ενός ή περισσότερων από τα φυσικά συστατικά του (για παράδειγμα, βουτυρικά λίπη) με άλλη ουσία (για παράδειγμα, λιπαρά ελαϊκού οξέος) (κλάση 1901 ή 2106)· ή

γ)

τις αλβουμίνες (στις οποίες περιλαμβάνονται και τα συμπυκνώματα δύο ή περισσότερων πρωτεϊνών ορού γάλακτος, που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο από 80 % πρωτεΐνες ορού γάλακτος, υπολογισμένες επί ξηρού) (κλάση 3502), καθώς και τις σφαιρίνες (κλάση 3504).

…»

Αποσπάσματα από τις επεξηγηματικές σημειώσεις του Εναρμονισμένου Συστήματος

«Η κλάση 0408 περιλαμβάνει τα ολόκληρα αυγά χωρίς το κέλυφος και κρόκους αυγών όλων των πτηνών. Τα προϊόντα της κλάσης αυτής μπορεί να είναι νωπά, αποξεραμένα, βρασμένα στο νερό ή στον ατμό, μορφοποιημένα (π.χ. κυλινδρικά “επιμήκη αυγά”), κατεψυγμένα ή αλλιώς διατηρημένα. Όλα αυτά ανήκουν στην κλάση ανεξάρτητα από το εάν έχουν προσθήκη ζάχαρης ή άλλης γλυκαντικής ουσίας και ανεξάρτητα από το εάν προορίζονται για τρόφιμα ή για βιομηχανικούς σκοπούς (π.χ. δέψη).

Η παρούσα κλάση δεν περιλαμβάνει:

α)

Λάδι κρόκου αυγού (κλάση 1506).

β)

Παρασκευάσματα με αυγά που περιέχουν καρυκεύματα, μπαχαρικά ή άλλα πρόσθετα (κλάση 2106).

γ)

Λεκιθίνη (κλάση 2923).

δ)

Ξεχωριστό ασπράδι αυγού (αυγοαλβουμίνη) (κλάση 3502).

...

Η κλάση 0409 περιλαμβάνει το μέλι που παράγεται από μέλισσες (Apis mellifera) ή άλλα έντομα, φυγοκεντρημένο ή εντός της κηρήθρας ή που περιέχει κομμάτια κηρήθρας, εφόσον δεν έχει προστεθεί ζάχαρη ή άλλη ουσία. Το μέλι αυτό μπορεί να προσδιορίζεται από το άνθος από το οποίο προέρχεται ή από την προέλευσή του ή από το χρώμα του.

Η κλάση 0409 δεν περιλαμβάνει το τεχνητό μέλι και τα μείγματα φυσικού και τεχνητού μελιού (κλάση 1702).

...

Η κλάση 0410 περιλαμβάνει τα βρώσιμα προϊόντα ζωικής προέλευσης, τα οποία δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στη συνδυασμένη ονοματολογία. Εν προκειμένω περιλαμβάνονται:

α)

αυγά θαλάσσιας χελώνας. Πρόκειται για αυγά που παράγονται από ποτάμιες ή θαλάσσιες χελώνες· μπορούν να είναι νωπά, αποξηραμένα ή με άλλο τρόπο διατηρημένα.

Δεν περιλαμβάνεται το λάδι αυγών χελώνας (κλάση 15.06).

β)

χελιδονοφωλιές («φωλιές πτηνών»). Πρόκειται για ουσία που εκκρίνεται από το πτηνό η οποία στερεοποιείται γρήγορα κατά την έκθεση στον αέρα.

Οι φωλιές είναι δυνατόν να παρουσιάζονται χωρίς επεξεργασία ή να καθαρίζονται ώστε να αφαιρούνται τα φτερά, τα πούπουλα, η σκόνη και άλλες προσμίξεις, προκειμένου να είναι κατάλληλες για κατανάλωση. Είναι, κατά κανόνα, με τη μορφή υπόλευκων λωρίδων ή σπειρών.

Οι χελιδονοφωλιές έχουν υψηλή περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες και χρησιμοποιούνται σχεδόν αποκλειστικά για την παρασκευή σούπας ή άλλων παρασκευασμάτων διατροφής.

Στην κλάση 0410 δεν περιλαμβάνεται το αίμα ζώων, βρώσιμο ή όχι, υγρό ή αποξεραμένο (κλάση 0511 ή 3002).»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

0401

Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα) που δεν είναι συμπυκνωμένα και δεν περιέχουν ζάχαρη ή άλλα γλυκαντικά

Όλα.

Το γάλα που προορίζεται για ζωοτροφή υπάγεται στην παρούσα κλάση, ενώ οι ζωοτροφές που περιέχουν γάλα υπάγονται στην κλάση 2309 .

Το γάλα που προορίζεται για θεραπευτικές/προφυλακτικές χρήσεις υπάγεται στην κλάση 3001 .

0402

Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα), συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών

Όλα.

0403

Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου

Όλα, περιλαμβάνεται η κρέμα, αρωματισμένη ή με προσθήκη φρούτων, το κατεψυγμένο γάλα και το γάλα που έχει υποστεί ζύμωση, για κατανάλωση από τον άνθρωπο.

Το παγωτό υπάγεται στην κλάση 2105 .

Τα ποτά που περιέχουν γάλα αρωματισμένο με κακάο ή άλλες ουσίες υπάγονται στην κλάση 2202 .

0404

Ορός γάλακτος, έστω και συμπυκνωμένος ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών. Προϊόντα που αποτελούνται από φυσικά συστατικά του γάλακτος, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

Όλα, συμπεριλαμβανομένων των προϊόντων γάλακτος για βρέφη.

Στον κωδικό 0404 10 48 της ΣΟ υπάγεται το πρωτόγαλα (πύαρ) βοοειδών σε υγρή μορφή, από το οποίο έχουν αφαιρεθεί το λίπος και η καζεΐνη, για κατανάλωση από τον άνθρωπο, και στον κωδικό 0404 90 21 της ΣΟ περιλαμβάνεται το πρωτόγαλα (πύαρ) με χαμηλά λιπαρά, σε σκόνη, που έχει ξηρανθεί με καταιονισμό και από το οποίο δεν έχει αφαιρεθεί η καζεΐνη, για κατανάλωση από τον άνθρωπο.

0405

Βούτυρα και άλλες λιπαρές ουσίες προερχόμενες από το γάλα· γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη

Όλα.

0406

Τυριά και πηγμένο γάλα για τυρί

Όλα.

0407

Αυγά πτηνών με το τσόφλι τους, νωπά, διατηρημένα ή βρασμένα

Όλα, περιλαμβάνονται τα αυγά για επώαση και τα απαλλαγμένα από ειδικά παθογόνα αυγά, καθώς και τα γονιμοποιημένα αυγά για επώαση (0407 11 και 0407 19 ).

Περιλαμβάνονται τα νωπά αυγά (0407 21 έως 0407 29 ) και άλλα αυγά (0407 90 ), κατάλληλα και ακατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων.

Περιλαμβάνονται τα «αυγά 100 ετών».

Η κατάλληλη και ακατάλληλη για τη διατροφή των ανθρώπων αυγοαλβουμίνη υπάγεται στην κλάση 3502 .

0408

Αυγά πτηνών χωρίς το τσόφλι τους και κρόκοι αυγών, νωπά, αποξεραμένα, βρασμένα στο νερό ή στον ατμό, μορφοποιημένα, κατεψυγμένα ή αλλιώς διατηρημένα, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών

Όλα: στην κλάση αυτή υπάγονται τα προϊόντα αυγών είτε έχουν υποστεί θερμική επεξεργασία είτε όχι και τα προϊόντα που δεν είναι κατάλληλα για κατανάλωση από τον άνθρωπο.

0409 00 00

Μέλι φυσικό

Όλα.

0410 00 00

Προϊόντα βρώσιμα ζωικής προέλευσης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

Όλα.

Η κλάση αυτή περιλαμβάνει τον «βασιλικό πολτό» και την πρόπολη (που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή φαρμακευτικών προϊόντων και συμπληρωμάτων διατροφής) και άλλα υλικά ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, εκτός από τα κόκαλα (τα οποία υπάγονται στην κλάση 0506 ).

Ο κωδικός αυτός της ΣΟ περιλαμβάνει και τα έντομα ή τα αυγά εντόμων που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5

Προϊόντα ζωικής προέλευσης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

Γενικές παρατηρήσεις

Ειδικές απαιτήσεις για ορισμένα προϊόντα αυτού του κεφαλαίου καθορίζονται στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 1 πίνακας 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011:

 

Σειρά 7: τρίχες χοίρων

 

Σειρά 8: ακατέργαστο μαλλί και τρίχες που προέρχονται από ζώα άλλα από χοιροειδή

 

Σειρά 9: επεξεργασμένα φτερά, τμήματα φτερών και πούπουλα.

Σημειώσεις στο κεφάλαιο 5 (απόσπασμα από τις σημειώσεις του κεφαλαίου της ΣΟ)

«1.

Το παρόν κεφάλαιο δεν περιλαμβάνει:

α)

τα βρώσιμα προϊόντα, άλλα από το αίμα των ζώων (υγρό ή αποξεραμένο) και από τα έντερα, τις κύστεις και τα στομάχια ζώων, ολόκληρα ή σε τεμάχια·

β)

τα δέρματα και τα δέρματα για γουναρικά, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 0505 και από τα ξέσματα και άλλα παρόμοια απορρίμματα από ακατέργαστα δέρματα της κλάσης 0511 (κεφάλαια 41 ή 43)·

γ)

τις πρώτες υφαντικές ύλες ζωικής προέλευσης, άλλες από τις χοντρότριχες και τα απορρίμματά τους (τμήμα XI)· ή

δ)

τις παρασκευασμένες κεφαλές για είδη ψηκτροποιίας (κλάση 9603).

...

3.

Στην ονοματολογία θεωρείται ως «ελεφαντόδοντο» η ύλη που λαμβάνεται από τους χαυλιόδοντες του ελέφαντα, του ιπποπόταμου, του θαλάσσιου ελέφαντα, του θαλάσσιου μονόκερου, του αγριογούρουνου, από τα κέρατα του ρινόκερου, καθώς και από τα δόντια όλων των ζώων.

4.

Στην ονοματολογία θεωρούνται ως «χοντρότριχες» οι τρίχες χαίτης ή ουράς ιπποειδών ή βοοειδών. Η κλάση 0511 καλύπτει, μεταξύ άλλων, τις χοντρότριχες και τα απορρίμματά τους, έστω και σε επίπεδες επιφάνειες με ή χωρίς υπόθεμα.»

Απόσπασμα από τις επεξηγηματικές σημειώσεις του Εναρμονισμένου Συστήματος

«Η κλάση 0505 περιλαμβάνει:

1)

Δέρματα και άλλα μέρη πτηνών (π.χ. κεφάλια, φτερούγες) με τα φτερά ή τα πούπουλά τους, και

2)

Φτερά και μέρη φτερών (έστω και κομμένα στα άκρα) και πούπουλα,

με την προϋπόθεση ότι δεν έχουν υποστεί επεξεργασία ή είναι απλώς καθαρισμένα, απολυμασμένα ή επεξεργασμένα για συντήρηση αλλά όχι με περαιτέρω κατεργασία ή σύνδεση.

Η κλάση 0505 περιλαμβάνει επίσης τις σκόνες, τα άλευρα και τα απορρίμματα φτερών ή μερών φτερών.»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

0502 10 00

Τρίχες χοντρές χοίρου ή αγριόχοιρου και απορρίμματα των τριχών αυτών

Όλες, κατεργασμένες και ακατέργαστες.

0504 00 00

Έντερα, κύστεις και στομάχια ζώων, ολόκληρα ή σε τεμάχια, άλλα από εκείνα των ψαριών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αλατισμένα ή σε άρμη, αποξεραμένα ή καπνιστά

Όλα, περιλαμβάνονται τα στομάχια, οι κύστεις και τα έντερα βοοειδών, χοιροειδών, προβατοειδών, αιγοειδών ή πουλερικών που έχουν καθαριστεί, αλατιστεί, αποξηρανθεί ή θερμανθεί.

Ex05 05

Δέρματα και άλλα μέρη πτηνών, με τα φτερά ή πούπουλά τους, φτερά και μέρη φτερών (έστω και κομμένα στα άκρα), πούπουλα, ακατέργαστα ή απλά καθαρισμένα, απολυμασμένα ή που έχουν υποστεί κατεργασία με σκοπό τη διατήρησή τους. Σκόνες και απορρίμματα φτερών ή μέρη φτερών

Όλα, περιλαμβάνονται τα κυνηγετικά τρόπαια πτηνών, αλλά δεν περιλαμβάνονται τα επεξεργασμένα διακοσμητικά φτερά, τα επεξεργασμένα φτερά που μεταφέρονται από ταξιδιώτες για προσωπική τους χρήση ούτε οι αποστολές επεξεργασμένων φτερών που αποστέλλονται σε ιδιώτες για μη βιομηχανικούς σκοπούς.

Βάσει του άρθρου 25 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011 απαγορεύεται η εισαγωγή στην Ένωση και η διαμετακόμιση μέσω αυτής μη επεξεργασμένων φτερών, τμημάτων φτερών και πούπουλων.

Επίσημοι έλεγχοι διενεργούνται στα φτερά ανεξάρτητα από την επεξεργασία τους, όπως αναφέρεται στο παράρτημα XIII κεφάλαιο VII σημείο Γ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

Περαιτέρω ειδικές απαιτήσεις για τα κυνηγετικά τρόπαια καθορίζονται στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

Φτερά που χρησιμοποιούνται για παραγέμισμα, πούπουλα, ακατέργαστα ή άλλα φτερά περιλαμβάνονται στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

0506

Κόκαλα και οστεώδεις άξονες κεράτων, ακατέργαστα, απολιπασμένα, απλά επεξεργασμένα (όχι όμως κομμένα σε σχήματα), επεξεργασμένα με οξύ ή αποζελατινωμένα. Σκόνες και απορρίμματα από αυτές τις ύλες

Περιλαμβάνονται τα κόκαλα που χρησιμοποιούνται σαν δερμάτινα κόκαλα για μάσημα από σκύλους και τα κόκαλα για την παραγωγή ζελατίνης ή κολλαγόνου εάν προέρχονται από σφάγια τα οποία έχουν θανατωθεί για κατανάλωση από τον άνθρωπο.

Οστεάλευρα που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο υπάγονται στην κλάση 0410 .

Ειδικές απαιτήσεις για τα προϊόντα αυτά που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο καθορίζονται στη σειρά 6 (κυνηγετικά τρόπαια), στη σειρά 11 [οστά και προϊόντα με βάση τα οστά (εκτός από το οστεάλευρο)], κέρατα και προϊόντα με βάση τα κέρατα (εκτός από το κερατάλευρο) και χηλές και προϊόντα με βάση τις χηλές (εκτός από το χηλάλευρο), που προορίζονται για χρήσεις πλην της χρήσης σε ζωοτροφές ή ως λιπάσματα ή βελτιωτικά εδάφους] και στη σειρά 12 (δερμάτινα κόκαλα για σκύλους) του πίνακα 2 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

0507

Ελεφαντόδοντο, χελωνόστρακο, κεράτινα ελάσματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα γένεια) φάλαινας ή άλλων θαλάσσιων θηλαστικών, κέρατα κάθε είδους, οπλές, νύχια κάθε είδους και ράμφη, ακατέργαστα ή απλά επεξεργασμένα αλλά όχι κομμένα σε σχήματα. Σκόνες και απορρίμματα από αυτές τις ύλες

Περιλαμβάνονται τα επεξεργασμένα κυνηγετικά τρόπαια πτηνών και οπληφόρων που αποτελούνται αποκλειστικά από οστά, κέρατα, οπλές, νύχια, ελαφοκέρατα και δόντια.

Ειδικές απαιτήσεις για τα κυνηγετικά τρόπαια καθορίζονται στη σειρά 6 του πίνακα 2 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

Ex05080000

Κοράλλι και παρόμοιες ύλες, ακατέργαστα ή απλά επεξεργασμένα, αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένα. Κοχύλια και όστρακα μαλακίων, μαλακοστράκων ή εχινοδέρμων και κόκαλα σουπιών, ακατέργαστα ή απλά επεξεργασμένα, αλλά όχι κομμένα σε σχήματα, οι σκόνες και τα απορρίμματά τους

Κενά όστρακα που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν σε τρόφιμα και ως πρώτη ύλη για τη γλυκοζαμίνη.

Επιπλέον, περιλαμβάνονται τα όστρακα, συμπεριλαμβανομένων των κοκάλων σουπιάς, με μαλακό ιστό και σάρκα που αναφέρεται στο άρθρο 10 στοιχείο ια) σημείο i) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009.

Ex05100000

Άμβρα (ζωικό ήλεκτρο), καστόριο, ζήβεθο και μόσχος. Κανθαρίδες. Χολή, έστω και αποξεραμένη. Αδένες και άλλες ουσίες ζωικής προέλευσης που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα ή αλλιώς διατηρημένα κατά τρόπο προσωρινό

Η άμβρα (ζωικό ήλεκτρο) και οι κανθαρίδες εξαιρούνται.

Οι αδένες, άλλα προϊόντα ζωικής προέλευσης και η χολή υπάγονται στον κωδικό αυτόν.

Οι αποξεραμένοι αδένες και προϊόντα υπάγονται στην κλάση 3001 .

Ειδικές απαιτήσεις δύνανται να καθορίζονται στη σειρά 14 του πίνακα 2 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011 σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα για την παρασκευή τροφών για ζώα συντροφιάς πλην των πρώτων υλών τροφών για ζώα συντροφιάς και παράγωγων προϊόντων για χρήσεις εκτός της αλυσίδας ζωοτροφών (για φαρμακευτικά προϊόντα και άλλα τεχνικά προϊόντα).

Ex05 11

Προϊόντα ζωικής προέλευσης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού· Ζώα μη ζωντανά των κεφαλαίων 1 ή 3, ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου

Όλα.

Περιλαμβάνεται το γενετικό υλικό (σπέρμα και έμβρυα ζωικής προέλευσης, όπως βοοειδών, προβατοειδών, αιγοειδών, ιπποειδών και χοιροειδών) και τα ζωικά υποπροϊόντα των κατηγοριών 1 και 2 που αναφέρονται στα άρθρα 8 και 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009.

Ακολουθούν παραδείγματα προϊόντων ζωικής προέλευσης που υπάγονται στις διακρίσεις 0511 10 έως 0511 99 :

0511 10 00 (σπέρμα ταύρου).

0511 91 (προϊόντα από ψάρια ή μαλακόστρακα, μαλάκια ή άλλα ασπόνδυλα υδρόβια): όλα, περιλαμβάνονται τα αυγά ψαριών για επώαση, τα νεκρά ζώα, τα ζωικά υποπροϊόντα για την παραγωγή τροφών ζώων συντροφιάς και φαρμακευτικών και άλλων τεχνικών προϊόντων. Περιλαμβάνονται τα μη ζωντανά ζώα των ειδών του κεφαλαίου 3, που δεν είναι βρώσιμα ή θεωρούνται ακατάλληλα για την ανθρώπινη κατανάλωση, όπως είναι π.χ. οι δαφνίδες (οι λεγόμενοι νερόψυλλοι) και άλλα οστρακόδερμα ή φυλλόποδα, αποξεραμένα, για τη διατροφή ψαριών ενυδρείου· περιλαμβάνονται τα δολώματα αλιείας.

Ex05119910 (τένοντες και νεύρα· ξέσματα και άλλα παρόμοια απορρίμματα από μη κατεργασμένα δέρματα και δορές).

Επίσημοι έλεγχοι απαιτούνται για δορές και δέρματα που δεν έχουν υποστεί επεξεργασία σύμφωνα με το στοιχείο Γ σημείο 2 του κεφαλαίου V του παραρτήματος XIII του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011, εάν πληρούν τους όρους του στοιχείου Β σημείο 1 ή στοιχείου Γ σημείο 1 του κεφαλαίου V του παραρτήματος XIII του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

Ex05119931 (ακατέργαστοι φυσικοί σπόγγοι ζωικής προέλευσης): όλοι, εφόσον προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο· εάν δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, μόνο εκείνοι που προορίζονται για τροφές ζώων συντροφιάς. Ειδικές απαιτήσεις για όσους δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο καθορίζονται στη σειρά 12 του πίνακα 2 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

Ex05119939 (άλλοι εκτός των ακατέργαστων φυσικών σπόγγων ζωικής προέλευσης): όλοι, εφόσον προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο· εάν δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, μόνο εκείνοι που προορίζονται για τροφές ζώων συντροφιάς. Ειδικές απαιτήσεις για όσους δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο καθορίζονται στη σειρά 12 του πίνακα 2 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

Ex05119985 (άλλα προϊόντα ζωικής προέλευσης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού· ζώα μη ζωντανά του κεφαλαίου 1, ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου): Περιλαμβάνονται έμβρυα, ωάρια, σπέρμα και γενετικό υλικό που δεν περιλαμβάνεται στον κωδικό 0511 10 και ειδών άλλων εκτός των βοοειδών. Περιλαμβάνονται ζωικά υποπροϊόντα για την παραγωγή ζωοτροφών ζώων συντροφιάς ή άλλων τεχνολογικών προϊόντων.

Περιλαμβάνονται οι ακατέργαστες χοντρότριχες, τα μελισσοκομικά προϊόντα εκτός από τα κεριά μελισσοκομίας ή τεχνικών χρήσεων, ο σπερματοκηρός τεχνικών χρήσεων, τα μη ζωντανά ζώα που αναφέρονται στο κεφάλαιο 1 τα οποία δεν είναι βρώσιμα ή δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (για παράδειγμα: σκύλοι, γάτες, έντομα), τα υλικά ζωικής προέλευσης όταν δεν έχουν μεταβληθεί τα βασικά χαρακτηριστικά, και το βρώσιμο αίμα ζώων που δεν προέρχεται από ψάρια, το οποίο προορίζεται για κατανάλωση από τον άνθρωπο.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6

Φυτά ζωντανά και προϊόντα της ανθοκομίας· βολβοί, ρίζες και παρόμοια είδη· άνθη και διακοσμητικά φυλλώματα

Γενικές παρατηρήσεις

Το παρόν κεφάλαιο καλύπτει το λευκό (φύτρα) μανιταριών σε προϊόν λιπασματοποίησης αποστειρωμένης κοπριάς ζωικής προέλευσης.

Απόσπασμα των επεξηγηματικών σημειώσεων της ΣΟ

«0602 90 10 Λευκό (φύτρα) μανιταριών:

Ο όρος “λευκό (φύτρα) μανιταριών” υποδηλώνει ένα πλέγμα λεπτών ινών (θαλλός ή μυκήλιο) που συχνά βρίσκεται κάτω από την επιφάνεια του εδάφους, ζει και αναπτύσσεται στην επιφάνεια ζωικών ή φυτικών ουσιών που βρίσκονται σε αποσύνθεση και μέσα στους ίδιους τους ιστούς και παράγει μανιτάρια.

Στη διάκριση αυτή υπάγεται επίσης και το ατελώς ανεπτυγμένο μυκήλιο που παρουσιάζεται σε μορφή μικροσκοπικών σωματιδίων τοποθετημένων πάνω σε υπόθεμα από σπόρους δημητριακών, οι οποίοι τοποθετούνται σε πρόχωμα (φουσκί) αποτελούμενο από αποστειρωμένη κοπριά αλόγου (μείγμα αχύρου και κοπριάς αλόγου).»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

Ex06029010

Λευκό (φύτρα) μανιταριών

Μόνον εφόσον περιέχει μεταποιημένη κόπρο ζωικής προέλευσης και καθορίζονται συγκεκριμένοι κανόνες στη σειρά 1 του πίνακα 2 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 12

Σπέρματα και καρποί ελαιώδεις· σπέρματα, σπόροι και διάφοροι καρποί· βιομηχανικά και φαρμακευτικά φυτά· άχυρα και χορτονομές

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

Ex12129995

Άλλα φυτικά προϊόντα είδους που χρησιμεύει κυρίως για τη διατροφή του ανθρώπου και που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

Γύρη μελισσών.

Ex12130000

Άχυρα και φλοιοί ακατέργαστων δημητριακών, έστω και τεμαχισμένα, αλεσμένα, συμπιεσμένα ή συσσωματωμένα με μορφή σβόλων

Μόνο άχυρο.

Ex12 14 90

Γογγύλια Σουηδίας (γογγυλοκράμβες), τεύτλα κτηνοτροφικά, σανός, χορτονομές (foin, luzerne), τριφύλλια, κτηνοτροφικά λάχανα, χορτονομές λούπινου, βίκου και παρόμοια κτηνοτροφικά προϊόντα, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων: εκτός από το αλεύρι και τα συσσωματώματα με μορφή σβόλων από μηδική (luzerne).

Μόνο σανός.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 15

Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά· προϊόντα της διάσπασης αυτών· λίπη βρώσιμα επεξεργασμένα· κεριά ζωικής ή φυτικής προέλευσης

Γενικές παρατηρήσεις

Όλες οι λιπαρές ουσίες ζωικής προέλευσης. Ειδικές απαιτήσεις για τα ακόλουθα προϊόντα καθορίζονται στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011:

1.

τετηγμένα λίπη και ιχθυέλαιο στη σειρά 3 του πίνακα 1 στο κεφάλαιο I τμήμα 1·

2.

τετηγμένα λίπη από υλικά της κατηγορίας 2 για ορισμένους σκοπούς εκτός της αλυσίδας ζωοτροφών για εκτρεφόμενα ζώα (π.χ. για την παραγωγή ελαιοχημικών προϊόντων) στη σειρά 17 του πίνακα 2 στο κεφάλαιο II τμήμα 1·

3.

παράγωγα λίπους στη σειρά 18 του πίνακα 2 στο κεφάλαιο II τμήμα 1.

Τα παράγωγα λίπους περιλαμβάνουν τα προϊόντα πρώτου σταδίου που προέρχονται από λίπη και έλαια όταν στην καθαρή μορφή τους εφαρμόζεται μία από τις μεθόδους που καθορίζονται στο παράρτημα XIII κεφάλαιο XI σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

Τα μείγματα παραγώγων με άλλα υλικά υπόκεινται σε επίσημους ελέγχους.

Σημειώσεις στο κεφάλαιο 15 (απόσπασμα από τις σημειώσεις του κεφαλαίου της ΣΟ)

«1.

Το παρόν κεφάλαιο δεν περιλαμβάνει:

α)

το λαρδί και το λίπος χοίρου ή πουλερικών της κλάσης 0209·

β)

το βούτυρο, το λίπος και το λάδι κακάου (κλάση 1804)·

γ)

τα βρώσιμα παρασκευάσματα που περιέχουν κατά βάρος πάνω από 15 % προϊόντα της κλάσης 0405 (κεφάλαιο 21 γενικά)·

δ)

τα ινώδη κατάλοιπα (κλάση 2301) και τα υπολείμματα των κλάσεων 2304 μέχρι 2306·

...

3.

Η κλάση 1518 δεν περιλαμβάνει τα λίπη και λάδια απλώς μετουσιωμένα, που παραμένουν στην κλάση στην οποία υπάγονται τα αντίστοιχα μη μετουσιωμένα λίπη και λάδια.

4.

Οι πολτοί εξουδετέρωσης λιπών και λαδιών (soapstocks), τα κατακάθια ή μούργες λαδιών, το υπόλειμμα της απόσταξης των λιπαρών οξέων και του εριολίπους και η πίσσα της γλυκερίνης υπάγονται στην κλάση 1522.»

Απόσπασμα από τις επεξηγηματικές σημειώσεις του Εναρμονισμένου Συστήματος

«Η κλάση 1516 περιλαμβάνει τα ζωικά και φυτικά λίπη και έλαια, τα οποία έχουν υποστεί ειδικό χημικό μετασχηματισμό ενός είδους από αυτά που αναφέρονται πιο κάτω, αλλά δεν έχουν υποβληθεί σε περαιτέρω επεξεργασία.

Η κλάση περιλαμβάνει επίσης τα ανάλογης επεξεργασίας κλάσματα λιπών και ελαίων ζωικής ή φυτικής προέλευσης.

Η υδρογόνωση, η οποία πραγματοποιείται φέρνοντας τα προϊόντα σε επαφή με καθαρό υδρογόνο στην κατάλληλη θερμοκρασία και πίεση με την παρουσία ενός καταλύτη (συνήθως λεπτώς καταμερισμένο νικέλιο), αυξάνει τα σημεία τήξης των λιπών και τη συνοχή των ελαίων μετατρέποντας τα ακόρεστα γλυκερίδια (π.χ. ελαϊκού, λινελαϊκού και άλλων οξέων) σε κορεσμένα γλυκερίδια με υψηλότερα σημεία τήξης (π.χ. παλμιτικού, στεατικού και άλλων οξέων).

Η κλάση 1518 περιλαμβάνει μείγματα ή παρασκευάσματα μη βρώσιμα από λίπη ή έλαια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή ελαίων του κεφαλαίου αυτού που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού.

Το τμήμα αυτό καλύπτει, μεταξύ άλλων χρησιμοποιημένα έλαια φριτέζας που περιέχουν, για παράδειγμα, κραμβέλαιο, σογιέλαιο και μικρή ποσότητα ζωικού λίπους, για χρήση στην παρασκευή ζωοτροφών.

Η κλάση αυτή περιλαμβάνει επίσης τα υδρογονωμένα, διεστεροποιημένα, επανεστεροποιημένα ή ελαϊδινισμένα λίπη και τα έλαια ή τα κλάσματά τους, στα οποία η τροποποίηση αφορά περισσότερα του ενός λίπη ή έλαια.»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

1501

Χοιρινά λίπη (συμπεριλαμβανομένου και του saindoux) και λίπη πουλερικών, άλλα από εκείνα των κλάσεων 0209 ή 1503

Όλα.

1502

Λίπη βοοειδών, προβατοειδών ή αιγοειδών, άλλα από εκείνα της κλάσης 1503

Όλα.

1503 00

Στεατίνη, λάδι με την ονομασία «saindoux», ελαιοστεατίνη, ελαιομαργαρίνη και στεατέλαιο, που δεν έχουν γαλακτωματοποιηθεί ούτε αναμειχθεί ούτε αλλιώς παρασκευασθεί

Όλα.

1504

Λίπη και λάδια και τα κλάσματά τους, ψαριών ή θαλασσίων θηλαστικών, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα

Όλα, ιχθυέλαια – και λάδια από προϊόντα αλιείας και θαλάσσια θηλαστικά.

Διάφορα παρασκευάσματα διατροφής περιλαμβάνονται γενικά στην κλάση 1517 ή στο κεφάλαιο 21.

1505 00

Εριολίπος και λιπαρές ουσίες που προέρχονται από αυτό, συμπεριλαμβανομένης και της λανολίνης

Όλα, εριολίπος που εισάγεται ως τετηγμένο λίπος, όπως ορίζεται στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011, ή λανολίνη που εισάγεται ως ενδιάμεσο προϊόν.

1506 00 00

Άλλα λίπη και λάδια ζωικά και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα

Όλα.

Λίπη και λάδια που δεν έχουν υποστεί κλασματικό διαχωρισμό, καθώς και τα αρχικά τους κλάσματα που παράγονται με μία από τις μεθόδους που καθορίζονται στο παράρτημα XIII κεφάλαιο XI σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

1516 10

Λίπη και λάδια ζωικά και τα κλάσματά τους, μερικώς ή ολικώς υδρογονωμένα, διεστεροποιημένα, επανεστεροποιημένα ή ελαϊδινισμένα, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα

Όλα τα ζωικά λίπη και λάδια.

Για τους επίσημους ελέγχους στα παράγωγα λίπους περιλαμβάνονται τα προϊόντα πρώτου σταδίου που προέρχονται από ζωικά λίπη και λάδια όταν στην καθαρή μορφή τους εφαρμόζεται μία από τις μεθόδους που καθορίζονται στο παράρτημα XIII κεφάλαιο XI σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

Ex15 17

Μαργαρίνη. Μείγματα ή παρασκευάσματα βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου αυτού, άλλα από τα λίπη και λάδια διατροφής και τα κλάσματά τους της κλάσης 1516

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Ex15180091

Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, θερμικά επεξεργασμένα (βρασμένα ή ψημένα) οξειδωμένα, αφυδατωμένα, θειωμένα, εμφυσημένα, πολυμερισμένα με απλή θέρμανση ή αλλιώς χημικώς τροποποιημένα, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 1516

Μόνο εφόσον περιέχουν ζωικά λίπη και λάδια.

Παράγωγα λίπους που παράγονται με μία από τις μεθόδους που καθορίζονται στο παράρτημα XIII κεφάλαιο XI σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

Ειδικές απαιτήσεις καθορίζονται στη σειρά 17 (τετηγμένα λίπη) και στη σειρά 18 (παράγωγα λίπους) του πίνακα 2 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

Ex15180095

Μείγματα και παρασκευάσματα μη βρώσιμα από ζωικά λίπη και λάδια ή από ζωικά και φυτικά λίπη και λάδια και τα κλάσματά τους

Μόνο παρασκευάσματα λιπών και ελαίων, τετηγμένα λίπη και παράγωγα, που προέρχονται από ζώα· συμπεριλαμβανομένων των χρησιμοποιημένων μαγειρικών ελαίων που προορίζονται για χρήση εντός του πεδίου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009.

Παράγωγα λίπους που παράγονται με μία από τις μεθόδους που καθορίζονται στο παράρτημα XIII κεφάλαιο XI σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

Ex15180099

Άλλα

Μόνον εφόσον περιέχουν λίπη ζωικής προέλευσης.

Ex15200000

Γλυκερίνη ακατέργαστη. Γλυκερινούχα νερά και αλισίβες

Μόνο εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

1521 90 91

Ακατέργαστα κεριά από μέλισσες ή άλλα έντομα

Όλα, περιλαμβάνονται τα κεριά σε φυσικές κηρήθρες, το ακατέργαστο κερί μελισσών για τη μελισσοκομία ή άλλους τεχνικούς σκοπούς.

Βάσει του άρθρου 25 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011 απαγορεύεται η εισαγωγή στην Ένωση και η διαμετακόμιση μέσω αυτής κεριού μελισσών με τη μορφή κηρήθρας.

Ειδικές απαιτήσεις για τα παραπροϊόντα της μελισσοκομίας καθορίζονται στη σειρά 10 του πίνακα 2 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

1521 90 99

Κεριά από μέλισσες ή άλλα έντομα, έστω και εξευγενισμένα ή χρωματισμένα, εκτός από τα ακατέργαστα

Όλα, περιλαμβάνονται τα κεριά, επεξεργασμένα και εξευγενισμένα, λευκασμένα και χρωματισμένα, που προορίζονται για τη μελισσοκομία ή άλλους τεχνικούς σκοπούς.

Ειδικές απαιτήσεις για τα παραπροϊόντα της μελισσοκομίας καθορίζονται στη σειρά 10 του πίνακα 2 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

Τα παραπροϊόντα μελισσοκομίας, εκτός από το κερί μελισσών, υποβάλλονται σε επίσημους ελέγχους βάσει του κωδικού της ΣΟ 0511 99 85 «Άλλα».

Ex15 22 00

Λάδια δερμάτων· υπολείμματα που προέρχονται από την επεξεργασία λιπαρών ουσιών ή ζωικών ή φυτικών κεριών

Μόνο εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Ειδικές απαιτήσεις καθορίζονται στη σειρά 18 του πίνακα 2 (παράγωγα λίπους) στο τμήμα 1 του κεφαλαίου II του παραρτήματος XIV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 16

Παρασκευάσματα κρεάτων, ψαριών ή μαλακόστρακων, μαλακίων ή άλλων ασπόνδυλων υδρόβιων

Σημειώσεις στο κεφάλαιο 16 (απόσπασμα από τις σημειώσεις του κεφαλαίου της ΣΟ)

«1.

Το κεφάλαιο αυτό δεν περιλαμβάνει τα κρέατα, τα παραπροϊόντα σφαγίων, τα ψάρια, τα μαλακόστρακα, τα μαλάκια και άλλα ασπόνδυλα υδρόβια, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με τις μεθόδους που αναφέρονται στα κεφάλαια 2, 3 ή στην κλάση 0504.

2.

Τα παρασκευάσματα διατροφής υπάγονται στο κεφάλαιο αυτό με τον όρο να περιέχουν πάνω από 20 % κατά βάρος λουκάνικο, κρέας, παραπροϊόντα σφαγίων, αίμα, ψάρι ή μαλακόστρακα, μαλάκια ή άλλα ασπόνδυλα υδρόβια ή συνδυασμό από τα προϊόντα αυτά. Όταν τα παρασκευάσματα αυτά περιέχουν δύο ή περισσότερα από τα παραπάνω αναφερόμενα προϊόντα, κατατάσσονται στην κλάση του κεφαλαίου 16 που αντιστοιχεί στο συστατικό που υπερτερεί κατά βάρος. Οι διατάξεις αυτές δεν εφαρμόζονται ούτε στα παραγεμισμένα προϊόντα της κλάσης 1902 ούτε στα παρασκευάσματα των κλάσεων 2103 ή 2104.

Για τα παρασκευάσματα που περιέχουν συκώτι, οι διατάξεις της δεύτερης προαναφερθείσας πρότασης δεν εφαρμόζονται για τον καθορισμό των διακρίσεων στο εσωτερικό των κλάσεων 1601 ή 1602.

…»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

1601 00

Λουκάνικα, σαλάμια και παρόμοια προϊόντα από κρέας, παραπροϊόντα σφαγίων ή αίμα. Παρασκευάσματα διατροφής με βάση τα προϊόντα αυτά

Όλα, περιλαμβάνονται οι διάφορες μορφές κρέατος σε κονσέρβες.

1602

Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες κρεάτων, παραπροϊόντων σφαγίων ή αίματος

Όλα, περιλαμβάνονται οι διάφορες μορφές κρέατος σε κονσέρβες.

1603 00

Εκχυλίσματα και χυμοί κρέατος, ψαριών ή μαλακοστράκων, μαλακίων ή άλλων υδρόβιων ασπονδύλων

Όλα, περιλαμβάνονται εκχυλίσματα κρέατος και συμπυκνώματα κρέατος, ζελατινοποιημένες πρωτεΐνες ψαριών, διατηρημένες με απλή ψύξη ή κατεψυγμένες, και ο χόνδρος καρχαρία.

1604

Παρασκευάσματα και κονσέρβες ψαριών· χαβιάρι και τα υποκατάστατα αυτού που παρασκευάζονται από αυγά ψαριού

Όλα, μαγειρεμένα ή προμαγειρεμένα παρασκευάσματα που περιέχουν ή είναι αναμεμειγμένα με ψάρια ή προϊόντα αλιείας.

Περιλαμβάνονται τα παρασκευάσματα από σουρίμι του κωδικού 1604 20 05 της ΣΟ.

Περιλαμβάνονται τα ψάρια σε κονσέρβα και το χαβιάρι σε κονσέρβα σε αεροστεγείς συσκευασίες, καθώς και το σούσι (εφόσον δεν ταξινομούνται σε κωδικό ΣΟ που αναφέρεται στο κεφάλαιο 19).

Τα λεγόμενα σουβλάκια ψαριών (νωπή σάρκα ψαριού ή νωπές γαρίδες με λαχανικά περασμένα σε ξύλινο καλαμάκι) ταξινομούνται στον κωδικό 1604 19 97 της ΣΟ.

1605

Μαλακόστρακα, μαλάκια και άλλα ασπόνδυλα υδρόβια, παρασκευασμένα ή διατηρημένα

Όλα, περιλαμβάνονται πλήρως παρασκευασμένα ή προπαρασκευασμένα σαλιγκάρια, κονσερβοποιημένα μαλακόστρακα ή άλλα ασπόνδυλα υδρόβια, καθώς και μύδι σε σκόνη.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 17

Σάκχαρα και ζαχαρώδη παρασκευάσματα

Σημειώσεις στο κεφάλαιο 17 (απόσπασμα από τις σημειώσεις του κεφαλαίου της ΣΟ)

«1.

Το παρόν κεφάλαιο δεν περιλαμβάνει:

α)

τα ζαχαρώδη παρασκευάσματα που περιέχουν κακάο (κλάση 1806)·

β)

τα χημικώς καθαρά σάκχαρα (άλλα από τη σακχαρόζη, τη λακτόζη, τη μαλτόζη, τη γλυκόζη και τη φρουκτόζη) και τα άλλα προϊόντα της κλάσης 2940·

…»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

Ex17 02

Άλλα σάκχαρα, στα οποία περιλαμβάνεται η λακτόζη, η μαλτόζη, η γλυκόζη και η φρουκτόζη, χημικώς καθαρά, σε στερεή κατάσταση· σιρόπια από σάκχαρα χωρίς προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών· υποκατάστατα του μελιού, έστω και αναμειγμένα με φυσικό μέλι

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Σάκχαρα και τεχνητό μέλι, όπου αναμειγνύεται με φυσικό μέλι.

Ex17 04

Ζαχαρώδη προϊόντα (στα οποία περιλαμβάνεται και η λευκή σοκολάτα) χωρίς κακάο

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 18

Κακάο και παρασκευάσματα αυτού

Σημειώσεις στο κεφάλαιο 18 (απόσπασμα από τις σημειώσεις του κεφαλαίου της ΣΟ)

«1.

Το κεφάλαιο αυτό δεν περιλαμβάνει τα παρασκευάσματα των κλάσεων 0403, 1901, 1904, 1905, 2105, 2202, 2208, 3003 ή 3004.

2.

Η κλάση 1806 περιλαμβάνει τα ζαχαρώδη παρασκευάσματα που περιέχουν κακάο, καθώς και, με την επιφύλαξη των διατάξεων της σημείωσης 1 του κεφαλαίου αυτού, τα άλλα παρασκευάσματα διατροφής που περιέχουν κακάο.

…»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

Ex18 06

Σοκολάτα και άλλα παρασκευάσματα διατροφής που περιέχουν κακάο

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 19

Παρασκευάσματα με βάση τα δημητριακά, τα αλεύρια, τα άμυλα κάθε είδους ή το γάλα· είδη ζαχαροπλαστικής

Σημειώσεις στο κεφάλαιο 19 (απόσπασμα από τις σημειώσεις του κεφαλαίου της ΣΟ)

«1.

Το παρόν κεφάλαιο δεν περιλαμβάνει:

α)

με εξαίρεση τα παραγεμισμένα προϊόντα της κλάσης 1902, τα παρασκευάσματα διατροφής που περιέχουν πάνω από 20 % κατά βάρος λουκάνικο, κρέας, παραπροϊόντα σφαγίων, αίμα, ψάρι ή μαλακόστρακα, μαλάκια, άλλα ασπόνδυλα υδρόβια ή έναν συνδυασμό από τα προϊόντα αυτά (κεφάλαιο 16)·

…»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

Ex19 01

Παρασκευάσματα διατροφής από αλεύρια, πλιγούρια, σιμιγδάλια, άμυλα κάθε είδους ή εκχυλίσματα βύνης, που δεν περιέχουν κακάο ή που περιέχουν λιγότερο από 40 % κατά βάρος κακάο επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Παρασκευάσματα διατροφής από προϊόντα των κλάσεων 0401 μέχρι 0404 , που δεν περιέχουν κακάο ή περιέχουν λιγότερο από 5 % κατά βάρος κακάο, επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Περιλαμβάνονται τα άψητα τρόφιμα (π.χ. πίτσες) που περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Τα μαγειρικά παρασκευάσματα περιλαμβάνονται στα κεφάλαια 16 και 21.

Ex19021100

Ζυμαρικά εν γένει, όχι ψημένα ούτε παραγεμισμένα ούτε αλλιώς παρασκευασμένα, που περιέχουν αυγά

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Ex19022010

Ζυμαρικά εν γένει παραγεμισμένα (έστω και ψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα) που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο του 20 % ψάρια και μαλακόστρακα, μαλάκια και άλλα ασπόνδυλα υδρόβια

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Ex19022030

Ζυμαρικά εν γένει παραγεμισμένα (έστω και ψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα) που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο του 20 % λουκάνικο, σαλάμι και παρόμοια, κρέας και παραπροϊόντα σφαγίων κάθε είδους, συμπεριλαμβανομένων και των λιπών κάθε είδους και προέλευσης

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Ex19022091

Παραγεμισμένα ζυμαρικά, ψημένα

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Ex19022099

Άλλα [άλλα παραγεμισμένα ζυμαρικά, μη ψημένα]

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Ex19 02 30

Ζυμαρικά άλλα από τα ζυμαρικά των διακρίσεων 1902 11 , 1902 19 και 1902 20

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Ex19 02 40

Αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους)

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Ex19041010

Παρασκευασμένες τροφές που λαμβάνονται από τη διόγκωση ή φρύξη αραβοσίτου

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Ex19049010

Παρασκευασμένες τροφές με βάση το ρύζι

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Π.χ. σούσι (εφόσον δεν ταξινομούνται στο κεφάλαιο 16).

Ex19 05

Είδη ζαχαροπλαστικής

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 20

Παρασκευάσματα λαχανικών, καρπών και φρούτων ή άλλων μερών φυτών

Σημειώσεις στο κεφάλαιο 20 (απόσπασμα από τις σημειώσεις του κεφαλαίου της ΣΟ)

«1.

Το παρόν κεφάλαιο δεν περιλαμβάνει:

...

β)

τα παρασκευάσματα διατροφής που περιέχουν πάνω από 20 % κατά βάρος λουκάνικο, κρέας, παραπροϊόντα σφαγίων, αίμα, ψάρι ή μαλακόστρακα, μαλάκια, άλλα ασπόνδυλα υδρόβια ή έναν συνδυασμό από τα προϊόντα αυτά (κεφάλαιο 16).

…»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

Ex20 01

Λαχανικά, καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Ex20 04

Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Ex20 05

Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, όχι κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 21

Διάφορα παρασκευάσματα διατροφής

Σημειώσεις στο κεφάλαιο 21 (απόσπασμα από τις σημειώσεις του κεφαλαίου της ΣΟ)

«1.

Το παρόν κεφάλαιο δεν περιλαμβάνει:

...

ε)

τα παρασκευάσματα διατροφής, άλλα από τα προϊόντα που περιγράφονται στις κλάσεις 2103 ή 2104, που περιέχουν πάνω από 20 % κατά βάρος λουκάνικο, κρέας, παραπροϊόντα σφαγίων, αίμα, ψάρι, μαλακόστρακα, μαλάκια, άλλα ασπόνδυλα υδρόβια ή έναν συνδυασμό από τα προϊόντα αυτά (κεφάλαιο 16).

...

3.

Σύμφωνα με την έννοια της κλάσης 2104, θεωρούνται “σύνθετα ομογενοποιημένα παρασκευάσματα διατροφής” τα παρασκευάσματα που αποτελούνται από ένα τέλεια ομογενοποιημένο μείγμα από δύο ή περισσότερα βασικά συστατικά, όπως κρέας, ψάρι, λαχανικά, φρούτα ή ξηρούς καρπούς, συσκευασμένα για τη λιανική πώληση ως τρόφιμα κατάλληλα για βρέφη και παιδιά μικρής ηλικίας ή για διαιτητικές χρήσεις, σε δοχεία με περιεχόμενο καθαρού βάρους που δεν υπερβαίνει τα 250 γραμμάρια. Για την εφαρμογή του ορισμού αυτού, δεν συνυπολογίζονται τα διάφορα υλικά που προστίθενται, ενδεχόμενα, στο μείγμα, σε μικρή ποσότητα, σαν καρύκευμα ή για συντήρηση ή για άλλους σκοπούς. Τα παρασκευάσματα αυτά μπορεί να περιέχουν, σε μικρή ποσότητα, ορατά τεμάχια.

Συμπληρωματικές σημειώσεις

...

5.

Άλλα παρασκευάσματα διατροφής που παρουσιάζονται με μορφή δόσεων, όπως οι κάψουλες, τα δισκία, οι παστίλιες και τα χάπια, και τα οποία προορίζονται για χρήση ως συμπληρώματα διατροφής κατατάσσονται στην κλάση 2106, εκτός εάν κατονομάζονται ή περιλαμβάνονται αλλού.

…»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

Ex21 01

Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα καφέ, τσαγιού ή ματέ και παρασκευάσματα με βάση τα προϊόντα αυτά ή με βάση τον καφέ, το τσάι ή το ματέ· κιχώριο φρυγμένο και άλλα φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ και τα εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα αυτών

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Ex21 03

Παρασκευάσματα για σάλτσες και σάλτσες παρασκευασμένες· αρτύματα και καρυκεύματα, σύνθετα· αλεύρι από σινάπι και μουστάρδα παρασκευασμένη

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Ex21 04

Παρασκευάσματα για σούπες και ζωμούς. Σούπες και ζωμοί παρασκευασμένα· παρασκευάσματα διατροφής σύνθετα, ομογενοποιημένα

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Ex21 05 00

Παγωτά, έστω και αν περιέχουν κακάο

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Ex21 06 10

Συμπυκνώματα πρωτεϊνών και ουσίες πρωτεϊνικής σύστασης

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Ex21069051

Σιρόπι λακτόζης

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Ex21069092

Άλλα παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, τα οποία δεν περιέχουν λιπαρές ύλες γάλακτος, σακχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5 % λιπαρές ύλες γάλακτος, λιγότερο του 5 % σακχαρόζη ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5 % γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Ex21069098

Άλλα παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 22

Ποτά, αλκοολούχα υγρά και ξίδι

Σημειώσεις στο κεφάλαιο 22 (απόσπασμα από τις σημειώσεις του κεφαλαίου της ΣΟ)

«…

3.

Σύμφωνα με την έννοια της κλάσης 2202, θεωρούνται ως «ποτά μη αλκοολούχα» τα ποτά των οποίων ο κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος δεν υπερβαίνει τα 0,5 % vol. Τα αλκοολούχα ποτά κατατάσσονται, ανάλογα με την περίπτωση, στις κλάσεις 2203 μέχρι 2206 ή στην κλάση 2208.

…»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

Ex22029991

Άλλα μη αλκοολούχα ποτά, με εξαίρεση τους χυμούς φρούτων ή λαχανικών της κλάσης 2009 περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404 κατώτερης του 0,2 %.

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Ex22029995

Άλλα μη αλκοολούχα ποτά, με εξαίρεση τους χυμούς φρούτων ή λαχανικών της κλάσης 2009 περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404 ίσης ή ανώτερης του 0,2 % και κατώτερης του 2 %.

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Ex22029999

Άλλα μη αλκοολούχα ποτά, με εξαίρεση τους χυμούς φρούτων ή λαχανικών της κλάσης 2009 περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404 ίσης ή ανώτερης του 2 %.

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Ex22 08 70

Λικέρ

Μόνον εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 23

Υπολείμματα και απορρίμματα των βιομηχανιών ειδών διατροφής· τροφές παρασκευασμένες για ζώα

Σημείωση στο κεφάλαιο 23 (απόσπασμα από τις σημειώσεις του παρόντος κεφαλαίου της ΣΟ)

«1.

Περιλαμβάνονται στην κλάση 2309 τα προϊόντα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού και λαμβάνονται από την επεξεργασία φυτικών ή ζωικών υλών που, από το γεγονός αυτό, έχασαν τα ουσιώδη χαρακτηριστικά της αρχικής ύλης, άλλα από τα φυτικά απορρίμματα, υπολείμματα και υποπροϊόντα φυτικά που προέκυψαν από την επεξεργασία αυτή.

…»

Απόσπασμα από τις επεξηγηματικές σημειώσεις του Εναρμονισμένου Συστήματος

«Ινώδη κατάλοιπα ξιγκιών, οι μεμβρανώδεις ιστοί που παραμένουν μετά την τήξη χοιρινού ή άλλου ζωικού λίπους. Τα ινώδη κατάλοιπα ξιγκιών χρησιμοποιούνται κυρίως για την παρασκευή τροφών για ζώα (π.χ. μπισκότα για σκύλους), αλλά παραμένουν στην κλάση 2301 ακόμη και αν είναι κατάλληλα για κατανάλωση από τον άνθρωπο.»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

2301

Αλεύρια, σκόνες και συσσωματώματα με μορφή σβόλων, από κρέας, παραπροϊόντα σφαγίων, ψάρια ή καρκινοειδή (μαλακόστρακα), μαλάκια ή άλλα ασπόνδυλα υδρόβια ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου. Ινώδη κατάλοιπα ξιγκιών

Όλα, περιλαμβάνονται η μεταποιημένη ζωική πρωτεΐνη που δεν προορίζεται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, τα κρεατάλευρα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και τα ινώδη κατάλοιπα ξιγκιών είτε προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο είτε όχι.

Τα άλευρα φτερών περιλαμβάνονται στην κλάση 0505 .

Ειδικές απαιτήσεις για τη μεταποιημένη ζωική πρωτεΐνη καθορίζονται στη σειρά 1 του πίνακα 1 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο I τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

Ex23 09

Παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων

Όλα, εφόσον περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης, εκτός από τις διακρίσεις 2309 90 20 και 2309 90 91 .

Περιλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, οι τροφές για σκύλους ή γάτες, συσκευασμένες για τη λιανική πώληση (διάκριση 2309 10 ), που περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης και προϊόντα με την ονομασία «διαλυτά» από ψάρια ή θαλάσσια θηλαστικά (κωδικός ΣΟ 2309 90 10 ). Προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ζωοτροφές, μεταξύ των οποίων τα μείγματα αλεύρων (όπως χηλές, κέρατα κ.λπ.).

Στην κλάση αυτή περιλαμβάνονται το υγρό γάλα, το πρωτόγαλα και προϊόντα που περιέχουν προϊόντα γάλακτος, πρωτόγαλα ή υδατάνθρακες, κανένα από τα οποία δεν προορίζεται για κατανάλωση από τον άνθρωπο παρά μόνο για ζωοτροφές.

Περιλαμβάνονται οι τροφές για ζώα συντροφιάς, τα δερμάτινα κόκαλα για σκύλους και τα μείγματα αλεύρων. Τα μείγματα είναι δυνατόν να περιέχουν νεκρά έντομα.

Ειδικές απαιτήσεις για τροφές για ζώα συντροφιάς, στις οποίες περιλαμβάνονται τα δερμάτινα κόκαλα για σκύλους, καθορίζονται στη σειρά 12 του πίνακα 2 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

Περιλαμβάνονται τα προϊόντα αυγών που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και άλλα μεταποιημένα προϊόντα ζωικής προέλευσης που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο.

Ειδικές απαιτήσεις για τα προϊόντα αυγών καθορίζονται στη σειρά 9 του πίνακα 1 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο I τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 28

Ανόργανα χημικά προϊόντα· Ενώσεις ανόργανες ή οργανικές των πολύτιμων μετάλλων, των ραδιενεργών στοιχείων, των μετάλλων των σπανίων γαιών ή των ισοτόπων

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

Ex28352500

Όξινο ορθοφωσφορικό ασβέστιο (φωσφορικό διασβέστιο)

Μόνο ζωικής προέλευσης.

Ειδικές απαιτήσεις για το φωσφορικό διασβέστιο καθορίζονται στη σειρά 6 του πίνακα 1 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο I τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

Ex28352600

Άλλα φωσφορικά άλατα του ασβεστίου

Μόνο το φωσφορικό ασβέστιο ζωικής προέλευσης.

Ειδικές απαιτήσεις για το φωσφορικό ασβέστιο καθορίζονται στη σειρά 7 του πίνακα 1 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο I τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 29

Οργανικά χημικά προϊόντα

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

Ex29 22 41

Λυσίνη και οι εστέρες της· άλατα των προϊόντων αυτών

Μόνο ζωικής προέλευσης.

Ex29 22 42

Γλουταμικό οξύ και τα άλατά του

Μόνο ζωικής προέλευσης.

Ex29 22 43

Ανθρανιλικό οξύ και τα άλατά του

Μόνο ζωικής προέλευσης.

Ex29 22 49

Αμινοξέα, άλλα από εκείνα που περιέχουν περισσότερα από ένα είδος οξυγονούχου ομάδας, και οι εστέρες τους. Άλατα των προϊόντων αυτών

Μόνο ζωικής προέλευσης.

Ex29252900

Άλλες ιμίνες και τα παράγωγα αυτών εκτός από chlordimeform (χλωροδιμεφόρμη) (ISO). Άλατα των προϊόντων αυτών

Η κρεατίνη ζωικής προέλευσης.

Ex29 30

Θειοενώσεις οργανικές

Αμινοξέα ζωικής προέλευσης, όπως:

Ex29309013 Κυστεΐνη και κυστίνη·

Ex29309016 Παράγωγα της κυστεΐνης ή της κυστίνης.

Ex29329900

Άλλες ενώσεις ετεροκυκλικές μόνο με ετεροάτομο/-α οξυγόνου

Μόνο ζωικής προέλευσης, για παράδειγμα γλυκοζαμίνη, 6-φωσφορική γλυκοζαμίνη και τα θειικά τους άλατα.

Ex29420000

Άλλες οργανικές ενώσεις

Μόνο ζωικής προέλευσης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 30

Φαρμακευτικά προϊόντα

Γενικές παρατηρήσεις

Τα τελικά φαρμακευτικά προϊόντα, τα οποία δεν καλύπτονται από τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 και (ΕΕ) αριθ. 142/2011, εξαιρούνται από τον κατάλογο. Τα ενδιάμεσα προϊόντα περιλαμβάνονται.

Στην κλάση 3001 (αδένες και άλλα όργανα για οποθεραπεία, αποξεραμένα, έστω και σε σκόνη· εκχυλίσματα αδένων ή άλλων οργάνων ή των εκκρίσεών τους για οποθεραπεία· ηπαρίνη και τα άλατά της· άλλες ουσίες ανθρώπινης ή ζωικής προέλευσης, παρασκευασμένες για σκοπούς θεραπευτικούς ή προφυλακτικούς, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού) μόνο τα προϊόντα ζωικής προέλευσης των διακρίσεων 3001 20 και 3001 90 είναι συναφή για τους επίσημους ελέγχους. Βλέπε τις ακόλουθες ειδικές απαιτήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011:

1.

Σειρά 2 του πίνακα 2 στο κεφάλαιο II τμήμα 1 για τα προϊόντα αίματος, πλην των προερχομένων από ιπποειδή, για την παρασκευή τεχνικών προϊόντων και

2.

Σειρά 3 του πίνακα 2 στο κεφάλαιο II τμήμα 1 για το αίμα και τα προϊόντα αίματος από ιπποειδή, και

3.

Σειρά 14 του πίνακα 2 στο κεφάλαιο II τμήμα 1 για τα ζωικά υποπροϊόντα για την παρασκευή τροφών για ζώα συντροφιάς πλην των πρώτων υλών τροφών για ζώα συντροφιάς και των παράγωγων προϊόντων για χρήσεις εκτός της αλυσίδας ζωοτροφών.

Στην κλάση 3002 [Αίμα ανθρώπων. Αίμα ζώων για θεραπευτικές, προφυλακτικές ή διαγνωστικές χρήσεις. Αντιοροί, άλλα κλάσματα του αίματος, τροποποιημένα ή μη ανοσολογικά προϊόντα ή λαμβανόμενα έστω και με βιοτεχνολογικές μεθόδους. Εμβόλια, τοξίνες, καλλιέργειες μικροοργανισμών (με εξαίρεση τις ζύμες) και παρόμοια προϊόντα] μόνο οι διακρίσεις 3002 12 και 3002 90 είναι συναφείς για τους επίσημους ελέγχους. Το αίμα ανθρώπων της διάκρισης 3002 90 10 και τα εμβόλια των διακρίσεων 3002 20 και 3002 30 δεν απαιτείται να υποβάλλονται σε επίσημους ελέγχους.

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

3001 20 90

Εκχυλίσματα αδένων ή άλλων οργάνων ή των εκκρίσεών τους, εκτός εκείνων που είναι ανθρώπινης προέλευσης

Όλα, περιλαμβάνεται προϊόν υποκατάστατο του μητρικού πρωτογάλακτος που χρησιμοποιείται στη διατροφή των μοσχαριών.

Ex30019091

Ουσίες ζωικής προέλευσης παρασκευασμένες για σκοπούς θεραπευτικούς ή προφυλακτικούς: ηπαρίνη και τα άλατά της

Όλα τα ζωικά προϊόντα τα οποία προορίζονται για περαιτέρω μεταποίηση σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, για την παρασκευή των παράγωγων προϊόντων που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως στ) του άρθρου 33 του εν λόγω κανονισμού.

3001 90 98

Άλλες ουσίες ζωικής προέλευσης, εκτός από την ηπαρίνη και τα άλατά της, παρασκευασμένες για σκοπούς θεραπευτικούς ή προφυλακτικούς, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

Όλα.

Εκτός από τους αδένες και άλλα όργανα που αναφέρονται στις επεξηγηματικές σημειώσεις του Εναρμονισμένου Συστήματος για την κλάση 3001 , στη διάκριση αυτή υπάγονται η υπόφυση, οι επινεφρίδιες κάψες και ο θυρεοειδής αδένας· εκτός εκείνων που ορίζονται στο άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009.

Ex30021200

Αντιοροί και άλλα κλάσματα του αίματος

Μόνο τα παράγωγα προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Δεν περιλαμβάνονται τα τελικά φαρμακευτικά προϊόντα που απευθύνονται στον τελικό καταναλωτή.

Εξαιρούνται τα αντισώματα και το DNA.

Ειδικές απαιτήσεις για την κλάση 3002 καθορίζονται για τα ζωικά υποπροϊόντα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 1 πίνακας 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011 στις ακόλουθες σειρές:

Σειρά 2: προϊόντα αίματος, πλην των προερχομένων από ιπποειδή.

Σειρά 3: αίμα και προϊόντα αίματος από ιπποειδή.

3002 90 30

Αίμα ζώων παρασκευασμένο για θεραπευτικές, προφυλακτικές ή διαγνωστικές χρήσεις

Όλα.

Ex30029050

Καλλιέργειες μικροοργανισμών

Μόνο παθογόνα και καλλιέργειες παθογόνων για ζώα.

Ex30029090

Άλλα

Μόνο παθογόνα και καλλιέργειες παθογόνων για ζώα.

Ex30069200

Φαρμακευτικά απορρίμματα

Μόνο τα παράγωγα προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Φαρμακευτικά απορρίμματα, δηλαδή φαρμακευτικά προϊόντα τα οποία είναι ακατάλληλα για την αρχικώς προβλεπόμενη χρήση.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 31

Λιπάσματα

Σημειώσεις στο κεφάλαιο 31 (απόσπασμα από τις σημειώσεις του κεφαλαίου της ΣΟ)

«1.

Το παρόν κεφάλαιο δεν περιλαμβάνει:

α)

το αίμα των ζώων της κλάσης 0511·

…»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

Ex31010000

Λιπάσματα ζωικής ή φυτικής προέλευσης, έστω και αναμειγμένα μεταξύ τους ή χημικώς επεξεργασμένα. Λιπάσματα που προκύπτουν από ανάμειξη ή χημική επεξεργασία προϊόντων ζωικής ή φυτικής προέλευσης

Μόνο τα προϊόντα ζωικής προέλευσης σε ανόθευτη μορφή.

Περιλαμβάνεται το γκουανό, εξαιρουμένου του ανοργανοποιημένου γκουανό.

Περιλαμβάνεται το μείγμα κόπρου με επεξεργασμένη ζωική πρωτεΐνη, εάν χρησιμοποιείται ως λίπασμα· αλλά τα χημικά μείγματα κόπρου που χρησιμοποιούνται ως λιπάσματα εξαιρούνται (βλέπε κλάση 3105 , η οποία καλύπτει μόνο ορυκτά ή χημικά λιπάσματα).

Ειδικές απαιτήσεις για τη μεταποιημένη κόπρο, τα παράγωγα προϊόντα από μεταποιημένη κόπρο και γκουανό από νυχτερίδες καθορίζονται στη σειρά 1 του πίνακα 2 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

Ex31051000

Προϊόντα του κεφαλαίου αυτού που παρουσιάζονται είτε σε δισκία ή παρόμοια σχήματα, είτε σε συσκευασίες με μεικτό βάρος που δεν υπερβαίνει τα 10 kg

Μόνο τα λιπάσματα που περιέχουν παράγωγα προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Ειδικές απαιτήσεις για τη μεταποιημένη κόπρο, τα παράγωγα προϊόντα από μεταποιημένη κόπρο και γκουανό από νυχτερίδες καθορίζονται στη σειρά 1 του πίνακα 2 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 32

Δεψικά και βαφικά εκχυλίσματα· ταννίνες και τα παράγωγά τους· χρωστικά και άλλες χρωστικές ύλες· χρώματα επίχρισης και βερνίκια· μαστίχες (στόκοι)· μελάνια

Σημειώσεις στο κεφάλαιο 32 (απόσπασμα από τις σημειώσεις του κεφαλαίου της ΣΟ)

«…

3.

Υπάγονται, επίσης, στις κλάσεις 3203, 3204, 3205 και 3206 τα παρασκευάσματα με βάση χρωστικές ύλες [στα οποία περιλαμβάνονται, σ’ ό,τι αφορά την κλάση 3206, τα χρωστικά (pigments) της κλάσης 2530 ή του κεφαλαίου 28, τα ψήγματα και οι μεταλλικές σκόνες], των τύπων που χρησιμοποιούνται για τον χρωματισμό κάθε ύλης ή που προορίζονται να μπουν σαν συστατικά στην παρασκευή χρωστικών παρασκευασμάτων. Οι κλάσεις αυτές δεν περιλαμβάνουν, όμως, τα χρωστικά (pigments) που είναι διασκορπισμένα σε μη υδατώδες περιβάλλον, σε υγρή ή πολτώδη κατάσταση, των τύπων εκείνων που χρησιμοποιούνται στην παρασκευή των χρωμάτων επίχρισης (κλάση 3212), ούτε τα άλλα παρασκευάσματα που αναφέρονται στις κλάσεις 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 ή 3215.

…»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

Ex32 03

Χρωστικές ύλες ζωικής προέλευσης (στις οποίες περιλαμβάνονται και τα βαφικά εκχυλίσματα, αλλά με εξαίρεση τους άνθρακες ζωικής προέλευσης), έστω και καθορισμένης χημικής σύστασης. Παρασκευάσματα που αναφέρονται στη σημείωση 3 του κεφαλαίου αυτού, με βάση χρωστικές ύλες ζωικής προέλευσης

Μόνο χρωστικές σε εναιωρήματα σε βάση λίπους γάλακτος, που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή τροφίμων ή ζωοτροφών.

Ex32 04

Χρωστικές ύλες συνθετικές οργανικές, έστω και καθορισμένης χημικής σύστασης· παρασκευάσματα που αναφέρονται στη σημείωση 3 του κεφαλαίου αυτού, με βάση συνθετικές οργανικές χρωστικές ύλες· προϊόντα συνθετικά οργανικά των τύπων εκείνων που χρησιμοποιούνται ως παράγοντες τόνωσης του φθορισμού ή ως φωτοφόρα, έστω και καθορισμένης χημικής σύστασης

Μόνο χρωστικές σε εναιωρήματα σε βάση λίπους γάλακτος, που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή τροφίμων ή ζωοτροφών.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 33

Αιθέρια έλαια και ρητινοειδή· προϊόντα αρωματοποιίας ή καλλωπισμού παρασκευασμένα και καλλυντικά παρασκευάσματα

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

Ex33 02

Μείγματα ευωδών ουσιών και μείγματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αλκοολούχα διαλύματα) με βάση μία ή περισσότερες από αυτές τις ουσίες, των τύπων που χρησιμοποιούνται ως πρώτες ύλες για τη βιομηχανία. Άλλα παρασκευάσματα με βάση ευώδεις ουσίες που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ποτών

Μόνο αρωματικές ουσίες με βάση λιπαρές ύλες προερχόμενες από γάλα, που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή τροφίμων ή ζωοτροφών.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 35

Λευκωματώδεις ύλες· τροποποιημένα άμυλα· κόλλες· ένζυμα

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

Ex35 01

Καζεΐνες, καζεϊνικά άλατα και άλλα παράγωγα των καζεϊνών· κόλλες καζεΐνης

Καζεΐνη που προορίζεται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, για ζωοτροφή ή για τεχνικούς σκοπούς.

Ειδικές απαιτήσεις για το γάλα, τα προϊόντα με βάση το γάλα και το πρωτόγαλα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο καθορίζονται στη σειρά 4 του πίνακα 1 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο I τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

Ex35 02

Αλβουμίνες (στις οποίες περιλαμβάνονται και τα συμπυκνώματα δύο ή περισσότερων πρωτεϊνών ορού γάλακτος που περιέχουν, κατά βάρος επί ξηρού, περισσότερο από 80 % πρωτεΐνες ορού γάλακτος), αλβουμινικά άλατα και άλλα παράγωγα των αλβουμινών

Περιλαμβάνονται προϊόντα που προέρχονται από αυγά και από γάλα ανεξάρτητα από το εάν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (συμπεριλαμβάνονται οι ζωοτροφές).

Ειδικές απαιτήσεις για το γάλα, τα προϊόντα με βάση το γάλα και το πρωτόγαλα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο καθορίζονται στη σειρά 4 του πίνακα 1 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο I τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011 και για τα προϊόντα αυγών που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο στη σειρά 9 του πίνακα 1 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο I τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

3503 00

Ζελατίνες (στις οποίες περιλαμβάνονται και εκείνες που παρουσιάζονται σε φύλλα με σχήμα τετράγωνο ή ορθογώνιο, έστω και αν είναι κατεργασμένα επιφανειακά ή χρωματισμένα) και τα παράγωγά τους· ψαρόκολλα· άλλες κόλλες ζωικής προέλευσης, με εξαίρεση τις κόλλες καζεΐνης της κλάσης 3501

Περιλαμβάνεται η ζελατίνη για κατανάλωση από τον άνθρωπο, για ζωοτροφές και για τεχνική χρήση.

Η ζελατίνη που ταξινομείται στην κλάση 3913 (σκληρυμένες πρωτεΐνες) και 9602 (κατεργασμένη, μη σκληρυμένη και τεχνουργήματα από μη σκληρυμένη ζελατίνη), π.χ. κενές κάψουλες εάν δεν προορίζονται για τρόφιμα ή ζωοτροφές, δεν υπόκειται σε επίσημους ελέγχους.

Ειδικές απαιτήσεις καθορίζονται στη σειρά 5 του πίνακα 1 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο I τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011 για τη ζελατίνη και την υδρολυμένη πρωτεΐνη που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 11 του εν λόγω κανονισμού για τη φωτογραφική ζελατίνη.

Ex35 04 00

Πεπτόνες και τα παράγωγά τους· άλλες πρωτεϊνικές ύλες και τα παράγωγά τους, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Σκόνη δέρματος, κατεργασμένη ή μη με χρώμιο

Περιλαμβάνονται το κολλαγόνο και οι υδρολυμένες πρωτεΐνες που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, για ζωοτροφές και για τεχνική χρήση.

Περιλαμβάνονται τα πρωτεϊνικά προϊόντα κολλαγόνου που προέρχονται από δέρματα και τένοντες ζώων, συμπεριλαμβανομένων των οστών στην περίπτωση των χοίρων, των πουλερικών και των ψαριών.

Περιλαμβάνονται οι υδρολυμένες πρωτεΐνες που αποτελούνται από πολυπεπτίδια, πεπτίδια ή αμινοξέα και μείγματά τους, που λαμβάνονται με την υδρόλυση ζωικών υποπροϊόντων. Δεν υπόκεινται σε επίσημους ελέγχους όταν χρησιμοποιούνται ως πρόσθετα σε παρασκευάσματα διατροφής (κλάση 2106 ).

Περιλαμβάνονται οποιαδήποτε υποπροϊόντα γάλακτος που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο στην περίπτωση που δεν υπάγονται στην κλάση 0404 .

Ειδικές απαιτήσεις για το κολλαγόνο καθορίζονται στη σειρά 8 του πίνακα 1, ενώ για τη ζελατίνη και για την υδρολυμένη πρωτεΐνη στη σειρά 5 του ίδιου πίνακα στο παράρτημα XIV κεφάλαιο I τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

Ex35071000

Πυτιά και τα συμπυκνώματά της

Πυτιά και τα συμπυκνώματά της που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, μόνο εάν προέρχονται από προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Ex35079090

Άλλα ένζυμα εκτός της πυτιάς και των συμπυκνωμάτων της ή της λιπάσης λιποπρωτεϊνών ή της αλκαλικής πρωτεάσης ασπεργίλλου

Μόνο ζωικής προέλευσης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 38

Διάφορα προϊόντα των χημικών βιομηχανιών

Σημειώσεις στο κεφάλαιο 38 (απόσπασμα από τις σημειώσεις του κεφαλαίου της ΣΟ)

«…

4.

Στην ονοματολογία, με τον όρο “αστικά απορρίμματα” νοούνται τα απορρίμματα ιδιωτών, ξενοδοχείων, εστιατορίων, νοσοκομείων, καταστημάτων, γραφείων κ.λπ. και τα απορρίμματα που συλλέγονται από τους δρόμους και τα πεζοδρόμια, καθώς και τα άχρηστα υλικά οικοδομών και κατεδαφίσεων. Τα αστικά απορρίμματα περιέχουν κατά κανόνα σημαντικό αριθμό υλών, όπως οι πλαστικές ύλες, το καουτσούκ, το ξύλο, το χαρτί, οι υφαντικές ύλες, το γυαλί, το μέταλλο, τα προϊόντα διατροφής, τα σπασμένα έπιπλα και άλλα φθαρμένα ή απορριπτόμενα είδη.

...»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

Ex38220000

Αντιδραστήρια διαγνωστικής ή εργαστηρίου σε υπόθεμα και παρασκευασμένα αντιδραστήρια διαγνωστικής ή εργαστηρίου έστω και σε υπόθεμα, άλλα από εκείνα των κλάσεων 3002 ή 3006 · πιστοποιημένα υλικά αναφοράς

Μόνο προϊόντα ζωικής προέλευσης, εκτός των ιατροτεχνολογικών προϊόντων, όπως ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) της οδηγίας 93/42/ΕΟΚ του Συμβουλίου (8) και των ιατροτεχνολογικών βοηθημάτων που χρησιμοποιούνται στη διάγνωση in vitro, όπως ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β) της οδηγίας 98/79/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9).

Ex38251000

Αστικά απορρίμματα

Μόνο τα υπολείμματα τροφίμων που περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης, στο μέτρο που αυτά εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, πλην των υπολειμμάτων τροφίμων που προέρχονται απευθείας από μεταφορικά μέσα που εκτελούν διεθνείς μεταφορές και διατίθενται σύμφωνα με το άρθρο 12 στοιχείο δ) του εν λόγω κανονισμού.

Τα χρησιμοποιημένα μαγειρικά έλαια που προορίζονται για χρήση εντός του πεδίου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, για παράδειγμα, όσον αφορά τα οργανικά λιπάσματα, το βιοαέριο, το βιοντίζελ ή τα καύσιμα μπορούν να καλύπτονται από αυτόν τον κωδικό ΣΟ.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 39

Πλαστικές ύλες και τεχνουργήματα από αυτές τις ύλες

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

Ex39139000

Άλλα πολυμερή φυσικά (εκτός από το αλγινικό οξύ, τα άλατα και τους εστέρες του) και πολυμερή φυσικά τροποποιημένα (π.χ. σκληρυμένες πρωτεΐνες, χημικά παράγωγα του φυσικού καουτσούκ), που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, σε αρχικές μορφές

Μόνο προϊόντα ζωικής προέλευσης, π.χ. θειική χονδροϊτίνη, χιτοζάνη, σκληρυμένη ζελατίνη.

Ex39171010

Τεχνητά έντερα (περιβλήματα λουκάνικων) από σκληρυμένες πρωτεΐνες ή από κυτταρινικές ύλες

Μόνο τα παράγωγα προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Ex39269097

Άλλα τεχνουργήματα από πλαστικές ύλες και τεχνουργήματα από άλλες ύλες των κλάσεων 3901 έως 3914 , μη κατασκευασμένα από φύλλα

Κενές κάψουλες από ζελατίνη σκληρυμένη για τρόφιμα και ζωοτροφές· ειδικές απαιτήσεις καθορίζονται στη σειρά 5 του πίνακα 1 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο I τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 41

Ακατέργαστα δέρματα και δορές (άλλα από τα γουνοδέρματα)

Γενικές παρατηρήσεις

Μόνο τα δέρματα οπληφόρων που περιλαμβάνονται στις κλάσεις 4101, 4102, 4103 υπόκεινται σε επίσημους ελέγχους.

Ειδικές απαιτήσεις για τα δέρματα οπληφόρων καθορίζονται στις σειρές 4 και 5 του πίνακα 2 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

Σημειώσεις στο κεφάλαιο 41 (απόσπασμα από τις σημειώσεις του κεφαλαίου της ΣΟ)

«1.

Το παρόν κεφάλαιο δεν περιλαμβάνει:

α)

τα ξέσματα και παρόμοια απορρίμματα ακατέργαστων δερμάτων (κλάση 0511)·

β)

τα δέρματα και μέρη δερμάτων πτηνών, που φέρουν τα φτερά τους ή τα πούπουλά τους, των κλάσεων 0505 ή 6701· ή

γ)

τα ακατέργαστα, δεψασμένα ή παρασκευασμένα, μη αποτριχωμένα, δέρματα τριχωτών ζώων (κεφάλαιο 43). Υπάγονται, εντούτοις, στο κεφάλαιο 41 τα μη αποτριχωμένα ακατέργαστα δέρματα βοοειδών (στα οποία περιλαμβάνονται και των βουβαλιών), ιπποειδών, προβατοειδών (με εξαίρεση τα δέρματα αρνιών με τις ονομασίες «αστραχάν», πλατύουρα, «καρακιούλ», περσικά ή παρόμοια, και τα δέρματα αρνιών της Ινδίας, Κίνας, Μογγολίας ή του Θιβέτ), αιγοειδών (με εξαίρεση τα δέρματα από κατσίκια και κατσικάκια της Υεμένης, της Μογγολίας ή του Θιβέτ), χοιροειδών (στα οποία περιλαμβάνεται και το πέκαρι), αγριοκάτσικου, γαζέλας, καμήλας (συμπεριλαμβανομένων των δρομάδων), ταράνδου, άλκης, ελαφιού, ζαρκαδιού ή σκύλου.

…»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

Ex41 01

Δέρματα ακατέργαστα βοοειδών (στα οποία περιλαμβάνονται και των βουβαλιών) ή ιπποειδών (νωπά ή αλατισμένα, αποξεραμένα, διατηρημένα με ασβέστη, με άλλα διατηρητικά διαλύματα ή αλλιώς διατηρημένα, αλλά όχι δεψασμένα ούτε περγαμηνοειδή, ούτε παρασκευασμένα με άλλο τρόπο), έστω και αποτριχωμένα ή σχισμένα κατά μήκος

Μόνο νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεργασμένα δέρματα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα αποξεραμένα, αλατισμένα ξερά, αλατισμένα σε υγρή κατάσταση ή διατηρημένα με διεργασία άλλη πλην της δέψης ή άλλης ισοδύναμης διαδικασίας.

Η εισαγωγή χωρίς περιορισμούς είναι δυνατή για τα κατεργασμένα δέρματα όπως αναφέρεται στο παράρτημα XIII κεφάλαιο V στοιχείο Γ σημείο 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011, εάν πληρούν τους όρους του άρθρου 41 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, ιδίως όσον αφορά τις κλάσεις ex 4101 20 80 και ex 4101 50 90 .

Ex41 02

Δέρματα ακατέργαστα προβατοειδών (νωπά ή αλατισμένα, αποξεραμένα, διατηρημένα με ασβέστη, με άλλα διατηρητικά διαλύματα ή αλλιώς διατηρημένα, αλλά όχι δεψασμένα ούτε περγαμηνοειδή ούτε παρασκευασμένα με άλλο τρόπο), έστω και αποτριχωμένα ή σχισμένα κατά μήκος, άλλα από εκείνα που αποκλείονται στη σημείωση 1 στοιχείο γ) του κεφαλαίου αυτού

Μόνο νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεργασμένα δέρματα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα αποξεραμένα, αλατισμένα ξερά, αλατισμένα σε υγρή κατάσταση ή διατηρημένα με διεργασία άλλη πλην της δέψης ή άλλης ισοδύναμης διαδικασίας.

Η εισαγωγή χωρίς περιορισμούς είναι δυνατή για τα κατεργασμένα δέρματα όπως αναφέρεται στο παράρτημα XIII κεφάλαιο V στοιχείο Γ σημείο 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011, εάν πληρούν τους όρους του άρθρου 41 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, ιδίως όσον αφορά τις κλάσεις ex 4102 21 00 και ex 4102 29 00 .

Ex41 03

Άλλα δέρματα ακατέργαστα (νωπά ή αλατισμένα, αποξεραμένα, διατηρημένα με ασβέστη, με άλλα διατηρητικά διαλύματα ή αλλιώς διατηρημένα, αλλά όχι δεψασμένα ούτε περγαμηνοειδή, ούτε παρασκευασμένα με άλλο τρόπο), έστω και αποτριχωμένα ή σχισμένα κατά μήκος, άλλα από εκείνα που αποκλείονται στη σημείωση 1 στοιχεία β) και γ) του κεφαλαίου αυτού

Μόνο νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεργασμένα δέρματα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα αποξεραμένα, αλατισμένα ξερά, αλατισμένα σε υγρή κατάσταση ή διατηρημένα με διεργασία άλλη πλην της δέψης ή άλλης ισοδύναμης διαδικασίας.

Η εισαγωγή χωρίς περιορισμούς είναι δυνατή για τα κατεργασμένα δέρματα όπως αναφέρεται στο παράρτημα XIII κεφάλαιο V στοιχείο Γ σημείο 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011, εάν πληρούν τους όρους του άρθρου 41 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, ιδίως όσον αφορά την κλάση ex 4103 90 00 .

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 42

Τεχνουργήματα από δέρμα· είδη σελοποιίας και λοιπού εξοπλισμού για όλα τα ζώα· είδη ταξιδιού, σακίδια χεριού και παρόμοια· τεχνουργήματα από έντερα

Σημειώσεις στο κεφάλαιο 42 (απόσπασμα από τις σημειώσεις του κεφαλαίου της ΣΟ)

«…

2.

Το παρόν κεφάλαιο δεν περιλαμβάνει:

α)

τα αποστειρωμένα χειρουργικά ράμματα και παρόμοιες αποστειρωμένες ύλες για χειρουργικές ραφές (κλάση 3006)·

...

θ)

τις αρμονικές χορδές, τα δέρματα τυμπάνων ή παρόμοιων οργάνων, καθώς και τα άλλα μέρη μουσικών οργάνων (κλάση 9209).

…»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

Ex42050090

Άλλα τεχνουργήματα από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο

Περιλαμβάνονται τα δερμάτινα κόκαλα για σκύλους και το υλικό για την κατασκευή δερμάτινων κοκάλων για σκύλους.

Ex42060000

Τεχνουργήματα από έντερα, από μεμβράνες, από ζωικές κύστεις ή από τένοντες

Περιλαμβάνονται τα δερμάτινα κόκαλα για σκύλους και το υλικό για την κατασκευή δερμάτινων κοκάλων για σκύλους.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 43

Γουνοδέρματα και γουναρικά. Τεχνητά γουνοδέρματα

Σημειώσεις στο κεφάλαιο 43 (απόσπασμα από τις σημειώσεις του κεφαλαίου της ΣΟ)

«1.

Με εξαίρεση τα ακατέργαστα γουνοδέρματα της κλάσης 4301, ο όρος “γουνοδέρματα”, στην ονοματολογία, εννοεί τα δεψασμένα ή κατεργασμένα δέρματα, με το τρίχωμά τους, όλων των ζώων.

2.

Το παρόν κεφάλαιο δεν περιλαμβάνει:

α)

τα δέρματα και μέρη δερμάτων πτηνών που φέρουν τα φτερά ή τα πούπουλά τους (κλάσεις 0505 ή 6701)·

β)

τα ακατέργαστα δέρματα, με το τρίχωμά τους, του είδους εκείνου που η σημείωση 1 στοιχείο γ) του κεφαλαίου 41 κατατάσσει στο τελευταίο αυτό κεφάλαιο.

…»

Απόσπασμα από τις επεξηγηματικές σημειώσεις του Εναρμονισμένου Συστήματος

«Κλάση 4301: Τα γουνοδέρματα θεωρούνται ακατέργαστα και υπάγονται στην παρούσα κλάση όχι μόνο όταν είναι σε φυσική κατάσταση, αλλά και όταν είναι καθαρισμένα και συντηρημένα για να μην αλλοιωθούν π.χ. τα αποξεραμένα και τα ξερά ή νωπά αλατισμένα. Η γούνα μπορεί επίσης να είναι «μαδημένη» ή «κουρεμένη», με αφαίρεση ή κόψιμο των χοντροειδών τριχών, και η επιφάνεια του δέρματος μπορεί να έχει υποστεί αποσάρκωση ή απόξεση.»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

Ex43 01

Γουνοδέρματα ακατέργαστα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα κεφάλια, ουρές, πόδια και άλλα κομμάτια που μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην κατασκευή γουνοδερμάτων), άλλα από τα ακατέργαστα δέρματα των κλάσεων 4101 , 4102 ή 4103

Όλα, εκτός από τα γουνοδέρματα τα οποία έχουν υποστεί κατεργασία σύμφωνα με το παράρτημα XIII κεφάλαιο VIII του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011, εφόσον πληρούν τους όρους του άρθρου 41 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009.

Περιλαμβάνονται οι ακόλουθες διακρίσεις:

Ex43011000 (βιζόν, ολόκληρα, έστω και χωρίς κεφάλια, ουρές ή πόδια): ειδικές απαιτήσεις για τα παράγωγα προϊόντα για χρήσεις εκτός της αλυσίδας ζωοτροφών (γούνες) καθορίζονται στη σειρά 14 του πίνακα 2 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

Ex43013000 (αρνιών με την ονομασία «αστραχάν», πλατύουρα, «καρακιούλ», περσικά ή παρόμοια, αρνιών της Ινδίας, Κίνας, Μογγολίας ή του Θιβέτ, ολόκληρα, έστω και χωρίς κεφάλια, ουρές ή πόδια): ειδικές απαιτήσεις για τις δορές και τα δέρματα των οπληφόρων καθορίζονται στη σειρά 5 του πίνακα 2 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

Ex43016000 (αλεπούδων, ολόκληρα, έστω και χωρίς κεφάλια, ουρές ή πόδια): ειδικές απαιτήσεις για τα παράγωγα προϊόντα για χρήσεις εκτός της αλυσίδας ζωοτροφών (γούνες) καθορίζονται στη σειρά 14 του πίνακα 2 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

Ex43018000 (άλλα γουνοδέρματα, ολόκληρα, έστω και χωρίς κεφάλια, ουρές ή πόδια): άλλα εκτός των οπληφόρων π.χ. από μαρμότες, άγρια αιλουροειδή, φώκιες, θαλάσσιες ενυδρίδες. Ειδικές απαιτήσεις για τα παράγωγα προϊόντα για χρήσεις εκτός της αλυσίδας ζωοτροφών (γούνες) καθορίζονται στη σειρά 14 του πίνακα 2 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

Ex43019000 (κεφάλια, ουρές, πόδια και άλλα κομμάτια που μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην κατασκευή γουνοδερμάτων): ειδικές απαιτήσεις για τα παράγωγα προϊόντα για χρήσεις εκτός της αλυσίδας ζωοτροφών (γούνες) καθορίζονται στη σειρά 14 του πίνακα 2 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 51

Μαλλί, τρίχες εκλεκτής ποιότητας ή χοντροειδείς· νήματα και υφάσματα από χοντρότριχες

Γενικές παρατηρήσεις

Όσον αφορά τις κλάσεις 5101 έως 5103 καθορίζονται ειδικές απαιτήσεις για το ακατέργαστο μαλλί και τις τρίχες στη σειρά 8 του πίνακα 2 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

Σημείωση στο κεφάλαιο 51 (απόσπασμα από τις σημειώσεις του παρόντος κεφαλαίου της ΣΟ)

«1.

Στην ονοματολογία, θεωρούνται ως:

α)

“μαλλί” η φυσική ίνα που καλύπτει τα προβατοειδή·

β)

“τρίχες εκλεκτής ποιότητας” οι τρίχες αλπακά, λάμα, περουβιανού λάμα, καμήλας (συμπεριλαμβανομένων των δρομάδων), βούβαλου του Θιβέτ, κατσίκας μοχέρ, κατσίκας του Θιβέτ, κατσίκας του Κασμίρ ή παρόμοιων (με εξαίρεση τις κοινές κατσίκες), κουνελιού (στο οποίο περιλαμβάνεται και το κουνέλι της Αγκύρας), λαγού, κάστορα, θαλάσσιας ενυδρίδας ή μοσχοπόντικα·

γ)

“τρίχες χοντροειδείς” οι τρίχες των ζώων που δεν απαριθμούνται παραπάνω, με εξαίρεση τις τρίχες και τις χοντρές τρίχες ψηκτροποιίας (κλάση 0502) και τις χοντρότριχες (κλάση 0511).»

Απόσπασμα από τις επεξηγηματικές σημειώσεις του Εναρμονισμένου Συστήματος

«Στην ονοματολογία, με τον όρο “τρίχες χοντροειδείς” εννοούνται όλες οι άλλες τρίχες ζωικής προέλευσης εκτός από τις “τρίχες εκλεκτής ποιότητας”, με εξαίρεση το μαλλί (κλάση 5101), τις τρίχες χαίτης ή ουράς ιπποειδών ή βοοειδών (που ταξινομούνται ως “χοντρότριχες” στην κλάση 0511), τις τρίχες και τις χοντρές τρίχες χοίρου ή αγριόχοιρου και τις τρίχες ασβού ή άλλες τρίχες για την ψηκτροποιία (κλάση 0502) [βλέπε σημείωση 1 στοιχείο γ)].»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

Ex51 01

Μαλλιά, μη λαναρισμένα ή χτενισμένα

Ακατέργαστο μαλλί.

Ex51 02

Τρίχες εκλεκτής ποιότητας ή χοντροειδείς, μη λαναρισμένες ή χτενισμένες

Ακατέργαστες τρίχες στις οποίες περιλαμβάνονται και οι χοντροειδείς τρίχες από τα πλευρά βοοειδών ή ιπποειδών.

Ex51 03

Απορρίμματα από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας ή χοντροειδείς, στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα από νήματα, με εξαίρεση όμως τα ξεφτίδια

Ακατέργαστο μαλλί ή τρίχες.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 67

Φτερά και πούπουλα κατεργασμένα και είδη από φτερά ή από πούπουλα· τεχνητά άνθη· τεχνουργήματα από τρίχες κεφαλής ανθρώπου

Απόσπασμα από τις επεξηγηματικές σημειώσεις του Εναρμονισμένου Συστήματος

«Η κλάση 6701 περιλαμβάνει:

Α)

Δέρματα και άλλα μέρη πτηνών με τα φτερά ή τα πούπουλά τους, φτερά και πούπουλα και μέρη φτερών, τα οποία, παρότι δεν αποτελούν ακόμη έτοιμα είδη, έχουν υποστεί επεξεργασία άλλη από την απλή διαδικασία καθαρισμού, απολύμανσης ή διατήρησης (βλέπε επεξηγηματική σημείωση στην κλάση 0505)· τα προϊόντα αυτής της κλάσης είναι δυνατόν π.χ. να έχουν υποστεί λεύκανση, βαφή ή κατσάρωμα.

Β)

Είδη που είναι κατασκευασμένα από δέρματα ή άλλα μέρη πτηνών με τα φτερά ή τα πούπουλά τους, είδη που είναι κατασκευασμένα από φτερά, από πούπουλα ή από μέρη φτερών, έστω και αν τα φτερά, τα πούπουλα κ.λπ. δεν έχουν υποστεί επεξεργασία ή έχουν απλώς καθαριστεί, αλλά δεν περιλαμβάνουν είδη που είναι κατασκευασμένα από καλάμους ή στελέχη φτερών. Επομένως, η κλάση αυτή περιλαμβάνει:

1)

Απλά φτερά τα στελέχη των οποίων δένονται με σύρμα ή με άλλο τρόπο για να χρησιμοποιηθούν π.χ. στην κατασκευή καπέλων, καθώς και απλά σύνθετα φτερά που συναρμολογούνται από διάφορα στοιχεία.

2)

Φτερά που συνδέονται σε μορφή συστάδας και φτερά ή πούπουλα τα οποία κολλούνται ή σταθεροποιούνται επάνω σε ύφασμα ή άλλη βάση.

3)

Στολίσματα που κατασκευάζονται από μέρη πτηνών, από φτερά ή πούπουλα και χρησιμοποιούνται για τη διακόσμηση καπέλων, εσαρπών, γιακάδων, καπών ή άλλων εξαρτημάτων ή συμπληρωμάτων ενδυμάτων.

4)

Βεντάλιες που κατασκευάζονται από διακοσμητικά φτερά, με πλαίσια από οποιοδήποτε υλικό. Ωστόσο, οι βεντάλιες με πλαίσιο από πολύτιμα μέταλλα ταξινομούνται στην κλάση 7113.»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

Ex67010000

Δέρματα και άλλα μέρη από πτηνά, με τα φτερά ή τα πούπουλά τους, φτερά, μέρη από φτερά, πούπουλα και είδη από τις ύλες αυτές, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 0505 και τους κατεργασμένους καλάμους και τα στελέχη των φτερών

Μόνο δέρματα και άλλα μέρη πτηνών με τα φτερά ή τα πούπουλά τους, τα φτερά και τα πούπουλα και μέρη φτερών.

Τα είδη από δέρματα που δεν έχουν υποστεί επεξεργασία ή έχουν απλώς καθαριστεί, από φτερά ή πούπουλα και από μέρη φτερών.

Δεν περιλαμβάνονται τα επεξεργασμένα διακοσμητικά φτερά, τα επεξεργασμένα φτερά που μεταφέρονται από ταξιδιώτες για προσωπική τους χρήση ούτε οι αποστολές επεξεργασμένων φτερών που αποστέλλονται σε ιδιώτες για μη βιομηχανικούς σκοπούς.

Ειδικές απαιτήσεις για τα φτερά καθορίζονται στη σειρά 9 του πίνακα 2 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 71

Μαργαριτάρια φυσικά ή από καλλιέργεια, πολύτιμες και ημιπολύτιμες πέτρες ή παρόμοια, πολύτιμα μέταλλα, μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα και τεχνουργήματα από τις ύλες αυτές· απομιμήσεις κοσμημάτων· νομίσματα

Γνωμοδότηση εναρμονισμένου συστήματος ταξινόμησης 7101,21/1

«Στρείδια ακατάλληλα για κατανάλωση από τον άνθρωπο, τα οποία περιέχουν ένα ή περισσότερα καλλιεργημένα μαργαριτάρια, διατηρημένα σε άλμη και τοποθετούμενα σε αεροστεγή μεταλλικά δοχεία.»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

Ex71012100

Μαργαριτάρια από καλλιέργεια, ακατέργαστα

Περιλαμβάνει στρείδια ακατάλληλα για κατανάλωση από τον άνθρωπο, τα οποία περιέχουν ένα ή περισσότερα καλλιεργημένα μαργαριτάρια, διατηρημένα σε άλμη ή με διάφορες μεθόδους, συσκευασμένα σε ερμητικά σφραγισμένα δοχεία.

Ακατέργαστα μαργαριτάρια από καλλιέργεια κατά τα αναφερόμενα στο τμήμα 2 του κεφαλαίου IV του παραρτήματος XIV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011, εκτός εάν εξαιρούνται από το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, όπως προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο στ) του εν λόγω κανονισμού.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 95

Παιχνίδια για παιδιά και ενήλικες, είδη διασκέδασης ή αθλητισμού· τα μέρη και εξαρτήματά τους

Απόσπασμα από τις επεξηγηματικές σημειώσεις του Εναρμονισμένου Συστήματος

«Οι πλανόδιες επιχειρήσεις, τα πλανόδια τσίρκα, τα πλανόδια θηριοτροφεία και τα πλανόδια θέατρα υπάγονται στην κλάση 9508, υπό τον όρο ότι περιλαμβάνουν όλες τις βασικές μονάδες που απαιτούνται για την κανονική λειτουργία τους. Στην κλάση αυτή περιλαμβάνονται επίσης τα είδη βοηθητικού εξοπλισμού, υπό τον όρο ότι παρουσιάζονται μαζί και ως συστατικά στοιχεία αυτών των διαφόρων επιχειρήσεων, με την επιφύλαξη ότι, όταν παρουσιάζονται χωριστά, τα εν λόγω είδη εξοπλισμού (π.χ. σκηνές, ζώα, μουσικά όργανα, γεννήτριες, κινητήρες, συσκευές φωτισμού, καθίσματα, όπλα και πυρομαχικά) υπάγονται σε άλλες κλάσεις της ονοματολογίας.»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

Ex95081000

Πλανόδια τσίρκα και πλανόδια θηριοτροφεία

Ζώντα ζώα μόνο.

Ex95089000

Άλλα: είδη πλανόδιων επιχειρήσεων που προσελκύουν το ενδιαφέρον του κοινού, πλανόδια θέατρα

Ζώντα ζώα μόνο.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 96

Τεχνουργήματα διάφορα

Απόσπασμα από τις επεξηγηματικές σημειώσεις του Εναρμονισμένου Συστήματος

«Για τους σκοπούς της παρούσας κλάσης, η έκφραση “κατεργασμένα” αναφέρεται σε υλικά που έχουν υποβληθεί σε κατεργασία που εκτείνεται πέραν των απλών παρασκευασμάτων που επιτρέπονται στην κλάση για την εν λόγω πρώτη ύλη (βλέπε τις επεξηγηματικές σημειώσεις για τις κλάσεις 05.05 έως 05.08). Ως εκ τούτου, η κλάση καλύπτει τεμάχια ελεφαντοστού, βέργες κ.λπ., κομμένα σε σχήματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα τετράγωνα ή ορθογώνια) ή στιλβωμένα τεμάχια ή αλλιώς κατεργασμένα με άλεση, διάτρηση, φρεζάρισμα, τόρνευση κ.λπ. Ωστόσο, τεμάχια τα οποία είναι αναγνωρίσιμα ως μέρη ειδών εξαιρούνται από την παρούσα κλάση αν τα τμήματα αυτά καλύπτονται από άλλη κλάση της ονοματολογίας. Έτσι, οι πλάκες κλειδοκύμβαλου και οι πλάκες για εισαγωγή σε κοντάκια πυροβόλων όπλων εμπίπτουν στις κλάσεις 92.09 και 93.05, αντίστοιχα. Ωστόσο, τα κατεργασμένα υλικά που δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστούν ως μέρη αντικειμένων εξακολουθούν να κατατάσσονται στην κλάση αυτή (π.χ. απλοί δίσκοι, πλάκες ή ταινίες για ένθεση κ.λπ., ή για μεταγενέστερη χρήση στην κατασκευή κλειδοκύμβαλων).

Στην κλάση 9602 υπάγονται τα φύλλα από ζελατίνη μη σκληρυμένη σε σχήμα άλλο από το τετράγωνο ή το ορθογώνιο. Τα φύλλα κομμένα σε σχήμα ορθογώνιο (περιλαμβανομένου του τετραγώνου), έστω και κατεργασμένα στην επιφάνεια, υπάγονται στην κλάση 35.03 ή στο κεφάλαιο 49 (π.χ. ταχυδρομικά δελτάρια) (βλέπε την επεξηγηματική σημείωση για την κλάση 35.03). Τα είδη από ζελατίνη μη σκληρυμένη περιλαμβάνουν, για παράδειγμα:

(i)

Μικρούς δίσκους για την επικόλληση μυτών για στέκες μπιλιάρδου.

(ii)

Κάψουλες για φαρμακευτικά προϊόντα και για καύσιμα μηχανικών αναπτήρων.»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

ex 9602 00 00

Ζελατίνη, κατεργασμένη, μη σκληρυμένη, άλλη από εκείνη της κλάσης 3503 , και τεχνουργήματα από ζελατίνη μη σκληρυμένη

Κενές κάψουλες από ζελατίνη μη σκληρυμένη για τρόφιμα ή ζωοτροφές· ειδικές απαιτήσεις καθορίζονται στη σειρά 5 του πίνακα 1 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο I τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011 για την κατανάλωση από ζώα.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 97

Αντικείμενα τέχνης, συλλογών ή αρχαιοτήτων

Απόσπασμα από τις επεξηγηματικές σημειώσεις του Εναρμονισμένου Συστήματος

«Α)

Η κλάση αυτή περιλαμβάνει συλλογές και συλλεκτικά κομμάτια ζωολογικού, βοτανικού, ορυκτολογικού ή ανατομικού ενδιαφέροντος, όπως:

(1)

Νεκρά ζώα οποιουδήποτε είδους, διατηρημένα σε ξηρή ή υγρή κατάσταση· ταριχευμένα ζώα για συλλογές.

(2)

Κενά αυγά· έντομα σε κιβώτια, πλαίσια κ.λπ. (άλλα από στερεωμένα είδη που αποτελούν απομιμήσεις κοσμημάτων ή μικροκομψοτεχνημάτων)· κενά κελύφη, άλλα από εκείνα των τύπων που είναι κατάλληλοι για βιομηχανική χρήση.

(3)

Σπόροι ή φυτά, αποξηραμένα ή διατηρημένα σε υγρή κατάσταση· βοτανολόγια.

(4)

Δείγματα ορυκτών (που δεν είναι πολύτιμοι ή ημιπολύτιμοι λίθοι που εμπίπτουν στο κεφάλαιο 71)· δείγματα απολίθωσης.

(5)

Οστεολογικά δείγματα (σκελετοί, κρανία, οστά).

(6)

Ανατομικά και παθολογικά δείγματα.»

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

Ex97050000

Συλλογές και αντικείμενα συλλογών ζωολογίας, βοτανικής, ορυκτολογίας, ανατομίας ή που παρουσιάζουν ιστορικό, αρχαιολογικό, παλαιοντολογικό, εθνογραφικό ή νομισματικό ενδιαφέρον

Μόνο τα παράγωγα προϊόντα ζωικής προέλευσης.

Εξαιρούνται τα κυνηγετικά τρόπαια και άλλα παρασκευάσματα οποιουδήποτε είδους ζώων που έχουν υποβληθεί σε πλήρη επεξεργασία ταρίχευσης που εξασφαλίζει τη διατήρησή τους σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος.

Εξαιρούνται τα κυνηγετικά τρόπαια και άλλα παρασκευάσματα από άλλα είδη, εκτός των οπληφόρων και των πτηνών (είτε έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία είτε όχι).

Ειδικές απαιτήσεις για τα κυνηγετικά τρόπαια καθορίζονται στη σειρά 6 του πίνακα 2 στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 99

Ειδικοί κωδικοί της Συνδυασμένης Ονοματολογίας

Κωδικοί της συνδυασμένης ονοματολογίας για ορισμένες ειδικές μετακινήσεις αγαθών

Γενικές παρατηρήσεις

Το παρόν κεφάλαιο καλύπτει τα αγαθά που προέρχονται από τρίτες χώρες και παραδίδονται σε πλοία και αεροσκάφη εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης υπό τελωνειακό καθεστώς διαμετακόμισης (T1).

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Προσδιορισμός και επεξήγηση

1)

2)

3)

Ex 9930 24 00

Εμπορεύματα των κεφαλαίων 1 έως 24 της ΣΟ που παραδίδονται σε πλοία και αεροσκάφη

Προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για τον εφοδιασμό πλοίων, όπως προβλέπεται στα άρθρα 21 και 29 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2124 της Επιτροπής (10).

Ex 9930 99 00

Εμπορεύματα που κατατάσσονται αλλού που παραδίδονται σε πλοία και αεροσκάφη

Προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για τον εφοδιασμό πλοίων, όπως προβλέπεται στα άρθρα 21 και 29 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2124.


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 142/2011 της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2011, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την εφαρμογή της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένα δείγματα και τεμάχια που εξαιρούνται από κτηνιατρικούς ελέγχους στα σύνορα οι οποίοι αναφέρονται στην εν λόγω οδηγία (ΕΕ L 54 της 26.2.2011, σ. 1).

(2)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/630 της Επιτροπής, της 16ης Φεβρουαρίου 2021, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένες κατηγορίες αγαθών που εξαιρούνται από επίσημους ελέγχους σε συνοριακούς σταθμούς ελέγχου και για την τροποποίηση της απόφασης 2007/275/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 132 της XX.2021, σ. 17).

(3)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1).

(4)  Απόφαση 87/369/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 7ης Απριλίου 1987, για τη σύναψη της διεθνούς σύμβασης για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων, καθώς και του τροποποιητικού της πρωτοκόλλου (ΕΕ L 198 της 20.7.1987, σ. 1).

(5)  Οι επεξηγηματικές σημειώσεις της Συνδυασμένης Ονοματολογίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ C 119 της 29.3.2019, σ. 1), όπως τροποποιήθηκαν στη συνέχεια.

(6)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 (κανονισμός για τα ζωικά υποπροϊόντα) (ΕΕ L 300 της 14.11.2009, σ. 1).

(7)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1125/2006 της Επιτροπής, της 21ης Ιουλίου 2006, σχετικά με τη δασμολογική κατάταξη ορισμένων εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία (ΕΕ L 200 της 22.7.2006, σ. 3).

(8)  Οδηγία 93/42/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1993, περί των ιατροτεχνολογικών προϊόντων (ΕΕ L 169 της 12.7.1993, σ. 1).

(9)  Οδηγία 98/79/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Οκτωβρίου 1998, για τα ιατροτεχνολογικά βοηθήματα που χρησιμοποιούνται στη διάγνωση in vitro (ΕΕ L 331 της 7.12.1998, σ. 1).

(10)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/2124 της Επιτροπής, της 10ης Οκτωβρίου 2019, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για τους επίσημους ελέγχους φορτίων ζώων και αγαθών υπό διαμετακόμιση, μεταφόρτωση και περαιτέρω μεταφορά μέσω της Ένωσης και για την τροποποίηση των κανονισμών της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 798/2008, (ΕΚ) αριθ. 1251/2008, (ΕΚ) αριθ. 119/2009, (ΕΕ) αριθ. 206/2010, (ΕΕ) αριθ. 605/2010, (ΕΕ) αριθ. 142/2011, (ΕΕ) αριθ. 28/2012, του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/759 της Επιτροπής και της απόφασης 2007/777/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 321 της 12.12.2019, σ. 73).


19.4.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 132/63


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/633 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 14ης Απριλίου 2021

για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές όξινου γλουταμινικού νατρίου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Ινδονησίας, έπειτα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) (στο εξής: βασικός κανονισμός), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

1.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

1.1.   Προηγούμενες έρευνες και ισχύοντα μέτρα

(1)

Έπειτα από τη διεξαγωγή έρευνας αντιντάμπινγκ (στο εξής: αρχική έρευνα για την Κίνα), το Συμβούλιο επέβαλε, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1187/2008 (2), οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές όξινου γλουταμινικού νατρίου (στο εξής: MSG) καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (στο εξής: ΛΔΚ ή Κίνα).

(2)

Τον Ιανουάριο του 2015, με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/83 (3), η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (στο εξής: Επιτροπή) επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές MSG καταγωγής Κίνας έπειτα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού (στο εξής: προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων).

(3)

Τον Ιανουάριο του 2015, με τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/84 (4), η Επιτροπή επέβαλε δασμούς αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές MSG καταγωγής Ινδονησίας (στο εξής: αρχική έρευνα για την Ινδονησία).

(4)

Οι συντελεστές του δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται επί του παρόντος κυμαίνονται από 33,8 % έως 36,5 % για τις εισαγωγές από τους παραγωγούς-εξαγωγείς που συνεργάστηκαν στην αρχική έρευνα, ενώ ανέρχονται σε 39,7 % για τις εισαγωγές από όλες τις άλλες εταιρείες στην Κίνα. Όσον αφορά την Ινδονησία, οι συντελεστές του δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται επί του παρόντος κυμαίνονται από 7,2 % έως 13,3 % για τις εισαγωγές από τους παραγωγούς-εξαγωγείς που συνεργάστηκαν στην αρχική έρευνα για την Ινδονησία, ενώ ανέρχονται σε 28,4 % για τις εισαγωγές από όλες τις άλλες εταιρείες στην Ινδονησία.

1.2.   Αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων

(5)

Μετά τη δημοσίευση δύο ανακοινώσεων για την επικείμενη λήξη ισχύος των μέτρων (5), η Επιτροπή έλαβε δύο αιτήσεις επανεξέτασης βάσει του άρθρου 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού.

(6)

Και οι δύο αιτήσεις υποβλήθηκαν στις 21 Οκτωβρίου 2019 από την Ajinomoto Foods Europe S.A.S. (στο εξής: AFE ή αιτούσα), η οποία αντιπροσωπεύει το 100 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής MSG. Οι αιτήσεις βασίζονταν στο επιχείρημα ότι η λήξη της ισχύος των μέτρων είναι πιθανόν να οδηγήσει στη συνέχιση ή επανάληψη της πρακτικής ντάμπινγκ και της ζημίας που προκλήθηκε στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής (6).

1.3.   Έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων

(7)

Η Επιτροπή, αφού ζήτησε τη γνώμη της επιτροπής που συστάθηκε με το άρθρο 15 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού και αφού έκρινε ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, στις 21 Ιανουαρίου 2020 κίνησε επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων όσον αφορά τις εισαγωγές MSG καταγωγής ΛΔΚ και Ινδονησίας (στο εξής: οικείες χώρες) βάσει του άρθρου 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (7) (στο εξής: ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας).

1.4.   Παράλληλη έρευνα κατά της καταστρατήγησης

(8)

Στις 19 Φεβρουαρίου 2020 η Επιτροπή κίνησε έρευνα, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, όσον αφορά την πιθανή καταστρατήγηση των ισχυόντων μέτρων αντιντάμπινγκ που έχουν επιβληθεί στις εισαγωγές MSG καταγωγής ΛΔΚ και υπέβαλε τις εν λόγω εισαγωγές σε καταγραφή (8). Η έρευνα κινήθηκε κατόπιν αίτησης που υπέβαλε η Ajinomoto Foods Europe S.A.S., η εταιρεία που αιτήθηκε και την τρέχουσα επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων. Το προϊόν που αποτέλεσε αντικείμενο της έρευνας για πιθανή καταστρατήγηση ήταν το MSG σε μείγμα ή διάλυμα, που περιέχει 50 % ή περισσότερο MSG επί ξηρού βάρους.

(9)

Η έρευνα κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα ισχύοντα μέτρα στις εισαγωγές MSG καταγωγής ΛΔΚ καταστρατηγούνταν από τις εισαγωγές του προϊόντος που αποτέλεσε αντικείμενο της έρευνας. Με τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/1427 (9) η Επιτροπή επέκτεινε τα ισχύοντα μέτρα στις εισαγωγές MSG σε μείγμα ή σε διάλυμα που περιέχει 50 % ή περισσότερο MSG επί ξηρού βάρους, καταγωγής ΛΔΚ.

1.5.   Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης και εξεταζόμενη περίοδος

(10)

Η έρευνα με αντικείμενο τη συνέχιση ή την επανάληψη του ντάμπινγκ κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2019 έως την 31η Δεκεμβρίου 2019 (στο εξής: περίοδος της έρευνας επανεξέτασης ή ΠΕΕ). Η εξέταση των τάσεων που έχουν σημασία για την εκτίμηση της πιθανότητας συνέχισης ή επανάληψης της ζημίας κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2016 έως το τέλος της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης (στο εξής: εξεταζόμενη περίοδος) (10).

1.6.   Ενδιαφερόμενα μέρη

(11)

Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, τα ενδιαφερόμενα μέρη κλήθηκαν να έρθουν σε επαφή με την Επιτροπή για να συμμετάσχουν στην έρευνα. Επιπλέον, η Επιτροπή ενημέρωσε ειδικά την αιτούσα, τους γνωστούς παραγωγούς MSG στην Κίνα και την Ινδονησία και τις αρχές των οικείων χωρών, τους γνωστούς εισαγωγείς και χρήστες σχετικά με την έναρξη της έρευνας και τους κάλεσε να συμμετάσχουν.

(12)

Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν τη δυνατότητα να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την έναρξη της έρευνας και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή και/ή από τον σύμβουλο ακροάσεων για τις διαδικασίες εμπορικών προσφυγών.

1.6.1.   Δειγματοληψία

(13)

Λόγω του εμφανώς μεγάλου αριθμού παραγωγών στις οικείες χώρες και μη συνδεδεμένων εισαγωγέων στην Ένωση, η Επιτροπή ανέφερε στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας ότι ήταν πιθανό να προβεί σε δειγματοληψία των παραγωγών και των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού.

1.6.1.1.   Δειγματοληψία παραγωγών στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας και στην Ινδονησία

(14)

Προκειμένου να αποφασιστεί αν η δειγματοληψία ήταν αναγκαία και, εάν ναι, να επιλεγεί δείγμα, η Επιτροπή ζήτησε από όλους τους γνωστούς παραγωγούς στην Κίνα και την Ινδονησία να παράσχουν τις πληροφορίες που προσδιορίζονται στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας. Επιπλέον, η Επιτροπή ζήτησε από τις αποστολές της ΛΔΚ και της Ινδονησίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση να ορίσουν και/ή να επικοινωνήσουν με άλλους παραγωγούς, αν υπάρχουν, που ενδεχομένως ενδιαφέρονταν να συμμετάσχουν στην έρευνα.

(15)

Δύο παραγωγοί-εξαγωγείς στη ΛΔΚ υπέβαλαν τις αιτούμενες πληροφορίες και συμφώνησαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα. Η Επιτροπή κάλεσε τις συγκεκριμένες εταιρείες να συμμετάσχουν στην έρευνα και τους απέστειλε ερωτηματολόγια. Λόγω του μικρού αριθμού, η Επιτροπή αποφάσισε ότι η δειγματοληψία δεν ήταν αναγκαία και ενημέρωσε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη με σημείωμα για τον φάκελο.

(16)

Η Επιτροπή γνωστοποίησε στην αποστολή της ΛΔΚ ότι, λόγω της ανεπαρκούς συνεργασίας των δύο παραγωγών-εξαγωγέων στη ΛΔΚ, σκόπευε να εφαρμόσει το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού και, ως εκ τούτου, να συναγάγει τα συμπεράσματά της σχετικά με τη συνέχιση ή την επανάληψη του ντάμπινγκ και της ζημίας όσον αφορά τη ΛΔΚ με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία. Δεν ελήφθη καμία παρατήρηση ως απάντηση στην εν λόγω γνωστοποίηση.

(17)

Δεν αναγγέλθηκε κανένας παραγωγός-εξαγωγέας στην Ινδονησία. Εντούτοις, ένας όμιλος εταιρειών στην Ινδονησία που δραστηριοποιείται στην παραγωγή και πώληση MSG στην ινδονησιακή εγχώρια αγορά (στο εξής: όμιλος συνεργαζόμενων παραγωγών από την Ινδονησία) υπέβαλε τα έντυπα δειγματοληψίας. Οι εν λόγω εταιρείες δεν εξήγαν το υπό επανεξέταση προϊόν στην Ένωση. Η Επιτροπή κάλεσε τις συγκεκριμένες εταιρείες να συμμετάσχουν στην έρευνα και τους απέστειλε ερωτηματολόγια.

(18)

Η Επιτροπή γνωστοποίησε στην αποστολή της Ινδονησίας ότι, λόγω της ανεπαρκούς συνεργασίας των παραγωγών-εξαγωγέων/παραγωγών στην Ινδονησία, σκόπευε να εφαρμόσει το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού και, ως εκ τούτου, να συναγάγει τα συμπεράσματά της σχετικά με τη συνέχιση ή την επανάληψη του ντάμπινγκ και της ζημίας όσον αφορά τους παραγωγούς-εξαγωγείς/παραγωγούς στην Ινδονησία με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία. Δεν ελήφθη καμία παρατήρηση ως απάντηση στην εν λόγω γνωστοποίηση.

1.6.1.2.   Δειγματοληψία εισαγωγέων

(19)

Για να αποφασιστεί αν η δειγματοληψία ήταν αναγκαία και, εάν ναι, να επιλεγεί δείγμα, η Επιτροπή κάλεσε τους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς να παράσχουν τις πληροφορίες που προσδιορίζονται στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας.

(20)

Τέσσερις μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς υπέβαλαν τις αιτούμενες πληροφορίες και συμφώνησαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα. Η Επιτροπή αποφάσισε, αφενός, ότι η δειγματοληψία δεν ήταν αναγκαία και, αφετέρου, να διεξαγάγει έρευνα για όλους τους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς που αναγγέλθηκαν. Και οι τέσσερις μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς συνεργάστηκαν πλήρως και υπέβαλαν πλήρη απάντηση στο ερωτηματολόγιο.

1.6.2.   Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο

(21)

Πλήρεις απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο υπέβαλαν ο όμιλος συνεργαζόμενων παραγωγών MSG από την Ινδονησία, ο μοναδικός ενωσιακός παραγωγός και τέσσερις μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς.

(22)

Η Επιτροπή κάλεσε όλους τους παραγωγούς-εξαγωγείς/παραγωγούς στη ΛΔΚ που αναγγέλθηκαν και προσκόμισαν τις πληροφορίες που ζητήθηκαν σχετικά με τη δειγματοληψία να συμπληρώσουν το ερωτηματολόγιο για τους παραγωγούς-εξαγωγείς. Κατά την έναρξη της έρευνας, αντίγραφο του ερωτηματολογίου διατέθηκε στον ιστότοπο της ΓΔ Εμπορίου.

(23)

Δεν υποβλήθηκε καμία απάντηση στο ερωτηματολόγιο από τους παραγωγούς-εξαγωγείς/παραγωγούς στη ΛΔΚ. Όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 15 και 16 ανωτέρω, η Επιτροπή γνωστοποίησε στους δύο παραγωγούς-εξαγωγείς/παραγωγούς στη ΛΔΚ που αναγγέλθηκαν αρχικά ότι σκόπευε να εφαρμόσει το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού και, ως εκ τούτου, να συναγάγει τα συμπεράσματά της με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία που ενδέχεται να είναι λιγότερο ευνοϊκά για το ενδιαφερόμενο μέρος. Δεν ελήφθησαν παρατηρήσεις.

(24)

Ως εκ τούτου, δεν υπήρξε συνεργασία εκ μέρους των παραγωγών-εξαγωγέων/παραγωγών στη ΛΔΚ ή την Ινδονησία. Ωστόσο, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 17, ένας όμιλος εταιρειών στην Ινδονησία που δραστηριοποιείται στην παραγωγή και πώληση MSG στην ινδονησιακή εγχώρια αγορά, αλλά δεν πραγματοποιεί εξαγωγές στην Ένωση, συνεργάστηκε στο πλαίσιο της διαδικασίας.

1.6.3.   Επαλήθευση

(25)

Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλα τα στοιχεία που έκρινε απαραίτητα για τον προσδιορισμό, αφενός, της πιθανότητας συνέχισης ή επανάληψης του ντάμπινγκ και της ζημίας και, αφετέρου, του συμφέροντος της Ένωσης. Ωστόσο, λόγω της έξαρσης της πανδημίας COVID-19 και των επακόλουθων μέτρων που ελήφθησαν για την αντιμετώπιση της έξαρσης (στο εξής: ανακοίνωση για τη νόσο COVID-19) (11), η Επιτροπή δεν μπόρεσε να πραγματοποιήσει επιτόπιες επαληθεύσεις στις εγκαταστάσεις όλων των εταιρειών. Αντ’ αυτού, η Επιτροπή διενήργησε ελέγχους διασταύρωσης εξ αποστάσεως (στο εξής: RCC) των πληροφοριών που παρείχαν οι ακόλουθες εταιρείες μέσω βιντεοδιάσκεψης:

Ajinomoto Foods Europe SAS, Mesnil-Saint-Nicaise, Γαλλία (στο εξής: AFE)

Όμιλος συνεργαζόμενων παραγωγών στην Ινδονησία

PT Ajinomoto Indonesia, Ινδονησία

PT Ajinomoto Sales Indonesia, Ινδονησία

2.   ΥΠΟ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ

2.1.   Υπό επανεξέταση προϊόν

(26)

Το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της παρούσας επανεξέτασης είναι το ίδιο με το προϊόν που καλύφθηκε από τις προηγούμενες έρευνες που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 1 έως 4, ήτοι το όξινο γλουταμινικό νάτριο καταγωγής ΛΔΚ και Ινδονησίας, που επί του παρόντος υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 2922 42 00 (κωδικός TARIC 2922420010) (στο εξής: υπό επανεξέταση προϊόν). Το MSG είναι πρόσθετο τροφίμων και χρησιμοποιείται κυρίως ως ενισχυτικό γεύσης σε σούπες, ζωμούς, πιάτα με ψάρι και κρέας, μείγματα μπαχαρικών και έτοιμα φαγητά. Παράγεται με τη μορφή λευκών, άοσμων κρυστάλλων διαφόρων μεγεθών. Το MSG χρησιμοποιείται επίσης στη χημική βιομηχανία για μη διατροφικές εφαρμογές, όπως τα απορρυπαντικά.

(27)

Παράγεται κυρίως με ζύμωση από διάφορες πηγές ζάχαρης (άμυλο αραβοσίτου, άμυλο ταπιόκας, σιρόπι ζάχαρης, μελάσα ζαχαροκάλαμου και μελάσα ζαχαρότευτλων).

2.2.   Ομοειδές προϊόν

(28)

Όπως διαπιστώθηκε στις προηγούμενες έρευνες που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 1 έως 4, η παρούσα έρευνα επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων επιβεβαίωσε ότι τα ακόλουθα προϊόντα έχουν τα ίδια βασικά φυσικά, χημικά και τεχνικά χαρακτηριστικά, καθώς και τις ίδιες βασικές χρήσεις:

το υπό επανεξέταση προϊόν·

το προϊόν που παράγεται και πωλείται στην εγχώρια αγορά των οικείων χωρών· και

το προϊόν που παράγεται και πωλείται στην Ένωση από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

(29)

Ως εκ τούτου, θεωρούνται ομοειδή προϊόντα κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.

3.   ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΣΥΝΕΧΙΣΗΣ Ή ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ ΤΟΥ ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

3.1.   Προκαταρκτικές παρατηρήσεις

(30)

Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε αν η λήξη των ισχυόντων μέτρων είναι πιθανόν να οδηγήσει στη συνέχιση ή στην επανάληψη του ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ και/ή την Ινδονησία.

3.1.1.   ΛΔΚ

(31)

Κανένας από τους παραγωγούς-εξαγωγείς/παραγωγούς της Κίνας δεν συνεργάστηκε στην έρευνα. Δεν υπέβαλαν ουδεμία πληροφορία ούτε προσκόμισαν αποδεικτικά στοιχεία όσον αφορά τις εικαζόμενες σημαντικές στρεβλώσεις κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) του βασικού κανονισμού. Ομοίως, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 23, κανένας από τους παραγωγούς-εξαγωγείς/παραγωγούς της Κίνας δεν υπέβαλε απάντηση στο ερωτηματολόγιο.

(32)

Η κινεζική κυβέρνηση δεν υπέβαλε απάντηση στο ερωτηματολόγιο ούτε σχολίασε τα αποδεικτικά στοιχεία του φακέλου της υπόθεσης που παρουσίασε η αιτούσα, συμπεριλαμβανομένου του εγγράφου με τίτλο «Commission Staff Working Document on Significant Distortions in the Economy of the People’s Republic of China for the Purposes of Trade Defence Investigations» (Έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής για σημαντικές στρεβλώσεις στην οικονομία της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για τους σκοπούς των ερευνών εμπορικής άμυνας) (στο εξής: έκθεση) (12).

(33)

Συνεπώς, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, τα συμπεράσματα σχετικά με την πιθανότητα συνέχισης του ντάμπινγκ που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 36 έως 135 βασίστηκαν στα διαθέσιμα στοιχεία, ιδίως στις πληροφορίες που περιείχε η αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, και στα διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία, συγκεκριμένα στα στοιχεία της Eurostat και της Global Trade Atlas (στο εξής: GTA).

3.1.2.   Ινδονησία

(34)

Όπως αναφέρθηκε στην αιτιολογική σκέψη 17, κανένας παραγωγός-εξαγωγέας στην Ινδονησία δεν συνεργάστηκε στην έρευνα. Ωστόσο, συνεργάστηκε ένας όμιλος παραγωγών από την Ινδονησία που δραστηριοποιείται στην πώληση στην εγχώρια αγορά και σε άλλες τρίτες χώρες.

(35)

Συνεπώς, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, τα συμπεράσματα σχετικά με την πιθανότητα συνέχισης του ντάμπινγκ που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 137 έως 144 βασίστηκαν στα διαθέσιμα στοιχεία, ιδίως στις πληροφορίες που περιείχε η αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, στα διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία, συγκεκριμένα στα στοιχεία της Eurostat και της GTA, καθώς και, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 21, στα στοιχεία που υπέβαλε ο όμιλος συνεργαζόμενων παραγωγών από την Ινδονησία.

3.2.   Συνέχιση του ντάμπινγκ κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης

3.2.1.   ΛΔΚ

(36)

Σύμφωνα με τα στατιστικά στοιχεία της Eurostat, κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, εισήχθησαν 3 500 τόνοι MSG από τη ΛΔΚ, ποσότητα που αντιστοιχεί σε ποσοστό [4–7] % του μεριδίου αγοράς στην Ένωση (13). Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο εν λόγω όγκος εισαγωγών είναι επαρκώς αντιπροσωπευτικός προκειμένου να εξεταστεί κατά πόσον η πρακτική ντάμπινγκ συνεχίστηκε κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

3.2.2.   Διαδικασία καθορισμού της κανονικής αξίας για τις εισαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος καταγωγής ΛΔΚ, βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού.

(37)

Με βάση τα επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που ήταν διαθέσιμα κατά την έναρξη της έρευνας και φαίνεται να καταδεικνύουν, όσον αφορά τη ΛΔΚ, την ύπαρξη σημαντικών στρεβλώσεων κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή κίνησε την έρευνα με βάση το άρθρο 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού.

(38)

Η Επιτροπή, προκειμένου να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες για την έρευνά της όσον αφορά τις εικαζόμενες σημαντικές στρεβλώσεις, απέστειλε ερωτηματολόγιο στην κυβέρνηση της Κίνας (στο εξής: κινεζική κυβέρνηση). Επιπλέον, στο σημείο 5.3.2 της ανακοίνωσης για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή κάλεσε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους, να υποβάλουν πληροφορίες και να προσκομίσουν αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού εντός 37 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Η κινεζική κυβέρνηση δεν απάντησε στο ερωτηματολόγιο ούτε υπέβαλε παρατηρήσεις σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού εντός της προθεσμίας.

(39)

Στο σημείο 5.3.2. της ανακοίνωσης για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή διευκρίνισε επίσης ότι, με βάση τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία, είχε προσωρινά επιλεγεί η Ταϊλάνδη ως κατάλληλη αντιπροσωπευτική χώρα, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, για τον καθορισμό της κανονικής αξίας με βάση τιμές χωρίς στρεβλώσεις ή δείκτες αναφοράς. Η Επιτροπή δήλωσε περαιτέρω ότι θα εξετάσει άλλες πιθανώς κατάλληλες αντιπροσωπευτικές χώρες σύμφωνα με τα κριτήρια που παρατίθενται στο άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) πρώτη περίπτωση του βασικού κανονισμού.

(40)

Στις 21 Φεβρουαρίου 2020 η Επιτροπή ενημέρωσε με σημείωμα (στο εξής: πρώτο σημείωμα για τους συντελεστές παραγωγής) τα ενδιαφερόμενα μέρη σχετικά με τις συναφείς πηγές που σκόπευε να χρησιμοποιήσει για τον καθορισμό της κανονικής αξίας, σε περίπτωση που επιβεβαιωθεί η εφαρμογή της μεθοδολογίας σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού. Στο εν λόγω σημείωμα, η Επιτροπή διαβίβασε κατάλογο όλων των συντελεστών παραγωγής, όπως είναι οι πρώτες ύλες, η εργασία και η ενέργεια που χρησιμοποιήθηκαν για την παραγωγή MSG. Επιπλέον, με βάση τα κριτήρια που διέπουν την επιλογή των τιμών χωρίς στρεβλώσεις ή δεικτών αναφοράς, η Επιτροπή διατύπωσε την πρόθεσή της να επιλέξει την Ταϊλάνδη ή τη Μαλαισία ως κατάλληλη αντιπροσωπευτική χώρα. Η Επιτροπή κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν παρατηρήσεις και έλαβε παρατηρήσεις μόνο από την αιτούσα. Η αιτούσα υποστήριξε την επιλογή της Ταϊλάνδης, λόγω του μεγαλύτερου αριθμού εταιρειών με δημόσια διαθέσιμα δεδομένα στη συγκεκριμένη χώρα. Στις παρατηρήσεις της, η αιτούσα ζήτησε επίσης τα δεδομένα των κατάλληλων εταιρειών να υπολογιστούν κατά μέσο όρο, ώστε να παρέχεται καλύτερη και πιο αξιόπιστη βάση για τις διαπιστώσεις της Επιτροπής, σε σύγκριση με τη χρήση δεδομένων βασιζόμενων σε πληροφορίες για καθεμία εταιρεία μεμονωμένα.

(41)

Στις 8 Απριλίου 2020 η Επιτροπή ενημέρωσε με δεύτερο σημείωμα (στο εξής: δεύτερο σημείωμα για τους συντελεστές παραγωγής) τα ενδιαφερόμενα μέρη σχετικά με τις συναφείς πηγές που σκόπευε να χρησιμοποιήσει για τον καθορισμό της κανονικής αξίας, με την Ταϊλάνδη ως αντιπροσωπευτική χώρα σε περίπτωση που επιβεβαιωθεί η εφαρμογή της μεθοδολογίας σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού. Ενημέρωσε επίσης τα ενδιαφερόμενα μέρη ότι θα καθόριζε τα έξοδα πώλησης, τα γενικά και διοικητικά έξοδα (στο εξής: ΓΔΕΠ) και τα κέρδη με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία για τις κάτωθι πέντε εταιρείες παραγωγής MSG στην αντιπροσωπευτική χώρα:

1)

Ajinomoto Co. (Thailand) Ltd.

2)

Thai Fermentation Industry Co Ltd. (Racha Churos)

3)

Thai Churos

4)

Thai Foods International Co. Ltd.

5)

KT MSG.

(42)

Η Επιτροπή κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν παρατηρήσεις και έλαβε παρατηρήσεις από έναν μόνον εισαγωγέα, ο οποίος υποστήριξε την επιλογή της Ταϊλάνδης ως αντιπροσωπευτικής χώρας.

3.2.2.1.   Κανονική αξία

(43)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, «[η] κανονική αξία βασίζεται καταρχήν στις πληρωθείσες ή πληρωτέες τιμές, κατά τις συνήθεις εμπορικές πράξεις, από ανεξάρτητους πελάτες στη χώρα εξαγωγής».

(44)

Ωστόσο, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, «[σ]ε περίπτωση που διαπιστωθεί […] ότι δεν είναι σκόπιμο να χρησιμοποιούνται οι εγχώριες τιμές και το κόστος στη χώρα εξαγωγής λόγω της ύπαρξης στη χώρα αυτή σημαντικών στρεβλώσεων κατά την έννοια του στοιχείου β), η κανονική αξία κατασκευάζεται αποκλειστικά με βάση το κόστος παραγωγής και πώλησης που αντικατοπτρίζει τις τιμές χωρίς στρεβλώσεις ή βάσει δεικτών αναφοράς» και «περιλαμβάνει ένα μη στρεβλωμένο και εύλογο ποσό για τα διοικητικά έξοδα, τα έξοδα πώλησης και τα γενικά έξοδα και κέρδη» (τα «διοικητικά έξοδα, τα έξοδα πώλησης και τα γενικά έξοδα» στο εξής: ΓΔΕΠ).

(45)

Όπως εξηγείται αναλυτικότερα στις αιτιολογικές σκέψεις 46 έως 107, στην παρούσα έρευνα, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, με βάση τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία και λόγω έλλειψης συνεργασίας από την κινεζική κυβέρνηση και τους παραγωγούς-εξαγωγείς, ήταν σκόπιμη η εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού.

3.2.3.   Ύπαρξη σημαντικών στρεβλώσεων

3.2.3.1.   Εισαγωγή

(46)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, «[σ]ημαντικές στρεβλώσεις είναι οι στρεβλώσεις που προκαλούνται όταν οι κοινοποιηθείσες τιμές ή το κόστος, συμπεριλαμβανομένου του κόστους των πρώτων υλών και της ενέργειας, δεν οφείλονται στις δυνάμεις της ελεύθερης αγοράς επειδή επηρεάζονται από σημαντική κρατική παρέμβαση. Κατά την αξιολόγηση της ύπαρξης σημαντικών στρεβλώσεων, λαμβάνεται υπόψη, μεταξύ άλλων, η ενδεχόμενη επίπτωση ενός ή περισσοτέρων εκ των ακόλουθων στοιχείων:

η υπό εξέταση αγορά εξυπηρετείται σε σημαντικό βαθμό από επιχειρήσεις που λειτουργούν υπό την ιδιοκτησία, τον έλεγχο ή την πολιτική εποπτεία ή καθοδήγηση των αρχών της χώρας εξαγωγής,

η κρατική παρουσία σε επιχειρήσεις δίνει τη δυνατότητα στο κράτος να παρεμβαίνει στις τιμές ή το κόστος,

οι δημόσιες πολιτικές ή τα μέτρα εισάγουν διακρίσεις υπέρ των εγχώριων προμηθευτών ή επηρεάζουν με άλλον τρόπο τις δυνάμεις της ελεύθερης αγοράς,

η έλλειψη, η μεροληπτική εφαρμογή ή η ανεπαρκής επιβολή των νομοθετικών διατάξεων σχετικά με τη χρεοκοπία, το εταιρικό ή το εμπράγματο δίκαιο,

οι μισθολογικές δαπάνες υφίστανται στρεβλώσεις,

η πρόσβαση σε χρηματοδότηση παρέχεται από ιδρύματα που υλοποιούν στόχους δημόσιας πολιτικής ή που δεν ενεργούν ανεξάρτητα από το κράτος».

(47)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, η αξιολόγηση της ύπαρξης σημαντικών στρεβλώσεων κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) λαμβάνει υπόψη, μεταξύ άλλων, τον μη εξαντλητικό κατάλογο στοιχείων της πρώτης διάταξης. Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, κατά την αξιολόγηση της ύπαρξης σημαντικών στρεβλώσεων, λαμβάνεται υπόψη η ενδεχόμενη επίπτωση ενός ή περισσότερων από τα στοιχεία αυτά στις τιμές και το κόστος στη χώρα εξαγωγής του υπό επανεξέταση προϊόντος. Πράγματι, δεδομένου ότι ο εν λόγω κατάλογος δεν είναι σωρευτικός, δεν χρειάζεται να λαμβάνονται υπόψη όλα τα στοιχεία για τη διαπίστωση σημαντικών στρεβλώσεων. Επιπλέον, τα ίδια πραγματικά περιστατικά μπορούν να χρησιμοποιούνται για να αποδειχθεί η ύπαρξη ενός ή περισσοτέρων στοιχείων του καταλόγου. Ωστόσο, κάθε συμπέρασμα σχετικά με σημαντικές στρεβλώσεις κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) πρέπει να συνάγεται με βάση όλα τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία. Η συνολική αξιολόγηση σχετικά με την ύπαρξη στρεβλώσεων μπορεί επίσης να λαμβάνει υπόψη το γενικό πλαίσιο και την κατάσταση στη χώρα εξαγωγής, ιδίως όταν τα θεμελιώδη στοιχεία της οικονομικής και διοικητικής δομής της χώρας εξαγωγής παρέχουν στην κυβέρνηση ουσιαστικές εξουσίες παρέμβασης στην οικονομία, με τέτοιο τρόπο ώστε οι τιμές και το κόστος να μην οφείλονται στην ελεύθερη ανάπτυξη των δυνάμεων της αγοράς.

(48)

Το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού προβλέπει ότι «[ό]ταν η Επιτροπή διαθέτει τεκμηριωμένα αποδεικτικά στοιχεία για ενδεχόμενη ύπαρξη σημαντικών στρεβλώσεων όπως αναφέρεται στο στοιχείο β) σε μία συγκεκριμένη χώρα ή σε ένα συγκεκριμένο τομέα στη χώρα αυτή και εφόσον αυτό είναι απαραίτητο για την αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή πραγματοποιεί, δημοσιοποιεί και επικαιροποιεί τακτικά μια έκθεση στην οποία περιγράφονται οι αναφερόμενες στο στοιχείο β) συνθήκες που επικρατούν στην εν λόγω χώρα ή τον τομέα».

(49)

Με βάση τη διάταξη αυτή, η Επιτροπή δημοσίευσε έκθεση χώρας για την Κίνα (βλέπε υποσημείωση 12), στην οποία αποδεικνύεται η ύπαρξη σημαντικής κρατικής παρέμβασης σε πολλά επίπεδα της οικονομίας, συμπεριλαμβανομένων συγκεκριμένων στρεβλώσεων σε πολλούς βασικούς συντελεστές παραγωγής (όπως η γη, η ενέργεια, το κεφάλαιο, οι πρώτες ύλες και η εργασία), καθώς και σε συγκεκριμένους τομείς (όπως οι χημικές ουσίες ή η κατεργασία καλαμποκιού). Η έκθεση συμπεριλήφθηκε στον φάκελο της έρευνας κατά το στάδιο έναρξης της διαδικασίας. Κατά την έναρξη της διαδικασίας τα ενδιαφερόμενα μέρη κλήθηκαν να αντικρούσουν, να σχολιάσουν ή να συμπληρώσουν τα αποδεικτικά στοιχεία που περιέχονταν στον φάκελο της έρευνας, αναπόσπαστο μέρος του οποίου ήταν η εν λόγω έκθεση. Δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις.

(50)

Η αίτηση επανεξέτασης παρείχε πρόσθετα αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με σημαντικές στρεβλώσεις στον τομέα του MSG κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο β), τα οποία συμπληρώνουν την έκθεση. Η αιτούσα προσκόμισε αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία η παραγωγή και η πώληση του υπό επανεξέταση προϊόντος επηρεάζεται (τουλάχιστον δυνητικά) από τις στρεβλώσεις που αναφέρονται στην έκθεση, ιδίως δε από τα υψηλά επίπεδα κρατικής παρέμβασης στην αξιακή αλυσίδα του MSG, ήτοι στον τομέα του MSG και στους τομείς που σχετίζονται με την παραγωγή MSG, συγκεκριμένα τους τομείς των εισροών και τους συντελεστές παραγωγής.

(51)

Η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον ήταν σκόπιμο να χρησιμοποιηθούν οι εγχώριες τιμές και το κόστος στη ΛΔΚ, λόγω της ύπαρξης σημαντικών στρεβλώσεων κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) του βασικού κανονισμού. Η Επιτροπή βασίστηκε στα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία του φακέλου, συμπεριλαμβανομένων των αποδεικτικών στοιχείων που περιέχονται στην έκθεση, η οποία βασίζεται σε δημόσια διαθέσιμες πηγές, και ιδίως στην κινεζική νομοθεσία, σε δημοσιευμένα επίσημα έγγραφα πολιτικής της Κίνας, σε δημοσιευμένες εκθέσεις διεθνών οργανισμών και σε μελέτες/άρθρα διακεκριμένων πανεπιστημιακών, που προσδιορίζονται ειδικά στην έκθεση. Η σχετική ανάλυση κάλυψε την εξέταση των σημαντικών κρατικών παρεμβάσεων στην οικονομία εν γένει, αλλά και τη συγκεκριμένη κατάσταση της αγοράς στον σχετικό τομέα, συμπεριλαμβανομένου του υπό επανεξέταση προϊόντος. Η Επιτροπή συμπλήρωσε περαιτέρω τα εν λόγω αποδεικτικά στοιχεία με έρευνα που διενήργησε η ίδια σχετικά με τα διάφορα συναφή κριτήρια για την επιβεβαίωση της ύπαρξης σημαντικών στρεβλώσεων στη ΛΔΚ.

(52)

Όπως επισημαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 32, η κινεζική κυβέρνηση δεν απάντησε στο ερωτηματολόγιο. Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 23, δεν υπήρξε συνεργασία από κανέναν παραγωγό-εξαγωγέα/παραγωγό της Κίνας. Επιπλέον, κανένας από τους παραγωγούς-εξαγωγείς/παραγωγούς της Κίνας στους οποίους χορηγήθηκε το καθεστώς ενδιαφερόμενου μέρους δεν προσκόμισε αποδεικτικά στοιχεία τα οποία να στηρίζουν ή να αντικρούουν τα υπάρχοντα αποδεικτικά στοιχεία του φακέλου της έρευνας, συμπεριλαμβανομένης της έκθεσης, καθώς και τα πρόσθετα αποδεικτικά στοιχεία που προσκομίστηκαν από την αιτούσα στην αίτηση επανεξέτασης σχετικά με την ύπαρξη σημαντικών στρεβλώσεων και/ή σχετικά με τη σκοπιμότητα της εφαρμογής του άρθρου 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού στην προκειμένη περίπτωση.

3.2.3.2.   Σημαντικές στρεβλώσεις που επηρεάζουν τις εγχώριες τιμές και το κόστος στη ΛΔΚ

(53)

Το οικονομικό σύστημα της Κίνας βασίζεται στην έννοια της «σοσιαλιστικής οικονομίας της αγοράς». Η έννοια αυτή κατοχυρώνεται στο κινεζικό σύνταγμα και καθορίζει την οικονομική διακυβέρνηση της ΛΔΚ. Η βασική αρχή είναι η «σοσιαλιστική δημόσια ιδιοκτησία των μέσων παραγωγής, ήτοι η ιδιοκτησία από το σύνολο του λαού και η συλλογική ιδιοκτησία από τους εργαζομένους». Η κρατική οικονομία είναι η «κινητήρια δύναμη της εθνικής οικονομίας» και το κράτος έχει την εντολή να «εξασφαλίζει την εδραίωση και την ανάπτυξή της» (14). Συνεπώς, η συνολική διάρθρωση της κινεζικής οικονομίας όχι μόνο επιτρέπει σημαντικές κρατικές παρεμβάσεις στην οικονομία, αλλά επιβάλλει επίσης ρητά παρεμβάσεις αυτού του είδους. Η έννοια της υπεροχής της δημόσιας ιδιοκτησίας έναντι της ιδιωτικής διαποτίζει ολόκληρο το νομικό σύστημα και τονίζεται ως γενική αρχή σε όλες τις βασικές νομοθετικές πράξεις. Το κινεζικό εμπράγματο δίκαιο αποτελεί εξαιρετικό παράδειγμα: αναφέρεται στο πρωταρχικό στάδιο του σοσιαλισμού και αναθέτει στο κράτος την προάσπιση του βασικού οικονομικού συστήματος, στο οποίο η δημόσια ιδιοκτησία κατέχει κυρίαρχο ρόλο. Άλλες μορφές ιδιοκτησίας γίνονται ανεκτές, με τη νομοθεσία να τους επιτρέπει να αναπτύσσονται παράλληλα με την κρατική ιδιοκτησία (15).

(54)

Επιπλέον, βάσει του κινεζικού δικαίου, η σοσιαλιστική οικονομία της αγοράς αναπτύσσεται υπό την ηγεσία του Κομμουνιστικού Κόμματος Κίνας (στο εξής: ΚΚΚ). Οι δομές του κινεζικού κράτους και του ΚΚΚ είναι συνυφασμένες σε όλα τα επίπεδα (νομικό, θεσμικό, προσωπικό), σχηματίζοντας μια υπερκατασκευή στην οποία οι ρόλοι του ΚΚΚ και του κράτους είναι αδύνατον να διακριθούν. Μετά την τροποποίηση του κινεζικού συντάγματος τον Μάρτιο του 2018, ο ηγετικός ρόλος του ΚΚΚ τονίστηκε ακόμα περισσότερο, καθώς επιβεβαιώθηκε στο κείμενο του άρθρου 1 του συντάγματος. Μετά την ήδη υφιστάμενη πρώτη περίοδο της διάταξης: «[τ]ο σοσιαλιστικό σύστημα αποτελεί το βασικό σύστημα της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας» προστέθηκε η ακόλουθη νέα δεύτερη περίοδος: «[τ]ο κυρίαρχο γνώρισμα του σοσιαλισμού με κινεζικά χαρακτηριστικά είναι η ηγεσία του Κομμουνιστικού Κόμματος της Κίνας» (16). Το γεγονός αυτό αντανακλά τον αναμφισβήτητο και ολοένα αυξανόμενο έλεγχο του ΚΚΚ στο οικονομικό σύστημα της ΛΔΚ. Αυτή η ηγεσία και ο έλεγχος είναι εγγενείς στο κινεζικό σύστημα και υπερβαίνουν κατά πολύ την κατάσταση που είναι συνηθισμένη σε άλλες χώρες, όπου οι κυβερνήσεις ασκούν γενικό μακροοικονομικό έλεγχο εντός των ορίων του οποίου αλληλεπιδρούν οι δυνάμεις της ελεύθερης αγοράς.

(55)

Το κινεζικό κράτος ασκεί παρεμβατική οικονομική πολιτική για την επίτευξη στόχων οι οποίοι συμπίπτουν με την πολιτική ατζέντα που θέτει το ΚΚΚ αντί να αντικατοπτρίζουν τις κρατούσες οικονομικές συνθήκες σε μια ελεύθερη αγορά (17). Τα παρεμβατικά οικονομικά εργαλεία που χρησιμοποιούν οι κινεζικές αρχές είναι πολλαπλά, μεταξύ των οποίων το σύστημα βιομηχανικού σχεδιασμού, το χρηματοπιστωτικό σύστημα, καθώς και το επίπεδο του ρυθμιστικού περιβάλλοντος.

(56)

Πρώτον, στο επίπεδο του συνολικού διοικητικού ελέγχου, η κατεύθυνση της κινεζικής οικονομίας καθορίζεται από ένα σύνθετο σύστημα βιομηχανικού σχεδιασμού, το οποίο επηρεάζει όλες τις οικονομικές δραστηριότητες εντός της χώρας. Το σύνολο των εν λόγω σχεδίων καλύπτει ένα περιεκτικό και περίπλοκο σύστημα τομέων και διατομεακών πολιτικών και είναι παρόν σε όλα τα επίπεδα διακυβέρνησης. Τα σχέδια σε περιφερειακό επίπεδο είναι λεπτομερή, ενώ τα εθνικά σχέδια θέτουν ευρύτερους στόχους. Τα σχέδια καθορίζουν επίσης τα μέσα για τη στήριξη των σχετικών κλάδων/τομέων, καθώς και τα χρονικά πλαίσια εντός των οποίων θα πρέπει να επιτυγχάνονται οι στόχοι. Ορισμένα σχέδια εξακολουθούν να περιέχουν ρητούς στόχους παραγωγής, ενώ αυτό ήταν σύνηθες χαρακτηριστικό προηγούμενων κύκλων προγραμματισμού. Σύμφωνα με τα σχέδια, μεμονωμένοι βιομηχανικοί τομείς και/ή έργα διακρίνονται ως (θετικές ή αρνητικές) προτεραιότητες σύμφωνα με τις προτεραιότητες της κυβέρνησης και τους αποδίδονται συγκεκριμένοι αναπτυξιακοί στόχοι (βιομηχανική αναβάθμιση, διεθνής επέκταση κ.λπ.). Οι οικονομικοί φορείς, τόσο οι ιδιωτικοί όσο και οι κρατικοί, πρέπει να προσαρμόζουν αποτελεσματικά τις επιχειρηματικές τους δραστηριότητες προς τις πραγματικότητες που επιβάλλει το σύστημα σχεδιασμού. Αυτό δεν οφείλεται μόνο στον δεσμευτικό χαρακτήρα των σχεδίων αλλά και στο γεγονός ότι οι αρμόδιες κινεζικές αρχές σε όλα τα επίπεδα της κυβέρνησης τηρούν το σύστημα των σχεδίων και χρησιμοποιούν αναλόγως τις αρμοδιότητες που τους έχουν ανατεθεί, παρακινώντας έτσι τους οικονομικούς φορείς να συμμορφώνονται με τις προτεραιότητες που ορίζονται στα σχέδια (βλέπε επίσης τμήμα 3.2.3.5 κατωτέρω) (18).

(57)

Δεύτερον, στο επίπεδο της κατανομής των χρηματοοικονομικών πόρων, στο χρηματοπιστωτικό σύστημα της ΛΔΚ κυριαρχούν οι εμπορικές τράπεζες κρατικής ιδιοκτησίας. Οι εν λόγω τράπεζες, κατά τον σχεδιασμό και την υλοποίηση της δανειοδοτικής τους πολιτικής, οφείλουν να ευθυγραμμίζονται με τους στόχους που θέτει η κυβέρνηση στον τομέα της βιομηχανικής πολιτικής αντί να αξιολογούν πρωτίστως τα οικονομικά πλεονεκτήματα ενός συγκεκριμένου έργου (βλέπε επίσης τμήμα 3.2.3.8 κατωτέρω) (19). Το ίδιο ισχύει και για τις άλλες συνιστώσες του κινεζικού χρηματοπιστωτικού συστήματος, όπως οι χρηματιστηριακές αγορές, οι αγορές ομολόγων, οι αγορές ιδιωτικών κεφαλαίων κ.λπ. Επίσης, αυτά τα τμήματα του χρηματοπιστωτικού τομέα, πλην του τραπεζικού τομέα, συστήνονται, θεσμικά και επιχειρησιακά, με τρόπο που δεν είναι προσανατολισμένος στη μεγιστοποίηση της αποδοτικής λειτουργίας των χρηματοπιστωτικών αγορών, αλλά προς την κατεύθυνση της διασφάλισης του ελέγχου και της παρέμβασης του κράτους και του ΚΚΚ (20).

(58)

Τρίτον, στο επίπεδο του ρυθμιστικού περιβάλλοντος, οι παρεμβάσεις του κράτους στην οικονομία λαμβάνουν διάφορες μορφές. Για παράδειγμα, οι κανόνες σύναψης δημοσίων συμβάσεων χρησιμοποιούνται τακτικά για την επίτευξη στόχων πολιτικής πέραν της οικονομικής αποδοτικότητας, υπονομεύοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο τις αρχές που βασίζονται στην αγορά στον τομέα αυτόν. Η εφαρμοστέα νομοθεσία προβλέπει ειδικά ότι οι δημόσιες συμβάσεις θα πρέπει να συνάπτονται κατά τρόπο που να διευκολύνει την επίτευξη των στόχων που έχουν τεθεί από τις κρατικές πολιτικές. Ωστόσο, η φύση των συγκεκριμένων στόχων παραμένει απροσδιόριστη, αφήνοντας έτσι ευρύ περιθώριο εκτίμησης στα όργανα λήψης αποφάσεων (21). Ομοίως, στον τομέα των επενδύσεων, η κινεζική κυβέρνηση διατηρεί σημαντικό έλεγχο και επιρροή στον προορισμό και το μέγεθος τόσο των κρατικών όσο και των ιδιωτικών επενδύσεων. Ο έλεγχος των επενδύσεων, καθώς και τα διάφορα κίνητρα, οι περιορισμοί και οι απαγορεύσεις που σχετίζονται με τις επενδύσεις, χρησιμοποιούνται από τις αρχές ως σημαντικό μέσο για την υποστήριξη των στόχων της βιομηχανικής πολιτικής, όπως η διατήρηση του κρατικού ελέγχου σε βασικούς τομείς ή η ενίσχυση της εγχώριας βιομηχανίας (22).

(59)

Εν ολίγοις, το κινεζικό οικονομικό μοντέλο βασίζεται σε ορισμένα βασικά αξιώματα, τα οποία προβλέπουν και ενθαρρύνουν πολλαπλές κρατικές παρεμβάσεις. Οι εν λόγω σημαντικές κρατικές παρεμβάσεις αντιβαίνουν στην ελεύθερη αλληλεπίδραση των δυνάμεων της αγοράς, με αποτέλεσμα τη στρέβλωση της αποτελεσματικής κατανομής των πόρων σύμφωνα με τις αρχές της αγοράς (23).

3.2.3.3.   Σημαντικές στρεβλώσεις σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) πρώτη περίπτωση του βασικού κανονισμού: η υπό εξέταση αγορά εξυπηρετείται σε σημαντικό βαθμό από επιχειρήσεις που λειτουργούν υπό την ιδιοκτησία, τον έλεγχο ή την πολιτική εποπτεία ή καθοδήγηση των αρχών της χώρας εξαγωγής.

(60)

Στη ΛΔΚ, οι επιχειρήσεις που λειτουργούν υπό την ιδιοκτησία, τον έλεγχο και/ή την πολιτική εποπτεία ή καθοδήγηση του κράτους αποτελούν ουσιώδες στοιχείο της οικονομίας.

(61)

Ελλείψει οποιασδήποτε συνεργασίας εκ μέρους της ΛΔΚ, η Επιτροπή διαθέτει περιορισμένες πληροφορίες σχετικά με τη δομή ιδιοκτησίας των εταιρειών που δραστηριοποιούνται στον τομέα του MSG στη ΛΔΚ. Από τις τρεις κινεζικές εταιρείες τις οποίες η αιτούσα υπέδειξε ως σημαντικούς παραγωγούς, γεγονός που επιβεβαιώνεται και από άλλες πηγές με βάση την έρευνα της Επιτροπής (24), καμία δεν φαίνεται να είναι κρατικής ιδιοκτησίας.

(62)

Ωστόσο, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι ένας εκ των σημαντικών παραγωγών-εξαγωγέων, η Fufeng Group, έχαιρε της στήριξης μελών του ΚΚΚ και τοπικών δημόσιων αρχών και ότι οι τελευταίες συντόνιζαν ζητήματα συμφέροντος για την εταιρεία. Ενδεικτικά, ο επίσημος ιστότοπος της εταιρείας αναφέρει τα εξής αναφορικά με μια επίσημη επίσκεψη τοπικών κυβερνητικών εκπροσώπων: «Μετά την ομιλία του, ο Jiao Gangwei ανέφερε το πρόβλημα που σχετίζεται με τον άνθρακα, το οποίο αποτελεί εμπόδιο για τις επιχειρήσεις τα τελευταία δύο έτη, και επισήμανε ότι η Δημοτική Κομματική Επιτροπή Zhalantun και η κυβέρνηση εξασφαλίζουν τον συντονισμό σχετικά με το παρόν ζήτημα. […] η αντιπροσωπεία του Liu Qifan συνέχισε να ενημερώνεται σχετικά με τις κοινωνικές συνεισφορές της εταιρείας, τις εργασίες κομματικής οικοδόμησης, καθώς και το MSG […]. Ο Liu Qifan εξήρε επίσης τον αντίκτυπο που είχε η έναρξη μαζικής παραγωγής αμινοξέων “υψηλού επιπέδου” από τη Fufeng στις παγκόσμιες τιμές και υποστήριξε τις εργασίες κομματικής οικοδόμησης της εταιρείας. Τέλος, είπε στην αντιπροσωπεία του: “Πρόκειται για κορυφαία εταιρεία με εξαιρετικά έργα που σπάνια απαντώνται αλλού. Αξίζει την εύνοια των υπηρεσιών της κυβέρνησης”. Ο γραμματέας Liu επανέλαβε τρεις φορές στη σειρά ότι η εταιρεία αξίζει την εύνοια των υπηρεσιών της κυβέρνησης. Επιπλέον, υποστήριξε την εταιρεία λέγοντας ότι η κατάστασή της αντικατοπτρίζει την αποφασιστικότητα των ηγετών της αυτόνομης περιφέρειας της Εσωτερικής Μογγολίας να διαμορφώσουν μια κυβέρνηση προσανατολισμένη στις υπηρεσίες» (25). Η στήριξη από την τοπική κυβέρνηση είναι επίσης εμφανής σε σχέση με τη θυγατρική εταιρεία της Fufeng, στην περιοχή Heilongjiang Qiqihar, όπως επιβεβαιώνεται στον ιστότοπο της κυβέρνησης της Qiqihar: «Το απόγευμα της 26ης Ιουλίου, κατά την 20ή επέτειο της ίδρυσης του ομίλου Fufeng, διοργανώθηκε συνάντηση με τα μέσα επικοινωνίας με τίτλο “νέα εκκίνηση, νέο ταξίδι, νέο όνειρο” στο Wanda Jiahua Hotel της Qiqihar, με σκοπό η επιχείρηση να επιδείξει την ισχύ της, να συγκεντρώσει εσωτερική δύναμη, να επιτείνει το μαχητικό πνεύμα και να ευχαριστήσει την τοπική κυβέρνηση για την ισχυρή στήριξη στη θυγατρική του ομίλου, την Qiqihar Longjiang Fufeng Biotechnology Co., Ltd.» (26). Η Επιτροπή εντόπισε περαιτέρω αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με τις σχέσεις της Fufeng με το ΚΚΚ, καθώς και με τη στήριξη και την καθοδήγηση από τις τοπικές αρχές στην ακόλουθη δήλωση που προέρχεται από τον ιστότοπο του ομίλου: «Στις 7 Δεκεμβρίου 2019, ο αναπληρωτής γραμματέας της Δημοτικής Κομματικής Επιτροπής της Qiqihar και Δήμαρχος, Li Yugang, επισκέφτηκε τα κεντρικά γραφεία του ομίλου Fufeng. Στην έρευνα τον συνόδευσαν ο αντιδήμαρχος Wang Yongshi, ο γενικός γραμματέας της δημοτικής κυβέρνησης Qi Xiaotong, ο αναπληρωτής γραμματέας της Κομματικής Επιτροπής της περιφέρειας Angangxi και Δήμαρχος Ren Guangcai, και ο αντιδήμαρχος Li Yugang Jing, κ.ά. Ο πρόεδρος του Διοικητικού Συμβουλίου Li Xuechun, ο Γενικός Διευθυντής Zhao Qiang και άλλοι ηγέτες συνόδευσαν την επίσκεψη. […] Κατά τη διάρκεια των συζητήσεων, ο Δήμαρχος Li ανέφερε ότι η εις βάθος κατεργασία καθώς και τα υποπροϊόντα αυτής είναι εξέχουσας σημασίας για την υπάρχουσα διάρθρωση του κλάδου στον Δήμο Qiqihar. Ως ο κορυφαίος παρασκευαστής αμινοξέων στον κόσμο, η εταιρεία έχει συνεισφέρει σημαντικά στην εις βάθος κατεργασία καλαμποκιού σε τοπικό επίπεδο. Ο πρόεδρος του Διοικητικού Συμβουλίου εξέφρασε την ευγνωμοσύνη του στον Δήμαρχο Li που παρέστη και είπε: “Ο Δήμος Qiqihar έχει παράσχει στην εταιρεία υπηρεσίες ‘φυτωρίου’. Αυτή τη φορά η εταιρεία δεν θα αποτελέσει είδηση μόνο στον Δήμο Qiqihar, αλλά και στο κανάλι CCTV. Η εταιρεία, σύμφωνα με το οικονομικό σκεπτικό της κυβέρνησης, θα συνεχίσει να σταθεροποιεί το ξένο εμπόριο, να σταθεροποιεί το ξένο κεφάλαιο, να σταθεροποιεί τις επενδύσεις και να σταθεροποιεί τις προσδοκίες. Θα συνεχίσει να επιτείνει το μαχητικό πνεύμα, να αξιοποιεί τα πλεονεκτήματά της και να συνεργάζεται σταθερά με την τοπική κυβέρνηση με στόχο την κοινή ανάπτυξη.”» (27) Επιπροσθέτως, η κάτωθι δήλωση Τύπου επιβεβαιώνει ότι η Fufeng ακολουθούσε τους κρατικούς στόχους πολιτικής και την κρατική ιδεολογία στις δραστηριότητές της: «Ο όμιλος Fufeng ανταποκρίθηκε στις προτάσεις του Προέδρου Xi Jinping περί πρωτοβουλιών συνεργασίας για την οικοδόμηση της “Οικονομικής Ζώνης του Νέου Δρόμου του Μεταξιού” και του “Θαλάσσιου Δρόμου του Μεταξιού του 21ου αιώνα” , και ανέπτυξε ενεργά οικονομικές εταιρικές σχέσεις με χώρες κατά μήκος “της Ζώνης και του Δρόμου”» (28).

(63)

Στην περίπτωση ενός άλλου εκ των τριών κύριων παραγωγών MSG —της Ningxia Eppen— η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η εταιρεία εφάρμοζε κρατικές πολιτικές και την ιδεολογία του ΚΚΚ στις δραστηριότητές της, όπως αναφέρει η ομοσπονδία βιομηχανίας και εμπορίου της Ningxia: «Από τις αρχές του έτους, η εταιρεία βιολογικών προϊόντων Ningxia Eppen οργανώνει επιμελώς, αναπτύσσει πλήρως, μελετάει εις βάθος και εφαρμόζει το πνεύμα του 18ου εθνικού συνεδρίου του Κομμουνιστικού Κόμματος της Κίνας, λαμβάνοντας υπόψη την τρέχουσα κατάσταση της εταιρείας και θέτοντας ως στόχο “δύο ενισχύσεις, έξι οφέλη”, ενίσχυσε την κομματική οικοδόμηση, η οποία έχει συμβάλλει σημαντικά στην ανάπτυξη της επιχείρησης» (29). Η εταιρεία επωφελήθηκε επίσης από τη στήριξη των δημόσιων αρχών στην ίδρυση ενός εθνικού τεχνολογικού κέντρου. Σύμφωνα με το τμήμα βιομηχανίας και τεχνολογίας των πληροφοριών της Ningxia Hui, η κατασκευή τέτοιων κέντρων αποσκοπεί κυρίως στην καθοδήγηση εταιρειών προς ορισμένους στόχους πολιτικής: «Προκειμένου να εφαρμόσει μια αναπτυξιακή στρατηγική με γνώμονα την καινοτομία και να καθοδηγήσει και να στηρίξει τις επιχειρήσεις ώστε να ενισχύσουν τις ικανότητες τεχνολογικής καινοτομίας τους, το τμήμα βιομηχανίας και τεχνολογίας των πληροφοριών της αυτόνομης περιφέρειας προάγει ενεργά την οικοδόμηση κέντρων τεχνολογίας επιχειρήσεων. […] Τα κέντρα τεχνολογίας επιχειρήσεων έχουν καταστεί κύριοι συντελεστές τεχνολογικής καινοτομίας στην περιφέρειά μας και παρέχουν ισχυρή αποτελεσματική τεχνολογική στήριξη για την ανάπτυξη μιας βιομηχανίας υψηλής ποιότητας στην περιφέρειά μας. […] Το κέντρο τεχνολογίας επιχειρήσεων της Ningxia Eppen ιδρύθηκε το 2006 και αναγνωρίστηκε ως κέντρο τεχνολογίας επιχειρήσεων εθνικού επιπέδου το 2011. Το κέντρο τεχνολογίας εξασφαλίζει ηγετικό ρόλο στην πρόοδο της βιομηχανίας μέσω της συνεχούς καινοτομίας και έχει επιτύχει σημαντικά αποτελέσματα» (30).

(64)

Όσον αφορά τους παρόχους εισροών για την παραγωγή MSG, σύμφωνα με τα όσα προσκόμισε η αιτούσα και επιβεβαιώνονται από άλλες πηγές (31), η κύρια πρώτη ύλη για την παρασκευή MSG στη ΛΔΚ είναι συνήθως το άμυλο αραβοσίτου, το οποίο αντιπροσωπεύει σημαντικό μέρος του κόστους παραγωγής. Όπως διαπίστωσε η Επιτροπή, τουλάχιστον ένας κύριος παραγωγός αμύλου αραβοσίτου —η Cofco Biotech— είναι κρατική επιχείρηση και επιβλέπεται από την επιτροπή εποπτείας και διαχείρισης κρατικής περιουσίας (SASAC) (32). Οι κρατικές αρχές είναι επίσης μεριδιούχοι, άμεσα ή έμμεσα, σε διάφορους άλλους σημαντικούς παραγωγούς αμύλου αραβοσίτου. Ενδεικτικά, στην περίπτωση της Zhucheng Xingmao Corn Developing Co. Ltd —της κορυφαίας εταιρείας παραγωγής αμύλου αραβοσίτου (με μερίδιο 13,29 % της αγοράς) (33)— το 74 % των μετοχών της κατέχει η Zhucheng Foreign Trade Corp., η οποία με τη σειρά της ανήκει σε ποσοστό 26,54 % στον δήμο Zhucheng. (34)

(65)

Σύμφωνα με τα στοιχεία που υπέβαλε η αιτούσα, η παραγωγή MSG συνίσταται σε χημική διαδικασία που περιλαμβάνει τη χρήση αμύλου αραβοσίτου και αμμωνίας. Συνεπώς, μπορεί να θεωρείται ότι οι παραγωγοί MSG συμμετέχουν ενεργά στον κινεζικό τομέα χημικών. Όσον αφορά τον συγκεκριμένο τομέα, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι, σύμφωνα με τις εθνικές στατιστικές, οι κρατικές επιχειρήσεις αντιπροσώπευαν το 52 % επί του συνόλου των περιουσιακών στοιχείων των εταιρειών χημικών το 2015 (35). Οι κρατικές επιχειρήσεις, ειδικότερα οι μεγάλες κεντρικές επιχειρήσεις, διαδραματίζουν παραδοσιακά κυρίαρχο ρόλο στη βιομηχανία χημικών της ΛΔΚ λόγω της ολιγοπωλιακής θέσης τους στην αγορά προηγούμενου σταδίου/πρώτης ύλης, της εύκολης πρόσβασης σε κυβερνητικούς πόρους (κεφάλαια, δάνεια, γη κ.λπ.) και της ισχυρής επιρροής στη λήψη κυβερνητικών αποφάσεων.

(66)

Όσον αφορά τα ανωτέρω, η κινεζική κυβέρνηση και το ΚΚΚ διατηρούν δομές που εξασφαλίζουν τη συνεχή επιρροή τους στις επιχειρήσεις και ιδίως στις κρατικές επιχειρήσεις ή τις επιχειρήσεις που υπόκεινται σε κρατικό έλεγχο. Το κράτος (και, από πολλές απόψεις, και το ΚΚΚ) όχι μόνο διαμορφώνει ενεργά και εποπτεύει την εφαρμογή των γενικών οικονομικών πολιτικών από τις εταιρείες (ιδίως τις κρατικές εταιρείες ή τις εταιρείες που υπόκεινται σε κρατικό έλεγχο), αλλά διεκδικεί επίσης τα δικαιώματά του για συμμετοχή στη διαδικασία λήψης επιχειρησιακών αποφάσεων. Αυτό γίνεται συνήθως μέσω της εναλλαγής στελεχών μεταξύ των κρατικών αρχών και των εν λόγω εταιρειών, μέσω της παρουσίας μελών του κόμματος στα εκτελεστικά όργανα των εταιρειών και της ύπαρξης «κομματικών πυρήνων» στις δομές των εταιρειών (βλέπε επίσης τμήμα 3.2.3.4), καθώς και μέσω της διαμόρφωσης της εταιρικής δομής του τομέα (36). Στην περίπτωση των κρατικών επιχειρήσεων ή των επιχειρήσεων που υπόκεινται σε κρατικό έλεγχο, οι τελευταίες κατέχουν, σε αντάλλαγμα, ιδιαίτερη θέση στην κινεζική οικονομία, η οποία συνεπάγεται ορισμένα οικονομικά οφέλη, και ιδίως την προστασία τους από τον ανταγωνισμό και την προτιμησιακή πρόσβασή τους στις σχετικές εισροές, συμπεριλαμβανομένης της χρηματοδότησης (37) . Τα στοιχεία που δείχνουν ότι οι επιχειρήσεις της αξιακής αλυσίδας του MSG, και γενικά ο τομέας των χημικών, υπόκεινται σε κυβερνητικό έλεγχο, αναλύονται περαιτέρω στο τμήμα 3.2.3.4 κατωτέρω.

(67)

Το σημαντικό επίπεδο κυβερνητικής παρέμβασης στις αξιακές αλυσίδες χημικών στη ΛΔΚ, η κρατική ιδιοκτησία και ο κρατικός έλεγχος ορισμένων κορυφαίων επιχειρήσεων παραγωγής αμύλου αραβοσίτου, σε συνδυασμό με το γεγονός —όπως διαπιστώθηκε από την Επιτροπή— ότι ορισμένοι κορυφαίοι παραγωγοί MSG υπόκεινται στην καθοδήγηση του κράτους, βασίζονται στη στήριξή του και, σε ορισμένες περιπτώσεις, εφαρμόζουν την ιδεολογία του ΚΚΚ, αποτρέπουν τη λειτουργία ακόμη και των ιδιωτικών επιχειρήσεων παραγωγής του υπό επανεξέταση προϊόντος υπό συνθήκες της αγοράς. Τόσο οι δημόσιες όσο και οι ιδιωτικές επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα παραγωγής MSG και των εισροών που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή του υπόκεινται επίσης, άμεσα ή έμμεσα, σε πολιτική εποπτεία και καθοδήγηση, όπως περιγράφεται στο τμήμα 3.2.3.5 κατωτέρω.

3.2.3.4.   Σημαντικές στρεβλώσεις σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) δεύτερη περίπτωση του βασικού κανονισμού: η κρατική παρουσία σε επιχειρήσεις δίνει τη δυνατότητα στο κράτος να παρεμβαίνει στις τιμές ή το κόστος

(68)

Πέρα από την άσκηση ελέγχου στην οικονομία μέσω της ιδιοκτησίας των κρατικών επιχειρήσεων και άλλων μέσων, η κινεζική κυβέρνηση είναι σε θέση να παρεμβαίνει στις τιμές και το κόστος μέσω της κρατικής παρουσίας στις επιχειρήσεις. Ενώ το δικαίωμα των αρμόδιων κρατικών αρχών να διορίζουν και να απομακρύνουν βασικά διευθυντικά στελέχη των κρατικών επιχειρήσεων, το οποίο προβλέπεται από την κινεζική νομοθεσία, μπορεί να θεωρηθεί ότι αντικατοπτρίζει τα αντίστοιχα δικαιώματα ιδιοκτησίας (38), οι πυρήνες του ΚΚΚ τόσο στις κρατικές όσο και στις ιδιωτικές επιχειρήσεις αποτελούν έναν ακόμη σημαντικό δίαυλο μέσω του οποίου το κράτος μπορεί να παρεμβαίνει στις επιχειρηματικές αποφάσεις. Σύμφωνα με το εταιρικό δίκαιο της ΛΔΚ, σε κάθε εταιρεία θα πρέπει να συστήνεται οργάνωση του ΚΚΚ (με τουλάχιστον τρία μέλη του ΚΚΚ, όπως ορίζεται στο καταστατικό του ΚΚΚ (39)) και η εταιρεία οφείλει να εξασφαλίζει τις αναγκαίες συνθήκες για τις δραστηριότητες της οργάνωσης του κόμματος. Στο παρελθόν, η συγκεκριμένη απαίτηση φαίνεται να μην είχε τηρηθεί ή εφαρμοστεί αυστηρά σε όλες τις περιπτώσεις. Ωστόσο, τουλάχιστον από το 2016, το ΚΚΚ ενίσχυσε την απαίτησή του για έλεγχο των επιχειρηματικών αποφάσεων στις κρατικές επιχειρήσεις ως ζήτημα πολιτικής αρχής. Αναφέρεται επίσης ότι το ΚΚΚ ασκεί πιέσεις στις ιδιωτικές εταιρείες προκειμένου να θέτουν ως προτεραιότητα τον «πατριωτισμό» και να ακολουθούν την κομματική πειθαρχία (40) . Το 2017 αναφέρθηκε ότι στο 70 % των περίπου 1,86 εκατομμυρίων ιδιωτικών εταιρειών υπήρχαν κομματικοί πυρήνες, οι οποίοι ασκούσαν ολοένα και μεγαλύτερη πίεση ώστε οι οργανώσεις του ΚΚΚ να έχουν τον τελικό λόγο όσον αφορά τις επιχειρηματικές αποφάσεις στις αντίστοιχες εταιρείες τους (41). Οι εν λόγω κανόνες έχουν γενική εφαρμογή σε ολόκληρη την κινεζική οικονομία, σε όλους τους τομείς, συμπεριλαμβανομένων των παραγωγών MSG και των προμηθευτών των εισροών τους.

(69)

Εν είδει παραδείγματος, άτομα που ανήκουν στις δομές του ΚΚΚ κατέχουν παράλληλα και διευθυντικές θέσεις στην περίπτωση διαφόρων κορυφαίων επιχειρήσεων παραγωγής MSG. Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι ο πρόεδρος του διοικητικού συμβουλίου του ομίλου Fufeng Group, Li Xuechun, είχε διοριστεί το 2013 μέλος του Λαϊκού Κογκρέσου της πόλης Linyi, για διάστημα πέντε ετών (42). Επιπλέον, όπως αποδεικνύεται στην αιτιολογική σκέψη 62, η εταιρεία φιλοξενεί δραστηριότητες κομματικής οικοδόμησης, οι οποίες επηρεάζουν τις λειτουργίες της.

(70)

Στην περίπτωση του ομίλου Meihua, ενός εκ των τριών σημαντικών παραγωγών MSG, πέντε από τα 12 μέλη του διοικητικού συμβουλίου αναφέρθηκε ότι ήταν μέλη του ΚΚΚ το 2019 (43). Η Επιτροπή διαπίστωσε επίσης τα κάτωθι αποδεικτικά στοιχεία για τις δραστηριότητες κομματικής οικοδόμησης της Meihua και για την επιρροή του ΚΚΚ στις δραστηριότητες της εταιρείας: «Στις 30 Ιουνίου η Jilin Meihua διοργάνωσε και πραγματοποίησε κομματική ημερίδα με θέμα “Οικοδόμηση μιας επιχείρησης μάθησης, λαμπρότητα στην εργασία”. Στην εκδήλωση παραβρέθηκαν ο εκπρόσωπος του τμήματος οργάνωσης της Δημοτικής Κομματικής Επιτροπής της Baicheng και εκπαιδευτής κομματικής οικοδόμησης της Jilin Meihua, Wang Xingang, ο διευθυντής του κομματικού γραφείου του βιομηχανικού πάρκου της Baicheng, Guo Baoyu, ο γραμματέας του κόμματος και γενικός διευθυντής της Jilin Meihua, Zhang Jinlong, και 22 μέλη του κόμματος. […] Κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης, ο Wang Xingang παρέδωσε σε όλα τα μέλη του κόμματος ένα εντατικό κομματικό μάθημα με επικέντρωση “στη διαδικασία ανάπτυξης του κόμματος, στα όσα πρέπει να γίνουν από τα κατά τόπους μέλη του κόμματος στις νεόδμητες επιχειρήσεις, και στον τρόπο με τον οποίο τα μέλη του κόμματος θα πρέπει να διαδραματίσουν ηγετικό ρόλο”. Στη συνέχεια, ο Wang Xingang παρέδωσε το έμβλημα και το καταστατικό του κόμματος σε κάθε μέλος του κόμματος χωριστά. Ωσάν σε ανανέωση του κομματικού βαπτίσματος, με το έμβλημα του κόμματος στο στήθος και το καταστατικό του κόμματος ανά χείρας, “ενώθηκαν οι καρδιές” της οργάνωσης και των μελών του κόμματος, ένωση που ενίσχυσε αποτελεσματικά το αίσθημα της τιμής, της ευθύνης και του ανήκειν στα μέλη και τα στελέχη του Κόμματος. Δεν πρόκειται όμως μόνο για τιμή, αλλά και για ευθύνη. Με τέτοιου είδους “πολιτικά γενέθλια” τα μέλη του κόμματος δεν ξεχνούν την ταυτότητα και την αποστολή τους, επιδεικνύουν πλήρως τον πρωτοποριακό και υποδειγματικό ρόλο τους στο μελλοντικό έργο τους, συνενώνουν και καθοδηγούν την πλειοψηφία στελεχών και εργαζομένων, ώστε να εργάζονται σκληρά, να είναι δημιουργικοί, να τολμούν να είναι πρώτοι, να μην τα παρατάνε ποτέ. “Συμμετέχω εθελοντικά στο Κομουνιστικό Κόμμα της Κίνας, στηρίζω το πρόγραμμα του Κόμματος και σέβομαι το καταστατικό του Κόμματος” —υπό την καθοδήγηση του γραμματέως του Κόμματος, Zhang Jinlong, τα συμμετέχοντα μέλη του κόμματος ύψωσαν τη δεξιά γροθιά τους στο τέλος της εκδήλωσης και επανέλαβαν τον όρκο του κόμματος μπροστά από την κομματική σημαία με το λαμπρό κόκκινο χρώμα. Η εν λόγω κομματική ημερίδα παρείχε σε όλα τα μέλη του κόμματος τη δυνατότητα να ενδυναμώσουν τα ιδανικά και τις πεποιθήσεις τους έτι περαιτέρω, να ενισχύσουν την πίστη τους στο κόμμα και να διασαφηνίσουν την κατεύθυνση των μελλοντικών εργασιών» (44).

(71)

Στην περίπτωση της Ningxia Eppen, του τρίτου σημαντικού παραγωγού MSG, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι ο πρόεδρος της εταιρείας κατείχε τη θέση του εκπροσώπου του 12ου Λαϊκού Κογκρέσου της αυτόνομης περιφέρειας Ningxia Hui τουλάχιστον έως τον Ιούλιο του 2020 (45). Παράλληλα, η ομοσπονδία βιομηχανίας και εμπορίου της Ningxia περιγράφει αναλυτικά τον ρόλο του ΚΚΚ όσον αφορά τις δραστηριότητες της εταιρείας: «Κατ’ αρχάς, όπως ορίζουν οι κανονισμοί, ο γραμματέας της κομματικής επιτροπής πρέπει να παρίσταται και να ακούει προσεχτικά τις απόψεις και τις προτάσεις που παρουσιάζονται κατά τη διάρκεια συνεδριάσεων στις οποίες λαμβάνονται αποφάσεις για μείζονα εταιρικά ζητήματα και σε άλλες σημαντικές συνεδριάσεις· Δεύτερον, στο εξής, το πρόσωπο που είναι αρμόδιο για την οργάνωση του κόμματος πρέπει να παρίσταται και να ακούει προσεχτικά τις απόψεις και τις προτάσεις που παρουσιάζονται κατά τη διάρκεια σημαντικών συνεδριάσεων ή κατά τη λήψη σημαντικών αποφάσεων σχετικά με τη διαχείριση της παραγωγής και τα τμήματα των επιχειρήσεων. Το πρόσωπο που είναι αρμόδιο για την οργάνωση του κόμματος πρέπει, με αίσθημα ευθύνης, να γνωστοποιεί δεόντως και εν ευθέτω χρόνω στα μέλη του κόμματος τις αποφάσεις και τα μείζονα έργα που σχετίζονται με την παραγωγή, και να εξασφαλίζει την πλήρη συμμετοχή των κύριων συμφεροντούχων με στόχο την προαγωγή των εν λόγω αποφάσεων και έργων» (46).

(72)

Η παρουσία και η παρέμβαση του κράτους στις χρηματοπιστωτικές αγορές (βλέπε επίσης τμήμα 3.2.3.8 κατωτέρω), καθώς και στην παροχή πρώτων υλών και εισροών, έχουν περαιτέρω στρεβλωτική επίδραση στην αγορά (47). Συνεπώς, η κρατική παρουσία σε επιχειρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των κρατικών επιχειρήσεων, στον τομέα του MSG και σε άλλους συναφείς τομείς (όπως ο χρηματοπιστωτικός τομέας και ο τομέας των εισροών) παρέχει στην κινεζική κυβέρνηση τη δυνατότητα να παρεμβαίνει στις τιμές και το κόστος.

3.2.3.5.   Σημαντικές στρεβλώσεις σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) τρίτη περίπτωση του βασικού κανονισμού: οι δημόσιες πολιτικές ή τα μέτρα εισάγουν διακρίσεις υπέρ των εγχώριων προμηθευτών ή επηρεάζουν με άλλον τρόπο τις δυνάμεις της ελεύθερης αγοράς

(73)

Η κατεύθυνση της κινεζικής οικονομίας καθορίζεται σε μεγάλο βαθμό από ένα περίπλοκο σύστημα σχεδιασμού, που καθορίζει τις προτεραιότητες και θέτει τους στόχους στους οποίους θα πρέπει να εστιαστούν η κεντρική και οι τοπικές κυβερνήσεις. Σχετικά σχέδια υφίστανται σε όλα τα επίπεδα διακυβέρνησης και καλύπτουν σχεδόν όλους τους οικονομικούς τομείς. Οι στόχοι που καθορίζονται από τα όργανα σχεδιασμού είναι δεσμευτικού χαρακτήρα και οι αρχές σε κάθε διοικητικό επίπεδο παρακολουθούν την εφαρμογή των σχεδίων από το αντίστοιχο χαμηλότερο επίπεδο διακυβέρνησης. Συνολικά, το σύστημα σχεδιασμού στη ΛΔΚ έχει ως αποτέλεσμα την κατανομή των πόρων σε τομείς που χαρακτηρίζονται στρατηγικοί ή πολιτικά σημαντικοί από την κυβέρνηση και όχι την κατανομή τους σύμφωνα με τις δυνάμεις της αγοράς (48).

(74)

Η βιομηχανία χημικών, στην οποία ανήκουν οι παραγωγοί MSG, θεωρείται σημαντικός τομέας από την κινεζική κυβέρνηση. Το γεγονός αυτό επιβεβαιώνεται από τα πολυάριθμα προγράμματα, οδηγίες και άλλα έγγραφα που επικεντρώνονται στον τομέα των χημικών, τα οποία εκδίδονται σε εθνικό, περιφερειακό και δημοτικό επίπεδο (49).

(75)

Ειδικότερα, στη ΛΔΚ το MSG υπόκειται επίσης σε συγκεκριμένα έγγραφα πολιτικής που αφορούν την εις βάθος κατεργασία καλαμποκιού, καθώς πρόκειται για μία από τις βασικές εισροές που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή του, μέσω της ζύμωσης του αμύλου αραβοσίτου (βλέπε ανωτέρω, ιδίως την αιτιολογική σκέψη 64). Πιο συγκεκριμένα, οι διαδικασίες παραγωγής MSG καλύπτονται από τις διατάξεις του 13ου πενταετούς προγράμματος για την κατεργασία σπόρων και ελαίων. Οι διαδικασίες αυτές αποσκοπούν στη διαχείριση διάφορων πτυχών του τομέα κατεργασίας του καλαμποκιού (συμπεριλαμβανομένου του επιμέρους τομέα του MSG), ιδίως όσον αφορά την ανάπτυξη της αξιακής αλυσίδας, τα μοντέλα εφοδιασμού, την επιλογή τεχνολογίας, την τοπική διάσταση της παραγωγής ή τη στήριξη πολιτικής: «Επίσπευση της ανάπτυξης της εις βάθος κατεργασίας σπόρων: Ενθάρρυνση των επιχειρήσεων κατεργασίας μεγάλης κλίμακας με στόχο την ανάπτυξη καινοτόμων βιομηχανικών μοντέλων κατεργασίας σπόρων και ελαίων, την πλήρη αξιοποίηση της δυνητικής αξίας των υποπροϊόντων και όσο το δυνατόν μεγαλύτερη επέκταση της βιομηχανικής αλυσίδας. Στήριξη της μεταφοράς βιομηχανιών λεπτής και εις βάθος κατεργασίας, όπως η κατεργασία καλαμποκιού, σε πλεονεκτικές περιοχές παραγωγής και σε καίριες περιοχές από άποψη εφοδιαστικής, και επίσπευση της μείωσης των αποθεμάτων. Ανάπτυξη νέων προϊόντων που προκύπτουν από νέους τύπους λειτουργικών σακχάρων αμύλου και νέους τύπους παρασκευής ενζύμων, πολυγλουταμικού οξέος, πολυλυσίνης και άλλων προϊόντων χύδην ζύμωσης »[…] «Βιομηχανία εις βάθος κατεργασίας καλαμποκιού: Ενθάρρυνση των επιχειρήσεων εις βάθος κατεργασίας καλαμποκιού ώστε να αναπτύξουν νέους αποτελεσματικούς τρόπους αξιοποίησης του καλαμποκιού και να αναπτύξουν σημαντικά τον ρυθμό μετατροπής της εις βάθος κατεργασίας καλαμποκιού. […] Ενεργή ανάπτυξη νέων λειτουργικών ζυμωμένων προϊόντων με συστατικά υψηλής τεχνολογίας, όπως αμινοξέα και νουκλεοζίτες, νέα οργανικά οξέα, σάκχαρα αμύλου, πολυόλες, νέες παρασκευές ενζύμων, καθώς και ειδικά τροποποιημένα άμυλα που χρησιμοποιούνται στη βιομηχανία τροφίμων, στη χαρτοποιία, την κλωστοϋφαντουργία, στις ευγενείς χημικές ουσίες κ.λπ. […] Η περιοχή που καλύπτει τρεις βορειοανατολικές επαρχίες, καθώς και η περιοχή Huanghuaihai και άλλες μείζονες περιοχές παραγωγής θα εντείνουν τις προσπάθειες για την προώθηση συγχωνεύσεων και την αναδιοργάνωση επιχειρήσεων που παράγουν κατεργασμένο άμυλο αραβοσίτου και αμυλοσάκχαρο, αλκοόλη, όξινο γλουταμινικό νάτριο, […] Ενθάρρυνση της ενεργοποίησης της αδρανούς παραγωγικής ικανότητας μέσω συνεργασίας και κοινής λειτουργίας» (50).

(76)

Επιπροσθέτως, όσον αφορά τις εισροές, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι ο τομέας του καλαμποκιού αποτελεί αντικείμενο εντατικής ρύθμισης στη ΛΔΚ. Η χώρα διαθέτει μεγάλες ποσότητες αποθεμάτων καλαμποκιού, γεγονός που επιτρέπει στην κυβέρνηση να αυξομειώνει τεχνητά τις τιμές του συγκεκριμένου εμπορεύματος αγοράζοντας ή πωλώντας μεγάλες ποσότητες καλαμποκιού στην αγορά. Παρά το γεγονός ότι η Κίνα άρχισε να αντιμετωπίζει το πρόβλημα των πλεονασματικών αποθεμάτων καλαμποκιού το 2016, εξακολουθεί να διαθέτει πολύ μεγάλα αποθέματα, τα οποία έχουν περαιτέρω στρεβλωτική επίδραση στις τιμές (51). Επιπλέον, η κυβέρνηση ελέγχει τις διάφορες πτυχές ολόκληρης της αξιακής αλυσίδας του καλαμποκιού, μεταξύ άλλων επιχορηγώντας την παραγωγή καλαμποκιού (52) και επιβλέποντας την κατεργασία, όπως επιβεβαιώνεται στην ανακοίνωση της NDRC: «[Ό]λες οι τοπικές αρχές θα διευρύνουν την παρακολούθηση και την ανάλυση της προσφοράς και ζήτησης καλαμποκιού στις σχετικές περιοχές, θα ενισχύσουν την εποπτεία του σταδίου οικοδόμησης και του σταδίου που έπεται της οικοδόμησης των έργων εις βάθος κατεργασίας καλαμποκιού, θα ενθαρρύνουν την ισορροπία της προσφοράς και της ζήτησης καλαμποκιού και θα εξασφαλίζουν την εθνική επισιτιστική ασφάλεια» (53). Σε άλλο βασικό έγγραφο πολιτικής της κυβέρνησης (54) αναφέρεται: «Επικέντρωση στα τρία κύρια δημητριακά, το ρύζι, το σιτάρι και το καλαμπόκι […]· Διερεύνηση της ανάπτυξης ενός συστήματος κοινωνικών υπηρεσιών ολοκληρωμένης διαδικασίας και ενός παραγωγικού μοντέλου ολοκληρωμένης βιομηχανικής αλυσίδας”· Ανάπτυξη και ενθάρρυνση της αύξησης του επιπέδου παραγωγής στο σύνολο της χώρας , καθώς και αύξηση του εφοδιασμού με πράσινα και καλής ποιότητας αγροτικά προϊόντα. Οι σχετικές επαρχίες που αναλαμβάνουν τα εν λόγω καθήκοντα θα λάβουν στήριξη βάσει ρυθμίσεων που περιλαμβάνονται στις δημοσιονομικές προβλέψεις της κεντρικής κυβέρνησης ».

(77)

Η Επιτροπή διαπίστωσε επίσης ότι στη ΛΔΚ εφαρμόζονται μέτρα ελέγχου των επενδύσεων όσον αφορά την παραγωγή καλαμποκιού: «[Η] υποβολή για ανάπτυξη έργων εις βάθος κατεργασίας καλαμποκιού θα υπόκειται σε εναρμονισμένη διαχείριση σύμφωνα με το διάταγμα του κρατικού συμβουλίου αριθ. 673» (55).

(78)

Οι κρατικές πολιτικές που παρεμβαίνουν στις δυνάμεις της ελεύθερης αγοράς στον τομέα του καλαμποκιού επίσης αποτυπώνονται σε επαρχιακό επίπεδο. Σύμφωνα με τα στοιχεία που υπέβαλε η αιτούσα και επιβεβαίωσε η Επιτροπή, η επαρχία Heilongjiang εξέδωσε, τον Αύγουστο του 2017, έγγραφο πολιτικής σχετικά με τη διαχείριση του τομέα μεταποίησης καλαμποκιού, σε μορφή Γνωμοδότησης σχετικά με τη διάρθρωση της ανάπτυξης του κλάδου εις βάθος κατεργασίας καλαμποκιού στην επαρχία Heilongjiang. Η τελευταία απευθύνεται σε «Κάθε πόλη (περιφέρεια), επαρχία (δήμο), λαϊκή κυβέρνηση (διοικητικό γραφείο) και σε όλες τις μονάδες που υπάγονται στην άμεση εξουσία της επαρχιακής κυβέρνησης», η οποία θα πρέπει να « εξασφαλίζει την ορθή εφαρμογή της ». Στη γνωμοδότηση αναφέρεται, με όρους κριτηρίων εισόδου στην αγορά, ότι «τα νεοσύστατα έργα εις βάθος κατεργασίας καλαμποκιού θα βρίσκονται κυρίως στις κύριες περιοχές παραγωγής καλαμποκιού » και ότι όλοι οι εκτελεστικοί φορείς θα πρέπει «(να) ενθαρρύνουν την κατασκευή έργων εις βάθος κατεργασίας μεγάλης κλίμακας, με μακριές βιομηχανικές αλυσίδες, καθώς και χώρο για ζήτηση του προϊόντος στην αγορά· Να στηρίζουν ειδικότερα τα νεοσύστατα έργα εις βάθος κατεργασίας καλαμποκιού με ικανότητα ετήσιας κατεργασίας τουλάχιστον 600 000 τόνων καλαμποκιού· και να ενθαρρύνουν τα νεοσύστατα έργα εις βάθος κατεργασίας άνω των 1,2 εκατ. τόνων καλαμποκιού.» Το έγγραφο επιβάλλει συγκεκριμένο όραμα για τις «καίριας σημασίας βιομηχανικές αλυσίδες»: «Τα έργα που αφορούν τη διάρθρωση του κλάδου: επικεντρώνονται κατά κύριο λόγο στην ανάπτυξη και την παραγωγή κατάντη προϊόντων που σχετίζονται με το άμυλο, την αλκοόλη και τις σειρές λειτουργικών προϊόντων· επεκτείνουν τη βιομηχανική αλυσίδα, βελτιώνουν τη δομή των προϊόντων, αναδεικνύουν την εξειδίκευση διάφορων περιφερειών και διάφορων επιχειρήσεων· και εφαρμόζουν διαφοροποιημένη ανάπτυξη της λειτουργικότητας των προϊόντων». Όσον αφορά τη σειρά των προϊόντων αμύλου, το γεγονός αυτό μεταφράζεται ως εξής: «Ανάπτυξη, κατά κύριο λόγο, του ειδικού τροποποιημένου αμύλου που απαιτείται από διάφορους κλάδους, όπως των τροφίμων, της χαρτοποιίας, της κλωστοϋφαντουργίας και των ευγενών χημικών.» Επίσης, η γνωμοδότηση διατυπώνει κανόνες για τη γεωγραφική διάταξη του βιομηχανικού ιστού: «Να λαμβάνονται πλήρως υπόψη παράγοντες όπως η παραγωγή, η κατεργασία, η αγορά καλαμποκιού και η αδιάλειπτη διαθεσιμότητα πρώτων υλών προς μεταποίηση, οι μείζονες εγγυήσεις, τα έργα εις βάθος κατεργασίας καλαμποκιού θα επικεντρώνονται κυρίως σε 7 περιοχές. « Για παράδειγμα, στην περίπτωση μίας εκ των προαναφερθεισών περιοχών, δίδονται οι εξής οδηγίες: » Οι περιοχές Longjiang, Nehe, Yi’an, Nenjiang και τα περίχωρα Gannan, Lindian, Wudalianchi, Bei’an, Fuyu, Dorbod, Baiquan, Keshan, Tailai, Kedong και 14 ακόμη επαρχίες (δήμοι), καθώς και η περιοχή του δήμου Qiqihar μπορούν να παρέχουν 8,67 εκατ. τόνους κατεργασμένου καλαμποκιού, να αναπτύξουν 7 έργα με ικανότητα εις βάθος κατεργασίας 1,2 εκατ. τόνων καλαμποκιού ή 14 έργα με ικανότητα κατεργασίας 600 000 τόνων. Να ενθαρρυνθεί η κατασκευή έργων μεγάλης κλίμακας με ικανότητα εις βάθος κατεργασίας άνω των 1,2 εκατ. τόνων στην περιοχή». Όλοι οι εκτελεστικοί φορείς προσανατολίζονται στην αναδιοργάνωση του τομέα ως εξής: «Να ενθαρρύνεται η συγχώνευση και η αναδιοργάνωση υφιστάμενων ικανοτήτων ετήσιας μεταποίησης κάτω των 300 000 καλαμποκιού, ώστε να ενισχυθεί η ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων. Όσον αφορά την αδρανή ικανότητα εις βάθος κατεργασίας καλαμποκιού στην περιοχή, να ενθαρρύνεται η εισαγωγή ισχυρών επιχειρήσεων και να πραγματοποιούνται συμμαχίες όσον αφορά παρόμοιους τύπους προϊόντων, και ανάντη και κατάντη επιχειρήσεων μέσω συγχωνεύσεων, εξαγορών, στρατηγικής συνεργασίας κ.λπ. […] Οι επιχειρήσεις να καθοδηγούνται προς την ενίσχυση του μάρκετινγκ, την αύξηση του μεριδίου της αγοράς, και τον σχηματισμό ηγετικών ομίλων επιχειρήσεων με επιρροή στον κλάδο ». Επιπροσθέτως, όσον αφορά τα μέτρα πολιτικής, η γνωμοδότηση προβλέπει ειδικώς κρατική στήριξη για τις επιχειρήσεις που πληρούν συγκεκριμένα κριτήρια χρηματοδότησης: «Να στηρίζεται η χρηματοδότηση των επιχειρήσεων που είναι εισηγμένες στο χρηματιστήριο, και να παρέχονται επιχορηγήσεις σε επιχειρήσεις εις βάθος κατεργασίας καλαμποκιού που είναι εισηγμένες σε εγχώριο επίπεδο και σε υπερπόντιες χώρες ή στο κινεζικό χρηματιστήριο New Third Board» (56).

(79)

Επιπροσθέτως, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι τοπικές αρχές της Heilongjiang υποστήριζαν, συντόνιζαν και επέβλεπαν (μεταξύ άλλων επιβάλλοντας κυρώσεις) τη δημιουργία και τη λειτουργία τουλάχιστον ενός βιομηχανικού πάρκου που ασχολούνταν με δραστηριότητες μεταποίησης καλαμποκιού (57).

(80)

Η Επιτροπή προέβη επίσης σε ορισμένες διαπιστώσεις που αφορούν τον κρατικό παρεμβατισμό στον τομέα της αμμωνίας —μία ακόμη πρώτη ύλη που χρησιμοποιείται για την παραγωγή MSG. Στο εθνικό 13ο πενταετές πρόγραμμα για τη βιομηχανία πετροχημικών και χημικών, η κινεζική κυβέρνηση έθεσε ετήσιους στόχους για την παραγωγή αμμωνίας προάγοντας «σύνολα τεχνολογίας και εξοπλισμού που διασφαλίζουν ετήσια παραγωγή άνω του 1 εκατ. τόνων συνθετικής αμμωνίας και συνθετικής μεθανόλης» (58). Η εν λόγω παρέμβαση στον τομέα της προσφοράς αποτυπώνεται περαιτέρω σε παρόμοιες πολιτικές τοπικών αρχών. Το 13ο πενταετές πρόγραμμα πετροχημικών της επαρχίας Hebei συνιστά ιδίως την «επικέντρωση στην ενίσχυση της δεύτερης φάσης κατασκευής εγκαταστάσεων αμμωνίας χωρητικότητας 600 000 τόνων στην Cangzhou Zhengyuan» (59). Επιπλέον, οι βιομηχανικές επαρχίες Chongqing και Zhejiang διαπιστώθηκε ότι παρέχουν προτιμησιακά χαμηλότερες τιμές ηλεκτρικού για την παρασκευή, ιδίως, συνθετικής αμμωνίας (60).

(81)

Όπως αναφέρεται ανωτέρω στην υποσημείωση της αιτιολογικής σκέψης 64, ο άνθρακας αποτελεί συνήθως μία ακόμη βασική εισροή για τη διαδικασία παραγωγής MSG στη ΛΔΚ (σε σχέση με την παροχή ενέργειας κατά τη διαδικασία παρασκευής). Όπως διαπίστωσε η Επιτροπή στην έκθεσή της, οι τιμές της ενέργειας στην Κίνα δεν βασίζονται στις τιμές αγοράς. Ειδικότερα, η αγορά άνθρακα υπόκειται σε στρεβλώσεις, ιδίως ως αποτέλεσμα επιχορηγήσεων (61). Επιπλέον, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι δημόσιες αρχές παρεμβαίνουν με δυνάμεις της αγοράς στον τομέα του άνθρακα σε επαρχιακό επίπεδο, ιδίως στην επαρχία Shandong, μέσω εγγράφων σχεδιασμού που ρυθμίζουν την προσφορά, την τοπική διάσταση και τα βιομηχανικά πρότυπα. Ένα τέτοιο έγγραφο είναι το σχέδιο μεσο- και μακροπρόθεσμης ενεργειακής ανάπτυξης της επαρχίας Shandong, το οποίο δημοσιεύτηκε το 2016 και καλύπτει περίοδο έως το 2030. Η ιδεολογική απόχρωση του σχεδίου για διαχείριση της αγοράς είναι εμφανής ιδίως μέσα από την κατευθυντήρια αρχή «(ν)α εφαρμόζεται πιστά το πνεύμα του 18ου εθνικού συνεδρίου του Κομμουνιστικού Κόμματος της Κίνας και της τρίτης, τέταρτης, πέμπτης και έκτης συνεδρίασης της ολομέλειας· Να εφαρμόζονται με σοβαρότητα οι σημαντικές ομιλίες του Γενικού Γραμματέως Xi Jinping καθώς και οι ομιλίες που έδωσε στο πλαίσιο της επίβλεψης της Shandong». Αναγνωρίζει επίσης τον μέχρι πρότινος κεντρικό χαρακτήρα της λειτουργίας της αγοράς ενέργειας, καθώς ένας εκ των αναφερόμενων στόχων του σχεδίου είναι «να προαχθεί ο μετασχηματισμός του απόλυτα κεντρικού μοντέλου εφοδιασμού ενέργειας προς ένα κεντρικό και αποκεντρωμένο μοντέλο». Οι διατάξεις του εγγράφου αποσκοπούν κυρίως στη ρύθμιση των ειδικών μοντέλων τοπικοποίησης και ανάπτυξης για τον κλάδο του άνθρακα (62). Όσον αφορά την παραγόμενη από άνθρακα ενέργεια, το έγγραφο δίνει, μεταξύ άλλων, τις εξής οδηγίες: «(ε)πικέντρωση στον σχεδιασμό και την κατασκευή σχεδίων εργοστασίων ηλεκτροπαραγωγής με άνθρακα, εξέχουσας σπουδαιότητας και υψηλής απόδοσης σε μεγαβάτ και κιλοβάτ, καθώς και οικοδόμηση ενός οικολογικού συμπλέγματος μονάδων ηλεκτροπαραγωγής με καύση άνθρακα στη νότια παράκτια περιοχή» και «σχεδιασμός της κατασκευής ολοκληρωμένης βάσης ανάπτυξης για παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας από άνθρακα στη νοτιοανατολική Shandong ». Στο πλαίσιο του εγγράφου, σε ένα συγκεκριμένο σχέδιο δράσης για την ανάπτυξη και τη μετατροπή του άνθρακα δίδεται η εντολή να επιδιωχθούν τα παρακάτω βιομηχανικά πρότυπα ανάπτυξης και κατασκευής, χωρίς να λαμβάνεται υπόψη η ελεύθερη λειτουργία των δυνάμεων της αγοράς και η ελεύθερη λήψη εταιρικών αποφάσεων: «Να συνεχιστεί ομαλά η συγχώνευση και μεταφορά της πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας και του εργατικού δυναμικού της επαρχίας· Να συνεχιστεί η βελτίωση και η ενίσχυση της θεμελίωσης των δύο μεγάλων επιχειρηματικών ομίλων Shandong Energy και Yankuang· Να επιταχυνθεί και να προαχθεί η συγχώνευση και η αναδιοργάνωση των τοπικών επιχειρήσεων εξόρυξης άνθρακα, να ενισχυθεί το επίπεδο συγκέντρωσης του κλάδου, να ενθαρρυνθεί η μετατροπή του προτύπου ανάπτυξης από πρότυπο βασισμένο στην ποσότητα και την ταχύτητα σε πρότυπο βασισμένο στην ποιότητα και το όφελος. […] Να υπάρξει επικέντρωση στην κατασκευή ολοκληρωμένων έργων ηλεκτροπαραγωγής με άνθρακα έξω από την επαρχία σε Εσωτερική Μογγολία, Shaanxi, Xinjiang κ.λπ.» (63).

(82)

Η εν λόγω εμπλοκή της κυβέρνησης και των τοπικών αρχών σε ολόκληρη την αξιακή αλυσίδα MSG έχει, τουλάχιστον δυνητικά, στρεβλωτική επίδραση στις τιμές.

(83)

Η κινεζική κυβέρνηση καθοδηγεί την ανάπτυξη του τομέα MSG σύμφωνα με ευρύ φάσμα εργαλείων, για παράδειγμα με την παροχή κρατικών επιδοτήσεων. Η ετήσια έκθεση του παραγωγού-εξαγωγέα Meihua για το 2019 επιβεβαιώνει ότι η εταιρεία παρέλαβε το 2018 τουλάχιστον 130 εκατ. RMB υπό μορφή κρατικών επιδοτήσεων (64). Στην περίπτωση της Ningxia Eppen, από την έκθεση ελέγχου της εταιρείας για το 2018 προκύπτει ότι το 2017 ελήφθησαν κρατικές επιδοτήσεις ύψους 62,3 εκατ. RMB (65). Επιπλέον, το ίδιο έτος, η Ningxia Eppen φαίνεται ότι έλαβε χρηματοδότηση ύψους 200 000 RMB προκειμένου να δημιουργήσει εγκαταστάσεις επίδειξης κομματικής οικοδόμησης (66).

(84)

Επιπλέον, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η ΛΔΚ άρχισε να εφαρμόζει τα τελευταία έτη μείωση του ΦΠΑ κατά 13 % στις εξαγωγές MSG, η οποία επί του παρόντος συνεπάγεται πλήρη απαλλαγή των εν λόγω εξαγωγών από τον ΦΠΑ. Το γεγονός αυτό συνιστά επίσης κίνητρο κόστους για τους Κινέζους παραγωγούς στην αγορά MSG (67).

(85)

Με τους ανωτέρω τρόπους και με άλλα μέσα, ο τομέας του MSG και οι τομείς παραγωγής πρώτων υλών που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή MSG υπόκεινται σε κυβερνητική παρέμβαση, με την κινεζική κυβέρνηση να διευθύνει και να ελέγχει κυριολεκτικά κάθε πτυχή της ανάπτυξης και της λειτουργίας της αξιακής αλυσίδας του MSG.

(86)

Εν ολίγοις, η κινεζική κυβέρνηση έχει θεσπίσει μέτρα για να αναγκάσει τους φορείς να συμμορφωθούν με τους στόχους της δημόσιας πολιτικής, συμπεριλαμβανομένων των παραγωγών MSG και των εισροών που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή MSG. Τα εν λόγω μέτρα εμποδίζουν την ελεύθερη λειτουργία των δυνάμεων της αγοράς.

3.2.3.6.   Σημαντικές στρεβλώσεις σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) τέταρτη περίπτωση του βασικού κανονισμού: η έλλειψη, η μεροληπτική εφαρμογή ή η ανεπαρκής επιβολή των νομοθετικών διατάξεων σχετικά με τη χρεοκοπία, το εταιρικό ή το εμπράγματο δίκαιο

(87)

Σύμφωνα με τα στοιχεία του φακέλου, το κινεζικό πτωχευτικό σύστημα είναι ανεπαρκές για την επίτευξη των κύριων στόχων που το ίδιο έχει θέσει, όπως ο δίκαιος διακανονισμός των απαιτήσεων και των οφειλών και η διασφάλιση των νόμιμων δικαιωμάτων και συμφερόντων των πιστωτών και των οφειλετών. Αυτό φαίνεται να οφείλεται στο γεγονός ότι, ενώ το κινεζικό πτωχευτικό δίκαιο βασίζεται επίσημα σε αρχές παρόμοιες με αυτές του αντίστοιχου δικαίου άλλων χωρών, το κινεζικό σύστημα χαρακτηρίζεται από συστηματικά ανεπαρκή επιβολή. Ο αριθμός των πτωχεύσεων παραμένει αξιοσημείωτα χαμηλός σε σχέση με το μέγεθος της οικονομίας της χώρας, κυρίως επειδή η διαδικασία αφερεγγυότητας πάσχει από ορισμένες ελλείψεις οι οποίες στην πράξη λειτουργούν αποτρεπτικά όσον αφορά την υποβολή αίτησης για πτώχευση. Εξάλλου, ο ρόλος του κράτους στις διαδικασίες αφερεγγυότητας παραμένει ισχυρός και ενεργός, ασκώντας συχνά άμεση επιρροή στο αποτέλεσμα της διαδικασίας (68).

(88)

Επιπλέον, οι ελλείψεις του συστήματος δικαιωμάτων ιδιοκτησίας είναι ιδιαιτέρως εμφανείς σε σχέση με την ιδιοκτησία γης και τα δικαιώματα χρήσης γης στη ΛΔΚ (69). Όλες οι εκτάσεις ανήκουν στο κινεζικό κράτος (αγροτικές εκτάσεις συλλογικής ιδιοκτησίας και αστικές εκτάσεις κρατικής ιδιοκτησίας). Η κατανομή τους εναπόκειται αποκλειστικά στο κράτος. Υπάρχουν νομικές διατάξεις που αποσκοπούν στην κατανομή των δικαιωμάτων χρήσης γης με διαφάνεια και σε τιμές αγοράς, για παράδειγμα με τη θέσπιση διαδικασιών υποβολής προσφορών. Ωστόσο, οι συγκεκριμένες διατάξεις συχνά δεν τηρούνται, καθώς ορισμένοι αγοραστές αποκτούν γη δωρεάν ή σε τιμές χαμηλότερες από τις τιμές της αγοράς (70). Επιπλέον, κατά την κατανομή της γης, οι αρχές συχνά επιδιώκουν συγκεκριμένους πολιτικούς στόχους, συμπεριλαμβανομένης της εφαρμογής των οικονομικών σχεδίων (71).

(89)

Όπως και σε άλλους τομείς της κινεζικής οικονομίας, οι παραγωγοί MSG υπόκεινται στους συνήθεις κανόνες του κινεζικού πτωχευτικού, εταιρικού ή εμπράγματου δικαίου. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα οι εν λόγω εταιρείες να υπόκεινται και αυτές στις εκ των άνω προς τα κάτω στρεβλώσεις που προκύπτουν από τη μεροληπτική εφαρμογή ή την ανεπαρκή επιβολή του πτωχευτικού και του εμπράγματου δικαίου. Η παρούσα έρευνα δεν αποκάλυψε κανένα στοιχείο που θα μπορούσε να θέσει υπό αμφισβήτηση τις εν λόγω διαπιστώσεις. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε προκαταρκτικά στο συμπέρασμα ότι το πτωχευτικό και το εμπράγματο δίκαιο της Κίνας δεν εφαρμόζονται ικανοποιητικά, προκαλώντας κατ’ αυτόν τον τρόπο στρεβλώσεις κατά τη διάσωση αφερέγγυων εταιρειών και κατά την παροχή δικαιωμάτων χρήσης γης στη ΛΔΚ. Οι εκτιμήσεις αυτές, με βάση τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία, φαίνεται ότι ισχύουν πλήρως και στον τομέα του MSG και στους τομείς παραγωγής των πρώτων υλών οι οποίες χρησιμοποιούνται για την παραγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος.

(90)

Υπό το πρίσμα των ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπήρξε μεροληπτική εφαρμογή ή ανεπαρκής επιβολή του πτωχευτικού και του εμπράγματου δικαίου στις αξιακές αλυσίδες χημικών και κατεργασίας καλαμποκιού, μεταξύ άλλων όσον αφορά το υπό επανεξέταση προϊόν.

3.2.3.7.   Σημαντικές στρεβλώσεις σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) πέμπτη περίπτωση του βασικού κανονισμού: οι μισθολογικές δαπάνες υφίστανται στρεβλώσεις

(91)

Στη ΛΔΚ δεν μπορεί να αναπτυχθεί πλήρως αγορακεντρικό μισθολογικό σύστημα, καθώς τα δικαιώματα των εργαζομένων και των εργοδοτών για συλλογική οργάνωση παρακωλύονται. Η ΛΔΚ δεν έχει επικυρώσει ορισμένες βασικές συμβάσεις της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (στο εξής: ΔΟΕ), ιδίως αυτές που αφορούν το δικαίωμα του συνεταιρίζεσθαι και τις συλλογικές διαπραγματεύσεις (72). Σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο, λειτουργεί μόνο μία συνδικαλιστική οργάνωση. Ωστόσο, η εν λόγω οργάνωση στερείται ανεξαρτησίας από τις κρατικές αρχές και η συμμετοχή της στις συλλογικές διαπραγματεύσεις και την προστασία των δικαιωμάτων των εργαζομένων παραμένει υποτυπώδης (73). Επιπλέον, η κινητικότητα του κινεζικού εργατικού δυναμικού περιορίζεται από το σύστημα καταχώρισης των νοικοκυριών, γεγονός που δυσχεραίνει την πρόσβαση στο πλήρες φάσμα παροχών κοινωνικής ασφάλισης και λοιπών παροχών για τους κατοίκους μιας συγκεκριμένης διοικητικής περιοχής. Κάτι τέτοιο έχει συνήθως ως αποτέλεσμα οι εργαζόμενοι που δεν κατέχουν τη βεβαίωση καταχώρισης τόπου διαμονής να βρίσκονται σε ευάλωτη θέση απασχόλησης και να λαμβάνουν χαμηλότερο εισόδημα σε σχέση με τους κατόχους της βεβαίωσης καταχώρισης τόπου διαμονής (74). Τα συγκεκριμένα πορίσματα οδηγούν στη στρέβλωση των μισθολογικών δαπανών στη ΛΔΚ.

(92)

Δεν υποβλήθηκαν στοιχεία τα οποία να αποδεικνύουν ότι οι εταιρείες παραγωγής MSG ή συναφών εισροών δεν υπόκεινται στο κινεζικό σύστημα εργατικού δικαίου που περιγράφεται. Συνεπώς, ο τομέας του MSG επηρεάζεται από τις στρεβλώσεις των μισθολογικών δαπανών τόσο άμεσα (κατά την παρασκευή του υπό επανεξέταση προϊόντος) όσο και έμμεσα (κατά την πρόσβαση των παραγωγών MSG σε κεφάλαια ή εισροές από εταιρείες που υπόκεινται στο ίδιο σύστημα εργασίας στη ΛΔΚ).

3.2.3.8.   Σημαντικές στρεβλώσεις σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) έκτη περίπτωση του βασικού κανονισμού: η πρόσβαση σε χρηματοδότηση παρέχεται από ιδρύματα που υλοποιούν στόχους δημόσιας πολιτικής ή που δεν ενεργούν ανεξάρτητα από το κράτος

(93)

Η πρόσβαση των επιχειρηματικών φορέων της ΛΔΚ σε κεφάλαια υπόκειται σε διάφορες στρεβλώσεις.

(94)

Πρώτον, το κινεζικό χρηματοπιστωτικό σύστημα χαρακτηρίζεται από την ισχυρή θέση των τραπεζών κρατικής ιδιοκτησίας (75), οι οποίες, κατά τη χορήγηση πρόσβασης σε χρηματοδότηση, λαμβάνουν υπόψη κριτήρια πέραν της οικονομικής βιωσιμότητας ενός έργου. Όπως και οι μη χρηματοπιστωτικές κρατικές επιχειρήσεις, οι τράπεζες εξακολουθούν να συνδέονται με το κράτος όχι μόνο μέσω της ιδιοκτησίας, αλλά και μέσω προσωπικών σχέσεων (τα ανώτατα στελέχη των μεγάλων χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων κρατικής ιδιοκτησίας διορίζονται τελικά από το ΚΚΚ) (76) και, όπως και οι μη χρηματοπιστωτικές κρατικές επιχειρήσεις, οι τράπεζες εφαρμόζουν τακτικά δημόσιες πολιτικές που σχεδιάζονται από την κυβέρνηση. Με τον τρόπο αυτόν, οι τράπεζες συμμορφώνονται με τη ρητή νομική υποχρέωση να αναπτύσσουν τη δραστηριότητά τους σύμφωνα με τις ανάγκες της εθνικής οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης και υπό την καθοδήγηση των βιομηχανικών πολιτικών του κράτους (77). Η κατάσταση επιδεινώνεται από πρόσθετους υφιστάμενους κανόνες, οι οποίοι κατευθύνουν τις χρηματοδοτήσεις σε τομείς που ορίζει η κυβέρνηση ως προωθούμενους ή σημαντικούς από άλλη άποψη (78).

(95)

Παρά το γεγονός ότι αναγνωρίζεται πως διάφορες νομικές διατάξεις αναφέρονται στην ανάγκη σεβασμού της συνήθους τραπεζικής συμπεριφοράς και των κανόνων προληπτικής εποπτείας, όπως η ανάγκη εξέτασης της πιστοληπτικής ικανότητας του δανειολήπτη, τα συντριπτικά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων των συμπερασμάτων που διατυπώθηκαν στις έρευνες εμπορικής άμυνας, δείχνουν ότι οι εν λόγω διατάξεις διαδραματίζουν μόνο δευτερεύοντα ρόλο στην εφαρμογή των διαφόρων νομικών πράξεων.

(96)

Επιπλέον, οι αξιολογήσεις των ομολόγων και της πιστοληπτικής ικανότητας είναι συχνά στρεβλωμένες για διάφορους λόγους, μεταξύ άλλων, λόγω του γεγονότος ότι η εκτίμηση επικινδυνότητας επηρεάζεται από τη στρατηγική σημασία της επιχείρησης για την κινεζική κυβέρνηση και την ισχύ τυχόν σιωπηρής εγγύησης της κυβέρνησης. Οι εκτιμήσεις καταδεικνύουν σαφώς ότι οι κινεζικές αξιολογήσεις πιστοληπτικής ικανότητας αντιστοιχούν συστηματικά σε χαμηλότερες διεθνείς αξιολογήσεις (79).

(97)

Τα ζητήματα αυτά επιδεινώνονται από πρόσθετους υφιστάμενους κανόνες, οι οποίοι κατευθύνουν τις χρηματοδοτήσεις σε τομείς που ορίζει η κυβέρνηση ως προωθούμενους ή σημαντικούς από άλλη άποψη (80). Αυτό έχει ως αποτέλεσμα τον μεροληπτικό δανεισμό στις κρατικές επιχειρήσεις, τις μεγάλες ιδιωτικές εταιρείες που έχουν καλές διασυνδέσεις και τις επιχειρήσεις κομβικών βιομηχανικών τομέων, γεγονός που υποδηλώνει ότι η διαθεσιμότητα κεφαλαίων και το κόστος τους δεν είναι ίσα για όλους τους φορείς που δραστηριοποιούνται στην αγορά.

(98)

Δεύτερον, το κόστος δανεισμού έχει διατηρηθεί με τεχνητό τρόπο σε χαμηλά επίπεδα, προκειμένου να τονωθεί η αύξηση των επενδύσεων. Το γεγονός αυτό έχει οδηγήσει στην υπερβολική χρήση επενδύσεων κεφαλαίου με ακόμη χαμηλότερες αποδόσεις των επενδύσεων. Αυτό καθίσταται σαφές από την πρόσφατη αύξηση της εταιρικής μόχλευσης στον κρατικό τομέα παρά την αισθητή πτώση της κερδοφορίας, γεγονός που υποδηλώνει ότι οι μηχανισμοί που λειτουργούν στο τραπεζικό σύστημα δεν ακολουθούν τις συνήθεις εμπορικές αντιδράσεις.

(99)

Τρίτον, παρά το γεγονός ότι επιτεύχθηκε απελευθέρωση των ονομαστικών επιτοκίων τον Οκτώβριο του 2015, οι ενδείξεις των τιμών εξακολουθούν να μην απορρέουν από τις δυνάμεις της ελεύθερης αγοράς, αλλά επηρεάζονται από κυβερνητικές στρεβλώσεις. Τα τεχνητά χαμηλά επιτόκια οδηγούν σε υποτιμολόγηση και, συνεπώς, σε υπερβολική χρησιμοποίηση κεφαλαίου.

(100)

Η συνολική αύξηση των πιστώσεων στη ΛΔΚ υποδηλώνει επιδείνωση της αποδοτικότητας της κατανομής κεφαλαίων, χωρίς να υπάρχουν ενδείξεις για πιστωτική στενότητα που θα αναμενόταν σε ένα μη στρεβλωμένο περιβάλλον αγοράς. Κατά συνέπεια, τα μη εξυπηρετούμενα δάνεια έχουν αυξηθεί ραγδαία κατά τα τελευταία έτη. Αντιμετωπίζοντας μια κατάσταση ολοένα και αυξανόμενων επισφαλών χρεών, η κινεζική κυβέρνηση επέλεξε να αποφύγει τις αθετήσεις υποχρεώσεων. Ως εκ τούτου, τα ζητήματα των επισφαλών απαιτήσεων αντιμετωπίστηκαν με τη μετακύλιση του χρέους, δημιουργώντας έτσι τις λεγόμενες εταιρείες «ζόμπι», ή με τη μεταβίβαση της κυριότητας του χρέους (π.χ. μέσω συγχωνεύσεων ή κεφαλαιοποίησης χρέους), χωρίς να αντιμετωπιστεί απαραίτητα το συνολικό πρόβλημα του χρέους ή να καταπολεμηθούν οι αιτίες του.

(101)

Ουσιαστικά, παρά τα πρόσφατα βήματα που έχουν γίνει για την ελευθέρωση της αγοράς, το εταιρικό πιστωτικό σύστημα στη ΛΔΚ επηρεάζεται από σημαντικές στρεβλώσεις που οφείλονται στον συνεχή διάχυτο ρόλο του κράτους στις κεφαλαιαγορές.

(102)

Δεν υποβλήθηκαν στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι ο τομέας MSG εξαιρείται από την ανωτέρω περιγραφόμενη κρατική παρέμβαση στο χρηματοπιστωτικό σύστημα. Η Επιτροπή διαπίστωσε επίσης ότι κορυφαίοι παραγωγοί MSG επωφελήθηκαν από κρατικές επιδοτήσεις (βλέπε αιτιολογική σκέψη 83). Ως εκ τούτου, οι συνθήκες της αγοράς πλήττονται σοβαρά σε όλα τα επίπεδα από τη σημαντική κρατική παρέμβαση στο χρηματοπιστωτικό σύστημα.

3.2.3.9.   Ο συστημικός χαρακτήρας των περιγραφόμενων στρεβλώσεων

(103)

Η Επιτροπή επισήμανε ότι οι στρεβλώσεις που περιγράφονται στην έκθεση αποτελούν χαρακτηριστικό της κινεζικής οικονομίας. Από τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία προκύπτει ότι τα γεγονότα και τα χαρακτηριστικά του κινεζικού συστήματος όπως περιγράφεται ανωτέρω στα τμήματα 3.2.3.2 έως 3.2.3.5, καθώς και στο μέρος Α της έκθεσης, ισχύουν για όλη τη χώρα και για όλους τους τομείς της οικονομίας. Το ίδιο ισχύει και για την περιγραφή των συντελεστών παραγωγής που αναφέρονται ανωτέρω στα τμήματα 3.2.3.6 έως 3.2.3.8 και στο μέρος Β της έκθεσης.

(104)

Η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι για την παραγωγή MSG είναι απαραίτητο ένα φάσμα εισροών. Από την άποψη αυτή, η ΛΔΚ συγκαταλέγεται στους σημαντικότερους παραγωγούς καλαμποκιού —ήτοι της κύριας πρώτης ύλης στη διαδικασία παραγωγής MSG (βλέπε αιτιολογική σκέψη 64). Όταν οι παραγωγοί MSG αγοράζουν/προμηθεύονται τις εν λόγω εισροές στη ΛΔΚ, οι τιμές που καταβάλλουν (και οι οποίες καταγράφονται ως το κόστος τους) εκτίθενται σαφώς στις ίδιες συστημικές στρεβλώσεις που προαναφέρθηκαν. Για παράδειγμα, οι προμηθευτές εισροών απασχολούν εργατικό δυναμικό που υπόκειται στις στρεβλώσεις. Δύνανται να δανειστούν χρήματα που υπόκεινται στις στρεβλώσεις του χρηματοπιστωτικού τομέα/της κατανομής κεφαλαίων. Επιπλέον, υπόκεινται στο σύστημα σχεδιασμού που εφαρμόζεται σε όλα τα επίπεδα διακυβέρνησης και σε όλους τους τομείς.

(105)

Κατά συνέπεια, οι εγχώριες τιμές πώλησης MSG όχι μόνο δεν είναι κατάλληλες για χρήση κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, αλλά και το κόστος όλων των εισροών (συμπεριλαμβανομένων των πρώτων υλών, της ενέργειας, της γης, της χρηματοδότησης, της εργασίας κ.λπ.) αλλοιώνεται, επειδή η διαμόρφωση των τιμών τους επηρεάζεται από σημαντική κρατική παρέμβαση, η οποία περιγράφεται στα μέρη Α και Β της έκθεσης. Πράγματι, οι κρατικές παρεμβάσεις που περιγράφονται σε σχέση με την κατανομή κεφαλαίων, τη γη, την εργασία, την ενέργεια και τις πρώτες ύλες εκτείνονται σε ολόκληρη τη ΛΔΚ. Αυτό σημαίνει, για παράδειγμα, ότι μια εισροή που παρήχθη στη ΛΔΚ με συνδυασμό ενός φάσματος συντελεστών παραγωγής εκτίθεται σε σημαντικές στρεβλώσεις. Το ίδιο ισχύει για την εισροή της εισροής και ούτω καθεξής. Κατά την παρούσα έρευνα, δεν προσκομίστηκαν αποδεικτικά στοιχεία ή επιχειρήματα περί του αντιθέτου από την κινεζική κυβέρνηση ή από τους παραγωγούς-εξαγωγείς.

3.2.3.10.   Συμπέρασμα

(106)

Η ανάλυση που παρουσιάζεται στα τμήματα 3.2.3.2. έως 3.2.3.9, η οποία περιλαμβάνει εξέταση όλων των διαθέσιμων αποδεικτικών στοιχείων σχετικά με την παρέμβαση της ΛΔΚ στην οικονομία της γενικότερα, καθώς και στον τομέα MSG και τη συναφή αλυσίδα εφοδιασμού, έδειξε ότι οι τιμές ή το κόστος του υπό επανεξέταση προϊόντος, συμπεριλαμβανομένου του κόστους των πρώτων υλών, της ενέργειας και της εργασίας, δεν οφείλονται στις δυνάμεις της ελεύθερης αγοράς επειδή επηρεάζονται από σημαντική κρατική παρέμβαση κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, όπως καταδεικνύεται από την πραγματική ή ενδεχόμενη επίπτωση ενός ή περισσότερων από τα σχετικά στοιχεία που παρατίθενται εκεί. Σε αυτή τη βάση και ελλείψει οποιασδήποτε συνεργασίας από την κινεζική κυβέρνηση, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν είναι σκόπιμο να χρησιμοποιηθούν οι εγχώριες τιμές και το εγχώριο κόστος για τον καθορισμό της κανονικής αξίας στη συγκεκριμένη περίπτωση.

(107)

Συνεπώς, η Επιτροπή προχώρησε στην κατασκευή της κανονικής αξίας αποκλειστικά με βάση το κόστος παραγωγής και πώλησης που αντικατοπτρίζει τις τιμές χωρίς στρεβλώσεις ή βάσει δεικτών αναφοράς, ήτοι, στη συγκεκριμένη περίπτωση, με βάση το αντίστοιχο κόστος παραγωγής και πώλησης στην κατάλληλη αντιπροσωπευτική χώρα, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, όπως αναφέρεται στο επόμενο τμήμα.

3.2.4.   Αντιπροσωπευτική χώρα

3.2.4.1.   Γενικές παρατηρήσεις

(108)

Η επιλογή της αντιπροσωπευτικής χώρας βασίστηκε στα ακόλουθα κριτήρια, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού:

επίπεδο οικονομικής ανάπτυξης παρόμοιο με αυτό της ΛΔΚ. Για τον σκοπό αυτόν, η Επιτροπή χρησιμοποίησε χώρες με ακαθάριστο εθνικό κατά κεφαλήν εισόδημα παρόμοιο με αυτό της ΛΔΚ σύμφωνα με τη βάση δεδομένων της Παγκόσμιας Τράπεζας (81)·

παραγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος στη συγκεκριμένη χώρα·

διαθεσιμότητα των σχετικών δημόσιων στοιχείων στην αντιπροσωπευτική χώρα·

όταν υπάρχουν περισσότερες από μία πιθανές αντιπροσωπευτικές χώρες, προτιμάται, κατά περίπτωση, η χώρα με επαρκές επίπεδο κοινωνικής και περιβαλλοντικής προστασίας.

(109)

Όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 40 και 41, η Επιτροπή εξέδωσε και έθεσε στη διάθεση των ενδιαφερόμενων μερών δύο σημειώματα για τον φάκελο σχετικά με τις πηγές για τον καθορισμό της κανονικής αξίας, τα οποία υποβλήθηκαν στις 21 Φεβρουαρίου 2020 (στο εξής: πρώτο σημείωμα για τους συντελεστές παραγωγής) και στις 8 Απριλίου 2020 (στο εξής: δεύτερο σημείωμα για τους συντελεστές παραγωγής) αντίστοιχα. Στο δεύτερο σημείωμα, η Επιτροπή ενημέρωσε τα ενδιαφερόμενα μέρη σχετικά με το συμπέρασμά της ότι η Ταϊλάνδη είναι κατάλληλη αντιπροσωπευτική χώρα στην παρούσα υπόθεση, σε περίπτωση που επιβεβαιωθεί η εφαρμογή της μεθοδολογίας σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού.

3.2.4.2.   Παραγωγή του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας στην αντιπροσωπευτική χώρα και επίπεδο οικονομικής ανάπτυξης παρόμοιο με αυτό της ΛΔΚ

(110)

Στο πρώτο σημείωμα για τους συντελεστές παραγωγής, η Επιτροπή ανέφερε ότι, μεταξύ των χωρών με παρόμοιο επίπεδο οικονομικής ανάπτυξης με τη ΛΔΚ σύμφωνα με την Παγκόσμια Τράπεζα, ήτοι των χωρών που κατατάσσονται από την Παγκόσμια Τράπεζα ως χώρες «μέσου-υψηλού εισοδήματος» βάσει του ακαθάριστου εθνικού εισοδήματος, το υπό επανεξέταση προϊόν είναι γνωστό ότι παράγεται στην Αργεντινή, τη Βραζιλία, τα Φίτζι, το Ιράν, την Τζαμάικα, τη Μαλαισία, τον Μαυρίκιο, το Μεξικό, το Περού, τη Νότια Αφρική, την Ταϊλάνδη και την Τουρκία. Δεν ελήφθησαν παρατηρήσεις σχετικά με το επίπεδο οικονομικής ανάπτυξης και την παραγωγή του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας στις δυνητικές αντιπροσωπευτικές χώρες κατόπιν του εν λόγω σημειώματος.

3.2.4.3.   Άμεσα διαθέσιμα στοιχεία στην αντιπροσωπευτική χώρα

(111)

Η Επιτροπή μπόρεσε να εντοπίσει εταιρείες παραγωγής MSG τα οικονομικά δεδομένα των οποίων ήταν άμεσα διαθέσιμα και οι οποίες, συνεπώς, μπορούσαν να θεωρηθούν κατάλληλες για τον σκοπό του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, μόνο σε δύο από τις χώρες που η Επιτροπή προσδιόρισε ως δυνητικές αντιπροσωπευτικές χώρες, ήτοι σε Ταϊλάνδη και Μαλαισία.

(112)

Ωστόσο, όπως αναφέρεται στο δεύτερο σημείωμα για τους συντελεστές παραγωγής, μόνο μία εταιρεία παραγωγής MSG προσδιορίστηκε στη Μαλαισία: η Ajinomoto Malaysia Bhd, η οποία παρήγαγε και άλλα τρόφιμα και πρόσθετα. Στην Ταϊλάνδη προσδιορίστηκαν πέντε εταιρείες, οι Ajinomoto Co., (Thailand) Ltd., Thai Fermentation Industry Co Ltd. (Racha Churos), Thai Churos, Thai Foods International Co. Ltd. και KT MSG. Όλες αυτές οι εταιρείες παρήγαγαν MSG και άλλα τρόφιμα και πρόσθετα. Ωστόσο, δύο εξ αυτών, οι Thai Fermentation Industry Co Ltd. (Racha Churos) και Thai Churos, φαίνεται ότι παράγουν κυρίως MSG και περιορισμένο εύρος λοιπών προϊόντων. Σε αυτή τη βάση, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα δημοσίως διαθέσιμα οικονομικά στοιχεία που διαπιστώθηκαν στην Ταϊλάνδη θα είναι αντιπροσωπευτικά και ακριβή για τους σκοπούς της αξιολόγησης ενός μη στρεβλωμένου και εύλογου ποσού για τα ΓΔΕΠ όσον αφορά την παρούσα έρευνα.

(113)

Η Επιτροπή ανέλυσε προσεκτικά όλα τα σχετικά στοιχεία που ήταν διαθέσιμα στον φάκελο για τους συντελεστές παραγωγής στην Ταϊλάνδη και παρατήρησε τα εξής:

Η Επιτροπή ανέλυσε τα στατιστικά στοιχεία εισαγωγών όλων των συντελεστών παραγωγής που αναφέρονται στο πρώτο σημείωμα για τους συντελεστές παραγωγής, όπως επικαιροποιήθηκε με το δεύτερο σημείωμα για τους συντελεστές παραγωγής, και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι πραγματοποιήθηκαν εισαγωγές όλων των συντελεστών παραγωγής που ήταν αναγκαίοι για την παραγωγή του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας κατά την ΠΕΕ.

Τα στατιστικά στοιχεία ενέργειας (βιομηχανικές τιμές για το ηλεκτρικό ρεύμα) κατά την ΠΕΕ ήταν άμεσα διαθέσιμα υπό μορφή δεδομένων που παρέχονται από την επαρχιακή αρχή ηλεκτρικής ενέργειας και δημοσιεύονται από το συμβούλιο επενδύσεων της Ταϊλάνδης (82).

Η πηγή για το κόστος εργασίας είναι τα στατιστικά στοιχεία που διατίθενται στον ιστότοπο της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (στο εξής: ΔΟΕ) σχετικά με τους μέσους μηνιαίους μισθούς στον μεταποιητικό τομέα και τις εβδομαδιαίες ώρες εργασίας στην Ταϊλάνδη (83).

(114)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, η κατασκευασμένη κανονική αξία περιλαμβάνει ένα μη στρεβλωμένο και εύλογο ποσό για τα ΓΔΕΠ και τα κέρδη. Επιπλέον, πρέπει να καθοριστεί μια τιμή για τα γενικά έξοδα παραγωγής, ώστε να καλυφθούν τα έξοδα που δεν περιλαμβάνονται στους συντελεστές παραγωγής. Όπως προαναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 112, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι πέντε εταιρείες στην Ταϊλάνδη, ήτοι οι Ajinomoto Co. (Thailand) Ltd., Thai Fermentation Industry Co Ltd. (Racha Churos), Thai Churos, Thai Foods International Co. Ltd. και KT MSG είχαν άμεσα διαθέσιμες οικονομικές καταστάσεις που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν ως υποκατάστατη βάση για τον καθορισμό ενός μη στρεβλωμένου και εύλογου ποσού για τα ΓΔΕΠ και τα κέρδη.

(115)

Αφού διαπιστώθηκε ότι η Ταϊλάνδη ήταν κατάλληλη αντιπροσωπευτική χώρα με βάση τα εν λόγω στοιχεία, δεν συνέτρεχε λόγος να διεξαχθεί αξιολόγηση του επιπέδου κοινωνικής και περιβαλλοντικής προστασίας σύμφωνα με την τελευταία περίοδο του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) πρώτη περίπτωση του βασικού κανονισμού.

3.2.4.4.   Συμπέρασμα σχετικά με την αντιπροσωπευτική χώρα

(116)

Με βάση την ανωτέρω ανάλυση, η Ταϊλάνδη πληρούσε όλα τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) πρώτη περίπτωση του βασικού κανονισμού, ώστε να θεωρηθεί κατάλληλη αντιπροσωπευτική χώρα. Ειδικότερα, η Ταϊλάνδη παρουσιάζει σημαντική παραγωγή του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας και διαθέτει πλήρες σύνολο άμεσα διαθέσιμων στοιχείων για όλους τους συντελεστές παραγωγής, τα ΓΔΕΠ και τα κέρδη.

3.2.5.   Πηγές που χρησιμοποιήθηκαν για τον προσδιορισμό του μη στρεβλωμένου κόστους και των δεικτών αναφοράς

(117)

Στο δεύτερο σημείωμα για τους συντελεστές παραγωγής, η Επιτροπή ανέφερε ότι, για την κατασκευή της κανονικής αξίας σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, σκόπευε να χρησιμοποιήσει τη GTA (84) για τον καθορισμό του μη στρεβλωμένου κόστους όλων των πρώτων υλών που περιλαμβάνονται στους συντελεστές παραγωγής στην αντιπροσωπευτική χώρα, καθώς και τα στατιστικά στοιχεία της ΔΟΕ και εθνικά στατιστικά στοιχεία, για τον καθορισμό του μη στρεβλωμένου κόστους της εργασίας στην αντιπροσωπευτική χώρα. Η Επιτροπή ανέφερε επίσης ότι σκόπευε να χρησιμοποιήσει, για το κόστος της ηλεκτρικής ενέργειας, τις τιμές που εφαρμόζει η επαρχιακή αρχή ηλεκτρικής ενέργειας της Ταϊλάνδης. Όσον αφορά το κόστος του νερού, η Επιτροπή σκόπευε να χρησιμοποιήσει τα τιμολόγια που εφαρμόζει η μητροπολιτική αρχή εγκαταστάσεων ύδρευσης της Ταϊλάνδης. Επίσης, θα χρησιμοποιούνταν τα χρηματοοικονομικά στοιχεία των πέντε εταιρειών Ajinomoto Co. (Thailand) Ltd., Thai Fermentation Industry Co Ltd. (Racha Churos), Thai Churos, Thai Foods International Co. Ltd. και KT MSG για τον καθορισμό των ΓΔΕΠ και των κερδών.

3.2.6.   Συντελεστές παραγωγής

(118)

Για τον καθορισμό της κανονικής αξίας σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή ανέλυσε το σύνολο των διαθέσιμων στοιχείων για τους συντελεστές παραγωγής και αποφάσισε να χρησιμοποιήσει τις ακόλουθες αξίες:

Πίνακας 1

Συντελεστές παραγωγής MSG

Συντελεστής παραγωγής

Κωδικός εμπορεύματος

Μονάδα μέτρησης

Μη στρεβλωμένη τιμή

Πρώτες ύλες

Καλαμπόκι

1005 90 90 00 2

KG

1,59 CNY/kg

Ένζυμα

3507

KG

73,81 CNY/kg

Αμμωνία άνυδρη

2814 10

KG

1,97 CNY/kg

Αμινοενώσεις με οξυγονούχες ομάδες

2922 49

KG

57,89 CNY/kg

Θειικό οξύ

2807 0000 10 2

KG

0,49 CNY/kg

Φωσφορικό οξύ

2809 20 32

KG

7,89 CNY/kg

Υδροξείδιο του νατρίου σε υδατικό διάλυμα

2815 12

KG

2,30 CNY/kg

Όξινο ανθρακικό νάτριο

2836 30

KG

3,20 CNY/kg

Όξινο φωσφορικό νάτριο

2835 22 00

KG

7,4 CNY/kg

Ενεργός άνθρακας

3802 10 00 00 0

KG

25,75 CNY/kg

Υγρό οξυγόνο

2804 40

KG

1,06 CNY/kg

Ενέργεια/Αναλώσιμα στοιχεία

Έλαια

2710 19

L

3,35 CNY/L

Φλοιός ρυζιού

1213 00

KG

3,91 CNY/kg

Ηλεκτρική ενέργεια

Επαρχιακή αρχή ηλεκτρικής ενέργειας της Ταϊλάνδης

KWH

0,71 CNY/kWh

Εργασία

Άμεση εργασία

Διεθνής Οργάνωση Εργασίας - ILOSTAT

HRS

17,13 CNY/ώρα

Υποπροϊόντα/απόβλητα

Υγρό λίπασμα

3105

KG

2,64 (neg.) CNY/kg

(119)

Η Επιτροπή συμπεριέλαβε μια τιμή για τα γενικά έξοδα παραγωγής, προκειμένου να καλυφθούν τα έξοδα που δεν περιλαμβάνονται στους προαναφερθέντες συντελεστές παραγωγής. Για τον προσδιορισμό του εν λόγω ποσού, χρησιμοποιήθηκαν τα δεδομένα που παρασχέθηκαν στην αίτηση, ιδίως δε τα δεδομένα από το εργοστάσιο Thai KKP της Ajinomoto. Η μεθοδολογία επεξηγείται δεόντως στις αιτιολογικές σκέψεις 127 και 128.

3.2.6.1.   Πρώτες ύλες

(120)

Η διάρθρωση του κόστους του MSG καθορίζεται κατά κύριο λόγο βάσει του κόστους των πρώτων υλών, ιδίως δε της πηγής ζάχαρης και των διάφορων χημικών (κυρίως ανθρακικών αλάτων), καθώς και της ενέργειας.

(121)

Προκειμένου να καθορίσει τη μη στρεβλωμένη τιμή των πρώτων υλών, η Επιτροπή βασίστηκε στις τιμές εισαγωγής στην αντιπροσωπευτική χώρα, όπως αναφέρονται στη GTA, στις οποίες προστέθηκαν οι εισαγωγικοί δασμοί. Για να καθοριστεί η κανονική αξία σύμφωνα με τη μεθοδολογία της Επιτροπής, το κόστος των εγχώριων μεταφορών θα πρέπει κανονικά να προστεθεί στις εν λόγω τιμές εισαγωγής. Ωστόσο, λαμβάνοντας υπόψη το πόρισμα της αιτιολογικής σκέψης 133, σύμφωνα με το οποίο δεν υπήρχαν διαθέσιμα στοιχεία για το κόστος των εγχώριων μεταφορών λόγω της άρνησης συνεργασίας των παραγωγών-εξαγωγέων της ΛΔΚ, καθώς και τον χαρακτήρα της παρούσας έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, η οποία επικεντρώνεται στο να διαπιστώσει κατά πόσον η πρακτική ντάμπινγκ συνεχίστηκε κατά τη διάρκεια της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης και όχι στον εντοπισμό του ακριβούς μεγέθους της, η Επιτροπή έκρινε ότι δεν ήταν αναγκαίο να γίνουν αναπροσαρμογές για τις εγχώριες μεταφορές, καθώς τέτοιες αναπροσαρμογές θα συνεπάγονταν μόνο αύξηση της κανονικής αξίας και, συνεπώς, του περιθωρίου ντάμπινγκ.

(122)

Η τιμή εισαγωγής έκαστου συντελεστή παραγωγής στην αντιπροσωπευτική χώρα καθορίστηκε ως σταθμισμένος μέσος όρος των τιμών εισαγωγής ανά μονάδα του εκάστοτε συντελεστή παραγωγής από όλες τις τρίτες χώρες εκτός της ΛΔΚ και των χωρών που δεν ήταν μέλη του ΠΟΕ και απαριθμούνται στο παράρτημα 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/755 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (85). Η Επιτροπή αποφάσισε να εξαιρέσει τις εισαγωγές από τη ΛΔΚ στην αντιπροσωπευτική χώρα, καθώς κατέληξε στο συμπέρασμα στην αιτιολογική σκέψη 106 ότι δεν είναι σκόπιμο να χρησιμοποιηθούν οι εγχώριες τιμές και το κόστος στη ΛΔΚ, λόγω της ύπαρξης σημαντικών στρεβλώσεων σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) του βασικού κανονισμού. Δεδομένου ότι δεν υπήρχαν διαθέσιμα στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι οι ίδιες στρεβλώσεις δεν επηρεάζουν εξίσου τα προϊόντα που προορίζονται για εξαγωγή, η Επιτροπή έκρινε ότι οι ίδιες στρεβλώσεις επηρεάζουν και τις τιμές εξαγωγής.

3.2.6.2.   Εργασία

(123)

Η ΔΟΕ δημοσιεύει λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τους μισθούς σε διάφορους οικονομικούς τομείς στην Ταϊλάνδη. Η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα τελευταία διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία της ΔΟΕ σχετικά με τους μηνιαίους μισθούς στον μεταποιητικό τομέα και τις εβδομαδιαίες ώρες εργασίας στην Ταϊλάνδη κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης (86).

3.2.6.3.   Ηλεκτρική ενέργεια

(124)

Η τιμή της ηλεκτρικής ενέργειας για τις εταιρείες (βιομηχανικοί χρήστες) στην Ταϊλάνδη δημοσιεύεται από το συμβούλιο επενδύσεων της Ταϊλάνδης. Η Επιτροπή χρησιμοποίησε τις τιμές που ισχύουν για τις μεγάλες εταιρείες γενικών υπηρεσιών, όπως εφαρμόζονται από την επαρχιακή αρχή ηλεκτρικής ενέργειας και δημοσιεύονται από το συμβούλιο επενδύσεων της Ταϊλάνδης (87).

3.2.6.4.   Αναλώσιμα υλικά/αμελητέες ποσότητες

(125)

Λόγω του μεγάλου αριθμού συντελεστών παραγωγής, ορισμένες από τις πρώτες ύλες που ήταν αμελητέες (ήτοι κάτω του 0,5 %) για το συνολικό κόστος παραγωγής ομαδοποιήθηκαν στην κατηγορία των αναλώσιμων υλικών.

(126)

Η Επιτροπή υπολόγισε το ποσοστό των αναλώσιμων υλικών επί του συνολικού κόστους των πρώτων υλών βάσει των στοιχείων που παρασχέθηκαν στην αίτηση, ιδίως των στοιχείων από το εργοστάσιο Thai KKP της Ajinomoto, και εφάρμοσε το ποσοστό αυτό στο εκ νέου υπολογισθέν κόστος των πρώτων υλών κατά τη χρήση των καθορισμένων μη στρεβλωμένων τιμών.

3.2.6.5.   Γενικά έξοδα παραγωγής, ΓΔΕΠ, κέρδη και απόσβεση

(127)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, «[η] κατασκευασμένη κανονική αξία περιλαμβάνει ένα μη στρεβλωμένο και εύλογο ποσό για τα διοικητικά έξοδα, τα έξοδα πώλησης και τα γενικά έξοδα και κέρδη». Επιπλέον, πρέπει να καθοριστεί μια τιμή για τα γενικά έξοδα παραγωγής, ώστε να καλυφθούν τα έξοδα που δεν περιλαμβάνονται στους συντελεστές παραγωγής.

(128)

Προκειμένου να καθοριστεί μια μη στρεβλωμένη αξία των γενικών εξόδων παραγωγής και δεδομένης της έλλειψης συνεργασίας εκ μέρους των Κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων/παραγωγών, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. Ως εκ τούτου, με βάση τα στοιχεία που παρασχέθηκαν στην αίτηση, ιδίως τα στοιχεία από το εργοστάσιο Thai KKP της Ajinomoto, η Επιτροπή καθόρισε τον λόγο των γενικών εξόδων παραγωγής προς το συνολικό κόστος παραγωγής και εργασίας. Το ποσοστό αυτό εφαρμόστηκε στη μη στρεβλωμένη αξία του κόστους παραγωγής προκειμένου να υπολογιστεί η μη στρεβλωμένη αξία των γενικών εξόδων παραγωγής.

(129)

Για τον καθορισμό ενός μη στρεβλωμένου και εύλογου ποσού για τα ΓΔΕΠ και τα κέρδη, η Επιτροπή βασίστηκε στα χρηματοοικονομικά στοιχεία των πέντε εταιρειών της αντιπροσωπευτικής χώρας (Ταϊλάνδη) που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 117, ήτοι των Ajinomoto Co. (Thailand) Ltd., Thai Fermentation Industry Co Ltd. (Racha Churos), Thai Churos, Thai Foods International Co. Ltd. και KT MSG, όπως αντλήθηκαν από τις βάσεις δεδομένων Orbis Bureau van Dijk (88) (στο εξής: Orbis). Όπως αναφέρεται στο δεύτερο σημείωμα για τους συντελεστές παραγωγής, τα στοιχεία της Ajinomoto Co. (Thailand) Ltd. κάλυπταν το οικονομικό έτος από τον Απρίλιο του 2018 έως τον Μάρτιο του 2019. Τα πιο πρόσφατα χρηματοοικονομικά στοιχεία για τις υπόλοιπες τέσσερις εταιρείες κάλυπταν το οικονομικό έτος από τον Ιανουάριο έως τον Δεκέμβριο του 2018. Ο κύκλος εργασιών της Ajinomoto Co. (Thailand) Ltd. αντιπροσώπευε άνω του 80 % του συνολικού κύκλου εργασιών των πέντε εταιρειών και, συνεπώς, τα δεδομένα που καλύπτουν εν μέρει την ΠΕΕ έχουν μεγάλη βαρύτητα για τον μέσο όρο των ΓΔΕΠ και κερδών που χρησιμοποιούνται στην παρούσα έρευνα. Η συμπερίληψη των δεδομένων άλλων εταιρειών, παρότι αυτά καλύπτουν την περίοδο ακριβώς πριν από την ΠΕΕ, θεωρήθηκε αντιπροσωπευτική απουσία αποδεικτικών στοιχείων που να αποδεικνύουν το αντίθετο. Δεν ελήφθησαν παρατηρήσεις επί της εν λόγω προσέγγισης, όπως περιγράφεται στο δεύτερο σημείωμα για τους συντελεστές παραγωγής. Η Επιτροπή έκρινε τη συγκεκριμένη προσέγγιση κατάλληλη για την περίσταση, θεωρώντας ότι τα ΓΔΕΠ και τα κέρδη της Ajinomoto Co. (Thailand) Ltd. (16 % αμφότερα) συνάδουν με τον μέσο όρο που χρησιμοποιείται και αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 132, ο οποίος αποτυπώνει τα δεδομένα των άλλων εταιρειών για τις οποίες υπήρχαν διαθέσιμα δεδομένα έως το τέλος του 2018. Σε κάθε περίπτωση, οποιοδήποτε από τα δύο σύνολα δεδομένων θα καταδείκνυε μεγάλο περιθώριο ντάμπινγκ και, δεδομένου ότι η παρούσα έρευνα είναι έρευνα επανεξέτασης ενόψει της λήξης της ισχύος των μέτρων, δεν είναι αναγκαίο να καθοριστεί επακριβές περιθώριο ντάμπινγκ. Τον Ιανουάριο του 2021, η Επιτροπή συμβουλεύτηκε τη βάση δεδομένων Dun & Bradstreet (στο εξής: D&B) (89) προκειμένου να ελέγξει κατά πόσον τα οικονομικά δεδομένα και των πέντε εταιρειών ήταν επικαιροποιημένα. Επικαιροποίηση διαπιστώθηκε μόνο για την Ajinomoto Co. (Thailand) Ltd. για την περίοδο μεταξύ Απριλίου του 2019 και Μαρτίου του 2020, ωστόσο το σύνολο δεδομένων δεν ήταν πλήρες, καθώς δεν συμπεριλάμβανε το καθαρό κέρδος. Συνεπώς, χρησιμοποιήθηκε το αρχικό σύνολο δεδομένων που είχε γνωστοποιηθεί στο δεύτερο σημείωμα για τους συντελεστές παραγωγής.

3.2.7.   Υπολογισμός

(130)

Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή κατασκεύασε την κανονική αξία σε επίπεδο εκ του εργοστασίου, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. Λόγω της άρνησης συνεργασίας των παραγωγών-εξαγωγέων/παραγωγών της Κίνας και δεδομένου ότι, κατά συνέπεια, δεν υπήρχαν διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τους τύπους προϊόντων που πωλούνταν στην εγχώρια αγορά, η κανονική αξία δεν υπολογίστηκε ανά τύπο προϊόντος.

(131)

Αρχικά, η Επιτροπή προσδιόρισε το μη στρεβλωμένο κόστος παραγωγής. Λόγω της άρνησης συνεργασίας των Κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων/παραγωγών, η Επιτροπή βασίστηκε στις πληροφορίες που παρείχε η αιτούσα στην αίτηση, οι οποίες βασίζονταν στη διάρθρωση του κόστους και στους συναφείς λόγους τεχνικής παραγωγής των εργοστασίων παραγωγής της, προσαρμοσμένους στις κύριες πηγές ζάχαρης (άμυλο αραβοσίτου) που χρησιμοποιούνται στην Κίνα, σχετικά με τη χρήση κάθε συντελεστή (υλικών και εργασίας) για την παραγωγή MSG. Η Επιτροπή πολλαπλασίασε τους συντελεστές χρήσης επί το μη στρεβλωμένο κόστος ανά μονάδα που παρατηρήθηκε στην αντιπροσωπευτική χώρα, την Ταϊλάνδη.

(132)

Στη συνέχεια, η Επιτροπή εφάρμοσε τον λόγο των γενικών εξόδων παραγωγής, που καθορίστηκε όπως επεξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 128, στο μη στρεβλωμένο κόστος παραγωγής. Όσον αφορά τα ΓΔΕΠ και τα κέρδη, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τον σταθμισμένο μέσο όρο των ΓΔΕΠ και των κερδών που καταγράφονταν στις δημόσια διαθέσιμες οικονομικές καταστάσεις των πέντε προσδιορισθέντων παραγωγών MSG στην Ταϊλάνδη, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 129. Συνεπώς, η Επιτροπή πρόσθεσε τα ακόλουθα στοιχεία στο μη στρεβλωμένο κόστος παραγωγής:

γενικά έξοδα παραγωγής που αντιστοιχούσαν σε ποσοστό [5-10 %] του συνολικού κόστους παραγωγής όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 128·

ΓΔΕΠ ύψους 16 %, που εφαρμόστηκαν στο άθροισμα του κόστους παραγωγής και των γενικών εξόδων παραγωγής· και

κέρδος ύψους 18 %, που εφαρμόστηκε στο άθροισμα του κόστους παραγωγής και των γενικών εξόδων παραγωγής.

3.2.8.   Τιμή εξαγωγής

(133)

Λόγω της άρνησης συνεργασίας των παραγωγών-εξαγωγέων/παραγωγών της ΛΔΚ, οι τιμές εξαγωγής στην Ένωση καθορίστηκαν με βάση τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. Η Επιτροπή καθόρισε την τιμή εξαγωγής με βάση τα διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία, κυρίως της βάσης δεδομένων Comext (Eurostat). Δεδομένου ότι οι τιμές στη βάση δεδομένων Comext καταγράφονται σε επίπεδο κόστους, ασφάλισης και ναύλου (στο εξής: CIF), το επίπεδο τιμών εκ του εργοστασίου καθορίστηκε βάσει των αποδεικτικών στοιχείων που παρασχέθηκαν στην αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων από άποψη κόστους μεταφοράς, χειρισμού, υπερωκεάνιων ναύλων και ασφάλισης.

3.2.9.   Σύγκριση και περιθώριο ντάμπινγκ

(134)

Η Επιτροπή συνέκρινε την κανονική αξία που κατασκεύασε σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού με την τιμή εξαγωγής, όπως αυτή προσδιορίστηκε παραπάνω. Σε αυτή τη βάση, το μέσο σταθμισμένο περιθώριο ντάμπινγκ, εκφρασμένο ως ποσοστό της τιμής CIF στα σύνορα της Ένωσης, σύμφωνα με τη βάση δεδομένων Comext, πριν από την καταβολή του δασμού, ήταν 112,8 %.

3.2.10.   Συμπέρασμα

(135)

Επομένως, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ συνεχίστηκε κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

3.3.   Ινδονησία

(136)

Σύμφωνα με τα στατιστικά στοιχεία της Eurostat, κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, εισήχθησαν 5 535 τόνοι MSG από την Ινδονησία, ποσότητα που αντιστοιχεί σε ποσοστό [5–10] % του μεριδίου αγοράς στην Ένωση. Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο εν λόγω όγκος εισαγωγών είναι επαρκώς αντιπροσωπευτικός προκειμένου να εξεταστεί κατά πόσον η πρακτική ντάμπινγκ συνεχίστηκε κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

3.3.1.   Κανονική αξία

(137)

Λόγω έλλειψης συνεργασίας από την πλευρά των Ινδονήσιων παραγωγών-εξαγωγέων, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία για τον καθορισμό της κανονικής αξίας, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τις πληροφορίες που παρείχε ο όμιλος συνεργαζόμενων παραγωγών από την Ινδονησία.

(138)

Ως εκ τούτου, η κανονική αξία βασίστηκε στις εγχώριες τιμές πώλησης που υπέβαλε ο όμιλος συνεργαζόμενων παραγωγών από την Ινδονησία. Λόγω έλλειψης συνεργασίας από την πλευρά των Ινδονήσιων παραγωγών-εξαγωγέων, δεν υπήρξαν διαθέσιμες αναλυτικές τιμές εξαγωγής ανά τύπο προϊόντος. Κατά συνέπεια, δεν κατέστη εφικτή η διεξαγωγή αναλυτικού ελέγχου των συνήθων εμπορικών πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφοι 4 έως 6 του βασικού κανονισμού. Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η μέση εγχώρια τιμή πώλησης ήταν επικερδής, ήτοι άνω του μέσου κόστους παραγωγής που καθορίστηκε για τον όμιλο συνεργαζόμενων παραγωγών από την Ινδονησία. Συνεπώς, η κανονική αξία βασίστηκε στη μέση εγχώρια τιμή πώλησης του συνόλου των εγχώριων πωλήσεων του ομίλου συνεργαζόμενων παραγωγών από την Ινδονησία.

(139)

Επίσης, όπως αποκαλύφθηκε από την έρευνα, το MSG διετίθετο χύδην και προς λιανική πώληση. Η αιτούσα υπέβαλε στοιχεία, σύμφωνα με τα οποία το MSG που διετίθετο χύδην (ήτοι σε συσκευασίες 20 kg και άνω) αντιπροσώπευε τη μεγάλη πλειοψηφία των εξαγωγικών πωλήσεων στην Ένωση, ενώ οι πωλήσεις στην εγχώρια αγορά της Ινδονησίας ήταν τόσο χύδην όσο και λιανικές (πωλήσεις σε μικρές συσκευασίες).

(140)

Τα δεδομένα που υποβλήθηκαν από τον όμιλο συνεργαζόμενων παραγωγών από την Ινδονησία επιβεβαίωναν ότι το MSG πωλούνταν χύδην στην ινδονησιακή εγχώρια αγορά σε τιμές κάτω του κόστους παραγωγής και υποδείκνυαν σταθερή διαφορά ανάμεσα στις τιμές πώλησης χύδην και λιανικής.

(141)

Ως εκ τούτου, για λόγους πληρότητας και εξασφάλισης δίκαιης σύγκρισης μεταξύ της κανονικής αξίας και της τιμής εξαγωγής, η Επιτροπή υπολόγισε επίσης μια εναλλακτική κανονική αξία βασισμένη μόνο στις εγχώριες πωλήσεις χύδην που μπορούσαν να συγκριθούν με τις τιμές εξαγωγής των, κατά κύριο λόγο, χύδην πωλήσεων. Όπως και ανωτέρω, οι τιμές πώλησης MSG χύδην βασίζονταν σε πληροφορίες που παρείχε ο όμιλος συνεργαζόμενων παραγωγών από την Ινδονησία. Εφόσον οι πωλήσεις χύδην πραγματοποιούνταν σε τιμές κάτω του μέσου κόστους παραγωγής, η Επιτροπή κατασκεύασε την κανονική αξία σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφοι 3 και 6 του βασικού κανονισμού προσθέτοντας τον σταθμισμένο μέσο όρο των ΓΔΕΠ και των κερδών του ομίλου συνεργαζόμενων παραγωγών από την Ινδονησία στο σύνολο των εγχώριων πωλήσεων MSG (πωλήσεις χύδην και λιανικές), κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Ελλείψει περαιτέρω διαθέσιμων πληροφοριών, κρίθηκε ότι πρόκειται για την πλέον κατάλληλη και εύλογη πηγή πληροφοριών.

3.3.2.   Τιμή εξαγωγής

(142)

Λόγω της έλλειψης συνεργασίας από τους Ινδονήσιους παραγωγούς-εξαγωγείς, η τιμή εξαγωγής καθορίστηκε βάσει των δεδομένων της Comext (Eurostat), σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. Δεδομένου ότι οι τιμές καταγράφονται σε επίπεδο CIF και ο όμιλος συνεργαζόμενων παραγωγών από την Ινδονησία δεν εξήγε στην Ένωση, το επίπεδο τιμών εκ του εργοστασίου καθορίστηκε βάσει των αποδεικτικών στοιχείων που παρασχέθηκαν στην αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων από άποψη κόστους μεταφοράς και ασφάλισης από την Ινδονησία έως τα σύνορα της Ένωσης.

3.3.3.   Σύγκριση και περιθώριο ντάμπινγκ

(143)

Η Επιτροπή συνέκρινε την κανονική αξία βάσει των δύο διαφορετικών σεναρίων που περιγράφονται ανωτέρω με την τιμή εξαγωγής όπως καθορίζεται ανωτέρω. Σε αυτή τη βάση, το μέσο σταθμισμένο περιθώριο ντάμπινγκ, εκφρασμένο ως ποσοστό της τιμής CIF στα σύνορα της Ένωσης, πριν από την καταβολή του δασμού, ήταν:

87,03 %, υπολογισμένο βάσει του συνόλου των εγχώριων πωλήσεων MSG στην Ινδονησία, όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 138·

44,26 %, υπολογισμένο βάσει της κατασκευασμένης κανονικής αξίας, όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 141.

3.3.4.   Συμπέρασμα

(144)

Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το ντάμπινγκ από την Ινδονησία συνεχίστηκε κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

4.   ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΣΥΝΕΧΙΣΗΣ ΤΟΥ ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

4.1.   ΛΔΚ

(145)

Η Επιτροπή, σε συνέχεια του πορίσματος για την ύπαρξη ντάμπινγκ κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, διερεύνησε, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, την πιθανότητα συνέχισης του ντάμπινγκ σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων όσον αφορά τις εισαγωγές από τη ΛΔΚ. Λόγω της άρνησης συνεργασίας των παραγωγών-εξαγωγέων/παραγωγών στη ΛΔΚ, η Επιτροπή βάσισε την εκτίμησή της στα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, και συγκεκριμένα στα πορίσματα της προηγούμενης επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 2, στα στοιχεία που παρασχέθηκαν στην αίτηση επανεξέτασης, σε δημοσίως διαθέσιμα στοιχεία, στην Comext (Eurostat) και την GTA. Αναλύθηκαν τα ακόλουθα στοιχεία: η παραγωγική ικανότητα και η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ, οι τιμές εξαγωγής σε αγορές τρίτων χωρών, η ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης και οι πρακτικές καταστρατήγησης.

4.1.1.   Παραγωγική ικανότητα και πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ

(146)

Λόγω απουσίας συνεργασίας, η Επιτροπή αναγκάστηκε να βασίσει την εκτίμησή της στα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, ιδίως στα στοιχεία που παρασχέθηκαν στην αίτηση και στα πορίσματα της προηγούμενης επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, καθώς και σε άλλες δημόσια διαθέσιμες πηγές όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 149.

(147)

Η ικανότητα παραγωγής MSG στην Κίνα αυξάνεται συνεχώς από το 2015, σύμφωνα με τα στοιχεία που προσκόμισε η αιτούσα. Από το 2013 και μετέπειτα, λόγω της ενισχυμένης νομοθεσίας περί προστασίας του περιβάλλοντος, οι μικρότεροι παραγωγοί MSG στην Κίνα αποσύρθηκαν από την αγορά MSG, ενώ οι μεγαλύτεροι παραγωγοί επέκτειναν τις εγκαταστάσεις τους και αύξησαν την παραγωγική τους ικανότητα κατά [10-30] %, φτάνοντας τους [3 500 000-4 000 000] τόνους μεταξύ 2016 και 2018. Κατά το ίδιο χρονικό διάστημα, η συνολική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα αυξήθηκε κατά [100-130] %. Το 2018, η μη χρησιμοποιούμενη ικανότητα των ενεργών παραγωγών MSG στη ΛΔΚ εκτιμήθηκε ότι υπερέβαινε κατά [δώδεκα έως δεκαπέντε] φορές το μέγεθος της ενωσιακής κατανάλωσης κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

(148)

Επιπλέον, αρκετά δημοσίως διαθέσιμα άρθρα (90) που βασίζονται σε εκθέσεις της αγοράς, επιβεβαιώνουν τη ραγδαία αύξηση των όγκων παραγωγής της Κίνας. Βάσει των εν λόγω δημοσίων διαθέσιμων στοιχείων, αρκετοί κορυφαίοι παραγωγοί MSG στη ΛΔΚ έχουν αυξήσει την ικανότητά τους από το 2015.

(149)

Σύμφωνα με άλλα δημοσίως διαθέσιμα στοιχεία (91), ο όμιλος Fufeng Group, ένας από τους σημαντικότερους παραγωγούς MSG στη ΛΔΚ και ο κύριος εξαγωγέας στην Ένωση σύμφωνα με την αιτούσα, αύξησε την παραγωγική του ικανότητα κατά 41 %, από 940 000 τόνους το 2015 σε 1 330 000 τόνους το 2019. Ταυτόχρονα, η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητάς του μειώθηκε σε 80 %. Τούτο σημαίνει ότι η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα ενός μόνο Κινέζου παραγωγού το 2019 ανερχόταν σε 266 000 τόνους, όγκος που υπερβαίνει κατά [δύο έως τέσσερις] φορές τη συνολική ενωσιακή κατανάλωση για την ίδια χρονική περίοδο.

(150)

Δεδομένου ότι υπάρχουν αρκετοί άλλοι παραγωγοί MSG στη ΛΔΚ με μέγεθος συγκρίσιμο με εκείνο του προαναφερόμενου ομίλου Fufeng Group, εύλογα συνάγεται το συμπέρασμα ότι υπάρχει σημαντική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ.

4.1.2.   Ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης, τιμές εξαγωγής σε αγορές τρίτων χωρών και καταστρατήγηση

(151)

Η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον είναι πιθανόν οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς να αυξήσουν τις εξαγωγικές πωλήσεις στην Ένωση σε τιμές ντάμπινγκ, σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή εξέτασε τα επίπεδα τιμών των Κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων στην Ένωση συγκριτικά με άλλες αγορές τρίτων χωρών, προκειμένου να διαπιστωθεί αν η αγορά της Ένωσης ήταν ελκυστική από άποψη επιπέδων τιμών.

(152)

Ελλείψει συνεργασίας, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα στατιστικά στοιχεία της Eurostat και της GTA. Διαπιστώθηκε ότι η μέση κινεζική τιμή εξαγωγής στην Ένωση ήταν μόνο οριακά χαμηλότερη σε σύγκριση με τη συνολική μέση κινεζική τιμή εξαγωγής σε άλλες αγορές τρίτων χωρών. Δεδομένου ότι, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 221, οι κινεζικές τιμές εισαγωγής στην ΕΕ (άνευ δασμού αντιντάμπινγκ) ήταν κατά πολύ χαμηλότερες από τις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά την ΠΕΕ, είναι πολύ πιθανό, σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων, η ενωσιακή αγορά να καταστεί ελκυστικότερη για τους Κινέζους εξαγωγείς σε σχέση με άλλες αγορές τρίτων χωρών. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι, απουσία δασμών, οι Κινέζοι εξαγωγείς θα μπορούν να εξάγουν στην Ένωση σε τιμές υψηλότερες σε σχέση με άλλες αγορές τρίτων χωρών, αλλά και πάλι χαμηλότερες από τις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

(153)

Διαπιστώθηκε επίσης ότι, παρά τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ, οι εισαγωγές από την Κίνα παρέμειναν σχετικά σταθερές τόσο από άποψη όγκου όσο και μεριδίου αγοράς, αντιπροσωπεύοντας μερίδιο αγοράς [4-7 %] κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης (εκ του οποίου πάνω από το ήμισυ ήταν στο πλαίσιο τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, βλέπε τμήμα 5.3.2 κατωτέρω). Επιπροσθέτως, όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 8 και 9, διαπιστώθηκε ότι οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς καταστρατηγούσαν τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ εξάγοντας ελαφρώς τροποποιημένο προϊόν (MSG σε μείγμα και σε διάλυμα). Οι πρακτικές καταστρατήγησης καταδεικνύουν το συμφέρον των Κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων όσον αφορά την πρόσβαση στην ενωσιακή αγορά χωρίς περιορισμούς και, ως εκ τούτου, την ελκυστικότητα της ενωσιακής αγοράς για τις κινεζικές εξαγωγές.

(154)

Με βάση τη σημαντική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα της ΛΔΚ και την ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης για τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς, όπως προκύπτει από τις τιμές εξαγωγής σε τρίτες χώρες και τις πρακτικές καταστρατήγησης, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπάρχει μεγάλη πιθανότητα η λήξη της ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ να οδηγήσει σε αύξηση των εξαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ.

4.1.3.   Συμπέρασμα σχετικά με την πιθανότητα συνέχισης του ντάμπινγκ

(155)

Λαμβάνοντας υπόψη τα πορίσματά της σχετικά με τη συνέχιση του ντάμπινγκ κατά την ΠΕΕ και σχετικά με την πιθανή εξέλιξη των εξαγωγών στην περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 154, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπάρχει μεγάλη πιθανότητα η λήξη της ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές από τη ΛΔΚ να έχει ως αποτέλεσμα τη συνέχιση του ντάμπινγκ.

4.2.   Ινδονησία

(156)

Η Επιτροπή, σε συνέχεια του πορίσματος για την ύπαρξη ντάμπινγκ κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, διερεύνησε, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, την πιθανότητα συνέχισης του ντάμπινγκ σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων. Λόγω της άρνησης συνεργασίας των παραγωγών-εξαγωγέων της Ινδονησίας, η Επιτροπή βάσισε την εκτίμησή της στα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, κυρίως στα στοιχεία που παρασχέθηκαν στην αίτηση και στα διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία, ήτοι τα στοιχεία της Eurostat και της GTA. Αναλύθηκαν τα ακόλουθα στοιχεία: η παραγωγική ικανότητα και η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στην Ινδονησία, η κατάσταση στην εγχώρια αγορά της Ινδονησίας, οι τιμές εξαγωγής σε άλλες αγορές τρίτων χωρών και η ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης.

4.2.1.   Παραγωγική ικανότητα και πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στην Ινδονησία

(157)

Λόγω της ευρείας άρνησης συνεργασίας των Ινδονήσιων παραγωγών-εξαγωγέων, η παραγωγική ικανότητα και η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στην Ινδονησία καθορίστηκαν βάσει των διαθέσιμων πραγματικών στοιχείων, και ιδίως των πληροφοριών που υποβλήθηκαν από την αιτούσα, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.

(158)

Η παραγωγική ικανότητα στην Ινδονησία υπερέβαινε σημαντικά τον όγκο παραγωγής. Σύμφωνα με την αίτηση, η παραγωγική ικανότητα MSG ανερχόταν σε περίπου 240 χιλιάδες τόνους από τον Ιούλιο του 2018 έως τον Ιούνιο του 2019, ενώ το ίδιο χρονικό διάστημα οι όγκοι παραγωγής ανέρχονταν σε περίπου 200 χιλιάδες τόνους. Ως εκ τούτου, η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας ανήλθε σε ποσοστό περίπου 85 %, το οποίο αντιστοιχεί σε εκτιμώμενη πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα περίπου 35 χιλιάδων τόνων, υπερβαίνοντας κατά [μηδέν έως δύο] φορές τη συνολική ενωσιακή κατανάλωση κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

(159)

Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι Ινδονήσιοι παραγωγοί-εξαγωγείς διαθέτουν σημαντική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα, την οποία θα μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν για την παραγωγή MSG που θα εξήγαγαν στην ενωσιακή αγορά, σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων.

4.2.2.   Η κατάσταση της αγοράς στην Ινδονησία

(160)

Σύμφωνα με τα στατιστικά στοιχεία της GTA, οι εξαγωγές MSG από την Κίνα στην Ινδονησία αυξήθηκαν κατά 71 % μεταξύ 2016 και 2019, ήτοι από 26 668 τόνους σε 45 498 τόνους το 2019. Κατά το ίδιο χρονικό διάστημα, οι τιμές εξαγωγής MSG από την Κίνα στην Ινδονησία μειώθηκαν κατά περισσότερο από 8 %, από 949 EUR/τόνο το 2016 σε 874 EUR/τόνο το 2019.

(161)

Οι αυξανόμενες χαμηλά τιμολογημένες εισαγωγές από την Κίνα κατέστησαν εξαιρετικά δύσκολη για τους Ινδονήσιους παραγωγούς την πώληση MSG στην εγχώρια αγορά και/ή την κάλυψη του κόστους παραγωγής μέσω εγχώριων πωλήσεων. Κατά τη διάρκεια της έρευνας, το γεγονός αυτό παρατηρήθηκε επίσης στο επίπεδο του ομίλου συνεργαζόμενων παραγωγών από την Ινδονησία που πωλούσαν MSG χύδην σε τιμή κάτω του κόστους, όπως διασαφηνίζεται στην αιτιολογική σκέψη 139. Η κατάσταση αυτή ενισχύει το κίνητρο των Ινδονήσιων παραγωγών να αυξήσουν τις εξαγωγικές πωλήσεις σε τρίτες χώρες, συμπεριλαμβανομένης της Ένωσης, προκειμένου να απορροφήσουν τουλάχιστον το πάγιο κόστος παραγωγής.

4.2.3.   Ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης και τιμές εξαγωγής σε αγορές τρίτων χωρών

(162)

Από την έρευνα διαπιστώθηκε ότι το ινδονησιακό μερίδιο αγοράς παρέμεινε αντιπροσωπευτικό καθ’ όλη τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου και ανερχόταν σε [5 – 9] % κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, παρά τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ. Το γεγονός αυτό καταδεικνύει σαφώς την ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης στους Ινδονήσιους παραγωγούς MSG.

(163)

Η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον είναι πιθανόν οι Ινδονήσιοι παραγωγοί-εξαγωγείς να αυξήσουν τις εξαγωγικές πωλήσεις στην Ένωση σε τιμές ντάμπινγκ, σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή εξέτασε τα επίπεδα τιμών των Ινδονήσιων παραγωγών-εξαγωγέων στην Ένωση συγκριτικά με άλλες αγορές τρίτων χωρών, προκειμένου να διαπιστωθεί αν η αγορά της Ένωσης ήταν ελκυστική από άποψη επιπέδων τιμών.

(164)

Λόγω έλλειψης συνεργασίας από την πλευρά των Ινδονήσιων παραγωγών-εξαγωγέων, η σύγκριση μεταξύ των ινδονησιακών τιμών εξαγωγής στην Ένωση και των ινδονησιακών τιμών εξαγωγής σε άλλες εξαγωγικές αγορές κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης βασίστηκε σε στοιχεία της GTA. Στη βάση αυτή, η μέση τιμή των ινδονησιακών εξαγωγικών πωλήσεων FOB στην Ένωση ήταν ελαφρώς υψηλότερη (κατά 1,6 %) σε σχέση με τη συνολική μέση τιμή των ινδονησιακών εξαγωγικών πωλήσεων σε άλλες αγορές τρίτων χωρών. Παρά το γεγονός ότι οι τιμές εξαγωγής στην Ένωση ήταν ελαφρώς υψηλότερες, το σταθερό μερίδιο αγοράς των ινδονησιακών εξαγωγών στην Ένωση, που εξακολουθεί να είναι σημαντικό, επιβεβαιώνει ότι τα επίπεδα τιμών στην Ένωση ήταν ελκυστικά. Επιπλέον, λαμβανομένου υπόψη ότι οι τιμές FOB που καταγράφονται στην GTA δεν περιλαμβάνουν δασμούς αντιντάμπινγκ (οι οποίοι κυμαίνονται μεταξύ 7,2 % και 28,4 % για τους Ινδονήσιους παραγωγούς-εξαγωγείς), είναι σαφές ότι το επίπεδο τιμών στην Ένωση θα ήταν ελκυστικό για τους Ινδονήσιους εξαγωγείς σε περίπτωση λήξης της ισχύος των δασμών, καθώς θα τους έδινε τη δυνατότητα να αυξήσουν τις τιμές εξαγωγής τους. Στην περίπτωση αυτή, η αγορά της Ένωσης θα παρείχε επικερδέστερο επίπεδο τιμών σε σχέση με άλλες τρίτες αγορές και, συνεπώς, θα υπήρχε μεγάλο κίνητρο για αύξηση των εξαγωγών στην Ένωση.

(165)

Με βάση τη σημαντική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα των Ινδονήσιων παραγωγών, την κατάσταση της εγχώριας ινδονησιακής αγοράς και την ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης για τους Ινδονήσιους παραγωγούς-εξαγωγείς, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπάρχει μεγάλη πιθανότητα η λήξη της ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ να οδηγήσει σε αύξηση των εξαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ.

4.2.4.   Συμπέρασμα σχετικά με την πιθανότητα συνέχισης του ντάμπινγκ

(166)

Λαμβάνοντας υπόψη τα πορίσματά της σχετικά με τη συνέχιση του ντάμπινγκ κατά την ΠΕΕ και σχετικά με την πιθανή εξέλιξη των εξαγωγών στην περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων, όπως διαπιστώνεται στην αιτιολογική σκέψη 165, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπάρχει μεγάλη πιθανότητα η λήξη της ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές από την Ινδονησία να έχει ως αποτέλεσμα τη συνέχιση του ντάμπινγκ.

5.   ΖΗΜΙΑ

5.1.   Ορισμός του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και της ενωσιακής παραγωγής

(167)

Το ομοειδές προϊόν παρασκευαζόταν από έναν παραγωγό στην Ένωση κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Αποτελεί τον «ενωσιακό κλάδο παραγωγής» κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού.

5.2.   Ενωσιακή κατανάλωση

(168)

Η Επιτροπή προσδιόρισε την ενωσιακή κατανάλωση προσθέτοντας τις πωλήσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής στην αγορά της Ένωσης στις εισαγωγές από τη ΛΔΚ, την Ινδονησία και άλλες τρίτες χώρες, με βάση τα στοιχεία της Eurostat.

(169)

Η ενωσιακή κατανάλωση εξελίχθηκε ως εξής:

Πίνακας 2

Ενωσιακή κατανάλωση (σε τόνους)

 

2016

2017

2018

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Ελεύθερη αγορά

[48 170 –78 448 ]

[49 430 –80 501 ]

[46 745 –76 127 ]

[45 712 –74 445 ]

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

103

97

95

Δέσμια αγορά

[78–127]

[104–169]

[125–204]

[190–310]

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

134

161

245

Δέσμια κατανάλωση έναντι κατανάλωσης στην ελεύθερη αγορά

0,16 %

0,21 %

0,27 %

0,42 %

Πηγή: Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο, Eurostat.

(170)

Η ενωσιακή κατανάλωση στην ελεύθερη αγορά αυξήθηκε ελαφρώς μεταξύ 2016 και 2017 για να μειωθεί προς το τέλος της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης. Συνολικά, η ενωσιακή κατανάλωση στην ελεύθερη αγορά μειώθηκε κατά 5 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

(171)

Παρατηρείται επίσης πολύ μικρή δέσμια κατανάλωση στην Ένωση, η οποία αντιπροσωπεύει λιγότερο από 0,5 % της κατανάλωσης της ελεύθερης αγοράς καθ’ όλη τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Η δέσμια κατανάλωση αυξήθηκε κατά 145 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

5.3.   Εισαγωγές από τις οικείες χώρες

5.3.1.   Όγκος και μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από τις οικείες χώρες

(172)

Η Επιτροπή προσδιόρισε τον όγκο και το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών βάσει στοιχείων της Eurostat.

(173)

Οι εισαγωγές από τις οικείες χώρες και το μερίδιο αγοράς τους εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 3

Όγκος εισαγωγών (σε τόνους) και μερίδιο αγοράς

 

2016

2017

2018

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Όγκος εισαγωγών από τη ΛΔΚ

3 604

3 643

2 223

3 485

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

101

62

97

Μερίδιο αγοράς

[3,7 %-6,0 %]

[3,6 %-5,9 %]

[2,3 %-3,8 %]

[3,7 %-6,1 %]

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

99

64

102

Όγκος εισαγωγών από την Ινδονησία

7 496

7 855

8 269

5 060

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

105

110

68

Μερίδιο αγοράς

[7,6 %-12,4 %]

[7,8 %-12,7 %]

[8,7 %-14,1 %]

[5,4 %-8,8 %]

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

102

114

71

Πηγή: Eurostat.

(174)

Οι όγκοι των εισαγωγών από τη ΛΔΚ παρέμειναν σχεδόν σταθεροί μεταξύ 2016 και 2017, μειώθηκαν σημαντικά το 2018 (κατά 39 % σε σύγκριση με το 2017) και, στη συνέχεια, αυξήθηκαν κατά 57 % έως το τέλος της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης σε σύγκριση με το 2018. Γενικά, οι όγκοι εισαγωγών από τη ΛΔΚ μειώθηκαν κατά 3 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

(175)

Οι όγκοι των εισαγωγών από την Ινδονησία αυξήθηκαν κατά 10 % μεταξύ 2016 και 2018, για να μειωθούν σημαντικά κατά 39 % έως το τέλος της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης σε σύγκριση με τα επίπεδα του 2018. Κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου, οι όγκοι των εισαγωγών από την Ινδονησία μειώθηκαν κατά 32 %.

(176)

Το μερίδιο αγοράς της ΛΔΚ αυξήθηκε κατά 2 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ενώ το μερίδιο της Ινδονησίας μειώθηκε κατά 29 % κατά την ίδια περίοδο. Εντούτοις, το μερίδιο αγοράς τόσο της ΛΔΚ όσο και της Ινδονησίας ήταν πάνω από το ελάχιστο όριο καθ’ όλη τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου.

5.3.2.   Σύστημα τελειοποίησης προς επανεξαγωγή

(177)

Το MSG εισάγεται από τη ΛΔΚ τόσο υπό κανονικό καθεστώς όσο και στο πλαίσιο του συστήματος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή.

(178)

Οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ υπό κανονικό καθεστώς και στο πλαίσιο του συστήματος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 4

Όγκος εισαγωγών (σε τόνους) από τη ΛΔΚ υπό κανονικό καθεστώς και στο πλαίσιο του συστήματος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή

 

2016

2017

2018

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Όγκος εισαγωγών από τη ΛΔΚ υπό κανονικό καθεστώς

1 930

1 022

872

1 125

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

53

45

58

Μερίδιο αγοράς

[2,0 %-3,2 %]

[1,0 %-1,7 %]

[0,9 %-1,5 %]

[1,2 %-2,0 %]

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

52

47

61

Όγκος εισαγωγών από τη ΛΔΚ στο πλαίσιο του συστήματος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή

1 673

2 621

1 351

2 359

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

157

81

141

Μερίδιο αγοράς

[1,7 %-2,8 %]

[2,6 %-4,2 %]

[1,4 %-2,3 %]

[2,5 %-4,1 %]

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

153

83

149

Πηγή: Eurostat.

(179)

Ποσοστό 68 % των συνολικών εισαγωγών από τη ΛΔΚ εισήχθη στο πλαίσιο του συστήματος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Ο όγκος τους αυξήθηκε κατά 41 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

5.3.3.   Τιμές των εισαγωγών από τις οικείες χώρες και υποτιμολόγηση

(180)

Η Επιτροπή προσδιόρισε τις τιμές των εισαγωγών βάσει στοιχείων της Eurostat.

(181)

Η σταθμισμένη μέση τιμή των εισαγωγών από τις οικείες χώρες εξελίχθηκε ως εξής:

Πίνακας 5

Τιμές εισαγωγής (EUR/kg)

 

2016

2017

2018

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

ΛΔΚ

1,06

0,89

0,88

0,93

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

85

83

88

Ινδονησία

1,24

1,12

1,07

1,17

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

91

87

94

Πηγή: Eurostat (μη περιλαμβανομένων των εισαγωγών στο πλαίσιο τελειοποίησης προς επανεξαγωγή).

(182)

Η τιμή εισαγωγής από τη ΛΔΚ μειώθηκε κατά 17 % μεταξύ 2016 και 2018, για να αυξηθεί κατά 5 % έως το τέλος της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης. Συνολικά, η τιμή εισαγωγής από τη ΛΔΚ μειώθηκε κατά 12 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

(183)

Η τιμή εισαγωγής από την Ινδονησία ακολούθησε ίδια τάση με την τιμή εισαγωγής από τη ΛΔΚ, ήτοι μειώθηκε κατά 13 % μεταξύ 2016 και 2018 και, στη συνέχεια, αυξήθηκε κατά 9 % έως το τέλος της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης. Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η τιμή εισαγωγής από την Ινδονησία μειώθηκε κατά 6 %.

(184)

Λόγω της άρνησης συνεργασίας των Κινέζων και Ινδονήσιων παραγωγών-εξαγωγέων, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 24, η Επιτροπή καθόρισε την υποτιμολόγηση κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης συγκρίνοντας τη σταθμισμένη μέση τιμή πώλησης που ο μοναδικός ενωσιακός παραγωγός χρέωνε στους μη συνδεδεμένους πελάτες στην αγορά της Ένωσης, προσαρμοσμένη σε επίπεδο εκ του εργοστασίου, με τις σταθμισμένες μέσες τιμές εξαγωγής της Eurostat, συμπεριλαμβανομένου του δασμού αντιντάμπινγκ, ύστερα από τις κατάλληλες προσαρμογές για τελωνειακούς δασμούς και έξοδα μετά την εισαγωγή. Όσον αφορά τις εισαγωγές από τη ΛΔΚ, η τιμή των όγκων MSG που εισήχθησαν στο πλαίσιο του συστήματος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή δεν ελήφθη υπόψη, καθώς οι όγκοι αυτοί δεν τέθηκαν σε ελεύθερη κυκλοφορία στην ενωσιακή αγορά.

(185)

Το αποτέλεσμα της σύγκρισης εκφράστηκε ως ποσοστό του κύκλου εργασιών του μοναδικού ενωσιακού παραγωγού κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Δεν αποδείχτηκε υποτιμολόγηση ούτε για τη ΛΔΚ ούτε για την Ινδονησία.

5.4.   Εισαγωγές από τρίτες χώρες εκτός από τη ΛΔΚ και την Ινδονησία

(186)

Οι εισαγωγές MSG από τρίτες χώρες άλλες από τη ΛΔΚ και την Ινδονησία ήταν κυρίως προέλευσης Βιετνάμ και Βραζιλίας.

(187)

Ο όγκος των εισαγωγών καθώς και το μερίδιο αγοράς και οι τάσεις των τιμών όσον αφορά τις εισαγωγές MSG από άλλες τρίτες χώρες εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 6

Εισαγωγές από τρίτες χώρες

Χώρα

 

2016

2017

2018

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Βιετνάμ

Όγκος (τόνοι)

3 399

1 523

1 642

2 642

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

45

48

78

Μερίδιο αγοράς

[3,5 %-5,6 %]

[1,5 %-2,5 %]

[1,7 %-2,8 %]

[2,8 %-4,6 %]

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

44

50

82

Μέση τιμή (EUR/kg)

1,32

1,34

1,24

1,31

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

101

94

99

Βραζιλία

Όγκος (τόνοι)

1 900

1 296

1 014

1 339

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

68

53

70

Μερίδιο αγοράς

[1,9 %-3,1 %]

[1,3 %-2,1 %]

[1,1 %–1,7 %]

[1,4 %-2,3 %]

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

67

55

74

Μέση τιμή (EUR/kg)

1,20

1,20

1,21

1,22

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

100

101

102

Άλλες τρίτες χώρες

Όγκος (τόνοι)

344

345

386

365

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

100

112

106

Μερίδιο αγοράς

[0,3 %-0,6 %]

[0,3 %-0,6 %]

[0,4 %-0,7 %]

[0,4 %-0,6 %]

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

98

116

112

Μέση τιμή (EUR/kg)

2,49

2,83

2,39

2,65

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

114

96

107

Σύνολο όλων των τρίτων χωρών εκτός από τις οικείες χώρες

Όγκος (τόνοι)

5 642

3 164

3 041

4 346

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

56

54

77

Μερίδιο αγοράς

[5,7 %-9,3 %]

[3,1 %-5,1 %]

[3,2 %-5,2 %]

[4,7 %-7,6 %]

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

55

56

81

Μέση τιμή (EUR/kg)

1,35

1,44

1,38

1,40

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

107

102

103

Πηγή: Eurostat.

(188)

Οι όγκοι των εισαγωγών από άλλες τρίτες χώρες μειώθηκαν συνολικά από 5 642 400 kg το 2016 σε 4 345 700 kg κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, δηλαδή κατά 23 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Το αντίστοιχο μερίδιο αγοράς μειώθηκε κατά 19 % την ίδια περίοδο. Συνολικά, οι τιμές των εισαγωγών από τρίτες χώρες αυξήθηκαν κατά 3 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο και είναι σημαντικά υψηλότερες από τις τιμές των εισαγωγών από τις οικείες χώρες.

5.5.   Οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

5.5.1.   Γενικές παρατηρήσεις

(189)

Η αξιολόγηση της οικονομικής κατάστασης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής περιλαμβάνει αξιολόγηση όλων των οικονομικών δεικτών που έχουν σημασία για την κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

5.5.2.   Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας

(190)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η συνολική παραγωγή, η παραγωγική ικανότητα και η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας της Ένωσης εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 7

Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας

 

2016

2017

2018

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Όγκος παραγωγής (σε τόνους)

[47 400 –77 195 ]

[50 105 –81 599 ]

[48 624 –79 188 ]

[50 108 –81 605 ]

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

106

103

106

Παραγωγική ικανότητα (σε τόνους)

[61 600 –100 320 ]

[61 600 –100 320 ]

[61 600 –100 320 ]

[61 600 –100 320 ]

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

100

100

100

Χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας

[54 %-88 %]

[57 %-93 %]

[55 %-90 %]

[57 %-93 %]

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

106

103

106

Πηγή: Απάντηση στο ερωτηματολόγιο.

(191)

Η παραγωγή παρουσίασε ελαφρές διακυμάνσεις κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Παρά το γεγονός ότι αυξήθηκε κατά 6 % μεταξύ 2016 και 2017, μειώθηκε κατά 3 % από το 2017 έως το 2018 και, στη συνέχεια, αυξήθηκε εκ νέου κατά 3 % κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Συνολικά, ο όγκος παραγωγής αυξήθηκε κατά 6 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Από την έρευνα προέκυψε ότι οι διακυμάνσεις οφείλονταν κυρίως σε διακοπές λειτουργίας για σκοπούς συντήρησης που διενήργησε ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής (διακοπή λειτουργίας 16 ημερών σε κάποια έτη και 10 ημερών σε άλλα).

(192)

Η παραγωγική ικανότητα παρέμεινε σταθερή κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

(193)

Ως αποτέλεσμα της σταθερής παραγωγικής ικανότητας, η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας ακολούθησε την εξέλιξη του όγκου παραγωγής, ήτοι αρχικά αυξήθηκε την περίοδο μεταξύ 2016 και 2017, στη συνέχεια μειώθηκε το διάστημα από το 2017 έως το 2018 και αυξήθηκε εκ νέου κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Κατά συνέπεια, η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας αυξήθηκε επίσης κατά 6 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

5.5.3.   Όγκος πωλήσεων και μερίδιο αγοράς

(194)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ο όγκος πωλήσεων και το μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 8

Όγκος πωλήσεων και μερίδιο αγοράς

 

2016

2017

2018

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Όγκος πωλήσεων στην ενωσιακή αγορά (τόνοι)

[36 451 –59 363 ]

[39 167 –63 787 ]

[37 272 –60 700 ]

[36 689 –59 750 ]

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

107

102

101

Μερίδιο αγοράς

[53 %-89 %]

[55 %-93 %]

[56 %-93 %]

[56 %-94 %]

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

105

105

106

Πηγή: Απάντηση στο ερωτηματολόγιο.

(195)

Ο όγκος πωλήσεων MSG από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής αυξήθηκε κατά 1 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Αρχικά αυξήθηκε κατά 7 % μεταξύ 2016 και 2017 και, στη συνέχεια, μειώθηκε κατά 6 % έως το τέλος της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης. Η παράλληλη μείωση στην κατανάλωση οδήγησε σε αύξηση του μεριδίου αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά 6 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

5.5.3.1.   Ανάπτυξη

(196)

Όπως προαναφέρεται, ενώ η ενωσιακή κατανάλωση στην ελεύθερη αγορά μειώθηκε κατά 5 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ο όγκος πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής αυξήθηκε κατά 1 %, εξέλιξη που μεταφράζεται σε αύξηση του μεριδίου αγοράς κατά 6 %.

5.5.4.   Απασχόληση και παραγωγικότητα

(197)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η απασχόληση και η παραγωγικότητα εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 9

Απασχόληση και παραγωγικότητα

 

2016

2017

2018

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Αριθμός εργαζομένων

[137–222]

[138–225]

[133–217]

[132–215]

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

101

97

97

Παραγωγικότητα (τόνοι/εργαζόμενο)

[243–396]

[253–413]

[256–416]

[266–433]

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

104

105

109

Πηγή: Απάντηση στο ερωτηματολόγιο.

(198)

Η απασχόληση στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής μειώθηκε κατά 3 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Η μείωση οφειλόταν σε συνέργειες όσον αφορά κοινές υπηρεσίες [όπως η τεχνολογία των πληροφοριών (στο εξής: ΤΠ) και οι ανθρώπινοι πόροι] μετά την ένταξη δραστηριοτήτων κατεψυγμένων προϊόντων λιανικής στην AFE.

(199)

Η παραγωγικότητα αυξήθηκε λόγω του συνδυασμού της μείωσης της απασχόλησης και της αύξησης του όγκου παραγωγής, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 191.

5.5.5.   Μέγεθος του περιθωρίου ντάμπινγκ και ανάκαμψη από τις επιπτώσεις προηγούμενων πρακτικών ντάμπινγκ

(200)

Τα περιθώρια ντάμπινγκ για τις οικείες χώρες ήταν σαφώς πάνω από το ελάχιστο επίπεδο, όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 134 και 143, ενώ σημαντικός ήταν ο όγκος και το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από τις οικείες χώρες κατά την εξεταζόμενη περίοδο, όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 174 έως 176.

(201)

Κατά συνέπεια, η συνεχής αθέμιτη τιμολόγηση εκ μέρους των παραγωγών-εξαγωγέων από τη ΛΔΚ και την Ινδονησία δεν επέτρεπε στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής να ανακάμψει από παλαιότερες πρακτικές ντάμπινγκ.

5.5.6.   Τιμές και παράγοντες που επηρεάζουν τις τιμές

(202)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, οι μέσες σταθμισμένες μοναδιαίες τιμές πώλησης του μοναδικού ενωσιακού παραγωγού σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην Ένωση εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 10

Τιμές πώλησης και κόστος στην Ένωση

 

2016

2017

2018

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Μέση μοναδιαία τιμή πώλησης στην ελεύθερη αγορά (EUR/kg)

[0,94–1,52]

[0,86–1,40]

[0,84–1,36]

[0,87–1,42]

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

92

90

93

Μοναδιαίο κόστος παραγωγής (EUR/kg)

[0,91–1,49]

[0,91–1,49]

[0,95–1,55]

[0,88–1,43]

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

100

104

96

Πηγή: Απάντηση στο ερωτηματολόγιο.

(203)

Η μέση μοναδιαία τιμή πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην Ένωση μειώθηκε κατά 7 % στη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου. Διέγραψε πτωτική πορεία μεταξύ 2016 και 2018 και, στη συνέχεια, αυξήθηκε κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Η τιμή πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής ακολούθησε την τάση της κινεζικής και της ινδονησιακής τιμής εισαγωγής στην ενωσιακή αγορά.

(204)

Το μοναδιαίο κόστος παραγωγής μειώθηκε κατά την εξεταζόμενη περίοδο κατά 4 %. Παρέμεινε σταθερό μεταξύ 2016 και 2017, στη συνέχεια αυξήθηκε κατά 4 % το 2018 σε σχέση με το 2017 και μειώθηκε κατά 8 % κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Η μείωση του κόστους παραγωγής το 2019 σε σύγκριση με το 2018 οφείλεται στις προσπάθειες του ενωσιακού κλάδου παραγωγής να μειώσει την κατανάλωση πρώτων υλών στη διαδικασία παρασκευής, καθώς και στην πτώση της τιμής των πρώτων υλών.

5.5.7.   Κόστος εργασίας

(205)

Το μέσο κόστος εργασίας του μοναδικού ενωσιακού παραγωγού εξελίχθηκε κατά την εξεταζόμενη περίοδο ως εξής:

Πίνακας 11

Μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο

 

2016

2017

2018

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο (EUR)

[49 321 –80 323 ]

[50 538 –82 304 ]

[48 606 –79 159 ]

[48 282 –78 631 ]

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

102

99

98

Πηγή: Απάντηση στο ερωτηματολόγιο.

(206)

Το μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο κατά την εξεταζόμενη περίοδο μειώθηκε κατά 2 %. Η μείωση συνδέεται με τις συνέργειες όσον αφορά την ΤΠ, την οικονομία, τους ανθρώπινους πόρους και τα καθήκοντα της ανώτατης διοίκησης οι οποίες επιτεύχθηκαν κατόπιν της ένταξης δραστηριοτήτων κατεψυγμένων προϊόντων λιανικής στην AFE, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 198.

5.5.8.   Αποθέματα

(207)

Τα επίπεδα των αποθεμάτων του μοναδικού παραγωγού της Ένωσης εξελίχθηκαν κατά την εξεταζόμενη περίοδο ως εξής:

Πίνακας 12

Αποθέματα

 

2016

2017

2018

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Τελικά αποθέματα (τόνοι)

[12 765 –20 789 ]

[9 706 –15 807 ]

[8 054 –13 116 ]

[9 926 –16 166 ]

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

76

63

78

Τελικά αποθέματα ως ποσοστό της παραγωγής

[19 %-31 %]

[14 %-22 %]

[12 %-19 %]

[14 %-23 %]

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

72

62

74

Πηγή: Απάντηση στο ερωτηματολόγιο.

(208)

Συνολικά, τα τελικά αποθέματα αυξήθηκαν κατά 22 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Τα τελικά αποθέματα ακολούθησαν πτωτική τάση μεταξύ 2016 και 2018 και, στη συνέχεια, κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, αυξήθηκαν κατά 23 % σε σύγκριση με το 2018. Παρά την καθοδική τάση, το επίπεδο των αποθεμάτων παρέμεινε υψηλό κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

(209)

Τα τελικά αποθέματα ως ποσοστό της παραγωγής μειώθηκαν μεταξύ 2016 και 2018 κατά 38 % και, στη συνέχεια, αυξήθηκαν κατά 20 % κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Συνολικά, μειώθηκαν κατά 26 %. Η πτωτική αυτή τάση ακολούθησε την πτωτική τάση των τελικών αποθεμάτων και τη μικρή αύξηση του όγκου παραγωγής.

5.5.9.   Κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις, απόδοση των επενδύσεων και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων

(210)

Η κερδοφορία, η ταμειακή ροή, οι επενδύσεις και η απόδοση επενδύσεων του μοναδικού ενωσιακού παραγωγού εξελίχθηκαν κατά την εξεταζόμενη περίοδο ως εξής:

Πίνακας 13

Κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις και απόδοση επενδύσεων

 

2016

2017

2018

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Κερδοφορία των πωλήσεων στην Ένωση σε μη συνδεδεμένους πελάτες (ποσοστό % του κύκλου εργασιών πωλήσεων)

[1,6 %–2,7 %]

[-7,2 %–-4,4 %]

[-15,35 %–-9,4 %]

[-0,6 %–-0,4 %]

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

-269

-574

-22

Ταμειακές ροές (χιλιάδες ευρώ)

[5 822 –9 481 ]

[3 838 –6 251 ]

[-3 733 –-2 292 ]

[2 886 –4 699 ]

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

66

-39

50

Επενδύσεις (χιλιάδες ευρώ)

[4 302 –7 006 ]

[4 609 –7 506 ]

[5 419 –8 825 ]

[3 307 –5 386 ]

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

107

126

77

Απόδοση επενδύσεων

[0,3 %–0,5 %]

[-6,3 %–-3,9 %]

[-14,6 %–-8,9 %]

[-1,5 %–-0,9 %]

Δείκτης (FY2016 = 100)

100

-1 168

-2 701

-286

Πηγή: Απάντηση στο ερωτηματολόγιο.

(211)

Η Επιτροπή προσδιόρισε την κερδοφορία του μοναδικού ενωσιακού παραγωγού εκφράζοντας το καθαρό προ φόρων κέρδος των πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος σε μη συνδεδεμένους πελάτες εντός της Ένωσης ως ποσοστό του κύκλου εργασιών των εν λόγω πωλήσεων. Η κερδοφορία μειώθηκε σημαντικά μεταξύ 2016 και 2018. Ο μοναδικός ενωσιακός παραγωγός κατέγραψε απώλειες μεταξύ 2017 και 2019. Το 2019 η κερδοφορία βελτιώθηκε σε σχέση με το 2018 λόγω αύξησης της τιμής πώλησης και μείωσης του κόστους παραγωγής, όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 203 και 204. Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η κερδοφορία μειώθηκε από [1,6 % – 2,7 %] το 2016 σε απώλειες της τάξεως του [-0,6 % – -0,4 %] κατά την ΠΕΕ.

(212)

Οι καθαρές ταμειακές ροές είναι η ικανότητα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής για αυτοχρηματοδότηση των δραστηριοτήτων του. Η καθαρή ταμειακή ροή ακολούθησε την ίδια τάση με την κερδοφορία: μειώθηκε μεταξύ 2016 και 2018 για να αυξηθεί κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Συνολικά, η καθαρή ταμειακή ροή μειώθηκε κατά 50 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

(213)

Οι επενδύσεις μειώθηκαν κατά 23 % την εξεταζόμενη περίοδο. Αντιπροσώπευαν κυρίως επενδύσεις αναγκαίες για τη συντήρηση του εξοπλισμού, τη μείωση της κατανάλωσης πρώτων υλών, καθώς και επενδύσεις με στόχο τη συμμόρφωση προς νομικές απαιτήσεις που αφορούν την ασφάλεια και την προστασία του περιβάλλοντος.

(214)

Η απόδοση επενδύσεων είναι το ποσοστό κέρδους επί της καθαρής λογιστικής αξίας των επενδύσεων. Όπως συνέβη και με τους υπόλοιπους χρηματοοικονομικούς δείκτες, η απόδοση των επενδύσεων είχε πτωτική τάση μεταξύ 2016 και 2018, ενώ αυξήθηκε ελαφρώς κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Κατά την υπό εξέταση περίοδο, η απόδοση των επενδύσεων μειώθηκε κατά 386 %.

(215)

Τέλος, λαμβανομένων υπόψη της μείωσης της κερδοφορίας και της μείωσης της ταμειακής ροής, η ικανότητα άντλησης κεφαλαίων της εταιρείας επηρεάστηκε επίσης αρνητικά.

5.6.   Συμπέρασμα σχετικά με τη ζημία

(216)

Παρά τα ισχύοντα μέτρα, ο όγκος των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από την Κίνα και την Ινδονησία συνέχισε να είναι σημαντικός.

(217)

Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής βρίσκεται σε δυσχερή οικονομική κατάσταση. Μολονότι ορισμένοι δείκτες ζημίας, όπως ο όγκος παραγωγής, το μερίδιο αγοράς και οι μετοχές εμφανίζουν ευνοϊκή τάση, άλλοι δείκτες, όπως οι τιμές πωλήσεων, η κερδοφορία, η ταμειακή ροή, οι επενδύσεις και η απόδοση των επενδύσεων δείχνουν αρνητική τάση.

(218)

Παρά τα ισχύοντα μέτρα, την αύξηση της παραγωγικότητας και το γεγονός ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής κατάφερε να μειώσει το κόστος παραγωγής, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής εξακολούθησε να καταγράφει απώλειες μεταξύ 2017 και 2019.

(219)

Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υπέστη σημαντική ζημία κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού.

(220)

Στη συνέχεια, η Επιτροπή αξιολόγησε κατά πόσον υπάρχει αιτιώδης συνάφεια ανάμεσα στις εισαγωγές από τις οικείες χώρες και τη ζημία που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής.

(221)

Όσον αφορά τη ΛΔΚ, η έρευνα αποκάλυψε ότι ο όγκος των εισαγωγών παρέμεινε πάνω από το ελάχιστο επίπεδο καθ’ όλη τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Παρά το γεγονός ότι το περιθώριο υποτιμολόγησης, με την εφαρμογή των δασμών αντιντάμπινγκ στην τιμή των εισαγωγών κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, ήταν αρνητικό, το περιθώριο υποτιμολόγησης χωρίς την εφαρμογή των δασμών αντιντάμπινγκ ξεπερνούσε το 20 %. Επιπλέον, καθώς ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής σημειώνει απώλειες και δεδομένου του στόχου κερδοφορίας από 5 % έως 15 % που προσδιορίστηκε στην αρχική έρευνα για την Ινδονησία (92), είναι σαφές ότι οι κινεζικές εισαγωγές εισέρχονται στην Ένωση σε ζημιογόνες τιμές.

(222)

Όσον αφορά την Ινδονησία, η έρευνα αποκάλυψε επίσης ότι ο όγκος των εισαγωγών, όπως και στην περίπτωση της ΛΔΚ, ήταν πάνω από το ελάχιστο επίπεδο καθ’ όλη τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Το περιθώριο υποτιμολόγησης ήταν αρνητικό χωρίς τους δασμούς αντιντάμπινγκ. Εντούτοις, οι τρέχουσες τιμές εισαγωγής χωρίς δασμούς αντιντάμπινγκ θα οδηγούσαν σε περιθώριο πώλησης σε χαμηλότερες τιμές, ύψους άνω του 7 %, σε σύγκριση με την τιμή στόχο που καθορίστηκε βάσει του κόστους παραγωγής της βιομηχανίας της ΕΕ κατά την ΠΕΕ και τον στόχο κερδοφορίας μεταξύ 5 % και 15 % όπως προσδιορίστηκε κατά την αρχική έρευνα για την Ινδονησία.

(223)

Λαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η σημαντική ζημία που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής οφείλεται στις εισαγωγές από τη ΛΔΚ και ότι δεν μπορεί να οφείλεται στις εισαγωγές από την Ινδονησία διότι, ως αποτέλεσμα των μέτρων, οι ινδονησιακές εισαγωγές γίνονταν σε τιμές που δεν μπορούσαν να προκαλέσουν ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

(224)

Συνεπώς, η Επιτροπή εξέτασε περαιτέρω την πιθανότητα συνέχισης της ζημίας που έχει προκληθεί από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ, καθώς και την πιθανότητα επανάληψης της ζημιάς που έχει προκληθεί από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από την Ινδονησία σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων.

6.   ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΣΥΝΕΧΙΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ ΤΗΣ ΖΗΜΙΑΣ

6.1.   Πιθανότητα συνέχισης της ζημίας από τη ΛΔΚ

(225)

Στην αιτιολογική σκέψη 219, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υπέστη σημαντική ζημία κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Στην αιτιολογική σκέψη 223, η Επιτροπή διαπίστωσε επίσης ότι η σημαντική ζημία που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής προκλήθηκε από τις εισαγωγές από τη ΛΔΚ. Η Επιτροπή αξιολόγησε περαιτέρω κατά πόσον, στη συγκεκριμένη περίπτωση, υπάρχει πιθανότητα συνέχισης της ζημίας που προκαλείται από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ, σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων.

(226)

Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή ανέλυσε τα ακόλουθα στοιχεία: τον όγκο παραγωγής και την πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ, την ελκυστικότητα της ενωσιακής αγοράς για τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς, τα πιθανά επίπεδα τιμών των εισαγωγών από τη ΛΔΚ ελλείψει μέτρων αντιντάμπινγκ, καθώς και τις επιπτώσεις τους στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

6.1.1.   Παραγωγική ικανότητα, πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ και ελκυστικότητα της ενωσιακής αγοράς

(227)

Όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 147 έως 153, με βάση τη σημαντική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα της ΛΔΚ και την ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης για τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς, υπάρχει μεγάλη πιθανότητα η λήξη της ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ να οδηγήσει σε αύξηση των εξαγωγών.

6.1.2.   Επιπτώσεις των εισαγωγών από τη ΛΔΚ στην κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων

(228)

Όσον αφορά τις πιθανές επιπτώσεις των εν λόγω εισαγωγών, η Επιτροπή εξέτασε τα πιθανά επίπεδα τιμών τους σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή θεώρησε ότι τα επίπεδα των τιμών εισαγωγής κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης χωρίς δασμό αντιντάμπινγκ αποτελούν εύλογη ένδειξη. Σε αυτή τη βάση, η Επιτροπή διαπίστωσε σημαντική υποτιμολόγηση των τιμών του ενωσιακού κλάδου παραγωγής (άνω του 20 %).

(229)

Επιπλέον, καθώς ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής σημείωνε απώλειες σχεδόν καθ’ όλη τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 211, και λαμβανομένου υπόψη ότι, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 221, ο στόχος κερδοφορίας που καθορίστηκε για τον εν λόγω κλάδο κυμαινόταν από 5 % έως 15 %, οι κινεζικές εισαγωγές εισέρχονταν στην Ένωση σε ζημιογόνες τιμές.

(230)

Συνεπώς, συνάγεται το συμπέρασμα ότι η κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, ο οποίος υφίσταται ήδη σημαντική ζημία, θα επιδεινωνόταν έτι περαιτέρω σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων. Πράγματι, ελλείψει μέτρων, οι κινεζικές εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ σε ζημιογόνες τιμές πιθανότατα θα συμπίεζαν περαιτέρω τις τιμές πώλησης στην ενωσιακή αγορά. Είναι ιδιαίτερα πιθανόν ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής να υποχρεωθεί να μειώσεις τις τιμές πώλησης, εξέλιξη που θα οδηγούσε σε περαιτέρω απώλεια κερδών και, κατά πάσα πιθανότητα, σε σημαντικές απώλειες βραχυπρόθεσμα.

(231)

Εναλλακτικά, οποιαδήποτε προσπάθεια του ενωσιακού κλάδου παραγωγής για αύξηση των τιμών πώλησης σε επικερδή επίπεδα θα οδηγήσει πιθανότατα σε συρρίκνωση των όγκων πωλήσεων και του μεριδίου αγοράς σε όφελος των χαμηλά τιμολογημένων εισαγωγών. Δεδομένης της τεράστιας πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας στη ΛΔΚ, οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς θα είναι σε θέση να αυξήσουν τις εξαγωγές τους βραχυπρόθεσμα και να κερδίσουν σημαντικό μερίδιο αγοράς εις βάρος του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής είναι πολύ πιθανό να χάσει οικονομίες κλίμακας, γεγονός που θα οδηγήσει σε αύξηση του μοναδιαίου κόστους παραγωγής και, κατά συνέπεια, σε περαιτέρω μειώσεις στην κερδοφορία του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Κατά συνέπεια, η βιωσιμότητα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής θα διέτρεχε σοβαρό κίνδυνο.

6.1.3.   Συμπέρασμα

(232)

Λαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω πορισμάτων, ήτοι της τεράστιας πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας στη ΛΔΚ, της ελκυστικότητας της αγοράς της Ένωσης, των επιπέδων τιμών των εισαγωγών από τη ΛΔΚ ελλείψει μέτρων αντιντάμπινγκ και των πιθανών επιπτώσεών τους στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η απουσία μέτρων θα οδηγούσε, κατά πάσα πιθανότητα, σε σημαντική αύξηση των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ σε ζημιογόνες τιμές και θα ήταν πιθανό να συνεχιστεί η σημαντική ζημία.

6.2.   Πιθανότητα επανάληψης της ζημίας από την Ινδονησία

(233)

Στην αιτιολογική σκέψη 219, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υπέστη σημαντική ζημία. Στην αιτιολογική σκέψη 223, η Επιτροπή διαπίστωσε επίσης ότι η σημαντική ζημία που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν θα μπορούσε να έχει προκληθεί από τις εισαγωγές από την Ινδονησία. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή αξιολόγησε, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, κατά πόσον υπήρχε πιθανότητα επανάληψης της ζημίας που προκλήθηκε από τις εισαγωγές από την Ινδονησία οι οποίες αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ, σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων.

(234)

Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή εξέτασε την παραγωγική ικανότητα και την πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στην Ινδονησία, την κατάσταση της αγοράς στην Ινδονησία, την ελκυστικότητα της ενωσιακής αγοράς για τους Ινδονήσιους παραγωγούς-εξαγωγείς, τα πιθανά επίπεδα τιμών των εισαγωγών από την Ινδονησία ελλείψει μέτρων αντιντάμπινγκ, καθώς και τις επιπτώσεις τους στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

6.2.1.   Παραγωγική ικανότητα και πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στην Ινδονησία, κατάσταση της αγοράς στην Ινδονησία και ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης

(235)

Όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 158 έως 165, με βάση τη σημαντική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα των Ινδονήσιων παραγωγών, την κατάσταση της εγχώριας ινδονησιακής αγοράς και την ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης για τους Ινδονήσιους παραγωγούς-εξαγωγείς, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπάρχει μεγάλη πιθανότητα η λήξη της ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ να οδηγήσει σε αύξηση των εξαγωγών.

6.2.2.   Επιπτώσεις των εισαγωγών από την Ινδονησία στην κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων

(236)

Η Επιτροπή εξέτασε τα πιθανά επίπεδα τιμών των ινδονησιακών εισαγωγών σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων βάσει των επιπέδων τιμών των ινδονησιακών εισαγωγών κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, καθώς και τις επιπτώσεις τους στην κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Παρά το γεγονός ότι δεν υπήρξε σημαντική υποτιμολόγηση των τιμών του ενωσιακού κλάδου παραγωγής από τους Ινδονήσιους εξαγωγείς μετά την αφαίρεση των ισχυόντων δασμών αντιντάμπινγκ, σημειώθηκαν πωλήσεις σε τιμές χαμηλότερες κατά τουλάχιστον 7 %, με στόχο κερδοφορίας από 5 % έως 15 % όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 229. Το γεγονός αυτό υποδεικνύει ότι, σε περίπτωση λήξης ισχύος των μέτρων, οι ινδονησιακές εισαγωγές θα πραγματοποιούνταν σε ζημιογόνα επίπεδα τιμών, ασκώντας περαιτέρω πίεση στις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής ο οποίος, ακολούθως, είτε θα κατέγραφε απώλειες σε όγκο πωλήσεων είτε θα υποχρεωνόταν να μειώσει τα επίπεδα τιμών. Μια τέτοια εξέλιξη θα επέφερε σημαντικές απώλειες και δεν θα ήταν βιώσιμη βραχυπρόθεσμα.

6.2.3.   Συμπέρασμα

(237)

Λαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω πορισμάτων, ήτοι της πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας στην Ινδονησία, της κατάστασης της αγοράς στην Ινδονησία, της ελκυστικότητας της αγοράς της Ένωσης και των αναμενόμενων επιπέδων τιμών των εισαγωγών από την Ινδονησία ελλείψει μέτρων αντιντάμπινγκ, καθώς και των πιθανών επιπτώσεών τους στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, συνάγεται το συμπέρασμα ότι η απουσία μέτρων θα οδηγούσε, κατά πάσα πιθανότητα, σε σημαντική αύξηση των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από την Ινδονησία σε ζημιογόνες τιμές και θα ήταν πιθανό να επαναληφθεί η σημαντική ζημία.

7.   ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

(238)

Σύμφωνα με το άρθρο 21 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον η διατήρηση των υφιστάμενων μέτρων αντιντάμπινγκ αντίκειται στο συμφέρον της Ένωσης στο σύνολό της. Ο προσδιορισμός του συμφέροντος της Ένωσης βασίστηκε στην εκτίμηση όλων των διαφόρων εμπλεκόμενων συμφερόντων, συμπεριλαμβανομένων των συμφερόντων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, των εισαγωγέων και των χρηστών.

(239)

Σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη δόθηκε η δυνατότητα να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού.

(240)

Σε αυτή τη βάση, η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον, παρά τα συμπεράσματα σχετικά με την πιθανότητα συνέχισης του ντάμπινγκ και της ζημίας στην περίπτωση της ΛΔΚ και συνέχισης του ντάμπινγκ και επανάληψης της ζημίας στην περίπτωση της Ινδονησίας, υπάρχουν επιτακτικοί λόγοι που θα οδηγούσαν στο συμπέρασμα ότι η διατήρηση των υφιστάμενων μέτρων δεν είναι προς το συμφέρον της Ένωσης.

7.1.   Συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

(241)

Από την έρευνα διαπιστώθηκε ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υπέστη σημαντική ζημία. Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 223, η σημαντική ζημία προκλήθηκε από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ και, ως εκ τούτου, διατυπώθηκε το συμπέρασμα ότι υπήρχε πιθανότητα συνέχισης της σημαντικής ζημίας σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων κατά της ΛΔΚ. Η έρευνα απέδειξε επίσης ότι υπήρχε πιθανότητα επανάληψης της σημαντικής ζημίας σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων κατά των εισαγωγών από την Ινδονησία. Πιο συγκεκριμένα, η αναμενόμενη ανάκαμψη του ενωσιακού κλάδου παραγωγής από τη σημαντική ζημία που υπέστη είναι πιθανόν να τεθεί σε κίνδυνο σε περίπτωση αύξησης των κινεζικών και ινδονησιακών εισαγωγών MSG σε τιμές ντάμπινγκ στην ενωσιακή αγορά.

(242)

Εάν τα μέτρα διατηρηθούν, αναμένεται ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής θα μπορέσει σταδιακά να επωφεληθεί πλήρως από τα αποτελέσματα των μέτρων που έχουν επιβληθεί. Τούτο επιβεβαιώνεται από το γεγονός ότι τα μέτρα αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές MSG καταγωγής ΛΔΚ επεκτάθηκαν στις εισαγωγές MSG σε μείγμα ή σε διάλυμα καταγωγής ΛΔΚ, κατόπιν της έρευνας για ενδεχόμενη καταστρατήγηση που διενεργήθηκε το 2020, όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 8 και 9.

(243)

Εάν επιτραπεί η λήξη των μέτρων, η κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής είναι πολύ πιθανό να επιδεινωθεί, όπως εξηγείται ανωτέρω στην ανάλυση της πιθανότητας συνέχισης/επανάληψης της ζημίας στις αιτιολογικές σκέψεις 225 έως 237.

(244)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η διατήρηση των ισχυόντων μέτρων κατά της ΛΔΚ και της Ινδονησίας θα ήταν προς το συμφέρον του κλάδου παραγωγής της Ένωσης.

7.2.   Συμφέρον μη συνδεδεμένων εισαγωγέων

(245)

Τέσσερις μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς αναγγέλθηκαν μετά τη δημοσίευση της ανακοίνωσης για την έναρξη της διαδικασίας. Και οι τέσσερις μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς συνεργάστηκαν πλήρως και απάντησαν σε ολόκληρο το ερωτηματολόγιο.

(246)

Οι δύο συνεργαζόμενοι μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς εισήγαγαν MSG τόσο από τη ΛΔΚ όσο και από την Ινδονησία και οι άλλοι δύο μόνο από την Ινδονησία. Ο αντίκτυπος της δραστηριότητας MSG στον συνολικό κύκλο εργασιών και των τεσσάρων μη συνδεδεμένων εισαγωγέων ήταν πολύ περιορισμένος (κάτω του 1,5 % του συνολικού κύκλου εργασιών). Επιπλέον, η έρευνα αποκάλυψε ότι οι εισαγωγείς ήταν επικερδείς παρά τα ισχύοντα μέτρα. Το εισαγόμενο MSG χρησιμοποιούνταν τόσο στον διατροφικό όσο και στον μη διατροφικό τομέα.

(247)

Για τους λόγους αυτούς, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, σε περίπτωση διατήρησης των μέτρων, ο αντίκτυπος στην οικονομική κατάσταση των εισαγωγέων πιθανόν να μην είναι σημαντικός.

7.3.   Συμφέρον των χρηστών

(248)

Οι χρήστες δραστηριοποιούνται κυρίως στον τομέα τροφίμων και ποτών και χρησιμοποιούν το MSG για την παραγωγή μειγμάτων μπαχαρικών, σούπας και άλλων παρασκευασμάτων. Το MSG μπορεί να χρησιμοποιείται για ειδικές εφαρμογές στον μη διατροφικό τομέα, λόγου χάρη στην παραγωγή απορρυπαντικών.

(249)

Κανένας χρήστης δεν συνεργάστηκε στην έρευνα.

(250)

Από τη συγκεκριμένη έρευνα δεν προέκυψε σημαντική αρνητική επίπτωση των ισχυόντων μέτρων στους χρήστες. Από προηγούμενες έρευνες σε βάρος της Κίνας και της Ινδονησίας προέκυψε ότι τα μέτρα δεν φαίνονταν να έχουν σημαντική αρνητική επίπτωση στους συνεργαζόμενους χρήστες.

(251)

Για τους λόγους αυτούς, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, σε περίπτωση διατήρησης των μέτρων, ο αντίκτυπος στην οικονομική κατάσταση των εν λόγω φορέων πιθανόν να μην είναι σημαντικός.

7.4.   Συμπέρασμα σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης

(252)

Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν υπήρχαν επιτακτικοί λόγοι που να δείχνουν ότι δεν θα ήταν προς το συμφέρον της Ένωσης να διατηρηθούν τα υφιστάμενα μέτρα στις εισαγωγές MSG καταγωγής των οικείων χωρών.

8.   ΜΕΤΡΑ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

(253)

Βάσει των συμπερασμάτων στα οποία κατέληξε η Επιτροπή σχετικά με την πιθανότητα συνέχισης της πρακτικής ντάμπινγκ όσον αφορά τη ΛΔΚ και την Ινδονησία, την πιθανότητα συνέχισης της ζημίας όσον αφορά τη ΛΔΚ και επανάληψης της ζημίας όσον αφορά την Ινδονησία, καθώς και με το συμφέρον της Ένωσης, τα μέτρα αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές MSG καταγωγής ΛΔΚ και Ινδονησίας θα πρέπει να διατηρηθούν.

(254)

Για να ελαχιστοποιηθούν οι κίνδυνοι καταστρατήγησης λόγω της μεγάλης διαφοράς των δασμολογικών συντελεστών, απαιτούνται ειδικά μέτρα που να διασφαλίζουν την εφαρμογή των ατομικών δασμών αντιντάμπινγκ. Οι εταιρείες με ατομικούς δασμούς αντιντάμπινγκ πρέπει να προσκομίζουν έγκυρο εμπορικό τιμολόγιο στις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών. Το τιμολόγιο πρέπει να είναι σύμφωνο με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού. Οι εισαγωγές που δεν συνοδεύονται από τέτοιο τιμολόγιο θα πρέπει να υπόκεινται στον δασμό αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται για «όλες τις άλλες εταιρείες».

(255)

Μολονότι η προσκόμιση του εν λόγω τιμολογίου είναι απαραίτητη για την εφαρμογή από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών των ατομικών συντελεστών αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές, το εν λόγω τιμολόγιο δεν αποτελεί το μόνο στοιχείο που πρέπει να λαμβάνουν υπόψη οι τελωνειακές αρχές. Πράγματι, οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών, ακόμα και αν τους υποβληθεί τιμολόγιο το οποίο πληροί όλες τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού, οφείλουν να διενεργούν τους δικούς τους συνήθεις ελέγχους τους και μπορούν, όπως και σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, να απαιτούν πρόσθετα έγγραφα (έγγραφα αποστολής κ.λπ.) για την επαλήθευση της ακρίβειας των στοιχείων που περιέχονται στη δήλωση και να διασφαλίζουν ότι η συνακόλουθη εφαρμογή του χαμηλότερου δασμολογικού συντελεστή είναι δικαιολογημένη, σύμφωνα με την τελωνειακή νομοθεσία.

(256)

Σε περίπτωση σημαντικής αύξησης του όγκου των εξαγωγών μιας από τις εταιρείες που επωφελούνται από τους χαμηλότερους συντελεστές ατομικού δασμού μετά την επιβολή των εξεταζόμενων μέτρων, η εν λόγω αύξηση του όγκου των εξαγωγών θα μπορούσε να θεωρηθεί ότι συνιστά από μόνη της αλλαγή των ροών των συναλλαγών λόγω της επιβολής μέτρων κατά την έννοια του άρθρου 13 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. Σε μια τέτοια περίπτωση, και με την επιφύλαξη της τήρησης των σχετικών όρων, είναι δυνατόν να κινηθεί έρευνα καταστρατήγησης. Η εν λόγω έρευνα θα μπορούσε, μεταξύ άλλων, να εξετάσει την ανάγκη κατάργησης του/των ατομικού/-ών δασμολογικού/-ών συντελεστή/-ών και τη συνακόλουθη επιβολή δασμού σε επίπεδο χώρας.

(257)

Οι ατομικοί για κάθε εταιρεία δασμολογικοί συντελεστές αντιντάμπινγκ, οι οποίοι καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό, εφαρμόζονται αποκλειστικά και μόνο στις εισαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος που παράγεται από τις εν λόγω εταιρείες και, συνεπώς, από τις αναφερόμενες συγκεκριμένες νομικές οντότητες. Στις εισαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος που παράγεται από οποιαδήποτε άλλη εταιρεία, η οποία δεν κατονομάζεται ρητώς στο διατακτικό του παρόντος κανονισμού με την επωνυμία και τη διεύθυνσή της, συμπεριλαμβανομένων των οντοτήτων που συνδέονται με τις εταιρείες που κατονομάζονται ρητώς, δεν μπορούν να εφαρμοστούν οι εν λόγω συντελεστές αλλά εφαρμόζεται ο δασμολογικός συντελεστής που ισχύει για «όλες τις άλλες εταιρείες». Κάθε αίτημα για την εφαρμογή των ως άνω ατομικών δασμολογικών συντελεστών αντιντάμπινγκ (π.χ. λόγω αλλαγής επωνυμίας της οντότητας ή μετά τη συγκρότηση νέων οντοτήτων παραγωγής ή πωλήσεων) θα πρέπει να υποβάλλεται αμέσως στην Επιτροπή (93) μαζί με όλα τα σχετικά στοιχεία, ιδίως δε κάθε μεταβολή των δραστηριοτήτων της εταιρείας που σχετίζονται με την παραγωγή και τις εγχώριες και εξαγωγικές πωλήσεις οι οποίες συνδέονται, για παράδειγμα, με την εν λόγω αλλαγή επωνυμίας ή τη μεταβολή των οντοτήτων παραγωγής και πωλήσεων. Αν κριθεί σκόπιμο, ο κανονισμός θα τροποποιηθεί στη συνέχεια αναλόγως, με επικαιροποίηση του καταλόγου των εταιρειών για τις οποίες ισχύουν ατομικοί δασμολογικοί συντελεστές.

(258)

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και το σκεπτικό βάσει των οποίων επρόκειτο να υποβληθεί πρόταση διατήρησης των ισχυόντων μέτρων. Επίσης, δόθηκε στα ενδιαφερόμενα μέρη προθεσμία εντός της οποίας μπορούσαν να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους κατόπιν της εν λόγω αποκάλυψης στοιχείων. Μόνον η αιτούσα υπέβαλε παρατηρήσεις εκφράζοντας την ικανοποίησή της για τα πορίσματα της Επιτροπής.

(259)

Δυνάμει του άρθρου 109 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (94) για τα ποσά που πρέπει να επιστραφούν σύμφωνα με απόφαση του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το επιτόκιο που καταβάλλεται θα πρέπει να είναι εκείνο που εφαρμόζεται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα κατά τις κύριες πράξεις αναχρηματοδότησης, όπως αυτό δημοσιεύεται στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης την πρώτη ημερολογιακή ημέρα κάθε μήνα.

(260)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές όξινου γλουταμινικού νατρίου, που επί του παρόντος υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 2922 42 00 (κωδικός TARIC 2922420010), καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.

2.   Οι συντελεστές του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται επί της καθαρής, «ελεύθερης στα σύνορα της Ένωσης» τιμής, πριν από την καταβολή δασμού, για το προϊόν που περιγράφεται στην παράγραφο 1 και παράγεται από τις εταιρείες που απαριθμούνται κατωτέρω, καθορίζονται ως εξής:

Χώρα

Εταιρεία

Δασμός αντιντάμπινγκ (%)

Πρόσθετος κωδικός TARIC

ΛΔΚ

Hebei Meihua MSG Group Co. Ltd και Tongliao Meihua Bio-Tech Co. Ltd

33,8

A883

ΛΔΚ

Fujian Province Jianyang Wuyi MSG Co. Ltd

36,5

A884

ΛΔΚ

Όλες οι άλλες εταιρείες

39,7

A999

3.   Η εφαρμογή των ατομικών δασμολογικών συντελεστών που καθορίζονται για τις εταιρείες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 εξαρτάται από την προσκόμιση στις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών έγκυρου εμπορικού τιμολογίου στο οποίο αναγράφεται δήλωση που φέρει ημερομηνία και υπογραφή υπαλλήλου της οντότητας που εκδίδει το τιμολόγιο, με αναφορά του ονόματος και της θέσης του/της, με την ακόλουθη διατύπωση: « Ο/Η υπογεγραμμένος/-η πιστοποιώ ότι (η ποσότητα) του (υπό εξέταση προϊόντος) που πωλήθηκε προς εξαγωγή στην Ευρωπαϊκή Ένωση και καλύπτεται από το παρόν τιμολόγιο κατασκευάστηκε από την εταιρεία (επωνυμία και διεύθυνση της εταιρείας) (πρόσθετος κωδικός TARIC) στ... (οικεία χώρα). Δηλώνω ότι τα στοιχεία που αναγράφονται στο παρόν τιμολόγιο είναι πλήρη και ακριβή ». Εάν δεν προσκομιστεί τέτοιο τιμολόγιο, εφαρμόζεται ο δασμός που ισχύει για όλες τις άλλες εταιρείες.

4.   Εκτός αν ορίζεται διαφορετικά, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.

Άρθρο 2

1.   Ο οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται για «όλες τις άλλες εταιρείες», όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, επεκτείνεται στις εισαγωγές όξινου γλουταμινικού νατρίου σε μείγμα ή σε διάλυμα που περιέχει 50 % ή περισσότερο όξινο γλουταμινικό νάτριο επί ξηρού βάρους, το οποίο υπάγεται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ ex 2103 90 90, ex 2104 10 00, ex 2104 20 00, ex 3824 99 92, ex 3824 99 93 και ex 3824 99 96 (κωδικοί TARIC 2103909011, 2103909081, 2104100011, 2104100081, 2104200011, 3824999298, 3824999389 και 3824999689), καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.

2.   Εκτός αν ορίζεται διαφορετικά, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.

Άρθρο 3

1.   Οι αιτήσεις απαλλαγής από τον δασμό που επεκτείνεται βάσει του άρθρου 2 συντάσσονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και πρέπει να υπογράφονται από εξουσιοδοτημένο πρόσωπο που αντιπροσωπεύει τον φορέα ο οποίος ζητά την απαλλαγή. Η αίτηση πρέπει να αποστέλλεται στην ακόλουθη διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate G

Office: CHAR 04/039

1049 Brussels

Belgium

2.   Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036, η Επιτροπή μπορεί να επιτρέψει, με απόφαση, την απαλλαγή των εισαγωγών από εταιρείες οι οποίες δεν καταστρατηγούν τα μέτρα αντιντάμπινγκ που επιβάλλονται με το άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 4

1.   Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές όξινου γλουταμινικού νατρίου, που επί του παρόντος υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 2922 42 00 (κωδικός TARIC 2922420010), καταγωγής Ινδονησίας.

2.   Οι συντελεστές του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται επί της καθαρής, «ελεύθερης στα σύνορα της Ένωσης» τιμής, πριν από την καταβολή δασμού, για το προϊόν που περιγράφεται στην παράγραφο 1 και παράγεται από τις εταιρείες που απαριθμούνται κατωτέρω, καθορίζονται ως εξής:

Χώρα

Εταιρεία

Δασμός αντιντάμπινγκ (%)

Πρόσθετος κωδικός TARIC

Ινδονησία

PT. Cheil Jedang Indonesia

7,2

B961

Ινδονησία

PT. Miwon Indonesia

13,3

B962

Ινδονησία

Όλες οι άλλες εταιρείες

28,4

B999

3.   Η εφαρμογή των ατομικών δασμολογικών συντελεστών που καθορίζονται για τις εταιρείες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 εξαρτάται από την προσκόμιση στις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών έγκυρου εμπορικού τιμολογίου στο οποίο αναγράφεται δήλωση που φέρει ημερομηνία και υπογραφή υπαλλήλου της οντότητας που εκδίδει το τιμολόγιο, με αναφορά του ονόματος και της θέσης του/της, με την ακόλουθη διατύπωση: «Ο/Η υπογεγραμμένος/-η πιστοποιώ ότι (η ποσότητα) του (υπό εξέταση προϊόντος) που πωλήθηκε προς εξαγωγή στην Ευρωπαϊκή Ένωση και καλύπτεται από το παρόν τιμολόγιο κατασκευάστηκε από την εταιρεία (επωνυμία και διεύθυνση της εταιρείας) (πρόσθετος κωδικός TARIC) στ... (οικεία χώρα). Δηλώνω ότι τα στοιχεία που αναγράφονται στο παρόν τιμολόγιο είναι πλήρη και ακριβή». Εάν δεν προσκομιστεί τέτοιο τιμολόγιο, εφαρμόζεται ο δασμός που ισχύει για όλες τις άλλες εταιρείες.

4.   Εκτός αν ορίζεται διαφορετικά, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.

Άρθρο 5

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 14 Απριλίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1187/2008 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2008, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές όξινου γλουταμινικού νατρίου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 322 της 2.12.2008, σ. 1).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/83 της Επιτροπής, της 21ης Ιανουαρίου 2015, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές όξινου γλουταμινικού νατρίου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας έπειτα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 15 της 22.1.2015, σ. 31).

(4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/84 της Επιτροπής, της 21ης Ιανουαρίου 2015, σχετικά με την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές όξινου γλουταμινικού νατρίου καταγωγής Ινδονησίας (ΕΕ L 15 της 22.1.2015, σ. 54).

(5)  Ανακοινώσεις για την επικείμενη λήξη ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ (ΕΕ C 165 της 14.5.2019, σ. 4 και σ. 5).

(6)  Καθώς υπάρχει μόνον ένας παραγωγός MSG στην Ένωση, ορισμένα από τα στοιχεία που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό παρουσιάζονται υπό τη μορφή εύρους τιμών ή υπό τη μορφή δεικτών προκειμένου να διατηρηθεί ο εμπιστευτικός χαρακτήρας των δεδομένων του ενωσιακού παραγωγού.

(7)  Ανακοίνωση για την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές όξινου γλουταμινικού νατρίου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Ινδονησίας (ΕΕ C 20 της 21.1.2020, σ. 18).

(8)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/230 της Επιτροπής, της 19ης Φεβρουαρίου 2020, για την έναρξη έρευνας όσον αφορά την πιθανή καταστρατήγηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/83 στις εισαγωγές όξινου γλουταμινικού νατρίου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και για την υπαγωγή των εν λόγω εισαγωγών σε καταγραφή (ΕΕ L 47 της 20.2.2020, σ. 9).

(9)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/1427 της Επιτροπής, της 12ης Οκτωβρίου 2020, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/83 στις εισαγωγές όξινου γλουταμινικού νατρίου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας στις εισαγωγές όξινου γλουταμινικού νατρίου σε μείγμα ή σε διάλυμα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 336 της 13.10.2020, σ. 1).

(10)  Την 31η Ιανουαρίου 2020 το Ηνωμένο Βασίλειο αποχώρησε από την Ευρωπαϊκή Ένωση. Η Ένωση και το Ηνωμένο Βασίλειο συμφώνησαν από κοινού για μεταβατική περίοδο κατά τη διάρκεια της οποίας το Ηνωμένο Βασίλειο εξακολούθησε να υπόκειται στο ενωσιακό δίκαιο και η οποία έληξε την 31η Δεκεμβρίου 2020. Το Ηνωμένο Βασίλειο δεν είναι πλέον κράτος μέλος της Ένωσης και, ως εκ τούτου, αντιμετωπίζεται ως τρίτη χώρα στα αριθμητικά στοιχεία, τα πορίσματα και τα συμπεράσματα του παρόντος κανονισμού.

(11)  Ανακοίνωση σχετικά με τις επιπτώσεις της επιδημικής έξαρσης της νόσου COVID-19 στις έρευνες αντιντάμπινγκ και κατά των επιδοτήσεων 2020/C 86/06 (ΕΕ C 86 της 16.3.2020, σ. 6).

(12)  Commission Staff Working Document on Significant Distortions in the Economy of the People’s Republic of China for the purposes of Trade Defence Investigations (Έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής για σημαντικές στρεβλώσεις στην οικονομία της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για τους σκοπούς των ερευνών εμπορικής άμυνας), SWD(2017) 483 final/2, της 20ής Δεκεμβρίου 2017.

(13)  Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 6, η αιτούσα αντιπροσωπεύει το 100 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής MSG. Συνεπώς, για λόγους προστασίας του επιχειρηματικού απορρήτου, ορισμένα από τα στοιχεία που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό παρουσιάζονται μόνο υπό τη μορφή εύρους τιμών και/ή υπό τη μορφή δεικτών.

(14)  Έκθεση – κεφάλαιο 2, σ. 6-7.

(15)  Έκθεση – κεφάλαιο 2, σ. 10.

(16)  Διατίθεται στη διεύθυνση http://www.fdi.gov.cn/1800000121_39_4866_0_7.html (τελευταία πρόσβαση στις 27 Οκτωβρίου 2020).

(17)  Έκθεση – κεφάλαιο 2, σ. 20-21.

(18)  Έκθεση – κεφάλαιο 3, σ. 41, 73-74.

(19)  Έκθεση – κεφάλαιο 6, σ. 120-121.

(20)  Έκθεση – κεφάλαιο 6. σ. 122-135.

(21)  Έκθεση – κεφάλαιο 7, σ. 167-168.

(22)  Έκθεση – κεφάλαιο 8, σ. 169-170, 200-201.

(23)  Έκθεση – κεφάλαιο 2, σ. 15-16, έκθεση – κεφάλαιο 4, σ. 50, σ. 84, έκθεση – κεφάλαιο 5, σ. 108-109.

(24)  Βλέπε απόσπασμα από το αναλυτικό δημοσίευμα της Guosheng Securities σχετικά με τη μία εκ των εν λόγω εταιρειών, τη Meihua Biological: «Ο τομέας της προσφοράς όξινου γλουταμινικού νατρίου αποτελείται από τρία ενδιαφερόμενα μέρη και το ολιγοπωλιακό μοντέλο είναι εμφανές: ο τομέας του MSG χαρακτηρίζεται από ολιγοπωλιακή δομή, στο πλαίσιο της οποίας κυριαρχούν οι εταιρείες Fufeng Group, Meihua Biological και Ningxia Eppen, η παραγωγική ικανότητα και η παραγωγή των οποίων αντιπροσωπεύουν πάνω από το 90 % των μεγεθών της χώρας. Χάρη στον ανταγωνισμό και την ολοκλήρωση του κλάδου, σε συνδυασμό με τις τεράστιες επενδύσεις κεφαλαίων, οι τρεις επιχειρήσεις έχουν αναπτύξει μια ολοκληρωμένη βιομηχανική αλυσίδα, έχουν ξεχωρίσει σημαντικά σε σχέση με τις υπόλοιπες επιχειρήσεις, και πλέον διαθέτουν σαφές ηγετικό πλεονέκτημα στον κλάδο. […] Σε ό,τι αφορά το MSG, οι εταιρείες Meihua, Fufeng και Eppen έχουν επιτύχει μια αλληλοεξαρτώμενη και αμιγώς ολιγοπωλιακή διάρθρωση. Τόσο υψηλή συγκέντρωση στον επιμέρους τομέα της χημικής βιομηχανίας παρατηρείται μόνο σε σπάνια προϊόντα ». 1η Αυγούστου 2019. http://pdf.dfcfw.com/pdf/H3_AP201908011342041272_1.PDF (τελευταία πρόσβαση στις 19 Ιανουαρίου 2021).

(25)  Βλέπε άρθρο στον ιστότοπο της εταιρείας που δημοσιεύτηκε στις 2 Ιανουαρίου 2018: Liu Qifan, μέλος της μόνιμης επιτροπής της Κομματικής Επιτροπής και γραμματέας της πειθαρχικής επιτροπής της αυτόνομης περιφέρειας της Εσωτερικής Μογγολίας, επισκέφτηκε την εταιρεία Northeast Fufeng Company για λόγους έρευνας. http://www.fufeng-group.com/news/details-236_1.html (τελευταία πρόσβαση στις 19 Ιανουαρίου 2021).

(26)  Βλέπε άρθρο Διοργάνωση διάσκεψης Τύπου για τα 20 χρόνια λειτουργίας της Fufeng στην πόλη Qiqihar. 29 Ιουλίου 2019. http://www.qqhr.gov.cn/News_showNews.action?messagekey=175677 (τελευταία πρόσβαση στις 19 Ιανουαρίου 2021).

(27)  Βλέπε άρθρο Ο Δήμαρχος της Qiqihar Li Yugang επισκέφτηκε τα κεντρικά γραφεία του ομίλου Fufeng για λόγους έρευνας.11 Δεκεμβρίου 2019. http://en.fufeng-group.cn/news/details-260_1.html (τελευταία πρόσβαση στις 19 Ιανουαρίου 2021).

(28)  Βλέπε άρθρο από το Dongfang Financial News: Ενίσχυση της ηγεσίας στη βιομηχανία, βασική επικέντρωση στη μείωση της φτώχειας και εξασφάλιση ηγετικών θέσεων· 20 χρόνια Fufeng: η ανάπτυξη βγαίνει στο φως. 19 Αυγούστου 2019. http://www.jinxingwenshi.com/caijing/shh/201908195018.html (τελευταία πρόσβαση στις 21 Ιανουαρίου 2021).

(29)  Βλέπε άρθρο σχετικά με τη Ningxia Eppen Biotech της 20ής Αυγούστου 2013: http://nxgsl.com/hyzl/hyfc/201308/t20130820_1163706.html (τελευταία πρόσβαση στις 21 Ιανουαρίου 2021).

(30)  Βλέπε επίσημο ιστότοπο του Τμήματος Βιομηχανίας και Τεχνολογίας των Πληροφοριών της Ningxia Hui: Αποτελέσματα του κέντρου τεχνολογίας επιχειρήσεων της Ningxia Eppen Biotech. 23 Νοεμβρίου 2020. https://gxt.nx.gov.cn/info/1004/8250.htm (τελευταία πρόσβαση στις 26 Ιανουαρίου 2021).

(31)  «Το κύριο κόστος για την παραγωγή MSG αντιστοιχεί στο καλαμπόκι και τον άνθρακα. Συνεπώς, οι εταιρείες που άδραξαν την ευκαιρία των χαμηλών τιμών καλαμποκιού και άνθρακα ήδη απολαμβάνουν συγκριτικό πλεονέκτημα όσον αφορά το κόστος » — απόσπασμα από το άρθρο Πρόβλεψη και ανάλυση των προοπτικών ανάπτυξης της βιομηχανίας MSG για την περίοδο 2018-2022. China Investment Consulting Network (Δίκτυο επενδυτικών συμβουλών για την Κίνα), 5 Μαΐου 2018.

http://www.ocn.com.cn/touzi/chanye/201806/ypxwt05100100-2.shtml (τελευταία πρόσβαση στις 25 Ιανουαρίου 2021).

(32)  Βλέπε ιστότοπο της SASAC: http://www.sasac.gov.cn/n2588035/n2641579/n2641645/index.html (τελευταία πρόσβαση στις 22 Ιανουαρίου 2021).

(33)  Βλέπε στοιχεία της Κινεζικής Ένωσης της Βιομηχανίας Αμύλου που παρουσιάζονται στον ιστότοπο: https://www.ershicimi.com/p/a14ff87430b1ea50d458d1347123cba5 (τελευταία πρόσβαση στις 22 Ιανουαρίου 2021).

(34)  Βλέπε: https://www.qcc.com/firm/d8b3787389e66016cbede3e1dea817bf.html (τελευταία πρόσβαση στις 22 Ιανουαρίου 2021).

(35)  Δεδομένα για το 2015 βάσει της στατιστικής επετηρίδας της Κίνας για το 2016, Εθνική Στατιστική Υπηρεσίας Κίνας.

(36)  Έκθεση — κεφάλαιο 3, σ. 22-24 και κεφάλαιο 5, σ. 97-108.

(37)  Έκθεση — κεφάλαιο 5, σ. 104-109.

(38)  Έκθεση — κεφάλαιο 5, σ. 100-101.

(39)  Έκθεση — κεφάλαιο 2, σ. 26.

(40)  Έκθεση – κεφάλαιο 2, σ. 31-32.

(41)  Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.reuters.com/article/us-china-congress-companies-idUSKCN1B40JU (τελευταία πρόσβαση στις 27 Οκτωβρίου 2020).

(42)  Βλέπε ιστότοπο του Λαϊκού Κογκρέσου της πόλης Linyi: http://www.lyrenda.gov.cn/view-SpecialArticles.aspx?id=1285&spid=39 (τελευταία πρόσβαση στις 22 Ιανουαρίου 2021).

(43)  Βλέπε την ετήσια έκθεση της εταιρείας για το 2019:

http://pdf.dfcfw.com/pdf/H2_AN202004151378041301_1.pdf, σ. 54 (τελευταία πρόσβαση στις 22 Ιανουαρίου 2021).

(44)  Βλέπε ιστότοπο της εταιρείας: http://www.meihuagrp.com/index.php/article/1237.html (τελευταία πρόσβαση στις 22 Ιανουαρίου 2021).

(45)  Βλέπε https://baike.baidu.com/item/%E9%97%AB%E6%99%93%E5%B9%B3 (τελευταία πρόσβαση στις 22 Ιανουαρίου 2021).

(46)  Βλέπε πληροφορίες στον ιστότοπο της ομοσπονδίας βιομηχανίας και εμπορίου της Ningxia σχετικά με τη Ningxia Eppen Biotech, της 20ής Αυγούστου 2013: http://nxgsl.com/hyzl/hyfc/201308/t20130820_1163706.html (τελευταία πρόσβαση στις 22 Ιανουαρίου 2021).

(47)  Έκθεση — κεφάλαια 14.1 έως 14.3.

(48)  Έκθεση – κεφάλαιο 4, σ. 41-42, 83.

(49)  Έκθεση – κεφάλαιο 16, σ. 406-424.

(50)  Βλέπε 13ο πενταετές πρόγραμμα για τη μεταποίηση σπόρων και ελαίων, σ. 16 και 22. http://www.gov.cn/xinwen/2017-01/03/5155835/files/5bd8566b8a254067a076ef41d38ce6b3.doc (τελευταία πρόσβαση στις 25 Ιανουαρίου 2021).

(51)  Έκθεση — κεφάλαιο 12, σ. 319.

(52)  Πληροφορίες σχετικά με τις επιχορηγήσεις που διατίθενται στον ιστότοπο του υπουργείου Γεωργίας: http://www.moa.gov.cn/gk/zcfg/qnhnzc/201904/t20190416_6179338.htm

(53)  Βλέπε ανακοίνωση της NDRC 2017/627 για την κατάργηση της «Ανακοίνωσης της NDRC για ζητήματα που αφορούν τη διαχείριση των έργων εις βάθος κατεργασίας καλαμποκιού», η οποία διατίθεται στη διεύθυνση:

https://www.ndrc.gov.cn/fggz/cyfz/zcyfz/201704/t20170417_1149901.html (τελευταία πρόσβαση στις 25 Ιανουαρίου 2021).

(54)  Βλέπε δελτίο Τύπου: Το υπουργείο Γεωργίας και Αγροτικών Υποθέσεων και το υπουργείο Οικονομικών εξέδωσαν τις βασικές πολιτικές για την ενίσχυση και τη στήριξη της γεωργίας το 2019. 16 Απριλίου 2019. http://www.moa.gov.cn/gk/zcfg/qnhnzc/201904/t20190416_6179338.htm (τελευταία πρόσβαση στις 25 Ιανουαρίου 2021).

(55)  Βλέπε ανακοίνωση της NDRC 2017/627.

(56)  Βλέπε ανακοίνωση του Γενικού Γραφείου της Λαϊκής κυβέρνησης της επαρχίας Heilongjiang, της 1ης Αυγούστου 2017. http://ydscyl.cn/goods.php?id=1271 (τελευταία πρόσβαση στις 26 Ιανουαρίου 2021).

(57)  «Εντός διαστήματος τριών ετών, στην επαρχία Heilongjiang και στον δήμο Jixi, συστάθηκε το εθνικό πάρκο ανάπτυξης και επίδειξης της ολοκλήρωσης της αγροτικής βιομηχανίας Mishan ως πάρκο με διακριτά βιομηχανικά χαρακτηριστικά, με μεγάλο βαθμό συγκέντρωσης, προηγμένες εγκαταστάσεις και εξοπλισμό, πράσινες μεθόδους παραγωγής, φανερά οικονομικά οφέλη και ισχυρό αντίκτυπο. […] Οργανωτικά μέτρα: Ο δήμος Mishan σύστησε μια μικρή ηγετική ομάδα απαρτιζόμενη από τον Γραμματέα της Δημοτικής Κομματικής Επιτροπής και τον Δήμαρχο ως επικεφαλής της ομάδας, από τον Αναπληρωτή Γραμματέα της Δημοτικής Κομματικής Επιτροπής και τον Αντιδήμαρχο ως αναπληρωτές επικεφαλής, και από τους επικεφαλής διαφόρων τμημάτων. Η ομάδα είναι αρμόδια για την προώθηση των εργασιών οικοδόμησης του πάρκου επίδειξης, για τον συντονισμό και την επίλυση προβλημάτων κατά την κατασκευή του πάρκου εν ευθέτω χρόνω και για την εξασφάλιση της απρόσκοπτης προόδου της κατασκευής του πάρκου επίδειξης. Ταυτόχρονα, η κατασκευή του πάρκου επίδειξης θα υπόκειται σε αξιολόγηση των επιδόσεων, στην οποία θα περιλαμβάνονται οι μείζονες εργασίες προώθησης του τμήματος, τα κίνητρα και η πρόοδος, καθώς και ένα αυστηρό σύστημα επιβράβευσης και κυρώσεων. Όσον αφορά τα τμήματα και τους φορείς που δεν επιτυγχάνουν ικανοποιητική εφαρμογή του έργου, που παρουσιάζουν ανεπαρκές σκεπτικό και βραδύτητα στις εργασίες προώθησης, θα υπάγονται σε καθεστώς εποπτείας. […] Ενίσχυση της στήριξης πολιτικών: Το 2017 ο δήμος Mishan εξέδωσε πολιτικές στήριξης της προώθησης των επενδύσεων, στήριξε ενεργά τη φορολογική πολιτική για τις σχετικές επιχειρήσεις, όπως τρεις απαλλαγές, τρεις εκπτώσεις και δασμολογικές απαλλαγές, ενώ εισήγαγε και εφάρμοσε εθνικές πολιτικές στήριξης σε σχέση με τη φορολογία, τη χρήση γης, τη χρηματοδότηση της υδροηλεκτρικής ενέργειας κ.λπ., τις τιμές υδροηλεκτρικής ενέργειας για γεωργική χρήση και προτιμησιακό καθεστώς παροχής νέων οικοδομήσιμων εκτάσεων. Ο δήμος Mishan αγόρασε και εξασφάλισε 157 εκτάρια γης, ενώ διαθέτει ακόμη 81 εκτάρια γης τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την κατασκευή πάρκων επίδειξης». Απόσπασμα από τον ιστότοπο της NDRC: Εμπειρία και πράξη από το εθνικό πάρκο ανάπτυξης και επίδειξης της ολοκλήρωσης της αγροτικής βιομηχανίας (Heilongjiang) — Πάρκο επίδειξης Jixi Mishan (Μέρος 1). 26 Ιουλίου 2019. https://www.ndrc.gov.cn/fggz/nyncjj/njxx/201907/t20190726_1144182.html (τελευταία πρόσβαση στις 25 Ιανουαρίου 2021).

(58)  Έκθεση — κεφάλαιο 16, σ. 411.

(59)  Έκθεση — κεφάλαιο 4, σ. 69.

(60)  Έκθεση — κεφάλαιο 10, σ. 223.

(61)  Έκθεση — κεφάλαιο 10.

(62)  «Εξάρτηση από “νευραλγικές επιχειρήσεις” που βασίζονται στον άνθρακα με στόχο τη δημιουργία ενός προτύπου ανάπτυξης του άνθρακα τύπου 1 + 5 : όπου “1” μια περιοχή παραγωγής άνθρακα δυτικά του Luxi: Σύμφωνα με την αρχή “απόσυρση από τις ανατολικές περιοχές, συρρίκνωση στις κεντρικές περιοχές, σταθεροποίηση στις δυτικές περιοχές και τήρηση αποθεμάτων στις βόρειες περιοχές”, να συρρικνωθούν και να κλείσουν οι περιοχές Longkou, Zibo, Linyi, Jinan και οι λοιπές παρωχημένες εξορυκτικές περιοχές με εξαντλημένους πόρους, να περιοριστούν οι όγκοι εξόρυξης σε Yanzhou, Jining, Zaoteng, Feicheng, Xinwen, Laiwu και λοιπές εξορυκτικές περιοχές, να διατηρηθεί κατά βάση σταθερή η παραγωγή άνθρακα στο Juye και να εφαρμοστούν στρατηγικά αποθέματα και αυστηρός έλεγχος της ανάπτυξης και κατασκευής σε κοιτάσματα άνθρακα και περιοχές με συγκεντρωμένους και αναξιοποίητους πόρους άνθρακα που βρίσκονται κατά μήκος του βόρειου τμήματος του Κίτρινου ποταμού. όπου 5” η σταθερή προώθηση της κατασκευής βάσεων άνθρακα σε υπερπόντιες χώρες, πέραν των πέντε κύριων περιοχών που είναι οι εξής: Ning (Εσωτερική Μογγολία), Shanxi, Guizhou (Yunnan), Xinjiang και Αυστραλία και ενίσχυση του επιπέδου ανάπτυξής τους».

(63)  Βλέπε http://www.energynews.com.cn/uploadfile/2016/1220/20161220020713472.pdf (τελευταία πρόσβαση στις 27 Ιανουαρίου 2021).

(64)  Βλέπε την ετήσια έκθεση της εταιρείας για το 2019: http://pdf.dfcfw.com/pdf/H2_AN202004151378041301_1.pdf, σ. 167 (τελευταία πρόσβαση στις 26 Ιανουαρίου 2021).

(65)  Βλέπε http://pdf.dfcfw.com/pdf/H2_AN201905051326655801_1.pdf, σ. 70 (τελευταία πρόσβαση στις 26 Ιανουαρίου 2021).

(66)  Στο ίδιο, σ. 68.

(67)  Βλέπε ιστοτόπους http://transcustoms.com/China_HS_Code/China_Tariff.asp?HS_Code=2922422000 και http://www.hlbrdaily.com.cn/news/3/html/286480.html (τελευταία πρόσβαση στις 26 Ιανουαρίου 2021).

(68)  Έκθεση — κεφάλαιο 6, σ. 138-149.

(69)  Έκθεση — κεφάλαιο 9, σ. 216.

(70)  Έκθεση — κεφάλαιο 9, σ. 213-215.

(71)  Έκθεση — κεφάλαιο 9, σ. 209-211.

(72)  Έκθεση — κεφάλαιο 13, σ. 332-337.

(73)  Έκθεση — κεφάλαιο 13, σ. 336.

(74)  Έκθεση — κεφάλαιο 13, σ. 337-341.

(75)  Έκθεση — κεφάλαιο 6, σ. 114-117.

(76)  Έκθεση – κεφάλαιο 6, σ. 119.

(77)  Έκθεση – κεφάλαιο 6, σ. 120.

(78)  Έκθεση – κεφάλαιο 6, σ. 121-122, 126-128, 133-135.

(79)  Βλέπε έγγραφο εργασίας του ΔΝΤ «Resolving China’s Corporate Debt Problem» των Wojciech Maliszewski, Serkan Arslanalp, John Caparusso, José Garrido, Si Guo, Joong Shik Kang, W. Raphaël Lam, T. Daniel Law, Wei Liao, Nadia Rendak, Philippe Wingender, Jiangyan, Οκτώβριος 2016, WP/16/203.

(80)  Έκθεση – κεφάλαιο 6, σ. 121-122, 126-128, 133-135.

(81)  World Bank Open Data – Upper Middle Income [Ανοιχτά δεδομένα της Παγκόσμιας Τράπεζας – Ανώτερο μεσαίο εισόδημα], https://data.worldbank.org/income-level/upper-middle-income.

(82)  https://www.boi.go.th/index.php?page=utility_costs

(83)  https://ilostat.ilo.org/?_afrLoop=767707374397500&_afrWindowMode=0&_afrWindowId=null

(84)  http://www.gtis.com/gta/secure/default.cfm

(85)  Κανονισμός (ΕΕ) 2015/755 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2015, περί κοινού καθεστώτος εισαγωγών από ορισμένες τρίτες χώρες (ΕΕ L 123 της 19.5.2015, σ. 33). Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού, οι εγχώριες τιμές στις εν λόγω χώρες δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τον σκοπό του καθορισμού της κανονικής αξίας και, σε κάθε περίπτωση, τα εν λόγω στοιχεία για τις εισαγωγές ήταν αμελητέα.

(86)  https://ilostat.ilo.org/?_afrLoop=767707374397500&_afrWindowMode=0&_afrWindowId=null

(87)  https://www.boi.go.th/index.php?page=utility_costs

(88)  https://orbis4.bvdinfo.com/version-201866/orbis/Companies

(89)  https://ec.altares.eu/

(90)  https://www.prnewswire.com/news-releases/global-monosodium-glutamate-msg-market-2019-2024-key-players-growth-price-demands-and-forecasts---reportsnreports-300795733.html

https://ihsmarkit.com/products/monosodium-glutamate-chemical-economics-handbook.html#:~:text=Currently%2C%20China%20is%20the%20world's,world's%20largest%20exporter%20of%20MSG

https://ihsmarkit.com/products/monosodium-glutamate-chemical-economics-handbook.html#:~:text=Currently%2C%20China%20is%20the%20world's,world's%20largest%20exporter%20of%20MSG

(91)  http://en.fufeng-group.cn/investor/

(92)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 904/2014 της Επιτροπής, της 20ής Αυγούστου 2014, για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές όξινου γλουταμινικού νατρίου καταγωγής Ινδονησίας, ΕΕ L 246 της 21.8.2014, σ. 1, αιτιολογική σκέψη 151.

(93)  European Commission, Directorate-General for Trade, Directorate H, Rue de la Loi 170, 1040 Brussels, Belgium.

(94)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1).


19.4.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 132/108


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/634 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 15ης Απριλίου 2021

για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 όσον αφορά τις μεταβατικές ρυθμίσεις, τις καταχωρίσεις για το Ηνωμένο Βασίλειο και τις Εξαρτήσεις του Στέμματος Γκέρνζι, Νήσος του Μαν και Τζέρζι και τον κατάλογο τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση γαλακτοκομικών προϊόντων τα οποία απαιτείται να υποβάλλονται σε ειδική επεξεργασία μετριασμού του κινδύνου κατά του αφθώδους πυρετού

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τις μεταδοτικές νόσους των ζώων και για την τροποποίηση και την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της υγείας των ζώων («νόμος για την υγεία των ζώων») (1), και ιδίως το άρθρο 230 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/429 θεσπίζει, μεταξύ άλλων, τις απαιτήσεις υγείας των ζώων για την είσοδο φορτίων ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης στην Ένωση, και εφαρμόζεται από τις 21 Απριλίου 2021. Μία από αυτές τις απαιτήσεις είναι ότι τα εν λόγω φορτία πρέπει να προέρχονται από τρίτη χώρα ή έδαφος, ή από ζώνη ή διαμέρισμα αυτών, σύμφωνα με το άρθρο 230 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/692 (2) της Επιτροπής συμπληρώνει τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 όσον αφορά τις απαιτήσεις υγείας των ζώων για την είσοδο, στην Ένωση, φορτίων ορισμένων ειδών και κατηγοριών ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης από τρίτες χώρες ή εδάφη ή ζώνες αυτών, ή διαμερίσματα στην περίπτωση ζώων υδατοκαλλιέργειας. Το άρθρο 3 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692 προβλέπει ότι φορτία ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του επιτρέπεται να εισέλθουν στην Ένωση μόνον εφόσον προέρχονται από τρίτη χώρα ή έδαφος ή ζώνη ή διαμέρισμα αυτών καταγεγραμμένη/-ο για τα συγκεκριμένα είδη ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης, σύμφωνα με τις απαιτήσεις υγείας των ζώων που καθορίζονται στον εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό.

(3)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/404 της Επιτροπής (3) καθορίζει καταλόγους τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών αυτών, ή διαμερισμάτων στην περίπτωση των ζώων υδατοκαλλιέργειας, από τις οποίες / τα οποία επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση των ειδών και κατηγοριών ζώων και των κατηγοριών ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692.

(4)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/404 προβλέπει μεταβατικές διατάξεις όσον αφορά την είσοδο στην Ένωση φορτίων ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης από τρίτες χώρες, εδάφη ή ζώνες αυτών τις οποίες / τα οποία επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση σύμφωνα με πράξεις της Επιτροπής που παύουν να ισχύουν από την 21 Απριλίου 2021 και συνοδεύονται από το κατάλληλο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί σύμφωνα με τις εν λόγω πράξεις της Επιτροπής. Θα πρέπει να διευκρινιστεί στις εν λόγω μεταβατικές διατάξεις ότι οι παραπομπές σε διατάξεις καταργημένων πράξεων στα πιστοποιητικά θα πρέπει να νοούνται ως παραπομπές στις αντίστοιχες διατάξεις αντικατάστασης και διαβάζονται σύμφωνα με τους πίνακες αντιστοιχίας, κατά περίπτωση.

(5)

Το Ηνωμένο Βασίλειο και οι Εξαρτήσεις του Στέμματος Γκέρνζι, Νήσος του Μαν και Τζέρζι θα πρέπει να συμπεριληφθούν στα παραρτήματα II έως XVII και στα παραρτήματα XIX, XXI και XXII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404, με την επιφύλαξη της εφαρμογής του δικαίου της Ένωσης στο Ηνωμένο Βασίλειο και εντός αυτού σε σχέση με τη Βόρεια Ιρλανδία, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία / Βόρεια Ιρλανδία της συμφωνίας για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου.

(6)

Η μεταβατική περίοδος που προβλέπεται στη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας έληξε την 31η Δεκεμβρίου 2020. Το ζωικό αναπαραγωγικό υλικό βοοειδών, προβατοειδών, αιγοειδών, χοιροειδών και ιπποειδών που έχει συλλεχθεί ή παραχθεί, υποβληθεί σε επεξεργασία και αποθηκευτεί στο Ηνωμένο Βασίλειο πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021 και προορίζεται για είσοδο στην Ένωση από τις 21 Απριλίου 2021 θα πρέπει να συνοδεύεται από πιστοποιητικά που βασίζονται σε υποδείγματα πιστοποιητικών για φορτία ζωικού αναπαραγωγικού υλικού που μετακινούνται εντός της Ένωσης, τα οποία παρατίθενται στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/403 της Επιτροπής (4). Ως εκ τούτου, αυτός ο ειδικός όρος θα πρέπει να προσδιορίζεται στη σχετική στήλη των καταλόγων τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών αυτών από τις οποίες / τα οποία επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση ζωικού αναπαραγωγικού υλικού βοοειδών, προβατοειδών, αιγοειδών, χοιροειδών και ιπποειδών.

(7)

Το παράρτημα XVIII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 καθορίζει τον κατάλογο των τρίτων χωρών, περιοχών ή ζωνών τους αυτών από τις οποίες / τα οποία επιτρέπεται, από τις 21 Απριλίου 2021, η είσοδος στην Ένωση γαλακτοκομικών προϊόντων, υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω γαλακτοκομικά προϊόντα έχουν υποβληθεί σε ειδική επεξεργασία μετριασμού του κινδύνου κατά του αφθώδους πυρετού. Ο κατάλογος που προβλέπεται στο παράρτημα XVIII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να αντικατοπτρίζει τον κατάλογο στη στήλη Γ του παραρτήματος I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 605/2010 της Επιτροπής (5) που ισχύει έως τις 20 Απριλίου 2021. Επομένως, το παράρτημα XVIII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να συμπεριλάβει το Μεξικό, τη Ναμίμπια, τη Νικαράγουα, τον Παναμά, την Παραγουάη, τη Ρωσία και τη Σιγκαπούρη.

(8)

Προκειμένου να αποφευχθεί τυχόν ασάφεια μεταξύ των απαιτήσεων δημόσιας υγείας και υγείας των ζώων για την είσοδο στην Ένωση ορισμένων ζώντων υδρόβιων ζώων που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, οι ειδικοί όροι που προβλέπονται στο μέρος 3 του παραρτήματος XXI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 σχετικά με τη χρήση του υποδείγματος επίσημου πιστοποιητικού MOL-HC που ορίζεται στο κεφάλαιο 31 του παραρτήματος III του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/2235 της Επιτροπής (6) θα πρέπει να τροποποιηθούν ώστε να διευκρινιστεί ότι οι αποστολές ζώντων υδρόβιων ζώων που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση που συμμορφώνονται με το τμήμα VII κεφάλαιο V του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7) και με τα κριτήρια που καθορίζονται στο κεφάλαιο I σημεία 1.17 και 1.25 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2073/2005 της Επιτροπής (8) μπορούν να εισέρχονται στην Ένωση μόνο εάν συνοδεύονται από πιστοποιητικό που έχει συνταχθεί σύμφωνα με το εν λόγω υπόδειγμα επίσημου πιστοποιητικού.

(9)

Συνεπώς, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(10)

Για λόγους ασφάλειας δικαίου, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει επειγόντως.

(11)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/404 τροποποιείται ως εξής:

1.

Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 6

Μεταβατικές διατάξεις

1.   Η είσοδος, στην Ένωση, φορτίων ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης από τρίτες χώρες, εδάφη ή μέρη αυτών από τις οποίες / τα οποία επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση σύμφωνα με τις ακόλουθες πράξεις, που συνοδεύονται από το κατάλληλο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί σύμφωνα με τις εν λόγω πράξεις, επιτρέπεται έως τις 20 Οκτωβρίου 2021, υπό την προϋπόθεση ότι το πιστοποιητικό υπογράφεται από πρόσωπο αρμόδιο να το υπογράψει σύμφωνα με τις εν λόγω πράξεις πριν από τις 21 Αυγούστου 2021:

κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 798/2008,

κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1251/2008,

κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 206/2010,

κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 605/2010,

εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 139/2013,

εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/759,

εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/659,

απόφαση 2006/168/ΕΚ,

απόφαση 2007/777/ΕΚ,

απόφαση 2008/636/ΕΚ,

απόφαση 2010/472/ΕΕ,

απόφαση 2011/630/ΕΕ,

εκτελεστική απόφαση 2012/137/ΕΕ,

απόφαση (ΕΕ) 2019/294.

2.   Οι παραπομπές σε διατάξεις καταργημένων πράξεων στο πιστοποιητικό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 νοούνται ως παραπομπές στις αντίστοιχες διατάξεις αντικατάστασης και διαβάζονται σύμφωνα με τους πίνακες αντιστοιχίας, κατά περίπτωση.»

2.

Τα παραρτήματα I έως XIX και τα παραρτήματα XXI και XXII τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 15 Απριλίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τις μεταδοτικές νόσους των ζώων και για την τροποποίηση και την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της υγείας των ζώων («νόμος για την υγεία των ζώων») (ΕΕ L 84 της 31.3.2016, σ. 1).

(2)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/692 της Επιτροπής, της 30ής Ιανουαρίου 2020, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για την είσοδο στην Ένωση και για τις μετακινήσεις και τους χειρισμούς, μετά την είσοδο, των φορτίων ορισμένων ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 174 της 3.6.2020, σ. 379).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/404 της Επιτροπής της 24ης Μαρτίου 2021 για την κατάρτιση καταλόγων τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών αυτών από τις οποίες/τα οποία επιτρέπεται η είσοδος ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης στην Ένωση σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 114 της 31.3.2021, σ. 1).

(4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/403 της Επιτροπής, της 24ης Μαρτίου 2021, για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με την εφαρμογή των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2017/625 όσον αφορά τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων και τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων / επίσημων πιστοποιητικών για την είσοδο στην Ένωση και για τις μετακινήσεις μεταξύ κρατών μελών, φορτίων ορισμένων κατηγοριών χερσαίων ζώων και ζωικού αναπαραγωγικού υλικού τέτοιων ζώων και την επίσημη πιστοποίηση με τέτοια πιστοποιητικά, και για την κατάργηση της απόφασης 2010/470/ΕΕ (ΕΕ L 113 της 31.3.2021, σ. 1)

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 605/2010 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 2010, σχετικά με τον καθορισμό όρων για την υγεία των ζώων, τη δημόσια υγεία και την κτηνιατρική πιστοποίηση όσον αφορά την είσοδο στην Ευρωπαϊκή Ένωση νωπού γάλακτος, γαλακτοκομικών προϊόντων, πρωτογάλακτος και προϊόντων με βάση το πρωτόγαλα που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (ΕΕ L 175 της 10.7.2010, σ. 1).

(6)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2235 της Επιτροπής, της 16ης Δεκεμβρίου 2020, για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με την εφαρμογή των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2017/625 όσον αφορά τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων, τα υποδείγματα επίσημων πιστοποιητικών και τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων / επίσημων πιστοποιητικών για την είσοδο στην Ένωση και για τις ενδοενωσιακές μετακινήσεις φορτίων ορισμένων κατηγοριών ζώων και αγαθών και σχετικά με την επίσημη πιστοποίηση με τέτοια πιστοποιητικά, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 599/2004, των εκτελεστικών κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 636/2014 και (ΕΕ) 2019/628, της οδηγίας 98/68/ΕΚ και των αποφάσεων 2000/572/ΕΚ, 2003/779/ΕΚ και 2007/240/ΕΚ (ΕΕ L 442 της 30.12.2020, σ. 1).

(7)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 55).

(8)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2073/2005 της Επιτροπής, της 15ης Νοεμβρίου 2005, περί μικροβιολογικών κριτηρίων για τα τρόφιμα (ΕΕ L 338 της 22.12.2005, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Τα παραρτήματα I έως XIX και τα παραρτήματα XXI και XXII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 τροποποιούνται ως εξής:

1)

Στο παράρτημα I προστίθεται το ακόλουθο σημείο:

«12)

Σύμφωνα με τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία / Βόρεια Ιρλανδία, σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου, για τους σκοπούς των παραρτημάτων II έως XXII, οι αναφορές στο Ηνωμένο Βασίλειο δεν περιλαμβάνουν τη Βόρεια Ιρλανδία.»·

2)

Το παράρτημα II τροποποιείται ως εξής:

α)

στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για τη Χιλή, προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-1

Βοοειδή

Ζώα για περαιτέρω διατήρηση1

BOV-X

 

BRU, EBL

 

 

 

Προβατοειδή και αιγοειδή

Ζώα για περαιτέρω διατήρηση1 και ζώα που προορίζονται για σφαγή

OV/CAP-X,

OV/CAP-Y

 

BRU

 

 

 

Χοιροειδή

Ζώα για περαιτέρω διατήρηση1 και ζώα που προορίζονται για σφαγή

SUI-X,

SUI-Y

 

ADV

 

 

 

Καμηλίδες

Ζώα για περαιτέρω διατήρηση1

CAM-CER

 

 

 

 

 

Ελαφίδες

Ζώα για περαιτέρω διατήρηση1

CAM-CER

 

 

 

 

 

Άλλα οπληφόρα

Ζώα για περαιτέρω διατήρηση1

RUM, RHINO, HIPPO

 

 

 

 

 

GB-2

Βοοειδή

Ζώα για περαιτέρω διατήρηση1

BOV-X

 

TB, BRU, EBL

 

 

 

Προβατοειδή και αιγοειδή

Ζώα για περαιτέρω διατήρηση1 και ζώα που προορίζονται για σφαγή

OV/CAP-X,

OV/CAP-Y

 

BRU

 

 

 

Χοιροειδή

Ζώα για περαιτέρω διατήρηση1 και ζώα που προορίζονται για σφαγή

SUI-X,

SUI-Y

 

ADV

 

 

 

Καμηλίδες

Ζώα για περαιτέρω διατήρηση1

CAM-CER

 

 

 

 

 

Ελαφίδες

Ζώα για περαιτέρω διατήρηση1

CAM-CER

 

 

 

 

 

Άλλα οπληφόρα

Ζώα για περαιτέρω διατήρηση1

RUM, RHINO, HIPPO

 

 

 

 

 

GG

Γκέρνζι

GG-0

Βοοειδή

Ζώα για περαιτέρω διατήρηση1

BOV-X

 

 

 

 

 

Προβατοειδή και αιγοειδή

Ζώα για περαιτέρω διατήρηση1

OV/CAP-X

 

BRU

 

 

 

Χοιροειδή

Ζώα για περαιτέρω διατήρηση1

SUI-X

 

ADV

 

 

 

Άλλα οπληφόρα

Ζώα για περαιτέρω διατήρηση1

RUM, RHINO, HIPPO»

 

 

 

 

 

β)

Στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για τη Γροιλανδία, προστίθεται η ακόλουθη καταχώριση:

«IM

Νήσος του Μαν

IM-0

Βοοειδή

Ζώα για περαιτέρω διατήρηση1 και ζώα που προορίζονται για σφαγή

BOV-X,

BOV-Y

 

TB, BRU, EBL

 

 

 

Προβατοειδή και αιγοειδή

Ζώα για περαιτέρω διατήρηση1 και ζώα που προορίζονται για σφαγή

OV/CAP-X,

OV/CAP-Y

 

BRU»

 

 

 

γ)

Στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για την Ισλανδία, προστίθεται η ακόλουθη καταχώριση:

«JE

Τζέρζι

JE-0

Βοοειδή

Ζώα για περαιτέρω διατήρηση1 και ζώα που προορίζονται για σφαγή

BOV-X,

BOV-Y

 

EBL»

 

 

 

δ)

Το μέρος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΜΕΡΟΣ 2

Περιγραφή των ζωνών τρίτων χωρών ή εδαφών που αναφέρονται στη στήλη 2 του πίνακα που παρατίθεται στο μέρος 1

Ονομασία της τρίτης χώρας ή εδάφους

Ηνωμένο Βασίλειο

Περιγραφή της ζώνης

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-1

Αγγλία και Ουαλία

GB-2

Σκοτία»

3)

Το παράρτημα III τροποποιείται ως εξής:

α)

στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για τις Νήσους Φόκλαντ, προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-0

CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO

 

 

GG

Γκέρνζι

GG-0

CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO»

 

 

β)

Στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για το Ισραήλ, προστίθεται η ακόλουθη καταχώριση:

«IM

Νήσος του Μαν

IM-0

CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO»

 

 

γ)

Στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για την Ισλανδία, προστίθεται η ακόλουθη καταχώριση:

«JE

Τζέρζι

JE-0

CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, ‘CONFINED-HIPPO»

 

 

4)

Το παράρτημα IV τροποποιείται ως εξής:

α)

στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για τις Νήσους Φόκλαντ, προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-0

A

Εγγεγραμμένοι ίπποι· εγγεγραμμένα ιπποειδή· άλλα ιπποειδή τα οποία δεν προορίζονται για σφαγή· ιπποειδή για σφαγή:

EQUI-X,

EQUI-TRANSIT-X,

EQUI-Y,

EQUI-TRANSIT-Y,

EQUI-RE-ENTRY-30,

EQUI-RE-ENTRY-90-COMP,

EQUI-RE-ENTRY-90-RACE

 

 

 

 

GG

Γκέρνζι

GG-0

A

Εγγεγραμμένοι ίπποι· εγγεγραμμένα ιπποειδή· άλλα ιπποειδή τα οποία δεν προορίζονται για σφαγή

EQUI-X,

EQUI-TRANSIT-X,

EQUI-RE-ENTRY-30,

EQUI-RE-ENTRY-90-COMP,

EQUI-RE-ENTRY-90-RACE»

 

 

 

 

β)

Στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για το Ισραήλ, προστίθεται η ακόλουθη καταχώριση:

«IM

Νήσος του Μαν

IM-0

A

Εγγεγραμμένοι ίπποι· εγγεγραμμένα ιπποειδή· άλλα ιπποειδή τα οποία δεν προορίζονται για σφαγή

EQUI-X,

EQUI-TRANSIT-X,

EQUI-RE-ENTRY-30,

EQUI-RE-ENTRY-90-COMP,

EQUI-RE-ENTRY-90-RACE»

 

 

 

 

γ)

Στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για την Ισλανδία, προστίθεται η ακόλουθη καταχώριση:

«JE

Τζέρζι

JE-0

A

Εγγεγραμμένοι ίπποι· εγγεγραμμένα ιπποειδή· άλλα ιπποειδή τα οποία δεν προορίζονται για σφαγή

EQUI-X,

EQUI-TRANSIT-X,

EQUI-RE-ENTRY-30,

EQUI-RE-ENTRY-90-COMP,

EQUI-RE-ENTRY-90-RACE»

 

 

 

 

5)

Το παράρτημα V τροποποιείται ως εξής:

α)

στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για τη Χιλή, προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-0

Αυγά απαλλαγμένα από ειδικά παθογόνα

SPF

 

 

 

 

GB-1

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N

 

 

 

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N

 

 

 

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N

 

 

 

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N

 

 

 

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N

 

 

 

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N

 

 

 

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N

 

 

 

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N

 

 

 

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N

 

 

 

GB-2

 

 

 

 

 

 

GB-2.1

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P2

 

1.1.2021

6.1.2021

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P2

 

1.1.2021

6.1.2021

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P2

 

1.1.2021

6.1.2021

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P2

 

1.1.2021

6.1.2021

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P2

 

1.1.2021

6.1.2021

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P2

 

1.1.2021

6.1.2021

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P2

 

1.1.2021

6.1.2021

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P2

 

1.1.2021

6.1.2021

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P2

 

1.1.2021

6.1.2021

GB-2.2

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P2

 

1.1.2021

8.1.2021

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P2

 

1.1.2021

8.1.2021

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P2

 

1.1.2021

8.1.2021

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P2

 

1.1.2021

8.1.2021

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P2

 

1.1.2021

8.1.2021

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P2

 

1.1.2021

8.1.2021

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P2

 

1.1.2021

8.1.2021

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P2

 

1.1.2021

8.1.2021

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P2

 

1.1.2021

8.1.2021

GB-2.3

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P2

 

1.1.2021

10.1.2021

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P2

 

1.1.2021

10.1.2021

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P2

 

1.1.2021

10.1.2021

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P2

 

1.1.2021

10.1.2021

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P2

 

1.1.2021

10.1.2021

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P2

 

1.1.2021

10.1.2021

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P2

 

1.1.2021

10.1.2021

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P2

 

1.1.2021

10.1.2021

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P2

 

1.1.2021

10.1.2021

GB-2.4

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P2

 

1.1.2021

11.1.2021

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P2

 

1.1.2021

11.1.2021

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P2

 

1.1.2021

11.1.2021

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P2

 

1.1.2021

11.1.2021

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P2

 

1.1.2021

11.1.2021

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P2

 

1.1.2021

11.1.2021

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P2

 

1.1.2021

11.1.2021

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P2

 

1.1.2021

11.1.2021

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P2

 

1.1.2021

11.1.2021

GB-2.5

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P2

 

1.1.2021

17.1.2021

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P2

 

1.1.2021

17.1.2021

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P2

 

1.1.2021

17.1.2021

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P2

 

1.1.2021

17.1.2021

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P2

 

1.1.2021

17.1.2021

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P2

 

1.1.2021

17.1.2021

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P2

 

1.1.2021

17.1.2021

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P2

 

1.1.2021

17.1.2021

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P2

 

1.1.2021

17.1.2021

 

GB-2.6

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P2

 

1.1.2021

19.1.2021

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P2

 

1.1.2021

19.1.2021

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P2

 

1.1.2021

19.1.2021

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P2

 

1.1.2021

19.1.2021

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P2

 

1.1.2021

19.1.2021

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P2

 

1.1.2021

19.1.2021

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P2

 

1.1.2021

19.1.2021

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P2

 

1.1.2021

19.1.2021

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P2

 

1.1.2021

19.1.2021

GB-2.7

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P2

 

1.1.2021

20.1.2021

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P2

 

1.1.2021

20.1.2021

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P2

 

1.1.2021

20.1.2021

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P2

 

1.1.2021

20.1.2021

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P2

 

1.1.2021

20.1.2021

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P2

 

1.1.2021

20.1.2021

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P2

 

1.1.2021

20.1.2021

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P2

 

1.1.2021

20.1.2021

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P2

 

1.1.2021

20.1.2021

GB-2.8

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P2

 

1.1.2021

20.1.2021

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P2

 

1.1.2021

20.1.2021

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P2

 

1.1.2021

20.1.2021

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P2

 

1.1.2021

20.1.2021

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P2

 

1.1.2021

20.1.2021

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P2

 

1.1.2021

20.1.2021

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P2

 

1.1.2021

20.1.2021

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P2

 

1.1.2021

20.1.2021

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P2

 

1.1.2021

20.1.2021

GB-2.9

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P2

 

1.1.2021

23.1.2021

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P2

 

1.1.2021

23.1.2021

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P2

 

1.1.2021

23.1.2021

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P2

 

1.1.2021

23.1.2021

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P2

 

1.1.2021

23.1.2021

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P2

 

1.1.2021

23.1.2021

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P2

 

1.1.2021

23.1.2021

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P2

 

1.1.2021

23.1.2021

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P2

 

1.1.2021

23.1.2021

GB-2.10

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P2

 

1.1.2021

28.1.2021

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P2

 

1.1.2021

28.1.2021

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P2

 

1.1.2021

28.1.2021

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P2

 

1.1.2021

28.1.2021

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P2

 

1.1.2021

28.1.2021

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P2

 

1.1.2021

28.1.2021

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P2

 

1.1.2021

28.1.2021

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P2

 

1.1.2021

28.1.2021

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P2

 

1.1.2021

28.1.2021

GB-2.11

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P2

 

1.1.2021

7.2.2021

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P2

 

1.1.2021

7.2.2021

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P2

 

1.1.2021

7.2.2021

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P2

 

1.1.2021

7.2.2021

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P2

 

1.1.2021

7.2.2021

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P2

 

1.1.2021

7.2.2021

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P2

 

1.1.2021

7.2.2021

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P2

 

1.1.2021

7.2.2021

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P2

 

1.1.2021

7.2.2021

GB-2.12

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P2

 

1.1.2021

31.1.2021

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P2

 

1.1.2021

31.1.2021

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P2

 

1.1.2021

31.1.2021

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P2

 

1.1.2021

31.1.2021

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P2

 

1.1.2021

31.1.2021

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P2

 

1.1.2021

31.1.2021

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P2

 

1.1.2021

31.1.2021

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P2

 

1.1.2021

31.1.2021

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P2

 

1.1.2021

31.1.2021

GB-2.13

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P2

 

27.1.2021

 

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P2

 

27.1.2021

 

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P2

 

27.1.2021

 

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P2

 

27.1.2021

 

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P2

 

27.1.2021

 

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P2

 

27.1.2021

 

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P2

 

27.1.2021

 

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P2

 

27.1.2021

 

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P2

 

27.1.2021

 

GB-2.14

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P2

 

8.2.2021

 

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P2

 

8.2.2021

 

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P2

 

8.2.2021

 

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P2

 

8.2.2021

 

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P2

 

8.2.2021

 

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P2

 

8.2.2021

 

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P2

 

8.2.2021

 

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P2

 

8.2.2021

 

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P2

 

8.2.2021

 

GG

Γκέρνζι

GG-0

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N

 

 

 

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

 

 

 

β)

Στο μέρος 2, μετά τις περιγραφές των ζωνών του Καναδά, προστίθενται οι ακόλουθες περιγραφές:

«Ηνωμένο Βασίλειο

GB-1

Ολόκληρη η χώρα του Ηνωμένου Βασιλείου, εξαιρουμένης της περιοχής GB-2

GB-2

Το έδαφος του Ηνωμένου Βασιλείου που αντιστοιχεί στα εξής

GB-2.1

Κομητεία North Yorkshire:

Η περιοχή που περικλείεται εντός κύκλου ακτίνας 10 km, με κέντρο τις δεκαδικές συντεταγμένες N54.30 και W1.47 στο WGS84

GB-2.2

Κομητεία North Yorkshire:

Η περιοχή που περικλείεται εντός κύκλου ακτίνας 10 km, με κέντρο τις δεκαδικές συντεταγμένες N54.29 και W1.45 στο WGS84

GB-2.3

Κομητεία Norfolk:

Η περιοχή που περικλείεται εντός κύκλου ακτίνας 10 km, με κέντρο τις δεκαδικές συντεταγμένες N52.49 και E0.95 στο WGS84

GB-2.4

Κομητεία Norfolk:

Η περιοχή που περικλείεται εντός κύκλου ακτίνας 10 km, με κέντρο τις δεκαδικές συντεταγμένες N52.72 και E0.15 στο WGS84

GB-2.5

Κομητεία Derbyshire:

Η περιοχή που περικλείεται εντός κύκλου ακτίνας 10 km, με κέντρο τις δεκαδικές συντεταγμένες N52.93 και W1.57 στο WGS84

GB-2.6

Κομητεία North Yorkshire:

Η περιοχή που περικλείεται εντός κύκλου ακτίνας 10 km, με κέντρο τις δεκαδικές συντεταγμένες N54.37 και W2.16 στο WGS84

GB-2.7

Νήσοι Orkney:

Η περιοχή που περικλείεται εντός κύκλου ακτίνας 10 km, με κέντρο τις δεκαδικές συντεταγμένες N59.28 και W2.44 στο WGS84

GB-2.8

Κομητεία Dorset:

Η περιοχή που περικλείεται εντός κύκλου ακτίνας 10 km, με κέντρο τις δεκαδικές συντεταγμένες N51.06 και W2.27 στο WGS84

GB-2.9

Κομητεία Norfolk:

Η περιοχή που περικλείεται εντός κύκλου ακτίνας 10 km, με κέντρο τις δεκαδικές συντεταγμένες N52.52 και E0.96 στο WGS84

GB-2.10

Κομητεία Norfolk:

Η περιοχή που περικλείεται εντός κύκλου ακτίνας 10 km, με κέντρο τις δεκαδικές συντεταγμένες N52.52 και E0.95 στο WGS84

GB-2.11

Κομητεία Norfolk:

Η περιοχή που περικλείεται εντός κύκλου ακτίνας 10,4 km, με κέντρο τις δεκαδικές συντεταγμένες N52.53 και E0.66 στο WGS84

GB-2.12

Κομητεία Devon:

Η περιοχή που περικλείεται εντός κύκλου ακτίνας 10 km, με κέντρο τις δεκαδικές συντεταγμένες N50.70 και W3.36 στο WGS84

GB-2.13

Κοντά στο Amlwch, Νήσος Anglesey, Ουαλία:

Η περιοχή που περικλείεται εντός κύκλου ακτίνας 10 km, με κέντρο τις δεκαδικές συντεταγμένες N53.38 και W4.30 στο WGS84

GB-2.14

Κοντά στο Redcar, Redcar και Cleveland, Αγγλία:

Η περιοχή που περικλείεται εντός κύκλου ακτίνας 10 km, με κέντρο τις δεκαδικές συντεταγμένες N54.57 και W1.07 στο WGS84»

6)

Στο παράρτημα VI μέρος 1, παρεμβάλλονται τα ακόλουθα μετά την καταχώριση για τη Χιλή:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-0

Πτηνά σε αιχμαλωσία

CAPTIVE-BIRDS

 

 

 

 

 

Αυγά για επώαση από πτηνά σε αιχμαλωσία

HE-CAPTIVE-BIRDS»

 

 

 

 

 

7)

Το παράρτημα VII τροποποιείται ως εξής:

α)

Στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για την Κόστα Ρίκα, προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-0

Βασίλισσες μέλισσες και αγριομέλισσες

QUE, BBEE

 

 

 

 

GG

Γκέρνζι

GG-0

Βασίλισσες μέλισσες και αγριομέλισσες

QUE, BBEE»

 

 

 

 

β)

Στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για το Ισραήλ, προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

«IM

Νήσος του Μαν

IM-0

Βασίλισσες μέλισσες και αγριομέλισσες

QUE, BBEE

 

 

 

 

JE

Τζέρζι

JE-0

Βασίλισσες μέλισσες και αγριομέλισσες

QUE, BBEE»

 

 

 

 

8)

Το παράρτημα VIII τροποποιείται ως εξής:

α)

Στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για τις Φερόες Νήσους, προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-0

Σκύλοι, γάτες και νυφίτσες για εμπορικούς σκοπούς

DOCAFE

 

 

 

 

GG

Γκέρνζι

GG-0

Σκύλοι, γάτες και νυφίτσες για εμπορικούς σκοπούς

DOCAFE»

 

 

 

 

β)

Στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για το Ισραήλ, προστίθεται η ακόλουθη καταχώριση:

«IM

Νήσος του Μαν

IM-0

Σκύλοι, γάτες και νυφίτσες για εμπορικούς σκοπούς

DOCAFE»

 

 

 

 

γ)

Στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για την Ισλανδία, προστίθεται η ακόλουθη καταχώριση:

«JE

Τζέρζι

JE-0

Σκύλοι, γάτες και νυφίτσες για εμπορικούς σκοπούς

DOCAFE»

 

 

 

 

9)

Το παράρτημα IX τροποποιείται ως εξής:

α)

στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για τη Χιλή, προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-0

Σπέρμα

BOV-SEM-A-ENTRY

BOV-SEM-B-ENTRY

BOV-SEM-C-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Ωοκύτταρα και έμβρυα

BOV-OOCTYES-EMB-A-ENTRY

BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

GG

Γκέρνζι

GG-0

Σπέρμα

BOV-SEM-A-ENTRY

BOV-SEM-B-ENTRY

BOV-SEM-C-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Ωοκύτταρα και έμβρυα

BOV-OOCTYES-EMB-A-ENTRY

BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021»

 

β)

Στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για την Ισλανδία, προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

«IM

Νήσος του Μαν

IM-0

Σπέρμα

BOV-SEM-A-ENTRY

BOV-SEM-B-ENTRY

BOV-SEM-C-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Ωοκύτταρα και έμβρυα

BOV-OOCTYES-EMB-A-ENTRY

BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

JE

Τζέρζι

JE-0

Σπέρμα

BOV-SEM-A-ENTRY

BOV-SEM-B-ENTRY

BOV-SEM-C-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Ωοκύτταρα και έμβρυα

BOV-OOCTYES-EMB-A-ENTRY

BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021»

 

γ)

Το μέρος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΜΕΡΟΣ 3

Ειδικοί όροι που αναφέρονται στη στήλη 5 του πίνακα που παρατίθεται στο μέρος 1

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

Τα υποδείγματα πιστοποιητικών που πρέπει να χρησιμοποιούνται για την είσοδο στην Ένωση σπέρματος, ωοκυττάρων και εμβρύων από τη ζώνη που αναφέρεται στη στήλη 2 του πίνακα του μέρους 1, τα οποία συλλέγονται ή παράγονται, υποβάλλονται σε επεξεργασία και αποθηκεύονται πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021 παρατίθενται στα κεφάλαια 24, 25, 27, 28 και 29 του παραρτήματος I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/403 της Επιτροπής (*1)

10)

Το παράρτημα X τροποποιείται ως εξής:

α)

στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για τη Χιλή, προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-0

Σπέρμα

OV/CAP-SEM-A-ENTRY

OV/CAP-SEM-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Ωοκύτταρα και έμβρυα

OV/CAP-OOCTYES-EMB-A-ENTRY

OV/CAP-OOCTYES-EMB-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

GG

Γκέρνζι

GG-0

Σπέρμα

OV/CAP-SEM-A-ENTRY

OV/CAP-SEM-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Ωοκύτταρα και έμβρυα

OV/CAP-OOCTYES-EMB-A-ENTRY

OV/CAP-OOCTYES-EMB-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021»

 

β)

Στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για τη Γροιλανδία, προστίθεται η ακόλουθη καταχώριση:

«IM

Νήσος του Μαν

IM-0

Σπέρμα

OV/CAP-SEM-A-ENTRY

OV/CAP-SEM-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Ωοκύτταρα και έμβρυα

OV/CAP-OOCTYES-EMB-A-ENTRY

OV/CAP-OOCTYES-EMB-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021»

 

γ)

Στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για την Ισλανδία, προστίθεται η ακόλουθη καταχώριση:

«JE

Τζέρζι

JE-0

Σπέρμα

OV/CAP-SEM-A-ENTRY

OV/CAP-SEM-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Ωοκύτταρα και έμβρυα

OV/CAP-OOCTYES-EMB-A-ENTRY

OV/CAP-OOCTYES-EMB-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021»

 

δ)

Το μέρος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΜΕΡΟΣ 3

Ειδικοί όροι που αναφέρονται στη στήλη 5 του πίνακα που παρατίθεται στο μέρος 1

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

Τα υποδείγματα πιστοποιητικών που πρέπει να χρησιμοποιούνται για την είσοδο στην Ένωση σπέρματος, ωοκυττάρων και εμβρύων από τη ζώνη που αναφέρεται στη στήλη 2 του πίνακα του μέρους 1, τα οποία συλλέγονται ή παράγονται, υποβάλλονται σε επεξεργασία και αποθηκεύονται πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021 παρατίθενται στα κεφάλαια 31 και 32 και στα κεφάλαια 34 έως 37 του παραρτήματος I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/403 της Επιτροπής»

11)

Το παράρτημα XI τροποποιείται ως εξής:

α)

Στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για την Ελβετία, προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-0

Σπέρμα

POR-SEM-A-ENTRY

POR-SEM-B-ENTRY

POR-GP-PROCESSING-ENTRY

POR-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Ωοκύτταρα και έμβρυα

POR-OOCTYES-EMB-ENTRY

POR-GP-PROCESSING-ENTRY

POR-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

GG

Γκέρνζι

GG-0

Σπέρμα

POR-SEM-A-ENTRY

POR-SEM-B-ENTRY

POR-GP-PROCESSING-ENTRY

POR-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Ωοκύτταρα και έμβρυα

POR-OOCTYES-EMB-ENTRY

POR-GP-PROCESSING-ENTRY

POR-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

IM

Νήσος του Μαν

IM-0

Σπέρμα

POR-SEM-A-ENTRY

POR-SEM-B-ENTRY

POR-GP-PROCESSING-ENTRY

POR-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Ωοκύτταρα και έμβρυα

POR-OOCTYES-EMB-ENTRY

POR-GP-PROCESSING-ENTRY

POR-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

JE

Τζέρζι

JE-0

Σπέρμα

POR-SEM-A-ENTRY

POR-SEM-B-ENTRY

POR-GP-PROCESSING-ENTRY

POR-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Ωοκύτταρα και έμβρυα

POR-OOCTYES-EMB-ENTRY

POR-GP-PROCESSING-ENTRY

POR-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021»

 

β)

Το μέρος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΜΕΡΟΣ 3

Ειδικοί όροι που αναφέρονται στη στήλη 5 του πίνακα που παρατίθεται στο μέρος 1

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

Τα υποδείγματα πιστοποιητικών που πρέπει να χρησιμοποιούνται για την είσοδο στην Ένωση σπέρματος, ωοκυττάρων και εμβρύων από τη ζώνη που αναφέρεται στη στήλη 2 του πίνακα του μέρους 1, τα οποία συλλέγονται ή παράγονται, υποβάλλονται σε επεξεργασία και αποθηκεύονται πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021 παρατίθενται στο κεφάλαιο 39 και στα κεφάλαια 41 έως 44 του παραρτήματος I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/403 της Επιτροπής»

12)

Το παράρτημα XII τροποποιείται ως εξής:

α)

Στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για την Ελβετία, προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-0

Εγγεγραμμένοι ίπποι

Σπέρμα

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Ωοκύτταρα και έμβρυα

EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Εγγεγραμμένα ιπποειδή

Σπέρμα

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Ωοκύτταρα και έμβρυα

EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Άλλα ιπποειδή τα οποία δεν προορίζονται για σφαγή

Σπέρμα

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Ωοκύτταρα και έμβρυα

EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

GG

Γκέρνζι

GG-0

Εγγεγραμμένοι ίπποι

Σπέρμα

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Ωοκύτταρα και έμβρυα

EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Εγγεγραμμένα ιπποειδή

Σπέρμα

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Ωοκύτταρα και έμβρυα

EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Άλλα ιπποειδή τα οποία δεν προορίζονται για σφαγή

Σπέρμα

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Ωοκύτταρα και έμβρυα

EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021»

 

β)

Στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για το Ισραήλ, προστίθεται η ακόλουθη καταχώριση:

«IM

Νήσος του Μαν

IM-0

Εγγεγραμμένοι ίπποι

Σπέρμα

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Ωοκύτταρα και έμβρυα

EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Εγγεγραμμένα ιπποειδή

Σπέρμα

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Ωοκύτταρα και έμβρυα

EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Άλλα ιπποειδή τα οποία δεν προορίζονται για σφαγή

Σπέρμα

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Ωοκύτταρα και έμβρυα

EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021»

 

γ)

Στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για την Ισλανδία, προστίθεται η ακόλουθη καταχώριση:

«JE

Τζέρζι

JE-0

Εγγεγραμμένοι ίπποι

Σπέρμα

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Ωοκύτταρα και έμβρυα

EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Εγγεγραμμένα ιπποειδή

Σπέρμα

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Ωοκύτταρα και έμβρυα

EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Άλλα ιπποειδή τα οποία δεν προορίζονται για σφαγή

Σπέρμα

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

 

Ωοκύτταρα και έμβρυα

EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021»

 

δ)

Το μέρος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΜΕΡΟΣ 3

Ειδικοί όροι που αναφέρονται στη στήλη 6 του πίνακα που παρατίθεται στο μέρος 1

Περίοδος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021

Τα υποδείγματα πιστοποιητικών που πρέπει να χρησιμοποιούνται για την είσοδο στην Ένωση σπέρματος, ωοκυττάρων και εμβρύων από τη ζώνη που αναφέρεται στη στήλη 2 του πίνακα του μέρους 1, τα οποία συλλέγονται ή παράγονται, υποβάλλονται σε επεξεργασία και αποθηκεύονται πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021 παρατίθενται στα κεφάλαια 46, 47 και 48 και στα κεφάλαια 50 έως 54 του παραρτήματος I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/403 της Επιτροπής»

13)

Το παράρτημα XIII τροποποιείται ως εξής:

α)

στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για τις Νήσους Φόκλαντ, προστίθεται η ακόλουθη καταχώριση:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-0

Βοοειδή

BOV, RUM-MSM

 

 

 

 

Προβατοειδή και αιγοειδή

OVI, RUM-MSM

 

 

 

 

Χοιροειδή

POR, SUI-MSM

 

 

 

 

Οπληφόρα – εκτρεφόμενα θηράματα

RUF, SUF, RUM-MSM, SUI-MSM

 

 

 

 

Οπληφόρα – άγρια θηράματα

RUW, SUW»

 

 

 

 

β)

Στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για την Ονδούρα, προστίθεται η ακόλουθη καταχώριση:

«IM

Νήσος του Μαν

IM-0

Βοοειδή

BOV, RUM-MSM

 

 

 

 

Προβατοειδή και αιγοειδή

OVI, RUM-MSM

 

 

 

 

Χοιροειδή

POR, SUI-MSM»

 

 

 

 

14)

Το παράρτημα XIV τροποποιείται ως εξής:

α)

Στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για την Κίνα, προστίθεται η ακόλουθη καταχώριση:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-1

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N

 

 

 

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N

 

 

 

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

 

 

 

 

GB-2

 

 

 

 

 

 

GB-2.1

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P2

 

1.1.2021

6.1.2021

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P2

 

1.1.2021

6.1.2021

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

N, P2

 

1.1.2021

6.1.2021

GB-2.2

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P2

 

1.1.2021

8.1.2021

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P2

 

1.1.2021

8.1.2021

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

N, P2

 

1.1.2021

8.1.2021

GB-2.3

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P2

 

1.1.2021

10.1.2021

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P2

 

1.1.2021

10.1.2021

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

N, P2

 

1.1.2021

10.1.2021

GB-2.4

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P2

 

1.1.2021

11.1.2021

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P2

 

1.1.2021

11.1.2021

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

N, P2

 

1.1.2021

11.1.2021

GB-2.5

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P2

 

1.1.2021

17.1.2021

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P2

 

1.1.2021

17.1.2021

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

N, P2

 

1.1.2021

17.1.2021

GB-2.6

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P2

 

1.1.2021

19.1.2021

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P2

 

1.1.2021

19.1.2021

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

N, P2

 

1.1.2021

19.1.2021

GB-2.7

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P2

 

1.1.2021

20.1.2021

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P2

 

1.1.2021

20.1.2021

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

N, P2

 

1.1.2021

20.1.2021

GB-2.8

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P2

 

1.1.2021

20.1.2021

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P2

 

1.1.2021

20.1.2021

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

N, P2

 

1.1.2021

20.1.2021

GB-2.9

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P2

 

1.1.2021

23.1.2021

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P2

 

1.1.2021

23.1.2021

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

N, P2

 

1.1.2021

23.1.2021

GB-2.10

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P2

 

1.1.2021

28.1.2021

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P2

 

1.1.2021

28.1.2021

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

N, P2

 

1.1.2021

28.1.2021

GB-2.11

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P2

 

1.1.2021

7.2.2021

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P2

 

1.1.2021

7.2.2021

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

N, P2

 

1.1.2021

7.2.2021

GB-2.12

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P2

 

1.1.2021

31.1.2021

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P2

 

1.1.2021

31.1.2021

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

N, P2

 

1.1.2021

31.1.2021»

GB-2.13

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P2

 

27.1.2021

 

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P2

 

27.1.2021

 

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

N, P2

 

27.1.2021

 

GB-2.14

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P2

 

8.2.2021

 

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P2

 

8.2.2021

 

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

N, P2

 

8.2.2021

 

β)

Στο μέρος 2, μετά τις περιγραφές των ζωνών της Κίνας, προστίθενται οι ακόλουθες περιγραφές:

«Ηνωμένο Βασίλειο

GB-1

Ολόκληρη η χώρα του Ηνωμένου Βασιλείου, εκτός από την περιοχή GB-2

GB-2

Οι ζώνες του Ηνωμένου Βασιλείου που περιγράφονται κάτω από το GB-2 στο μέρος 2 του παραρτήματος V»

15)

Το παράρτημα XV τροποποιείται ως εξής:

α)

Στο μέρος 1 τμήμα Α, μετά την καταχώριση για την Αιθιοπία, προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-0

A

A

A

A

A

A

A

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται

MPNT**

MPST

 

GB-1

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

MPNT**

MPST

 

GB-2

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

MPNT**

MPST»

 

GG

Γκέρνζι

GG-0

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται

 

 

β)

Στο μέρος 1 τμήμα Α, μετά την καταχώριση για το Ισραήλ, προστίθεται η ακόλουθη καταχώριση:

«IM

Νήσος του Μαν

IM-0

Δεν επιτρέπεται

A

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται

MPNT**

MPST»

 

γ)

Στο μέρος 1 τμήμα Α, μετά την καταχώριση για την Ινδία, προστίθεται η ακόλουθη καταχώριση:

«JE

Τζέρζι

JE-0

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται

Δεν επιτρέπεται»

 

 

δ)

Στο μέρος 2, μετά τις περιγραφές των ζωνών της Κίνας, προστίθενται οι ακόλουθες περιγραφές:

«Ηνωμένο Βασίλειο

GB-1

Ολόκληρη η χώρα του Ηνωμένου Βασιλείου, εκτός από την περιοχή GB-2

GB-2

Οι ζώνες του Ηνωμένου Βασιλείου που περιγράφονται κάτω από το GB-2 στο μέρος 2 του παραρτήματος V»

16)

Το παράρτημα XVI τροποποιείται ως εξής:

α)

Στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για την Κολομβία, προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-0

Οπληφόρα και πουλερικά

CAS

 

 

GG

Γκέρνζι

GG-0

Οπληφόρα και πουλερικά

CAS

 

 

IM

Νήσος του Μαν

IM-0

Οπληφόρα και πουλερικά

CAS»

 

 

β)

Στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για την Ινδία, προστίθεται η ακόλουθη καταχώριση:

«JE

Τζέρζι

JE-0

Οπληφόρα και πουλερικά

CAS»

 

 

17)

Το παράρτημα XVII τροποποιείται ως εξής:

α)

στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για τη Χιλή, προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-0

Οπληφόρα

MILK-RM, MILK-RMP/NT, COLOSTRUM, COLOSTRUM-BP, DAIRY-PRODUCTS-PT

 

 

 

 

GG

Γκέρνζι

GE-0

Οπληφόρα

MILK-RM, MILK-RMP/NT, COLOSTRUM, COLOSTRUM-BP, DAIRY-PRODUCTS-PT»

 

 

 

 

β)

Στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για τη Γροιλανδία, προστίθεται η ακόλουθη καταχώριση:

«JE

Τζέρζι

JE-0

Οπληφόρα

MILK-RM, MILK-RMP/NT, COLOSTRUM, COLOSTRUM-BP, DAIRY-PRODUCTS-PT»

 

 

 

 

18)

Στο παράρτημα XVIII μέρος 1, παρεμβάλλονται τα ακόλουθα μετά την καταχώριση για τη Χιλή:

«MX

Μεξικό

MX-0

Οπληφόρα

DAIRY-PRODUCTS-ST

 

NA

Ναμίμπια

NA-0

Οπληφόρα

DAIRY-PRODUCTS-ST

 

NI

Νικαράγουα

NI-0

Οπληφόρα

DAIRY-PRODUCTS-ST

 

PA

Παναμάς

PA-0

Οπληφόρα

DAIRY-PRODUCTS-ST

 

PY

Παραγουάη

PY-0

Οπληφόρα

DAIRY-PRODUCTS-ST

 

RU

Ρωσία

RU-0

Οπληφόρα

DAIRY-PRODUCTS-ST

 

SG

Σινγκαπούρη

SG-0

Οπληφόρα

DAIRY-PRODUCTS-ST»

 

19)

Στο παράρτημα XIX μέρος 1, μετά την καταχώριση για την Κίνα, προστίθεται η ακόλουθη καταχώριση:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-0

Αυγά

E

 

 

 

 

Προϊόντα αυγών

EP»

 

 

 

 

20)

Το παράρτημα XXI τροποποιείται ως εξής:

α)

Στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για τις Φερόες Νήσους, προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

A

MOL-HC

B

GG

Γκέρνζι

GG-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

A

MOL-HC

β)

Στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για το Ισραήλ, προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

«IM

Νήσος του Μαν

IM-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη ψαριών

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

A

JE

Τζέρζι

JE-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

A

MOL-HC

γ)

Στο μέρος 3, ο ειδικός όρος «Β» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Β

Υδρόβια ζώα και προϊόντα ζωικής προέλευσης από υδρόβια ζώα πλην των ζώντων υδρόβιων ζώων, για τα οποία ισχύει το μέρος II.2.4 του υποδείγματος επίσημου πιστοποιητικού MOL-HC, πρέπει να κατάγονται από χώρα, έδαφος, ζώνη ή διαμέρισμα η/το οποία/-ο αναφέρεται στη στήλη 2 του πίνακα που παρατίθεται στο μέρος 1 στήλη 2 του παρόντος παραρτήματος. Σε όλες τις περιπτώσεις, ισχύει με την επιφύλαξη του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/405 της Επιτροπής (*2)

Το παρόν επίσημο πιστοποιητικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για την είσοδο στην Ένωση φορτίων ζώντων υδρόβιων ζώων που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση που συμμορφώνονται με το τμήμα VII κεφάλαιο V του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*3) και με τα κριτήρια που προβλέπονται στο κεφάλαιο I σημεία 1.17 και 1.25 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2073/2005 της Επιτροπής (*4)

21)

Το παράρτημα XXII τροποποιείται ως εξής:

α)

Στο μέρος 1, μετά την καταχώριση για τη Λευκορωσία, προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-0

 

Ζώα και ζωικό αναπαραγωγικό υλικό που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692 της Επιτροπής (*5)

Υποδείγματα πιστοποιητικών για μετακινήσεις εντός της Ένωσης

Από κράτος μέλος σε άλλα κράτη μέλη μέσω του Ηνωμένου Βασιλείου ή των Εξαρτήσεων του Στέμματος

 

 

GG

Γκέρνζι

GG-0

 

Ζώα και ζωικό αναπαραγωγικό υλικό που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692

Υποδείγματα πιστοποιητικών για μετακινήσεις εντός της Ένωσης

Από κράτος μέλος σε άλλα κράτη μέλη μέσω του Ηνωμένου Βασιλείου ή των Εξαρτήσεων του Στέμματος

 

 

IM

Νήσος του Μαν

IM-0

 

Ζώα και ζωικό αναπαραγωγικό υλικό που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692

Υποδείγματα πιστοποιητικών για μετακινήσεις εντός της Ένωσης

Από κράτος μέλος σε άλλα κράτη μέλη μέσω του Ηνωμένου Βασιλείου ή των Εξαρτήσεων του Στέμματος

 

 

JE

Τζέρζι

JE-0

 

Ζώα και ζωικό αναπαραγωγικό υλικό που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692

Υποδείγματα πιστοποιητικών για μετακινήσεις εντός της Ένωσης

Από κράτος μέλος σε άλλα κράτη μέλη μέσω του Ηνωμένου Βασιλείου ή των Εξαρτήσεων του Στέμματος

 

 

β)

Στο μέρος 3, μετά την καταχώριση «Από τη Ρωσία στη Ρωσία», προστίθεται ο ακόλουθος ειδικός όρος:

«Από κράτος μέλος σε άλλα κράτη μέλη μέσω του Ηνωμένου Βασιλείου ή των Εξαρτήσεων του Στέμματος

Φορτία ζώων και ζωικού αναπαραγωγικού υλικού που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692 τα οποία κατάγονται από κράτος μέλος και εισέρχονται στην Ένωση αφού διέλθουν από το Ηνωμένο Βασίλειο ή τις Εξαρτήσεις του Στέμματος επιτρέπεται να εισέρχονται στην Ένωση υπό τον όρο ότι συνοδεύονται από πιστοποιητικό σύμφωνα με τα υποδείγματα πιστοποιητικών που καθορίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/2236 της Επιτροπής (*6) και στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/403 για τις μετακινήσεις ζώων και ζωικού αναπαραγωγικού υλικού εντός της Ένωσης.


(*1)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/403 της Επιτροπής, της 24ης Μαρτίου 2021, για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με την εφαρμογή των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2017/625 όσον αφορά τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων και τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων / επίσημων πιστοποιητικών για την είσοδο στην Ένωση και για τις μετακινήσεις μεταξύ κρατών μελών, φορτίων ορισμένων κατηγοριών χερσαίων ζώων και ζωικού αναπαραγωγικού υλικού τέτοιων ζώων και την επίσημη πιστοποίηση με τέτοια πιστοποιητικά, και για την κατάργηση της απόφασης 2010/470/ΕΕ (ΕΕ L 113 της 31.3.2021, σ. 1).»

(*2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/405 της Επιτροπής, της 24ης Μαρτίου 2021, σχετικά με τη θέσπιση καταλόγων τρίτων χωρών ή περιοχών τους από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση ορισμένων ζώων και αγαθών που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 114 της 31.3.2021, σ. 118).

(*3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 55).

(*4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2073/2005 της Επιτροπής, της 15ης Νοεμβρίου 2005, περί μικροβιολογικών κριτηρίων για τα τρόφιμα (ΕΕ L 338 της 22.12.2005, σ. 1).»

(*5)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/692 της Επιτροπής, της 30ής Ιανουαρίου 2020, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για την είσοδο στην Ένωση και για τις μετακινήσεις και τους χειρισμούς, μετά την είσοδο, των φορτίων ορισμένων ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 174 της 3.6.2020, σ. 379).»

(*6)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2236 της Επιτροπής, της 16ης Δεκεμβρίου 2020, για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με την εφαρμογή των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2017/625 όσον αφορά τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων για την είσοδο στην Ένωση και για τις ενδοενωσιακές μετακινήσεις φορτίων υδρόβιων ζώων και ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης από υδρόβια ζώα και την επίσημη πιστοποίηση με τέτοια πιστοποιητικά, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/2008 (ΕΕ L 442 της 30.12.2020, σ. 410).».


19.4.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 132/145


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/635 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 16ης Απριλίου 2021

για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα καταγωγής Λευκορωσίας, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Ρωσίας κατόπιν επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) (στο εξής: βασικός κανονισμός), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

1.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

1.1.   Προηγούμενες έρευνες και ισχύοντα μέτρα

(1)

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1256/2008 (2) το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα καταγωγής Λευκορωσίας, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΛΔΚ), Ρωσίας, Ταϊλάνδης και Ουκρανίας (στο εξής: αρχικά μέτρα). Τα μέτρα αυτά έλαβαν τη μορφή ενός κατ’ αξία δασμού που κυμαινόταν μεταξύ 10,1 % και 90,6 %.

(2)

Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/110 της Επιτροπής (3), η Επιτροπή επέβαλε εκ νέου οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα καταγωγής Λευκορωσίας, ΛΔΚ και Ρωσίας και περάτωσε τη διαδικασία για τις εισαγωγές καταγωγής Ουκρανίας, ύστερα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων (στο εξής: προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων).

(3)

Οι δασμοί αντιντάμπινγκ που ισχύουν επί του παρόντος ανέρχονται σε ποσοστά 10,1 % και 16,8 % στις εισαγωγές από τους παραγωγούς-εξαγωγείς του δείγματος στη Ρωσία, 20,5 % από όλες τις άλλες εταιρείες στη Ρωσία, 90,6 % στις εισαγωγές από όλους τους παραγωγούς-εξαγωγείς στη ΛΔΚ και 38,1 % στις εισαγωγές από όλους τους παραγωγούς-εξαγωγείς στη Λευκορωσία.

1.2.   Αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων

(4)

Έπειτα από τη δημοσίευση ανακοίνωσης σχετικά με την επικείμενη λήξη ισχύος των μέτρων (4), η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (στο εξής: Επιτροπή) έλαβε αίτηση επανεξέτασης δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού.

(5)

Η αίτηση επανεξέτασης υποβλήθηκε στις 25 Οκτωβρίου 2019 από την επιτροπή άμυνας της βιομηχανίας συγκολλημένων σωλήνων από χάλυβα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής: αιτών) εξ ονόματος παραγωγών που αντιπροσωπεύουν πάνω από το 25 % της συνολικής παραγωγής της Ένωσης ορισμένων συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα. Η αίτηση επανεξέτασης βασίστηκε στο επιχείρημα ότι η λήξη της ισχύος των μέτρων είναι πιθανόν να οδηγήσει στη συνέχιση ή την επανάληψη του ντάμπινγκ και της ζημίας στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης.

1.3.   Έναρξη επανεξέτασης ενόψει λήξης της ισχύος των μέτρων

(6)

Ύστερα από διαβουλεύσεις με την επιτροπή που συστάθηκε με το άρθρο 15 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή, αφού έκρινε ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, στις 24 Ιανουαρίου 2020 κίνησε διαδικασία επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων όσον αφορά τις εισαγωγές ορισμένων συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα καταγωγής Λευκορωσίας, ΛΔΚ και Ρωσίας (στο εξής: οικείες χώρες) βάσει του άρθρου 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (5) (στο εξής: ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας).

1.4.   Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης και εξεταζόμενη περίοδος

(7)

Η έρευνα με αντικείμενο τη συνέχιση ή την επανάληψη της πρακτικής ντάμπινγκ κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2019 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2019 (στο εξής: περίοδος της έρευνας επανεξέτασης ή ΠΕΕ). Η εξέταση των τάσεων που είναι σημαντικές για την εκτίμηση της πιθανότητας συνέχισης ή επανάληψης της ζημίας κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2016 έως το τέλος της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης (στο εξής: εξεταζόμενη περίοδος).

1.5.   Ενδιαφερόμενα μέρη

(8)

Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, τα ενδιαφερόμενα μέρη κλήθηκαν να επικοινωνήσουν με την Επιτροπή για να συμμετάσχουν στην έρευνα. Επιπλέον, η Επιτροπή ενημέρωσε ειδικά τον αιτούντα, άλλους γνωστούς ενωσιακούς παραγωγούς, συνδικαλιστικές οργανώσεις, τους γνωστούς παραγωγούς-εξαγωγείς στη Λευκορωσία, τη ΛΔΚ και τη Ρωσία καθώς και τις αρχές των χωρών αυτών, τους γνωστούς εισαγωγείς, χρήστες και εμπόρους, καθώς και τις ενώσεις που είναι γνωστό ότι αφορά η έναρξη της έρευνας και τους κάλεσε να συμμετάσχουν.

(9)

Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν την ευκαιρία να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την έναρξη της επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή και/ή από τον σύμβουλο ακροάσεων σε διαδικασίες εμπορικών προσφυγών.

(10)

Κατά την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή ενημέρωσε τα ενδιαφερόμενα μέρη ότι θα πρέπει να επιδιώξει τη συνεργασία τουλάχιστον ενός παραγωγού-εξαγωγέα σε κατάλληλη αντιπροσωπευτική χώρα για τη Λευκορωσία, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού. Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσης τις αρχές του Μεξικού, της Ρωσίας, της Νότιας Αφρικής, της Νότιας Κορέας, της Ταϊλάνδης, της Τουρκίας, της Ουκρανίας και των ΗΠΑ σχετικά με την έναρξη της διαδικασίας και κάλεσε τους παραγωγούς-εξαγωγείς τους να συμμετάσχουν. Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν την ευκαιρία να σχολιάσουν και διατύπωσαν παρατηρήσεις για το θέμα (βλέπε κατωτέρω τμήμα 3.1.2).

(11)

Μετά την κοινοποίηση, οι αρχές της Λευκορωσίας ισχυρίστηκαν ότι στην αίτηση επανεξέτασης ο αιτών δεν απέδειξε δεόντως την πιθανότητα συνέχισης ή επανάληψης της ζημίας.

(12)

Η Επιτροπή έκρινε ότι η αίτηση επανεξέτασης περιείχε επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για την έναρξη της έρευνας, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 6. Επιπλέον, όπως εξηγείται στο τμήμα 3.1.2 και 5, η έρευνα κατέδειξε την πιθανότητα συνέχισης ή επανάληψης του ντάμπινγκ και της ζημίας όσον αφορά τις εισαγωγές από τη Λευκορωσία.

(13)

Επομένως, το επιχείρημα αυτό απορρίφθηκε.

1.5.1.   Δειγματοληψία

(14)

Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή ανέφερε ότι ήταν πιθανό να προβεί σε δειγματοληψία των ενδιαφερόμενων μερών σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού.

1.5.2.   Δειγματοληψία ενωσιακών παραγωγών

(15)

Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή δήλωσε ότι είχε επιλέξει προσωρινά ένα δείγμα ενωσιακών παραγωγών. Η Επιτροπή επέλεξε το δείγμα με βάση τον όγκο παραγωγής και πωλήσεων του υπό επανεξέταση προϊόντος, εξασφαλίζοντας καλή γεωγραφική διασπορά. Το δείγμα αυτό περιλάμβανε τρεις ενωσιακούς παραγωγούς. Οι ενωσιακοί παραγωγοί του δείγματος αντιπροσώπευαν περίπου το 40 % της εκτιμώμενης συνολικής ενωσιακής παραγωγής και το 38 % του εκτιμώμενου συνολικού όγκου πωλήσεων του υπό επανεξέταση προϊόντος στην Ένωση.

(16)

Η Επιτροπή κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με το προσωρινό δείγμα. Η Επιτροπή δεν έλαβε παρατηρήσεις σχετικά με το δείγμα. Επομένως, το δείγμα θεωρήθηκε αντιπροσωπευτικό του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

1.5.3.   Δειγματοληψία εισαγωγέων

(17)

Για να αποφασιστεί κατά πόσον η δειγματοληψία ήταν αναγκαία και, εάν ναι, να επιλεγεί δείγμα, η Επιτροπή ζήτησε από τους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς να παράσχουν τις πληροφορίες που προσδιορίζονται στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας.

(18)

Δύο μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς υπέβαλαν τις ζητούμενες πληροφορίες. Ως εκ τούτου, δεν ήταν αναγκαία η διενέργεια δειγματοληψίας.

1.5.4.   Δειγματοληψία παραγωγών-εξαγωγέων στις οικείες χώρες

(19)

Η Επιτροπή, για να αποφασίσει αν η δειγματοληψία ήταν αναγκαία και, εάν ναι, να επιλέξει δείγμα, ζήτησε από όλους τους παραγωγούς-εξαγωγείς στη Λευκορωσία, τη ΛΔΚ και τη Ρωσία να παράσχουν τα στοιχεία που προσδιορίζονταν στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας. Επιπλέον, η Επιτροπή ζήτησε από την Αποστολή της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, την Αποστολή της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας στην Ευρωπαϊκή Ένωση και την Αποστολή της Ρωσικής Ομοσπονδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση να εντοπίσουν και/ή να επικοινωνήσουν με τυχόν άλλους παραγωγούς-εξαγωγείς που ενδεχομένως θα ενδιαφέρονταν να συμμετάσχουν στην έρευνα.

(20)

Τρεις παραγωγοί-εξαγωγείς από τη Λευκορωσία προσκόμισαν τα στοιχεία που τους ζητήθηκαν και συμφώνησαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα. Δεδομένου του μικρού αριθμού παραγωγών που αναγγέλθηκαν, η Επιτροπή έκρινε ότι δεν ήταν αναγκαία η δειγματοληψία. Επομένως, ζητήθηκε από τους τρεις παραγωγούς-εξαγωγείς να συμπληρώσουν το ερωτηματολόγιο που προοριζόταν για τους παραγωγούς-εξαγωγείς.

(21)

Αναγγέλθηκαν δύο παραγωγοί-εξαγωγείς από τη Ρωσία, εκφράζοντας την προθυμία τους να συμμετάσχουν στην έρευνα. Δεδομένου του μικρού αριθμού παραγωγών που αναγγέλθηκαν, η Επιτροπή έκρινε ότι δεν ήταν αναγκαία η δειγματοληψία. Επομένως, ζητήθηκε από τους δύο παραγωγούς-εξαγωγείς να συμπληρώσουν το ερωτηματολόγιο που προοριζόταν για τους παραγωγούς-εξαγωγείς.

(22)

Κανένας παραγωγός από τη ΛΔΚ δεν έδωσε τις πληροφορίες που ζητήθηκαν και δεν συμφώνησε να συμπεριληφθεί στο δείγμα. Ως εκ τούτου, δεν υπήρξε συνεργασία από τους Κινέζους παραγωγούς και τα συμπεράσματα σχετικά με τις εισαγωγές από τη ΛΔΚ βασίστηκαν στα διαθέσιμα στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.

1.6.   Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο

(23)

Όταν κινήθηκε η διαδικασία, τέθηκαν στη διάθεση των ενδιαφερομένων αντίγραφα των ερωτηματολογίων στον ιστότοπο της ΓΔ Εμπορίου.

(24)

Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο ελήφθησαν από τους τρεις ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος και από έναν διανομέα στην Ένωση.

(25)

Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο ελήφθησαν επίσης από τους τρεις συνεργαζόμενους παραγωγούς στη Λευκορωσία, ενώ μόνο ένας από τους δύο Ρώσους παραγωγούς-εξαγωγείς που αναγγέλθηκαν κατά την έναρξη της διαδικασίας απάντησε στο ερωτηματολόγιο και συνεργάστηκε στη διαδικασία.

1.7.   Επιτόπια επαλήθευση και διασταυρούμενος έλεγχος εξ αποστάσεως

(26)

Η Επιτροπή αναζήτησε και έλεγξε όλες τις πληροφορίες που έκρινε απαραίτητες για την έρευνα.

(27)

Πριν από την έναρξη ισχύος των περιορισμών λόγω της νόσου COVID-19, η Επιτροπή πραγματοποίησε επίσκεψη επαλήθευσης στις εγκαταστάσεις της Arcelor Mittal Tubular Products στην Πολωνία. Κατά τη διάρκεια αυτής της επίσκεψης, επαληθεύτηκαν η διαδικασία παραγωγής, οι πρώτες ύλες που χρησιμοποιήθηκαν και τα υποπροϊόντα που προέκυψαν.

(28)

Για την επαλήθευση όλων των άλλων απαιτούμενων πληροφοριών και δεδομένων, σύμφωνα με την ανακοίνωση σχετικά με τις επιπτώσεις της επιδημικής έξαρσης της νόσου COVID-19 στις έρευνες αντιντάμπινγκ και κατά των επιδοτήσεων (6), πραγματοποιήθηκε εξ αποστάσεως διασταύρωση μέσω τηλεδιάσκεψης με τις ακόλουθες εταιρείες:

 

Ενωσιακοί παραγωγοί

Arcelor Mittal Tubular Products, Κρακοβία, Πολωνία και η συνδεδεμένη εταιρεία Arcelor Mittal Tubular Products, Karvina, Τσεχική Δημοκρατία

Celsa Atlantic, S.L., Vitoria-Gasteiz, Ισπανία

Arvedi Tubi Acciaio SpA, Cremona, Ιταλία

 

Παραγωγοί-εξαγωγείς της Ρωσίας

PAO Severstal, Cherepovets, Ρωσική Ομοσπονδία

1.8.   Συνακόλουθη διαδικασία

(29)

Στις 2 Φεβρουαρίου 2021 η Επιτροπή κοινοποίησε τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και το σκεπτικό βάσει των οποίων σκόπευε να διατηρήσει τους ισχύοντες δασμούς αντιντάμπινγκ που έχει επιβάλει στις εισαγωγές από τις οικείες χώρες. Σε όλα τα μέρη δόθηκε προθεσμία εντός της οποίας θα μπορούσαν να υποβάλουν παρατηρήσεις σχετικά με την κοινοποίηση.

(30)

Οι παρατηρήσεις που υποβλήθηκαν από τέσσερα ενδιαφερόμενα μέρη εξετάστηκαν από την Επιτροπή και ελήφθησαν υπόψη, όταν κρίθηκε σκόπιμο. Δεν υποβλήθηκαν αιτήσεις για ακρόαση.

2.   ΥΠΟ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ

2.1.   Υπό επανεξέταση προϊόν

(31)

Το υπό επανεξέταση προϊόν είναι το ίδιο με το προϊόν της αρχικής έρευνας και της προηγούμενης επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, δηλαδή οι συγκολλημένοι σωλήνες κάθε είδους, από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα, κυκλικής διατομής, με εξωτερική διάμετρο που δεν υπερβαίνει τα 168,3 mm, με εξαίρεση τους σωλήνες των τύπων που χρησιμοποιούνται για τους αγωγούς πετρελαίου ή αερίου, τους σωλήνες κάθε είδους για την κάλυψη των τοιχωμάτων των φρεάτων ή για άντληση, των τύπων που χρησιμοποιούνται για την εξαγωγή πετρελαίου ή φυσικού αερίου, τους σωλήνες ακριβείας και τους σωλήνες κάθε είδους που έχουν τοποθετημένα σε αυτούς εξαρτήματα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη, οι οποίοι υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 7306 30 41, ex 7306 30 49, ex 7306 30 72 και ex 7306 30 77 (κωδικοί TARIC 7306304120, 7306304920, 7306307280 και 7306307780), καταγωγής Λευκορωσίας, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Ρωσίας (στο εξής: υπό επανεξέταση προϊόν ή συγκολλημένοι σωλήνες κάθε είδους).

(32)

Οι συγκολλημένοι σωλήνες κάθε είδους χρησιμοποιούνται κυρίως για τη μεταφορά αερίων και υγρών σε υδραυλικά συστήματα, συστήματα θέρμανσης, αερισμού κ.λπ.

2.2.   Ομοειδές προϊόν

(33)

Όπως διαπιστώθηκε στην αρχική έρευνα καθώς και στην προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, η παρούσα έρευνα επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων επιβεβαίωσε ότι τα ακόλουθα προϊόντα έχουν τα ίδια βασικά φυσικά, χημικά και τεχνικά χαρακτηριστικά, καθώς και τις ίδιες βασικές χρήσεις:

το υπό επανεξέταση προϊόν,

το προϊόν που παράγεται και πωλείται στην εγχώρια αγορά των οικείων χωρών, και

το προϊόν που παράγεται και πωλείται στην Ένωση από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

(34)

Ως εκ τούτου, τα προϊόντα αυτά θεωρούνται ομοειδή προϊόντα κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.

3.   ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΣΥΝΕΧΙΣΗΣ Ή ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ ΤΟΥ ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

(35)

Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε αν η λήξη των ισχυόντων μέτρων θα ήταν πιθανό να οδηγήσει σε συνέχιση ή επανάληψη της πρακτικής ντάμπινγκ από τη Λευκορωσία, τη ΛΔΚ ή τη Ρωσία.

3.1.   Λευκορωσία

3.1.1.   Συνέχιση της πρακτικής ντάμπινγκ στις εισαγωγές κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης

(36)

Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 25, τρεις παραγωγοί στη Λευκορωσία συνεργάστηκαν στην έρευνα και απάντησαν στο ερωτηματολόγιο. Ωστόσο, κανένας από τους τρεις παραγωγούς δεν ανέφερε σημαντικό όγκο εξαγωγικών πωλήσεων στην ΕΕ. Πράγματι, κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, οι εισαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος από τη Λευκορωσία σχεδόν εξαφανίστηκαν σε σύγκριση με την περίοδο της αρχικής έρευνας (δηλαδή μεταξύ Ιουλίου 2006 και Ιουνίου 2007). Σύμφωνα με τις στατιστικές Comext (Eurostat), οι εισαγωγές συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους από τη Λευκορωσία αντιπροσώπευαν λιγότερους από 4 τόνους κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, σε σύγκριση με περισσότερους από 29 000 τόνους κατά την αρχική έρευνα. Παρόμοιο χαμηλό επίπεδο εισαγωγών σημειώθηκε κατά την προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων.

(37)

Λόγω της εικονικής απουσίας εισαγωγών του υπό επανεξέταση προϊόντος από τη Λευκορωσία, δεν ήταν δυνατόν να εξαχθούν συμπεράσματα σχετικά με τη συνέχιση του ντάμπινγκ στην ΕΕ κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή διερεύνησε επίσης την πιθανότητα επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ.

3.1.2.   Πιθανότητα επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων

(38)

Η Επιτροπή εξέτασε, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, την πιθανότητα επανάληψης του ντάμπινγκ σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων. Αναλύθηκαν τα ακόλουθα πρόσθετα στοιχεία: η παραγωγική ικανότητα και η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη Λευκορωσία, η σχέση μεταξύ των τιμών στην Ένωση και στη Λευκορωσία· η σχέση μεταξύ των τιμών εξαγωγής σε τρίτες χώρες και των τιμών στη Λευκορωσία· η σχέση μεταξύ των τιμών εξαγωγής σε τρίτες χώρες και του επιπέδου τιμών στην Ένωση και η ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης.

α)    Κανονική αξία

(39)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι η Λευκορωσία δεν είναι μέλος του ΠΟΕ και περιλαμβάνεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2015/755 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7), η κανονική αξία καθορίζεται με βάση την τιμή ή την κατασκευασμένη αξία σε κατάλληλη αντιπροσωπευτική χώρα.

(40)

Μετά την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή ζήτησε τη συνεργασία τουλάχιστον ενός παραγωγού-εξαγωγέα εγκατεστημένου σε πιθανή αντιπροσωπευτική χώρα. Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή επικοινώνησε με τις αρχές σε οκτώ γνωστές χώρες παραγωγής χάλυβα, συγκεκριμένα το Μεξικό, τη Ρωσία, τη Νότια Αφρική, τη Νότια Κορέα, την Ταϊλάνδη, την Τουρκία, την Ουκρανία και τις ΗΠΑ.

(41)

Η Επιτροπή δεν έλαβε καμία συνεργασία από τις προαναφερθείσες χώρες· ωστόσο, έλαβε μία πλήρη απάντηση στο ερωτηματολόγιο από παραγωγό εγκατεστημένο στη Ρωσία, ο οποίος αποτέλεσε αντικείμενο της ίδιας έρευνας. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή αρχικά θεώρησε ότι η Ρωσία αποτελεί κατάλληλη επιλογή ως αντιπροσωπευτική χώρα για τη Λευκορωσία.

(42)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού, ζητήθηκε η γνώμη όλων των γνωστών ενδιαφερόμενων παραγωγών και των αρχών των οικείων χωρών για την επιλογή της αντιπροσωπευτικής χώρας. Δεν ελήφθησαν παρατηρήσεις από ενδιαφερόμενα μέρη.

(43)

Ωστόσο, μετά τους εξ αποστάσεως διασταυρούμενους ελέγχους, η συνεργασία του παραγωγού στη Ρωσία θεωρήθηκε ανεπαρκής (βλέπε τμήμα 3.3.1 κατωτέρω). Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 δεύτερο εδάφιο του βασικού κανονισμού, κατά την επιλογή της κατάλληλης αντιπροσωπευτικής χώρας, λαμβάνονται δεόντως υπόψη «όλες οι αξιόπιστες πληροφορίες που είναι διαθέσιμες κατά τον χρόνο της επιλογής και ειδικότερα η συνεργασία με ένα τουλάχιστον εξαγωγέα και παραγωγό στη χώρα αυτή.». Ελλείψει επαρκούς συνεργασίας και αξιόπιστων πληροφοριών από τους Ρώσους παραγωγούς συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους, η Επιτροπή αποφάσισε να μην θεωρήσει τη Ρωσία ως κατάλληλη αντιπροσωπευτική χώρα.

(44)

Κατά συνέπεια, ελλείψει συνεργασίας από οποιονδήποτε άλλο παραγωγό σε πιθανή αντιπροσωπευτική χώρα, η κανονική αξία καθορίστηκε με βάση τις πράγματι καταβληθείσες τιμές στην Ένωση για το ομοειδές προϊόν, ανά βασικό τύπο προϊόντος σε επίπεδο τιμών εκ του εργοστασίου, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 7 πρώτο εδάφιο του βασικού κανονισμού. Καθορίστηκαν χωριστές κανονικές αξίες για τα μαύρα και τα γαλβανισμένα (8) προϊόντα.

(45)

Μετά την κοινοποίηση, οι αρχές της Λευκορωσίας ισχυρίστηκαν ότι η Επιτροπή δεν κατάφερε να αποδείξει ότι άλλες επιλογές, εκτός από τις πράγματι καταβληθείσες τιμές στην Ένωση για το ομοειδές προϊόν, δεν ήταν εφικτές για τον καθορισμό της κανονικής αξίας. Κατά την άποψή τους, η Επιτροπή δεν αναζήτησε ενεργά τη συνεργασία των αρχών δυνητικών αντιπροσωπευτικών χωρών. Επιπλέον, οι αρχές της Λευκορωσίας ισχυρίστηκαν ότι, αντί των τιμών της Ένωσης, η Επιτροπή θα έπρεπε να είχε χρησιμοποιήσει την κανονική αξία που καθορίστηκε για τη Ρωσία ή, εναλλακτικά, τα διαθέσιμα στοιχεία της Ταϊλάνδης που χρησιμοποιήθηκαν για την κατασκευή της κανονικής αξίας για την Κίνα, όπως περιγράφεται κατωτέρω στην αιτιολογική σκέψη 150.

(46)

Όσον αφορά το πρώτο σημείο, η Επιτροπή επιβεβαιώνει ότι, όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 40 και 41 ανωτέρω, αναζήτησε ενεργά συνεργασία σε οκτώ πιθανές αντιπροσωπευτικές χώρες, αλλά κανείς δεν συνεργάστηκε. Οι επιστολές που απέστειλε η Επιτροπή σχετικά με το θέμα αυτό είναι διαθέσιμες στον φάκελο στον οποίο μπορούν να έχουν πρόσβαση τα ενδιαφερόμενα μέρη.

(47)

Όσον αφορά το δεύτερο σημείο, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 43, η Ρωσία επιλέχθηκε προσωρινά ως αντιπροσωπευτική χώρα για τη Λευκορωσία. Ωστόσο, λόγω της έλλειψης επαρκούς συνεργασίας και αξιόπιστων πληροφοριών από τουλάχιστον έναν παραγωγό-εξαγωγέα, η Επιτροπή δεν είχε άλλη επιλογή παρά να μην θεωρήσει τη Ρωσία αντιπροσωπευτική χώρα. Όσον αφορά την Ταϊλάνδη, πρέπει να σημειωθεί ότι η επιλογή κατάλληλης αντιπροσωπευτικής χώρας για τη Λευκορωσία, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού, απαιτεί τη συνεργασία τουλάχιστον ενός εξαγωγέα και παραγωγού στην εν λόγω χώρα. Αντίθετα, αυτό δεν αποτελεί απαίτηση για την κατασκευή της κανονικής αξίας για την Κίνα σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. Κατά συνέπεια, η Ταϊλάνδη δεν ήταν κατάλληλη αντιπροσωπευτική χώρα σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού για τη Λευκορωσία.

(48)

Συνεπώς, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.

β)    Τιμή εξαγωγής

(49)

Κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, κανένας από τους συνεργαζόμενους παραγωγούς στη Λευκορωσία δεν εξήγαγε το υπό επανεξέταση προϊόν σε άλλες αγορές τρίτων χωρών σε σημαντικές ποσότητες.

(50)

Ωστόσο, δεδομένου ότι από τις εμπορικές στατιστικές της Λευκορωσίας σχετικά με τις εισαγωγές και τις εξαγωγές προέκυψε ότι το υπό επανεξέταση προϊόν είχε πράγματι εξαχθεί από τη Λευκορωσία σε άλλες τρίτες χώρες σε σημαντικές ποσότητες κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, συνήχθη το συμπέρασμα ότι κανένας παραγωγός που εξήγαγε πράγματι το υπό επανεξέταση προϊόν δεν αναγγέλθηκε και δεν συνεργάστηκε με την έρευνα.

(51)

Συνεπώς, η Επιτροπή ενημέρωσε τις αρχές της Λευκορωσίας ότι, επειδή οι παραγωγοί που πράγματι εξάγουν το υπό επανεξέταση προϊόν δεν συνεργάστηκαν επαρκώς, η Επιτροπή θα μπορούσε να εφαρμόσει το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού σχετικά με τα συμπεράσματα όσον αφορά τη Λευκορωσία.

(52)

Στις παρατηρήσεις τους σχετικά με την προβλεπόμενη εφαρμογή του άρθρου 18, οι αρχές της Λευκορωσίας ισχυρίστηκαν ότι ήταν σκοπιμότερο να χρησιμοποιηθούν τα στοιχεία που παρείχαν οι τρεις συνεργαζόμενοι παραγωγοί παρά οι στατιστικές εισαγωγών και εξαγωγών. Επιπλέον, ισχυρίστηκαν και επανέλαβαν τον ισχυρισμό τους μετά την κοινοποίηση, ότι οι κωδικοί του εναρμονισμένου συστήματος (ΕΣ) που χρησιμοποιήθηκαν για την αξιολόγηση των εξαγωγών του υπό επανεξέταση προϊόντος δεν ήταν κατάλληλοι. Τέλος, ισχυρίστηκαν ότι η Επιτροπή δεν έλαβε υπόψη τις επανεξαγωγές δεδομένου ότι, κατά την άποψή τους, οι εξαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος σε τρίτες χώρες (δηλαδή τη Ρωσία) ανήλθαν σε 2 400 τόνους και περιλάμβαναν εξαγωγές που πραγματοποιήθηκαν από εταιρεία η οποία αγοράζει το υπό επανεξέταση προϊόν στη Ρωσία, παρέχει την υπηρεσία γαλβανισμού και επανεξάγει το προϊόν.

(53)

Όσον αφορά τον πρώτο ισχυρισμό, η Επιτροπή διευκρίνισε ότι ούτε αμφισβήτησε ούτε παρέβλεψε τα στοιχεία των τριών συνεργαζόμενων παραγωγών της Λευκορωσίας. Οι τρεις εταιρείες απλώς δεν εξήγαγαν σημαντικές ποσότητες του υπό επανεξέταση προϊόντος που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν από την Επιτροπή για την εκτίμηση της πιθανότητας συνέχισης ή επανάληψης του ντάμπινγκ.

(54)

Όσον αφορά τον δεύτερο ισχυρισμό, η Επιτροπή επισήμανε ότι σχεδόν το σύνολο των λευκορωσικών εξαγωγών του υπό επανεξέταση προϊόντος πραγματοποιούνται στη Ρωσία. Η Επιτροπή διασταύρωσε τα στατιστικά στοιχεία για τις εξαγωγές από τη Λευκορωσία στη Ρωσία (σε 8ψήφιο επίπεδο) με τις εισαγωγές στη Ρωσία (σε 10ψήφιο επίπεδο) με βάση τις στατιστικές Global Trade Atlas (GTA) (9). Η Επιτροπή επιβεβαίωσε ότι το υπό επανεξέταση προϊόν εμπίπτει στην περιγραφή των κωδικών σε 8ψήφιο επίπεδο που χρησιμοποιείται για τις εξαγωγές της Λευκορωσίας καθώς και των κωδικών ΕΣ σε 10ψήφιο επίπεδο που χρησιμοποιούνται για τις ρωσικές εισαγωγές. Τελικά, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα ρωσικά αριθμητικά στοιχεία για τις εισαγωγές σε 10ψήφιο επίπεδο, δεδομένου ότι παρείχαν λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με τους διάφορους τύπους συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους.

(55)

Όσον αφορά τον τρίτο ισχυρισμό, η Επιτροπή επισήμανε τρία σημεία: πρώτον, από τις πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν, οι εξαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος από τη Λευκορωσία στη Ρωσία κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης υπερέβησαν τους 4 800 τόνους. Δεύτερον, οι εξαγόμενες ποσότητες γαλβανισμένου προϊόντος ανήλθαν, σύμφωνα με τις ίδιες πηγές, σε λιγότερο από 1 000 τόνους. Τέλος, το γεγονός ότι ο παραγωγός-επανεξαγωγέας, τον οποίο επικαλέστηκαν οι αρχές της Λευκορωσίας, δεν συνεργάστηκε, δικαιολογούσε την αξιολόγηση της Επιτροπής βάσει του άρθρου 18 του βασικού κανονισμού, δεδομένης της έλλειψης συνεργασίας από παραγωγούς στη Λευκορωσία που εξάγουν σημαντικές ποσότητες του εξεταζόμενου προϊόντος.

(56)

Συνεπώς, οι ισχυρισμοί αυτοί απορρίφθηκαν.

(57)

Επομένως, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, η πιθανή τιμή εξαγωγής καθορίστηκε με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία. Ως εκ τούτου, οι τιμές πώλησης σε τρίτες χώρες καθορίστηκαν με βάση τις στατιστικές εισαγωγών στη Ρωσία στον παγκόσμιο εμπορικό άτλαντα (Global Trade Atlas — GTA), τις εκθέσεις της Παγκόσμιας Τράπεζας (10) και του ΟΟΣΑ (11).

(58)

Ειδικότερα, η Επιτροπή προσδιόρισε τον μεγαλύτερο εισαγωγέα συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους από τη Λευκορωσία κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, δηλαδή τη Ρωσία, η οποία απορροφά το 92 % των λευκορωσικών εξαγωγών του υπό επανεξέταση προϊόντος. Οι ποσότητες που εξήχθησαν σε άλλες τρίτες χώρες εκτός της Ρωσίας ήταν αμελητέες και, ως εκ τούτου, δεν θεωρήθηκαν αντιπροσωπευτικές.

(59)

Η αξία των εισαγωγών στη Ρωσία αναφέρθηκε σε επίπεδο CIF. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή προσάρμοσε τις κοινοποιηθείσες τιμές για να υπολογίσει την τιμή εξαγωγής σε επίπεδο εκ του εργοστασίου αφαιρώντας το κόστος εγχώριας μεταφοράς στη Λευκορωσία (12). Καθορίστηκαν χωριστές πιθανές τιμές εξαγωγής για τα μαύρα και γαλβανισμένα προϊόντα.

γ)    Σύγκριση

(60)

Η Επιτροπή συνέκρινε την κανονική αξία και τις πιθανές τιμές εξαγωγής στη Ρωσία όπως καθορίστηκαν βάσει τιμών εκ του εργοστασίου. Δεδομένου ότι οι εξαγωγές γαλβανισμένων προϊόντων πραγματοποιήθηκαν σε περιορισμένες ποσότητες και παρουσίαζαν ασυνάρτητη τάση των τιμών, και λαμβανομένων υπόψη των παρατηρήσεων των αρχών της Λευκορωσίας σχετικά με τις επανεξαγωγές (που αναφέρονται λεπτομερώς ανωτέρω στην αιτιολογική σκέψη 52), η σύγκριση πραγματοποιήθηκε μόνο για τα μαύρα προϊόντα.

(61)

Η ανωτέρω σύγκριση έδειξε πιθανό περιθώριο ντάμπινγκ σε εθνική κλίμακα για τις λευκορωσικές εξαγωγές προς τη Ρωσία, εκφραζόμενο ως ποσοστό της αξίας CIF 8,0 %.

(62)

Μετά την κοινοποίηση, οι αρχές της Λευκορωσίας και δύο παραγωγοί από τη Λευκορωσία υποστήριξαν ότι η Επιτροπή θα πρέπει να τροποποιήσει το επίπεδο των μέτρων για τη Λευκορωσία, δεδομένου ότι το περιθώριο ντάμπινγκ που καθορίστηκε στην τρέχουσα διαδικασία είναι σημαντικά χαμηλότερο από εκείνο που καθορίστηκε στην προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων και στην αρχική έρευνα.

(63)

Σύμφωνα με τη διάταξη του άρθρου 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, τα μέτρα επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων μπορούν είτε να καταργηθούν είτε να διατηρηθούν στο επίπεδο που καθορίστηκε στην αρχική έρευνα. Επομένως, η Επιτροπή δεν είναι σε θέση να αναθεωρήσει το επίπεδο των δασμών στο πλαίσιο επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων.

(64)

Συνεπώς, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.

(65)

Επιπλέον, οι αρχές της Λευκορωσίας ζήτησαν την κοινοποίηση του υπολογισμού του ντάμπινγκ και πρόσθετο χρόνο για την υποβολή παρατηρήσεων επ’ αυτού.

(66)

Η μεθοδολογία υπολογισμού του ντάμπινγκ για τη Λευκορωσία περιγράφεται λεπτομερώς ανωτέρω στις αιτιολογικές σκέψεις 39 έως 61. Μετά την κοινοποίηση, κατόπιν αιτήματος των αρχών της Λευκορωσίας, η Επιτροπή γνωστοποίησε στον φάκελο, στον οποίο τα ενδιαφερόμενα μέρη έχουν πρόσβαση, τα στατιστικά στοιχεία σχετικά με τη Ρωσία που χρησιμοποιήθηκαν για τον καθορισμό της πιθανής τιμής εξαγωγής από τη Λευκορωσία. Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν προθεσμία τριών ημερών για να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους.

(67)

Οι αρχές της Λευκορωσίας υπέβαλαν παρατηρήσεις όσον αφορά i) την καταγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος στις στατιστικές, ii) τη μετατροπή νομισμάτων και iii) την ιδιαιτερότητα των στατιστικών στοιχείων μεταξύ Λευκορωσίας και Ρωσίας.

(68)

Όσον αφορά το πρώτο σημείο, οι αρχές της Λευκορωσίας ισχυρίστηκαν ότι ένας από τους κωδικούς που χρησιμοποιήθηκαν για τον καθορισμό των εισαγωγών από τη Λευκορωσία στη Ρωσία, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 54, περιείχε προϊόντα καταγωγής όχι μόνο Λευκορωσίας αλλά και άλλων χωρών.

(69)

Η Επιτροπή διευκρίνισε ότι οι πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν κατά την έρευνα επιβεβαίωσαν ότι τα προϊόντα που εισάγονται με τον εν λόγω κωδικό αναφέρονται στις στατιστικές ως καταγωγής Λευκορωσίας. Επιπλέον, δεν παρασχέθηκαν στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι τα προϊόντα που αναφέρονται ως καταγωγής Λευκορωσίας ήταν πράγματι καταγωγής άλλων χωρών. Συνεπώς, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.

(70)

Όσον αφορά το δεύτερο σημείο, οι αρχές της Λευκορωσίας ισχυρίστηκαν ότι η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα στατιστικά στοιχεία εισαγωγών της Ρωσίας σε ευρώ, ενώ η Ομοσπονδιακή Τελωνειακή Υπηρεσία της Ρωσίας παρέχει στατιστικά στοιχεία σε δολάρια ΗΠΑ. Επομένως, κατά την άποψή τους, η Επιτροπή όφειλε να χρησιμοποιήσει τη συναλλαγματική ισοτιμία της ημέρας πώλησης, όπως απαιτεί το άρθρο 2 παράγραφος 10 στοιχείο ι) του βασικού κανονισμού.

(71)

Πρώτον, οι διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 10 στοιχείο ι) εφαρμόζονται στη σύγκριση μεταξύ των τιμών εξαγωγής και της κανονικής αξίας, παρουσία πραγματικών συναλλαγών πωλήσεων. Στην παρούσα περίπτωση, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 57 ανωτέρω, η μέση τιμή εξαγωγής καθορίστηκε με βάση τις στατιστικές εισαγωγών από τον GTA και όχι με βάση τις πραγματικές συναλλαγές πωλήσεων. Δεύτερον, η ισοτιμία που χρησιμοποιείται στον GTA είναι ο μηνιαίος μέσος όρος που υπολογίζεται από τους ημερήσιους μέσους όρους του μήνα. Ως εκ τούτου, κατά την άποψη της Επιτροπής, η ισοτιμία αυτή επέτρεψε την ακριβή σύγκριση μεταξύ της τιμής εξαγωγής και της κανονικής αξίας. Επομένως, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.

(72)

Όσον αφορά το τρίτο σημείο, οι αρχές της Λευκορωσίας υποστήριξαν ότι η Δημοκρατία της Λευκορωσίας και η Ρωσική Ομοσπονδία είναι αμφότερες μέλη της Ευρασιατικής Οικονομικής Ένωσης (EAEU). Αυτό σήμαινε ότι η ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων μεταξύ των μελών της EAEU πραγματοποιείται χωρίς τελωνειακούς ελέγχους και, ως εκ τούτου, κατά την άποψή τους, δεν διασφαλίζεται η συμμόρφωση του δηλωθέντος τελωνειακού κώδικα με τα εμπορεύματα που πράγματι εξήχθησαν.

(73)

Η Επιτροπή διαφώνησε με τη δήλωση αυτή. Η απουσία τελωνειακών ελέγχων δεν αίρει τις απαιτήσεις υποβολής στοιχείων για τις συναλλαγές εισαγωγής και εξαγωγής. Η περιγραφή των τελωνειακών κωδικών που χρησιμοποιούνται είναι συνεπής με τον ορισμό του υπό επανεξέταση προϊόντος και δεν προσκομίστηκαν αποδεικτικά στοιχεία περί του αντιθέτου. Επομένως, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.

3.1.2.1.   Παραγωγική ικανότητα και πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη Λευκορωσία

(74)

Η παραγωγική ικανότητα και η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη Λευκορωσία καθορίστηκαν με βάση τις πληροφορίες που παρασχέθηκαν από τον αιτούντα και τα στοιχεία που υπέβαλαν οι τρεις συνεργαζόμενοι Λευκορώσοι παραγωγοί.

(75)

Σύμφωνα με τα στοιχεία που παρέχονται στην αίτηση, η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα του υπό επανεξέταση προϊόντος στη Λευκορωσία ανέρχεται σε περίπου 50 000 τόνους. Από την έρευνα προέκυψε ότι οι τρεις συνεργαζόμενοι παραγωγοί διαθέτουν πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα για το υπό επανεξέταση προϊόν που ανέρχεται σε τουλάχιστον 30 000 τόνους.

(76)

Επιπλέον, όπως διαπιστώθηκε και στην προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, οι γραμμές παραγωγής του υπό επανεξέταση προϊόντος μπορούν να χρησιμοποιηθούν τόσο για την παραγωγή συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους όσο και για την παραγωγή κοίλων διατομών (μόνο ένα μικρό στάδιο παραγωγής διαχωρίζει την παραγωγή των δύο προϊόντων). Επιπλέον, οι συγκολλημένοι σωλήνες διαμέτρου άνω των 168,3 mm («μεγάλοι σωλήνες»), οι οποίοι δεν αποτελούν αντικείμενο της παρούσας διαδικασίας, θα μπορούσαν επίσης να κατασκευαστούν στις ίδιες γραμμές παραγωγής.

(77)

Ως εκ τούτου, λαμβάνοντας υπόψη τη δυνατότητα αλλαγής της σύνθεσης του προϊόντος, η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη Λευκορωσία εκτιμάται ότι είναι περίπου 50 000 τόνοι για τους συνεργαζόμενους παραγωγούς, ή πάνω από το 9 % της κατανάλωσης της Ένωσης. Επιπλέον, δεδομένου ότι οι συνεργαζόμενοι παραγωγοί αντιπροσωπεύουν μόνο το 40 % της συνολικής παραγωγής στη Λευκορωσία, και με την παραδοχή ότι το ποσοστό πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας για τους μη συνεργαζόμενους παραγωγούς είναι ίδιο, η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα σε εθνική κλίμακα μπορεί να εκτιμηθεί σε περίπου 125 000 τόνους.

(78)

Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι Λευκορώσοι παραγωγοί-εξαγωγείς διαθέτουν σημαντική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα, την οποία θα μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν για την παραγωγή συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους προς εξαγωγή στην ενωσιακή αγορά, σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων.

(79)

Μετά την κοινοποίηση, ένας Λευκορώσος παραγωγός και οι αρχές της Λευκορωσίας αμφισβήτησαν τον υπολογισμό της πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας από την Επιτροπή στη Λευκορωσία, δεδομένου ότι, κατά την άποψή τους, είναι σημαντικά υπερεκτιμημένη και δεν έλαβε υπόψη τα άλλα προϊόντα που παράγονται στην ίδια γραμμή παραγωγής.

(80)

Η Επιτροπή διευκρινίζει ότι η εκτίμηση της πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας βασίστηκε στα πραγματικά στοιχεία που παρείχαν οι τρεις συνεργαζόμενοι παραγωγοί στις απαντήσεις τους στο ερωτηματολόγιο. Επιπλέον, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 77, η Επιτροπή έλαβε υπόψη τα άλλα προϊόντα που παράγονται στην ίδια γραμμή παραγωγής. Επιπλέον, δεδομένης της ελκυστικότητας της αγοράς της Ένωσης, συνήχθη το συμπέρασμα ότι είναι πιθανό οι Λευκορώσοι παραγωγοί να αλλάξουν το μείγμα προϊόντων τους και να αυξήσουν την παραγωγική ικανότητά τους όσον αφορά το υπό επανεξέταση προϊόν, σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων.

(81)

Επομένως, ο ισχυρισμός απορρίφθηκε.

3.1.2.2.   Ελκυστικότητα της ενωσιακής αγοράς

(82)

Σύμφωνα με τα στοιχεία του GTA, οι Λευκορώσοι παραγωγοί-εξαγωγείς εξήγαγαν στην κύρια τρίτη αγορά τους, τη Ρωσία, σε τιμές, κατά μέσο όρο, τουλάχιστον 5 % χαμηλότερες σε σύγκριση με τις μέσες τιμές πώλησης των ενωσιακών παραγωγών στην αγορά της Ένωσης. Λαμβάνοντας υπόψη αυτό το επίπεδο τιμών, οι εξαγωγές στην Ένωση είναι δυνητικά πιο ελκυστικές για τους εξαγωγείς της Λευκορωσίας από ό, τι οι εξαγωγές σε όλες σχεδόν τις άλλες χώρες. Επιπλέον, κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, οι εξαγωγές προς τη Ρωσία ανήλθαν σε περίπου 4 800 τόνους, ήτοι λιγότερο από το 10 % της εκτιμώμενης πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας των συνεργαζόμενων παραγωγών στη Λευκορωσία, και λιγότερο από το 4 % της εκτιμώμενης πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας σε εθνική κλίμακα.

(83)

Η αγορά της Ένωσης είναι επίσης ελκυστική για τους Λευκορώσους παραγωγούς λόγω της γεωγραφικής εγγύτητας και του μεγέθους της, με συνολική κατανάλωση 541 000 τόνων.

3.1.2.3.   Συμπέρασμα όσον αφορά την πιθανότητα συνέχισης ή επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ

(84)

Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι πρακτικές ντάμπινγκ συνεχίστηκαν όσον αφορά τις εξαγωγές της Λευκορωσίας στην κύρια αγορά τρίτης χώρας (Ρωσίας).

(85)

Επιπλέον, η Επιτροπή εντόπισε και άλλα αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία η πρακτική ντάμπινγκ είναι πιθανό να επαναληφθεί σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων.

(86)

Η ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης όσον αφορά το μέγεθος και τις τιμές, καθώς και η σημαντική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα που εξακολουθεί να είναι διαθέσιμη στη Λευκορωσία, δείχνουν ότι είναι πιθανό οι λευκορωσικές εξαγωγές και η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα να κατευθυνθούν εκ νέου προς την Ένωση, εάν επιτραπεί η λήξη ισχύος των μέτρων.

(87)

Επομένως, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπήρχε πιθανότητα επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ, εάν δεν επεκτείνονταν τα μέτρα.

3.2.   Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας

3.2.1.   Προκαταρκτικές παρατηρήσεις

(88)

Κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, οι εισαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος από τη ΛΔΚ συνεχίστηκαν, αν και σε πολύ χαμηλότερα επίπεδα σε σύγκριση με την περίοδο της αρχικής έρευνας (δηλαδή μεταξύ Ιουλίου 2006 και Ιουνίου 2007). Σύμφωνα με τις στατιστικές Comext (Eurostat), οι εισαγωγές συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους από τη ΛΔΚ αντιστοιχούσαν σε λιγότερο από 0,1 % της ενωσιακής αγοράς κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, σε σύγκριση με μερίδιο αγοράς ύψους 13,8 % κατά την αρχική έρευνα. Παρόμοιο χαμηλό επίπεδο μεριδίου της αγοράς (0,03 %) σημειώθηκε κατά την προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων. Σε απόλυτες τιμές, οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ μειώθηκαν δραστικά από σχεδόν 184 887 τόνους κατά την αρχική έρευνα σε 118 τόνους κατά την προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων και σε 559 τόνους κατά την τρέχουσα επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων.

(89)

Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 22, κανένας Κινέζος παραγωγός-εξαγωγέας δεν συνεργάστηκε στην έρευνα. Ως εκ τούτου, οι παραγωγοί-εξαγωγείς δεν υπέβαλαν απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο, συμπεριλαμβανομένων οποιωνδήποτε στοιχείων σχετικά με τις τιμές και το κόστος εξαγωγής, τις εγχώριες τιμές και το κόστος, την κατανάλωση εισροών στη διαδικασία παραγωγής, τα γενικά έξοδα κατασκευής, την παραγωγική ικανότητα, την παραγωγή, τις επενδύσεις κ.λπ. Ομοίως, η κινεζική κυβέρνηση και οι παραγωγοί-εξαγωγείς δεν εξέτασαν τα αποδεικτικά στοιχεία του φακέλου της υπόθεσης, συμπεριλαμβανομένου του «Εγγράφου εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής σχετικά με σημαντικές στρεβλώσεις στην οικονομία της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για τους σκοπούς των ερευνών εμπορικής άμυνας» (13) (στο εξής: έκθεση).

(90)

Συνεπώς, η Επιτροπή ενημέρωσε τις αρχές της ΛΔΚ ότι, λόγω της έλλειψης συνεργασίας, η Επιτροπή θα μπορούσε να εφαρμόσει το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού σχετικά με τα συμπεράσματα όσον αφορά τη ΛΔΚ. Η Επιτροπή δεν έλαβε καμία παρατήρηση.

(91)

Επομένως, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, τα πορίσματα σχετικά με την πιθανότητα συνέχισης ή επανάληψης του ντάμπινγκ όσον αφορά τη ΛΔΚ βασίστηκαν στα διαθέσιμα στοιχεία, ιδίως στις πληροφορίες που περιέχονται στην αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων και στις παρατηρήσεις των ενδιαφερόμενων μερών, σε συνδυασμό με άλλες πηγές πληροφοριών, όπως οι εμπορικές στατιστικές για τις εισαγωγές και τις εξαγωγές (Eurostat και GTA), τα στατιστικά στοιχεία από τους ιστοτόπους των κινεζικών φορολογικών και τελωνειακών υπηρεσιών (14), οι εκθέσεις της Παγκόσμιας Τράπεζας και του ΟΟΣΑ και ανεξάρτητων παρόχων πληροφοριών για θέματα τιμών, ειδήσεων, δεδομένων και αναλύσεων, καθώς και από συνέδρια για τη βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα, όπως η Deloitte (15), Transcustoms (16), Global Trade Alert (17) και η Huajing Industry Research Institute (18)

3.2.2.   Συνέχιση της πρακτικής ντάμπινγκ στις εισαγωγές κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης

3.2.2.1.   Διαδικασία για τον καθορισμό της κανονικής αξίας σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού

(92)

Με βάση τα επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που ήταν διαθέσιμα κατά την έναρξη της έρευνας και τα οποία υποδήλωναν, όσον αφορά τη ΛΔΚ, την ύπαρξη σημαντικών στρεβλώσεων κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή κίνησε την έρευνα όσον αφορά την εν λόγω χώρα με βάση το άρθρο 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού.

(93)

Η Επιτροπή, προκειμένου να συγκεντρώσει τις αναγκαίες για την έρευνά της πληροφορίες όσον αφορά τις εικαζόμενες σημαντικές στρεβλώσεις, απέστειλε ερωτηματολόγιο στην κινεζική κυβέρνηση. Επιπλέον, στο σημείο 5.3.2 της ανακοίνωσης για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή κάλεσε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους, να υποβάλουν πληροφορίες και να προσκομίσουν αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού εντός 37 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η κινεζική κυβέρνηση δεν απάντησε στο ερωτηματολόγιο ούτε υπέβαλε παρατηρήσεις σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού εντός της προθεσμίας.

(94)

Στο σημείο 5.3.2. της ανακοίνωσης για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή διευκρίνισε επίσης ότι, με βάση τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία, είχε προσωρινά επιλέξει το Μεξικό ως κατάλληλη αντιπροσωπευτική χώρα, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, για τον καθορισμό της κανονικής αξίας με βάση τιμές χωρίς στρεβλώσεις ή δείκτες αναφοράς. Η Επιτροπή δήλωσε περαιτέρω ότι θα εξετάσει άλλες πιθανώς κατάλληλες αντιπροσωπευτικές χώρες σύμφωνα με τα κριτήρια που παρατίθενται στο άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) πρώτη περίπτωση του βασικού κανονισμού.

(95)

Στις 11 Μαΐου 2020 η Επιτροπή ενημέρωσε μέσω σημειώματος (στο εξής: πρώτο σημείωμα) τα ενδιαφερόμενα μέρη σχετικά με τις συναφείς πηγές που σκόπευε να χρησιμοποιήσει για να καθορίσει την κανονική αξία. Στο εν λόγω σημείωμα, η Επιτροπή διαβίβασε κατάλογο όλων των συντελεστών παραγωγής, όπως είναι οι πρώτες ύλες, η εργασία και η ενέργεια που μπορεί να χρησιμοποιήθηκαν για την παραγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος. Επιπλέον, με βάση τα κριτήρια που διέπουν την επιλογή τιμών ή δεικτών αναφοράς χωρίς στρεβλώσεις, η Επιτροπή εντόπισε τις πιθανές αντιπροσωπευτικές χώρες (δηλαδή τη Βραζιλία, τη Μαλαισία, το Μεξικό, την Ταϊλάνδη και την Τουρκία). Η Επιτροπή δεν έλαβε παρατηρήσεις σχετικά με το πρώτο σημείωμα.

(96)

Στις 4 Ιουνίου 2020 η Επιτροπή ενημέρωσε μέσω δεύτερου σημειώματος (στο εξής: δεύτερο σημείωμα) τα ενδιαφερόμενα μέρη σχετικά με τις συναφείς πηγές που σκόπευε να χρησιμοποιήσει για να καθορίσει την κανονική αξία, με αντιπροσωπευτική χώρα την Ταϊλάνδη (19). Ενημέρωσε επίσης τα ενδιαφερόμενα μέρη ότι θα καθόριζε τα έξοδα πώλησης, τα γενικά και διοικητικά έξοδα και τα κέρδη με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία από παραγωγούς στην αντιπροσωπευτική χώρα — Pacific Pipe Co., Ltd. and Asia Metal Co., Ltd. Δεν ελήφθησαν παρατηρήσεις σχετικά με το δεύτερο σημείωμα.

3.2.2.2.   Κανονική αξία

(97)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, «η κανονική αξία βασίζεται καταρχήν στις πληρωθείσες ή πληρωτέες τιμές, κατά τις συνήθεις εμπορικές πράξεις, από ανεξάρτητους πελάτες στη χώρα εξαγωγής».

(98)

Ωστόσο, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, «σε περίπτωση που διαπιστωθεί […] ότι δεν είναι σκόπιμο να χρησιμοποιούνται οι εγχώριες τιμές και το κόστος στη χώρα εξαγωγής λόγω της ύπαρξης στη χώρα αυτή σημαντικών στρεβλώσεων κατά την έννοια του στοιχείου β), η κανονική αξία κατασκευάζεται αποκλειστικά με βάση το κόστος παραγωγής και πώλησης που αντικατοπτρίζει τις τιμές χωρίς στρεβλώσεις ή βάσει δεικτών αναφοράς» και «περιλαμβάνει ένα μη στρεβλωμένο και εύλογο ποσό για τα διοικητικά έξοδα, τα έξοδα πώλησης και τα γενικά έξοδα και κέρδη» (τα «διοικητικά έξοδα, τα έξοδα πώλησης και τα γενικά έξοδα» αναφέρονται εφεξής ως «ΓΔΕΠ»).

(99)

Όπως εξηγείται αναλυτικότερα κατωτέρω, η Επιτροπή, στην παρούσα έρευνα, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, με βάση τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία και λόγω της έλλειψης συνεργασίας από πλευράς της κινεζικής κυβέρνησης και των παραγωγών-εξαγωγέων, ήταν σκόπιμη η εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού.

α)    Ύπαρξη σημαντικών στρεβλώσεων

(1)   Εισαγωγή

(100)

Το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) του βασικού κανονισμού ορίζει ότι «σημαντικές στρεβλώσεις είναι οι στρεβλώσεις που προκαλούνται όταν οι κοινοποιηθείσες τιμές ή το κόστος, συμπεριλαμβανομένου του κόστους των πρώτων υλών και της ενέργειας, δεν οφείλονται στις δυνάμεις της ελεύθερης αγοράς επειδή επηρεάζονται από σημαντική κρατική παρέμβαση. Κατά την αξιολόγηση της ύπαρξης σημαντικών στρεβλώσεων, λαμβάνεται υπόψη, μεταξύ άλλων, η ενδεχόμενη επίπτωση ενός ή περισσοτέρων εκ των ακόλουθων στοιχείων:

η υπό εξέταση αγορά εξυπηρετείται σε σημαντικό βαθμό από επιχειρήσεις που λειτουργούν υπό την ιδιοκτησία, τον έλεγχο ή την πολιτική εποπτεία ή καθοδήγηση των αρχών της χώρας εξαγωγής·

η κρατική παρουσία σε επιχειρήσεις δίνει τη δυνατότητα στο κράτος να παρεμβαίνει στις τιμές ή το κόστος·

οι δημόσιες πολιτικές ή τα μέτρα εισάγουν διακρίσεις υπέρ των εγχώριων προμηθευτών ή επηρεάζουν με άλλον τρόπο τις δυνάμεις της ελεύθερης αγοράς·

η έλλειψη, η μεροληπτική εφαρμογή ή η ανεπαρκής επιβολή των νομοθετικών διατάξεων σχετικά με τη χρεοκοπία, το εταιρικό ή το εμπράγματο δίκαιο·

οι μισθολογικές δαπάνες υφίστανται στρεβλώσεις·

η πρόσβαση σε χρηματοδότηση παρέχεται από ιδρύματα που υλοποιούν στόχους δημόσιας πολιτικής ή που δεν ενεργούν ανεξάρτητα από το κράτος».

(101)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, κατά την αξιολόγηση της ύπαρξης σημαντικών στρεβλώσεων κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) λαμβάνεται υπόψη, μεταξύ άλλων, ο ενδεικτικός κατάλογος στοιχείων της προηγούμενης διάταξης. Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, κατά την αξιολόγηση της ύπαρξης σημαντικών στρεβλώσεων, λαμβάνεται υπόψη η ενδεχόμενη επίπτωση ενός ή περισσοτέρων από τα εν λόγω στοιχεία στις τιμές και το κόστος στη χώρα εξαγωγής του υπό επανεξέταση προϊόντος. Πράγματι, δεδομένου ότι ο εν λόγω κατάλογος δεν είναι σωρευτικός, δεν χρειάζεται να ληφθούν υπόψη όλα τα στοιχεία για τη διαπίστωση σημαντικών στρεβλώσεων. Επιπλέον, για να αποδειχθεί η ύπαρξη ενός ή περισσότερων στοιχείων του καταλόγου μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι ίδιες πραγματικές περιστάσεις. Εντούτοις, κάθε συμπέρασμα για την ύπαρξη σημαντικών στρεβλώσεων κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) πρέπει να εξάγεται βάσει όλων των διαθέσιμων αποδεικτικών στοιχείων. Η συνολική εκτίμηση της ύπαρξης στρεβλώσεων μπορεί επίσης να λαμβάνει υπόψη το γενικό πλαίσιο και την κατάσταση στη χώρα εξαγωγής, ιδίως όταν τα θεμελιώδη στοιχεία της οικονομικής και διοικητικής διάρθρωσης της χώρας εξαγωγής παρέχουν στην κυβέρνηση ουσιαστικές εξουσίες παρέμβασης στην οικονομία κατά τρόπο ώστε οι τιμές και το κόστος να μην είναι αποτέλεσμα της ελεύθερης ανάπτυξης των δυνάμεων της αγοράς.

(102)

Το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού προβλέπει ότι «όταν η Επιτροπή διαθέτει τεκμηριωμένα αποδεικτικά στοιχεία για ενδεχόμενη ύπαρξη σημαντικών στρεβλώσεων όπως αναφέρεται στο στοιχείο β) σε μία συγκεκριμένη χώρα ή σε ένα συγκεκριμένο τομέα στη χώρα αυτή και εφόσον αυτό είναι απαραίτητο για την αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή πραγματοποιεί, δημοσιοποιεί και επικαιροποιεί τακτικά μια έκθεση στην οποία περιγράφονται οι αναφερόμενες στο στοιχείο β) συνθήκες που επικρατούν στην εν λόγω χώρα ή τον τομέα».

(103)

Με βάση τη διάταξη αυτή, η Επιτροπή δημοσίευσε έκθεση χώρας (20) που αφορά τη ΛΔΚ, στην οποία αποδεικνύεται η ύπαρξη σημαντικής κρατικής παρέμβασης σε πολλά επίπεδα της οικονομίας, συμπεριλαμβανομένων συγκεκριμένων στρεβλώσεων σε πολλούς βασικούς συντελεστές παραγωγής (όπως η γη, η ενέργεια, το κεφάλαιο, οι πρώτες ύλες και η εργασία), καθώς και σε συγκεκριμένους τομείς (όπως ο χάλυβας και οι χημικές ουσίες). Τα ενδιαφερόμενα μέρη κλήθηκαν να αντικρούσουν, να σχολιάσουν ή να συμπληρώσουν τα αποδεικτικά στοιχεία που περιέχονται στον φάκελο της έρευνας κατά την έναρξη της διαδικασίας. Η έκθεση συμπεριλήφθηκε στον φάκελο της έρευνας κατά το στάδιο της έναρξης της διαδικασίας.

(104)

Η αίτηση περιείχε επίσης πρόσθετα στοιχεία σχετικά με την ύπαρξη σημαντικών στρεβλώσεων κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο β), που αναφέρονται ανωτέρω, συμπληρώνοντας την Έκθεση.

(105)

Ειδικότερα, ο αιτών αναφέρθηκε σε πρακτικές που επηρεάζουν το κόστος και τις τιμές στον τομέα των συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους και στον τομέα του χάλυβα (οι ρόλοι θερμής έλασης από χάλυβα αποτελούν την κύρια εισροή στην παραγωγή των συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους):

από πέντε μεγαλύτερους Κινέζους παραγωγούς χάλυβα, τέσσερις είναι κρατικές επιχειρήσεις «ΚΕ» και, ως εκ τούτου, οι εν λόγω εταιρείες λειτουργούν υπό την ιδιοκτησία, τον έλεγχο και την πολιτική εποπτεία της κινεζικής κυβέρνησης,

το κόστος των πρώτων υλών και της ενέργειας στη ΛΔΚ δεν είναι αποτέλεσμα των δυνάμεων της ελεύθερης αγοράς, καθώς επηρεάζονται από σημαντικές κυβερνητικές παρεμβάσεις, όπως επιβεβαιώθηκε και στην πρόσφατη έρευνα κατά των επιδοτήσεων όσον αφορά τα πλατέα προϊόντα θερμής έλασης (21),

οι παραγωγοί χάλυβα θερμής έλασης επωφελούνται από προτιμησιακή δανειοδότηση που συνιστά επιδότηση, η οποία επιβεβαιώθηκε επίσης από την προαναφερθείσα διαδικασία κατά των επιδοτήσεων.

(106)

Όπως επισημαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 93, η κινεζική κυβέρνηση δεν απάντησε στο ερωτηματολόγιο που έλαβε. Όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 22 και 89, δεν υπήρξε συνεργασία από τους παραγωγούς-εξαγωγείς, ούτε οι παραγωγοί-εξαγωγείς προσκόμισαν στοιχεία που να στηρίζουν ή να αντικρούουν τα υπάρχοντα αποδεικτικά στοιχεία του φακέλου της έρευνας, συμπεριλαμβανομένης της έκθεσης, καθώς και τα πρόσθετα αποδεικτικά στοιχεία που προσκομίστηκαν από τον αιτούντα, σχετικά με την ύπαρξη σημαντικών στρεβλώσεων και/ή σχετικά με τη σκοπιμότητα της εφαρμογής του άρθρου 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού στην προκειμένη περίπτωση.

(107)

Η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον ήταν σκόπιμο ή όχι να χρησιμοποιηθούν οι εγχώριες τιμές και το κόστος στη ΛΔΚ, λόγω της ύπαρξης σημαντικών στρεβλώσεων κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) του βασικού κανονισμού. Η Επιτροπή το έπραξε με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία του φακέλου, συμπεριλαμβανομένων των αποδεικτικών στοιχείων που περιέχονται στην έκθεση, η οποία βασίζεται σε δημόσια διαθέσιμες πηγές. Η συγκεκριμένη ανάλυση κάλυψε την εξέταση των σημαντικών κρατικών παρεμβάσεων στην οικονομία της ΛΔΚ γενικότερα, αλλά και την ειδική κατάσταση της αγοράς στον σχετικό τομέα, συμπεριλαμβανομένου του υπό επανεξέταση προϊόντος.

(2)   Σημαντικές στρεβλώσεις που επηρεάζουν τις εγχώριες τιμές και το κόστος στη ΛΔΚ

(108)

Το οικονομικό σύστημα της Κίνας βασίζεται στην έννοια της «σοσιαλιστικής οικονομίας της αγοράς». Η έννοια αυτή κατοχυρώνεται στο κινεζικό σύνταγμα και καθορίζει την οικονομική διακυβέρνηση της ΛΔΚ. Η βασική αρχή είναι η «σοσιαλιστική δημόσια ιδιοκτησία των μέσων παραγωγής, ήτοι η ιδιοκτησία από το σύνολο του λαού και η συλλογική ιδιοκτησία από τους εργαζομένους». Η κρατική οικονομία είναι η «κινητήρια δύναμη της εθνικής οικονομίας» και το κράτος έχει την εντολή να «εξασφαλίζει την εδραίωση και την ανάπτυξή της» (22). Συνεπώς, η συνολική διάρθρωση της κινεζικής οικονομίας όχι μόνο επιτρέπει σημαντικές κρατικές παρεμβάσεις στην οικονομία, αλλά επιβάλλει ρητά παρεμβάσεις αυτού του είδους. Η έννοια της υπεροχής της δημόσιας ιδιοκτησίας έναντι της ιδιωτικής διαποτίζει ολόκληρο το νομικό σύστημα και τονίζεται ως γενική αρχή σε όλες τις κεντρικές νομοθετικές πράξεις. Το κινεζικό εμπράγματο δίκαιο αποτελεί εξαιρετικό παράδειγμα: αναφέρεται στο πρωταρχικό στάδιο του σοσιαλισμού και αναθέτει στο κράτος την προάσπιση του βασικού οικονομικού συστήματος, στο οποίο η δημόσια ιδιοκτησία κατέχει κυρίαρχο ρόλο. Άλλες μορφές ιδιοκτησίας είναι αποδεκτές και η νομοθεσία επιτρέπει να αναπτύσσονται παράλληλα με την κρατική ιδιοκτησία (23).

(109)

Επιπλέον, βάσει του κινεζικού δικαίου, η σοσιαλιστική οικονομία της αγοράς αναπτύσσεται υπό την ηγεσία του Κομμουνιστικού Κόμματος Κίνας (στο εξής: ΚΚΚ). Οι δομές του κινεζικού κράτους και του ΚΚΚ είναι συνυφασμένες σε όλα τα επίπεδα (νομικό, θεσμικό, προσωπικό), διαμορφώνοντας ένα εποικοδόμημα στο οποίο οι ρόλοι του ΚΚΚ και του κράτους είναι αδύνατον να διακριθούν. Ύστερα από την τροποποίηση του κινεζικού συντάγματος τον Μάρτιο του 2018, ο ηγετικός ρόλος του ΚΚΚ τονίστηκε ακόμα περισσότερο στη διατύπωση του άρθρου 1 του συντάγματος. Μετά την ήδη προϋπάρχουσα πρώτη περίοδο της διάταξης: «[τ]ο σοσιαλιστικό σύστημα αποτελεί το βασικό σύστημα της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας» προστέθηκε η ακόλουθη νέα δεύτερη περίοδος: «[τ]ο κυρίαρχο γνώρισμα του σοσιαλισμού με κινεζικά χαρακτηριστικά είναι η ηγεσία του Κομμουνιστικού Κόμματος της Κίνας». (24) Το γεγονός αυτό αντανακλά τον αναμφισβήτητο και ολοένα αυξανόμενο έλεγχο του ΚΚΚ στο οικονομικό σύστημα της ΛΔΚ. Αυτή η ηγεσία και ο έλεγχος είναι εγγενείς στο κινεζικό σύστημα και υπερβαίνουν κατά πολύ την κατάσταση που είναι συνηθισμένη σε άλλες χώρες, όπου οι κυβερνήσεις ασκούν γενικό μακροοικονομικό έλεγχο εντός των ορίων του οποίου αλληλεπιδρούν οι δυνάμεις της ελεύθερης αγοράς.

(110)

Το κινεζικό κράτος ασκεί παρεμβατική οικονομική πολιτική για την επίτευξη στόχων οι οποίοι συμπίπτουν με την πολιτική ατζέντα που θέτει το ΚΚΚ αντί να αντικατοπτρίζουν τις κρατούσες οικονομικές συνθήκες σε μια ελεύθερη αγορά (25). Τα παρεμβατικά οικονομικά εργαλεία που χρησιμοποιούν οι κινεζικές αρχές είναι πολλαπλά, μεταξύ των οποίων το σύστημα βιομηχανικού προγραμματισμού, το χρηματοπιστωτικό σύστημα, καθώς και το επίπεδο του ρυθμιστικού περιβάλλοντος.

(111)

Πρώτον, στο επίπεδο του συνολικού διοικητικού ελέγχου, η κατεύθυνση της κινεζικής οικονομίας καθορίζεται από ένα περίπλοκο σύστημα βιομηχανικού σχεδιασμού, το οποίο επηρεάζει όλες τις οικονομικές δραστηριότητες εντός της χώρας. Το σύνολο των εν λόγω σχεδίων καλύπτει ένα περιεκτικό και περίπλοκο σύστημα τομέων και διατομεακών πολιτικών και είναι παρόν σε όλα τα επίπεδα διακυβέρνησης. Τα σχέδια που υλοποιούνται σε επαρχιακό επίπεδο είναι λεπτομερή, ενώ τα εθνικά σχέδια θέτουν ευρύτερους στόχους. Τα σχέδια καθορίζουν επίσης τα μέσα στήριξης των σχετικών κλάδων/τομέων, καθώς και τα χρονοδιαγράμματα εντός των οποίων πρέπει να επιτυγχάνονται οι στόχοι. Ορισμένα σχέδια εξακολουθούν να περιλαμβάνουν συγκεκριμένους στόχους αποτελεσμάτων, ενώ αυτό αποτελούσε σύνηθες χαρακτηριστικό προηγούμενων κύκλων σχεδιασμού. Σύμφωνα με τα σχέδια, μεμονωμένοι βιομηχανικοί τομείς και/ή έργα επισημαίνονται ως (θετικές ή αρνητικές) προτεραιότητες σύμφωνα με τις προτεραιότητες της κυβέρνησης και τους αποδίδονται συγκεκριμένοι αναπτυξιακοί στόχοι (βιομηχανική αναβάθμιση, διεθνής επέκταση κ.λπ.). Οι οικονομικοί φορείς, ιδιωτικοί και κρατικοί, πρέπει να προσαρμόζουν αποτελεσματικά τις επιχειρηματικές τους δραστηριότητες σύμφωνα με την πραγματικότητα που επιβάλλει το σύστημα σχεδιασμού. Αυτό δεν οφείλεται μόνο στον δεσμευτικό χαρακτήρα των σχεδίων αλλά και στο γεγονός ότι οι αρμόδιες κινεζικές αρχές σε όλα τα επίπεδα της κυβέρνησης τηρούν το σύστημα των σχεδίων και χρησιμοποιούν αναλόγως τις αρμοδιότητες που τους έχουν ανατεθεί, παρακινώντας έτσι τους οικονομικούς φορείς να συμμορφώνονται με τις προτεραιότητες που ορίζονται στα σχέδια (βλέπε επίσης τμήμα 3.2.2.2 στοιχείο α) σημείο 5 κατωτέρω) (26).

(112)

Δεύτερον, στο επίπεδο της κατανομής των χρηματοοικονομικών πόρων, στο χρηματοπιστωτικό σύστημα της ΛΔΚ κυριαρχούν οι εμπορικές τράπεζες κρατικής ιδιοκτησίας. Οι εν λόγω τράπεζες, κατά τον σχεδιασμό και την υλοποίηση της δανειοδοτικής τους πολιτικής, οφείλουν να ευθυγραμμίζονται με τους στόχους που θέτει η κυβέρνηση στον τομέα της βιομηχανικής πολιτικής αντί να αξιολογούν πρωτίστως τα οικονομικά πλεονεκτήματα ενός συγκεκριμένου έργου (βλέπε επίσης τμήμα 3.2.2.2 στοιχείο α) σημείο 8 κατωτέρω) (27). Το ίδιο ισχύει και για τις άλλες συνιστώσες του κινεζικού χρηματοπιστωτικού συστήματος, όπως οι χρηματιστηριακές αγορές, οι αγορές ομολόγων, οι αγορές ιδιωτικών κεφαλαίων κ.λπ. Επίσης, αυτά τα τμήματα του χρηματοπιστωτικού τομέα, πλην του τραπεζικού τομέα, συστήνονται, θεσμικά και επιχειρησιακά, με τρόπο που δεν είναι προσανατολισμένος στη μεγιστοποίηση της αποδοτικής λειτουργίας των χρηματοπιστωτικών αγορών, αλλά προς την κατεύθυνση της διασφάλισης του ελέγχου και της παρέμβασης του κράτους και του ΚΚΚ (28).

(113)

Τρίτον, στο επίπεδο του ρυθμιστικού περιβάλλοντος, οι παρεμβάσεις του κράτους στην οικονομία λαμβάνουν διάφορες μορφές. Για παράδειγμα, οι κανόνες περί δημοσίων συμβάσεων χρησιμοποιούνται τακτικά για την επίτευξη στόχων πολιτικής διαφορετικών από την οικονομική αποδοτικότητα, πράγμα που υπονομεύει στον τομέα αυτόν την εφαρμογή αρχών που βασίζονται στην αγορά. Η ισχύουσα νομοθεσία προβλέπει συγκεκριμένα ότι οι δημόσιες συμβάσεις θα πρέπει να συνάπτονται με τρόπο ώστε να διευκολύνεται η επίτευξη των στόχων που έχουν τεθεί από τις κρατικές πολιτικές. Ωστόσο, η φύση των συγκεκριμένων στόχων παραμένει απροσδιόριστη, αφήνοντας έτσι ευρύ περιθώριο εκτίμησης στα όργανα λήψης αποφάσεων (29). Ομοίως, στον τομέα των επενδύσεων, η κινεζική κυβέρνηση διατηρεί σημαντικό έλεγχο και επιρροή στον προορισμό και το μέγεθος τόσο των κρατικών όσο και των ιδιωτικών επενδύσεων. Ο έλεγχος των επενδύσεων καθώς και τα διάφορα κίνητρα, περιορισμοί και απαγορεύσεις που σχετίζονται με τις επενδύσεις χρησιμοποιούνται από τις αρχές ως σημαντικό μέσο για την υποστήριξη των στόχων της βιομηχανικής πολιτικής, όπως η διατήρηση του κρατικού ελέγχου σε βασικούς τομείς ή η ενίσχυση της εγχώριας βιομηχανίας (30).

(114)

Εν ολίγοις, το κινεζικό οικονομικό μοντέλο βασίζεται σε ορισμένα βασικά αξιώματα, τα οποία προβλέπουν και ενθαρρύνουν πολλαπλές κρατικές παρεμβάσεις. Οι εν λόγω σημαντικές κρατικές παρεμβάσεις αντιβαίνουν στην ελεύθερη αλληλεπίδραση των δυνάμεων της αγοράς, με αποτέλεσμα τη στρέβλωση της αποτελεσματικής κατανομής των πόρων σύμφωνα με τις αρχές της αγοράς (31).

(3)   Σημαντικές στρεβλώσεις σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) πρώτη περίπτωση του βασικού κανονισμού: η υπό εξέταση αγορά εξυπηρετείται σε σημαντικό βαθμό από επιχειρήσεις που λειτουργούν υπό την ιδιοκτησία, τον έλεγχο ή την πολιτική εποπτεία ή καθοδήγηση των αρχών της χώρας εξαγωγής

(115)

Στη ΛΔΚ, οι επιχειρήσεις που λειτουργούν υπό την ιδιοκτησία, τον έλεγχο και/ή την πολιτική εποπτεία ή καθοδήγηση του κράτους αντιπροσωπεύουν σημαντικό τμήμα της οικονομίας.

(116)

Η κινεζική κυβέρνηση και το ΚΚΚ διατηρούν δομές που διασφαλίζουν τη συνεχιζόμενη επιρροή τους στις επιχειρήσεις, ιδίως στις κρατικής ιδιοκτησίας επιχειρήσεις. Το κράτος (και, από πολλές απόψεις, και το ΚΚΚ) όχι μόνο διαμορφώνει ενεργά και επιβλέπει την εφαρμογή των γενικών οικονομικών πολιτικών από μεμονωμένες κρατικές επιχειρήσεις, αλλά κάνει επίσης χρήση των δικαιωμάτων του να συμμετέχει στη διαδικασία λήψης επιχειρησιακών αποφάσεων από τις κρατικές επιχειρήσεις. Αυτό γίνεται συνήθως μέσω της εναλλαγής στελεχών μεταξύ κρατικών αρχών και κρατικών επιχειρήσεων, μέσω της παρουσίας μελών του κόμματος στα εκτελεστικά όργανα των κρατικών επιχειρήσεων και της ύπαρξης κομματικών πυρήνων στις επιχειρήσεις (βλέπε επίσης τμήμα 3.2.2.2 στοιχείο α) σημείο 4), καθώς και μέσω της διαμόρφωσης της εταιρικής δομής του τομέα των κρατικών επιχειρήσεων (32). Σε αντάλλαγμα, οι κρατικές επιχειρήσεις κατέχουν ιδιαίτερη θέση στην κινεζική οικονομία, η οποία συνεπάγεται ορισμένα οικονομικά οφέλη, και ιδίως την προστασία τους από τον ανταγωνισμό και την προτιμησιακή πρόσβασή τους στις σχετικές εισροές, συμπεριλαμβανομένης της χρηματοδότησης (33). Τα στοιχεία που αναδεικνύουν την ύπαρξη κυβερνητικού ελέγχου στις επιχειρήσεις στον τομέα των συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους αναπτύσσονται περαιτέρω στο σημείο 3.2.2.2 στοιχείο α) σημείο 4 κατωτέρω.

(117)

Ειδικά στον τομέα του χάλυβα, ο οποίος αποτελεί την κύρια πρώτη ύλη για την παραγωγή συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους, εξακολουθεί να υπάρχει σημαντικός βαθμός ιδιοκτησίας από την κινεζική κυβέρνηση. Ενώ η ονομαστική κατανομή μεταξύ του αριθμού των κρατικών επιχειρήσεων και των ιδιωτικών εταιρειών εκτιμάται ότι είναι σχεδόν ισότιμη, από τους πέντε Κινέζους παραγωγούς χάλυβα που κατατάσσονται ανάμεσα στους 10 μεγαλύτερους παραγωγούς χάλυβα παγκοσμίως, τέσσερις είναι κρατικές επιχειρήσεις (34). Ταυτόχρονα, ενώ οι κορυφαίοι δέκα παραγωγοί αποτελούσαν μόνο το 36 % της συνολικής παραγωγής του κλάδου το 2016, η κινεζική κυβέρνηση το ίδιο έτος όρισε ως στόχο να συγκεντρώσει ποσοστό από 60 % έως 70 % της παραγωγής χάλυβα σε περίπου δέκα επιχειρήσεις μεγάλης κλίμακας έως το 2025 (35). Η κινεζική κυβέρνηση επανέλαβε την πρόθεση αυτή τον Απρίλιο του 2019, αναγγέλλοντας την έκδοση κατευθυντήριων γραμμών για τη συγκέντρωση της χαλυβουργίας (36). Μια συγκέντρωση αυτού του είδους μπορεί να συνεπάγεται αναγκαστικές συγχωνεύσεις κερδοφόρων ιδιωτικών εταιρειών με υποτονικές κρατικές επιχειρήσεις (37).

(118)

Όπως εξηγείται ανωτέρω, υπάρχει υψηλό ποσοστό ΚΕ στον τομέα του χάλυβα, που είναι οι κύριοι πάροχοι της πρώτης ύλης για την παραγωγή συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους. Δεδομένου ότι δεν υπήρξε συνεργασία από τους Κινέζους εξαγωγείς συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους, δεν ήταν δυνατόν να καθοριστεί η ακριβής αναλογία των ιδιωτικών και των κρατικών παραγωγών συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους. Ωστόσο, από την έρευνα προέκυψε ότι τόσο οι δημόσιες όσο και οι ιδιωτικές επιχειρήσεις στον κλάδο των συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους υπόκεινται επίσης σε πολιτική εποπτεία και καθοδήγηση, όπως ορίζεται στο τμήμα 3.2.2.2 στοιχείο α) σημείο 5 κατωτέρω.

(4)   Σημαντικές στρεβλώσεις σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) δεύτερη περίπτωση του βασικού κανονισμού: η κρατική παρουσία σε επιχειρήσεις δίνει τη δυνατότητα στο κράτος να παρεμβαίνει στις τιμές ή το κόστος

(119)

Εκτός από την άσκηση ελέγχου στην οικονομία μέσω της ιδιοκτησίας των κρατικών επιχειρήσεων και άλλων μέσων, η κινεζική κυβέρνηση είναι σε θέση να παρεμβαίνει στις τιμές και στο κόστος μέσω της κρατικής παρουσίας στις επιχειρήσεις. Ενώ το δικαίωμα των αρμόδιων κρατικών αρχών να διορίζουν και να απομακρύνουν βασικά διευθυντικά στελέχη των κρατικών επιχειρήσεων, το οποίο προβλέπεται από την κινεζική νομοθεσία, μπορεί να θεωρηθεί ότι αντικατοπτρίζει τα αντίστοιχα δικαιώματα ιδιοκτησίας (38), οι πυρήνες του ΚΚΚ τόσο στις κρατικές όσο και στις ιδιωτικές επιχειρήσεις αποτελούν έναν ακόμη σημαντικό δίαυλο μέσω του οποίου το κράτος μπορεί να παρεμβαίνει στις επιχειρηματικές αποφάσεις. Σύμφωνα με το εταιρικό δίκαιο της ΛΔΚ, σε κάθε εταιρεία θα πρέπει να συστήνεται οργάνωση του ΚΚΚ (με τουλάχιστον τρία μέλη του ΚΚΚ, όπως ορίζεται στο καταστατικό του ΚΚΚ (39)) και η εταιρεία οφείλει να εξασφαλίζει τις αναγκαίες συνθήκες για τις δραστηριότητες της οργάνωσης του κόμματος. Στο παρελθόν, η συγκεκριμένη απαίτηση φαίνεται να μην είχε τηρηθεί ή εφαρμοστεί αυστηρά σε όλες τις περιπτώσεις. Ωστόσο, τουλάχιστον από το 2016, το ΚΚΚ ενίσχυσε την απαίτησή του να ελέγχει τις επιχειρηματικές αποφάσεις στις κρατικές επιχειρήσεις ως πολιτική αρχή. Αναφέρεται επίσης ότι το ΚΚΚ ασκεί πιέσεις στις ιδιωτικές εταιρείες προκειμένου να θέτουν ως προτεραιότητα τον «πατριωτισμό» και να ακολουθούν την κομματική πειθαρχία (40). Το 2017 αναφέρθηκε ότι στο 70 % των περίπου 1,86 εκατομμυρίων ιδιωτικών εταιρειών υπήρχαν κομματικοί πυρήνες, οι οποίοι ασκούσαν ολοένα και μεγαλύτερη πίεση ώστε οι οργανώσεις του ΚΚΚ να έχουν τον τελικό λόγο όσον αφορά τις επιχειρηματικές αποφάσεις στις αντίστοιχες εταιρείες τους (41). Οι εν λόγω κανόνες έχουν γενική εφαρμογή σε ολόκληρη την κινεζική οικονομία, σε όλους τους τομείς, συμπεριλαμβανομένων των συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους και των προμηθευτών των εισροών τους.

(120)

Πολλοί παραγωγοί συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους τονίζουν τις δραστηριότητες κομματικής οικοδόμησης στους δικτυακούς τόπους τους, έχουν μέλη του κόμματος στη διοίκηση της εταιρείας και υπογραμμίζουν τη σύνδεσή τους με το ΚΚΚ. Η έρευνα αποκάλυψε δραστηριότητες κομματικής οικοδόμησης σε διάφορους παραγωγούς συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους, συμπεριλαμβανομένων των Jinghua Steel Pipe Group, Kingland Group και Jiangsu Guoqiang Zinc-plating Industrial Co. Ltd. Τα αποδεικτικά στοιχεία για έναν παραγωγό του υπό επανεξέταση προϊόντος αποκάλυψαν ότι οι δραστηριότητες αυτές συνίσταντο, μεταξύ άλλων, στη συμμετοχή μελών του ΚΚΚ στις συζητήσεις για την κατάσταση, το επιχειρηματικό μοντέλο και τη στρατηγική ανάπτυξης μιας εταιρείας, στη διευκόλυνση της πρόσληψης μελών του κόμματος· σε διαλέξεις, συμπόσια και άλλες εκπαιδευτικές δραστηριότητες με θέμα το ΚΚΚ, την κομμουνιστική φιλοσοφία κ.λπ.· σε επίσημες εκδηλώσεις που σχετίζονται με τις δραστηριότητες του ΚΚΚ· κ.λπ. Επιπλέον, κατά τη διάρκεια της έρευνας, η Επιτροπή διαπίστωσε προσωπικές σχέσεις μεταξύ των παραγωγών συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους και του ΚΚΚ· μέλη του ΚΚΚ καταλάμβαναν θέσεις ανώτερων διοικητικών στελεχών ή ήταν μέλη στο διοικητικό συμβούλιο ορισμένων εταιρειών που κατασκευάζουν συγκολλημένους σωλήνες κάθε είδους, συμπεριλαμβανομένων των Jinghua Steel Pipe Group, Kingland Group, Fubo Group, Weifang East Steel Pipe Co. Ltd και Huludao City Steel Pipe Industrial Co. Ltd.

(121)

Στον τομέα του χάλυβα, που αποτελεί τη σημαντικότερη πρώτη ύλη για την παραγωγή συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους, το κράτος είναι ιδιοκτήτης πολλών από τους μεγαλύτερους παραγωγούς. Ορισμένοι παραγωγοί αναφέρονται ρητά στο «Πρόγραμμα προσαρμογής και αναβάθμισης της χαλυβουργίας για την περίοδο 2016-2020» (42). Για παράδειγμα, η κινεζική κρατική Shanxi Taiyuan Iron & Steel Co. Ltd. («TISCO») αναφέρει στον ιστότοπό της ότι πρόκειται για έναν «κολοσσό σιδήρου και χάλυβα», ο οποίος «εξελίχθηκε σε ένα πολύ μεγάλης κλίμακας συγκρότημα σιδήρου και χάλυβα, στο οποίο έχουν ενσωματωθεί οι δραστηριότητες εξόρυξης σιδήρου, παραγωγής, επεξεργασίας, παράδοσης και εμπορίας σιδήρου και χάλυβα» (43). Η Baosteel είναι άλλη μια μεγάλη κινεζική κρατική επιχείρηση που δραστηριοποιείται στον τομέα της παραγωγής ανοξείδωτου χάλυβα και ανήκει στην πρόσφατα ενοποιημένη China Baowu Steel Group Co., Ltd. (πρώην Baosteel Group και Wuhan Iron & Steel) (44).

(122)

Η κρατική παρουσία και παρέμβαση στις χρηματοπιστωτικές αγορές [βλέπε επίσης τμήμα 3.2.2.2 στοιχείο α) σημείο 7) κατωτέρω], καθώς και στην παροχή πρώτων υλών και εισροών, έχουν περαιτέρω στρεβλωτική επίδραση στην αγορά (45). Συνεπώς, η κρατική παρουσία σε επιχειρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των κρατικών επιχειρήσεων, στον τομέα του χάλυβα και σε άλλους τομείς (όπως ο χρηματοπιστωτικός τομέας και ο τομέας των εισροών) επιτρέπουν στην κινεζική κυβέρνηση να παρεμβαίνει όσον αφορά τις τιμές και το κόστος.

(5)   Σημαντικές στρεβλώσεις σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) τρίτη περίπτωση του βασικού κανονισμού: οι δημόσιες πολιτικές ή τα μέτρα εισάγουν διακρίσεις υπέρ των εγχώριων προμηθευτών ή επηρεάζουν με άλλον τρόπο τις δυνάμεις της ελεύθερης αγοράς

(123)

Η κατεύθυνση της κινεζικής οικονομίας καθορίζεται σε μεγάλο βαθμό από ένα περίπλοκο σύστημα προγραμματισμού, που καθορίζει τις προτεραιότητες και θέτει τους στόχους στους οποίους θα πρέπει να εστιαστούν η κεντρική και οι τοπικές κυβερνήσεις. Σχετικά προγράμματα υφίστανται σε όλα τα επίπεδα διακυβέρνησης και καλύπτουν όλους σχεδόν τους οικονομικούς τομείς. Οι στόχοι που καθορίζονται από τα μέσα σχεδιασμού είναι δεσμευτικοί και οι αρχές σε κάθε διοικητικό επίπεδο παρακολουθούν την εφαρμογή των σχεδίων από το αντίστοιχο χαμηλότερο επίπεδο διακυβέρνησης. Συνολικά, το σύστημα σχεδιασμού στη ΛΔΚ έχει ως αποτέλεσμα τη διοχέτευση των πόρων σε τομείς που χαρακτηρίζονται στρατηγικοί ή πολιτικά σημαντικοί από την κυβέρνηση και όχι την κατανομή τους σύμφωνα με τις δυνάμεις της αγοράς (46).

(124)

Παρά το γεγονός ότι οι συγκολλημένοι σωλήνες κάθε είδους είναι εξειδικευμένος κλάδος και δεν εντοπίστηκαν συγκεκριμένα έγγραφα πολιτικής που να κατευθύνουν ειδικά την ανάπτυξη του κλάδου των συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους κατά τη διάρκεια της έρευνας, ο συγκεκριμένος κλάδος επωφελείται από την κυβερνητική καθοδήγηση και παρέμβαση για την κύρια πρώτη ύλη για την κατασκευή συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους, που είναι ο χάλυβας. Οι στρεβλωτικές επιπτώσεις της κυβερνητικής παρέμβασης στον κλάδο των συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους καταδεικνύονται από το πρόβλημα της σημαντικής πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας. Η έκθεση σχετικά με την κατάσταση του κλάδου των συγκολλημένων σωλήνων από χάλυβα το 2018 επιβεβαιώνει την ύπαρξη σοβαρής πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας (βλέπε το πλήρες απόσπασμα στην αιτιολογική σκέψη 209) (47).

(125)

Επιπροσθέτως, η χαλυβουργία θεωρείται καίριας σημασίας από την κινεζική κυβέρνηση (48). Το γεγονός αυτό επιβεβαιώνεται από τα πολυάριθμα προγράμματα, οδηγίες και άλλα έγγραφα που επικεντρώνονται στον χάλυβα, τα οποία εκδίδονται σε εθνικό, περιφερειακό και δημοτικό επίπεδο, όπως το «Πρόγραμμα προσαρμογής και αναβάθμισης της χαλυβουργίας για την περίοδο 2016-2020». Το συγκεκριμένο πρόγραμμα αναφέρει ότι ο κλάδος παραγωγής χάλυβα είναι ένας «σημαντικός, θεμελιώδης κλάδος της κινεζικής οικονομίας, εθνικός ακρογωνιαίος λίθος». (49) Τα κύρια καθήκοντα και οι στόχοι που καθορίζονται στο εν λόγω πρόγραμμα καλύπτουν όλες τις πτυχές της ανάπτυξης του κλάδου (50).

(126)

Το 13o πενταετές πρόγραμμα για την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη (51) προβλέπει τη στήριξη επιχειρήσεων που παράγουν τύπους προϊόντων χάλυβα υψηλού επιπέδου (52). Επιπλέον, επικεντρώνεται στην επίτευξη της ποιότητας, της ανθεκτικότητας και της αξιοπιστίας του προϊόντος, υποστηρίζοντας τις εταιρείες που χρησιμοποιούν τεχνολογίες σχετικές με την καθαρή παραγωγή χάλυβα, την έλαση ακρίβειας και τη βελτίωση της ποιότητας (53).

(127)

Ο «κατάλογος κατευθυντήριων γραμμών για τη βιομηχανική αναδιάρθρωση (έκδοση του 2011, τροποποίηση του 2013)» (54)(στο εξής: κατάλογος) περιλαμβάνει τον κλάδο του χάλυβα ως προωθούμενο κλάδο.

(128)

Η κινεζική κυβέρνηση καθοδηγεί περαιτέρω την ανάπτυξη του τομέα σύμφωνα με ένα ευρύ φάσμα εργαλείων πολιτικής και οδηγιών που αφορούν, μεταξύ άλλων: τη σύνθεση και την αναδιάρθρωση των αγορών, τις πρώτες ύλες, τις επενδύσεις, τη μείωση της παραγωγικής ικανότητας, το φάσμα προϊόντων, τη μετεγκατάσταση, την αναβάθμιση κ.λπ. Χρησιμοποιώντας αυτά και άλλα μέσα, η κινεζική κυβέρνηση κατευθύνει και ελέγχει ουσιαστικά κάθε πτυχή της ανάπτυξης και της λειτουργίας του τομέα (55). Το τρέχον πρόβλημα της πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας αποτελεί αναμφισβήτητα την πιο σαφή απεικόνιση των επιπτώσεων των πολιτικών της κινεζικής κυβέρνησης και των στρεβλώσεων που προκύπτουν απ’ αυτές.

(129)

Εν ολίγοις, η κινεζική κυβέρνηση έχει θεσπίσει μέτρα για να αναγκάσει τις επιχειρήσεις να συμμορφωθούν με τους στόχους της δημόσιας πολιτικής για τη στήριξη των προωθούμενων κλάδων παραγωγής, συμπεριλαμβανομένης της παραγωγής χάλυβα ως κύριας πρώτης ύλης που χρησιμοποιείται για την κατασκευή του υπό επανεξέταση προϊόντος. Τα εν λόγω μέτρα εμποδίζουν την ελεύθερη λειτουργία των δυνάμεων της αγοράς.

(6)   Σημαντικές στρεβλώσεις σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) τέταρτη περίπτωση του βασικού κανονισμού: η έλλειψη, η μεροληπτική εφαρμογή ή η ανεπαρκής επιβολή των νομοθετικών διατάξεων σχετικά με τη χρεοκοπία, το εταιρικό ή το εμπράγματο δίκαιο

(130)

Σύμφωνα με τις πληροφορίες του φακέλου, το κινεζικό σύστημα πτώχευσης φαίνεται ανεπαρκές ως προς την επίτευξη των κύριων στόχων που έχει ορίσει, όπως τον δίκαιο διακανονισμό των απαιτήσεων και των οφειλών και τη διασφάλιση των νόμιμων δικαιωμάτων και συμφερόντων των πιστωτών και των οφειλετών. Αυτό φαίνεται να οφείλεται στο γεγονός ότι, ενώ το πτωχευτικό δίκαιο στη ΛΔΚ βασίζεται επίσημα σε παρόμοιες αρχές όπως τα αντίστοιχα δίκαια σε άλλες χώρες, το κινεζικό σύστημα χαρακτηρίζεται από συστηματικά ανεπαρκή επιβολή. Ο αριθμός των πτωχεύσεων παραμένει αξιοσημείωτα χαμηλός σε σχέση με το μέγεθος της οικονομίας της χώρας, κυρίως επειδή η διαδικασία αφερεγγυότητας πάσχει από ορισμένες ελλείψεις, οι οποίες λειτουργούν αποτρεπτικά ως προς την κήρυξη πτώχευσης. Εξάλλου, ο ρόλος του κράτους στις διαδικασίες αφερεγγυότητας παραμένει ισχυρός και ενεργός, ασκώντας συχνά άμεση επιρροή στο αποτέλεσμα της διαδικασίας (56).

(131)

Επιπλέον, οι ελλείψεις του συστήματος δικαιωμάτων ιδιοκτησίας είναι ιδιαιτέρως εμφανείς σε σχέση με την ιδιοκτησία γης και τα δικαιώματα χρήσης γης στη ΛΔΚ (57). Όλες οι εκτάσεις ανήκουν στο κινεζικό κράτος (αγροτικές εκτάσεις συλλογικής ιδιοκτησίας και αστικές εκτάσεις κρατικής ιδιοκτησίας). Η κατανομή τους εναπόκειται αποκλειστικά στο κράτος. Υπάρχουν νομικές διατάξεις που αποσκοπούν στην κατανομή των δικαιωμάτων χρήσης γης με διαφάνεια και σε τιμές αγοράς, παραδείγματος χάρη με την εισαγωγή διαδικασιών υποβολής προσφορών. Ωστόσο, οι συγκεκριμένες διατάξεις συχνά δεν τηρούνται, καθώς ορισμένοι αγοραστές αποκτούν γη δωρεάν ή σε τιμές χαμηλότερες από τις τιμές της αγοράς (58). Επιπλέον, κατά την κατανομή της γης, οι αρχές συχνά επιδιώκουν συγκεκριμένους πολιτικούς στόχους, συμπεριλαμβανομένης της εφαρμογής των οικονομικών σχεδίων (59).

(132)

Όπως και σε άλλους τομείς της κινεζικής οικονομίας, οι παραγωγοί συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους υπόκεινται στους συνήθεις κανόνες των νομοθετικών διατάξεων σχετικά με τη χρεοκοπία, το εταιρικό ή το εμπράγματο δίκαιο. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα οι εν λόγω εταιρείες να υπόκεινται και αυτές στις εκ των άνω προς τα κάτω στρεβλώσεις που προκύπτουν από τη μεροληπτική εφαρμογή ή την ανεπαρκή επιβολή του πτωχευτικού και του εμπράγματου δικαίου. Η παρούσα έρευνα δεν αποκάλυψε κανένα στοιχείο που θα μπορούσε να θέσει υπό αμφισβήτηση τις εν λόγω διαπιστώσεις. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε προκαταρκτικά στο συμπέρασμα ότι το πτωχευτικό και το εμπράγματο δίκαιο της Κίνας δεν εφαρμόζονται ικανοποιητικά, προκαλώντας κατ’ αυτόν τον τρόπο στρεβλώσεις κατά τη διάσωση αφερέγγυων εταιρειών και κατά την παροχή δικαιωμάτων χρήσης γης στη ΛΔΚ. Οι εκτιμήσεις αυτές, με βάση τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία, φαίνεται ότι ισχύουν πλήρως και στον τομέα των συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους.

(133)

Υπό το πρίσμα των ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπήρξε μεροληπτική εφαρμογή ή ανεπαρκής επιβολή του πτωχευτικού και του ιδιοκτησιακού δικαίου στον τομέα των συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους, μεταξύ άλλων όσο αφορά το υπό επανεξέταση προϊόν.

(7)   Σημαντικές στρεβλώσεις σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) πέμπτη περίπτωση του βασικού κανονισμού: οι μισθολογικές δαπάνες υφίστανται στρεβλώσεις

(134)

Στη ΛΔΚ δεν μπορεί να αναπτυχθεί πλήρως αγορακεντρικό μισθολογικό σύστημα, καθώς τα δικαιώματα των εργαζομένων και των εργοδοτών για συλλογική οργάνωση παρακωλύονται. Η ΛΔΚ δεν έχει επικυρώσει ορισμένες βασικές συμβάσεις της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ), ιδίως αυτές που αφορούν το δικαίωμα του συνεταιρίζεσθαι και τις συλλογικές διαπραγματεύσεις (60). Σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο, λειτουργεί μόνο μία συνδικαλιστική οργάνωση. Ωστόσο, η εν λόγω οργάνωση στερείται ανεξαρτησίας από τις κρατικές αρχές, και η συμμετοχή της στις συλλογικές διαπραγματεύσεις και την προστασία των δικαιωμάτων των εργαζομένων παραμένει υποτυπώδης (61). Επιπλέον, η κινητικότητα του κινεζικού εργατικού δυναμικού περιορίζεται από το σύστημα καταχώρισης των νοικοκυριών, το οποίο δυσχεραίνει την πρόσβαση σε όλο το φάσμα παροχών κοινωνικής ασφάλισης και λοιπών παροχών για τους κατοίκους μιας συγκεκριμένης διοικητικής περιοχής. Κάτι τέτοιο έχει συνήθως ως αποτέλεσμα οι εργαζόμενοι που δεν κατέχουν τη βεβαίωση εγγραφής τόπου διαμονής να βρίσκονται σε ευάλωτη θέση απασχόλησης και να λαμβάνουν χαμηλότερο εισόδημα σε σχέση με τους κατόχους της βεβαίωσης εγγραφής τόπου διαμονής (62). Τα συγκεκριμένα πορίσματα οδηγούν στη στρέβλωση του μισθολογικού κόστους στη ΛΔΚ.

(135)

Δεν υποβλήθηκαν στοιχεία τα οποία να αποδεικνύουν ότι ο κλάδος των συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους δεν υπόκειται στο κινεζικό σύστημα εργατικού δικαίου που περιγράφεται ανωτέρω. Συνεπώς, ο κλάδος των συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους επηρεάζεται από τις στρεβλώσεις του μισθολογικού κόστους τόσο άμεσα (κατά την παραγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος ή των βασικών πρώτων υλών για την παραγωγή του) όσο και έμμεσα (κατά την πρόσβαση σε κεφάλαια ή εισροές από εταιρείες που υπόκεινται στο ίδιο σύστημα εργασίας στη ΛΔΚ).

(8)   Σημαντικές στρεβλώσεις σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) έκτη περίπτωση του βασικού κανονισμού: η πρόσβαση σε χρηματοδότηση παρέχεται από ιδρύματα που υλοποιούν στόχους δημόσιας πολιτικής ή που δεν ενεργούν ανεξάρτητα από το κράτος

(136)

Η πρόσβαση των επιχειρηματικών φορέων της ΛΔΚ σε κεφάλαια υπόκειται σε διάφορες στρεβλώσεις.

(137)

Πρώτον, το κινεζικό χρηματοπιστωτικό σύστημα χαρακτηρίζεται από την ισχυρή θέση των τραπεζών κρατικής ιδιοκτησίας (63), οι οποίες, κατά τη χορήγηση πρόσβασης σε χρηματοδότηση, λαμβάνουν υπόψη κριτήρια πέραν της οικονομικής βιωσιμότητας ενός έργου. Όπως και οι μη χρηματοπιστωτικές κρατικές επιχειρήσεις, οι τράπεζες εξακολουθούν να συνδέονται με το κράτος όχι μόνο μέσω της ιδιοκτησίας, αλλά και μέσω προσωπικών σχέσεων (τα ανώτατα στελέχη των μεγάλων χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων κρατικής ιδιοκτησίας διορίζονται τελικά από το ΚΚΚ) (64) και, όπως και οι μη χρηματοπιστωτικές κρατικές επιχειρήσεις, οι τράπεζες εφαρμόζουν τακτικά δημόσιες πολιτικές που σχεδιάζονται από την κυβέρνηση. Με τον τρόπο αυτόν, οι τράπεζες συμμορφώνονται με τη ρητή νομική υποχρέωση να αναπτύσσουν τη δραστηριότητά τους σύμφωνα με τις ανάγκες της εθνικής οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης και υπό την καθοδήγηση των βιομηχανικών πολιτικών του κράτους (65).

(138)

Παρά το γεγονός ότι αναγνωρίζεται πως διάφορες νομικές διατάξεις αναφέρονται στην ανάγκη σεβασμού της συνήθους τραπεζικής συμπεριφοράς και των κανόνων προληπτικής εποπτείας, όπως η ανάγκη εξέτασης της πιστοληπτικής ικανότητας του δανειολήπτη, τα συντριπτικά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων των συμπερασμάτων που διατυπώθηκαν στις έρευνες εμπορικής άμυνας, δείχνουν ότι οι εν λόγω διατάξεις διαδραματίζουν μόνο δευτερεύοντα ρόλο στην εφαρμογή των διαφόρων νομικών πράξεων.

(139)

Επιπλέον, οι αξιολογήσεις των ομολόγων και της πιστοληπτικής ικανότητας είναι συχνά στρεβλωμένες για διάφορους λόγους, μεταξύ άλλων, λόγω του γεγονότος ότι η εκτίμηση επικινδυνότητας επηρεάζεται από τη στρατηγική σημασία της επιχείρησης για την κινεζική κυβέρνηση και την ισχύ τυχόν σιωπηρής εγγύησης της κυβέρνησης. Οι εκτιμήσεις υποδηλώνουν σαφώς ότι οι κινεζικές αξιολογήσεις πιστοληπτικής ικανότητας αντιστοιχούν συστηματικά σε χαμηλότερες διεθνείς αξιολογήσεις (66).

(140)

Τα ζητήματα αυτά επιδεινώνονται από τους πρόσθετους κανόνες, οι οποίοι κατευθύνουν τις χρηματοδοτήσεις σε τομείς που ορίζει η κυβέρνηση ως προωθούμενους ή σημαντικούς για άλλον λόγο (67). Αυτό έχει ως αποτέλεσμα τον μεροληπτικό δανεισμό προς τις επιχειρήσεις κρατικής ιδιοκτησίας, τις μεγάλες, καλά διασυνδεδεμένες ιδιωτικές επιχειρήσεις και τις επιχειρήσεις σε κομβικούς βιομηχανικούς τομείς, γεγονός που υποδηλώνει ότι η διαθεσιμότητα και το κόστος του κεφαλαίου δεν είναι ίσα για όλους τους παράγοντες στην αγορά.

(141)

Δεύτερον, η διατήρηση του κόστους δανεισμού σε χαμηλά επίπεδα είναι τεχνητή, προκειμένου να τονωθεί η αύξηση των επενδύσεων. Το γεγονός αυτό έχει οδηγήσει στην υπερβολική χρήση επενδύσεων κεφαλαίου με ακόμη χαμηλότερες αποδόσεις επενδύσεων. Αυτό αποδεικνύεται από την πρόσφατη αύξηση της εταιρικής μόχλευσης στον κρατικό τομέα παρά την αισθητή πτώση της κερδοφορίας, γεγονός που υποδηλώνει ότι οι μηχανισμοί που λειτουργούν στο τραπεζικό σύστημα δεν ακολουθούν τις συνήθεις εμπορικές αντιδράσεις.

(142)

Τρίτον, παρά το γεγονός ότι επιτεύχθηκε απελευθέρωση των ονομαστικών επιτοκίων τον Οκτώβριο του 2015, οι ενδείξεις των τιμών εξακολουθούν να μην προκύπτουν από τις ελεύθερες δυνάμεις της αγοράς, αλλά επηρεάζονται από κυβερνητικές στρεβλώσεις. Πράγματι, το ποσοστό του δανεισμού με ή κάτω από το βασικό επιτόκιο εξακολουθεί να αντιπροσωπεύει το 45 % του συνόλου του δανεισμού και η προσφυγή σε στοχευμένη πίστωση φαίνεται να έχει ενισχυθεί, δεδομένου ότι το εν λόγω ποσοστό έχει αυξηθεί σημαντικά από το 2015, παρά την επιδείνωση των οικονομικών συνθηκών. Τα τεχνητώς χαμηλά επιτόκια οδηγούν σε υποτιμολόγηση και, συνεπώς, σε υπερβολική χρησιμοποίηση κεφαλαίου.

(143)

Η συνολική αύξηση των πιστώσεων στη ΛΔΚ υποδηλώνει επιδείνωση της αποδοτικότητας της κατανομής κεφαλαίων, χωρίς να υπάρχουν ενδείξεις για πιστωτική στενότητα που θα αναμενόταν σε ένα μη στρεβλωμένο περιβάλλον αγοράς. Κατά συνέπεια, τα μη εξυπηρετούμενα δάνεια αυξήθηκαν ραγδαία κατά τα τελευταία έτη. Αντιμετωπίζοντας μια κατάσταση ολοένα αυξανόμενων επισφαλών χρεών, η κινεζική κυβέρνηση επέλεξε να αποφύγει τις αθετήσεις υποχρεώσεων. Ως εκ τούτου, τα ζητήματα των επισφαλών απαιτήσεων αντιμετωπίστηκαν με τη μετακύλιση του χρέους, δημιουργώντας έτσι τις λεγόμενες εταιρείες «ζόμπι», ή με τη μεταβίβαση της κυριότητας του χρέους (π.χ. μέσω συγχωνεύσεων ή κεφαλαιοποίησης χρέους), χωρίς να αντιμετωπιστεί απαραίτητα το συνολικό πρόβλημα του χρέους ή να καταπολεμηθούν οι αιτίες του.

(144)

Ουσιαστικά, παρά τα πρόσφατα βήματα που έχουν γίνει για την ελευθέρωση της αγοράς, το εταιρικό πιστωτικό σύστημα στη ΛΔΚ εξακολουθεί να επηρεάζεται από σημαντικές στρεβλώσεις που οφείλονται στον συνεχή διάχυτο ρόλο του κράτους στις κεφαλαιαγορές.

(145)

Δεν υποβλήθηκαν στοιχεία τα οποία να αποδεικνύουν ότι ο τομέας των συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους εξαιρείται από την κρατική παρέμβαση στο χρηματοπιστωτικό σύστημα που περιγράφεται ανωτέρω. Ως εκ τούτου, οι συνθήκες της αγοράς πλήττονται σοβαρά σε όλα τα επίπεδα από τη σημαντική κρατική παρέμβαση στο χρηματοπιστωτικό σύστημα.

(9)   Η συστημική φύση των περιγραφόμενων στρεβλώσεων

(146)

Η Επιτροπή επισήμανε ότι οι στρεβλώσεις που περιγράφονται στην έκθεση αποτελούν χαρακτηριστικό της κινεζικής οικονομίας. Από τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία προκύπτει ότι τα γεγονότα και τα χαρακτηριστικά του κινεζικού συστήματος όπως περιγράφεται ανωτέρω στα τμήματα 3.2.2.2 στοιχείο α) σημείο 1) - 3.2.2.2 στοιχείο α) σημείο 5), καθώς και στο μέρος Α της έκθεσης, ισχύουν για όλη τη χώρα και για όλους τους τομείς της οικονομίας. Το ίδιο ισχύει και για την περιγραφή των συντελεστών παραγωγής που αναφέρονται ανωτέρω στα τμήματα 3.2.2.2 στοιχείο α) σημείο 6) -3.2.2.2 στοιχείο α) σημείο 8) και στο μέρος Β της έκθεσης.

(147)

Η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι, για την παραγωγή συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους, απαιτείται ευρύ φάσμα εισροών. Όταν οι παραγωγοί συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους αγοράζουν/προμηθεύονται τις εν λόγω εισροές, οι τιμές που καταβάλλουν (και οι οποίες καταγράφονται ως το κόστος τους) εκτίθενται σαφώς στις ίδιες συστημικές στρεβλώσεις που περιγράφηκαν προηγουμένως. Για παράδειγμα, οι προμηθευτές εισροών απασχολούν εργατικό δυναμικό που υπόκειται στις στρεβλώσεις. Δύνανται να δανειστούν χρήματα που υπόκεινται στις στρεβλώσεις του χρηματοπιστωτικού τομέα/της κατανομής κεφαλαίων. Επιπλέον, υπόκεινται στο σύστημα σχεδιασμού που εφαρμόζεται σε όλα τα επίπεδα διακυβέρνησης και σε όλους τους τομείς.

(148)

Κατά συνέπεια, οι εγχώριες τιμές πώλησης των συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους όχι μόνο δεν είναι κατάλληλες για χρήση κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, αλλά και το κόστος όλων των εισροών (συμπεριλαμβανομένων των πρώτων υλών, της ενέργειας, της γης, της χρηματοδότησης, της εργασίας κ.λπ.) επηρεάζεται, επειδή η διαμόρφωση των τιμών τους επηρεάζεται από σημαντική κρατική παρέμβαση, όπως περιγράφεται στα μέρη Α και Β της έκθεσης. Πράγματι, οι κυβερνητικές παρεμβάσεις που περιγράφονται σε σχέση με την κατανομή κεφαλαίων, γης, εργασίας, ενέργειας και πρώτων υλών εκτείνονται σε ολόκληρη τη ΛΔΚ. Αυτό σημαίνει, για παράδειγμα, ότι μια εισροή που παρήχθη στη ΛΔΚ με συνδυασμό ενός φάσματος συντελεστών παραγωγής εκτίθεται σε σημαντικές στρεβλώσεις. Το ίδιο ισχύει για την εισροή της εισροής και ούτω καθεξής. Κατά την παρούσα έρευνα, δεν προσκομίστηκαν αποδεικτικά στοιχεία ή επιχειρήματα περί του αντιθέτου από την κινεζική κυβέρνηση ή από τους παραγωγούς-εξαγωγείς.

(10)   Συμπέρασμα

(149)

Η ανάλυση που παρουσιάζεται στα τμήματα 3.2.2.2 στοιχείο α) σημείο 2) έως 3.2.2.2 στοιχείο α) σημείο 9), η οποία περιλαμβάνει εξέταση όλων των διαθέσιμων αποδεικτικών στοιχείων σχετικά με την παρέμβαση της ΛΔΚ στην οικονομία της γενικότερα, καθώς και στον τομέα των συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους (συμπεριλαμβανομένου του υπό επανεξέταση προϊόντος), έδειξε ότι οι τιμές ή το κόστος του υπό επανεξέταση προϊόντος, συμπεριλαμβανομένου του κόστους των πρώτων υλών, της ενέργειας και της εργασίας, δεν αποτελούν αποτέλεσμα των δυνάμεων της ελεύθερης αγοράς, διότι επηρεάζονται από σημαντική κρατική παρέμβαση κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, όπως καταδεικνύεται από τον πραγματικό ή δυνητικό αντίκτυπο ενός ή περισσότερων από τα σχετικά στοιχεία που παρατίθενται εκεί. Στη βάση αυτή και ελλείψει οποιασδήποτε συνεργασίας από την κινεζική κυβέρνηση και τους εξαγωγείς-παραγωγούς στη ΛΔΚ, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν είναι σκόπιμο να χρησιμοποιηθούν οι εγχώριες τιμές και το εγχώριο κόστος για τον καθορισμό της κανονικής αξίας στη συγκεκριμένη περίπτωση.

(150)

Συνεπώς, η Επιτροπή προχώρησε στην κατασκευή της κανονικής αξίας αποκλειστικά βάσει του κόστους παραγωγής και πώλησης που αντικατοπτρίζει μη στρεβλωμένες τιμές ή δείκτες αναφοράς, ήτοι στη συγκεκριμένη περίπτωση βάσει του αντίστοιχου κόστους παραγωγής και πώλησης σε κατάλληλη αντιπροσωπευτική χώρα, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, όπως αναφέρεται στο επόμενο τμήμα. Η Επιτροπή υπενθύμισε ότι δεν προβλήθηκε κανένας ισχυρισμός ότι το εγχώριο κόστος δεν ήταν στρεβλωμένο σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) τρίτη περίπτωση του βασικού κανονισμού.

β)    Αντιπροσωπευτική χώρα

(1)   Γενικές παρατηρήσεις

(151)

Η επιλογή της αντιπροσωπευτικής χώρας βασίστηκε στα ακόλουθα κριτήρια, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού:

Επίπεδο οικονομικής ανάπτυξης παρόμοιο με αυτό της ΛΔΚ. Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή χρησιμοποίησε χώρες με ακαθάριστο εθνικό εισόδημα παρόμοιο με αυτό της ΛΔΚ σύμφωνα με τη βάση δεδομένων της Παγκόσμιας Τράπεζας (68).

Παραγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος στη συγκεκριμένη χώρα (69).

Διαθεσιμότητα σχετικών δημόσιων στοιχείων στην αντιπροσωπευτική χώρα.

Όταν υπάρχουν περισσότερες από μία πιθανές αντιπροσωπευτικές χώρες, προτιμάται, κατά περίπτωση, η χώρα με επαρκές επίπεδο κοινωνικής και περιβαλλοντικής προστασίας.

(152)

Όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 95 και 96, η Επιτροπή εξέδωσε στις 11 Μαΐου και στις 4 Ιουνίου 2020 δύο σημειώματα στον φάκελο σχετικά με τις πηγές για τον καθορισμό της κανονικής αξίας και των συντελεστών παραγωγής (πρώτο σημείωμα και δεύτερο σημείωμα). Στο δεύτερο σημείωμα, η Επιτροπή ενημέρωσε τα ενδιαφερόμενα μέρη για το συμπέρασμά της ότι η Ταϊλάνδη ήταν κατάλληλη αντιπροσωπευτική χώρα στη συγκεκριμένη περίπτωση.

(2)   Επίπεδο οικονομικής ανάπτυξης παρόμοιο με αυτό της ΛΔΚ.

(153)

Στο πρώτο σημείωμα, η Επιτροπή προσδιόρισε τη Βραζιλία, τη Μαλαισία, το Μεξικό, την Ταϊλάνδη και την Τουρκία ως χώρες με επίπεδο οικονομικής ανάπτυξης παρόμοιο με αυτό της ΛΔΚ σύμφωνα με την Παγκόσμια Τράπεζα, δηλαδή όλες ταξινομούνται από την Παγκόσμια Τράπεζα ως χώρες «μέσου-υψηλού εισοδήματος» βάσει του ακαθάριστου εθνικού εισοδήματος.

(154)

Δεν ελήφθησαν παρατηρήσεις σχετικά με το επίπεδο της οικονομικής ανάπτυξης μετά το σημείωμα αυτό.

(3)   Παραγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος στην αντιπροσωπευτική χώρα

(155)

Στο πρώτο σημείωμα η Επιτροπή ανέφερε ότι η παραγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος προσδιορίστηκε στη Βραζιλία, τη Μαλαισία, το Μεξικό, την Ταϊλάνδη και την Τουρκία. Ωστόσο, η Μαλαισία αποκλείστηκε ως πιθανή αντιπροσωπευτική χώρα, δεδομένου ότι εντοπίστηκε μόνο ένας παραγωγός του υπό επανεξέταση προϊόντος, οι οικονομικές καταστάσεις του οποίου για την ΠΕΕ δεν ήταν διαθέσιμες για το κοινό.

(156)

Δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις σχετικά με την παραγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος σε πιθανές αντιπροσωπευτικές χώρες μετά το πρώτο σημείωμα.

(4)   Διαθεσιμότητα σχετικών δημόσιων στοιχείων στην αντιπροσωπευτική χώρα

(157)

Για τις χώρες που εξετάστηκαν και αναφέρονται ανωτέρω, η Επιτροπή επαλήθευσε περαιτέρω τη διαθεσιμότητα των δημόσιων στοιχείων και ιδίως των δημόσιων οικονομικών στοιχείων από τους παραγωγούς του υπό επανεξέταση προϊόντος.

(158)

Η Επιτροπή αναζήτησε παραγωγούς συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους με δημοσιοποιημένα οικονομικά στοιχεία που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για τον καθορισμό μη στρεβλωμένων και εύλογων ποσών για τα γενικά και διοικητικά έξοδα και το κέρδος. Η Επιτροπή περιόρισε την έρευνα σε εταιρείες με δημοσιοποιημένες καταστάσεις κερδών και ζημιών για την ΠΕΕ οι οποίες ήταν κερδοφόρες κατά την περίοδο αυτή. Επιπλέον, προτιμήθηκε οι οικονομικές καταστάσεις των παραγωγών συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους να είναι διαθέσιμες στο κοινό σε επίπεδο εταιρείας και όχι σε ενοποιημένο επίπεδο για το αντίστοιχο σύνολο του ομίλου. Ως εκ τούτου, το δεύτερο σημείωμα περιλάμβανε μόνο δύο εταιρείες στην Ταϊλάνδη και μία στην Τουρκία.

(159)

Με βάση την ποιότητα και τις λεπτομέρειες των δημοσιοποιημένων οικονομικών στοιχείων στην Ταϊλάνδη και την Τουρκία, και λαμβάνοντας επίσης υπόψη τη διαθεσιμότητα και την αντιπροσωπευτικότητα των δεικτών αναφοράς για τους συντελεστές παραγωγής (70), η Επιτροπή έκρινε ότι η Ταϊλάνδη ήταν κατάλληλη αντιπροσωπευτική χώρα.

(160)

Η Επιτροπή ανέλυσε προσεκτικά όλα τα σχετικά στοιχεία που ήταν διαθέσιμα στον φάκελο για τους συντελεστές παραγωγής στην Ταϊλάνδη και παρατήρησε τα εξής:

Η Επιτροπή ανέλυσε τις στατιστικές εισαγωγών όλων των συντελεστών παραγωγής που αναφέρονται στο πρώτο σημείωμα, όπως επικαιροποιήθηκε με το δεύτερο σημείωμα, και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι πραγματοποιήθηκαν εισαγωγές όλων των συντελεστών παραγωγής που ήταν αναγκαίοι για την παραγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος κατά την ΠΕΕ.

Οι στατιστικές ενέργειας (τιμές ηλεκτρικής ενέργειας και φυσικού αερίου) για την ΠΕΕ ήταν άμεσα διαθέσιμες με τη μορφή στοιχείων που παρασχέθηκαν αντίστοιχα από τη Μητροπολιτική Αρχή Ηλεκτρισμού (Metropolitan Electricity Authority) και το υπουργείο Ενέργειας.

Οι στατιστικές για το κόστος εργασίας ήταν διαθέσιμες στον δικτυακό τόπο της Εθνικής Στατιστικής Υπηρεσίας.

(161)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, η κατασκευασμένη κανονική αξία περιλαμβάνει ένα μη στρεβλωμένο και εύλογο ποσό για τα έξοδα πώλησης, τα γενικά και διοικητικά έξοδα και τα κέρδη. Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 96, η Επιτροπή έκρινε ότι οι Ταϊλανδοί παραγωγοί Pacific Pipe Co., Ltd. και Asia Metal Co., Ltd. είχαν δημοσιοποιήσει οικονομικές καταστάσεις που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν ως υποκατάστατη μεταβλητή για τον καθορισμό ενός μη στρεβλωμένου και εύλογου ποσού για τα γενικά και διοικητικά έξοδα και τα κέρδη.

(5)   Επίπεδο κοινωνικής και περιβαλλοντικής προστασίας

(162)

Αφού διαπιστώθηκε ότι η Ταϊλάνδη ήταν κατάλληλη αντιπροσωπευτική χώρα με βάση τα εν λόγω στοιχεία, δεν συνέτρεχε λόγος να διεξαχθεί αξιολόγηση του επιπέδου κοινωνικής και περιβαλλοντικής προστασίας σύμφωνα με την τελευταία πρόταση του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) πρώτο εδάφιο του βασικού κανονισμού.

(6)   Συμπέρασμα σχετικά με την αντιπροσωπευτική χώρα

(163)

Με βάση την ανωτέρω ανάλυση, η Ταϊλάνδη πληρούσε όλα τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) πρώτη περίπτωση του βασικού κανονισμού, προκειμένου να θεωρηθεί κατάλληλη αντιπροσωπευτική χώρα. Ειδικότερα, η Ταϊλάνδη παρουσίαζε σημαντική παραγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος και διέθετε πλήρες σύνολο στοιχείων για όλους τους συντελεστές παραγωγής, τα γενικά και διοικητικά έξοδα και τα κέρδη.

γ)    Πηγές που χρησιμοποιήθηκαν για τον προσδιορισμό του μη στρεβλωμένου κόστους

(164)

Στο δεύτερο σημείωμα, η Επιτροπή δήλωσε ότι, προκειμένου να κατασκευάσει την κανονική αξία σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, θα χρησιμοποιούσε τον GTA για τον καθορισμό του μη στρεβλωμένου κόστους των περισσότερων συντελεστών παραγωγής στην αντιπροσωπευτική χώρα.

(165)

Η Επιτροπή δήλωσε επίσης ότι οι στατιστικές της ΔΟΕ και οι εθνικές στατιστικές θα χρησιμοποιηθούν για τον καθορισμό του μη στρεβλωμένου κόστους εργασίας στην αντιπροσωπευτική χώρα· ενώ οι εθνικές στατιστικές, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 160, θα χρησιμοποιηθούν για τον καθορισμό του μη στρεβλωμένου κόστους ενέργειας.

(166)

Η Επιτροπή συμπεριέλαβε στον υπολογισμό μια τιμή για τα γενικά έξοδα παραγωγής, προκειμένου να καλυφθούν τα έξοδα που δεν περιλαμβάνονται στους προαναφερθέντες συντελεστές παραγωγής. Για τον καθορισμό του εν λόγω ποσού, χρησιμοποίησε τα οικονομικά στοιχεία ενός από τους παραγωγούς της Ένωσης που συνεργάστηκε στο πλαίσιο της έρευνας για την πρακτική ντάμπινγκ και παρείχε συγκεκριμένες πληροφορίες για τον σκοπό αυτό (71), την Arcelor Mittal Tubular Products, Πολωνία (AMTP). Η μεθοδολογία εξηγείται δεόντως στο τμήμα 3.2.2.2 στοιχείο ε).

(167)

Τέλος, όπως αναφέρεται στο δεύτερο σημείωμα, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα οικονομικά στοιχεία από τις επιλεγμένες ταϊλανδικές εταιρείες, που απαριθμούνται στην αιτιολογική σκέψη 161, για να προσδιορίσει τα γενικά και διοικητικά έξοδα και τα κέρδη.

δ)    Μη στρεβλωμένο κόστος και δείκτες αναφοράς

(168)

Μέσω των δύο σημειωμάτων για τους συντελεστές παραγωγής, η Επιτροπή επιδίωξε να καταρτίσει κατάλογο των συντελεστών παραγωγής και των πηγών που προορίζονταν να χρησιμοποιηθούν για όλους τους συντελεστές παραγωγής, όπως υλικά, ενέργεια και εργασία που χρησιμοποιήθηκαν για την παραγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος από τους παραγωγούς στη ΛΔΚ. Η Επιτροπή δεν έλαβε παρατηρήσεις σχετικά με τον κατάλογο των συντελεστών παραγωγής που κοινοποιήθηκε στα ενδιαφερόμενα μέρη στα εν λόγω σημειώματα.

(169)

Ελλείψει συνεργασίας από τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς στη διαδικασία επανεξέτασης, η Επιτροπή έπρεπε να βασιστεί στον ευρωπαίο παραγωγό AMTP για να καθορίσει τους συντελεστές παραγωγής που χρησιμοποιήθηκαν για την παραγωγή συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους. Με βάση τα στοιχεία που συγκεντρώθηκαν από τις κινεζικές εταιρείες κατά τη διάρκεια της αρχικής έρευνας και τις πληροφορίες που διατίθενται στους δικτυακούς τόπους των Κινέζων παραγωγών συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους, η διαδικασία παραγωγής τους και τα υλικά που χρησιμοποιήθηκαν φαίνεται να είναι παρόμοια με εκείνα που παρείχε η AMTP.

(170)

Ελλείψει συνεργασίας, η Επιτροπή δεν διέθετε λεπτομερέστερους δασμολογικούς κωδικούς για κάθε συντελεστή παραγωγής από τους 6ψήφιους κωδικούς ΕΣ. Οι κωδικοί ΕΣ που χρησιμοποιήθηκαν αντιστοιχούσαν πλήρως στους δασμολογικούς κωδικούς της Ταϊλάνδης.

(171)

Λαμβανομένων υπόψη όλων των στοιχείων που υπέβαλε η AMTP και της απουσίας παρατηρήσεων για τα δύο σημειώματα σχετικά με τις πηγές που χρησιμοποιήθηκαν για τον καθορισμό της κανονικής αξίας όσον αφορά τους συντελεστές παραγωγής, προσδιορίστηκαν οι ακόλουθοι συντελεστές παραγωγής και οι ακόλουθοι κωδικοί, κατά περίπτωση:

Πίνακας 1

Συντελεστές παραγωγής συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους

Συντελεστής παραγωγής

Κωδικός ΕΣ

Πηγή στοιχείων

Μη στρεβλωμένη τιμή μονάδας

Αμεταποίητο υλικό

 

 

 

Πλατέα προϊόντα θερμής έλασης από σίδηρο ή από μη κραματοποιημένο χάλυβα, με πλάτος >= 600 mm, περιελιγμένα, μη επικαλυμμένα, επιμεταλλωμένα ή επενδυμένα, πάχους >= 4,75 mm και < 10 mm, που δεν είναι αποσκωριωμένα, χωρίς ανάγλυφο

7208 37

GTA

4,34 CNY/kg

Πλατέα προϊόντα θερμής έλασης από σίδηρο ή από μη κραματοποιημένο χάλυβα, με πλάτος >= 600 mm, περιελιγμένα, μη επικαλυμμένα, επιμεταλλωμένα ή επενδυμένα, πάχους >= 3 mm και < 4.75, που δεν είναι αποσκωριωμένα, χωρίς ανάγλυφο

7208 38

GTA

3,96 CNY/kg

Πλατέα προϊόντα θερμής έλασης από σίδηρο ή από μη κραματοποιημένο χάλυβα, με πλάτος >= 600 mm, περιελιγμένα, μη επικαλυμμένα, επιμεταλλωμένα ή επενδυμένα, πάχους < 3 mm, αποσκωριωμένα, χωρίς ανάγλυφο

7208 39

GTA

4,05 CNY/kg

Ψευδάργυρος

7901 11

GTA

20,69 CNY/kg

Θειικό οξύ

2807 00

GTA

0,56 CNY/kg

Εργατικό δυναμικό

Κόστος εργασίας στον μεταποιητικό τομέα

[Ά/Α]

Βλέπε τμήμα 3.2.2.2. στοιχείο δ) σημείο 2)

19,91 CNY/ώρα

Ενέργεια

Ηλεκτρική ενέργεια

[Ά/Α]

Βλέπε τμήμα 3.2.2.2. στοιχείο δ) σημείο 3)

0,88 CNY/kWh

Αέριο φυσικό

[Ά/Α]

Βλέπε τμήμα 3.2.2.2. στοιχείο δ) σημείο 4)

2,73 CNY/kWh

Υποπροϊόντα

 

 

 

Απομέταλλα από μη κραματοποιημένο χάλυβα

7204 41

GTA

3,12 CNY/kg

Απομέταλλα ρινισμάτων από μη κραματοποιημένο χάλυβα

7204 41

GTA

3,12 CNY/kg

Απομέταλλα από απολέπιση από μη κραματοποιημένο χάλυβα

7204 49

GTA

2,11 CNY/kg

Τέφρα ψευδαργύρου

2620 19

GTA

8,11 CNY/kg

Στερεός ψευδάργυρος

2620 11

GTA

14,74 CNY/kg

(1)   Πρώτες ύλες και υποπροϊόντα

(172)

Για να καθορίσει τις μη στρεβλωμένες τιμές των υλικών όπως παραδίδονται στην πύλη του εργοστασίου του παραγωγού, όπως προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) πρώτη περίπτωση και λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν υπήρχαν συνεργαζόμενοι παραγωγοί στη ΛΔΚ, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τις τιμές εισαγωγής στην αντιπροσωπευτική χώρα για κάθε υλικό που χρησιμοποιήθηκε στην παραγωγή συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους στην AMTP. Η Επιτροπή επαλήθευσε τις αναφερόμενες πρώτες ύλες που χρησιμοποιήθηκαν, τα υποπροϊόντα που παρήχθησαν και τους σχετικούς δείκτες κατανάλωσης κατά την παρασκευή του υπό επανεξέταση προϊόντος.

(173)

Για όλες τις πρώτες ύλες και τα υποπροϊόντα, η Επιτροπή βασίστηκε σε τιμές εισαγωγής στην αντιπροσωπευτική χώρα. Η τιμή εισαγωγής στην αντιπροσωπευτική χώρα καθορίστηκε ως η σταθμισμένη μέση μοναδιαία τιμή των εισαγωγών από όλες τις τρίτες χώρες εκτός της ΛΔΚ. Η Επιτροπή αποφάσισε να εξαιρέσει τις εισαγωγές από τη ΛΔΚ στην αντιπροσωπευτική χώρα, καθώς κατέληξε στο συμπέρασμα στην αιτιολογική σκέψη 149 ότι δεν κρίνεται σκόπιμο να χρησιμοποιούνται οι εγχώριες τιμές και το κόστος στη ΛΔΚ, λόγω της ύπαρξης σημαντικών στρεβλώσεων σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) του βασικού κανονισμού. Δεδομένου ότι δεν υπάρχουν στοιχεία που να δείχνουν ότι οι ίδιες στρεβλώσεις δεν επηρεάζουν εξίσου τα προϊόντα που προορίζονται για εξαγωγή, η Επιτροπή θεώρησε ότι οι ίδιες στρεβλώσεις επηρέαζαν τις τιμές εξαγωγής. Μόνο στην περίπτωση του θειικού οξέος, εξαιρέθηκαν οι όγκοι εισαγωγών από την Κίνα που αντιπροσωπεύουν το 4,7 % των συνολικών εισαγωγών της αντιπροσωπευτικής χώρας. Για όλες τις άλλες πρώτες ύλες και τα υποπροϊόντα, τα σχετικά μερίδια εισαγωγών κυμαίνονταν από μηδέν έως 0,3 %.

(174)

Κανονικά θα πρέπει να εξαιρεθούν επίσης οι όγκοι εισαγωγών στην αντιπροσωπευτική χώρα από χώρες που δεν είναι μέλη του ΠΟΕ και παρατίθενται στο παράρτημα 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/755. Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού, οι εγχώριες τιμές στις εν λόγω χώρες δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τον σκοπό του προσδιορισμού της κανονικής αξίας. Ωστόσο, στην περίπτωση αυτή δεν καταγράφηκαν εισαγωγές πρώτων υλών και υποπροϊόντων από τις εν λόγω χώρες στην Ταϊλάνδη κατά την ΠΕΕ.

(175)

Προκειμένου να καθοριστεί η μη στρεβλωμένη τιμή των πρώτων υλών που παραδίδονται στην πύλη του εργοστασίου του παραγωγού-εξαγωγέα, όπως προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) πρώτη περίπτωση του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εφάρμοσε τον εισαγωγικό δασμό της αντιπροσωπευτικής χώρας, σε αντίστοιχα επίπεδα, ανάλογα με τη χώρα καταγωγής των εισαγόμενων όγκων. Επιπλέον, η Επιτροπή πρόσθεσε τις εγχώριες δαπάνες μεταφοράς που υπολογίζονται ανά χιλιόγραμμο με βάση τις παραδόσεις του λιμένα Laem Chabang port — Μπανγκόκ, όπως προβλέπεται στην έκθεση της Παγκόσμιας Τράπεζας (72).

(2)   Εργατικό δυναμικό

(176)

Για να καθορίσει το σημείο αναφοράς για το κόστος εργασίας, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τις στατιστικές της ΔΟΕ μαζί με τις δημοσιευμένες εθνικές στατιστικές της Ταϊλάνδης και τις πληροφορίες της KPMG σχετικά με τους φόρους και τις εισφορές στην Ταϊλάνδη (73).

(177)

Οι στατιστικές της ΔΟΕ παρείχαν στοιχεία σχετικά με τον μέσο όρο των πραγματικών εβδομαδιαίων ωρών εργασίας ανά απασχολούμενο στον μεταποιητικό τομέα στην Ταϊλάνδη κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ (74).

(178)

Αν και τα στοιχεία για τις μηνιαίες αποδοχές των εργαζομένων στον μεταποιητικό τομέα παρέχονταν επίσης στις στατιστικές της ΔΟΕ, η Επιτροπή αποφάσισε να παραπέμψει σε στατιστικά στοιχεία από την Εθνική Στατιστική Υπηρεσία της Ταϊλάνδης, η οποία παρείχε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με τους μισθούς και τις μη μισθολογικές παροχές σε διάφορους οικονομικούς τομείς κατά τρίμηνο (75).

(179)

Τέλος, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τις πληροφορίες που παρείχε η KPMG για να καθορίσει τον φόρο κοινωνικής ασφάλισης που κατέβαλε ο εργοδότης.

(180)

Με βάση τα στοιχεία αυτά, η Επιτροπή υπολόγισε ωριαίο μισθό στον τομέα της μεταποίησης, στον οποίο προστέθηκε επιπλέον κόστος εργασίας που βάρυνε τον εργοδότη.

(3)   Ηλεκτρική ενέργεια

(181)

Για τον καθορισμό του δείκτη αναφοράς για την ηλεκτρική ενέργεια, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τη διαμόρφωση της τιμής της ηλεκτρικής ενέργειας για τις επιχειρήσεις, τις βιομηχανικές και τις κρατικές επιχειρήσεις, η οποία είναι διαθέσιμη στον δικτυακό τόπο της Μητροπολιτικής Αρχής Ηλεκτρισμού (76).

(182)

Λαμβανομένης υπόψη της έλλειψης συνεργασίας από τους Κινέζους παραγωγούς, όλες οι υπόλοιπες παράμετροι που απαιτούνται για τον υπολογισμό της μέσης μη στρεβλωμένης τιμής αναφοράς της ηλεκτρικής ενέργειας, όπως το εύρος τιμών τάσης, οι ώρες αιχμής/εκτός αιχμής και το φορτίο αιχμής, βασίστηκαν στα στοιχεία που παρείχε η AMTP.

(4)   Φυσικό αέριο

(183)

Για τον καθορισμό του δείκτη αναφοράς για το φυσικό αέριο, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τη στατιστική έκθεση του Γραφείου Ενεργειακής Πολιτικής και Σχεδιασμού (Υπουργείο Ενέργειας) (77). Η έκθεση αυτή κάλυπτε ολόκληρη την ΠΕΕ, ωστόσο παρείχε συνολικά στοιχεία για την ποσότητα κατανάλωσης και την αξία του φυσικού αερίου, ανεξάρτητα από το είδος του χρήστη (νοικοκυριά, βιομηχανία, μεταφορές) και σε όλες τις μορφές. Ωστόσο, η Επιτροπή δεν ήταν σε θέση να εντοπίσει κάποια πηγή που θα επέτρεπε τον περιορισμό των εν λόγω αριθμητικών στοιχείων μόνο στον μεταποιητικό τομέα. Σε λεπτομερέστερη ετήσια έκθεση του Τμήματος Εναλλακτικής Ενεργειακής Ανάπτυξης και Αποδοτικότητας (Υπουργείο Ενέργειας) (78), τα στοιχεία κατανάλωσης παρέχονται μόνο από άποψη όγκου και, ως εκ τούτου, δεν είναι δυνατός ο υπολογισμός της τιμής του φυσικού αερίου σε αυτή τη βάση. Με βάση την τελευταία έκθεση, ο μεταποιητικός τομέας αντιπροσώπευε το 44 % της συνολικής κατανάλωσης φυσικού αερίου στην Ταϊλάνδη κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ.

ε)    Γενικά έξοδα παραγωγής, γενικά και διοικητικά έξοδα (ΠΓ&Δ) και κέρδη

(184)

Πέραν των συντελεστών παραγωγής που συνοψίζονται στην αιτιολογική σκέψη 171 ανωτέρω, υπολογίστηκαν τα γενικά έξοδα παραγωγής. Λόγω της έλλειψης συνεργασίας από τους Κινέζους παραγωγούς, ο υπολογισμός αυτών των γενικών εξόδων παραγωγής βασίστηκε στον λόγο των γενικών εξόδων παραγωγής διαιρούμενου διά του κόστους παραγωγής που ανέφερε η AMTP. Το συγκεκριμένο ποσοστό εφαρμόστηκε στο μη στρεβλωμένο κόστος παραγωγής.

(185)

Για τα γενικά και διοικητικά έξοδα και το κέρδος, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα οικονομικά στοιχεία των Ταϊλανδών παραγωγών Pacific Pipe Co., Ltd (79). και Asia Metal Co., Ltd (80).. Η Επιτροπή υπολόγισε πρώτα για καθεμία από τις δύο εταιρείες τα αντίστοιχα ποσοστά γενικών και διοικητικών εξόδων και κέρδους επί του κόστους των πωληθέντων εμπορευμάτων (ΚΠΕ). Στη συνέχεια, καθορίστηκε ένας μέσος όρος των γενικών και διοικητικών εξόδων και του κέρδους στην αντιπροσωπευτική χώρα (σταθμισμένος με βάση τον κύκλο εργασιών των εταιρειών). Οι δημόσια διαθέσιμοι ελεγμένοι λογαριασμοί των εν λόγω εταιρειών τέθηκαν στη διάθεση των ενδιαφερόμενων μερών ως συνημμένο στο δεύτερο σημείωμα.

στ)    Υπολογισμός κανονικής αξίας

(186)

Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή κατασκεύασε την κανονική αξία σε επίπεδο τιμών εκ του εργοστασίου ανά βασικό τύπο προϊόντος, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού.

(187)

Αρχικά, η Επιτροπή προσδιόρισε το μη στρεβλωμένο κόστος κατασκευής. Ελλείψει συνεργασίας από τους παραγωγούς-εξαγωγείς, η Επιτροπή βασίστηκε στις πληροφορίες που παρείχε η AMTP σχετικά με την κατανάλωση κάθε συντελεστή παραγωγής (πρώτες ύλες, εργασία και ενέργεια) για την παραγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος. Αυτοί οι όγκοι κατανάλωσης πολλαπλασιάστηκαν επί το μη στρεβλωμένο μοναδιαίο κόστος που καθορίστηκε στην Ταϊλάνδη, όπως περιγράφεται στο τμήμα δ) ανωτέρω.

(188)

Ο υπολογισμός έγινε χωριστά για δύο βασικούς τύπους συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους, δηλαδή για μαύρους σωλήνες κάθε είδους και γαλβανισμένους σωλήνες κάθε είδους. Οι γαλβανισμένοι σωλήνες κάθε είδους είναι μαύροι σωλήνες κάθε είδους, οι οποίοι κατόπιν υποβλήθηκαν σε διαδικασία γαλβανισμού, κατά την οποία ο εν λόγω σωλήνας επενδύεται με στρώμα ψευδάργυρου. Ως εκ τούτου, η παραγωγή του γαλβανισμένου προϊόντος απαιτεί πρόσθετη κατανάλωση ενέργειας και εργασίας και πρόσθετη χρήση ψευδαργύρου και θειικού οξέος, τα οποία δεν καταναλώνονται καθόλου για την κατασκευή μαύρων σωλήνων κάθε είδους.

(189)

Δεύτερον, η Επιτροπή προσέθεσε το ποσοστό γενικών εξόδων παραγωγής που προσδιορίστηκε όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 184 στο μη στρεβλωμένο κόστος παραγωγής, προκειμένου να υπολογίσει το μη στρεβλωμένο κόστος παραγωγής.

(190)

Τέλος, εκτός από το κόστος παραγωγής που καθορίστηκε όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 189, η Επιτροπή εφάρμοσε τα γενικά και διοικητικά έξοδα και το κέρδος στην ορισθείσα αντιπροσωπευτική χώρα, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 185. Τα γενικά και διοικητικά έξοδα και το κέρδος, εκφρασμένο ως ποσοστό του κόστους των πωληθέντων εμπορευμάτων και εφαρμοσμένο στο μη στρεβλωμένο κόστος παραγωγής, ανήλθε στο 4,3 % και 3,0 % αντίστοιχα.

(191)

Οι κανονικές αξίες για τους δύο τύπους προϊόντων, οι οποίες υπολογίστηκαν όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 187 έως 190, μειώθηκαν κατά τις μη στρεβλωμένες τιμές των υποπροϊόντων, με βάση τον κατάλογο των υποπροϊόντων που παρείχε η AMTP. Οι μη στρεβλωμένες τιμές των υποπροϊόντων καθορίστηκαν με πολλαπλασιασμό των ποσοτήτων που πωλήθηκαν κατά την ΠΕΕ, όπως ανέφερε η AMTP, επί το μη στρεβλωμένο κόστος τους ανά μονάδα που είναι εγκατεστημένη στην Ταϊλάνδη, όπως περιγράφεται στο τμήμα δ) ανωτέρω. Η προσαρμογή για ορισμένα υποπροϊόντα (τέφρα ψευδαργύρου, σκληρός ψευδάργυρος) έγινε μόνο σε σχέση με την κανονική αξία που καθορίστηκε για τα γαλβανισμένα προϊόντα, δεδομένου ότι τα υποπροϊόντα αυτά λαμβάνονται κατά τη διαδικασία γαλβανισμού.

(192)

Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή κατασκεύασε την κανονική αξία σε επίπεδο εκ του εργοστασίου, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. Λόγω του γεγονότος ότι κανένας από τους παραγωγούς-εξαγωγείς δεν συνεργάστηκε, η κανονική αξία καθορίστηκε σε εθνική κλίμακα.

3.2.2.3.   Τιμή εξαγωγής

(193)

Ελλείψει συνεργασίας από τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς, η τιμή εξαγωγής καθορίστηκε με βάση τα στοιχεία CIF της Eurostat διορθωμένα στο επίπεδο εκ του εργοστασίου. Ως εκ τούτου, η τιμή εξαγωγής CIF μειώθηκε κατά το κόστος θαλάσσιων ναύλων και ασφάλισης (81) και το κόστος εγχώριας μεταφοράς στην Κίνα (82). Καθορίστηκε χωριστή τιμή εξαγωγής για τα μαύρα και γαλβανισμένα προϊόντα.

3.2.2.4.   Σύγκριση και περιθώριο ντάμπινγκ

(194)

Η Επιτροπή συνέκρινε, ανά είδος προϊόντος, την κατασκευασμένη κανονική αξία σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού με την τιμή εξαγωγής όπως καθορίστηκε ανωτέρω.

(195)

Για ορισμένα προϊόντα, η ΛΔΚ εφαρμόζει πολιτική επιστροφής του ΦΠΑ μόνο εν μέρει κατά την εξαγωγή. Για να εξασφαλιστεί ότι η κανονική αξία είναι εκφρασμένη στο ίδιο επίπεδο φορολογίας με το επίπεδο της τιμής εξαγωγής, η κανονική αξία προσαρμόστηκε προς τα πάνω κατά το μέρος του ΦΠΑ το οποίο επιβάλλεται στις εξαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος και το οποίο δεν επιστράφηκε στους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς. Ωστόσο, τα στατιστικά στοιχεία από τον δικτυακό τόπο της κινεζικής φορολογικής και τελωνειακής διοίκησης και τα στοιχεία της Transcustoms (83) έδειξαν ότι, κατά την ΠΕΕ, επιστράφηκε πλήρως ο ΦΠΑ που επιβλήθηκε στις εξαγωγές συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους. Ως εκ τούτου, δεν εφαρμόστηκε διόρθωση ΦΠΑ.

(196)

Σε αυτή τη βάση, το μέσο σταθμισμένο περιθώριο ντάμπινγκ, εκφρασμένο ως ποσοστό της τιμής CIF στα σύνορα της Ένωσης, πριν από την καταβολή του δασμού, διαπιστώθηκε ότι είναι αρνητικό.

3.2.2.5.   Συμπέρασμα

(197)

Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι εξαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος από την Κίνα δεν αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Ωστόσο, ο όγκος των εν λόγω εισαγωγών ήταν πολύ περιορισμένος, αντιπροσωπεύοντας το 0,2 % των εισαγωγών της ΕΕ συνολικά και το 0,1 % του μεριδίου στην αγορά της Ένωσης, και, ως εκ τούτου, οι τιμές θεωρήθηκαν μη αντιπροσωπευτικές. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή διερεύνησε επίσης την πιθανότητα επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ.

3.2.3.   Πιθανότητα επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων

(198)

Σε συνέχεια της διαπίστωσης της απουσίας ντάμπινγκ κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, η Επιτροπή διερεύνησε την πιθανότητα επανάληψης του ντάμπινγκ σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Αναλύθηκαν τα ακόλουθα πρόσθετα στοιχεία: η ύπαρξη εξαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ σε τρίτες χώρες, η παραγωγική ικανότητα και η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ, η διαθεσιμότητα άλλων αγορών και η ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης.

3.2.3.1.   Εξαγωγές σε τρίτες χώρες

(199)

Με βάση τις στατιστικές εισαγωγών GTA, η Επιτροπή εντόπισε τους πέντε μεγαλύτερους εισαγωγείς συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους από τη ΛΔΚ κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης: Φιλιππίνες, Χονγκ Κονγκ, Περού, Ινδονησία και Σιγκαπούρη (84). Η Επιτροπή αποφάσισε να εξαιρέσει το Χονγκ Κονγκ από την ανάλυσή της, καθώς διαπιστώθηκαν μεγάλες αποκλίσεις στους αναφερθέντες όγκους συναλλαγών μεταξύ της ΛΔΚ και του Χονγκ Κονγκ κατά τη σύγκριση των αντίστοιχων εκθέσεων εισαγωγών και εξαγωγών GTA και το Χονγκ Κονγκ δεν φαίνεται να είναι ο τελικός προορισμός των κινεζικών εξαγωγών τού υπό επανεξέταση προϊόντος. Όσον αφορά τις κινεζικές εξαγωγές συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους στις υπόλοιπες τέσσερις κύριες αγορές, οι υπολογισμοί του ντάμπινγκ έγιναν σύμφωνα με τη μεθοδολογία που περιγράφεται κατωτέρω.

α)    Κανονική αξία

(200)

Για την αξιολόγηση του ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ σε τρίτες χώρες, η Επιτροπή χρησιμοποίησε την ίδια κανονική αξία όπως και για τον υπολογισμό του ντάμπινγκ όσον αφορά την αγορά της Ένωσης, κατασκευασμένη όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 168 έως 192.

β)    Τιμή εξαγωγής

(201)

Δεδομένου ότι δεν υπήρξε συνεργασία από τους Κινέζους παραγωγούς, η πιθανή τιμή εξαγωγής προς την Ένωση εκτιμήθηκε με την ανάλυση των τρεχουσών κινεζικών τιμών εξαγωγής σε τρίτες χώρες, με βάση τις σχετικές στατιστικές εισαγωγών GTA ανά χώρα.

(202)

Και οι τέσσερις ενδιαφερόμενες χώρες ανέφεραν την αξία εισαγωγής τους σε επίπεδο CIF. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή προσάρμοσε τις κοινοποιηθείσες τιμές για να υπολογίσει την τιμή εξαγωγής σε επίπεδο εκ του εργοστασίου αφαιρώντας το κόστος θαλάσσιων ναύλων και ασφάλισης (85) και το κόστος εγχώριας μεταφοράς στην Κίνα (86).

(203)

Στην περίπτωση του Περού, τα έξοδα θαλάσσιων ναύλων και ασφάλισης για παραδόσεις από τη ΛΔΚ δεν αναφέρθηκαν στην ανωτέρω πηγή. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή αποφάσισε να χρησιμοποιήσει μια τιμή για τις παραδόσεις ΛΔΚ-Χιλής που ήταν διαθέσιμη στην ίδια πηγή.

γ)    Σύγκριση και περιθώρια ντάμπινγκ

(204)

Η Επιτροπή συνέκρινε την κατασκευασμένη κανονική αξία και την τιμή εξαγωγής σε τρίτες χώρες βάσει τιμών εκ του εργοστασίου. Όπου ήταν δυνατόν (87), η σύγκριση πραγματοποιήθηκε ανά τύπο προϊόντος (μαύρο/γαλβανισμένο) και καθορίστηκε μέσο σταθμισμένο ποσό ντάμπινγκ.

(205)

Η ανωτέρω σύγκριση έδειξε περιθώριο ντάμπινγκ σε εθνική κλίμακα για τις κινεζικές εξαγωγές προς τέσσερις χώρες, εκφραζόμενο ως ποσοστό της αντίστοιχης αξίας CIF ως εξής:

Χώρα

% των συνολικών «παγκόσμιων» εισαγωγών του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας από τη ΛΔΚ

Περιθώριο ντάμπινγκ (%)

Φιλιππίνες

19,3

71,7

Περού

5,3

25,6

Ινδονησία

4,4

21,4

Σινγκαπούρη

4,2

18,9

3.2.3.2.   Παραγωγική ικανότητα και πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ

(206)

Δεδομένης της έλλειψης συνεργασίας της κινεζικής κυβέρνησης και των Κινέζων παραγωγών, η παραγωγική ικανότητα και η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ καθορίστηκαν με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, και ιδίως τις πληροφορίες που υπέβαλε ο αιτών και το Huajing Industry Research Institute (88) (HIRI), σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.

(207)

Σύμφωνα με αμφότερες αυτές τις πηγές, η παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ υπερβαίνει σημαντικά τον τρέχοντα όγκο παραγωγής και την εσωτερική ζήτηση στην κινεζική αγορά. Τα αριθμητικά στοιχεία που παρέχονται στις αιτιολογικές σκέψεις 208 και 209 κατωτέρω αφορούν τη συνολική παραγωγή συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους από σίδηρο και χάλυβα. Ο αιτών εκτίμησε ότι περίπου το 80 % αυτής της παραγωγής είναι «μικροί σωλήνες κάθε είδους» με εξωτερική διάμετρο ίση ή μικρότερη από 406,4 mm, που αντιστοιχεί στο υπό επανεξέταση προϊόν. Η εκτίμηση αυτή επιβεβαιώνεται από την έκθεση της HIRI. Αν και δεν παρέχονται ακριβή στοιχεία, η έκθεση αναφέρει ότι «οι περισσότεροι συγκολλημένοι σωλήνες που παράγονται από τη βιομηχανία συγκολλημένων σωλήνων στην Κίνα είναι προϊόντα με μικρή διάμετρο και χοντρά τοιχώματα». Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεώρησε ότι η διαφορά μεταξύ της παραγωγικής ικανότητας και της πραγματικής παραγωγής και ζήτησης στην κινεζική αγορά, όπως φαίνεται παρακάτω, είναι αντιπροσωπευτική για το υπό επανεξέταση προϊόν.

(208)

Σύμφωνα με τα στοιχεία που παρασχέθηκαν στην αίτηση και στη συνέχεια επικαιροποιήθηκαν κατά τη διάρκεια της έρευνας, η παραγωγή συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους εντός της ΛΔΚ ανήλθε σε 60 εκατ. τόνους κατά την ΠΕΕ. Στην έκθεση της HIRI αναφέρεται ελαφρώς χαμηλότερη ποσότητα 56 εκατ. τόνων. Επιπλέον, η τελευταία έκθεση αναφέρει ότι αυτός ο όγκος παραγωγής, ακόμη και χωρίς να ληφθεί υπόψη η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα, υπερβαίνει ήδη την εσωτερική ζήτηση στη ΛΔΚ, η οποία εκτιμάται σε 52,4 εκατ. τόνους.

(209)

Σύμφωνα με τα στοιχεία που παρέχονται στην αίτηση, η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα του υπό επανεξέταση προϊόντος στη ΛΔΚ ανέρχεται σε περίπου 10 εκατ. τόνους. Η έκθεση της HIRI δεν παρέχει κανένα πραγματικό στοιχείο παραγωγικής ικανότητας. Υπογραμμίζει, ωστόσο, σαφώς την ύπαρξη υπερπαραγωγής συγκολλημένων σωλήνων στη ΛΔΚ και την ύπαρξη σοβαρής πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας. Η έκθεση αναφέρει, μεταξύ άλλων, ότι «… με την ταχεία ανάπτυξη της κινεζικής βιομηχανίας, αν και η ζήτηση συγκολλημένων σωλήνων της Κίνας έχει αυξηθεί σημαντικά, ο ρυθμός αύξησης της ζήτησης εξακολουθεί να είναι σχετικά χαμηλός, ο οποίος είναι χαμηλότερος από τον ρυθμό παραγωγής των συγκολλημένων σωλήνων. Αυτό έχει προκαλέσει την τρέχουσα κατάσταση πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας συγκολλημένων σωλήνων. Δεν ευνοεί την ανάπτυξη της βιομηχανίας συγκολλημένων σωλήνων. Επιπλέον, ένας από τους λόγους για την πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα είναι ότι ορισμένες εγχώριες βιομηχανίες έχουν υψηλότερες απαιτήσεις για συγκολλημένους σωλήνες, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων ποιότητας, διαμέτρων και τοιχωμάτων σωληνώσεων. Οι συγκολλημένοι σωλήνες της Κίνας δεν μπορούν να καλύψουν τις ανάγκες αυτών των βιομηχανιών και πρέπει να αγοραστούν από ξένες χώρες. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα τη σημερινή κατάσταση μειωμένης ζήτησης, η οποία έχει επιδεινώσει την εγχώρια πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα.». (89)

(210)

Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς διαθέτουν σημαντική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα, την οποία θα μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν για την παραγωγή συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους προς εξαγωγή στην ενωσιακή αγορά, σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων.

3.2.3.3.   Διαθεσιμότητα άλλων αγορών

(211)

Υπάρχει ευρύ φάσμα μέτρων εμπορικής άμυνας και άλλων περιορισμών στις εισαγωγές που ισχύουν κατά των εξαγωγών συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους καταγωγής ΛΔΚ. Σύμφωνα με την Global Trade Alert (90), τέτοια μέτρα εφαρμόζονται στην Αυστραλία (δασμοί αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικοί δασμοί), στον Καναδά (δασμοί αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικοί δασμοί), στην Κολομβία (μέτρα αντιντάμπινγκ), στο Μεξικό (μέτρα αντιντάμπινγκ), στο Πακιστάν (απαγόρευση εισαγωγών), στην Ταϊλάνδη (μέτρα αντιντάμπινγκ), στην Τουρκία (μέτρα διασφάλισης) και στις ΗΠΑ (μέτρα αντιντάμπινγκ και μέτρα σύμφωνα με το άρθρο 232). Τα μέτρα αυτά όχι μόνο περιορίζουν την πρόσβαση των Κινέζων παραγωγών στις προαναφερόμενες αγορές, αλλά επιβεβαιώνουν επίσης τις συνεχιζόμενες αθέμιτες εμπορικές πρακτικές των Κινέζων παραγωγών συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους.

(212)

Συνεπώς, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, αν καταργηθούν τα ισχύοντα μέτρα, είναι πιθανό οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς να κατευθύνουν εκ νέου τις εξαγωγές προς την Ένωση σε τιμές ντάμπινγκ.

3.2.3.4.   Ελκυστικότητα της ενωσιακής αγοράς

(213)

Σύμφωνα με τα στοιχεία του GTA, οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς εξήγαγαν στις κύριες τρίτες αγορές τους σε τιμές από 8 % έως 21 % χαμηλότερες σε σύγκριση με τις μέσες τιμές πώλησης των ενωσιακών παραγωγών στην αγορά της Ένωσης. Λαμβάνοντας υπόψη αυτό το επίπεδο τιμών, οι εξαγωγές στην Ένωση είναι δυνητικά πολύ πιο ελκυστικές για τους Κινέζους εξαγωγείς από ό, τι οι εξαγωγές σε όλες σχεδόν τις άλλες χώρες.

(214)

Η αγορά της Ένωσης είναι επίσης ελκυστική για τους Κινέζους παραγωγούς λόγω του μεγέθους της, με συνολική κατανάλωση άνω των 540 000 τόνων.

3.2.3.5.   Συμπέρασμα για την πιθανότητα επανάληψης του ντάμπινγκ

(215)

Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, ανεξάρτητα από το αν υπήρξε ντάμπινγκ κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, είναι πιθανό να υπάρξει επανάληψη του κινεζικού ντάμπινγκ προς την ΕΕ σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων.

3.2.4.   Συνολικά συμπεράσματα όσον αφορά την πιθανότητα συνέχισης ή επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ

(216)

Παρόλο που από την έρευνα δεν προέκυψε ότι οι κινεζικές εισαγωγές εξακολούθησαν να εισέρχονται στην αγορά της Ένωσης σε τιμές ντάμπινγκ κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, αυτό δεν επιτρέπει να συναχθεί το συμπέρασμα ότι, εάν λήξουν τα μέτρα, δεν θα επαναληφθούν οι αθέμιτες τιμολογιακές πρακτικές των Κινέζων παραγωγών συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους.

(217)

Πράγματι, οι κινεζικές εξαγωγές προς τις κύριες τρίτες χώρες στις οποίες απευθύνονταν οι Κινέζοι παραγωγοί συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους αφορούσαν τρέχουσες πρακτικές ντάμπινγκ. Λαμβανομένων υπόψη των σημαντικών όγκων εξαγωγών προς τις χώρες αυτές (από 20 000 έως 93 000 τόνους σε σύγκριση με μόλις 559 τόνους που εξάγονται στην Ένωση), οι τιμές των εν λόγω εξαγωγών θεωρούνται πιο αντιπροσωπευτικές για τον καθορισμό πιθανής πρακτικής ντάμπινγκ. Οι συνεχείς αθέμιτες τιμολογιακές πρακτικές επιβεβαιώνονται επίσης από τα διάφορα μέτρα εμπορικής άμυνας που ισχύουν κατά των κινεζικών εξαγωγών συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους σε άλλες χώρες.

(218)

Επιπλέον, η Επιτροπή εντόπισε και άλλες ενδείξεις σύμφωνα με τις οποίες η πρακτική ντάμπινγκ είναι πιθανό να επαναληφθεί σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων.

(219)

Η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ είναι πολύ σημαντική και υπερβαίνει το δεκαπλάσιο της συνολικής κατανάλωσης της Ένωσης κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Επιπλέον, η έκθεση HIRI ανέφερε ότι μόνο κατά την περίοδο 2018-2019 η κινεζική παραγωγική ικανότητα των συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους αυξήθηκε κατά 10 εκατ. τόνους και αναμένεται περαιτέρω αύξηση.

(220)

Τέλος, η ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης όσον αφορά το μέγεθος και τις τιμές, καθώς και το γεγονός ότι άλλες αγορές παραμένουν κλειστές λόγω των προστατευτικών μέτρων, δείχνουν ότι είναι πιθανό οι κινεζικές εξαγωγές και η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα να κατευθυνθούν εκ νέου προς την Ένωση, εάν επιτραπεί η λήξη ισχύος των μέτρων.

(221)

Επομένως, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπάρχει πιθανότητα επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ, εάν δεν επεκταθούν τα μέτρα.

3.3.   Ρωσία

3.3.1.   Προκαταρκτικές παρατηρήσεις

(222)

Πράγματι, κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, οι εισαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος από τη Ρωσία συνεχίστηκαν, αν και σε πολύ χαμηλότερα επίπεδα σε σύγκριση με την περίοδο της αρχικής έρευνας (δηλαδή μεταξύ Ιουλίου 2006 και Ιουνίου 2007). Σύμφωνα με τις στατιστικές Comext (Eurostat), οι εισαγωγές συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους από τη Ρωσία αντιπροσώπευαν λιγότερους από 2 000 τόνους κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, σε σύγκριση με περισσότερους από 36 000 τόνους κατά την αρχική έρευνα (δηλαδή μεταξύ Ιουλίου 2006 και Ιουνίου 2007). Παρόμοιο χαμηλό επίπεδο εισαγωγών σημειώθηκε κατά την προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων. Οι εισαγωγές συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους από τη Ρωσία αντιπροσώπευαν περίπου το 0,4 % της ενωσιακής αγοράς κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης σε σύγκριση με το 2,7 % του μεριδίου αγοράς κατά την περίοδο της αρχικής έρευνας και το 0,7 % κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης της προηγούμενης επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων.

(223)

Δύο Ρώσοι παραγωγοί-εξαγωγείς, οι PAO Severstal και TMK, αναγγέλθηκαν κατά την έναρξη της διαδικασίας και εξέφρασαν την προθυμία τους να συνεργαστούν. Ωστόσο, ο όμιλος TMK ενημέρωσε αργότερα την Επιτροπή ότι δεν είχε την πρόθεση να απαντήσει στο ερωτηματολόγιο του παραγωγού-εξαγωγέα.

(224)

Επιπλέον, κατά τη διάρκεια του εξ αποστάσεως διασταυρούμενου ελέγχου των πληροφοριών που υπέβαλε η PAO Severstal, ο οποίος πραγματοποιήθηκε από τις 11 έως τις 13 Νοεμβρίου 2020, η Επιτροπή εντόπισε ορισμένες ουσιαστικές και σοβαρές ελλείψεις στην αναφορά σχετικά με τις εγχώριες πωλήσεις του υπό επανεξέταση προϊόντος. Οι ελλείψεις αυτές εμπόδιζαν σημαντικά την κανονική διαδικασία της έρευνας για το συγκεκριμένο τμήμα της απάντησης στο ερωτηματολόγιο. Ειδικότερα, η PAO Severstal είχε παράσχει ανακριβείς πληροφορίες όσον αφορά τον αριθμό των συναλλαγών που αναφέρθηκαν, τη συνολική ποσότητα πωλήσεων, τη συνολική αξία των πωλήσεων και τα δικαιώματα που αναφέρθηκαν για τις εγχώριες πωλήσεις του υπό επανεξέταση προϊόντος σε μη συνδεδεμένους πελάτες.

(225)

Αργά το απόγευμα της 13ης Νοεμβρίου, η εταιρεία υπέβαλε επικαιροποιημένη έκδοση των εγχώριων πωλήσεων. Ωστόσο, λόγω ανεπαρκούς χρόνου, η Επιτροπή δεν ήταν σε θέση να διασταυρώσει αυτή την αναθεωρημένη έκδοση και να την αντιπαραβάλει με τις άλλες πληροφορίες που παρασχέθηκαν.

(226)

Επιπλέον, το αναφερόμενο κέρδος κατανεμήθηκε στο υπό επανεξέταση προϊόν και στις διάφορες ροές πωλήσεων του υπό επανεξέταση προϊόντος αναλογικά με βάση τον κύκλο εργασιών. Αυτό δεν ήταν αποδεκτό, καθώς το κέρδος επηρεάζεται άμεσα από το κόστος κατασκευής που διαφέρει μεταξύ προϊόντων και τύπων προϊόντων. Επιπλέον, δεδομένου ότι τα σφάλματα που αναφέρονται ανωτέρω στην αιτιολογική σκέψη 224 επηρέασαν επίσης τον αναφερθέντα κύκλο εργασιών του υπό επανεξέταση προϊόντος, τα στοιχεία για το κέρδος θα έπρεπε επίσης να είχαν επανεξεταστεί με βάση το αποτέλεσμα της ανάλυσης των εγχώριων πωλήσεων.

(227)

Η Επιτροπή εξέφρασε την άποψη ότι αυτές οι ουσιαστικές και σοβαρές ελλείψεις εμπόδιζαν σημαντικά την κανονική διεξαγωγή της έρευνας για το συγκεκριμένο τμήμα του ερωτηματολογίου. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή ενημέρωσε την PAO Severstal σχετικά με την πρόθεσή της να εφαρμόσει τα διαθέσιμα στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού όσον αφορά τις εγχώριες πωλήσεις και τον υπολογισμό της κανονικής αξίας.

(228)

Δεδομένου ότι κανένας άλλος παραγωγός του υπό επανεξέταση προϊόντος στη Ρωσία δεν συνεργάστηκε και δεν απάντησε στο ερωτηματολόγιο, η Επιτροπή ενημέρωσε τις αρχές της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με την πρόθεσή της να εφαρμόσει τα διαθέσιμα στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού όσον αφορά τον υπολογισμό της κανονικής αξίας και να στηρίξει στα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία τα πορίσματά της σχετικά με το ντάμπινγκ και την πιθανότητα συνέχισης ή/και επανάληψης του ντάμπινγκ όσον αφορά όλους τους παραγωγούς-εξαγωγείς στη Ρωσία.

(229)

Η Επιτροπή δεν έλαβε παρατηρήσεις ή αιτήματα για παρέμβαση του συμβούλου ακροάσεων σχετικά με το θέμα αυτό.

(230)

Κατά συνέπεια, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, τα πορίσματα σχετικά με την πιθανότητα συνέχισης ή επανάληψης του ντάμπινγκ βασίστηκαν στα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, ειδικότερα η κανονική αξία κατασκευάστηκε με βάση τις πληροφορίες που υπέβαλε η PAO Severstal, οι οποίες διασταυρώθηκαν και διαπιστώθηκε ότι υποβλήθηκαν σωστά.

3.3.2.   Συνέχιση της πρακτικής ντάμπινγκ στις εισαγωγές κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης

3.3.2.1.   Κανονική αξία

(231)

Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 230 ανωτέρω, η έλλειψη συνεργασίας από παραγωγούς-εξαγωγείς στη Ρωσία ανάγκασε την Επιτροπή να χρησιμοποιήσει τα διαθέσιμα στοιχεία για τον καθορισμό της κανονικής αξίας. Για τον σκοπό αυτό χρησιμοποιήθηκαν τα στοιχεία που υπέβαλε ο συνεργαζόμενος Ρώσος παραγωγός.

(232)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, η κανονική αξία κατασκευάστηκε όταν στο σταθμισμένο μέσο κόστος παραγωγής ανά PCN του ομοειδούς προϊόντος του εν μέρει συνεργαζόμενου παραγωγού-εξαγωγέα κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης προστέθηκαν τα ακόλουθα στοιχεία:

μέσα σταθμισμένα έξοδα πώλησης μαζί με τα γενικά και διοικητικά έξοδα (ΠΓΔΕ) στα οποία υποβλήθηκε ο συνεργαζόμενος παραγωγός-εξαγωγέας επί των εγχώριων πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος, κατά τις συνήθεις εμπορικές πράξεις την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης· και

το μέσο σταθμισμένο κέρδος που αποκόμισε ο συνεργαζόμενος παραγωγός-εξαγωγέας επί των εγχώριων πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος, κατά τις συνήθεις εμπορικές πράξεις την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

(233)

Ελλείψει άλλου αξιόπιστου και επαληθευμένου κέρδους, η Επιτροπή χρησιμοποίησε το κέρδος που δήλωσε η εταιρεία, ακόμη και αν διαπιστώθηκε ότι είχε κατανεμηθεί εσφαλμένα, όπως εξηγείται ανωτέρω στην αιτιολογική σκέψη 226. Το περιθώριο κέρδους που χρησιμοποιήθηκε αντιστοιχεί στο συνολικό κέρδος της εταιρείας (για όλα τα προϊόντα), όπως αναφέρεται στους ελεγμένους λογαριασμούς, και, ως εκ τούτου, θεωρήθηκε το πλέον αξιόπιστο σημείο αναφοράς. Επιπλέον, το ορθό κέρδος θα ήταν κατ’ ανάγκη υψηλότερο από εκείνο που δήλωσε η εταιρεία. Στη συγκεκριμένη περίπτωση, δεδομένου ότι το περιθώριο ντάμπινγκ, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 238 παρακάτω, ήταν ήδη τόσο υψηλό ώστε να επιβεβαιώνεται η ύπαρξη ντάμπινγκ κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, μια αύξηση του περιθωρίου ντάμπινγκ ως αποτέλεσμα της προσαρμογής αυτής, ως εκ τούτου, δεν έχει σημασία για την έκβαση της παρούσας επανεξέτασης.

(234)

Το κόστος παραγωγής προσαρμόστηκε, κατά περίπτωση.

3.3.2.2.   Τιμή εξαγωγής

(235)

Το σημαντικό ποσοστό μη συνεργασίας από παραγωγούς-εξαγωγείς στη Ρωσία ανάγκασε την Επιτροπή να χρησιμοποιήσει τα διαθέσιμα στοιχεία για τον καθορισμό της τιμής εξαγωγής. Οι πληροφορίες από τον μοναδικό εν μέρει συνεργαζόμενο Ρώσο παραγωγό δεν μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν, δεδομένου ότι ο εν λόγω παραγωγός δεν εξήγαγε το υπό επανεξέταση προϊόν στην ΕΕ κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

(236)

Επομένως, η τιμή εξαγωγής καθορίστηκε με βάση τα στοιχεία CIF της Eurostat διορθωμένα σε επίπεδο εκ του εργοστασίου. Ως εκ τούτου, η τιμή εξαγωγής CIF μειώθηκε κατά το κόστος ναύλων και ασφάλισης (91) και το κόστος εγχώριας μεταφοράς στην Ρωσία (92).

3.3.2.3.   Σύγκριση

(237)

Η Επιτροπή συνέκρινε την κανονική αξία με την τιμές εξαγωγής του υπό επανεξέταση προϊόντος βάσει τιμών εκ του εργοστασίου.

(238)

Η ανωτέρω σύγκριση έδειξε περιθώριο ντάμπινγκ σε εθνική κλίμακα για τις ρωσικές εξαγωγές προς τη ΕΕ, εκφραζόμενο ως ποσοστό της αξίας CIF 12,4 %. Επομένως, συνήχθη το συμπέρασμα ότι η πρακτική ντάμπινγκ συνεχίστηκε κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

3.3.2.4.   Συμπέρασμα

(239)

Συνεπώς, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το ντάμπινγκ από τη Ρωσία συνεχίστηκε κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Ωστόσο, ο όγκος των εν λόγω εισαγωγών ήταν πολύ περιορισμένος, αντιπροσωπεύοντας το 0,7 % των εισαγωγών της ΕΕ συνολικά και το 0,4 % του μεριδίου στην αγορά της Ένωσης, και, ως εκ τούτου, η Επιτροπή διερεύνησε την πιθανότητα επανάληψης του ντάμπινγκ.

(240)

Μετά την κοινοποίηση, οι αρχές της Ρωσικής Ομοσπονδίας υποστήριξαν ότι η πιθανότητα συνέχισης του ντάμπινγκ όσον αφορά τους Ρώσους εξαγωγείς δεν μπορεί να διαπιστωθεί θετικά, δεδομένου ότι ο καθορισμός του ντάμπινγκ που πραγματοποιήθηκε κατά την προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων και κατά την αρχική έρευνα, και τις δύο φορές, δεν ήταν σύμφωνος με τους κανόνες του ΠΟΕ.

(241)

Στις παρατηρήσεις τους οι ρωσικές αρχές ισχυρίστηκαν ότι η προσαρμογή του κόστους του φυσικού αερίου, που εφαρμόστηκε από την Επιτροπή στην προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων και στην αρχική έρευνα, δεν συνάδει με τα άρθρα 2.2.1.1, 2.2.1 και 2.2 της συμφωνίας αντιντάμπινγκ (ΣΑ) και με τα πορίσματα στις ακόλουθες υποθέσεις του ΠΟΕ: ΕΕ — Βιοντίζελ (Αργεντινή), Ουκρανία — Νιτρικό αμμώνιο και ΕΕ — Μεθοδολογίες προσαρμογής του κόστους. Οι ρωσικές αρχές αναφέρονται συγκεκριμένα στα πορίσματα της τελευταίας έκθεσης που εκδόθηκε στις 24 Ιουλίου 2020 (93) (έκθεση DS494), δηλαδή στο γεγονός ότι η εικαζόμενη κρατική παρέμβαση/στρέβλωση της αγοράς από την πλευρά της Ρωσίας δεν αποτελούσε επαρκή βάση για να συναχθεί το συμπέρασμα ότι τα αρχεία των παραγωγών-εξαγωγέων δεν αντικατόπτριζαν εύλογα το κόστος που συνδέεται με την παραγωγή και την πώληση του υπό εξέταση προϊόντος.

(242)

Η παρατήρηση αυτή πρέπει να απορριφθεί για τους εξής λόγους. Πρώτον, τα πορίσματα της έκθεσης DS494 υπόκεινται σε αναιρετική διαδικασία και, ως εκ τούτου, τα πορίσματα της ειδικής ομάδας δεν είναι οριστικά. Δεύτερον, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 232, στην τρέχουσα έρευνα η Επιτροπή καθόρισε την κανονική αξία χρησιμοποιώντας το κόστος παραγωγής του ομοειδούς προϊόντος, όπως αναφέρθηκε από τον εν μέρει συνεργαζόμενο Ρώσο παραγωγό-εξαγωγέα κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, χωρίς να εφαρμόσει καμία προσαρμογή κόστους.

3.3.3.   Πιθανότητα επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων

(243)

Η Επιτροπή εξέτασε, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, την πιθανότητα επανάληψης του ντάμπινγκ σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων. Αναλύθηκαν τα ακόλουθα πρόσθετα στοιχεία: η ύπαρξη εξαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ σε τρίτες χώρες, η παραγωγική ικανότητα και η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη Ρωσία και η ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης.

3.3.3.1.   Εξαγωγές σε τρίτες χώρες

α)    Κανονική αξία

(244)

Η κανονική αξία κατασκευάστηκε όπως εξηγείται ανωτέρω στην αιτιολογική σκέψη 232.

β)    Τιμή εξαγωγής

(245)

Η τιμή εξαγωγής καθορίστηκε με βάση τις τιμές πώλησης του εν μέρει συνεργαζόμενου Ρώσου παραγωγού σε άλλες τρίτες χώρες.

γ)    Σύγκριση και περιθώριο ντάμπινγκ

(246)

Η Επιτροπή συνέκρινε την κατασκευασμένη κανονική αξία και τη μέση τιμή εξαγωγής σε τρίτες χώρες βάσει τιμών εκ του εργοστασίου. Η σύγκριση πραγματοποιήθηκε ανά τύπο προϊόντος και καθορίστηκε μέσο σταθμισμένο ποσό ντάμπινγκ.

(247)

Η ανωτέρω σύγκριση έδειξε περιθώριο ντάμπινγκ σε εθνική κλίμακα για τις ρωσικές εξαγωγές προς τρίτες χώρες, εκφραζόμενο ως ποσοστό της αξίας CIF 4,3 %.

3.3.3.2.   Παραγωγική ικανότητα και πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη Ρωσία

(248)

Δεδομένης της περιορισμένης συνεργασίας των Ρώσων παραγωγών-εξαγωγέων, η παραγωγική ικανότητα και η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη Ρωσία καθορίστηκαν με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία και ιδίως τις πληροφορίες που παρασχέθηκαν από τον αιτούντα και από τον μοναδικό εν μέρει συνεργαζόμενο Ρώσο παραγωγό.

(249)

Σύμφωνα με τις πληροφορίες που δημοσίευσε ο αιτών στην Metal Expert, η συνολική παραγωγική ικανότητα του υπό επανεξέταση προϊόντος στη Ρωσία υπερβαίνει τους 8 εκατ. τόνους. Σύμφωνα με τις εκτιμήσεις του αιτούντα οι Ρώσοι παραγωγοί έχουν πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα περίπου 1 εκατ. τόνων που δεν μπορεί να απορροφηθεί από την εγχώρια αγορά. Επιπλέον, υπάρχουν τουλάχιστον 11 παραγωγοί του υπό επανεξέταση προϊόντος στη Ρωσία και ο μοναδικός συνεργαζόμενος παραγωγός έχει, μόνος του, ονομαστική παραγωγική ικανότητα που υπερβαίνει τη συνολική κατανάλωση της Ένωσης.

(250)

Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι Ρώσοι παραγωγοί-εξαγωγείς διαθέτουν σημαντική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα, την οποία θα μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν για την παραγωγή συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους προς εξαγωγή στην Ένωση, σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων.

3.3.3.3.   Ελκυστικότητα της ενωσιακής αγοράς

(251)

Από την έρευνα προέκυψε ότι οι Ρώσοι παραγωγοί-εξαγωγείς εξήγαγαν στις κύριες τρίτες αγορές τους σε τιμές περίπου 29 % χαμηλότερες σε σύγκριση με τις μέσες τιμές πώλησης των ενωσιακών παραγωγών στην αγορά της Ένωσης. Λαμβάνοντας υπόψη αυτό το επίπεδο τιμών, οι εξαγωγές στην Ένωση είναι δυνητικά πολύ πιο ελκυστικές για τους Ρώσους εξαγωγείς από ό, τι οι εξαγωγές σε όλες σχεδόν τις άλλες χώρες.

(252)

Η αγορά της Ένωσης είναι επίσης ελκυστική λόγω της γεωγραφικής εγγύτητας και του μεγέθους της, με συνολική κατανάλωση 541 000 τόνων.

(253)

Μετά την κοινοποίηση, οι ρωσικές αρχές αμφισβήτησαν την άποψη της Επιτροπής όσον αφορά την ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης για τους Ρώσους εξαγωγείς. Κατά την άποψή τους, οι Ρώσοι παραγωγοί επικεντρώνονται περισσότερο στην αναπτυσσόμενη εσωτερική αγορά και στις κύριες εξαγωγικές αγορές τους, τις χώρες της ΚΑΚ (94), οι οποίες είναι ελκυστικές λόγω της απουσίας εισαγωγικών δασμών.

(254)

Η Επιτροπή διαφώνησε με την άποψη αυτή. Πρώτον, όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 238 και 251, οι τιμές πώλησης στην αγορά της Ένωσης είναι πολύ πιο ελκυστικές για τους Ρώσους παραγωγούς από ό,τι οι εγχώριες τιμές και οι τιμές εξαγωγής σε άλλες τρίτες χώρες. Δεύτερον, όπως συμφωνήθηκε από τις ίδιες τις ρωσικές αρχές, η απουσία δασμών αυξάνει την ελκυστικότητα μιας εξαγωγικής αγοράς, επομένως, οι Ρώσοι παραγωγοί θα έχουν ισχυρό κίνητρο να ανακατευθύνουν τις εξαγωγές τους προς την αγορά της Ένωσης σε περίπτωση κατάργησης του μέτρου.

3.3.3.4.   Συμπέρασμα όσον αφορά την πιθανότητα συνέχισης ή επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ

(255)

Η έρευνα έδειξε ότι οι ρωσικές εισαγωγές εξακολούθησαν να εισέρχονται στην ενωσιακή αγορά σε τιμές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ κατά τη διάρκεια της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης.

(256)

Επιπροσθέτως, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι πρακτικές ντάμπινγκ συνεχίστηκαν όσον αφορά τις εξαγωγές της Ρωσίας στις κύριες αγορές τρίτων χωρών.

(257)

Επιπλέον, η Επιτροπή εντόπισε και άλλα αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία η πρακτική ντάμπινγκ είναι πιθανό να επαναληφθεί σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων.

(258)

Η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη Ρωσία είναι πολύ σημαντική και υπερβαίνει τη συνολική κατανάλωση της Ένωσης κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Επιπλέον, σύμφωνα με τις πληροφορίες που παρείχε ο αιτών, η ρωσική ικανότητα παραγωγής συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους αυξήθηκε κατά σχεδόν 1 εκατομμύρια τόνους μεταξύ του 2018 και του 2019.

(259)

Οι ρωσικές αρχές αμφισβήτησαν την εκτίμηση της πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας στη Ρωσία, όπως υποβλήθηκε από τον αιτούντα, καθώς, κατά τη γνώμη τους, δεν έλαβε υπόψη το γεγονός ότι ορισμένες μονάδες είναι ικανές και συνηθισμένες να παράγουν προϊόντα διαφορετικά από το υπό εξέταση προϊόν, μειώνοντας σημαντικά την πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα.

(260)

Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή έλαβε υπόψη τα άλλα προϊόντα που μπορούν να παραχθούν στην ίδια γραμμή παραγωγής. Ωστόσο, επιβεβαιώνεται ότι η συνολική ονομαστική παραγωγική ικανότητα του υπό εξέταση προϊόντος, στη Ρωσία, βρίσκεται στα επίπεδα που εκτιμώνται ανωτέρω στην αιτιολογική σκέψη 258. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, δεδομένης της ελκυστικότητας της αγοράς της Ένωσης, είναι πιθανό οι Ρώσοι παραγωγοί να αλλάξουν τη σύνθεση του προϊόντος, αυξάνοντας την παραγωγική ικανότητά τους για το υπό επανεξέταση προϊόν, σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων.

(261)

Τέλος, η ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης όσον αφορά το μέγεθος και τις τιμές, όπως καταδεικνύεται ανωτέρω, δείχνουν ότι είναι πιθανό οι ρωσικές εξαγωγές και η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα να κατευθυνθούν εκ νέου προς την Ένωση, εάν επιτραπεί η λήξη ισχύος των μέτρων.

(262)

Επομένως, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπάρχει πιθανότητα επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ, εάν δεν επεκταθούν τα μέτρα.

4.   ΖΗΜΙΑ

4.1.   Ορισμός του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και της ενωσιακής παραγωγής

(263)

Το ομοειδές προϊόν κατασκευαζόταν από 12 παραγωγούς στην Ένωση την εξεταζόμενη περίοδο και από 11 παραγωγούς στην Ένωση την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Οι παραγωγοί αυτοί αποτελούν τον «ενωσιακό κλάδο παραγωγής» (ενωσιακή βιομηχανία) κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού.

(264)

Η συνολική ενωσιακή παραγωγή κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης προσδιορίστηκε σε 291 704 τόνους περίπου. Η Επιτροπή καθόρισε το μέγεθος με βάση όλες τις διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης, όπως τα στοιχεία που υποβλήθηκαν από τον αιτούντα (95). Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 15, επιλέχθηκαν για το δείγμα τρεις ενωσιακοί παραγωγοί που αντιπροσωπεύουν περίπου το 40 % του συνόλου της παραγωγής του ομοειδούς προϊόντος στην Ένωση.

4.2.   Ενωσιακή κατανάλωση

(265)

Η Επιτροπή προσδιόρισε την κατανάλωση της Ένωσης με βάση τον όγκο πωλήσεων της ίδιας παραγωγής του ενωσιακού κλάδου που προορίζεται για την ενωσιακή αγορά και τον όγκο των εισαγωγών στην αγορά της Ένωσης βάσει στατιστικών στοιχείων της Eurostat.

(266)

Η ενωσιακή κατανάλωση εξελίχθηκε ως εξής:

Πίνακας 2

Κατανάλωση της Ένωσης (τόνοι)  (96)

 

2016

2017

2018

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Συνολική ενωσιακή κατανάλωση

499 998

505 443

577 397

541 409

Δείκτης

100

101

115

108

Πηγή: Eurostat

(267)

Καθ’ όλη την εξεταζόμενη περίοδο, η κατανάλωση στην Ένωση αυξήθηκε. Αυξήθηκε κατά 15 ποσοστιαίες μονάδες το 2018 και στη συνέχεια μειώθηκε κατά 7 ποσοστιαίες μονάδες την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης σε σύγκριση με το 2018. Συνολικά, η ενωσιακή κατανάλωση αυξήθηκε κατά 8 % από το 2016 μέχρι την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

4.3.   Εισαγωγές από τις οικείες χώρες

4.3.1.   Όγκος και μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από τις οικείες χώρες

(268)

Η Επιτροπή προσδιόρισε τον όγκο των εισαγωγών από τις οικείες χώρες με βάση τα στοιχεία της Eurostat. Το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών καθορίστηκε με βάση την κατανάλωση της Ένωσης, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 266.

(269)

Οι εισαγωγές από τις οικείες χώρες και το μερίδιο αγοράς τους εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 3

Όγκος εισαγωγών (τόνοι) και μερίδιο αγοράς  (97)

 

2016

2017

2018

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Όγκος των εισαγωγών από τη Ρωσία

1 235

883

1 732

1 912

Δείκτης

100

72

140

155

Μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από τη Ρωσία (%)

0,25

0,17

0,30

0,35

Δείκτης

100

71

121

143

Όγκος εισαγωγών από τη Λευκορωσία

18

0

0

4

Δείκτης

100

0

0

19

Μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από τη Λευκορωσία (%)

0

0

0

0

Δείκτης

100

0

0

18

Όγκος εισαγωγών από τη ΛΔΚ

478

589

424

559

Δείκτης

100

123

89

117

Μερίδιο αγοράς εισαγωγών από τη ΛΔΚ (%)

0,10

0,12

0,07

0,10

Δείκτης

100

122

77

108

Όγκος εισαγωγών από τις οικείες χώρες

1 731

1 472

2 156

2 475

Δείκτης

100

85

125

143

Μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από τις οικείες χώρες (%)

0,35

0,29

0,37

0,45

Δείκτης

100

84

108

132

Πηγή: Eurostat

(270)

Οι εισαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος από τις οικείες χώρες παρέμειναν χαμηλές κατά την εξεταζόμενη περίοδο και κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Παρόλο που οι εισαγωγές από τη Ρωσία και τη ΛΔΚ αυξήθηκαν μεταξύ του 2016 και της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης, το μερίδιο αγοράς αυτών των δύο χωρών παρέμεινε πολύ χαμηλό (κάτω του 1 %), ενώ το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από τη Λευκορωσία ήταν κάτω του 0,0033 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

4.3.2.   Τιμές των εισαγωγών από τις οικείες χώρες και υποτιμολόγηση

4.3.2.1.   Τιμές

(271)

Η Επιτροπή καθόρισε τις μέσες τιμές των εισαγωγών με βάση τα στατιστικά στοιχεία της Eurostat.

(272)

Η μέση σταθμισμένη τιμή των εισαγωγών από τις οικείες χώρες εξελίχθηκε ως εξής:

Πίνακας 4

Τιμές εισαγωγών (EUR/τόνοι)  (98)

 

2016

2017

2018

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Τιμές εισαγωγών από τη Ρωσία

410,52

499,74

475,80

540,37

Δείκτης

100

122

116

132

Τιμές εισαγωγών από τη Λευκορωσία

101,65

0

0

531,43

Δείκτης

100

0

0

523

Τιμές εισαγωγών από τη ΛΔΚ

1 429,16

2 562,52

1 954,28

1 515,58

Δείκτης

100

179

137

106

Πηγή: Eurostat

(273)

Όσον αφορά τις εισαγωγές από τη Ρωσία, παρατηρήθηκε αύξηση της μέσης μοναδιαίας τιμής μεταξύ του 2016 και της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης. Αυτή η εξέλιξη των τιμών είναι συνεπής με τη συνολική εξέλιξη των τιμών του υπό επανεξέταση προϊόντος (βλέπε επίσης πίνακες 5 και 9 κατωτέρω).

(274)

Λόγω του πολύ χαμηλού όγκου εισαγωγών από τη ΛΔΚ και τη Λευκορωσία, οι τιμές των εν λόγω εισαγωγών δεν θα μπορούσαν να αναλυθούν ουσιαστικά.

4.3.2.2.   Υποτιμολόγηση

(275)

Δεδομένου ότι δεν υπήρξε συνεργασία από τους παραγωγούς-εξαγωγείς στη ΛΔΚ, και λόγω των πολύ χαμηλών ποσοτήτων που εισήχθησαν στην Ένωση από τη ΛΔΚ, δεν κατέστη δυνατό να καθοριστούν αξιόπιστες τιμές εισαγωγών κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Κάτω από αυτές τις συνθήκες, η Επιτροπή καθόρισε την υποτιμολόγηση των εισαγωγών από τη ΛΔΚ κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης συγκρίνοντας:

(1)

τις μέσες σταθμισμένες τιμές πώλησης ανά τύπο προϊόντος (μαύροι ή γαλβανισμένοι συγκολλημένοι σωλήνες κάθε είδους) των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην ενωσιακή αγορά, προσαρμοσμένες σε επίπεδο τιμών εκ του εργοστασίου· και

(2)

τις αντίστοιχες μέσες σταθμισμένες τιμές ανά τύπο προϊόντος του υπό επανεξέταση προϊόντος που παράγεται στη ΛΔΚ και πωλείται στον υπόλοιπο κόσμο, όπως προσδιορίστηκαν με βάση τιμές CIF, με κατάλληλες διορθώσεις για να ληφθούν υπόψη οι τελωνειακοί δασμοί και τα έξοδα μετά την εισαγωγή. Ελλείψει άλλων πληροφοριών, τα έξοδα αυτά εκτιμήθηκαν στο 1 % της αξίας CIF (99).

(276)

Όσον αφορά τις εισαγωγές από τη Ρωσία, ο όγκος των εισαγωγών κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης κρίθηκε ότι επαρκεί ώστε να προσφέρει δίκαιη ένδειξη για τη μελλοντική συμπεριφορά ως προς τις τιμές, εάν επιτραπεί η λήξη ισχύος των μέτρων. Λαμβάνοντας υπόψη την άρνηση συνεργασίας από τους παραγωγούς-εξαγωγείς στη Ρωσία, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 235, η Επιτροπή χρησιμοποίησε στοιχεία CIF της Eurostat για τον καθορισμό της τιμής εισαγωγής. Ο εν μέρει συνεργαζόμενος παραγωγός-εξαγωγέας στη Ρωσία παρήγαγε μόνο μαύρους συγκολλημένους σωλήνες κάθε είδους και οι εξαγωγές προς την Ένωση στην Eurostat αποτελούνται σχεδόν αποκλειστικά από μαύρους συγκολλημένους σωλήνες κάθε είδους. Ως εκ τούτου, η σύγκριση έγινε μόνο για τους μαύρους συγκολλημένους σωλήνες κάθε είδους. Η Επιτροπή καθόρισε την υποτιμολόγηση για τις εισαγωγές από τη Ρωσία κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης συγκρίνοντας:

(1)

τις μέσες σταθμισμένες τιμές πώλησης μαύρων συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους από τους ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην αγορά της Ένωσης, προσαρμοσμένες σε επίπεδο τιμών εκ του εργοστασίου· και

(2)

τις αντίστοιχες μέσες σταθμισμένες τιμές εισαγωγής μαύρων συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους από τη Ρωσία, που καθορίστηκαν σε επίπεδο CIF, με τις κατάλληλες προσαρμογές για να ληφθούν υπόψη οι τελωνειακοί δασμοί και τα έξοδα μετά την εισαγωγή. Ελλείψει άλλων πληροφοριών, τα έξοδα αυτά εκτιμήθηκαν στο 1 % της αξίας CIF.

(277)

Όσον αφορά τις εισαγωγές από τη Λευκορωσία, λόγω των πολύ χαμηλών ποσοτήτων εισαγωγών στην Ένωση, δεν κατέστη δυνατό να καθοριστούν αξιόπιστες τιμές εισαγωγής στην Ένωση κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τις τιμές των υπό επανεξέταση προϊόντων που παράγονται στη Λευκορωσία και πωλούνται σε τρίτες αγορές, ιδίως στη Ρωσία, η οποία είναι η κύρια εξαγωγική αγορά. Όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 60, οι εξαγωγές γαλβανισμένων συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους ήταν σε περιορισμένες ποσότητες και παρουσίαζαν ασυνάρτητη τάση τιμών. Ως εκ τούτου, η σύγκριση έγινε μόνο για τους μη γαλβανισμένους συγκολλημένους σωλήνες κάθε είδους, στους οποίους περιλαμβάνονται οι μαύροι και άλλοι συγκολλημένοι σωλήνες κάθε είδους. Η Επιτροπή καθόρισε την υποτιμολόγηση κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης συγκρίνοντας:

(1)

τις μέσες σταθμισμένες τιμές πώλησης μαύρων συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους από τους ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην αγορά της Ένωσης, προσαρμοσμένες σε επίπεδο τιμών εκ του εργοστασίου· και

(2)

τις αντίστοιχες μέσες σταθμισμένες τιμές εισαγωγής μη γαλβανισμένων συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους που παράγονται στην Λευκορωσία και πωλούνται στη Ρωσία, οι οποίες καθορίστηκαν σε επίπεδο CIF, με τις κατάλληλες προσαρμογές για να ληφθούν υπόψη οι τελωνειακοί δασμοί και τα έξοδα μετά την εισαγωγή. Ελλείψει άλλων πληροφοριών, τα έξοδα αυτά εκτιμήθηκαν στο 1 % της αξίας CIF.

(278)

Το αποτέλεσμα της σύγκρισης εκφράστηκε ως ποσοστό του κύκλου εργασιών των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Έδειξε μέσο σταθμισμένο περιθώριο υποτιμολόγησης για τις οικείες χώρες μεταξύ 6,2 % και 23,5 %.

4.4.   Εισαγωγές από τρίτες χώρες εκτός της Ρωσίας, της Λευκορωσίας και της ΛΔΚ

(279)

Οι εισαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος από τρίτες χώρες εκτός της Ρωσίας, της Λευκορωσίας και της ΛΔΚ προέρχονταν κυρίως από την Τουρκία, την Ινδία και τη Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας.

(280)

Ο (συνολικός) όγκος των εισαγωγών στην Ένωση, καθώς και το μερίδιο αγοράς και οι τάσεις των τιμών για τις εισαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος από άλλες τρίτες χώρες εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 5

Εισαγωγές από τρίτες χώρες  (100)

Χώρα

 

2016

2017

2018

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Τουρκία

Όγκος (τόνοι)

76 782

105 062

147 155

151 189

 

Δείκτης

100

137

192

197

 

Μερίδιο αγοράς (%)

15

21

25

28

 

Μέση τιμή (EUR/τόνο)

547

643

702

626

 

Δείκτης

100

117

128

114

Ινδία

Όγκος (τόνοι)

59 483

51 718

53 545

48 903

 

Δείκτης

100

87

90

82

 

Μερίδιο αγοράς (%)

12

10

9

9

 

Μέση τιμή (EUR/τόνο)

540

683

758

740

Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας

Δείκτης

100

126

140

137

 

Όγκος (τόνοι)

22 239

24 472

29 702

21 040

 

Δείκτης

100

110

134

95

 

Μερίδιο αγοράς (%)

4

5

5

4

 

Μέση τιμή (EUR/τόνο)

494

607

626

574

 

Δείκτης

100

123

127

116

Άλλες τρίτες χώρες

Όγκος (τόνοι)

51 179

49 700

64 076

51 956

 

Δείκτης

100

97

125

102

 

Μερίδιο αγοράς (%)

10

10

11

10

 

Μέση τιμή (EUR/τόνο)

794

884

907

917

 

Δείκτης

100

111

114

115

Σύνολο όλων των τρίτων χωρών εκτός από τις οικείες χώρες

Όγκος (τόνοι)

209 683

230 951

294 478

273 088

 

Δείκτης

100

110

140

130

 

Μερίδιο αγοράς (%)

42

46

51

50

 

Μέση τιμή (EUR/τόνο)

600

700

749

698

 

Δείκτης

100

117

125

116

Πηγή: Eurostat

(281)

Οι εισαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος από την Τουρκία αυξήθηκαν σημαντικά κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Το μερίδιο αγοράς αυτών των εισαγωγών αυξήθηκε κατά 13 ποσοστιαίες μονάδες ή περίπου 100 % μεταξύ του 2016 και της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης. Οι εισαγωγές από την Ινδία μειώθηκαν κατά την εξεταζόμενη περίοδο· ωστόσο, το μερίδιο αγοράς τους παρέμεινε σημαντικό, δηλαδή 9 %, κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Οι εισαγωγές από τη Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας παρέμειναν σταθερές και αντιπροσώπευαν μερίδιο αγοράς 4 %. Οι συνολικές εισαγωγές από τρίτες χώρες εκτός από τις οικείες χώρες αυξήθηκαν κατά 30 % μεταξύ του 2016 και της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης και ανήλθαν στο 50 % του μεριδίου αγοράς κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης σε σύγκριση με 42 % το 2016.

(282)

Οι μέσες τιμές πώλησης των εισαγωγών από τρίτες χώρες εκτός των οικείων χωρών αυξήθηκαν κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Η τάση αυτή είναι συνεπής με την τάση που παρατηρήθηκε για τις εισαγωγές από τις οικείες χώρες στον πίνακα 4 ανωτέρω και την τάση των τιμών που παρατηρήθηκε για τις πωλήσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής στην αγορά της Ένωσης στον πίνακα 9 κατωτέρω.

4.5.   Οικονομική κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης

4.5.1.   Γενικές παρατηρήσεις

(283)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, η εξέταση των επιπτώσεων των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής περιλαμβάνει αξιολόγηση όλων των οικονομικών δεικτών που έχουν σημασία για την κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

(284)

Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 15, για την αξιολόγηση της οικονομικής κατάστασης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής χρησιμοποιήθηκε δειγματοληψία.

(285)

Για τον προσδιορισμό της ζημίας, η Επιτροπή προέβη σε διάκριση μεταξύ των μακροοικονομικών και μικροοικονομικών δεικτών ζημίας. Η Επιτροπή αξιολόγησε τους μακροοικονομικούς δείκτες με βάση τα στοιχεία που υπέβαλε ο αιτών σχετικά με όλους τους παραγωγούς της Ένωσης. Η Επιτροπή αξιολόγησε τους μικροοικονομικούς δείκτες με βάση τα στοιχεία που αφορούσαν τους ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος και τα οποία περιλαμβάνονταν στις απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο. Διαπιστώθηκε ότι και τα δύο σύνολα στοιχείων ήταν αντιπροσωπευτικά της οικονομικής κατάστασης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

(286)

Οι μακροοικονομικοί δείκτες είναι οι εξής: παραγωγή, παραγωγική ικανότητα, χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας, όγκος πωλήσεων, μερίδιο αγοράς, ανάπτυξη, απασχόληση, παραγωγικότητα, μέγεθος του περιθωρίου ντάμπινγκ και ανάκαμψη από παλαιότερες πρακτικές ντάμπινγκ.

(287)

Οι μικροοικονομικοί δείκτες είναι οι εξής: μέσες τιμές ανά μονάδα, μοναδιαίο κόστος, κόστος εργασίας, αποθέματα, κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις, απόδοση των επενδύσεων και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων.

4.5.2.   Μακροοικονομικοί δείκτες (101)

4.5.2.1.   Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας

(288)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η συνολική παραγωγή, η παραγωγική ικανότητα και η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας της Ένωσης εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 6

Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας

 

2016

2017

2018

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Όγκος παραγωγής (τόνοι)

319 525

286 386

305 907

291 704

Δείκτης

100

90

96

91

Παραγωγική ικανότητα (τόνοι)

804 342

803 896

799 426

791 354

Δείκτης

100

100

99

98

Χρησιμοποίηση παραγωγικής ικανότητας (%)

40

36

38

37

Δείκτης

100

90

96

93

Πηγή: Πληροφορίες που υποβλήθηκαν από τον αιτούντα, πληροφορίες που υποβλήθηκαν από τους ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος

(289)

Παρόλο που η κατανάλωση της Ένωσης αυξήθηκε κατά 8 ποσοστιαίες μονάδες κατά την εξεταζόμενη περίοδο, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 267, ο όγκος παραγωγής του ομοειδούς προϊόντος μειώθηκε κατά την ίδια περίοδο από 319 525 τόνους το 2016 σε 291 704 τόνους κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, γεγονός που αντιπροσωπεύει μείωση κατά 9 ποσοστιαίες μονάδες. Ως εκ τούτου, η αύξηση της κατανάλωσης στην Ένωση δεν έχει ωφελήσει τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

(290)

Η μείωση του όγκου παραγωγής οφείλεται κυρίως στον αυξανόμενο ανταγωνισμό που αντιμετωπίζει ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής από τις εισαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος καταγωγής τρίτων χωρών άλλων από τις οικείες χώρες. Όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 281 και 282, ο όγκος των εισαγωγών από τρίτες χώρες, ιδίως από την Τουρκία, αυξήθηκε σημαντικά κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από τρίτες χώρες άλλες από τις οικείες χώρες αυξήθηκε κατά 8 ποσοστιαίες μονάδες μεταξύ του 2016 και της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης. Ο συνολικός όγκος των εισαγωγών από τις εν λόγω χώρες κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης ήταν 273 088 τόνοι, που αντιπροσωπεύουν μερίδιο αγοράς 50 %, ενώ ο συνολικός όγκος των εισαγωγών από τις οικείες χώρες την ίδια περίοδο ήταν μόνο 2 475 τόνοι που αντιπροσωπεύουν μερίδιο αγοράς κάτω του 0,5 %.

(291)

Αν και η παραγωγική ικανότητα παρέμεινε σταθερή κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας μειώθηκε από 40 % σε 37 % ακολουθώντας την ίδια τάση με τον όγκο παραγωγής.

4.5.2.2.   Όγκος πωλήσεων και μερίδιο αγοράς

(292)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ο όγκος πωλήσεων και το μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 7

Όγκος πωλήσεων και μερίδιο αγοράς

 

2016

2017

2018

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Συνολικός όγκος πωλήσεων στην αγορά της Ένωσης σε μη συνδεδεμένους πελάτες (τόνοι)

288 584

273 020

280 763

265 846

Δείκτης

100

95

97

92

Μερίδιο αγοράς (%)

58

54

49

49

Δείκτης

100

94

84

85

Πηγή: Πληροφορίες που παρασχέθηκαν από τον αιτούντα, πληροφορίες που παρασχέθηκαν από τους ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος

(293)

Οι όγκοι πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής της δικής του παραγωγής σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην Ένωση ακολούθησαν την ίδια τάση με τον όγκο παραγωγής και μειώθηκαν κατά παρόμοιο τρόπο κατά 8 ποσοστιαίες μονάδες μεταξύ του 2016 και της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης. Το μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειώθηκε επίσης από 58 % το 2016 σε 49 % την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, γεγονός που αντιστοιχεί στην αύξηση του μεριδίου αγοράς κατά 8 ποσοστιαίες μονάδες των εισαγωγών από τρίτες χώρες άλλες από τις οικείες χώρες.

(294)

Ως εκ τούτου, η μείωση του όγκου πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και του μεριδίου αγοράς του προκλήθηκε από την αύξηση των εισαγωγών από τρίτες χώρες άλλες από τις οικείες χώρες.

4.5.2.3.   Ανάπτυξη

(295)

Παρόλο που μεταξύ του 2016 και της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης η κατανάλωση της Ένωσης αυξήθηκε κατά 8 %, ο όγκος των πωλήσεων σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην Ένωση μειώθηκε επίσης κατά 8 %, γεγονός που οδήγησε σε απώλεια μεριδίου αγοράς κατά 9 % για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Ως εκ τούτου, δεν υπήρξε ανάπτυξη του κλάδου παραγωγής της Ένωσης κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

4.5.2.4.   Απασχόληση και παραγωγικότητα

(296)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η απασχόληση και η παραγωγικότητα εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 8

Απασχόληση και παραγωγικότητα

 

2016

2017

2018

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Αριθμός εργαζομένων

628

630

624

608

Δείκτης

100

100

99

97

Παραγωγικότητα (τόνοι/εργαζόμενο)

508

455

491

480

Δείκτης

100

89

96

94

Πηγή: Πληροφορίες που παρασχέθηκαν από τον αιτούντα, πληροφορίες που παρασχέθηκαν από τους ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος

(297)

Ο αριθμός των εργαζομένων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής που ασχολούνται με την παραγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος μειώθηκε μεταξύ του 2016 και της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης κατά 3 %. Η παραγωγικότητα του εργατικού δυναμικού του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, υπολογιζόμενη ως παραγωγή (τόνοι) ανά εργαζόμενο, ακολούθησε την ίδια τάση με μείωση κατά 6 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

(298)

Η μείωση του αριθμού των εργαζομένων οφείλεται στη μείωση του όγκου παραγωγής, η οποία συνδέεται επίσης με τη μείωση των πωλήσεων και της ζήτησης για τα προϊόντα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Η μείωση της παραγωγικότητας εξηγείται από τη μεγαλύτερη μείωση του όγκου παραγωγής σε σύγκριση με τη μείωση του αριθμού των εργαζομένων.

4.5.2.5.   Μέγεθος του περιθωρίου ντάμπινγκ και ανάκαμψη από παλαιότερες πρακτικές ντάμπινγκ

(299)

Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα στην αιτιολογική σκέψη 239 ότι το ντάμπινγκ από τη Ρωσία συνεχίστηκε κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Η Επιτροπή κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι υπήρχε πιθανότητα επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ από τη Λευκορωσία και τη ΛΔΚ, εάν δεν παραταθούν τα μέτρα.

(300)

Ταυτόχρονα, το επίπεδο των εισαγωγών από τις οικείες χώρες κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης ήταν πολύ περιορισμένο, αντιπροσωπεύοντας μόνο το 0,45 % της κατανάλωσης της Ένωσης. Ως εκ τούτου, ο αντίκτυπος του μεγέθους των πραγματικών περιθωρίων ντάμπινγκ στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής ήταν μάλλον περιορισμένος.

(301)

Οι μακροοικονομικοί δείκτες που εξετάστηκαν ανωτέρω δείχνουν ότι, παρά τα μέτρα αντιντάμπινγκ που ισχύουν από το 2008, η οικονομική κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης παρέμεινε ουσιαστικά εύθραυστη και ζημιογόνος. Επομένως, δεν θα μπορούσε να διαπιστωθεί ανάκαμψη από τις επιπτώσεις προηγούμενων πρακτικών ντάμπινγκ και ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης εξακολουθεί να είναι ιδιαίτερα ευάλωτος στις ζημιογόνες επιπτώσεις όλων των εισαγωγών ντάμπινγκ στην αγορά της Ένωσης.

4.5.3.   Μικροοικονομικοί δείκτες (102)

4.5.3.1.   Τιμές και παράγοντες που επηρεάζουν τις τιμές

(302)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, οι μέσες σταθμισμένες μοναδιαίες τιμές πώλησης για τους ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην Ένωση εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 9

Τιμές πώλησης στην Ένωση

 

2016

2017

2018

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Μέση μοναδιαία τιμή πώλησης στην Ένωση στο σύνολο της αγοράς (ευρώ/τόνο)

662

763

825

778

Δείκτης

100

115

125

118

Μοναδιαίο κόστος παραγωγής (EUR/τόνο)

731

875

913

912

Δείκτης

100

120

125

125

Πηγή: απαντήσεις των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος στο ερωτηματολόγιο.

(303)

Οι μέσες σταθμισμένες μοναδιαίες τιμές πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής αυξήθηκαν κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Μεταξύ του 2016 και της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης, οι τιμές αυξήθηκαν κατά 18 %. Το υπό επανεξέταση προϊόν είναι εμπόρευμα και η τιμή πώλησης επηρεάζεται από την τιμή της κύριας πρώτης ύλης —των ρόλων θερμής έλασης— που αντιπροσωπεύει πάνω από το 50 % του κόστους παραγωγής. Η αύξηση των τιμών πώλησης ακολούθησε σε κάποιο βαθμό την εξέλιξη του κόστους παραγωγής, το οποίο αυξήθηκε κατά 25 % μεταξύ του 2016 και της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης. Ωστόσο, η μέση τιμή πώλησης δεν αυξήθηκε με τον ίδιο ρυθμό με το μοναδιαίο κόστος παραγωγής, το οποίο επιπλέον παρέμεινε σταθερά υψηλότερο από τη μέση τιμή πώλησης κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Η τάση αυτή οφείλεται στην αύξηση των τιμών των πρώτων υλών και στον αυξημένο ανταγωνισμό από τις εισαγωγές που ασκούν πίεση στις τιμές πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

4.5.3.2.   Κόστος εργασίας

(304)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, το μέσο κόστος εργασίας των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος εξελίχθηκε ως εξής:

Πίνακας 10

Μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο

 

2016

2017

2018

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο (σε EUR)

40 005

36 579

39 466

43 066

Δείκτης

100

91

99

108

Πηγή: απαντήσεις των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος στο ερωτηματολόγιο.

(305)

Το μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο αρχικά μειώθηκε από το 2016 στο 2017 και στη συνέχεια αυξήθηκε σταδιακά το 2018 και κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Μεταξύ του 2016 και της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης, το μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο αυξήθηκε κατά 8 %.

4.5.3.3.   Αποθέματα

(306)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, τα επίπεδα αποθεμάτων των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 11

Αποθέματα

 

2016

2017

2018

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Τελικά αποθέματα (σε τόνους)

20 722

12 356

14 952

17 600

Δείκτης

100

60

72

85

Πηγή: απαντήσεις των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος στο ερωτηματολόγιο.

(307)

Τα αποθέματα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειώθηκαν μεταξύ του 2016 και της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης. Αρχικά μειώθηκαν κατά 40 % από το 2016 έως το 2017 και στη συνέχεια αυξήθηκαν σταδιακά το 2018 και την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, αλλά παρέμειναν σε επίπεδο χαμηλότερο του 2016. Συνολικά, τα αποθέματα μειώθηκαν κατά 15 % μεταξύ του 2016 και της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης.

4.5.3.4.   Κερδοφορία, ταμειακή ροή, επενδύσεις, απόδοση επενδύσεων και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων

(308)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η κερδοφορία, οι ταμειακές ροές, οι επενδύσεις και η απόδοση των επενδύσεων των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 12

Κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις και απόδοση των επενδύσεων

 

2016

2017

2018

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Κερδοφορία των πωλήσεων στην Ένωση σε μη συνδεδεμένους πελάτες (% του κύκλου εργασιών πωλήσεων) (%)

-6

-5

-4

-11

Δείκτης

-100

-76

-70

-177

Ταμειακές ροές (EUR)

-4 874 323

2 363 932

-3 670 718

-8 123 363

Δείκτης

-100

48

-75

-167

Επενδύσεις (EUR)

2 457 649

1 647 452

1 301 235

2 095 539

Δείκτης

100

67

53

85

Απόδοση επενδύσεων (%)

-18

-17

-17

-41

Δείκτης

-100

-96

-96

-228

Πηγή: απαντήσεις των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος στο ερωτηματολόγιο.

α)    Κερδοφορία

(309)

Η Επιτροπή προσδιόρισε την κερδοφορία των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος εκφράζοντας το καθαρό προ φόρων κέρδος των πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος σε μη συνδεδεμένους πελάτες εντός της Ένωσης ως ποσοστό του κύκλου εργασιών των εν λόγω πωλήσεων.

(310)

Το 2016 ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής είχε αρνητικό περιθώριο κέρδους — 6 %, το οποίο μειώθηκε περαιτέρω σε — 11 % κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Το αρνητικό περιθώριο κέρδους του ενωσιακού κλάδου παραγωγής καθ’ όλη τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου οφείλεται στο γεγονός ότι το μοναδιαίο κόστος παραγωγής ήταν πάντα υψηλότερο από τη μέση τιμή πώλησης του υπό επανεξέταση προϊόντος. Όπως φαίνεται στον πίνακα 9 ανωτέρω, η διαφορά μεταξύ του μοναδιαίου κόστους παραγωγής και της μέσης τιμής πώλησης αυξήθηκε περαιτέρω κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Η κατάσταση αυτή εξηγείται από το γεγονός ότι, δεδομένου ότι το υπό επανεξέταση προϊόν είναι εμπόρευμα, η τιμή πώλησης εξαρτάται από την τιμή της κύριας πρώτης ύλης (ρόλοι θερμής έλασης) και από τον ανταγωνισμό στην αγορά. Παρατηρείται ότι, λόγω του αυξημένου ανταγωνισμού από τις εισαγωγές από τρίτες χώρες όσον αφορά τους όγκους και τις χαμηλές τιμές, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν μπόρεσε να καθορίσει τις τιμές πώλησης σε επίπεδο που θα του επέτρεπε τουλάχιστον να καλύψει το κόστος παραγωγής.

β)    Ταμειακή ροή

(311)

Οι καθαρές ταμειακές ροές είναι η ικανότητα των ενωσιακών παραγωγών να αυτοχρηματοδοτούν τις δραστηριότητές τους. Οι καθαρές ταμειακές ροές βελτιώθηκαν αρχικά το 2017 και στη συνέχεια μειώθηκαν εκ νέου το 2018 και κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, όταν έφθασαν τα – 8 εκατ. EUR. Η μείωση αυτή εξηγείται κυρίως από τη μείωση της κερδοφορίας, όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 310.

γ)    Επενδύσεις και απόδοση των επενδύσεων

(312)

Οι επενδύσεις μειώθηκαν κατά 15 % μεταξύ του 2016 και της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης, γεγονός που καταδεικνύει περαιτέρω τη δύσκολη οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Η απόδοση των επενδύσεων, η οποία εκφράζεται ως το κέρδος ως ποσοστό της καθαρής λογιστικής αξίας των επενδύσεων μειώθηκε από — 18 % σε — 41 % την εξεταζόμενη περίοδο και ακολούθησε την ίδια τάση με την κερδοφορία.

4.6.   Συμπέρασμα σχετικά με τη ζημία

(313)

Η εξέλιξη των μικροοικονομικών και μακροοικονομικών δεικτών κατά την εξεταζόμενη περίοδο έδειξε ότι η οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής επιδεινώθηκε. Συνολικά, οι τάσεις όλων των οικονομικών δεικτών επιδεινώθηκαν κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

(314)

Η παραγωγή και ο όγκος των πωλήσεων μειώθηκαν, γεγονός που επηρέασε αρνητικά την απασχόληση και την παραγωγικότητα, καθώς και την κερδοφορία. Η αύξηση του ανταγωνισμού και η πίεση στις τιμές από τις εισαγωγές από τρίτες χώρες οδήγησαν σε περαιτέρω επιδείνωση της κατάστασης κερδοφορίας του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Αυτό οδήγησε σε αρνητικό περιθώριο κέρδους — 11 % για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Οι ταμειακές ροές, οι επενδύσεις και η απόδοση των επενδύσεων επιδεινώθηκαν επίσης, γεγονός που κατέστησε δύσκολη για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής την άντληση κεφαλαίων και την πραγματοποίηση επενδύσεων.

(315)

Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υπέστη σημαντική ζημία κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

(316)

Η Επιτροπή αξιολόγησε κατά πόσον υπάρχει αιτιώδης συνάφεια μεταξύ των εισαγωγών από τις οικείες χώρες και της ζημίας που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής.

(317)

Ο όγκος των εισαγωγών από τις οικείες χώρες ήταν πολύ χαμηλός κατά την εξεταζόμενη περίοδο και το συνδυασμένο μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από τις εν λόγω χώρες ήταν μόλις 0,43 % κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

(318)

Ταυτόχρονα, η αύξηση των εισαγωγών σε χαμηλές τιμές από τρίτες χώρες άλλες από τις οικείες χώρες, όπως η Τουρκία, η Ινδία και η Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας, άσκησε ισχυρή πίεση στις τιμές και τον όγκο του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. Ενδεικτικά, η μέση τιμή πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής σε μη συνδεδεμένους πελάτες κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης ήταν 778 EUR/τόνο, ενώ η μέση τιμή πώλησης των προϊόντων που εισήχθησαν από την Τουρκία ήταν 626 EUR/τόνο και 574 EUR/τόνο για προϊόντα που εισήχθησαν από τη Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας. Επιπλέον, το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από χώρες άλλες από τις οικείες χώρες αυξήθηκε από 42 % σε 50 % μεταξύ του 2016 και του 2019.

(319)

Λαμβάνοντας υπόψη τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η σημαντική ζημία που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν θα μπορούσε να έχει προκληθεί από τις εισαγωγές από τις οικείες χώρες λόγω του πολύ περιορισμένου όγκου τους.

(320)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή εξέτασε περαιτέρω την πιθανότητα επανάληψης της ζημίας που προκλήθηκε αρχικά από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από τις οικείες χώρες, αν καταργηθούν τα μέτρα.

5.   ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ ΤΗΣ ΖΗΜΙΑΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΛΗΘΗΚΕ ΑΡΧΙΚΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΙΣΑΓΩΓΕΣ ΠΟΥ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ ΑΠΟ ΤΙΣ ΟΙΚΕΙΕΣ ΧΩΡΕΣ, ΑΝ ΚΑΤΑΡΤΗΘΟΥΝ ΤΑ ΜΕΤΡΑ

(321)

Στην αιτιολογική σκέψη 315 η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υπέστη σημαντική ζημία κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Στην αιτιολογική σκέψη 319, η Επιτροπή όρισε ότι η σημαντική ζημία που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν θα μπορούσε να έχει προκληθεί από τις εισαγωγές από τις οικείες χώρες. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή αξιολόγησε, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, κατά πόσον υπάρχει πιθανότητα επανάληψης της ζημίας που προκάλεσαν αρχικά οι εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από τις οικείες χώρες, αν επιτραπεί η κατάργηση των μέτρων.

(322)

Για να καθοριστεί κατά πόσον υπάρχει πιθανότητα επανάληψης της ζημίας που προκλήθηκε αρχικά από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από τις οικείες χώρες, η Επιτροπή εξέτασε τα ακόλουθα στοιχεία: 1) πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στις οικείες χώρες και ελκυστικότητα της ενωσιακής αγοράς, και 2) αντίκτυπος των δυνητικών εισαγωγών και των επιπέδων τιμών των εν λόγω εισαγωγών από τις χώρες αυτές στην κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων.

5.1.   Πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στις οικείες χώρες και ελκυστικότητα της ενωσιακής αγοράς

(323)

Όπως περιγράφεται ήδη στις αιτιολογικές σκέψεις 78, 210 και 250, οι παραγωγοί-εξαγωγείς στη Λευκορωσία, τη ΛΔΚ και τη Ρωσία διαθέτουν σημαντική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα, η οποία από κοινού υπερβαίνει σημαντικά τον όγκο της τρέχουσας παραγωγής και την εσωτερική ζήτηση στις εν λόγω χώρες (103) και αυτή η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για την παραγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος προς εξαγωγή στην Ένωση, εάν επιτραπεί η λήξη της ισχύος των μέτρων.

(324)

Όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 205 και 213, οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς εξήγαγαν στις κύριες τρίτες αγορές τους σε τιμές ντάμπινγκ που είναι κατά μέσο όρο από 8 % έως 21 % χαμηλότερες σε σύγκριση με τις μέσες τιμές πώλησης των ενωσιακών παραγωγών στην αγορά της Ένωσης. Όπως συνάγεται στην αιτιολογική σκέψη 251, οι ρωσικές τιμές εξαγωγής σε τρίτες χώρες διαπιστώθηκε ότι ήταν περίπου κατά 29 % χαμηλότερες από τις τιμές των ενωσιακών παραγωγών στην αγορά της Ένωσης. Τέλος, στην αιτιολογική σκέψη 82 διαπιστώθηκε ότι οι Λευκορώσοι παραγωγοί-εξαγωγείς εξήγαγαν στην κύρια τρίτη αγορά τους, τη Ρωσία, σε τιμές περίπου 5 % χαμηλότερες σε σύγκριση με τις μέσες τιμές πώλησης των ενωσιακών παραγωγών στην αγορά της Ένωσης. Ως εκ τούτου, λαμβάνοντας υπόψη το επίπεδο τιμών των εξαγωγών από τη Λευκορωσία, τη ΛΔΚ και τη Ρωσία σε άλλες τρίτες αγορές, οι εξαγωγές στην Ένωση είναι δυνητικά πολύ πιο ελκυστικές για τους Λευκορώσους, Κινέζους και Ρώσους εξαγωγείς. Συνεπώς, μπορεί εύλογα να αναμένεται ότι, σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων, οι Λευκορώσοι, Κινέζοι και Ρώσοι παραγωγοί-εξαγωγείς θα αρχίσουν εκ νέου να εξάγουν στην Ένωση μεγάλους όγκους του υπό επανεξέταση προϊόντος. Η πρόβλεψη αυτή ενισχύεται περαιτέρω από τη διαθεσιμότητα σημαντικής πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας στις χώρες αυτές.

5.2.   Αντίκτυπος των δυνητικών εισαγωγών από τις οικείες χώρες στην κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων

(325)

Όπως εξηγείται στο τμήμα 4.3.2.2, η Επιτροπή διενήργησε ανάλυση υποτιμολόγησης χωρίς μέτρα αντιντάμπινγκ για να καθορίσει τον τρόπο με τον οποίο οι εισαγωγές από τις οικείες χώρες θα επηρεάσουν τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής σε περίπτωση λήξης των μέτρων.

(326)

Η Επιτροπή παρατήρησε στην αιτιολογική σκέψη 278 ότι ο υπολογισμός της υποτιμολόγησης έδειξε μέσο σταθμισμένο περιθώριο υποτιμολόγησης για τις οικείες χώρες μεταξύ 6,2 % και 23,5 %.

(327)

Επιπλέον, η Επιτροπή προέβη σε προσομοίωση προκειμένου να αξιολογήσει καλύτερα τον πιθανό αντίκτυπο των εισαγωγών από τις οικείες χώρες στην οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Ως προς αυτό, η Επιτροπή υπέθεσε ότι οι παραγωγοί-εξαγωγείς από τις οικείες χώρες θα εξάγουν στην Ένωση τις ίδιες ποσότητες όπως πριν από την επιβολή των μέτρων (δηλαδή συνδυασμένη ποσότητα 250 559 τόνων) και ότι η κατανάλωση της Ένωσης θα παραμείνει η ίδια όπως κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης (δηλαδή 541 409 τόνοι). Η Επιτροπή υπέθεσε επίσης ότι το 50 % των συνολικών εισαγωγών από τις εν λόγω χώρες θα επηρεάσει τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής και το υπόλοιπο 50 % θα επηρεάσει τις εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες, δεδομένου ότι τα μερίδια αγοράς έχουν παρόμοια μεγέθη. Τέλος, η Επιτροπή υπέθεσε ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής θα διατηρήσει τις ίδιες τιμές πώλησης όπως και κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, δεδομένου ότι είναι ήδη ζημιογόνος.

(328)

Το αποτέλεσμα αυτής της προσομοίωσης δείχνει ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής είναι πιθανό να χάσει όγκο πωλήσεων και μερίδιο αγοράς στην αγορά της Ένωσης. Αυτό θα είχε αντίκτυπο στη συνολική κερδοφορία του κλάδου παραγωγής, η οποία αναμένεται να μειωθεί από -11 % σε -25 %.

(329)

Πρόκειται για συντηρητική ανάλυση που λαμβάνει υπόψη ότι οι μέσες τιμές πώλησης των εισαγωγών από άλλες τρίτες χώρες είναι χαμηλότερες από τη μέση τιμή πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Αυτό σημαίνει ότι οι εισαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από τις οικείες χώρες πιθανότατα θα κερδίσουν πρώτα μερίδιο αγοράς εις βάρος του ενωσιακού κλάδου πριν ανακτήσουν το μερίδιο αγοράς των εξαγωγών από άλλες τρίτες χώρες προς την Ένωση. Αυτό θα οδηγούσε σε περαιτέρω επιδείνωση της κερδοφορίας του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

(330)

Μετά την κοινοποίηση, η κυβέρνηση της Λευκορωσίας ισχυρίστηκε ότι, λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, «όταν διεξάγονται ταυτοχρόνως έρευνες αντιντάμπινγκ σε σχέση με τις εισαγωγές δεδομένου προϊόντος από περισσότερες της μίας χώρες, τα αποτελέσματα των εισαγωγών αυτών αξιολογούνται σωρευτικώς μόνον εφόσον διαπιστώνεται ότι […] ο όγκος των εισαγωγών από κάθε χώρα δεν είναι αμελητέος» και ότι οι εισαγωγές από τη Λευκορωσία, τη ΛΔΚ και τη Ρωσία ήταν αμελητέες το 2019, τα συμπεράσματα της άσκησης προσομοίωσης θα πρέπει να αφαιρεθούν από τον παρόντα κανονισμό.

(331)

Η Επιτροπή επισήμανε ότι το άρθρο 3 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού αφορά την εκτίμηση των επιπτώσεων των πραγματικών εισαγωγών στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής για τον προσδιορισμό της ζημίας στο πλαίσιο έρευνας αντιντάμπινγκ, ενώ η προσομοίωση που πραγματοποίησε η Επιτροπή στις αιτιολογικές σκέψεις 327 έως 329 αφορά τον προσδιορισμό της πιθανότητας επανάληψης της ζημίας που προκλήθηκε αρχικά από εισαγωγές από τις οικείες χώρες σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων. Για να εκτιμηθούν οι πιθανές συνέπειες αυτών των εισαγωγών στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, η προσομοίωση συνίσταται σε μια υποθετική περίπτωση όπου θεωρείται ότι οι οικείες χώρες θα εξάγουν τις ίδιες ποσότητες όπως πριν από την επιβολή των μέτρων. Οι ποσότητες αυτές δεν ήταν αμελητέες (104). Ως εκ τούτου, δεδομένου ότι το άρθρο 3 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού δεν εφαρμόζεται στην προσομοίωση που πραγματοποιήθηκε, καθώς και ότι οι δυνητικοί όγκοι εισαγωγών από κάθε χώρα που εξετάζεται στην προσομοίωση δεν είναι αμελητέοι, ο ισχυρισμός απορρίφθηκε.

(332)

Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η κατάργηση των μέτρων θα οδηγούσε, κατά πάσα πιθανότητα, σε σημαντική αύξηση των εισαγωγών ντάμπινγκ από τις οικείες χώρες σε τιμές χαμηλότερες από τις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και, ως εκ τούτου, θα οδηγούσε σε περαιτέρω ζημία για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Κατά συνέπεια, η βιωσιμότητα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής θα διέτρεχε σοβαρό κίνδυνο.

(333)

Μετά την κοινοποίηση, η κυβέρνηση της Ρωσίας ισχυρίστηκε ότι υπάρχει έλλειψη αιτιώδους συνάφειας μεταξύ των εισαγωγών από τη Ρωσία και της κατάστασης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Ως προς αυτό, η Επιτροπή επισήμανε ότι το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού δεν απαιτεί από την Επιτροπή να διενεργήσει ανάλυση αιτιώδους συνάφειας μεταξύ των εισαγωγών από τις οικείες χώρες και της ζημίας που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής στις επανεξετάσεις ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων. Τα συμπεράσματα σύμφωνα με τα οποία η λήξη της ισχύος των μέτρων είναι πιθανόν να οδηγήσει στη συνέχιση ή στην επανάληψη της ζημίας επαρκούν για να δικαιολογήσουν τη συνέχιση των μέτρων. Στην αιτιολογική σκέψη 332 η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η κατάργηση των μέτρων θα οδηγούσε κατά πάσα πιθανότητα σε σημαντική αύξηση των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από τις οικείες χώρες σε τιμές χαμηλότερες από τις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και, ως εκ τούτου, θα επιδείνωνε περαιτέρω τη ζημία που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής και, συνεπώς, κατέδειξε την πιθανότητα επανάληψης της ζημίας που προκλήθηκε αρχικά από τις εισαγωγές με ντάμπινγκ από τις οικείες χώρες, συμπεριλαμβανομένης της Ρωσίας, σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων. Επομένως, ο ισχυρισμός απορρίφθηκε.

6.   ΤΟ ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

(334)

Σύμφωνα με το άρθρο 21 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον η διατήρηση των υφιστάμενων μέτρων αντιντάμπινγκ αντίκειται στο συμφέρον της Ένωσης στο σύνολό της. Ο προσδιορισμός του συμφέροντος της Ένωσης βασίστηκε στην εκτίμηση όλων των διαφόρων εμπλεκόμενων συμφερόντων, συμπεριλαμβανομένων των συμφερόντων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, των εισαγωγέων, των διανομέων και των χρηστών.

(335)

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού.

6.1.   Συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

(336)

Μολονότι τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ εμπόδισαν σε μεγάλο βαθμό την είσοδο στην αγορά της Ένωσης εισαγωγών που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ από τις οικείες χώρες, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υπέστη σημαντική ζημία κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης και η κατάστασή του είναι εύθραυστη, όπως επιβεβαιώνεται από τις αρνητικές τάσεις των δεικτών ζημίας.

(337)

Παρά τον πολύ χαμηλό όγκο εισαγωγών του υπό επανεξέταση προϊόντος από τις οικείες χώρες, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι υπάρχει μεγάλη πιθανότητα επανάληψης της ζημίας που προκλήθηκε αρχικά από τις εισαγωγές από τις εν λόγω χώρες, εάν λήξουν τα μέτρα. Η εισροή σημαντικών όγκων εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από τις οικείες χώρες θα προκαλούσε περαιτέρω ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Αυτό θα επιδείνωνε την ήδη πολύ εύθραυστη οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και θα απειλούσε τη βιωσιμότητά του.

(338)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η διατήρηση των μέτρων αντιντάμπινγκ κατά των οικείων χωρών είναι προς το συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

6.2.   Συμφέρον των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων, εμπόρων και χρηστών

(339)

Η Επιτροπή επικοινώνησε με όλους τους γνωστούς μη συνδεδεμένους εισαγωγείς, εμπόρους και χρήστες. Μόνο ένας διανομέας είχε συμπληρώσει απλά τους πίνακες χωρίς να απαντήσει στο περιγραφικό μέρος του ερωτηματολογίου.

(340)

Στην προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων και στην αρχική έρευνα, από την ανάλυση του συμφέροντος της Ένωσης δεν προέκυψε αρνητική επίπτωση των μέτρων στους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς, εμπόρους και χρήστες.

(341)

Για τον λόγο αυτόν, δεν υπήρχαν ενδείξεις ότι η διατήρηση των μέτρων θα είχε σημαντικό αρνητικό αντίκτυπο στους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς, εμπόρους και χρήστες, ο οποίος θα υπερέβαινε τον θετικό αντίκτυπο των μέτρων στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

(342)

Μετά την κοινοποίηση η κυβέρνηση της Ρωσίας ισχυρίστηκε ότι η συνέχιση των μέτρων θα είχε αρνητικό αντίκτυπο στους κατάντη κλάδους παραγωγής της ΕΕ. Ως προς αυτό, η Επιτροπή επισήμανε ότι οι κατάντη κλάδοι παραγωγής της ΕΕ είχαν την ευκαιρία να συμμετάσχουν στην έρευνα και να υποβάλουν παρατηρήσεις σχετικά με την κοινοποίηση. Η Επιτροπή δεν έλαβε παρατηρήσεις από μη συνδεδεμένους εισαγωγείς, εμπόρους και χρήστες. Επομένως, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.

6.3.   Συμπέρασμα σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης

(343)

Λαμβάνοντας υπόψη τα παραπάνω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν υπάρχουν επιτακτικοί λόγοι που να άπτονται του συμφέροντος της Ένωσης για τη μη διατήρηση των ισχύοντων μέτρων σε εισαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος καταγωγής των οικείων χωρών.

7.   ΜΕΤΡΑ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

(344)

Με βάση τα συμπεράσματα στα οποία κατέληξε η Επιτροπή σχετικά με τη συνέχιση της πρακτικής ντάμπινγκ από τη Ρωσία, την επανάληψη της πρακτικής ντάμπινγκ από τη Λευκορωσία και τη ΛΔΚ, την επανάληψη της ζημίας που προκλήθηκε αρχικά από τις εισαγωγές με ντάμπινγκ από τις οικείες χώρες και το συμφέρον της Ένωσης, η Επιτροπή κρίνει ότι τα μέτρα αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους, από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα καταγωγής Λευκορωσίας, ΛΔΚ και Ρωσίας, θα πρέπει να διατηρηθούν.

(345)

Οι ατομικοί για κάθε εταιρεία δασμολογικοί συντελεστές αντιντάμπινγκ οι οποίοι καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό εφαρμόζονται αποκλειστικά και μόνο στις εισαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος καταγωγής Ρωσίας, το οποίο παράγεται από τις κατανομαζόμενες νομικές οντότητες. Στις εισαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος που παράγεται από οποιαδήποτε άλλη εταιρεία μη κατονομαζόμενη ρητώς στο διατακτικό του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων των οντοτήτων που συνδέονται με τις ρητώς κατονομαζόμενες, θα πρέπει να εφαρμόζεται ο δασμολογικός συντελεστής που ισχύει για «όλες τις άλλες εταιρείες». Δεν θα πρέπει να υπόκεινται σε κανέναν από τους ατομικούς δασμολογικούς συντελεστές αντιντάμπινγκ.

(346)

Μια εταιρεία μπορεί να ζητήσει την εφαρμογή αυτών των ατομικών δασμολογικών συντελεστών αντιντάμπινγκ σε περίπτωση μετέπειτα αλλαγής της επωνυμίας της. Το αίτημα πρέπει να απευθύνεται στην Επιτροπή (105). Το αίτημα πρέπει να περιέχει όλες τις σχετικές πληροφορίες με τις οποίες μπορεί να καταδειχθεί ότι η αλλαγή δεν θίγει το δικαίωμα της εταιρείας να επωφελείται από τον δασμολογικό συντελεστή που εφαρμόζεται σε αυτήν. Αν η αλλαγή επωνυμίας της εταιρείας δεν επηρεάζει το δικαίωμά της να επωφελείται από τον δασμολογικό συντελεστή που εφαρμόζεται σ’ αυτήν, θα δημοσιευτεί ανακοίνωση σχετικά με την αλλαγή επωνυμίας στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(347)

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και το σκεπτικό βάσει των οποίων επρόκειτο να προταθεί η διατήρηση των ισχυόντων μέτρων για τις εισαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος από τη Λευκορωσία, τη ΛΔΚ και τη Ρωσία. Τους δόθηκε επίσης προθεσμία να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους μετά την εν λόγω κοινοποίηση. Η Επιτροπή εξέτασε όλες τις παρατηρήσεις που έλαβε.

(348)

Δυνάμει του άρθρου 109 του κανονισμού 2018/1046 (106), για τα ποσά που πρέπει να επιστραφούν σύμφωνα με απόφαση του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το επιτόκιο που καταβάλλεται θα πρέπει να είναι εκείνο που εφαρμόζεται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα κατά τις κύριες πράξεις επαναχρηματοδότησης, όπως αυτό δημοσιεύεται στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης την πρώτη ημερολογιακή ημέρα κάθε μήνα.

(349)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους, από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα, κυκλικής διατομής, με εξωτερική διάμετρο που δεν υπερβαίνει τα 168,3 mm, με εξαίρεση τους σωλήνες των τύπων που χρησιμοποιούνται για τους αγωγούς πετρελαίου ή αερίου, τους σωλήνες κάθε είδους για την κάλυψη των τοιχωμάτων των φρεάτων ή για άντληση, των τύπων που χρησιμοποιούνται για την εξαγωγή πετρελαίου ή φυσικού αερίου, τους σωλήνες ακριβείας και τους σωλήνες κάθε είδους που έχουν τοποθετημένα σε αυτούς εξαρτήματα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών, που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη, οι οποίοι υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 7306 30 41, ex 7306 30 49, ex 7306 30 72 και ex 7306 30 77 (κωδικοί TARIC 7306304120, 7306304920, 7306307280 και 7306307780), καταγωγής Λευκορωσίας, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Ρωσίας.

2.   Οι συντελεστές του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται επί της καθαρής, «ελεύθερης στα σύνορα της Ένωσης» τιμής, πριν από την καταβολή δασμού, για το προϊόν που περιγράφεται στην παράγραφο 1 και παράγεται από τις εταιρείες που αναφέρονται κατωτέρω, καθορίζονται ως εξής:

Χώρα

Εταιρεία

Δασμός αντιντάμπινγκ

Πρόσθετος κωδικός TARIC

Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας

Όλες οι εταιρείες

90,6 %

 

Ρωσία

Όμιλος TMK (Seversky Pipe Plant Open Joint Stock Company και Joint Stock Company Taganrog Metallurgical Works)

16,8 %

A892

Όμιλος OMK (Open Joint Stock Company Vyksa Steel Works και Joint Stock Company Almetjvesk Pipe Plant)

10,1 %

A893

Όλες οι άλλες εταιρείες

20,5 %

A999

Λευκορωσία

Όλες οι εταιρείες

38,1 %

 

3.   Εκτός αν ορίζεται διαφορετικά, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 16 Απριλίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1256/2008 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων συγκολλητών σωλήνων κάθε είδους από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα καταγωγής Λευκορωσίας, Λαΐκής Δημοκρατίας της Κίνας και Ρωσίας κατόπιν διαδικασίας σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, καταγωγής Ταϊλάνδης κατόπιν επανεξέτασης ενόψει της λήξης της ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, καταγωγής Ουκρανίας κατόπιν επανεξέτασης ενόψει της λήξης της ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού και ενδιάμεσης επανεξέτασης σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού, και για την περάτωση της διαδικασίας όσον αφορά τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και Τουρκίας (ΕΕ L 343 της 19.12.2008, σ. 1).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/110 της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2015, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα καταγωγής Λευκορωσίας, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Ρωσίας και για τον τερματισμό της διαδικασίας για τις εισαγωγές ορισμένων συγκολλημένων σωλήνων κάθε είδους από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα, καταγωγής Ουκρανίας, κατόπιν επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 20 της 27.1.2015, σ. 6).

(4)  ΕΕ C 166 της 15.5.2019, σ. 7.

(5)  ΕΕ C 24 της 24.1.2020, σ. 17.

(6)  ΕΕ C 86 της 16.3.2020, σ. 6.

(7)  Κανονισμός (ΕΕ) 2015/755 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2015, περί κοινού καθεστώτος εισαγωγών από ορισμένες τρίτες χώρες (ΕΕ L 123 της 19.5.2015, σ. 33).

(8)  Οι γαλβανισμένοι σωλήνες παντός είδους είναι μαύροι σωλήνες παντός είδους, οι οποίοι κατόπιν υποβλήθηκαν σε διαδικασία γαλβανισμού, κατά την οποία ο σωλήνας επενδύεται με στρώμα ψευδάργυρου.

(9)  http://www.gtis.com/gta/secure/default.cfm

(10)  https://www.doingbusiness.org/

(11)  https://stats.oecd.org/

(12)  Με βάση το σύνολο δεδομένων του ΟΟΣΑ: International Transport and Insurance Costs of Merchandise Trade (ITIC), Λευκορωσία – Ρωσία. https://stats.oecd.org/Index.aspx?DataSetCode=CIF_FOB_ITIC

(13)  Έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής για σημαντικές στρεβλώσεις στην οικονομία της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για τους σκοπούς των ερευνών εμπορικής άμυνας (Commission Staff Working Document on Significant Distortions in the Economy of the People’s Republic of China for the purposes of Trade Defence Investigations) της 20ής Δεκεμβρίου 2017, SWD(2017) 483 final/2.

(14)  http://www.gov.cn/zhengce/content/2017-12/01/content_5243734.htm

http://www.chinatax.gov.cn/n810341/n810755/c3377945/content.html

http://www.gov.cn:8080/gongbao/content/2019/content_5416183.htm

(15)  https://www2.deloitte.com/content/dam/Deloitte/cn/Documents/tax/deloitte-cn-tax-changes-to-vat-regulations-zh-171205.pdf

(16)  http://www.transcustoms.cn/index.asp

(17)  https://www.globaltradealert.org/

(18)  https://m.huaon.com/detail/407989.html

https://m.huaon.com/detail/617918.html

(19)  Όπως καθορίζεται στις αιτιολογικές σκέψεις 144 έως 152

(20)  Παραπομπή στην αιτιολογική σκέψη 82 ανωτέρω

(21)  Βλέπε εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/969.

(22)  Έκθεση – κεφάλαιο 2, σ. 6-7.

(23)  Έκθεση – κεφάλαιο 2, σ. 10.

(24)  Διατίθεται στη διεύθυνση http://www.fdi.gov.cn/1800000121_39_4866_0_7.html (προσπελάστηκε τελευταία στις 15 Ιουλίου 2019).

(25)  Έκθεση – κεφάλαιο 2, σ. 20-21.

(26)  Έκθεση — κεφάλαιο 3, σ. 41, 73-74.

(27)  Έκθεση – κεφάλαιο 6, σ. 120-121.

(28)  Έκθεση – κεφάλαιο 6, σ. 122-135.

(29)  Έκθεση – κεφάλαιο 7, σ. 167-168.

(30)  Έκθεση – κεφάλαιο 8, σ. 169-170, 200-201.

(31)  Έκθεση — κεφάλαιο 2, σ. 15-16, Έκθεση — κεφάλαιο 4, σ. 50, σ. 84, Έκθεση — κεφάλαιο 5, σ. 108-9.

(32)  Έκθεση – κεφάλαιο 3, σ. 22-24 και κεφάλαιο 5, σ. 97-108.

(33)  Έκθεση – κεφάλαιο 5, σ. 104-9.

(34)  Έκθεση — κεφάλαιο 14, σ. 358: 51 % ιδιωτικές και 49 % κρατικές επιχειρήσεις όσον αφορά την παραγωγή και 44 % κρατικές επιχειρήσεις και 56 % ιδιωτικές επιχειρήσεις όσον αφορά την παραγωγική ικανότητα.

(35)  Διαθέσιμο στη διεύθυνση: www.gov.cn/zhengce/content/2016-02/04/content_5039353.htm (τελευταία προβολή 2 Μαρτίου 2020)· https://policycn.com/policy_ticker/higher-expectations-for-large-scale-steel enterprise/?iframe=1&secret=c8uthafuthefra4e (τελευταία προβολή 2 Μαρτίου 2020), και www.xinhuanet.com/english/2019-04/23/c_138001574.htm (τελευταία προβολή 2 Μαρτίου 2020).

(36)  Βλέπε τη διεύθυνση http://www.xinhuanet.com/english/2019-04/23/c_138001574.htm (last viewed 2 March 2020) and http://www.jjckb.cn/2019-04/23/c_137999653.htm (τελευταία προβολή 2 Μαρτίου 2020).

(37)  Όπως συνέβη με τη συγχώνευση της ιδιωτικής εταιρείας Rizhao με την κρατική επιχείρηση Shandong Iron and Steel το 2009. Βλέπε Beijing steel report, σ. 58, και την απόκτηση ποσοστού πλειοψηφίας του ομίλου China Baowu Steel στην εταιρεία Magang Steel τον Ιούνιο του 2019, https://www.ft.com/content/a7c93fae-85bc-11e9-a028-86cea8523dc2 (τελευταία προβολή 2 Μαρτίου 2020).

(38)  Έκθεση – κεφάλαιο 5, σ. 100-1.

(39)  Έκθεση — κεφάλαιο 2, σ. 26:

(40)  Έκθεση – κεφάλαιο 2, σ. 31-2.

(41)  Διατίθενται στη διεύθυνση https://www.reuters.com/article/us-china-congress-companies-idUSKCN1B40JU (τελευταία προβολή στις 15 Ιουλίου 2019).

(42)  Το πλήρες κείμενο του προγράμματος διατίθεται στον ιστότοπο του υπουργείου Βιομηχανίας και Τεχνολογίας Πληροφορικής της ΛΔΚ:

http://www.miit.gov.cn/n1146295/n1652858/n1652930/n3757016/c5353943/content.html (τελευταία προβολή 2 Μαρτίου 2020)

(43)  TISCO, «Company profile», http://en.tisco.com.cn/CompanyProfile/20151027095855836705.html (τελευταία προβολή 2 Μαρτίου 2020).

(44)  Baowu, «Company profile», http://www.baowugroup.com/en/contents/5273/102759.html (τελευταία προβολή 2 Μαρτίου 2020).

(45)  Έκθεση – κεφάλαια 14.1 έως 14.3.

(46)  Έκθεση – κεφάλαιο 4, σ. 41-42, 83.

(47)  Analysis of the steel welded pipe industry in China (Ανάλυση της βιομηχανίας συγκολλημένων σωλήνων από χάλυβα στην Κίνα), Huajing Information Network, που δημοσιεύθηκε στις 5/3/2019 https://m.huaon.com/detail/407989.html

(48)  Έκθεση, Μέρος III, κεφάλαιο 14, σ. 346 επ.

(49)  Introduction to the Plan for Adjusting and Upgrading the Steel Industry (Εισαγωγή στο πρόγραμμα προσαρμογής και αναβάθμισης της χαλυβουργίας).

(50)  Έκθεση – κεφάλαιο 14, σ. 347.

(51)  Το 13ο πενταετές πρόγραμμα για την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (2016-2020), διαθέσιμο στη διεύθυνση

https://en.ndrc.gov.cn/newsrelease_8232/201612/P020191101481868235378.pdf (τελευταία προβολή 2 Μαρτίου 2020)

(52)  Έκθεση – κεφάλαιο 14, σ. 349.

(53)  Έκθεση – κεφάλαιο 14, σ. 352.

(54)  Κατάλογος κατευθυντήριων γραμμών για τη βιομηχανική αναδιάρθρωση (έκδοση του 2011, τροποποίηση του 2013), που εκδόθηκε με την αριθ. 9 απόφαση της Εθνικής Επιτροπής Ανάπτυξης και Μεταρρυθμίσεων στις 27 Μαρτίου 2011 και τροποποιήθηκε σύμφωνα με την απόφαση της Εθνικής Επιτροπής Ανάπτυξης και Μεταρρυθμίσεων για την τροποποίηση των σχετικών ρητρών του καταλόγου κατευθυντήριων γραμμών για τη βιομηχανική αναδιάρθρωση (έκδοση του 2011), που εκδόθηκε με την απόφαση αριθ. 21 της Εθνικής Επιτροπής Ανάπτυξης και Μεταρρυθμίσεων στις 16 Φεβρουαρίου 2013.

(55)  Έκθεση — κεφάλαιο 14, σ. 375-376.

(56)  Έκθεση – κεφάλαιο 6, σ. 138-149.

(57)  Έκθεση – κεφάλαιο 9, σ. 216.

(58)  Έκθεση – κεφάλαιο 9, σ. 213-215.

(59)  Έκθεση – κεφάλαιο 9, σ. 209-211.

(60)  Έκθεση – κεφάλαιο 13, σ. 332-337.

(61)  Έκθεση – κεφάλαιο 13, σ. 336.

(62)  Έκθεση – κεφάλαιο 13, σ. 337-341.

(63)  Έκθεση – κεφάλαιο 6, σ. 114-117.

(64)  Έκθεση – κεφάλαιο 6, σ. 119.

(65)  Έκθεση – κεφάλαιο 6, σ. 120.

(66)  Βλέπε έγγραφο εργασίας του ΔΝΤ «Resolving China’s Corporate Debt Problem» των Wojciech Maliszewski, Serkan Arslanalp, John Caparusso, José Garrido, Si Guo, Joong Shik Kang, W. Raphaël Lam, T. Daniel Law, Wei Liao, Nadia Rendak, Philippe Wingender, Jiangyan, Οκτώβριος 2016, WP/16/203.

(67)  Έκθεση – κεφάλαιο 6, σ. 121-122, 126-128, 133-135.

(68)  Ανοιχτά δεδομένα της Παγκόσμιας Τράπεζας – Ανώτερο μεσαίο εισόδημα, https://data.worldbank.org/income-level/upper-middle-income.

(69)  Αν δεν υπάρχει παραγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος σε οποιαδήποτε χώρα με παρόμοιο επίπεδο ανάπτυξης, μπορεί να ληφθεί υπόψη η παραγωγή προϊόντος της ίδιας γενικής κατηγορίας και/ή τομέα με το υπό επανεξέταση προϊόν.

(70)  Στην Τουρκία, κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, δεν υπήρχαν στοιχεία εισαγωγών για σημαντικό συντελεστή παραγωγής —το κύριο υποπροϊόν (απομέταλλα μη κραματοποιημένου χάλυβα). Επιπλέον, υπήρχαν περιορισμοί στις εξαγωγές θειικού οξέος. Στην Ταϊλάνδη, υπήρχαν διαθέσιμα στοιχεία σχετικά με τις εισαγωγές όλων των πρώτων υλών και των υποπροϊόντων, και δεν εντοπίστηκαν περιορισμοί στις εξαγωγές/εισαγωγές όσον αφορά κανέναν από τους συντελεστές παραγωγής.

(71)  Τα αριθμητικά στοιχεία που παρασχέθηκαν για τα γενικά έξοδα παραγωγής διασταυρώθηκαν εξ αποστάσεως και συμφωνούσαν με τους λογαριασμούς της εταιρείας.

(72)  https://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/t/thailand/THA.pdf σ. 48

(73)  https://home.kpmg/xx/en/home/insights/2011/12/thailand-other-taxes-levies.html

(74)  https://www.ilo.org/shinyapps/bulkexplorer17/?lang=en&segment=indicator&id=HOW_TEMP_SEX_ECO_NB_A

(75)  http://www.nso.go.th/sites/2014en/Pages/Statistical%20Themes/Population-Society/Labour/Labour-Force.aspx (τρίμηνο 1 έως 4 αρχείο Excel file - Φάκελος 1-19 Wk, πίνακας 15)

(76)  http://www.mea.or.th/en/profile/109/114 — χρησιμοποιήθηκε το τιμολόγιο για τον βιομηχανικό χρόνο χρήσης

(77)  http://www.eppo.go.th/index.php/en/en-energystatistics/energy-economy-static πίνακας 7.2.4

(78)  https://www.dede.go.th/ewt_news.php?nid=42079

(79)  https://www.pacificpipe.co.th/EN/investor.html#financial_information

(80)  https://asiametal.co.th/Investor/index.php?page=fin_data&lang=0

(81)  Με βάση το σύνολο δεδομένων του ΟΟΣΑ: International Transport and Insurance Costs of Merchandise Trade (ITIC), Κίνα – Κάτω Χώρες. https://stats.oecd.org/Index.aspx?DataSetCode=CIF_FOB_ITIC

(82)  Με βάση τις παραδόσεις του λιμένα Tianjin — Πεκίνο, όπως αναφέρει η Παγκόσμια Τράπεζα https://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/c/china/CHN.pdf σ. 88.

(83)  http://www.transcustoms.cn/index.asp

(84)  Οι χώρες απαριθμούνται ανάλογα με τον όγκο των εισαγωγών από τη ΛΔΚ.

(85)  Με βάση το σύνολο δεδομένων του ΟΟΣΑ: International Transport and Insurance Costs of Merchandise Trade (ITIC), Κίνα – εν λόγω χώρα. https://stats.oecd.org/Index.aspx?DataSetCode=CIF_FOB_ITIC

(86)  Με βάση τις παραδόσεις του λιμένα Tianjin — Πεκίνο, όπως αναφέρει η Παγκόσμια Τράπεζα https://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/c/china/CHN.pdfσ. 88.

(87)  Στην περίπτωση του Περού, οι τελωνειακοί κωδικοί χώρας δεν επιτρέπουν τη διάκριση μεταξύ μαύρων και γαλβανισμένων προϊόντων. Ως εκ τούτου, όλοι οι υπό επανεξέταση σωλήνες αντιμετωπίστηκαν ως ένας τύπος προϊόντος στον υπολογισμό.

(88)  https://m.huaon.com/detail/407989.html; https://m.huaon.com/detail/617918.html

(89)  Analysis of the steel welded pipe industry in China (Ανάλυση της βιομηχανίας συγκολλημένων σωλήνων από χάλυβα στην Κίνα), Huajing Information Network, που δημοσιεύθηκε στις 5/3/2019 https://m.huaon.com/detail/407989.html

(90)  https://www.globaltradealert.org/

https://www.globaltradealert.org/data_extraction

https://www.globaltradealert.org/latest/state-acts

(91)  Με βάση το σύνολο δεδομένων του ΟΟΣΑ: International Transport and Insurance Costs of Merchandise Trade (ITIC), Ρωσία – Λετονία. https://stats.oecd.org/Index.aspx?DataSetCode=CIF_FOB_ITIC#.

(92)  Με βάση τις παραδόσεις της Μόσχας — Αγ. Πετρούπολης, όπως αναφέρει η Παγκόσμια Τράπεζα: https://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/r/russia/RUS.pdf σ. 85

(93)  Ευρωπαϊκή Ένωση —Μέθοδοι υπολογισμού του κόστους και ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ σχετικά με εισαγωγές από τη Ρωσία, έκθεση ειδικής ομάδας της 24ης Ιουλίου 2020, WT/DS494/R.

(94)  Αζερμπαϊτζάν, Αρμενία, Λευκορωσία, Καζακστάν, Δημοκρατία της Κιργιζίας, Μολδαβία, Τατζικιστάν, Τουρκμενιστάν, Ουζμπεκιστάν και Ουκρανία.

(95)  Ο όγκος παραγωγής βασίζεται στα στοιχεία της ΕΕ-27, καθώς το Ηνωμένο Βασίλειο έπαψε να αποτελεί μέρος της Ευρωπαϊκής Ένωσης από την 1η Φεβρουαρίου 2020 και η μεταβατική περίοδος για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 2020.

(96)  Η κατανάλωση βασίζεται σε στοιχεία της ΕΕ-27, εξαιρουμένων των στοιχείων που αφορούν το Ηνωμένο Βασίλειο.

(97)  Ο όγκος των εισαγωγών βασίζεται σε στοιχεία της ΕΕ-27, εξαιρουμένων των στοιχείων που αφορούν το Ηνωμένο Βασίλειο.

(98)  Οι τιμές εισαγωγής βασίζονται σε στοιχεία της ΕΕ-27, εξαιρουμένων των στοιχείων που αφορούν το Ηνωμένο Βασίλειο.

(99)  Βλέπε εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/566 της Επιτροπής, της 9ης Απριλίου 2019, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων εξαρτημάτων σωληνώσεων καταγωγής Ρωσικής Ομοσπονδίας, Δημοκρατίας της Κορέας και Μαλαισίας μετά από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την περάτωση της έρευνας όσον αφορά τις εισαγωγές του ίδιου προϊόντος καταγωγής Δημοκρατίας της Τουρκίας (ΕΕ L 99 της 10.4.2019, σ. 9), αιτιολογική σκέψη 128.

(100)  Οι εισαγωγές από τρίτες χώρες βασίζονται σε στοιχεία της ΕΕ-27, εξαιρουμένων των στοιχείων που αφορούν το Ηνωμένο Βασίλειο ως κράτος μέλος, αλλά συμπεριλαμβανομένων στοιχείων που αφορούν το Ηνωμένο Βασίλειο ως τρίτη χώρα.

(101)  Οι μακροοικονομικοί δείκτες βασίζονται σε στοιχεία της ΕΕ-27, εξαιρουμένων των στοιχείων που αφορούν το Ηνωμένο Βασίλειο.

(102)  Οι μικροοικονομικοί δείκτες βασίζονται σε στοιχεία της ΕΕ-28, συμπεριλαμβανομένου του Ηνωμένου Βασιλείου. Με βάση τον χαμηλό όγκο πωλήσεων των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος στο Ηνωμένο Βασίλειο (περίπου 3 % των μέσων πωλήσεων των εν λόγω παραγωγών στην ΕΕ κατά την ΠΕΕ), ο αντίκτυπος των συναλλαγών που αφορούν το Ηνωμένο Βασίλειο φαίνεται να είναι ελάχιστος για τα πορίσματα σχετικά με τη ζημία και, ως εκ τούτου, τα συμπεράσματα σχετικά με τη σημαντική ζημία δεν θα είχαν μεταβληθεί με τη χρήση στοιχείων της ΕΕ-27.

(103)  Η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ υπερβαίνει το δεκαπλάσιο της συνολικής κατανάλωσης της Ένωσης κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, ενώ ο μοναδικός συνεργαζόμενος Ρώσος παραγωγός-εξαγωγέας έχει ονομαστική παραγωγική ικανότητα που υπερβαίνει τη συνολική κατανάλωση της Ένωσης. Η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη Λευκορωσία αντιπροσωπεύει το 9 % της ενωσιακής κατανάλωσης.

(104)  184 887 τόνοι από τη ΛΔΚ, 36 057 τόνοι από τη Ρωσία και 29 615 τόνοι από τη Λευκορωσία

(105)  European Commission, Directorate-General for Trade, Directorate H, Rue de la Loi 170, 1040 Brussels, Βέλγιο.

(106)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1).


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

19.4.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 132/194


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2021/636 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 16ης Απριλίου 2021

για την εφαρμογή της απόφασης 2013/798/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 31 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την απόφαση 2013/798/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 23ης Δεκεμβρίου 2013, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας (1), και ιδίως το άρθρο 2γ,

Έχοντας υπόψη την πρόταση του ύπατου εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 23 Δεκεμβρίου 2013 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2013/798/ΚΕΠΠΑ.

(2)

Στις 22 Φεβρουαρίου 2021 η Επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών (ΣΑΗΕ) η οποία συγκροτήθηκε δυνάμει της απόφασης 2127 (2013) του ΣΑΗΕ επικαιροποίησε τις πληροφορίες για ένα πρόσωπο που υπόκειται σε περιοριστικά μέτρα.

(3)

Το παράρτημα της απόφασης 2013/798/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα της απόφασης 2013/798/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 16 Απριλίου 2021.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

A. P. ZACARIAS


(1)  ΕΕ L 352 της 24.12.2013, σ. 51.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Στον κατάλογο που περιέχεται στο μέρος Α («Πρόσωπα») του παραρτήματος της απόφασης 2013/798/ΚΕΠΠΑ, η καταχώριση 14 αντικαθίσταται από την ακόλουθη καταχώριση:

«14.

Bi Sidi SOULEMAN [γνωστός και ως: α) Sidiki β) “Στρατηγός” Sidiki γ) Sidiki Abbas δ) Souleymane Bi Sidi ε) Bi Sidi Soulemane]

Χαρακτηρισμός: Πρόεδρος και αυτοανακηρυχθείς “στρατηγός” της παραστρατιωτικής ομάδας “Επιστροφή, Ανάκτηση και Αποκατάσταση” (Retour, Réclamation et Réhabilitation - 3R)

Ημερομηνία γέννησης: 20 Ιουλίου 1962

Τόπος γέννησης: Bocaranga, Κεντροαφρικανική Δημοκρατία

Ιθαγένεια: Κεντροαφρικανική Δημοκρατία

Αριθ. διαβατηρίου: Άδεια διέλευσης (Laissez-passer) αριθ. N°235/MISPAT/DIRCAB/DGPC/DGAEI/SI/SP, χορηγηθείσα στις 15 Μαρτίου 2019 (χορηγήθηκε από το υπουργείο Εσωτερικών της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας)

Διεύθυνση: Koui, Νομός Ouham-Pendé, Κεντροαφρικανική Δημοκρατία

Ημερομηνία καταχώρισης στον κατάλογο του ΟΗΕ: 5 Αυγούστου 2020

Άλλες πληροφορίες:

Ο Bi Sidi Souleman είναι επικεφαλής της παραστρατιωτικής ομάδας “Επιστροφή, Ανάκτηση και Αποκατάσταση” (Retour, Réclamation et Réhabilitation - 3R) με έδρα την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (ΚΑΔ), η οποία προέβη σε ανθρωποκτονίες, βασανισμούς, βιασμούς και εκτοπισμούς αμάχων, ενώ από τη συγκρότησή της το 2015 και μετά, ενεπλάκη σε δραστηριότητες παράνομης διακίνησης όπλων, παράνομης φορολόγησης καθώς και σε συγκρούσεις με άλλες παραστρατιωτικές ομάδες. Ο Bi Sidi Souleman συμμετείχε αυτοπροσώπως σε βασανισμούς. Στις 6 Φεβρουαρίου 2019, η 3R υπέγραψε την πολιτική συμφωνία για την ειρήνη και τη συμφιλίωση στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, προέβη ωστόσο στην τέλεση πράξεων κατά παράβαση της συμφωνίας, ενώ εξακολουθεί να αποτελεί απειλή για την ειρήνη, τη σταθερότητα και την ασφάλεια της χώρας. Για να αναφερθούν ορισμένες μόνο από τις εγκληματικές της πράξεις, στις 21 Μαΐου 2019, η 3R θανάτωσε τριάντα τέσσερις άοπλους αμάχους σε τρία χωριά, εκτελώντας με συνοπτικές διαδικασίες ενήλικες άρρενες. Ο Bi Sidi Souleman επιβεβαίωσε ανεπιφύλακτα σε φορέα των ΗΕ ότι την ημέρα των επιθέσεων στα εν λόγω χωριά, τα μέλη της 3R εκτελούσαν διαταγές του, χωρίς ωστόσο να ομολογήσει ότι είχε δώσει εντολή να θανατώσουν τους αμάχους. Τον Δεκέμβριο του 2020, μετά την προσχώρησή του σε συνασπισμό ένοπλων ομάδων που συστάθηκε για να διαταράξει την εκλογική διαδικασία, ο Bi Sidi Souleman φέρεται να σκοτώθηκε κατά τη διάρκεια των συγκρούσεων.

Πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρησης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Bi Sidi Souleman καταχωρήθηκε στις 5 Αυγούστου 2020 με βάση την παράγραφο 20 και την παράγραφο 21 στοιχείο β) της απόφασης 2399 (2018), που επεκτάθηκε με την παράγραφο 5 της απόφασης 2507 (2020), ως εμπλεκόμενος ή παρέχων στήριξη για την τέλεση πράξεων οι οποίες υπονομεύουν την ειρήνη, τη σταθερότητα και την ασφάλεια της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας, περιλαμβανομένων πράξεων οι οποίες απειλούν ή εμποδίζουν τη διαδικασία σταθεροποίησης και συμφιλίωσης ή που υποδαυλίζουν τη βία· και ως εμπλεκόμενος στο σχεδιασμό, την καθοδήγηση ή την τέλεση πράξεων στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία που παραβιάζουν το διεθνές δίκαιο ανθρώπινων δικαιωμάτων ή το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο, κατά περίπτωση, ή που συνιστούν καταστρατήγηση ή παραβίαση των ανθρώπινων δικαιωμάτων στην ΚΑΔ, μεταξύ των οποίων η στοχοποίηση αμάχων, επιθέσεις για εθνοτικούς ή θρησκευτικούς λόγους, επιθέσεις σε σχολεία και νοσοκομεία και απαγωγές και αναγκαστική εκτόπιση.

Συμπληρωματικές πληροφορίες

Ο πρόεδρος και αυτοανακηρυχθείς “στρατηγός” της ένοπλης ομάδας “Επιστροφή, Ανάκτηση και Αποκατάσταση” (Retour, Réclamation et Réhabilitation - 3R), Bi Sidi Souleman, ενεπλάκη σε πράξεις οι οποίες απειλούν την ειρήνη, τη σταθερότητα και την ασφάλεια της ΚΑΔ καθώς και την υλοποίηση της πολιτικής συμφωνίας για την ειρήνη και τη συμφιλίωση στην ΚΑΔ, που υπογράφηκε στις 6 Φεβρουαρίου 2019 στο Μπανγκουί.

Ο προαναφερόμενος από κοινού με μαχητές υπό τις διαταγές του τέλεσαν πράξεις που συνιστούν σοβαρές παραβιάσεις του διεθνούς δικαίου ανθρώπινων δικαιωμάτων ή του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου. Στις 21 Μαΐου 2019, η 3R θανάτωσε τριάντα τέσσερις άοπλους αμάχους σε τρία χωριά (Koundjili, Lemouna και Bohong), εκτελώντας με συνοπτικές διαδικασίες ενήλικες άρρενες.

Μέλη της 3R διέπραξαν υπό την ηγεσία του πράξεις που περιλάμβαναν σεξουαλική και έμφυλη βία. Το Σεπτέμβριο του 2017, στο πλαίσιο επίθεσης κατά της Bocaranga, μέλη της 3R βίασαν γυναίκες και κορίτσια. Μεταξύ του Μαρτίου και του Απριλίου του 2020, μέλη της 3R συμμετείχαν σε επτά υποθέσεις σεξουαλικής βίας σε τρία χωριά του νομού Ouham-Pendé.

Μέλη της 3R συνέχισαν υπό την ηγεσία του να υπονομεύουν την αποκατάσταση της κρατικής εξουσίας σε τομείς δραστηριοτήτων της, διατηρώντας παράνομα συστήματα φορολόγησης, ιδίως σε βάρος εποχιακών μετακινουμένων και ταξιδιωτών, ενώ συμμετείχαν σε πράξεις παράνομης εκμετάλλευσης χρυσού στους νομούς Mambéré-Kadéï και Nana-Mambéré.

Το 2019, μέλη της 3R διέπραξαν υπό την ηγεσία του τις πρώτες παραβιάσεις της ειρηνευτικής συμφωνίας. Ο Bi Sidi Souleman αρνήθηκε αρχικά να ξεκινήσει διαδικασία αφοπλισμού και αποστράτευσης των μαχητών της 3R, οι οποίοι θα στελέχωναν την πρώτη ειδική μικτή μονάδα ασφάλειας στις δυτικές περιοχές της ΚΑΔ, ενώ η 3R συνέχισε επίσης αφενός να επεκτείνει τον έλεγχό της σε διάφορες περιοχές αναγκάζοντας τη MINUSCA να αναπτύξει το Σεπτέμβριο του 2019 επιχείρηση στους νομούς Ouham-Pendé, Nana-Mambéré και Mambéré-Kadéï και, αφετέρου, να διακινεί παράνομα όπλα ώστε να συγκροτήσει στρατιωτικές ικανότητες, καθώς και να στρατολογεί μαχητές από το εξωτερικό.

Το 2020, μέλη της 3R υπό την ηγεσία του συνέχισαν να διαπράττουν παραβιάσεις της ειρηνευτικής συμφωνίας και να επεκτείνουν τον έλεγχό της σε εδάφη των δυτικών περιοχών. Το Μάιο του 2020, μέλη της 3R κατέλαβαν τη χωροφυλακή της Besson στο νομό Nama-Mambéré, ενώ πρώην μέλη της 3R εγκατέλειψαν τις θέσεις τους στις ειδικές μικτές ομάδες ασφάλειας της Μπουάρ. Στις 5 Ιουνίου 2020, ο Bi Sidi Souleman ανακοίνωσε τη διακοπή συμμετοχής της 3R στους μηχανισμούς παρακολούθησης της συμφωνίας μέχρι νεοτέρας. Στις 9 Ιουνίου 2020, εικαζόμενα μέλη της 3R επιτέθηκαν στο στρατόπεδο εκπαίδευσης των ειδικών μικτών ομάδων ασφάλειας της Μπουάρ καθώς και σε ένα κοινό σημείο ελέγχου των δυνάμεων της MINUSCA και της εθνικής ασφάλειας στην Pougol. Στις 21 Ιουνίου 2020, μέλη της 3R επιτέθηκαν σε κοινή περίπολο δυνάμεων της MINUSCA και της εθνικής ασφάλειας με αποτέλεσμα να βρουν το θάνατο τρεις στρατιώτες της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας.».