ISSN 1977-0669 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 25 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
63ό έτος |
Περιεχόμενα |
|
II Μη νομοθετικές πράξεις |
Σελίδα |
|
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ |
|
|
* |
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
30.1.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 25/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/123 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 27ης Ιανουαρίου 2020
σχετικά με τον καθορισμό για το 2020 για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα και για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το άρθρο 43 παράγραφος 3 της Συνθήκης προβλέπει ότι το Συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής, εκδίδει μέτρα σχετικά με τον καθορισμό και την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1) απαιτεί τη θέσπιση μέτρων διατήρησης, σύμφωνα με τις διαθέσιμες επιστημονικές, τεχνικές και οικονομικές γνωμοδοτήσεις, περιλαμβανομένων, κατά περίπτωση, εκθέσεων της Επιστημονικής, Τεχνικής και Οικονομικής Επιτροπής Αλιείας (ΕΤΟΕΑ) και άλλων γνωμοδοτικών οργάνων, καθώς και τυχόν συμβουλών των γνωμοδοτικών συμβουλίων. |
(3) |
Η θέσπιση μέτρων για τον καθορισμό και την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων, συμπεριλαμβανομένων ορισμένων όρων που συνδέονται λειτουργικά με αυτές, κατά περίπτωση, εμπίπτει στις αρμοδιότητες του Συμβουλίου. Σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, οι αλιευτικές δυνατότητες θα πρέπει να καθοριστούν σύμφωνα με τους στόχους της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΚΑΠ) που προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού. Σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού, οι αλιευτικές δυνατότητες θα πρέπει να κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών κατά τρόπο ώστε να διασφαλίζεται σε κάθε κράτος μέλος σχετική σταθερότητα των αλιευτικών δραστηριοτήτων για κάθε απόθεμα ιχθύων ή τύπο αλιείας. |
(4) |
Τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα (TAC) θα πρέπει, επομένως, να καθορίζονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, με βάση τις διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, λαμβανομένων υπόψη των βιολογικών και κοινωνικοοικονομικών πτυχών, με παράλληλη εξασφάλιση της δίκαιης μεταχείρισης μεταξύ αλιευτικών κλάδων, καθώς και σύμφωνα με γνώμες που διατυπώνονται κατά τις διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη, ιδίως κατά τις συνεδριάσεις των γνωμοδοτικών συμβουλίων. |
(5) |
Σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, η υποχρέωση εκφόρτωσης εφαρμόζεται πλήρως από την 1η Ιανουαρίου 2019 και όλα τα είδη που υπόκεινται σε όρια αλιευμάτων θα πρέπει να εκφορτώνονται. Το άρθρο 16 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 προβλέπει ότι, στις περιπτώσεις που εφαρμόζεται η υποχρέωση εκφόρτωσης για ένα απόθεμα ιχθύων, οι αλιευτικές δυνατότητες πρέπει να καθορίζονται λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι ο εν λόγω καθορισμός δεν αντιστοιχεί πλέον στις εκφορτώσεις αλλά στα αλιεύματα. Με βάση τις κοινές συστάσεις που υπέβαλαν τα κράτη μέλη και σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, η Επιτροπή εξέδωσε σειρά κατ' εξουσιοδότηση κανονισμών για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής της υποχρέωσης εκφόρτωσης με τη μορφή ειδικών σχεδίων απορρίψεων που εφαρμόζονται σε προσωρινή βάση για μεγίστη περίοδο τριών ετών. |
(6) |
Οι αλιευτικές δυνατότητες για τα αποθέματα ειδών που υπάγονται στην υποχρέωση εκφόρτωσης θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη το γεγονός ότι δεν επιτρέπονται πλέον, καταρχήν, οι απορρίψεις. Επομένως, οι αλιευτικές δυνατότητες θα πρέπει να βασίζονται στα αριθμητικά στοιχεία της γνωμοδότησης για τα συνολικά αλιεύματα (και όχι στα αριθμητικά στοιχεία της γνωμοδότησης για τα επιθυμητά αλιεύματα), που παρέχονται από το Διεθνές Συμβούλιο για την Εξερεύνηση των Θαλασσών (ICES). Οι ποσότητες που κατά παρέκκλιση επιτρέπεται να εξακολουθήσουν να απορρίπτονται όσο ισχύει η υποχρέωση εκφόρτωσης θα πρέπει να αφαιρούνται από τα αριθμητικά στοιχεία της γνωμοδότησης για τα συνολικά αλιεύματα. |
(7) |
Όσον αφορά ορισμένα αποθέματα, το ICES εξέδωσε επιστημονική γνωμοδότηση που συνιστά μηδενικά αλιεύματα. Εάν τα TAC για τα συγκεκριμένα αλιεύματα καθοριστούν στο επίπεδο που αναφέρεται στην επιστημονική γνωμοδότηση, η υποχρέωση εκφόρτωσης όλων των αλιευμάτων, περιλαμβανομένων παρεμπιπτότων αλιευμάτων των εν λόγω αποθεμάτων, στους μεικτούς τύπους αλιείας θα οδηγήσει στο φαινόμενο των ειδών με περιοριστική ποσόστωση. Προκειμένου να βρεθεί η χρυσή τομή ανάμεσα στη συνέχιση της αλιείας λόγω των δυνητικά σοβαρών κοινωνικοοικονομικών επιπτώσεων και στην ανάγκη επίτευξης καλής βιολογικής κατάστασης των εν λόγω αποθεμάτων, εφόσον ληφθεί υπόψη η δυσκολία της αλίευσης όλων των αποθεμάτων στο πλαίσιο μεικτού τύπου αλιείας με ταυτόχρονη επίτευξη μέγιστης βιώσιμης απόδοσης (ΜΒΑ), είναι σκόπιμο να καθοριστούν TAC μόνον για τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των εν λόγω αποθεμάτων. Το επίπεδο των εν λόγω TAC θα πρέπει να είναι τέτοιο ώστε να μειώνεται η θνησιμότητα των αποθεμάτων αυτών και να παρέχονται κίνητρα για βελτιώσεις της επιλεκτικότητας και της αποφυγής. Προκειμένου να εξασφαλιστεί στο μέτρο του δυνατού η χρήση των αλιευτικών δυνατοτήτων σε μεικτούς τύπους αλιείας σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, είναι σκόπιμο να καθοριστεί κατάλογος για τις ανταλλαγές ποσοστώσεων για όσα κράτη μέλη δεν διαθέτουν ποσόστωση που να καλύπτει τα αναπόφευκτα παρεμπίπτοντα αλιεύματά τους. |
(8) |
Προκειμένου να μειωθούν τα αλιεύματα των αποθεμάτων για τα οποία έχουν καθοριστεί TAC παρεμπιπτόντων αλιευμάτων, οι αλιευτικές δυνατότητες για τους τύπους αλιείας στους οποίους αλιεύονται ιχθύς από τα εν λόγω αποθέματα θα πρέπει να καθοριστούν σε επίπεδα που να συμβάλλουν στην επαναφορά της βιομάζας των ευάλωτων αποθεμάτων σε βιώσιμα επίπεδα. Θα πρέπει επίσης να ληφθούν τεχνικά μέτρα και μέτρα ελέγχου άρρηκτα συνδεδεμένα με τις αλιευτικές δυνατότητες για την αποτροπή των παράνομων απορρίψεων. |
(9) |
Σύμφωνα με τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, η βιομάζα αποθέματος αναπαραγωγής λαβρακιού (Dicentrarchus labrax) στην Κελτική Θάλασσα, στη Μάγχη, στη Θάλασσα της Ιρλανδίας και στο νότιο τμήμα της Βόρειας Θάλασσας (διαιρέσεις ICES 4b, 4c, 7a και 7d έως 7h) ακολουθεί πτωτική πορεία από το 2009 και βρίσκεται τώρα κάτω του ορίου MSY Btrigger και μόλις πάνω από το όριο Blim. Η θνησιμότητα λόγω αλιείας, χάρη στα μέτρα που έχει λάβει η Ένωση, έχει μειωθεί και βρίσκεται σήμερα κάτω από το όριο FMSY. Ωστόσο, η ανανέωση του πληθυσμού είναι χαμηλή και κυμαίνεται χωρίς εξέλιξη από το 2008. Ως εκ τούτου, τα όρια αλιευμάτων θα πρέπει να διατηρηθούν, ενώ παράλληλα θα διασφαλίζεται ότι ο στόχος της θνησιμότητας λόγω αλιείας για το εν λόγω απόθεμα συνάδει με την ΜΒΑ. |
(10) |
Σύμφωνα με το πολυετές σχέδιο για τα Δυτικά Ύδατα που θεσπίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/472 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), ο στόχος όσον αφορά τη θνησιμότητα λόγω αλιείας, σύμφωνα με το εύρος τιμών FMSY που ορίζεται στο άρθρο 2 του εν λόγω κανονισμού, πρέπει να επιτευχθεί το συντομότερο δυνατόν, και σε προοδευτική και αυξητική βάση έως το 2020 για τα αποθέματα που απαριθμούνται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού ενώ διατηρείται κατόπιν εντός του εύρους τιμών FMSY, σύμφωνα με το άρθρο 4 του εν λόγω κανονισμού. Η συνολική θνησιμότητα λόγω αλιείας για το λαβράκι στις διαιρέσεις ICES 8a και 8b θα πρέπει, επομένως, να καθορισθεί σύμφωνα με την ΜΒΑ, λαμβάνοντας υπόψη τα εμπορικά αλιεύματα και τα αλιεύματα της ερασιτεχνικής αλιείας και συνυπολογίζοντας τις απορρίψεις (2 533 τόνοι συνολικά σύμφωνα με τη γνωμοδότηση του ICES). Τα κράτη μέλη πρέπει να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα για να διασφαλίσουν ότι η θνησιμότητα λόγω αλιείας από τους στόλους τους και από τους ερασιτέχνες αλιείς τους δεν υπερβαίνει την τιμή σημείου FMSY, όπως ορίζει το άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/472. |
(11) |
Τα μέτρα για την ερασιτεχνική αλιεία λαβρακιού θα πρέπει επίσης να συνεχιστούν, λαμβάνοντας υπόψη τον σημαντικό αντίκτυπο του εν λόγω τύπου αλιείας στα σχετικά αποθέματα. Μέσα στα όρια των επιστημονικών γνωμοδοτήσεων, η πρακτική της «σύλληψης και απελευθέρωσης» και τα όρια αλιεύματος θα πρέπει να συνεχιστούν. Λαμβάνοντας υπόψη την απουσία επαρκούς επιλεκτικότητας και ότι είναι πιθανό να αλιευθεί μεγαλύτερος αριθμός δειγμάτων σε σχέση με τα όρια που έχουν καθοριστεί, θα πρέπει να αποκλείονται τα σταθερά δίχτυα. Όταν επιτρέπεται μόνο η πρακτική της «σύλληψης και απελευθέρωσης», θα πρέπει να επιτρέπονται μόνο τα εργαλεία που εξασφαλίζουν υψηλά ποσοστά επιβίωσης. Έχοντας λάβει υπόψη τις περιβαλλοντικές, κοινωνικές και οικονομικές συνθήκες και ιδιαίτερα αν συνυπολογιστεί η εξάρτηση των επαγγελματιών αλιέων από τα αποθέματα αυτά στις παράκτιες κοινότητες, τα εν λόγω μέτρα για το λαβράκι θα αποτελέσουν τη χρυσή τομή μεταξύ των συμφερόντων των επαγγελματιών και των ερασιτεχνών αλιέων. Ειδικότερα, τα εν λόγω μέτρα θα επιτρέψουν στους ερασιτέχνες αλιείς να ασκούν τις αλιευτικές δραστηριότητές τους λαμβάνοντας υπόψη τον αντίκτυπό τους στα αποθέματα αυτά. |
(12) |
Σε ό,τι αφορά το απόθεμα ευρωπαϊκού χελιού (Anguilla anguilla), το ICES έχει δηλώσει ότι η πάσης φύσεως ανθρωπογενής θνησιμότητα, συμπεριλαμβανομένων των δραστηριοτήτων ερασιτεχνικής και εμπορικής αλιείας, θα πρέπει να εξαλειφθεί ή να περιοριστεί όσο το δυνατόν πλησιέστερα στο μηδέν. Επιπλέον, η Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο (ΓΕΑΜ) εξέδωσε τη σύσταση GFCM/42/2018/1, με την οποία θεσπίζονται μέτρα διαχείρισης για το ευρωπαϊκό χέλι στη Μεσόγειο. Είναι σκόπιμο να διατηρηθούν οι ισότιμοι όροι σε όλη την Ένωση και συνεπώς να διατηρηθεί και για τα ενωσιακά ύδατα της περιοχής ICES, καθώς και για τα υφάλμυρα ύδατα, όπως οι εκβολές ποταμών, οι παράκτιες λιμνοθάλασσες και τα μεταβατικά ύδατα, συνεχής περίοδος απαγόρευσης τριών μηνών για όλους τους τύπους αλιείας του ευρωπαϊκού χελιού σε όλα τα στάδια της ζωής του. Δεδομένου ότι η περίοδος απαγόρευσης αλιείας πρέπει να είναι συνεπής προς τους στόχους διατήρησης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1100/2007 (3) του Συμβουλίου και τα χρονικά πρότυπα μετανάστευσης του ευρωπαϊκού χελιού, για τα ενωσιακά ύδατα της περιοχής ICES είναι σκόπιμο να οριστεί αυτή η περίοδος απαγόρευσης μέσα στο διάστημα από την 1η Αυγούστου 2020 έως την 28η Φεβρουαρίου 2021. |
(13) |
Για κάποια χρόνια, ορισμένα TAC για αποθέματα ελασμοβράγχιων (καρχαριοειδών και σελαχίων) παρέμειναν στο μηδέν, σε συνδυασμό με διάταξη που θέσπιζε την υποχρέωση άμεσης απελευθέρωσης τυχόν παρεμπιπτόντων αλιευμάτων. Ο λόγος για την ειδική αυτή μεταχείριση ήταν η κακή κατάσταση διατήρησης των εν λόγω αποθεμάτων και η παραδοχή ότι, χάρη στα υψηλά ποσοστά επιβίωσής τους, οι απορρίψεις δεν θα αύξαναν τα ποσοστά θνησιμότητας λόγω αλιείας για αυτά τα αποθέματα και θα ήταν επωφελείς για τη διατήρησή τους. Από την 1η Ιανουαρίου 2019, ωστόσο, τα αλιεύματα των εν λόγω ειδών πρέπει να εκφορτώνονται, εκτός εάν καλύπτονται από οποιαδήποτε από τις παρεκκλίσεις από την υποχρέωση εκφόρτωσης που προβλέπονται στο άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. Το άρθρο 15 παράγραφος 4 στοιχείο α) του εν λόγω κανονισμού επιτρέπει τέτοιες παρεκκλίσεις για είδη των οποίων η αλίευση απαγορεύεται και τα οποία προσδιορίζονται σε νομική πράξη της Ένωσης που εκδίδεται στον τομέα της ΚΑΠ. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να απαγορευθεί η αλιεία των ειδών αυτών στις εν λόγω περιοχές. |
(14) |
Σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, για τα αποθέματα που υπόκεινται σε ειδικά πολυετή σχέδια, τα TAC θα πρέπει να καθορίζονται σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στα εν λόγω σχέδια. |
(15) |
Το πολυετές σχέδιο για τη Βόρεια Θάλασσα θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/973 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) και άρχισε να ισχύει το 2018. Το πολυετές σχέδιο για τα Δυτικά Ύδατα άρχισε να ισχύει το 2019. Οι αλιευτικές δυνατότητες για τα αποθέματα που αναφέρονται στο άρθρο 1 των εν λόγω σχεδίων θα πρέπει να καθοριστούν σύμφωνα με τους στόχους (εύρος τιμών FMSY) και τις διασφαλίσεις σε συμμόρφωση με τους όρους που προβλέπονται στα εν λόγω σχέδια. Το εύρος τιμών FMSY έχει προσδιοριστεί στις σχετικές γνωμοδοτήσεις του ICES. Όταν δεν είναι διαθέσιμες επαρκείς επιστημονικές πληροφορίες, οι αλιευτικές δυνατότητες για τα αποθέματα παρεμπιπτόντων αλιευμάτων θα πρέπει να καθοριστούν σύμφωνα με την προληπτική προσέγγιση, όπως ορίζεται στα πολυετή σχέδια. Προκειμένου να περιοριστούν οι διακυμάνσεις των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ διαδοχικών ετών, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 5 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2019/472, είναι σκόπιμο να χρησιμοποιηθεί το ανώτατο εύρος τιμών FMSY για τα αποθέματα μερλούκιου του Βορρά και μερλούκιου του Νότου. |
(16) |
Σύμφωνα με το άρθρο 8 του πολυετούς σχεδίου για τα Δυτικά Ύδατα, όταν, βάσει επιστημονικών γνωμοδοτήσεων, η βιομάζα του αποθέματος αναπαραγωγής οποιουδήποτε από τα αποθέματα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του εν λόγω σχεδίου είναι κατώτερη του Blim, πρέπει να ληφθούν περαιτέρω διορθωτικά μέτρα ώστε να διασφαλιστεί η ταχεία επάνοδος του σχετικού αποθέματος σε επίπεδα ανώτερα από εκείνο που μπορεί να εξασφαλίσει τη ΜΒΑ. Ειδικότερα, τα εν λόγω διορθωτικά μέτρα μπορεί να περιλαμβάνουν την αναστολή της στοχευόμενης αλιείας του σχετικού αποθέματος και την κατάλληλη μείωση των αλιευτικών προσπαθειών για τα εν λόγω αποθέματα και/ή άλλα αποθέματα στους τύπους αλιείας στους οποίους υπάρχουν παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου ή νταουκιού Ατλαντικού. |
(17) |
Στη γνωμοδότησή του, το ICES ανέφερε ότι τα αποθέματα γάδου και νταουκιού του Ατλαντικού στην Κελτική Θάλασσα είναι κάτω του ορίου Blim. Ως εκ τούτου, πρέπει να ληφθούν περαιτέρω διορθωτικά μέτρα για τα αποθέματα αυτά. Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να συμβάλουν στην αποκατάσταση των σχετικών αποθεμάτων και να αντικαταστήσουν την περαιτέρω μείωση των αλιευτικών δυνατοτήτων για τους τύπους αλιείας στους οποίους αλιεύονται τα εν λόγω αποθέματα. Τα εν λόγω μέτρα, όσον αφορά το νταούκι στην Κελτική θάλασσα, θα πρέπει επομένως να συνίστανται σε τεχνικές τροποποιήσεις των χαρακτηριστικών των εργαλείων για να μειωθούν τα περεμπίπτοντα αλιεύματα νταουκιού, τα οποία συνδέονται στενά με τις αλιευτικές δυνατότητες για τους τύπους αλιείας στους οποίους αλιεύονται τα είδη αυτά. |
(18) |
Στις αλιευτικές δυνατότητες για το 2019 λήφθηκαν διορθωτικά μέτρα όσον αφορά τον γάδο στην Κελτική Θάλασσα, όπως απαιτείται από το άρθρο 8 του πολυετούς σχεδίου για τα Δυτικά Ύδατα. Με την ευκαιρία αυτή, το TAC για το εν λόγω απόθεμα προορίζεται μόνο για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Ωστόσο, εφόσον το απόθεμα βρίσκεται κάτω του ορίου Blim, θα πρέπει να ληφθούν περαιτέρω διορθωτικά μέτρα προκειμένου το απόθεμα να ανέλθει σε επίπεδο ανώτερο από εκείνο που μπορεί να εξασφαλίσει τη ΜΒΑ, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 του πολυετούς σχεδίου για τα Δυτικά ύδατα. Τέτοια μέτρα μπορούν να βελτιώσουν την επιλεκτικότητα καθιστώντας υποχρεωτική τη χρήση εργαλείων με χαμηλότερα επίπεδα παρεμπιπτόντων αλιευμάτων γάδου στις περιοχές με σημαντικά αλιεύματα γάδου, μειώνοντας έτσι τη θνησιμότητα λόγω αλιείας του αποθέματος αυτού σε μεικτούς τύπους αλιείας. Το επίπεδο του TAC θα πρέπει να καθοριστεί ώστε να αποφεύγεται η πρόωρη απαγόρευση της αλιείας στις αρχές του 2020. Επιπλέον, το TAC θα πρέπει να επαρκεί ώστε να αποφεύγονται πιθανές απορρίψεις, που θα μπορούσαν να υπονομεύσουν τη συλλογή δεδομένων και την επιστημονική εκτίμηση του αποθέματος. Ο καθορισμός TAC 805 τόνων θα μπορούσε να διασφαλίσει σημαντική αύξηση στη βιομάζα αναπαραγωγής αποθέματος το 2020 κατά τουλάχιστον 100 %, προκειμένου να διασφαλισθεί η ταχεία επιστροφή του αποθέματος σε επίπεδα που μπορούν να εξασφαλίσουν τη ΜΒΑ(Btrigger). |
(19) |
Τα TAC για τον τόνο στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο θα πρέπει να καθοριστούν σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1627 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5). |
(20) |
Κατόπιν συγκριτικής αξιολόγησης του αποθέματος ρέγγας στα δυτικά της Σκωτίας, το ICES παρείχε γνωμοδότηση για το συνδυασμένο απόθεμα ρέγγας στις διαιρέσεις 6a, 7b και 7c (δυτικά της Σκωτίας, δυτικά της Ιρλανδίας). Η ως άνω γνωμοδότηση καλύπτει δύο χωριστά TAC (αφενός για τις διαιρέσεις 6aS, 7b και 7c, και αφετέρου για τις διαιρέσεις 5b, 6b και 6aN). Σύμφωνα με το ICES, πρέπει να αναπτυχθεί σχέδιο ανασύστασης για τα εν λόγω αποθέματα. Συνεπώς, θα πρέπει να καθοριστεί TAC προκειμένου να επιτραπούν περιορισμένα αλιεύματα στο πλαίσιο ενός εμπορικού επιστημονικού προγράμματος δειγματοληψίας. |
(21) |
Σύμφωνα με την επιστημονική γνωμοδότηση του ICES, τα αποθέματα ρέγγας στην Κελτική Θάλασσα (Clupea harengus) (στις διαιρέσεις ICES 7a νοτίως του σημείου 52° 30' Β, 7g–h και 7j–k) είναι κάτω του ορίου Blim. Ως εκ τούτου, το ICES συνέστησε μηδενικά αλιεύματα για το 2020. Το ICES εισηγήθηκε την πραγματοποίηση αλιείας παρακολούθησης ώστε να μεγιστοποιηθεί η συμβολή στη συλλογή επιστημονικών δεδομένων, μεταξύ άλλων συνδράμοντας στην ηχοβολιστική έρευνα· επίσης εισηγήθηκε ότι το ελάχιστο επίπεδο αλιευμάτων πρέπει να είναι 869 τόνοι. Ο αριθμός αυτός θα μπορούσε να είναι ο ελάχιστος αριθμός των τουλάχιστον 17 δειγμάτων που απαιτείται για παρακολούθηση τουTAC. Συνεπώς το TAC για την αλιεία ειδών – δεικτών για τη ρέγγα στην Κελτική Θάλασσα θα πρέπει να οριστεί ώστε να γίνεται αδιάλειπτη συλλογή δεδομένων που συνδέονται με την αλιεία σχετικά με τα αλιεύματα, χωρίς να εμποδίζεται η αποκατάσταση του αποθέματος. |
(22) |
Στις 17 Δεκεμβρίου 2018 το ICES δημοσίευσε επιστημονική γνωμοδότηση για την ευελιξία μεταξύ περιοχών όσον αφορά το σαυρίδι (Trachurus spp.) ανάμεσα στις διαιρέσεις ICES 8c και 9a. Η γνωμοδότηση του ICES ήταν ότι η ευελιξία μεταξύ περιοχών για τα δύο εν λόγω αποθέματα δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τη διαφορά ανάμεσα στο αλίευμα που αντιστοιχεί σε θνησιμότητα λόγω αλιείας ύψους Fp.05 και στο επίπεδο TAC που έχει καθοριστεί. Επίσης, δεν θα πρέπει να υπάρχει μεταφορά TAC προς απόθεμα με βιομάζα του αποθέματος των γόνων κάτω του σημείου αναφοράς βιομάζας (Blim). Σύμφωνα με τους όρους της εν λόγω επιστημονικής γνωμοδότησης, η ευελιξία μεταξύ περιοχών (ειδικός όρος) όσον αφορά το σαυρίδι ανάμεσα στην υποζώνη ICES 9 και στη διαίρεση ICES 8c για το 2020 θα πρέπει να καθοριστεί στο 10 %. |
(23) |
Για τα αποθέματα για τα οποία δεν υπάρχουν επαρκή ή αξιόπιστα δεδομένα προκειμένου να εκτιμηθούν τα μεγέθη, τα μέτρα διαχείρισης και τα επίπεδα TAC θα πρέπει να ακολουθούν την προληπτική προσέγγιση στη διαχείριση αλιείας, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, ενώ θα λαμβάνονται υπόψη ειδικοί παράγοντες για κάθε απόθεμα, συμπεριλαμβανομένων, ιδίως, των διαθέσιμων πληροφοριών για την εξέλιξη των αποθεμάτων και των εκτιμήσεων για τη μεικτή αλιεία. |
(24) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου (6) θεσπίστηκαν συμπληρωματικοί όροι για την ετήσια διαχείριση των TAC, καθώς και διατάξεις όσον αφορά την ευελιξία για τα προληπτικά και τα αναλυτικά TAC, στα άρθρα 3 και 4 του εν λόγω κανονισμού. Σύμφωνα με το άρθρο 2 του εν λόγω κανονισμού, το Συμβούλιο, κατά τον καθορισμό των ΤΑC, πρέπει να αποφασίζει σε ποια αποθέματα δεν εφαρμόζονται τα άρθρα 3 ή 4, ιδίως με βάση τη βιολογική κατάσταση των αποθεμάτων. Το 2014 ένας νέος μηχανισμός ευελιξίας από έτος σε έτος εισήχθη με το άρθρο 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 για όλα τα αποθέματα που υπόκεινται στην υποχρέωση εκφόρτωσης. Επομένως, προκειμένου να αποφευχθεί η υπερβολική ευελιξία που θα υπονόμευε την αρχή της ορθολογικής και υπεύθυνης εκμετάλλευσης των βιολογικών πόρων της θάλασσας, θα εμπόδιζε την επίτευξη των στόχων της ΚΑΠ και θα επιδείνωνε τη βιολογική κατάσταση των αποθεμάτων, τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 θα πρέπει να εφαρμόζονται στα αναλυτικά TAC μόνο σε περίπτωση που δεν γίνεται χρήση της ευελιξίας από έτος σε έτος, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. |
(25) |
Η ευελιξία από έτος σε έτος βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 θα πρέπει να αποκλείεται όταν η εφαρμογή της ευελιξίας αυτής ενδέχεται να υπονομεύσει την επίτευξη των στόχων της ΚΑΠ, ιδίως όσον αφορά τα αποθέματα με βιομάζα αναπαραγωγής κατώτερη του Blim. |
(26) |
Επιπλέον, δεδομένου ότι η βιομάζα των αποθεμάτων COD/03AS, COD/5BE6A, WHG/56-14, WHG/07A και PLE/7HJK είναι κατώτερη του Blim και ότι μόνο τα παρεμπίπτοντα [και τα επιστημονικά] αλιεύματα επιτρέπονται το 2020, τα κράτη μέλη ανέλαβαν τη δέσμευση να μην εφαρμόζουν το άρθρο 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 για τα αποθέματα αυτά το 2020, ώστε τα αλιεύματα το 2020 να μην υπερβαίνουν τα καθορισμένα TAC. |
(27) |
Στις περιπτώσεις που το TAC για κάποιο απόθεμα διατίθεται σε ένα μόνο κράτος μέλος, είναι σκόπιμο να εξουσιοδοτείται το εν λόγω κράτος μέλος, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 της Συνθήκης, να καθορίζει το ύψος του TAC αυτού. Θα πρέπει να θεσπιστούν διατάξεις που να εξασφαλίζουν ότι, κατά τον καθορισμό του ύψους του TAC, το οικείο κράτος μέλος ενεργεί με τρόπο που συνάδει πλήρως προς τις αρχές και τους κανόνες της ΚΑΠ. |
(28) |
Είναι αναγκαίο να καθοριστούν τα ανώτατα όρια αλιευτικής προσπάθειας για το 2020 σύμφωνα με τα άρθρα 5, 6, 7 και 9 και το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1627. |
(29) |
Προκειμένου να διασφαλιστεί η πλήρης χρήση των αλιευτικών δυνατοτήτων, είναι σκόπιμο να επιτραπεί η εφαρμογή ευέλικτων ρυθμίσεων μεταξύ ορισμένων περιοχών TAC στις περιπτώσεις που αφορούν το ίδιο βιολογικό απόθεμα. |
(30) |
Για κάποια είδη, όπως ορισμένα είδη καρχαριών, ακόμη και περιορισμένης κλίμακας αλιευτική δραστηριότητα θα μπορούσε να συνεπάγεται σοβαρό κίνδυνο για τη διατήρησή τους. Επομένως, οι αλιευτικές δυνατότητες για τα είδη αυτά θα πρέπει να περιοριστούν εξ ολοκλήρου με γενική απαγόρευση αλίευσης των εν λόγω ειδών. |
(31) |
Κατά τη 12η διάσκεψη των συμβαλλόμενων μερών της σύμβασης για τη διατήρηση των αποδημητικών ειδών άγριας πανίδας, η οποία πραγματοποιήθηκε στη Μανίλα, από τις 23 έως τις 28 Οκτωβρίου 2017, ορισμένα είδη προστέθηκαν στους καταλόγους των προστατευόμενων ειδών που παρατίθενται στα προσαρτήματα I και II της εν λόγω σύμβασης. Ως εκ τούτου, ενδείκνυται να προβλεφθεί η προστασία των ειδών αυτών όσον αφορά τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που αλιεύουν σε όλα τα ύδατα και τα μη ενωσιακά σκάφη που αλιεύουν στα ενωσιακά ύδατα. |
(32) |
Η χρήση των αλιευτικών δυνατοτήτων που παρέχονται σε ενωσιακά αλιευτικά σκάφη και καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό διέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου (7), και ιδίως τα άρθρα 33 και 34 του εν λόγω κανονισμού σχετικά με την καταγραφή των αλιευμάτων και της αλιευτικής προσπάθειας, και την κοινοποίηση δεδομένων σχετικά με την εξάντληση των αλιευτικών δυνατοτήτων. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να προσδιορισθούν οι κωδικοί που πρέπει να χρησιμοποιούνται από τα κράτη μέλη κατά την αποστολή δεδομένων στην Επιτροπή σχετικά με εκφορτώσεις αποθεμάτων που διέπονται από τον παρόντα κανονισμό. |
(33) |
Είναι σκόπιμο, σύμφωνα με γνωμοδότηση του ICES, να διατηρηθεί ειδικό σύστημα διαχείρισης του αμμόχελου και συναφών παρεμπιπτόντων αλιευμάτων στα ενωσιακά ύδατα των διαιρέσεων ICES 2a και 3a και της υποζώνης ICES 4. Δεδομένου ότι η επιστημονική γνωμοδότηση του ICES δεν αναμένεται να καταστεί διαθέσιμη πριν από τον Φεβρουάριο του 2020, το TAC και οι ποσοστώσεις θα πρέπει να οριστούν προσωρινά στο μηδέν έως ότου δημοσιοποιηθεί η εν λόγω γνωμοδότηση. |
(34) |
Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στις συμφωνίες ή στα πρωτόκολλα για τις αλιευτικές σχέσεις με τη Νορβηγία (8) και τις Φερόες Νήσους (9), η Ένωση διεξήγαγε διαβουλεύσεις για τα αλιευτικά δικαιώματα με τους εν λόγω εταίρους. Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στη συμφωνία και το πρωτόκολλο για τις αλιευτικές σχέσεις με τη Γροιλανδία (10), η μικτή επιτροπή έχει καθορίσει το συγκεκριμένο επίπεδο των αλιευτικών δυνατοτήτων που διατίθενται για την Ένωση στα ύδατα της Γροιλανδίας το 2020. Ως εκ τούτου, είναι απαραίτητο να συμπεριληφθούν οι εν λόγω αλιευτικές δυνατότητες στον παρόντα κανονισμό. |
(35) |
Το ενωσιακό TAC για την ιππόγλωσσα της Γροιλανδίας σε διεθνή ύδατα των 1 και 2 δεν θίγει τη θέση της Ένωσης αναφορικά με το κατάλληλο μερίδιο της Ένωσης σε αυτόν τον τύπο αλιείας. |
(36) |
Κατά την ετήσια συνεδρίασή της το 2019, η Επιτροπή Αλιείας του Βορειοανατολικού Ατλαντικού (NEAFC) δεν κατέστη δυνατό να εγκρίνει μέτρα διατήρησης για τα δύο αποθέματα κοκκινόψαρου στη Θάλασσα Irminger. Θα πρέπει, επομένως, να καθοριστούν τα αντίστοιχα TAC για τα αποθέματα αυτά, σύμφωνα με τις θέσεις που διατυπώθηκαν από την Ένωση στη NEAFC. |
(37) |
Κατά την ετήσια συνεδρίασή της το 2017, η Διεθνής Επιτροπή για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού (ICCAT) συμφώνησε ότι το 2018 και το 2019 η ICCAT μπορεί να διαθέσει τα μη κατανεμηθέντα αποθέματα τόνου για το 2019 και το 2020, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη τις ανάγκες των παράκτιων αναπτυσσόμενων συμβαλλόμενων μερών της ICCAT και των συνεργαζόμενων μη συμβαλλόμενων μερών, οντοτήτων ή αλιευτικών οντοτήτων (ΣΜΣ) στη μη βιομηχανική αλιεία τους. Η διάθεση αυτή συμφωνήθηκε κατά την ενδιάμεση συνεδρίαση της ομάδας εμπειρογνωμόνων 2 της ICCAT (Μαδρίτη, Μάρτιος του 2018) με βάση, για την κατανομή της ΕΕ, τις πληροφορίες που λήφθηκαν από τρία κράτη μέλη: την Ελλάδα, την Ισπανία και την Πορτογαλία. Κατά συνέπεια, η Ένωση έλαβε ειδικές πρόσθετες αλιευτικές δυνατότητες 87 τόνων για το 2019 και 100 τόνων για το 2020, τις οποίες μπορούν να χρησιμοποιήσουν οι ενωσιακοί αλιευτικοί στόλοι μικρής κλίμακας σε ορισμένες περιοχές της ΕΕ. Η εν λόγω κατανομή αλιευτικών δυνατοτήτων της ΕΕ εγκρίθηκε από την ICCAT κατά τις ετήσιες συνεδριάσεις της το 2018 και το 2019. Οι παράμετροι που ορίσθηκαν από το Συμβούλιο για τον καθορισμό κλείδας κατανομής για το 2019 μεταξύ Ελλάδας, Ισπανίας και Πορτογαλίας εξακολουθούν να ισχύουν το 2020. |
(38) |
Η σύσταση 16-05 της ICCAT, που μειώνει το TAC για τον ξιφία της Μεσογείου για το 2020, θα πρέπει να ενσωματωθεί στο ενωσιακό δίκαιο. Όπως ισχύει ήδη για το απόθεμα τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και τη Μεσόγειο, είναι σκόπιμο να υπόκεινται τα αλιεύματα από την ερασιτεχνική αλιεία όλων των άλλων αποθεμάτων ICCAT στα όρια αλιευμάτων που έχει θεσπίσει η ICCAT. |
(39) |
Κατά την ετήσια συνεδρίασή της το 2019, η ICCAT συμφώνησε για πρώτη φορά όσον αφορά το TAC για τον γλαυκοκαρχαρία του Βόρειου Ατλαντικού που αλιεύεται σε συνδυασμό με τύπο αλιείας καλυπτόμενο από την ICCAT και όσον αφορά την κλείδα κατανομής. Οι αλιευτικές δυνατότητες για το απόθεμα αυτό θα πρέπει, κατά συνέπεια, να διατίθενται στα κράτη μέλη. Επιπλέον, η ICCAT συμφώνησε όσον αφορά το μη κατανεμηθέν TAC γλαυκοκαρχαρία του Νοτίου Ατλαντικού που αλιεύεται σε συνδυασμό με τύπο αλιείας καλυπτόμενο από την ICCAT. Επίσης, τα ετήσια όρια εκφόρτωσης διατέθηκαν μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών για τα αποθέματα γαλάζιου και λευκού μάρλιν στον Ατλαντικό Ωκεανό. Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να εφαρμοστούν στο πλαίσιο του ενωσιακού δικαίου. |
(40) |
Κατά την ετήσια συνεδρίασή τους το 2019, τα μέλη της Επιτροπής για τη διατήρηση της θαλάσσιας χλωρίδας και πανίδας της Ανταρκτικής (CCAMLR) ενέκριναν όρια αλιευμάτων τόσο για τα στοχευόμενα είδη όσο και για τα παρεμπίπτοντα είδη για την περίοδο από την 1η Δεκεμβρίου 2019 έως τις 30 Νοεμβρίου 2020. Η χρήση των εν λόγω ποσοστώσεων κατά το 2019 θα πρέπει να ληφθεί υπόψη κατά τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων για το 2020. |
(41) |
Κατά την ετήσια συνεδρίασή της το 2019, η Επιτροπή Διαχείρισης της Αλιείας Τόνου του Ινδικού Ωκεανού (IOTC) ενέκρινε νέα όρια αλιευμάτων για τον κιτρινόπτερο τόνο (Thunnus albacares) τα οποία δεν επηρεάζουν τα όρια αλιευμάτων της Ένωσης στο πλαίσιο της IOTC.Εν τούτοις, μείωσε τις δυνατότητες για τη χρήση διατάξεων συγκέντρωσης ιχθύων (FAD) και σκαφών ανεφοδιασμού. Εγκρίθηκαν μέτρα για τη διατήρηση του διαβολόψαρου. Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να εφαρμοστούν στο πλαίσιο του ενωσιακού δικαίου. |
(42) |
Η ετήσια συνεδρίαση της Περιφερειακής Οργάνωσης Διαχείρισης της Αλιείας Νοτίου Ειρηνικού (SPRFMO) θα διεξαχθεί από 14 έως 18 Φεβρουαρίου 2020. Τα μέτρα που ισχύουν σήμερα στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO θα πρέπει να διατηρηθούν προσωρινά, έως ότου πραγματοποιηθεί η εν λόγω ετήσια συνεδρίαση. |
(43) |
Κατά την ετήσια συνεδρίασή της το 2017, η Παναμερικανική Επιτροπή Τροπικού Τόνου (IATTC) ενέκρινε μέτρο διατήρησης για τον κίτρινο τόνο, τον μεγαλόφθαλμο τόνο και την παλαμίδα για την περίοδο 2018–2020. Το μέτρο αυτό δεν αναθεωρήθηκε κατά την ετήσια συνεδρίαση του 2019 και, συνεπώς, θα πρέπει να εξακολουθήσει να εφαρμόζεται στο πλαίσιο του ενωσιακού δικαίου. |
(44) |
Κατά την ετήσια συνεδρίασή της το 2019, η Επιτροπή της Σύμβασης για τη Διατήρηση του τόνου νότιου ημισφαιρίου (CCSBT) επιβεβαίωσε το TAC για τον τόνο νότιου ημισφαιρίου για την περίοδο 2018–2020 που είχε εγκριθεί κατά την ετήσια συνεδρίαση του 2016. Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να εφαρμοστούν στο πλαίσιο του ενωσιακού δικαίου. |
(45) |
Κατά την ετήσια συνεδρίασή της το 2019, η Οργάνωση Αλιείας Νοτιοανατολικού Ατλαντικού (SEAFO) ενέκρινε TAC για τα κυριότερα είδη που εμπίπτουν στην αρμοδιότητά της. Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να εφαρμοστούν στο πλαίσιο του ενωσιακού δικαίου. |
(46) |
Κατά την ετήσια συνεδρίασή της το 2019, η Επιτροπή Αλιείας Δυτικού και Κεντρικού Ειρηνικού (WCPFC) διατήρησε τα ήδη εγκριθέντα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης. Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να συνεχίσουν να εφαρμόζονται στο πλαίσιο του ενωσιακού δικαίου. |
(47) |
Κατά τη 41η ετήσια συνεδρίασή της το 2019, η Οργάνωση Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού (NAFO) ενέκρινε σειρά αλιευτικών δυνατοτήτων για το 2020 όσον αφορά ορισμένα αποθέματα στις υποζώνες 1 έως 4 της ζώνης της σύμβασης NAFO. Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να εφαρμοστούν στο πλαίσιο του ενωσιακού δικαίου. |
(48) |
Κατά την 6η συνεδρίαση των συμβαλλόμενων μερών της αλιευτικής συμφωνίας του Νοτίου Ινδικού Ωκεανού (SIOFA), το 2019, εγκρίθηκαν μέτρα διατήρησης και διαχείρισης για τα αλιεύματα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας αυτής. Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να εφαρμοστούν στο πλαίσιο του ενωσιακού δικαίου. |
(49) |
Όσον αφορά τις αλιευτικές δυνατότητες για τον κάβουρα της Αρκτικής γύρω από την περιοχή του Svalbard, η Συνθήκη του Παρισιού του 1920 παρέχει σε όλα τα συμβαλλόμενα μέρη της εν λόγω Συνθήκης ισότιμη και χωρίς διακρίσεις πρόσβαση στους πόρους, μεταξύ άλλων και σε θέματα αλιείας. Η άποψη της Ένωσης σχετικά με την εν λόγω πρόσβαση όσον αφορά την αλιεία του κάβουρα της Αρκτικής στην ηπειρωτική υφαλοκρηπίδα γύρω από το Svalbard διατυπώθηκε σε δύο ρηματικές διακοινώσεις προς τη Νορβηγία, με ημερομηνίες 25 Οκτωβρίου 2016 και 24 Φεβρουαρίου 2017. Προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι η εκμετάλλευση του κάβουρα της Αρκτικής στην περιοχή του Svalbard θα είναι συνεπής προς τυχόν κανόνες διαχείρισης χωρίς διακρίσεις που ενδέχεται να ορίσει η Νορβηγία, η οποία ασκεί κυριαρχία και δικαιοδοσία στην περιοχή εντός των ορίων της εν λόγω Συνθήκης, κρίνεται σκόπιμο να καθοριστεί ο αριθμός των σκαφών τα οποία επιτρέπεται να δραστηριοποιούνται στην εν λόγω αλιεία. Η κατανομή αυτών των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ κρατών μελών ισχύει μόνον για το 2020. Υπενθυμίζεται ότι η κύρια ευθύνη για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με το εφαρμοστέο δίκαιο στην Ένωση ανήκει στα κράτη μέλη σημαίας. |
(50) |
Σύμφωνα με τη δήλωση της Ένωσης προς τη Βολιβαριανή Δημοκρατία της Βενεζουέλας (11), είναι αναγκαίο να καθοριστούν οι αλιευτικές δυνατότητες για λουτιάνο που διατίθενται στη Βενεζουέλα στα ενωσιακά ύδατα. |
(51) |
Επειδή ορισμένες διατάξεις πρέπει να εφαρμόζονται συνεχώς, και για να αποφευχθεί ανασφάλεια δικαίου στην περίοδο μεταξύ του τέλους του 2020 και της ημερομηνίας έναρξης ισχύος του κανονισμού που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες για το 2021, οι διατάξεις περί απαγορεύσεων και περιόδων απαγόρευσης αλιείας που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται στην αρχή του 2021, μέχρι να αρχίσει να ισχύει ο κανονισμός που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες για το 2021. |
(52) |
Για να διασφαλιστούν ενιαίοι όροι εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες όσον αφορά την εξουσιοδότηση μεμονωμένων κρατών μελών να διαχειρίζονται τις κατανομές της αλιευτικής προσπάθειας σύμφωνα με σύστημα κιλοβατημερών. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (12). |
(53) |
Για να διασφαλιστούν ενιαίοι όροι εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες όσον αφορά τη χορήγηση πρόσθετων ημερών στη θάλασσα για την οριστική παύση αλιευτικών δραστηριοτήτων και την επαυξημένη παρουσία επιστημονικών παρατηρητών, καθώς και όσον αφορά τη σύσταση μορφοτύπων λογιστικών φύλλων για τη συλλογή και τη διαβίβαση πληροφοριών για τη μεταφορά ημερών στη θάλασσα μεταξύ αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία κράτους μέλους. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011. |
(54) |
Προκειμένου να αποφευχθεί η διακοπή των αλιευτικών δραστηριοτήτων και να διασφαλιστούν οι βιοτικοί πόροι των αλιέων της Ένωσης, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμοστεί από την 1η Ιανουαρίου 2020, εκτός από τις διατάξεις σχετικά με τα όρια της αλιευτικής προσπάθειας που θα πρέπει να εφαρμοστούν από την 1η Φεβρουαρίου 2020 και ορισμένες διατάξεις σχετικά με συγκεκριμένες περιοχές που θα πρέπει να έχουν ειδική ημερομηνία εφαρμογής. Για λόγους επείγοντος, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει αμέσως μετά τη δημοσίευσή του. |
(55) |
Ορισμένα διεθνή μέτρα, με τα οποία δημιουργούνται ή περιορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες για την Ένωση, εκδίδονται από τις οικείες περιφερειακές οργανώσεις διαχείρισης της αλιείας (ΠΟΔΑ) στο τέλος του έτους και τίθενται σε εφαρμογή πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η αναδρομική εφαρμογή των διατάξεων μέσω των οποίων τα εν λόγω μέτρα εφαρμόζονται στο ενωσιακό δίκαιο. Συγκεκριμένα, δεδομένου ότι η αλιευτική περίοδος της ζώνης της σύμβασης CCAMLR εκτείνεται από την 1η Δεκεμβρίου έως τις 30 Νοεμβρίου, και, συνεπώς, ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες στη ζώνη της σύμβασης CCAMLR καθορίζονται για χρονικό διάστημα που αρχίζει την 1η Δεκεμβρίου 2019, είναι σκόπιμο να εφαρμοστούν από την ημερομηνία αυτή οι σχετικές διατάξεις του παρόντος κανονισμού. Αυτή η αναδρομική εφαρμογή δεν θίγει την αρχή της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης, εφόσον απαγορεύεται στα μέλη της CCAMLR η αλιεία στη ζώνη της σύμβασης CCAMLR χωρίς άδεια. |
(56) |
Οι αλιευτικές δυνατότητες θα πρέπει να χρησιμοποιούνται τηρουμένου πλήρως του δικαίου της Ένωσης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΤΙΤΛΟΣ Ι
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 1
Αντικείμενο
1. Ο παρών κανονισμός καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες στα ενωσιακά ύδατα και, για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων.
2. Οι αλιευτικές δυνατότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν:
α) |
τα όρια αλιευμάτων για το έτος 2020 και, στις περιπτώσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, για το έτος 2021· |
β) |
τα όρια της αλιευτικής προσπάθειας για το έτος 2020, εκτός των ορίων αλιευτικής προσπάθειας του παραρτήματος ΙΙ, τα οποία θα τεθούν σε εφαρμογή από την 1η Φεβρουαρίου 2020 έως την 31η Ιανουαρίου 2021· |
γ) |
τις αλιευτικές δυνατότητες για την περίοδο από την 1η Δεκεμβρίου 2019 έως τις 30 Νοεμβρίου 2020 για ορισμένα αποθέματα στη ζώνη της σύμβασης CCAMLR· |
δ) |
τις αλιευτικές δυνατότητες για ορισμένα αποθέματα στην περιοχή της σύμβασης IATTC που ορίζονται στο άρθρο 30 για τις περιόδους του 2019 και του 2020 που προβλέπονται στο εν λόγω άρθρο. |
Άρθρο 2
Πεδίο εφαρμογής
1. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στα ακόλουθα σκάφη:
α) |
τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη· |
β) |
τα σκάφη τρίτων χωρών στα ενωσιακά ύδατα. |
2. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται επίσης στην ερασιτεχνική αλιεία, όπου αυτή αναφέρεται ρητά στις συναφείς διατάξεις του.
Άρθρο 3
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ορισμοί του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. Επιπλέον, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
α) |
«σκάφος τρίτης χώρας»: αλιευτικό σκάφος το οποίο φέρει τη σημαία τρίτης χώρας και είναι νηολογημένο στη χώρα αυτή· |
β) |
«ερασιτεχνική αλιεία»: οι μη εμπορικές αλιευτικές δραστηριότητες, όπως για αναψυχή, τουρισμό ή άθληση, στο πλαίσιο των οποίων γίνεται εκμετάλλευση θαλάσσιων βιολογικών πόρων· |
γ) |
«διεθνή ύδατα»: τα ύδατα που δεν υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία κανενός κράτους· |
δ) |
«συνολικό επιτρεπόμενο αλίευμα» (TAC):
|
ε) |
«ποσόστωση»: η αναλογία του TAC που διατίθεται στην Ένωση, σε κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα· |
στ) |
«αναλυτικές εκτιμήσεις»: ποσοτικές αξιολογήσεις των τάσεων που παρουσιάζει συγκεκριμένο απόθεμα, βασιζόμενες σε δεδομένα σχετικά με τη βιολογία και την εκμετάλλευση του αποθέματος, τα οποία η επιστημονική εξέταση έχει κρίνει ως ποιότητας επαρκούς για την παροχή επιστημονικών γνωμοδοτήσεων σχετικά με τις εναλλακτικές επιλογές για τα μελλοντικά αλιεύματα· |
ζ) |
«μέγεθος ματιών»: το μέγεθος των ματιών των διχτυών αλιείας, όπως ορίζεται στο άρθρο 6 σημείο 34 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1241 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (13)· |
η) |
«μητρώο αλιευτικών σκαφών της Ένωσης»: το μητρώο που τηρεί η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013· |
θ) |
«ημερολόγιο αλιείας»: το ημερολόγιο που αναφέρεται στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. |
Άρθρο 4
Αλιευτικές ζώνες
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί ζωνών:
α) |
«ζώνες ICES» (Διεθνές Συμβούλιο Εξερεύνησης των Θαλασσών): οι γεωγραφικές περιοχές που προσδιορίζονται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 218/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (14)· |
β) |
«Skagerrak»: η γεωγραφική περιοχή που οριοθετείται προς Δυσμάς από τη γραμμή που διέρχεται από τον φάρο του Hanstholm έως τον φάρο του Lindesnes και προς Νότο από τη γραμμή που συνδέει τον φάρο του Skagen με τον φάρο Tistlarna και στη συνέχεια εκτείνεται έως το πλησιέστερο σημείο της σουηδικής ακτής· |
γ) |
«Kattegat»: η γεωγραφική περιοχή που οριοθετείται προς Βορρά από τη γραμμή που ενώνει τον φάρο Skagen με τον φάρο Tistlarna και στη συνέχεια εκτείνεται έως το πλησιέστερο σημείο της σουηδικής ακτής και προς Νότο από τη γραμμή που διέρχεται από το Hasenøre έως το Gnibens Spids, από το Korshage έως το Spodsbjerg και από το Gilbjerg Hoved έως το Kullen· |
δ) |
«λειτουργική μονάδα 16 της υποζώνης ICES 7»: η γεωγραφική περιοχή που οριοθετείται από λοξοδρομικές γραμμές οι οποίες συνδέουν διαδοχικά τα εξής σημεία:
|
ε) |
«λειτουργική μονάδα 25 της διαίρεσης ICES 8c»: η γεωγραφική θαλάσσια περιοχή που οριοθετείται από λοξοδρομικές γραμμές οι οποίες συνδέουν διαδοχικά τα εξής σημεία:
|
στ) |
«λειτουργική μονάδα 26 της διαίρεσης ICES 9a»: η γεωγραφική περιοχή που οριοθετείται από λοξοδρομικές γραμμές οι οποίες συνδέουν διαδοχικά τα εξής σημεία:
|
ζ) |
«λειτουργική μονάδα 27 της διαίρεσης ICES 9a»: η γεωγραφική περιοχή που οριοθετείται από λοξοδρομικές γραμμές οι οποίες συνδέουν διαδοχικά τα εξής σημεία:
|
η) |
«λειτουργική μονάδα 30 της διαίρεσης ICES 9a»: η γεωγραφική περιοχή υπό τη δικαιοδοσία της Ισπανίας στον Κόλπο του Κάδιξ και στα παρακείμενα ύδατα της διαίρεσης 9a· |
θ) |
«λειτουργική μονάδα 31 της διαίρεσης ICES 8c»: η γεωγραφική θαλάσσια περιοχή που οριοθετείται από λοξοδρομικές γραμμές οι οποίες συνδέουν διαδοχικά τα εξής σημεία:
|
ι) |
«Κόλπος του Κάδιξ»: η γεωγραφική περιοχή της διαίρεσης ICES 9a ανατολικά του γεωγραφικού μήκους 7° 23' 48″ Δ· |
ια) |
«ζώνη της σύμβασης CCAMLR»: η γεωγραφική ζώνη που ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004 του Συμβουλίου (15)· |
ιβ) |
«ζώνες CECAF» (Επιτροπή Αλιείας του Κεντροανατολικού Ατλαντικού): οι γεωγραφικές περιοχές που προσδιορίζονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (16)· |
ιγ) |
«περιοχή της σύμβασης IATTC»: η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στη σύμβαση για την ενίσχυση της Παναμερικανικής Επιτροπής Τροπικού Τόνου που ιδρύθηκε βάσει της σύμβασης του 1949 μεταξύ των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Δημοκρατίας της Κόστα Ρίκα (17)· |
ιδ) |
«ζώνη της σύμβασης ICCAT»: η γεωγραφική ζώνη που ορίζεται στη διεθνή σύμβαση για τη διατήρηση των θυννοειδών του Ατλαντικού (18)· |
ιε) |
«ζώνη αρμοδιότητας της IOTC»: η γεωγραφική ζώνη που ορίζεται στη συμφωνία σχετικά με τη σύσταση επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού (19)· |
ιστ) |
«ζώνες NAFO»: οι γεωγραφικές περιοχές που προσδιορίζονται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 217/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (20)· |
ιζ) |
«περιοχή της σύμβασης SEAFO»: η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στη σύμβαση σχετικά με τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλιευτικών πόρων στον Νοτιοανατολικό Ατλαντικό Ωκεανό (21)· |
ιη) |
«περιοχή της συμφωνίας SIOFA»: η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στην αλιευτική συμφωνία Νοτίου Ινδικού Ωκεανού (22)· |
ιθ) |
«περιοχή της σύμβασης SPRFMO»: η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στη σύμβαση σχετικά με τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλιευτικών πόρων της ανοικτής θάλασσας στον Νότιο Ειρηνικό Ωκεανό (23)· |
κ) |
«περιοχή της σύμβασης WCPFC»: η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στη σύμβαση για τη διατήρηση και τη διαχείριση των άκρως μεταναστευτικών αποθεμάτων ιχθύων στον Δυτικό και Κεντρικό Ειρηνικό Ωκεανό (24)· |
κα) |
«ανοικτή θάλασσα της Βεριγγείου Θαλάσσης»: η γεωγραφική περιοχή ανοικτής θάλασσας της Βεριγγείου Θαλάσσης πέραν των 200 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης, από τις οποίες μετράται το πλάτος των χωρικών υδάτων των παράκτιων κρατών της Βεριγγείου Θαλάσσης· |
κβ) |
«περιοχή αλληλεπικάλυψης μεταξύ IATTC και WCPFC»: η γεωγραφική περιοχή που οριοθετείται από τις ακόλουθες συντεταγμένες:
|
ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ
ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΤΑ ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΣΚΑΦΗ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
Γενικές διατάξεις
Άρθρο 5
TAC και κατανομές
1. Τα TAC για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη στα ενωσιακά ύδατα ή σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα και η κατανομή των TAC αυτών μεταξύ των κρατών μελών, καθώς και οι όροι που συνδέονται λειτουργικά με αυτά, ανάλογα με την περίπτωση, καθορίζονται στο παράρτημα I.
2. Επιτρέπεται στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη να αλιεύουν εντός των καθοριζομένων στο παράρτημα I TAC του παρόντος κανονισμού, σε ύδατα υπαγόμενα στην αλιευτική δικαιοδοσία των Φερόων Νήσων, της Γροιλανδίας και της Νορβηγίας, καθώς και στην αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen, υπό τον όρο που προβλέπεται στο άρθρο 18 και στο Μέρος Α, παράρτημα V, του παρόντος κανονισμού, καθώς και στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2403 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (25) και στις διατάξεις εφαρμογής του.
Άρθρο 6
TAC που καθορίζονται από τα κράτη μέλη
1. Τα TAC για ορισμένα αποθέματα ιχθύων καθορίζονται από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος. Τα αποθέματα αυτά προσδιορίζονται στο παράρτημα I.
2. Τα TAC που καθορίζει ένα κράτος μέλος:
α) |
συνάδουν με τις αρχές και τους κανόνες της ΚΑΠ, ιδίως με την αρχή της βιώσιμης εκμετάλλευσης του αποθέματος· και |
β) |
έχουν ως αποτέλεσμα:
|
3. Έως τις 15 Μαρτίου 2020 κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή τις ακόλουθες πληροφορίες:
α) |
τα TAC που καθορίζει· |
β) |
τα δεδομένα που συγκεντρώνει και αξιολογεί το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, στα οποία βασίζονται τα καθοριζόμενα TAC· |
γ) |
λεπτομερή στοιχεία από τα οποία συνάγεται ότι τα καθοριζόμενα TAC είναι σύμφωνα με την παράγραφο 2. |
Άρθρο 7
Όροι για την εκφόρτωση κύριων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων
1. Τα αλιεύματα που δεν υπόκεινται στην υποχρέωση εκφόρτωσης δυνάμει τιυ άρθρου 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, διατηρούνται επί του σκάφους ή εκφορτώνονται μόνον εάν:
α) |
αλιεύθηκαν από σκάφη υπό σημαία κράτους μέλους που διαθέτει ποσόστωση η οποία δεν έχει εξαντληθεί· ή |
β) |
εντάσσονται σε ενωσιακή ποσόστωση, η οποία δεν έχει κατανεμηθεί μεταξύ των κρατών μελών υπό μορφή ποσόστωσης, και η εν λόγω ενωσιακή ποσόστωση δεν έχει εξαντληθεί. |
2. Τα αποθέματα των μη στοχευόμενων ειδών που βρίσκονται εντός των ασφαλών βιολογικών ορίων που αναφέρονται στο άρθρο 15 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 καθορίζονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού για τους σκοπούς της παρέκκλισης από την υποχρέωση καταλογισμού των αλιευμάτων στις αντίστοιχες ποσοστώσεις που προβλέπεται στο εν λόγω άρθρο.
Άρθρο 8
Μηχανισμός ανταλλαγής ποσοστώσεων για τα TAC αναπόφευκτων παρεμπιπτόντων αλιευμάτων σε σχέση με την υποχρέωση εκφόρτωσης
1. Προκειμένου να ληφθεί υπόψη η θέσπιση της υποχρέωσης εκφόρτωσης και να καταστούν διαθέσιμες ποσοστώσεις για ορισμένα παρεμπίπτοντα αλιεύματα στα κράτη μέλη χωρίς ποσόστωση, ο μηχανισμός ανταλλαγής ποσοστώσεων που ορίζεται στις παραγράφους 2–5 του παρόντος άρθρου ισχύει για τα ΤΑC που προσδιορίζονται στο παράρτημα Ι-Α.
2. Το 6 % κάθε ποσόστωσης από τα ΤΑC γάδου στην Κελτική Θάλασσα, γάδου στα δυτικά της Σκωτίας, νταουκιού Ατλαντικού στη Θάλασσα της Ιρλανδίας και ευρωπαϊκής χωματίδας στις διαιρέσεις ICES 7h, 7j και 7k και το 3 % κάθε ποσόστωσης από το TAC νταουκιού Ατλαντικού στα δυτικά της Σκωτίας, που κατανέμεται σε κάθε κράτος μέλος, καθίσταται διαθέσιμο για τον κατάλογο ανταλλαγής ποσοστώσεων που θα ανοίξει την 1η Ιανουαρίου 2020. Τα κράτη μέλη χωρίς ποσόστωση έχουν αποκλειστική πρόσβαση στον κατάλογο ποσοστώσεων μέχρι τις 31 Μαρτίου 2020.
3. Οι ποσότητες που αντλούνται από τον κατάλογο δεν μπορούν να ανταλλαχθούν ή να μεταφερθούν στο επόμενο έτος. Τυχόν αχρησιμοποίητες ποσότητες επιστρέφονται, μετά τις 31 Μαρτίου 2020, στα κράτη μέλη εκείνα που συνεισέφεραν αρχικά στον κατάλογο για τις ανταλλαγές ποσοστώσεων.
4. Οι ποσοστώσεις που παρέχονται σε αντάλλαγμα προέρχονται κατά προτίμηση από κατάλογο TAC που έχει προσδιορίσει κάθε κράτος μέλος το οποίο συνεισέφερε στον κατάλογο ως έχει στο προσάρτημα του παραρτήματος Ι-Α.
5. Οι ποσοστώσεις αυτές έχουν ισοδύναμη εμπορική αξία βάσει συναλλαγματικής ισοτιμίας στην αγορά ή άλλης αμοιβαία αποδεκτής συναλλαγματικής ισοτιμίας. Ελλείψει εναλλακτικών, χρησιμοποιείται η ισοδύναμη οικονομική αξία με βάση τις μέσες τιμές στην ΕΕ το προηγούμενο έτος σύμφωνα με το EUMOFA (ευρωπαϊκό παρατηρητήριο αγοράς προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιεργείας).
6. Στις περιπτώσεις όπου ο μηχανισμός ανταλλαγής ποσοστώσεων που ορίζεται στις παραγράφους 2–5 του παρόντος άρθρου δεν επιτρέπει στα κράτη μέλη να καλύψουν τα αναπόφευκτα παρεμπίπτοντα αλιεύματά τους σε παρόμοιο βαθμό, τα κράτη μέλη επιδιώκουν να συμφωνήσουν σε ανταλλαγές ποσοστώσεων σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, εξασφαλίζοντας ότι οι ποσοστώσεις που ανταλλάσσονται έχουν ισοδύναμη εμπορική αξία.
Άρθρο 9
Όρια αλιευτικής προσπάθειας στη διαίρεση ICES 7e
1. Για τις περιόδους που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β), οι τεχνικές πτυχές των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων που σχετίζονται με το παράρτημα ΙΙ για τη διαχείριση του αποθέματος γλώσσας στη διαίρεση ICES 7e παρατίθενται στο παράρτημα II.
2. Η Επιτροπή μπορεί, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να κατανέμει στο αιτούν κράτος μέλος αριθμό ημερών στη θάλασσα επιπλέον εκείνων που ορίζονται στο σημείο 5 του παραρτήματος II, κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να λάβει άδεια από το κράτος μέλος σημαίας να είναι παρόν στη διαίρεση ICES 7e όταν φέρει οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο, με βάση σχετικό αίτημα του εν λόγω κράτους μέλους, σύμφωνα με το σημείο 7.4 του παραρτήματος II. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 50 παράγραφος 2.
3. Η Επιτροπή μπορεί, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να κατανέμει στο αιτούν κράτος μέλος, μεταξύ 1ης Φεβρουαρίου 2020 και 31ης Ιανουαρίου 2021, τρεις ημέρες κατ' ανώτατο όριο επιπλέον εκείνων που ορίζονται στο σημείο 5 του παραρτήματος II, κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι παρόν στη διαίρεση ICES 7e βάσει προγράμματος επαυξημένης παρουσίας επιστημονικών παρατηρητών, όπως αναφέρεται στο σημείο 8.1 του παραρτήματος II. Αυτή η κατανομή πραγματοποιείται με βάση την περιγραφή που υποβάλλει το κράτος μέλος σύμφωνα με το σημείο 8.3 του παραρτήματος II και μετά από διαβούλευση με την ΕΤΟΕΑ. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με την εξεταστική διαδικασία του άρθρου 50 παράγραφος 2.
Άρθρο 10
Μέτρα όσον αφορά την αλιεία λαβρακιού
1. Απαγορεύεται στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, συμπεριλαμβανομένης της εμπορικής αλιείας από την ακτή, να αλιεύουν λαβράκι στις διαιρέσεις ICES 4b και 4c και στην υποζώνη ICES 7. Απαγορεύονται η διατήρηση, η μεταφόρτωση, η μετατόπιση ή η εκφόρτωση λαβρακιού που αλιεύεται στην εν λόγω περιοχή.
2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, τον Ιανουάριο του 2020 και από την 1η Απριλίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020, τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη στις διαιρέσεις ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f και 7h και σε ύδατα εντός 12 ναυτικών μιλίων από τις βασικές γραμμές υπό την κυριαρχία του Ηνωμένου Βασιλείου στις διαιρέσεις ICES 7a και 7g μπορούν να αλιεύουν λαβράκι και να διατηρούν, να μεταφορτώνουν, να μετατοπίζουν ή να εκφορτώνουν λαβράκι που έχει αλιευθεί στην εν λόγω περιοχή με τα ακόλουθα εργαλεία και εντός των ακόλουθων ορίων:
α) |
με χρήση βενθοπελαγικής τράτας (26), για αναπόφευκτα παρεμπίπτοντα αλιεύματα έως 520 kg ανά δύο μήνες και έως 5 % του βάρους των συνολικών αλιευμάτων θαλάσσιων οργανισμών επί του σκάφους τα οποία έχουν αλιευθεί από το εν λόγω σκάφος ανά αλιευτικό ταξίδι· |
β) |
με χρήση γρι-γρι (27), για αναπόφευκτα παρεμπίπτοντα αλιεύματα έως 520 kg ανά δίμηνο και έως 5 % του βάρους των συνολικών αλιευμάτων θαλάσσιων οργανισμών επί του σκάφους τα οποία έχουν αλιευθεί από το εν λόγω σκάφος ανά αλιευτικό ταξίδι· |
γ) |
με χρήση αγκίστρων και παραγαδιών (28), έως 5,7 τόνους ανά σκάφος ετησίως· |
δ) |
με χρήση σταθερών απλαδιών (29), για αναπόφευκτα παρεμπίπτοντα αλιεύματα έως 1,4 τόνους ανά σκάφος ανά έτος. |
Οι παρεκκλίσεις που θεσπίζονται στο πρώτο εδάφιο ισχύουν για τα ενωσιακά σκάφη που έχουν καταγράψει αλιεύματα λαβρακιού κατά την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2015 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2016: στο στοιχείο γ) με καταγεγραμμένα αλιεύματα που αλιεύτηκαν μέσω της χρήσης αγκίστρων και παραγαδιών και στο στοιχείο δ) με καταγεγραμμένα αλιεύματα που αλιεύτηκαν μέσω της χρήσης σταθερών απλαδιών. Σε περίπτωση αντικατάστασης ενωσιακού αλιευτικού σκάφους, τα κράτη μέλη δύνανται να επιτρέπουν την εφαρμογή της παρέκκλισης σε άλλο αλιευτικό σκάφος, υπό την προϋπόθεση ότι δεν αυξάνονται ο αριθμός των ενωσιακών αλιευτικών σκαφών που υπόκεινται στην παρέκκλιση και η συνολική τους αλιευτική ικανότητα.
3. Τα όρια αλιευμάτων που ορίζονται στην παράγραφο 2 δεν είναι δυνατόν να μεταφερθούν μεταξύ των σκαφών ούτε, στις περιπτώσεις που ισχύει μηνιαίο όριο, από τον ένα μήνα στον άλλο. Για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που χρησιμοποιούν περισσότερα του ενός εργαλεία σε έναν ημερολογιακό μήνα, εφαρμόζεται το χαμηλότερο όριο αλιευμάτων που ορίζεται στην παράγραφο 2 για τα δύο εργαλεία.
Τα κράτη μέλη αναφέρουν στην Επιτροπή όλα τα αλιεύματα λαβρακιού ανά τύπο εργαλείου, το αργότερο 15 ημέρες μετά το τέλος κάθε μήνα.
4. Η Γαλλία και η Ισπανία εξασφαλίζουν ότι η θνησιμότητα λόγω αλιείας για το λαβράκι στις διαιρέσεις ICES 8a και 8b από την εμπορική και ερασιτεχνική αλιεία του δεν υπερβαίνει την τιμή του σημείου FMSY με αποτέλεσμα 2 533 τόνους συνολικών αλιευμάτων, όπως απαιτείται από το άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/472.
5. Στο πλαίσιο δραστηριοτήτων ερασιτεχνικής αλιείας, μεταξύ άλλων από την ακτή, στις διαιρέσεις ICES 4b, 4c, 6a, 7a έως 7k:
α) |
από την 1η Ιανουαρίου έως τις 29 Φεβρουαρίου και από την 1η έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020, για το λαβράκι επιτρέπεται μόνον αλιεία τύπου «σύλληψη και απελευθέρωση» με καλάμι ή καθετή. Κατά τις εν λόγω περιόδους, απαγορεύονται η διατήρηση, η μετατόπιση, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση λαβρακιού που αλιεύεται στην εν λόγω περιοχή· |
β) |
από την 1η Μαρτίου έως τις 30 Νοεμβρίου 2020, δεν επιτρέπεται να αλιεύονται και να διατηρούνται περισσότερα από δύο δείγματα λαβρακιού ανά αλιέα ανά ημέρα. Το ελάχιστο μέγεθος διατήρησης του λαβρακιού είναι 42 cm. |
Το στοιχείο β) του πρώτου εδαφίου δεν ισχύει για τα σταθερά δίχτυα, τα οποία δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται για την αλιεία ή τη διατήρηση του λαβρακιού κατά τη διάρκεια της περιόδου που αναφέρεται στο εν λόγω στοιχείο.
6. Στο πλαίσιο δραστηριοτήτων ερασιτεχνικής αλιείας στις διαιρέσεις ICES 8a και 8b, δεν επιτρέπεται να αλιεύονται και να διατηρούνται περισσότερα από δύο δείγματα λαβρακιού ανά αλιέα ανά ημέρα. Το ελάχιστο μέγεθος διατήρησης του λαβρακιού είναι 42 cm. Η παράγραφος αυτή δεν ισχύει για τα σταθερά δίχτυα, τα οποία δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται για την αλιεία ή τη διατήρηση του λαβρακιού.
7. Οι παράγραφοι 5 και 6 ισχύουν με την επιφύλαξη αυστηρότερων εθνικών μέτρων για την ερασιτεχνική αλιεία.
Άρθρο 11
Μέτρα όσον αφορά την αλιεία χελιού σε ενωσιακά ύδατα της περιοχής ICES
H στοχευμένη, παρεμπίπτουσα και ερασιτεχνική αλιεία χελιού απαγορεύεται στα ενωσιακά ύδατα της περιοχής ICES και στα υφάλμυρα ύδατα, όπως οι εκβολές ποταμών, οι παράκτιες λιμνοθάλασσες και τα μεταβατικά ύδατα, για συνεχή περίοδο τριών μηνών που καθορίζεται από κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος μεταξύ 1ης Αυγούστου 2020 και 28ης Φεβρουαρίου 2021. Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν την καθοριζόμενη περίοδο στην Επιτροπή το αργότερο την 1η Ιουνίου 2020.
Άρθρο 12
Ειδικές διατάξεις σχετικά με τις κατανομές των αλιευτικών δυνατοτήτων
1. Η κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ κρατών μελών, η οποία προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό, δεν θίγει:
α) |
τις ανταλλαγές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013· |
β) |
τις μειώσεις και τις ανακατανομές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009· |
γ) |
τις ανακατανομές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τα άρθρα 12 και 47 του κανονισμού (ΕΕ)2017/2403· |
δ) |
τις πρόσθετες εκφορτώσεις που επιτρέπονται βάσει του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 και του άρθρου 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013· |
ε) |
τις ποσότητες που διατηρούνται σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 και το άρθρο 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013· |
στ) |
τις μειώσεις που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τα άρθρα 105, 106 και 107 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009· |
ζ) |
τις μεταφορές και ανταλλαγές ποσοστώσεων σύμφωνα με το άρθρο 19 του παρόντος κανονισμού. |
2. Τα αποθέματα που υπόκεινται σε προληπτικά ή αναλυτικά TAC καθορίζονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού για τους σκοπούς της ετήσιας διαχείρισης των TAC και των ποσοστώσεων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 847/96.
3. Εάν δεν ορίζεται διαφορετικά στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού, το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 εφαρμόζεται στα αποθέματα που υπόκεινται σε προληπτικό TAC, το δε άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3 καθώς και το άρθρο 4 του εν λόγω κανονισμού εφαρμόζονται στα αποθέματα που υπόκεινται σε αναλυτικό TAC.
4. Τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζονται όταν ένα κράτος μέλος χρησιμοποιεί τη δυνατότητα ευελιξίας από έτος σε έτος που προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013.
Άρθρο 13
Διορθωτικά μέτρα για τον γάδο και το νταούκι Ατλαντικού στην Κελτική Θάλασσα
1. Τα ακόλουθα μέτρα εφαρμόζονται στα ενωσιακά σκάφη που αλιεύουν με τράτες βυθού και γρίπους στις διαιρέσεις ICES από 7f, 7g, το τμήμα της 7h βορείως του γεωγραφικού πλάτους 49°30' Β και το τμήμα της 7j βορείως του γεωγραφικού πλάτους 49°30' Β και ανατολικώς του γεωγραφικού πλάτους 11° Δ:
α) |
Τα ενωσιακά σκάφη που αλιεύουν με τράτες βυθού των οποίων τα αλιεύματα αφορούν τουλάχιστον 20 % μπακαλιάρο εγκλεφίνο απαγορεύεται να αλιεύουν στην περιοχή που αναφέρεται στην παράγραφο 1, εκτός εάν χρησιμοποιούν εργαλεία με ένα από τα ακόλουθα μεγέθη ματιών:
|
β) |
Από την 1η Ιουνίου 2020, πλέον των μέτρων που αναφέρονται στο σημείο α), τα ενωσιακά σκάφη χρησιμοποιούν: i) αλιευτικά εργαλεία κατασκευασμένα με ελάχιστη απόσταση ένα μέτρο ανάμεσα στο σχοινί αλιείας και το κάτω γραντί ή ii) κάθε μέσο τουλάχιστον εξίσου επιλεκτικό για την αποφυγή του γάδου, σύμφωνα με την αξιολόγηση του ICES ή της ΕΤΟΕΑ· |
γ) |
τα ενωσιακά σκάφη που αλιεύουν με γρίπους βυθού των οποίων τα αλιεύματα αφορούν τουλάχιστον 20 % μπακαλιάρο εγκλεφίνο απαγορεύεται να αλιεύουν στην περιοχή που αναφέρεται στην παράγραφο 1, εκτός εάν χρησιμοποιούν εργαλεία με ένα από τα ακόλουθα μεγέθη ματιών:
|
2. Πλην των σκαφών που εμπίμπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 9 παράγραφος 2 του κατ εξουσιοδότηση κανονισμού 2018/2034 της Επιτροπής (30), τα ενωσιακά σκάφη που αλιεύουν με τράτες βυθού και γρίπους στις διαιρέσεις ICES από 7f έως 7k και στην περιοχή δυτικά του γεωγραφικού μήκους 5° Δ στη διαίρεση ICES 7e, ή τα ενωσιακά σκάφη που αλιεύουν με τράτες βυθού στην περιοχή της παραγράφου 1 των οποίων τα αλιεύματα αφορούν σε ποσοστό κάτω του 20 % μπακαλιάρο εγκλεφίνο απαγορεύεται να αλιεύουν εκτός εάν χρησιμοποιούν σάκο ελάχιστου μεγέθους ματιών 100 mm. Η απαίτηση αυτή για το ελάχιστο μέγεθος ματιών δεν ισχύει για σκάφη των οποίων τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου δεν υπερβαίνουν το 1,5 %, κατά την εκτίμηση της ΕΤΟΕΑ.
3. Σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 και με το άρθρο 27 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1241, τα ποσοστά αλιευμάτων υπολογίζονται ως ποσοστό κατά ζων βάρος όλων των θαλάσσιων βιολογικών πόρων που εκφορτώνονται μετά από κάθε αλιευτικό ταξίδι.
4. Τα ενωσιακά σκάφη δύνανται να χρησιμοποιούν ένα εργαλείο μεγάλης επιλεκτικότητας εναλλακτικά των αναφερόμενων στα σημεία α) και β) της παραγράφου 1, τα τεχνικά χαρακτηριστικά του οποίου επιτρέπουν, σύμφωνα με επιστημονική μελέτη αξιολογημένη από την ΕΤΟΕΑ, την αλίευση γάδου σε ποσοστό μικρότερο του 1 %.
Άρθρο 14
Διορθωτικά μέτρα για τον γάδο στη Βόρειο Θάλασσα
Οι περιοχές όπου απαγορεύεται η αλίευση εκτός της πελαγικής αλιείας (γρι-γρι και τράτες) και οι περίοδοι κατά τις οποίες ισχύουν οι απαγορεύσεις ορίζονται στο παράρτημα IV
Άρθρο 15
Διορθωτικά μέτρα για τον γάδο στο Kattegat
1. Από τις 31 Μαΐου 2020, τα ενωσιακά σκάφη που αλιεύουν με τράτες βυθού (κωδικοί αλιευτικών εργαλείων: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX και PTB) με ελάχιστο μέγεθος ματιών 70 mm χρησιμοποιούν ένα από τα ακόλουθα εργαλεία επιλεκτικότητας:
α) |
εσχάρα διαλογής με ανώτατο διάστημα 35 mm μεταξύ των ράβδων, με ανεμπόδιστο στόμιο εξόδου ιχθύων· |
β) |
εσχάρα διαλογής με ανώτατο διάστημα 50 mm μεταξύ των ράβδων που διαχωρίζει τα πλατύψαρα και τα στρογγυλόψαρα, με ανεμπόδιστο στόμιο εξόδου ιχθύων για τα στρογγυλόψαρα· |
γ) |
φύλλο Seltra με μέγεθος τετράγωνων ματιών 300 mm· |
δ) |
ελεγχόμενο εργαλείο μεγάλης επιλεκτικότητας, τα τεχνικά χαρακτηριστικά του οποίου επιτρέπουν, σύμφωνα με επιστημονική μελέτη αξιολογημένη από την ΕΤΟΕΑ, την αλίευση γάδου σε ποσοστό μικρότερο του 1,5 %, εάν είναι το μόνο εργαλείο επί του σκάφους. |
2. Ως τις 31 Μαρτίου 2020 τα κράτη μέλη δύνανται να ταυτοποιήσουν τα ενωσιακά σκάφη που θα έχουν, στο πλαίσιο σχεδίου ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, το αργότερο ως τις 31 Δεκεμβρίου 2020, εγκατεστημένο εξοπλισμό για πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία. Τα εν λόγω ενωσιακά σκάφη δύνανται να χρησιμοποιούν εργαλεία σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 2019/1241. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη κοινοποιούν τον κατάλογο των σκαφών αυτών στην Επιτροπή.
Άρθρο 16
Απαγορευμένα είδη
1. Απαγορεύεται στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη να αλιεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν ή να εκφορτώνουν τα ακόλουθα είδη:
α) |
ακτινόβατο (Amblyraja radiata) στα ενωσιακά ύδατα των διαιρέσεων ICES 2a, 3a και 7d και της υποζώνης ICES 4· |
β) |
αγκαθίτη του Ατλαντικού (Centrophorus squamosus) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES 2a και της υποζώνης 4 και στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των υποζωνών ICES 1 και 14· |
γ) |
κεντροσκύμνο (Centroscymnus coelolepis) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES 2a και της υποζώνης ICES 4 και στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των υποζωνών ICES 1 και 14· |
δ) |
σκυμνοσκυλόψαρο (Dalatias licha) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES 2a και της υποζώνης 4 και στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των υποζωνών ICES 1 και 14· |
ε) |
κεντρόνι (Deania calcea) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES 2a και της υποζώνης 4 και στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των υποζωνών ICES 1 και 14· |
στ) |
ομάδα γκριζόβατου (Dipturus batis) (Dipturus cf. flossada και Dipturus cf. intermedia) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES 2a και των υποζωνών ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 και 10· |
ζ) |
μεγάλο μαυροαγκαθίτη (Etmopterus princeps) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES 2a και της υποζώνης 4 και στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των υποζωνών ICES 1 και 14· |
η) |
γαλέο (Galeorhinus galeus) όταν αλιεύεται με παραγάδια στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES 2a και της υποζώνης ICES 4 και στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των υποζωνών ICES 1, 5, 6, 7, 8, 12 και 14· |
θ) |
καρχαρία λάμνα (Lamna nasus) σε όλα τα ύδατα· |
ι) |
καλκανόβατο (Raja clavata) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES 3a· |
ια) |
κυματόβατο (Raja undulata) στα ενωσιακά ύδατα των υποζωνών ICES 6 και 10· |
ιβ) |
φαλαινοκαρχαρία (Rhincodon typus) σε όλα τα ύδατα· |
ιγ) |
ρινόβατο (Rhinobatos rhinobatos) στη Μεσόγειο· |
ιδ) |
κεντρόνι (Squalus acanthias) στα ενωσιακά ύδατα των υποζωνών ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 και 10, με εξαίρεση τα προγράμματα αποφυγής όπως ορίζεται στο παράρτημα I-A· |
2. Στην περίπτωση που τα είδη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αλιεύονται κατά λάθος, δεν τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως.
Άρθρο 17
Διαβίβαση δεδομένων
Όταν, σύμφωνα με τα άρθρα 33 και 34 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή δεδομένα που αφορούν εκφορτώσεις των αλιευθεισών ποσοτήτων αποθεμάτων και της αλιευτικής προσπάθειας, χρησιμοποιούν τους κωδικούς αποθεμάτων που παρατίθενται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
Άδειες αλιείας σε ύδατα τρίτων χωρών
Άρθρο 18
Άδειες αλιείας
1. Ο μέγιστος αριθμός αδειών αλιείας για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που αλιεύουν στα ύδατα τρίτης χώρας καθορίζεται στο Μέρος Α, παράρτημα V.
2. Εάν ένα κράτος μέλος μεταφέρει ποσόστωση σε άλλο κράτος μέλος («ανταλλαγή») στις περιοχές αλιείας που αναφέρονται στο στο Μέρος Α, παράρτημα Vτου παρόντος κανονισμού, βάσει του άρθρου 16 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, η μεταφορά περιλαμβάνει την κατάλληλη μεταβίβαση αδειών αλιείας και κοινοποιείται στην Επιτροπή. Ωστόσο, δεν πρέπει να σημειώνεται υπέρβαση του συνολικού αριθμού αδειών αλιείας για κάθε περιοχή αλιείας, ο οποίος καθορίζεται στο στο Μέρος Α, παράρτημα Vτου παρόντος κανονισμού.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IΙΙ
Αλιευτικές δυνατότητες σε ύδατα περιφερειακών οργανώσεων διαχείρισης της αλιείας
Άρθρο 19
Μεταφορές και ανταλλαγές ποσοστώσεων
1. Στις περιπτώσεις που, βάσει των κανόνων μιας περιφερειακής οργάνωσης διαχείρισης της αλιείας («ΠΟΔΑ»), επιτρέπονται μεταφορές ή ανταλλαγές ποσοστώσεων μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών της ΠΟΔΑ, ένα κράτος μέλος («το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος») μπορεί να συζητήσει με συμβαλλόμενο μέρος της ΠΟΔΑ και, κατά περίπτωση, να καθορίσει πιθανό πλαίσιο για τη σχεδιαζόμενη μεταφορά ή ανταλλαγή ποσόστωσης.
2. Μετά την κοινοποίηση του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους στην Επιτροπή, η Επιτροπή μπορεί να επικυρώσει το πλαίσιο για τη σχεδιαζόμενη μεταφορά ή ανταλλαγή ποσόστωσης που έχει συζητήσει το κράτος μέλος με το ενδιαφερόμενο συμβαλλόμενο μέρος της ΠΟΔΑ. Εν συνεχεία, η Επιτροπή εκφράζει τη συναίνεσή της, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, που δεσμεύει την εν λόγω μεταφορά ή ανταλλαγή ποσόστωσης με το οικείο συμβαλλόμενο μέρος της ΠΟΔΑ. Η Επιτροπή κοινοποιεί τη συμφωνηθείσα μεταφορά ή ανταλλαγή ποσόστωσης στη γραμματεία της ΠΟΔΑ σύμφωνα με τους κανόνες της εν λόγω οργάνωσης.
3. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για τη συμφωνηθείσα μεταφορά ή ανταλλαγή ποσόστωσης.
4. Οι αλιευτικές δυνατότητες που λαμβάνει το ενδιαφερόμενο συμβαλλόμενο μέρος στην ΠΟΔΑ ή που μεταφέρονται σε αυτό βάσει της μεταφοράς ή της ανταλλαγής ποσόστωσης θεωρούνται ως ποσοστώσεις που κατανέμονται ή αφαιρούνται από την κατανομή του οικείου κράτους μέλους, από τη στιγμή που η μεταφορά ή η ανταλλαγή της ποσόστωσης πραγματοποιείται σύμφωνα με τους όρους της συμφωνίας στην οποία έχει καταλήξει με το οικείο συμβαλλόμενο μέρος της ΠΟΔΑ ή με τους κανόνες της σχετικής ΠΟΔΑ, ανάλογα με την περίπτωση. Η κατανομή αυτή δεν επηρεάζει την υφιστάμενη κλείδα κατανομής για την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών σύμφωνα με την αρχή της σχετικής σταθερότητας των αλιευτικών δραστηριοτήτων.
5. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται έως τις 31 Ιανουαρίου 2021 για τις μεταφορές ποσοστώσεων από συμβαλλόμενο μέλος ΠΟΔΑ στην Ένωση και την επακόλουθη κατανομή τους στα κράτη μέλη.
Άρθρο 20
Περιορισμοί όσον αφορά την αλιευτική ικανότητα και την ικανότητα εκτροφής και πάχυνσης
1. Ο αριθμός ενωσιακών θυνναλιευτικών με καλάμι και με συρτή που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς τόνο μεγέθους μεταξύ 8 και 30 kg ή 75 και 115 cm στον Ανατολικό Ατλαντικό περιορίζεται όπως ορίζεται στο παράρτημα VI σημείο 1.
2. Ο αριθμός ενωσιακών σκαφών παράκτιας μη βιομηχανικής αλιείας που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς τόνο μεγέθους μεταξύ 8 και 30 kg ή 75 και 115 cm στη Μεσόγειο περιορίζεται όπως ορίζεται στο παράρτημα VI σημείο 2.
3. Ο αριθμός των ενωσιακών αλιευτικών σκαφών που αλιεύουν τόνο στην Αδριατική Θάλασσα με σκοπό την εκτροφή και επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς τόνο μεγέθους μεταξύ 8 και 30 kg ή 75 και 115 cm περιορίζεται όπως ορίζεται στο παράρτημα VI σημείο 3.
4. Ο αριθμός των αλιευτικών σκαφών τα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν, να μεταφέρουν ή να εκφορτώνουν τόνο στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο περιορίζεται όπως ορίζεται στο παράρτημα VI σημείο 4.
5. Ο αριθμός των παγίδων που χρησιμοποιούνται για την αλιεία τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο περιορίζεται όπως ορίζεται στο παράρτημα VI σημείο 5.
6. Η συνολική ικανότητα εκτροφής τόνου και το ανώτατο όριο εισερχόμενων ποσοτήτων τόνου που έχουν συλληφθεί σε άγρια κατάσταση, τα οποία κατανέμονται μεταξύ των ιχθυοτροφείων στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, περιορίζονται όπως ορίζεται στο παράρτημα VI σημείο 6.
7. Ο μέγιστος αριθμός ενωσιακών αλιευτικών σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν το βόρειο απόθεμα μακρύπτερου τόνου ως είδος-στόχο σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/2007 του Συμβουλίου (31) περιορίζεται όπως ορίζεται στο παράρτημα VI σημείο 7 του παρόντος κανονισμού.
8. Ο μέγιστος αριθμός ενωσιακών αλιευτικών σκαφών μήκους τουλάχιστον 20 μέτρων που αλιεύουν μεγαλόφθαλμο τόνο στη ζώνη της σύμβασης ICCAT περιορίζεται όπως ορίζεται στο παράρτημα VI σημείο 8.
Άρθρο 21
Ερασιτεχνική αλιεία
Όπου απαιτείται, τα κράτη μέλη χορηγούν ειδικό μερίδιο για την ερασιτεχνική αλιεία από τις κατανεμημένες ποσοστώσεις όπως ορίζονται στο παράρτημα I-Δ.
Άρθρο 22
Καρχαριοειδή
1. Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρου μεγαλομάτη αλεπόσκυλου (Alopias superciliosus) ή τεμαχίου αυτού, σε οποιονδήποτε τύπο αλιείας.
2. Απαγορεύεται η διεξαγωγή κατευθυνόμενης αλιείας για αλεπόσκυλα του γένους Alopias.
3. Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρης ζύγαινας της οικογένειας Sphyrnidae (εκτός από την Sphyrna tiburo) ή τεμαχίου αυτής, που αλιεύεται σε τύπους αλιείας στη ζώνη της σύμβασης ICCAT.
4. Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρου ωκεάνιου λευκού καρχαρία (Carcharhinus longimanus) ή τεμαχίου αυτού, σε οποιονδήποτε τύπο αλιείας.
5. Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους λείου καρχαρία (Carcharhinus falciformis) που αλιεύεται σε οποιονδήποτε τύπο αλιείας.
Άρθρο 23
Κοινοποιήσεις εξερευνητικής αλιείας
Εάν ένα κράτος μέλος προτίθεται να συμμετάσχει σε εξερευνητική αλιεία με παραγάδι με στόχο τον μπακαλιάρο της Ανταρκτικής (Dissostichus spp.) στις υποζώνες FAO 88.1 και 88.2, καθώς και στις διαιρέσεις 58.4.1, 58.4.2 και 58.4.3a, εκτός περιοχών υπό εθνική δικαιοδοσία το 2020, ενημερώνει τη γραμματεία της CCAMLR, σύμφωνα με τα άρθρα 7 και 7α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004, το αργότερο έως την 1η Ιουνίου 2020.
Άρθρο 24
Όρια εξερευνητικής αλιείας για τον μπακαλιάρο της Ανταρκτικής
1. Η αλιεία του μπακαλιάρου της Ανταρκτικής κατά την αλιευτική περίοδο 2019-2020 περιορίζεται στα κράτη μέλη, τις υποζώνες και τον αριθμό σκαφών που καθορίζονται στο παράρτημα VΙΙ πίνακας Α για τα είδη, τα TAC και τα όρια παρεμπιπτόντων αλιευμάτων του πίνακα Β του ανωτέρω παραρτήματος.
2. Απαγορεύεται η κατευθυνόμενη αλιεία καρχαριών για άλλους σκοπούς πλην της επιστημονικής έρευνας. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα καρχαριών, ιδίως ιχθυδίων και κυοφορούντων θηλυκών, που λαμβάνονται τυχαία στο πλαίσιο της αλιείας του μπακαλιάρου της Ανταρκτικής, απελευθερώνονται ζωντανά.
3. Κατά περίπτωση, η αλιεία σε οποιαδήποτε ερευνητική μονάδα μικρής κλίμακας (SSRU) διακόπτεται όταν τα δηλωμένα αλιεύματα φθάσουν το καθορισμένο TAC και η αλιεία στην εν λόγω SSRU απαγορεύεται για την υπόλοιπη περίοδο.
4. Η αλιεία πραγματοποιείται σε όσο το δυνατόν ευρύτερο γεωγραφικό και βαθυμετρικό φάσμα, ώστε να λαμβάνονται οι αναγκαίες πληροφορίες για τον προσδιορισμό του αλιευτικού δυναμικού και για την αποφυγή της υπερσυγκέντρωσης των αλιευμάτων και της αλιευτικής προσπάθειας. Ωστόσο, η αλιεία στις υποζώνες FAO 88.1 και 88.2, καθώς και στις διαιρέσεις 58.4.1, 58.4.2 και 58.4.3a, όταν επιτρέπεται σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, απαγορεύεται σε βάθη μικρότερα των 550 μέτρων.
Άρθρο 25
Αλιεία κριλ κατά την αλιευτική περίοδο 2020-2021
1. Αν ένα κράτος μέλος προτίθεται να αλιεύσει κριλ (Euphausia superba) στην περιοχή της σύμβασης CCAMLR κατά την αλιευτική περίοδο 2020-2021, κοινοποιεί στην Επιτροπή την πρόθεσή του να αλιεύσει κριλ το αργότερο έως την 1η Μαΐου 2020, χρησιμοποιώντας τον μορφότυπο που ορίζεται στο μέρος Β του προσαρτήματος του παραρτήματος VII του παρόντος κανονισμού. Βάσει των πληροφοριών που παρέχουν τα κράτη μέλη, η Επιτροπή υποβάλλει τις κοινοποιήσεις στη Γραμματεία της CCAMLR το αργότερο έως τις 30 Μαΐου 2020.
2. Στην κοινοποίηση της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου περιλαμβάνονται οι πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004 για κάθε σκάφος που λαμβάνει άδεια από το κράτος μέλος για συμμετοχή σε αλιεία κριλ.
3. Ένα κράτος μέλος που προτίθεται να αλιεύσει κριλ στη ζώνη της σύμβασης CCAMLR δηλώνει την πρόθεσή του να το πράξει μόνο για τα αδειοδοτημένα σκάφη τα οποία είτε φέρουν τη σημαία του τη στιγμή της κοινοποίησης είτε φέρουν τη σημαία άλλου μέλους της σύμβασης CCAMLR και τα οποία αναμένεται κατά τη στιγμή της αλίευσης να φέρουν τη σημαία αυτού του κράτους μέλους.
4. Τα κράτη μέλη δύνανται να επιτρέπουν τη συμμετοχή σε αλιεία κριλ σε σκάφη που δεν έχουν κοινοποιηθεί στη Γραμματεία της CCAMLR σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2 και 3 του παρόντος άρθρου, εάν σκάφος στο οποίο έχει χορηγηθεί άδεια δεν μπορεί να συμμετάσχει λόγω θεμιτών επιχειρησιακών λόγων ή ανωτέρας βίας. Στις περιπτώσεις αυτές, τα οικεία κράτη μέλη ενημερώνουν πάραυτα τη Γραμματεία της CCAMLR και την Επιτροπή και παρέχουν:
α) |
τα πλήρη στοιχεία του σκάφους (ή σκαφών) που προορίζεται για αντικατάσταση, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που προβλέπονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004· |
β) |
συνοπτική αναφορά των λόγων που δικαιολογούν την αντικατάσταση και τυχόν σχετικά αποδεικτικά στοιχεία ή αναφορές. |
5. Τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν τη συμμετοχή σε αλιεία κριλ σε σκάφος που περιλαμβάνεται στον κατάλογο σκαφών παράνομης, λαθραίας και άναρχης (ΠΛΑ) αλιείας της CCAMLR.
Άρθρο 26
Περιορισμός της αλιευτικής ικανότητας των σκαφών που αλιεύουν στη ζώνη αρμοδιότητας της IOTC
1. Ο μέγιστος αριθμός ενωσιακών σκαφών που αλιεύουν τροπικούς τόνους στην περιοχή αρμοδιότητας της IOTC και η αντίστοιχη αλιευτική ικανότητα εκφρασμένη σε ολική χωρητικότητα καθορίζονται στο παράρτημα VIΙΙ σημείο 1.
2. Ο μέγιστος αριθμός ενωσιακών αλιευτικών σκαφών που αλιεύουν ξιφία (Xiphias gladius) και μακρύπτερο τόνο (Thunnus alalunga) στη ζώνη αρμοδιότητας της IOTC και η αντίστοιχη αλιευτική ικανότητα εκφρασμένη σε ολική χωρητικότητα καθορίζονται στο παράρτημα VIΙΙ σημείο 2.
3. Τα κράτη μέλη μπορούν να ανακατανέμουν μεταξύ των δύο τύπων αλιείας που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 σκάφη τα οποία έχουν δηλωθεί στον ένα από αυτούς, εφόσον μπορούν να αποδείξουν στην Επιτροπή ότι η εν λόγω αλλαγή δεν έχει ως αποτέλεσμα την αύξηση της αλιευτικής προσπάθειας για τα αντίστοιχα αλιευτικά αποθέματα.
4. Τα κράτη μέλη φροντίζουν ώστε, στις περιπτώσεις προτεινόμενης μεταφοράς αλιευτικής ικανότητας στους στόλους τους, τα προς μεταφορά σκάφη να περιλαμβάνονται στο μητρώο εγκεκριμένων σκαφών της IOTC ή στο μητρώο σκαφών άλλων ΠΟΔΑ τόνου. Επιπλέον, σκάφη που εμφανίζονται στον κατάλογο σκαφών που έχουν ασκήσει δραστηριότητες παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας οποιασδήποτε περιφερειακής οργάνωσης διαχείρισης αλιείας δεν μπορούν να μεταφέρονται.
5. Τα κράτη μέλη μπορούν να αυξάνουν την αλιευτική ικανότητά τους πέραν των ανωτάτων ορίων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, μόνον εντός των ορίων που καθορίζονται στα σχέδια ανάπτυξης που έχουν κατατεθεί στην IOTC.
Άρθρο 27
Παρασυρόμενες FAD και σκάφη ανεφοδιασμού
1. Ένα σκάφος γρι-γρι δεν αναπτύσσει σε καμία χρονική στιγμή περισσότερες από 300 ενεργές παρασυρόμενες FAD.
2. Ο αριθμός σκαφών ανεφοδιασμού δεν υπερβαίνει τα δύο σκάφη ανεφοδιασμού για την υποστήριξη τουλάχιστον πέντε σκαφών γρι-γρι, όλα δε τα ανωτέρω σκάφη φέρουν τη σημαία του ιδίου κράτους μέλους. Η εν λόγω διάταξη δεν εφαρμόζεται στα κράτη μέλη που χρησιμοποιούν μόνο ένα σκάφος ανεφοδιασμού.
3. Ένα σκάφος γρι-γρι δεν επιτρέπεται να υποστηρίζεται από περισσότερα από ένα σκάφη ανεφοδιασμού με σημαία του ιδίου κράτους μέλους σε καμία χρονική στιγμή.
4. Η Ένωση δεν καταχωρίζει κανένα νέο ή πρόσθετο σκάφος ανεφοδιασμού στο μητρώο αδειοδοτημένων σκαφών της IOTC.
Άρθρο 28
Καρχαριοειδή
1. Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρου αλεπόσκυλου ή τεμαχίου αυτού, όλων των ειδών της οικογένειας Alopiidae, σε οποιονδήποτε τύπο αλιείας.
2. Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρου ή τεμαχίου ωκεάνιου λευκού καρχαρία (Carcharhinus longimanus) σε οποιονδήποτε τύπο αλιείας, πλην όσον αφορά τα σκάφη ολικού μήκους κάτω των 24 μέτρων που ασχολούνται αποκλειστικά με τις αλιευτικές δραστηριότητες στην αποκλειστική οικονομική ζώνη (ΑΟΖ) του κράτους μέλους της σημαίας, και υπό την προϋπόθεση ότι τα αλιεύματά τους προορίζονται αποκλειστικά για την τοπική κατανάλωση.
3. Στην περίπτωση που τα είδη που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 αλιεύονται κατά λάθος, δεν τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως.
Άρθρο 29
Πελαγική αλιεία
1. Μόνον όσα κράτη μέλη ασκούσαν ενεργά δραστηριότητες πελαγικής αλιείας στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO τα έτη 2007, 2008 ή 2009 δύνανται να αλιεύουν πελαγικά αποθέματα στην εν λόγω περιοχή, σύμφωνα με τα TAC που ορίζονται στο παράρτημα I-Η.
2. Τα κράτη μέλη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιορίζουν την ολική χωρητικότητα των σκαφών υπό τη σημαία τους που αλιεύουν πελαγικά αποθέματα το 2020 σε 78 600 τόνους στο συνολικό επίπεδο της Ένωσης στην εν λόγω περιοχή.
3. Οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο παράρτημα Ι-Η μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνον υπό τον όρο ότι τα κράτη μέλη αποστέλλουν στην Επιτροπή τον κατάλογο των σκαφών που αλιεύουν ενεργώς ή πραγματοποιούν μεταφορτώσεις στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO, τις καταγραφές του συστήματος παρακολούθησης σκαφών, τις μηνιαίες αναφορές αλιευμάτων και, εφόσον είναι διαθέσιμες, τις καταστάσεις ελλιμενισμού το αργότερο έως τις 5 του επόμενου μηνός, με σκοπό τη διαβίβαση των στοιχείων αυτών στη Γραμματεία της SPRFMO.
Άρθρο 30
Διαβολόψαρο
1. Απαγορεύεται στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη να αλιεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν, να εκφορτώνουν, να αποθηκεύουν, να διαθέτουν προς πώληση ή να πωλούν οποιοδήποτε τμήμα ή ολόκληρο το διαβολόψαρο (οικογένεια Mobulidae, στο οποίο περιλαμβάνονται τα γένη Manta και Mobula), πλην των αλιευτικών σκαφών που αλιεύουν με σκοπό τη διαβίωση (όπου τα αλιεύματα καταναλώνονται απευθείας από τις οικογένειες των αλιέων). Κατά παρέκκλιση από την πρώτη περίοδο, τα διαβολόψαρα που αλιεύονται ακούσια από δραστηριότητες μη βιομηχανικής αλιείας (αλιεία πλην της αλιείας με παραγάδια ή της αλιείας επιφανείας, δηλαδή γρι-γρι, πετονιές και καλάμια, σκάφη με απλάδια, σκάφη με καθετή και με συρτή, και είναι νηολογημένα στο μητρώο IOTC των αδειοδοτημένων σκαφών) μπορούν να εκφορτώνονται μόνο για τους σκοπούς της τοπικής κατανάλωσης.
2. Όλα τα αλιευτικά σκάφη, εκτός από τα αλιευτικά που εκτελούν αλιεία με σκοπό την επιβίωση, απελευθερώνουν αμέσως και χωρίς τραυματισμούς, στο βαθμό που είναι εφικτό, τα διαβολόψαρα μόλις εντοπιστούν στο δίχτυ, στο άγκιστρο ή στο κατάστρωμα, και το πράττουν κατά τρόπο που θα επιφέρει τη μικρότερη δυνατή βλάβη στα άτομα που αλιεύονται.
Άρθρο 31
Αλιεία βυθού
1. Τα κράτη μέλη περιορίζουν τα αλιεύματα ή την αλιευτική προσπάθεια, το 2020, όσον αφορά την αλιεία βυθού στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO σε εκείνα τα μέρη της περιοχής της σύμβασης όπου διεξήχθη αλιεία βυθού από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006, και σε επίπεδο που δεν υπερβαίνει τα ετήσια μέσα επίπεδα αλιευμάτων ή τις παραμέτρους αλιευτικής προσπάθειας για την εν λόγω περίοδο. Δύνανται τα αλιεύματα να υπερβαίνουν το ιστορικό αλίευσης μόνον εάν η SPRFMO εγκρίνει το σχέδιο αλιείας που υπερβαίνει το ως άνω ιστορικό.
2. Τα κράτη μέλη που δεν διαθέτουν ιστορικό σε αλιεύματα ή σε αλιευτική προσπάθεια όσον αφορά την αλιεία βυθού στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006 δεν αλιεύουν, εκτός εάν η SPRFMO συμφωνεί με το σχέδιό τους να αλιεύουν ενώ δεν διαθέτουν ιστορικό.
Άρθρο 32
Εξερευνητική αλιεία
1. Τα κράτη μέλη μπορούν να συμμετέχουν σε εξερευνητική αλιεία με παραγάδι με στόχο τον μπακαλιάρο της Ανταρκτικής (Dissostichus spp.) στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO το 2020, μόνο εάν η SPRFMO έχει εγκρίνει την αίτησή τους για συμμετοχή σε τέτοιου είδους αλιεία, η οποία περιλαμβάνει σχέδιο αλιευτικών δραστηριοτήτων και τη δέσμευσή τους να εφαρμόσουν σχέδιο συλλογής δεδομένων.
2. Η αλιεία πραγματοποιείται μόνον στις ενότητες έρευνας που ορίζει η SPRFMO. Η αλιεία απαγορεύεται σε βάθη μικρότερα των 750 μέτρων και μεγαλύτερα των 2 000 μέτρων.
3. Το TAC καθορίζεται στο παράρτημα Ι-Η. Η αλιεία περιορίζεται σε ένα ταξίδι μέγιστης διάρκειας 21 συνεχών ημερών και σε μέγιστο αριθμό 5 000 αγκίστρων ανά πόντιση, με μέγιστο αριθμό 20 ποντίσεων ανά ενότητα έρευνας. Η αλιεία διακόπτεται είτε όταν επιτευχθεί το TAC είτε όταν έχουν πραγματοποιηθεί 100 ποντίσεις και ανασύρσεις, όποιο από τα δύο συμβεί νωρίτερα.
Άρθρο 33
Αλιεία από σκάφη γρι-γρι
1. Απαγορεύονται οι αλιευτικές δραστηριότητες σκαφών γρι-γρι με στόχο τον κιτρινόπτερο τόνο (Thunnus albacares), τον μεγαλόφθαλμο τόνο (Thunnus obesus) και την παλαμίδα (Katsuwonus pelamis):
α) |
από ώρα 00:00 της 29ης Ιουλίου 2020 έως ώρας 24:00 της 8ης Οκτωβρίου 2020 ή από ώρα 00:00 της 9ης Νοεμβρίου 2020 έως ώρας 24:00 της 19ης Ιανουαρίου 2021 στην περιοχή που οριοθετείται από τις ακόλουθες συντεταγμένες:
|
β) |
από ώρα 00:00 της 9ης Οκτωβρίου 2020 έως ώρας 24:00 της 8ης Νοεμβρίου 2020 στην περιοχή που οριοθετείται από τις ακόλουθες συντεταγμένες:
|
2. Για κάθε σκάφος τους, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή πριν από την 1η Απριλίου 2020 την αναφερόμενη στην παράγραφο 1 στοιχείο α) περίοδο απαγόρευσης που έχουν επιλέξει. Όλα τα σκάφη γρι-γρι των ενδιαφερομένων κρατών μελών διακόπτουν την αλιεία με γρι-γρι στις περιοχές που καθορίζονται στην παράγραφο 1 κατά την περίοδο που έχει επιλεγεί.
3. Τα σκάφη αλιείας τόνου με γρι-γρι στην περιοχή της σύμβασης IATTC διατηρούν επί του σκάφους και, στη συνέχεια, εκφορτώνουν ή μεταφορτώνουν όλα τα αλιεύματα κιτρινόπτερου τόνου, μεγαλόφθαλμου τόνου και παλαμίδας.
4. Η παράγραφος 3 δεν εφαρμόζεται στις ακόλουθες περιπτώσεις:
α) |
όταν οι ιχθύες είναι ακατάλληλοι προς ανθρώπινη κατανάλωση για λόγους που δεν αφορούν το μέγεθος, ή |
β) |
κατά την τελευταία ανάσυρση των διχτυών ενός αλιευτικού ταξιδιού, οπότε πιθανώς να μην απομένει επαρκής χώρος για όλη την ποσότητα τόνου που έχει αλιευθεί κατά την εν λόγω ανάσυρση. |
Άρθρο 34
Παρασυρόμενες διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων (FAD)
1. Ένα σκάφος γρι-γρι δεν αναπτύσσει σε καμία χρονική στιγμή περισσότερες από 450 ενεργές FAD στην περιοχή της σύμβασης IATTC. Η FAD θεωρείται ενεργός όταν αναπτύσσεται στη θάλασσα, αρχίζει να μεταδίδει τη θέση της και παρακολουθείται από το σκάφος, τον ιδιοκτήτη του ή τον διαχειριστή του. Η FAD ενεργοποιείται μόνο επί σκάφους γρι-γρι.
2. Ένα σκάφος γρι-γρι δεν επιτρέπεται να αναπτύσσει FAD κατά τη διάρκεια των 15 ημερών που προηγούνται της έναρξης της επιλεγείσας περιόδου απαγόρευσης, η οποία ορίζεται στο άρθρο 33 παράγραφος 1 στοιχείο α), και ανακτά, κατά τη διάρκεια των 15 ημερών που προηγούνται της έναρξης της περιόδου απαγόρευσης, αριθμό FAD ίσο με τον αριθμό FAD που ανέπτυξε αρχικά.
3. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή σε μηνιαία βάση ημερήσιες πληροφορίες για όλες τις ενεργές FAD, όπως απαιτείται από την IATTC. Οι εκθέσεις υποβάλλονται εντός προθεσμίας τουλάχιστον 60 ημερών αλλά όχι μεγαλύτερης των 75 ημερών. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη Γραμματεία της IATTC χωρίς καθυστέρηση.
Άρθρο 35
Όρια αλιευμάτων μεγαλόφθαλμου τόνου στο πλαίσιο αλιείας με παραγάδια
Τα συνολικά ετήσια αλιεύματα μεγαλόφθαλμου τόνου από αλιευτικά με παραγάδια κάθε κράτους μέλους στην περιοχή της σύμβασης IATTC καθορίζονται στο παράρτημα I-ΙΒ.
Άρθρο 36
Απαγόρευση της αλιείας ωκεάνιου λευκού καρχαρία
1. Απαγορεύεται η αλιεία, η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση, η εκφόρτωση, η αποθήκευση, η διάθεση προς πώληση ή η πώληση στην περιοχή της σύμβασης IATTC ολόκληρου ωκεάνιου λευκού καρχαρία (Carcharhinus longimanus) ή τεμαχίου αυτού, που έχει αλιευθεί στην περιοχή αυτή.
2. Στην περίπτωση που τα είδη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αλιεύονται κατά λάθος, δεν τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως από τους διαχειριστές του σκάφους.
3. Οι διαχειριστές του σκάφους:
α) |
καταγράφουν τον αριθμό των ιχθύων που ελευθερώθηκαν, περιγράφοντας την κατάστασή τους (ζώντες ή μη)· |
β) |
αναφέρουν τις πληροφορίες που διευκρινίζονται στο στοιχείο α) στο κράτος μέλος του οποίου είναι υπήκοοι. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή τις πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν το προηγούμενο έτος έως τις 31 Ιανουαρίου. |
Άρθρο 37
Απαγόρευση της αλιείας διαβολόψαρου
Απαγορεύεται στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη στην περιοχή της σύμβασης IATTC, η αλιεία, η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση, η εκφόρτωση, η αποθήκευση, η διάθεση προς πώληση ή η πώληση ολόκληρου διαβολόψαρου ή τεμαχίου αυτού (της οικογένειας Mobulidae, όπου περιλαμβάνονται και τα γένη Manta και Mobula). Μόλις τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη διαπιστώνουν ότι έχουν αλιευθεί διαβολόψαρα, τα ελευθερώνουν αμέσως ζωντανά και χωρίς τραυματισμούς, στο μέτρο του δυνατού.
Άρθρο 38
Απαγόρευση της αλιείας καρχαριοειδών βαθέων υδάτων
Απαγορεύεται στην περιοχή της σύμβασης SEAFO η κατευθυνόμενη αλιεία των ακόλουθων καρχαριοειδών βαθέων υδάτων:
α) |
σκυλάκια (Apristurus manis), |
β) |
μαυροαγκαθίτες (Etmopterus bigelowi), |
γ) |
μαυροαγκαθίτες (Etmopterus brachyurus), |
δ) |
μεγάλοι μαυροαγκαθίτες (Etmopterus princeps), |
ε) |
λείοι μαυροαγκαθίτες (Etmopterus pusillus), |
στ) |
σελάχια (Rajidae), |
ζ) |
σκυμνόδοντες (Scymnodon squamulosus), |
η) |
καρχαρίες βαθέων υδάτων της υπέρταξης των Σελαχίμορφων (Selachimorpha), |
θ) |
κεντρόνια (Squalus acanthias). |
Άρθρο 39
Προϋποθέσεις για την αλιεία μεγαλόφθαλμου τόνου, κιτρινόπτερου τόνου, παλαμίδας και μακρύπτερου τόνου Νότιου Ειρηνικού
1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι ο αριθμός ημερών αλιείας που διατίθενται στα σκάφη γρι-γρι τα οποία αλιεύουν μεγαλόφθαλμο τόνο (Thunnus obesus), κιτρινόπτερο τόνο (Thunnus albacares) και παλαμίδα (Katsuwonus pelamis) στο τμήμα της περιοχής της σύμβασης WCPFC στην ανοικτή θάλασσα που ευρίσκεται μεταξύ 20° Β και 20° Ν δεν υπερβαίνει τις 403 ημέρες.
2. Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη δεν αλιεύουν τον μακρύπτερο τόνο του Νότιου Ειρηνικού (Thunnus alalunga) στην περιοχή της σύμβασης WCPFC νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 20° Ν.
3. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι τα αλιεύματα μεγαλόφθαλμου τόνου (Thunnus obesus) από αλιευτικά με παραγάδια δεν υπερβαίνουν τους 2 000 τόνους το 2020.
Άρθρο 40
Διαχείριση της αλιείας με FAD
1. Στο τμήμα της περιοχής της σύμβασης WCPFC που βρίσκεται μεταξύ 20° Β και 20° Ν, οι αλιευτικές δραστηριότητες των σκαφών γρι-γρι που χρησιμοποιούν FAD απαγορεύονται μεταξύ της ώρας 00:00 της 1ης Ιουλίου 2020 και της ώρας 24:00 της 30ής Σεπτεμβρίου 2020.
2. Επιπλέον της απαγόρευσης που προβλέπεται στην παράγραφο 1, θα απαγορεύεται η χρήση FAD στις ανοικτές θάλασσες της περιοχής της σύμβασης WCPFC που ευρίσκονται μεταξύ 20° Β και 20° Ν για δύο ακόμη μήνες: είτε μεταξύ της ώρας 00:00 της 1ης Απριλίου 2020 και της ώρας 24:00 της 31ης Μαΐου 2020 είτε μεταξύ της ώρας 00:00 της 1ης Νοεμβρίου 2020 και της ώρας 24:00 της 31ης Δεκεμβρίου 2020.
3. Η παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται στις ακόλουθες περιπτώσεις:
α) |
στην τελευταία ανάσυρση των διχτυών αλιευτικού ταξιδιού, εάν στο σκάφος δεν απομένει επαρκής χώρος αποθήκευσης για όλη την ποσότητα των ιχθύων· |
β) |
όταν οι ιχθύες είναι ακατάλληλοι προς ανθρώπινη κατανάλωση για λόγους που δεν αφορούν το μέγεθος, ή |
γ) |
όταν προκύπτει σοβαρή δυσλειτουργία του ψυκτικού εξοπλισμού. |
4. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι κάθε σκάφος γρι-γρι που φέρει τη σημαία τους δεν έχει αναπτύξει σε καμία χρονική στιγμή στη θάλασσα, περισσότερες από 350 FAD με ενεργοποιημένους ενόργανους σημαντήρες. Ο σημαντήρας ενεργοποιείται αποκλειστικά επί σκάφους.
5. Όλα τα σκάφη γρι-γρι τα οποία αλιεύουν στο τμήμα της περιοχής της σύμβασης WCPFC που αναφέρεται στην παράγραφο 1 διατηρούν επ' αυτών, μεταφορτώνουν και εκφορτώνουν όλα τα αλιεύματα μεγαλόφθαλμου τόνου, κιτρινόπτερου τόνου και παλαμίδας.
Άρθρο 41
Περιορισμοί στον αριθμό των ενωσιακών αλιευτικών σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν ξιφία
Ο μέγιστος αριθμός ενωσιακών αλιευτικών σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν ξιφία (Xiphias gladius) σε περιοχές νοτίως των 20° Ν της περιοχής της σύμβασης WCPFC καθορίζεται στο παράρτημα ΙΧ.
Άρθρο 42
Όρια αλιευμάτων ξιφία στο πλαίσιο αλιείας με παραγάδι νοτίως γεωγραφικού πλάτους 20° Ν
Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι τα αλιεύματα ξιφία (Xiphias gladius) νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 20° Ν με παραγάδια δεν υπερβαίνουν το 2020 το όριο που καθορίζεται στο παράρτημα Ι-Ζ. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν επίσης ότι δεν θα υπάρξει μετατόπιση της αλιευτικής προσπάθειας για τον ξιφία στην περιοχή βορείως των 20° Ν λόγω του μέτρου αυτού.
Άρθρο 43
Λείοι καρχαρίες και ωκεάνιοι λευκοί καρχαρίες
1. Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση, η εκφόρτωση ή η αποθήκευση ολόκληρων των ακόλουθων ειδών ή τεμαχίων αυτών στην περιοχή της σύμβασης WCPFC:
α) |
λείοι καρχαρίες (Carcharhinus falciformis), |
β) |
ωκεάνιοι λευκοί καρχαρίες (Carcharhinus longimanus). |
2. Στην περίπτωση που τα είδη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αλιεύονται κατά λάθος, δεν τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως.
Άρθρο 44
Περιοχή αλληλεπικάλυψης μεταξύ IATTC και WCPFC
1. Τα σκάφη που είναι καταχωρισμένα αποκλειστικά στο μητρώο της WCPFC εφαρμόζουν τα μέτρα που προβλέπονται στο παρόν τμήμα όταν αλιεύουν στην περιοχή αλληλεπικάλυψης μεταξύ IATTC και WCPFC η οποία ορίζεται στο άρθρο 4 στοιχείο κβ).
2. Τα σκάφη που είναι καταχωρισμένα τόσο στο μητρώο της WCPFC όσο και στο μητρώο της IATTC, καθώς και τα σκάφη που είναι καταχωρισμένα αποκλειστικά στο μητρώο της IATTC, εφαρμόζουν τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 33 παράγραφος 1 στοιχείο α) και παράγραφοι 2, 3 και 4 και στα άρθρα 34, 35 και 36, όταν αλιεύουν στην περιοχή αλληλεπικάλυψης μεταξύ IATTC και WCPFC όπως ορίζεται στο άρθρο 4 στοιχείο κβ).
Άρθρο 45
Απαγόρευση αλιείας στην ανοικτή θάλασσα της Βεριγγείου Θαλάσσης
Απαγορεύεται η αλιεία μπακαλιάρου Αλάσκας (Gadus chalcogrammus) στην ανοικτή θάλασσα της Βεριγγείου Θαλάσσης.
Άρθρο 46
Προσωρινά μέτρα σχετικά με την αλιεία βυθού
1. Τα κράτη μέλη των οποίων τα σκάφη αλίευσαν, έως το 2016, για περισσότερες από 40 ημέρες σε ένα δεδομένο έτος στην περιοχή της συμφωνίας SIOFA μεριμνούν ώστε τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους να περιορίζουν την ετήσια αλιευτική προσπάθειά τους και/ή τα ετήσια αλιεύματά τους για την αλιεία βυθού στο μέσο ετήσιο επίπεδό τους και ώστε οι αλιευτικές δραστηριότητες να ασκούνται στην περιοχή που αποτέλεσε αντικείμενο της εκτίμησης επιπτώσεων που υποβλήθηκε στη SIOFA.
2. Τα κράτη μέλη των οποίων τα σκάφη δεν αλίευσαν, έως το 2016, για περισσότερες από 40 ημέρες σε ένα δεδομένο έτος στην περιοχή της συμφωνίας SIOFA μεριμνούν ώστε τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους να περιορίζουν την ετήσια αλιευτική προσπάθειά τους και/ή τα ετήσια αλιεύματά τους για την αλιεία βυθού, καθώς και τη γεωγραφική κατανομή τους, σύμφωνα με το ιστορικό καταγραφής των αλιευμάτων τους.
ΤΙΤΛΟΣ III
ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΣΚΑΦΗ ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝ ΠΟΥ ΑΛΙΕΥΟΥΝ ΣΕ ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΥΔΑΤΑ
Άρθρο 47
Αλιευτικά σκάφη υπό σημαία Νορβηγίας και αλιευτικά σκάφη νηολογημένα στις Φερόες Νήσους
Επιτρέπεται σε αλιευτικά σκάφη υπό σημαία Νορβηγίας και σε αλιευτικά σκάφη νηολογημένα στις Φερόες Νήσους να αλιεύουν στα ενωσιακά ύδατα εντός των καθοριζομένων στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού TAC, υπό τους όρους που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό και στον Τίτλο III του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2403.
Άρθρο 48
Αλιευτικά σκάφη υπό σημαία Βενεζουέλας
Τα αλιευτικά σκάφη υπό σημαία Βενεζουέλας υπόκεινται στους όρους του παρόντος κανονισμού και του Τίτλου III του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2403.
Άρθρο 49
Άδειες αλιείας
Ο μέγιστος αριθμός των αδειών αλιείας για τα σκάφη τρίτων χωρών που αλιεύουν στα ενωσιακά ύδατα καθορίζεται στο παράρτημα V Μέρος Β.
Άρθρο 50
Όροι για την εκφόρτωση κύριων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων
Οι όροι που καθορίζονται στο άρθρο 7 εφαρμόζονται στα αλιεύματα και τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των σκαφών τρίτων χωρών που αλιεύουν δυνάμει των αδειών που αναφέρονται στο άρθρο 49.
Άρθρο 51
Περίοδοι απαγόρευσης αλιείας
Τα σκάφη τρίτων χωρών που διαθέτουν άδεια αλίευσης αμμόχελου και συναφών παρεμπιπτόντων αλιευμάτων στα ενωσιακά ύδατα της υποζώνης ICES 4 δεν αλιεύουν αμμόχελο στην εν λόγω περιοχή με βενθοπελαγική τράτα, γρίπο ή παρόμοια συρόμενα εργαλεία με μέγεθος ματιών μικρότερο των 16 mm από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Μαρτίου 2020 και από την 1η Αυγούστου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020.
Άρθρο 52
Απαγορευμένα είδη
1. Απαγορεύεται σε σκάφη τρίτων χωρών να αλιεύουν, να διατηρούν επ' αυτών, να μεταφορτώνουν ή να εκφορτώνουν τα ακόλουθα είδη όταν βρίσκονται στα ενωσιακά ύδατα:
α) |
ακτινόβατο (Amblyraja radiata) στα ενωσιακά ύδατα των διαιρέσεων ICES 2a, 3a και 7d και της υποζώνης ICES 4· |
β) |
ομάδα γκριζόβατου (Dipturus batis) (Dipturus cf. flossada και Dipturus cf. intermedia) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES 2a και των υποζωνών ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 και 10· |
γ) |
γαλέο (Galeorhinus galeus) όταν αλιεύεται με παραγάδια στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES 2a και των υποζωνών ICES 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12 και 14· |
δ) |
σκυμνοσκυλόψαρο (Dalatias licha), κεντρόνι (Deania calcea), αγκαθίτη του Ατλαντικού (Centrophorus squamosus), μεγάλο μαυροαγκαθίτη (Etmopterus princeps) και κεντροσκύμνο (Centroscymnus coelolepis) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES 2a και των υποζωνών ICES 1, 4 και 14· |
ε) |
καρχαρία λάμνα (Lamna nasus) στα ενωσιακά ύδατα· |
στ) |
καλκανόβατο (Raja clavata) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES 3a· |
ζ) |
κυματόβατο (Raja undulata) στα ενωσιακά ύδατα των υποζωνών ICES 6, 9 και 10· |
η) |
ρινόβατο (Rhinobatos rhinobatos) στη Μεσόγειο· |
θ) |
φαλαινοκαρχαρία (Rhincodon typus) σε όλα τα ύδατα· |
ι) |
κεντρόνι (Squalus acanthias) στα ενωσιακά ύδατα των υποζωνών ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 και 10. |
2. Στην περίπτωση που τα είδη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αλιεύονται κατά λάθος, δεν τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως.
ΤΙΤΛΟΣ IV
ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 53
Διαδικασία επιτροπής
1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που συγκροτήθηκε βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. Πρόκειται για επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
2. Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
Άρθρο 54
Μεταβατική διάταξη
Τα άρθρο 10, το άρθρο 12 παράγραφος 2 και τα άρθρα 16, 22, 23, 28, 36, 37, 38, 43, 45 και 52 εξακολουθούν να εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, το 2021 μέχρι την έναρξη ισχύος του κανονισμού που θα καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες για το 2021.
Άρθρο 55
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2020. Ωστόσο, το άρθρο 9 εφαρμόζεται από την 1η Φεβρουαρίου 2020. Οι διατάξεις σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στα άρθρα 23, 24 και 25 και στο παράρτημα VΙΙ για ορισμένα αποθέματα στη ζώνη της σύμβασης CCAMLR εφαρμόζονται από την 1η Δεκεμβρίου 2019.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε καθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 27 Ιανουαρίου 2020.
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
M. VUČKOVIĆ
(1) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την Κοινή Αλιευτική Πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22).
(2) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/472 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Μαρτίου 2019, για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου για τα αποθέματα που αλιεύονται στα Δυτικά Ύδατα και στα παρακείμενα ύδατα, και τις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης των εν λόγω αποθεμάτων, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2016/1139 και (ΕΕ) 2018/973, και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007 και (ΕΚ) αριθ. 1300/2008 (ΕΕ L 83 της 25.3.2019, σ. 1).
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1100/2007 του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 2007, για τη θέσπιση μέτρων για την ανασύσταση του αποθέματος ευρωπαϊκού χελιού (ΕΕ L 248 της 22.9.2007, σ. 17).
(4) Κανονισμός (ΕΕ) 2018/973 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2018, για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου για τα βενθοπελαγικά αποθέματα της Βόρειας Θάλασσας και τις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης των αποθεμάτων αυτών, το οποίο προσδιορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής της υποχρέωσης εκφόρτωσης στη Βόρεια Θάλασσα, και για την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 676/2007 και (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 (ΕΕ L 179 της 16.7.2018, σ. 1).
(5) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/1627 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Σεπτεμβρίου 2016, για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 252 της 16.9.2016, σ. 1).
(6) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 1996, που αφορά τη θέσπιση συμπληρωματικών όρων για την ετήσια διαχείριση των TAC και των ποσοστώσεων (ΕΕ L 115 της 9.5.1996, σ. 3).
(7) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως ενωσιακού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1).
(8) Συμφωνία για την αλιεία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας (ΕΕ L 226 της 29.8.1980, σ. 48).
(9) Συμφωνία για την αλιεία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, αφενός, και της κυβερνήσεως της Δανίας και της τοπικής κυβερνήσεως των νήσων Φερόε, αφετέρου (ΕΕ L 226 της 29.8.1980, σ. 12).
(10) Συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης της Γροιλανδίας, αφετέρου (ΕΕ L 172 της 30.6.2007, σ. 4) και πρωτόκολλο για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αυτή (ΕΕ L 293 της 23.10.2012, σ. 5).
(11) Απόφαση (ΕΕ) 2015/1565 του Συμβουλίου, της 14ης Σεπτεμβρίου 2015, για την έγκριση, από μέρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δήλωσης σχετικά με τη χορήγηση αλιευτικών δυνατοτήτων στα ύδατα της ΕΕ σε αλιευτικά σκάφη που φέρουν σημαία της Βολιβαριανής Δημοκρατίας της Βενεζουέλας στην αποκλειστική οικονομική ζώνη στα ανοικτά των ακτών της Γαλλικής Γουιάνας (ΕΕ L 244 της 19.9.2015, σ. 55).
(12) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).
(13) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/1241 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, σχετικά με τη διατήρηση αλιευτικών πόρων και την προστασία θαλάσσιων οικοσυστημάτων μέσω τεχνικών μέτρων, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1967/2006, (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου και των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, (ΕΕ) 2016/1139, (ΕΕ) 2018/973, (ΕΕ) 2019/472 και (ΕΕ) 2019/1022 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 894/97, (ΕΚ) αριθ. 850/98, (ΕΚ) αριθ. 2549/2000, (ΕΚ) αριθ. 254/2002, (ΕΚ) αριθ. 812/2004 και (ΕΚ) αριθ. 2187/2005 του Συμβουλίου (ΕΕ L 198 της 25.7.2019, σ. 105).
(14) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 218/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν στο Βορειοανατολικό Ατλαντικό (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 70).
(15) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 601/2004 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 2004, για τον καθορισμό ορισμένων μέτρων ελέγχου που εφαρμόζονται στις αλιευτικές δραστηριότητες στη ζώνη της σύμβασης για τη διατήρηση της θαλάσσιας πανίδας και χλωρίδας της Ανταρκτικής και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3943/90, (ΕΚ) αριθ. 66/98 και (ΕΚ) αριθ. 1721/1999 (ΕΕ L 97 της 1.4.2004, σ. 16).
(16) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 216/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν σε ορισμένες ζώνες εκτός του Βορείου Ατλαντικού (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 1).
(17) Συνήφθη με την απόφαση 2006/539/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2006, για τη σύναψη, για λογαριασμό της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της σύμβασης για την ενίσχυση της Παναμερικανικής Επιτροπής Τροπικού Τόνου που ιδρύθηκε βάσει της σύμβασης του 1949 μεταξύ των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Δημοκρατίας της Κόστα Ρίκα (ΕΕ L 224 της 16.8.2006, σ. 22).
(18) Η Ένωση προσχώρησε με την απόφαση 86/238/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 9ης Ιουνίου 1986, για την προσχώρηση της Κοινότητας στη διεθνή σύμβαση για τη διατήρηση των θυννοειδών του Ατλαντικού, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο που προσαρτάται στην τελική πράξη της διάσκεψης των πληρεξουσίων των συμβαλλομένων στη σύμβαση κρατών, που υπεγράφη στο Παρίσι στις 10 Ιουλίου 1984 (ΕΕ L 162 της 18.6.1986, σ. 33).
(19) Η Ένωση προσχώρησε με την απόφαση 95/399/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 1995, σχετικά με την προσχώρηση της Κοινότητας στη συμφωνία σχετικά με τη σύσταση επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού (ΕΕ L 236 της 5.10.1995, σ. 24).
(20) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 217/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις αλιεύσεις και την αλιευτική δραστηριότητα των κρατών μελών που αλιεύουν στο Βορειοδυτικό Ατλαντικό (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 42).
(21) Συνήφθη με την απόφαση 2002/738/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 2002, για τη σύναψη από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα της Σύμβασης σχετικά με τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλιευτικών πόρων στο Νοτιοανατολικό Ατλαντικό (ΕΕ L 234 της 31.8.2002, σ. 39).
(22) Η Ένωση προσχώρησε με την απόφαση 2008/780/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της αλιευτικής συμφωνίας του Νοτίου Ινδικού Ωκεανού (ΕΕ L 268 της 9.10.2008, σ. 27).
(23) Η Ένωση προσχώρησε με την απόφαση 2012/130/ΕΕ του Συμβουλίου, της 3ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με την έγκριση, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της σύμβασης για τη διατήρηση και διαχείριση των αλιευτικών πόρων της ανοικτής θάλασσας στον Νότιο Ειρηνικό Ωκεανό (ΕΕ L 67 της 6.3.2012, σ. 1).
(24) Η Ένωση προσχώρησε με την απόφαση 2005/75/ΕΚ του Συμβουλίου, της 26ης Απριλίου 2004, για την προσχώρηση της Κοινότητας στη σύμβαση για τη διατήρηση και τη διαχείριση των άκρως μεταναστευτικών αποθεμάτων ιχθύων στον Δυτικό και Κεντρικό Ειρηνικό Ωκεανό (ΕΕ L 32 της 4.2.2005, σ. 1).
(25) Κανονισμός (ΕΕ) 2017/2403 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2017, σχετικά με τη βιώσιμη διαχείριση των εξωτερικών αλιευτικών στόλων και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 28.12.2017, σ. 81).
(26) Όλοι οι τύποι βενθοπελαγικής τράτας (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS και TB).
(27) Όλοι οι τύποι γρι-γρι (SSC, SDN, SPR, SV, SB και SX).
(28) Όλα τα παραγάδια ή σκάφη αλιείας με καλάμι (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX και LLS)
(29) Όλα τα σταθερά απλάδια και οι παγίδες (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN και FIX).
(30) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2018/2034 της Επιτροπής, της 18ης Οκτωβρίου 2018, για τη θέσπιση σχεδίου απορρίψεων για ορισμένους τύπους βενθοπελαγικής αλιείας στα Βορειοδυτικά Ύδατα για την περίοδο 2019-2021 (ΕΕ L 327 της 21.12.2018, σ. 8).
(31) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 520/2007 του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 2007, για τη θέσπιση τεχνικών μέτρων διατήρησης για ορισμένα αποθέματα άκρως μεταναστευτικών ειδών και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 973/2001 (ΕΕ L 123 της 12.5.2007, σ. 3).
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I: |
TAC που εφαρμόζονται σε ενωσιακά αλιευτικά σκάφη σε περιοχές όπου υφίστανται TAC ανά είδος και ανά περιοχή |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I-Α: |
Skagerrak, Kattegat, υποζώνες ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 και 14, ενωσιακά ύδατα της CECAF, ύδατα Γαλλικής Γουιάνας |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I-Β: |
Βορειοανατολικός Ατλαντικός και Γροιλανδία, υποζώνες ICES 1, 2, 5, 12 και 14 και ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I-Γ: |
Βορειοδυτικός Ατλαντικός – Ζώνη της σύμβασης NAFO |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I-Δ: |
Ζώνη της σύμβασης ICCAT |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I-Ε: |
Νοτιοανατολικός Ατλαντικός Ωκεανός – Περιοχή της σύμβασης SEAFO |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I-ΣΤ: |
Τόνος νοτίου ημισφαιρίου – περιοχές κατανομής |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I-Ζ: |
Περιοχή της σύμβασης WCPFC |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I-Η: |
Περιοχή της σύμβασης SPRFMO |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I-Θ |
Ζώνη αρμοδιότητας της IOTC |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I-ΙΑ |
Περιοχή της συμφωνίας SIOFA |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΙΒ |
Περιοχή της σύμβασης IATTC |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II: |
Αλιευτική προσπάθεια των σκαφών στο πλαίσιο της διαχείρισης των αποθεμάτων γλώσσας της Δυτικής Μάγχης στη διαίρεση ICES 7e |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΙΙ: |
Περιοχές διαχείρισης του αμμόχελου στις διαιρέσεις ICES 2a και 3a και στην υποζώνη ICES 4 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV: |
Εποχικές απαγορεύεις για προστασία του εκκολαπτόμενου μπακαλιάρου |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V: |
Άδειες αλιείας |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI: |
Ζώνη της σύμβασης ICCAT |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII: |
Ζώνη της σύμβασης CCAMLR |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIIII: |
Ζώνη αρμοδιότητας της IOTC |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX: |
Περιοχή της σύμβασης WCPFC |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
TAC ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΣΚΑΦΗ ΣΕ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΟΠΟΥ ΥΦΙΣΤΑΝΤΑΙ TAC ΑΝΑ ΕΙΔΟΣ ΚΑΙ ΑΝΑ ΠΕΡΙΟΧΗ
Οι πίνακες του παρόντος παραρτήματος καθορίζουν τα TAC και τις ποσοστώσεις (σε τόνους βάρους ζωντανών αλιευμάτων, εκτός εάν ορίζεται άλλως) ανά απόθεμα και, κατά περίπτωση, τους όρους που συνδέονται λειτουργικά με αυτά.
Όλες οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα υπόκεινται στους κανόνες του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, και ιδίως στα άρθρα 33 και 34 του εν λόγω κανονισμού.
Οι αναφορές σε αλιευτικές ζώνες είναι αναφορές σε ζώνες ICES, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά. Σε κάθε περιοχή, τα αποθέματα ιχθύων παρατίθενται με την αλφαβητική σειρά της λατινικής ονομασίας του είδους. Η ταυτοποίηση ειδών για κανονιστικούς σκοπούς γίνεται μόνον με λατινικές ονομασίες· οι κοινές ονομασίες παρέχονται για ενδεικτικούς μόνον λόγους.
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, παρέχεται ο ακόλουθος πίνακας αντιστοιχιών των λατινικών ονομασιών με τις κοινές ονομασίες:
Επιστημονική ονομασία |
Τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός |
Κοινή ονομασία |
Amblyraja radiata |
RJR |
Ακτινόβατος |
Ammodytes spp. |
SAN |
Αμμόχελα |
Argentina silus |
ARU |
Γουρλομάτης Ατλαντικού |
Beryx spp. |
ALF |
Μπερυτσίδες |
Brosme brosme |
USK |
Μπρόσμιος |
Caproidae |
BOR |
Βασιλάκης |
Centrophorus squamosus |
GUQ |
Αγκαθίτης του Ατλαντικού |
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Κεντροσκύμνος |
Chaceon spp. |
GER |
Κόκκινος κάβουρας βαθέων υδάτων |
Chaenocephalus aceratus |
SSI |
Παγόψαρο της Σκωτίας |
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Παγόψαρο της Ανταρκτικής |
Channichthys rhinoceratus |
LIC |
Ρυγχοπαγόψαρο |
Chionoecetes spp. |
PCR |
Κάβουρας της Αρκτικής |
Clupea harengus |
HER |
Ρέγγα |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Γρεναδιέρος των βράχων |
Dalatias licha |
SCK |
Σκυμνοσκυλόψαρο |
Deania calcea |
DCA |
Κεντρόνι |
Dicentrarchus labrax |
BSS |
Λαβράκι |
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada και Dipturus cf. intermedia) |
RJB |
Ομάδα γκριζόβατου |
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Μπακαλιάρος της Ανταρκτικής |
Dissostichus mawsoni |
TOA |
Μπακαλιάρος της Ανταρκτικής |
Dissostichus spp. |
TOT |
Μπακαλιάροι της Ανταρκτικής |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Γαύρος |
Etmopterus princeps |
ETR |
Μεγάλος μαυροαγκαθίτης |
Etmopterus pusillus |
ETP |
Λείος μαυροαγκαθίτης |
Euphausia superba |
KRI |
Κριλ |
Gadus morhua |
COD |
Γάδος |
Galeorhinus galeus |
GAG |
Γαλέος |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Καλκάνι |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Αμερικανική χωματίδα |
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Καθρεπτόψαρο του Ατλαντικού |
Illex illecebrosus |
SQI |
Θράψαλο του Βορρά |
Lamna nasus |
POR |
Λάμνα |
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Ζαγκέτες |
Leucoraja naevus |
RJN |
Σελάχι κούκος |
Limanda ferruginea |
YEL |
Χωματίδα με κίτρινη ουρά |
Lophiidae |
ANF |
Πεσκαντρίτσα |
Macrourus spp. |
GRV |
Γρεναδιέροι |
Makaira nigricans |
BUM |
Γαλάζιο μάρλιν |
Mallotus villosus |
CAP |
Καπελάνος |
Manta birostris |
RMB |
Διαβολόψαρο του Ατλαντικού |
Martialia hyadesi |
SQS |
Καλαμάρι |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Εγκλεφίνος |
Merlangius merlangus |
WHG |
Νταούκι Ατλαντικού |
Merluccius merluccius |
HKE |
Μπακαλιάρος μερλούκιος |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Προσφυγάκι |
Microstomus kitt |
LEM |
Λεμονόγλωσσα |
Molva dypterygia |
BLI |
Μουρούνα διπτερύγιος |
Molva molva |
LIN |
Μουρούνα |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Καραβίδα |
Notothenia gibberifrons |
NOG |
Νοτοθένια |
Notothenia rossii |
NOR |
Νοτοθένια |
Notothenia squamifrons |
NOS |
Νοτοθένια |
Pandalus borealis |
PRA |
Γαρίδα της Αρκτικής |
Paralomis spp. |
PAI |
Κάβουρες |
Penaeus spp. |
PEN |
Γαρίδες |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Φασί Ατλαντικού |
Pleuronectiformes |
FLX |
Πλατύψαρα |
Pollachius pollachius |
POL |
Κίτρινος μπακαλιάρος |
Pollachius virens |
POK |
Μαύρος μπακαλιάρος |
Psetta maxima |
TUR |
Καλκάνι |
Pseudochaenichthys georgianus |
SGI |
Παγόψαρο |
Pseudopentaceros spp. |
EDW |
Ψευδοπεντάκερως |
Raja alba |
RJA |
Λευκόβατος |
Raja brachyura |
RJH |
Ξανθόβατος |
Raja circularis |
RJI |
Στρογγυλόβατος |
Raja clavata |
RJC |
Καλκανόβατος |
Raja fullonica |
RJF |
Ακανθόβατος |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
JAD |
Νορβηγικός βάτος |
Raja microocellata |
RJE |
Μικροστιγματόβατος |
Raja montagui |
RJM |
Κηλιδόβατος |
Raja undulata |
RJU |
Κυματόβατος |
Rajiformes |
SRX |
Σελάχια |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Ιππόγλωσσα της Γροιλανδίας |
Sardina pilchardus |
PIL |
Σαρδέλα |
Scomber scombrus |
MAC |
Σκουμπρί |
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Πησσί |
Sebastes spp. |
RED |
Κοκκινόψαρο |
Solea solea |
SOL |
Γλώσσα |
Solea spp. |
SOO |
Γλώσσα |
Sprattus sprattus |
SPR |
Παπαλίνα |
Squalus acanthias |
DGS |
Κεντρόνι |
Tetrapturus albidus |
WHM |
Λευκό μάρλιν |
Thunnus maccoyii |
SBF |
Τόνος νοτίου ημισφαιρίου |
Thunnus obesus |
BET |
Τόνος μεγαλόφθαλμος |
Thunnus thynnus |
BFT |
Τόνος |
Trachurus murphyi |
CJM |
Σαυρίδι της Χιλής |
Trachurus spp. |
JAX |
Σαυρίδι |
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Σύκο της Νορβηγίας |
Urophycis tenuis |
HKW |
Λευκός μπακαλιάρος |
Xiphias gladius |
SWO |
Ξιφίας |
Ο κάτωθι πίνακας αντιστοιχιών των κοινών με τις λατινικές ονομασίες παρέχεται για σκοπούς επεξήγησης και μόνον:
Κοινή ονομασία |
Τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός |
Επιστημονική ονομασία |
Μπερυτσίδες |
ALF |
Beryx spp. |
Αμερικανική χωματίδα |
PLA |
Hippoglossoides platessoides |
Γαύρος |
ANE |
Engraulis encrasicolus |
Πεσκαντρίτσα |
ANF |
Lophiidae |
Μπακαλιάρος της Ανταρκτικής |
TOA |
Dissostichus mawsoni |
Τόνος μεγαλόφθαλμος |
BET |
Thunnus obesus |
Κεντρόνι |
DCA |
Deania calcea |
Παγόψαρο της Σκωτίας |
SSI |
Chaenocephalus aceratus |
Ξανθόβατος |
RJH |
Raja brachyura |
Μουρούνα διπτερύγιος |
BLI |
Molva dypterygia |
Γαλάζιο μάρλιν |
BUM |
Makaira nigricans |
Προσφυγάκι |
WHB |
Micromesistius poutassou |
Τόνος |
BFT |
Thunnus thynnus |
Βασιλάκης |
BOR |
Caproidae |
Πησσί |
BLL |
Scophthalmus rhombus |
Καπελάνος |
CAP |
Mallotus villosus |
Γάδος |
COD |
Gadus morhua |
Ομάδα γκριζόβατου |
RJB |
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada και Dipturus cf. intermedia) |
Γλώσσα |
SOL |
Solea solea |
Κάβουρες |
PAI |
Paralomis spp. |
Σελάχι κούκος |
RJN |
Leucoraja naevus |
Κόκκινος κάβουρας βαθέων υδάτων |
GER |
Chaceon spp. |
Λαβράκι |
BSS |
Dicentrarchus labrax |
Πλατύψαρα |
FLX |
Pleuronectiformes |
Διαβολόψαρο του Ατλαντικού |
RMB |
Manta birostris |
Μεγάλος μαυροαγκαθίτης |
ETR |
Etmopterus princeps |
Γουρλομάτης Ατλαντικού |
ARU |
Argentina silus |
Ιππόγλωσσα της Γροιλανδίας |
GHL |
Reinhardtius hippoglossoides |
Γρεναδιέροι |
GRV |
Macrourus spp. |
Νοτοθένια |
NOS |
Notothenia squamifrons |
Εγκλεφίνος |
HAD |
Melanogrammus aeglefinus |
Μπακαλιάρος μερλούκιος |
HKE |
Merluccius merluccius |
Ρέγγα |
HER |
Clupea harengus |
Σαυρίδι |
JAX |
Trachurus spp. |
Νοτοθένια |
NOG |
Notothenia gibberifrons |
Σαυρίδι της Χιλής |
CJM |
Trachurus murphyi |
Σκυμνοσκυλόψαρο |
SCK |
Dalatias licha |
Κριλ |
KRI |
Euphausia superba |
Αγκαθίτης του Ατλαντικού |
GUQ |
Centrophorus squamosus |
Λεμονόγλωσσα |
LEM |
Microstomus kitt |
Μουρούνα |
LIN |
Molva molva |
Σκουμπρί |
MAC |
Scomber scombrus |
Παγόψαρο της Ανταρκτικής |
ANI |
Champsocephalus gunnari |
Νοτοθένια |
NOR |
Notothenia rossii |
Ζαγκέτες |
LEZ |
Lepidorhombus spp. |
Γαρίδα της Αρκτικής |
PRA |
Pandalus borealis |
Καραβίδα |
NEP |
Nephrops norvegicus |
Σύκο της Νορβηγίας |
NOP |
Trisopterus esmarkii |
Νορβηγικός βάτος |
JAD |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
Καθρεπτόψαρο του Ατλαντικού |
ORY |
Hoplostethus atlanticus |
Μπακαλιάρος της Ανταρκτικής |
TOP |
Dissostichus eleginoides |
Ψευδοπεντάκερως |
EDW |
Pseudopentaceros spp. |
Γαρίδες |
PEN |
Penaeus spp. |
Κεντρόνι |
DGS |
Squalus acanthias |
Φασί Ατλαντικού |
PLE |
Pleuronectes platessa |
Κίτρινος μπακαλιάρος |
POL |
Pollachius pollachius |
Λάμνα |
POR |
Lamna nasus |
Κεντροσκύμνος |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
Κοκκινόψαρο |
RED |
Sebastes spp. |
Γρεναδιέρος των βράχων |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
Μαύρος μπακαλιάρος |
POK |
Pollachius virens |
Αμμόχελα |
SAN |
Ammodytes spp. |
Στρογγυλόβατος |
RJI |
Raja circularis |
Σαρδέλα |
PIL |
Sardina pilchardus |
Ακανθόβατος |
RJF |
Raja fullonica |
Θράψαλο του Βορρά |
SQI |
Illex illecebrosus |
Σελάχια |
SRX |
Rajiformes |
Μικροστιγματόβατος |
RJE |
Raja microocellata |
Λείος μαυροαγκαθίτης |
ETP |
Etmopterus pusillus |
Κάβουρας της Αρκτικής |
PCR |
Chionoecetes spp. |
Γλώσσα |
SOO |
Solea spp. |
Παγόψαρο |
SGI |
Pseudochaenichthys georgianus |
Τόνος νοτίου ημισφαιρίου |
SBF |
Thunnus maccoyii |
Κηλιδόβατος |
RJM |
Raja montagui |
Παπαλίνα |
SPR |
Sprattus sprattus |
Καλαμάρι |
SQS |
Martialia hyadesi |
Ακτινόβατος |
RJR |
Amblyraja radiata |
Ξιφίας |
SWO |
Xiphias gladius |
Καλκανόβατος |
RJC |
Raja clavata |
Μπακαλιάροι της Ανταρκτικής |
TOT |
Dissostichus spp. |
Γαλέος |
GAG |
Galeorhinus galeus |
Καλκάνι |
TUR |
Psetta maxima |
Μπρόσμιος |
USK |
Brosme brosme |
Κυματόβατος |
RJU |
Raja undulata |
Ρυγχοπαγόψαρο |
LIC |
Channichthys rhinoceratus |
Λευκός μπακαλιάρος |
HKW |
Urophycis tenuis |
Λευκό μάρλιν |
WHM |
Tetrapturus albidus |
Λευκόβατος |
RJA |
Raja alba |
Νταούκι Ατλαντικού |
WHG |
Merlangius merlangus |
Καλκάνι |
WIT |
Glyptocephalus cynoglossus |
Χωματίδα με κίτρινη ουρά |
YEL |
Limanda ferruginea |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι-Α
SKAGERRAK, KATTEGAT, ΥΠΟΖΩΝΕΣ ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 ΚΑΙ 14, ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΥΔΑΤΑ ΤΗΣ CECAF, ΥΔΑΤΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΟΥΙΑΝΑΣ
Είδος: |
Αμμόχελο και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα Ammodytes spp. |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των 2a, 3a και 4 (1) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Δανία |
|
0 |
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
0 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Γερμανία |
|
0 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Σουηδία |
|
0 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ένωση |
|
0 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
|
0 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ειδικός όρος: εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες περιοχές διαχείρισης αμμόχελου, όπως ορίζονται στο παράρτημα IIΙ, μπορούν να αλιευθούν κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
Ζώνη: Ενωσιακά ύδατα των περιοχών διαχείρισης αμμόχελου 1r 2r ()
3r 4 ()
5r 6 7r (SAN/234_1R) (SAN/234_2R) (SAN/234_3R) (SAN/234_4) (SAN/234_5R) (SAN/234_6) (SAN/234_7R) Δανία 0 0 0 0 0 0 0 Ηνωμένο Βασίλειο 0 0 0 0 0 0 0 Γερμανία 0 0 0 0 0 0 0 Σουηδία 0 0 0 0 0 0 0 Ένωση 0 0 0 0 0 0 0 Σύνολο 0 0 0 0 0 0 0
() Στις περιοχές διαχείρισης 2r και 4 το TAC μπορεί να αλιεύεται μόνο ως TAC παρακολούθησης με συναφές πρωτόκολλο δειγματοληψίας για την αλιεία. |
Είδος: |
Γουρλομάτης Ατλαντικού Argentina silus |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 1 και 2 (ARU/1/2.) |
||||
Γερμανία |
|
24 |
|
Προληπτικό TAC |
|
|
|
Γαλλία |
|
8 |
|
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
19 |
|
|
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
39 |
|
|
|
|
|
|
Ένωση |
|
90 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
90 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Γουρλομάτης Ατλαντικού Argentina silus |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των 3a και 4 (ARU/3A4-C) |
||||
Δανία |
|
1 093 |
|
Προληπτικό TAC |
|
|
|
Γερμανία |
|
11 |
|
|
|
|
|
Γαλλία |
|
8 |
|
|
|
|
|
Ιρλανδία |
|
8 |
|
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
51 |
|
|
|
|
|
|
Σουηδία |
|
43 |
|
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
20 |
|
|
|
|
|
|
Ένωση |
|
1 234 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
1 234 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Γουρλομάτης Ατλαντικού Argentina silus |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 5, 6 και 7 (ARU/567.) |
||||
Γερμανία |
|
284 |
|
Προληπτικό TAC |
|
|
|
Γαλλία |
|
6 |
|
|
|
|
|
Ιρλανδία |
|
263 |
|
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
2 968 |
|
|
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
208 |
|
|
|
|
|
|
Ένωση |
|
3 729 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
3 729 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Μπρόσμιος Brosme brosme |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 1, 2 και 14 (USK/1214EI) |
||||
Γερμανία |
|
6 |
Προληπτικό TAC |
|
|
||
Γαλλία |
|
6 |
Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|||
Ηνωμένο Βασίλειο |
6 |
|
|
|
|
||
Άλλες |
|
3 |
|
|
|
|
|
Ένωση |
|
21 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
21 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Μπρόσμιος Brosme brosme |
Ζώνη: |
3a (USK/03A.) |
||||
Δανία |
|
15 |
|
Προληπτικό TAC |
|
|
|
Σουηδία |
|
8 |
|
Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
||
Γερμανία |
|
8 |
|
|
|
|
|
Ένωση |
|
31 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
31 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Μπρόσμιος Brosme brosme |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα της 4 (USK/04-C.) |
||||
Δανία |
|
68 |
|
Προληπτικό TAC |
|
|
|
Γερμανία |
|
20 |
|
Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
||
Γαλλία |
|
47 |
|
|
|
|
|
Σουηδία |
|
7 |
|
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
102 |
|
|
|
|
|
|
Άλλες |
|
7 |
|
|
|
|
|
Ένωση |
|
251 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
251 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Μπρόσμιος Brosme brosme |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 5, 6 και 7 (USK/567EI.) |
||||
Γερμανία |
|
17 |
|
Προληπτικό TAC |
|
|
|
Ισπανία |
|
60 |
|
Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
||
Γαλλία |
|
705 |
|
|
|
|
|
Ιρλανδία |
|
68 |
|
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
340 |
|
|
|
|
|
|
Άλλες |
|
17 |
|
|
|
|
|
Ένωση |
|
1 207 |
|
|
|
|
|
Νορβηγία |
|
2 923 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
4 130 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Μπρόσμιος Brosme brosme |
Ζώνη: |
Νορβηγικά ύδατα της 4 (USK/04-N.) |
||||
Βέλγιο |
|
0 |
|
Προληπτικό TAC |
|
|
|
Δανία |
|
165 |
|
Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|||
Γερμανία |
|
1 |
|
Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|||
Γαλλία |
|
0 |
|
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
0 |
|
|
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
4 |
|
|
|
|
|
|
Ένωση |
|
170 |
|
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Βασιλάκης Caproidae |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 6, 7 και 8 (BOR/678-) |
||||
Δανία |
|
4 700 |
|
Προληπτικό TAC |
|
|
|
Ιρλανδία |
|
13 235 |
|
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
1 217 |
|
|
|
|
|
|
Ένωση |
|
19 152 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
19 152 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Ρέγγα (11) Clupea harengus |
Ζώνη: |
3a (HER/03A.) |
||||
Δανία |
|
10 309 |
Αναλυτικό TAC |
|
|
||
Γερμανία |
|
165 |
Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|||
Σουηδία |
|
10 783 |
|
|
|
|
|
Ένωση |
|
21 257 |
|
|
|
|
|
Νορβηγία |
|
3 271 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
24 528 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Ρέγγα (13) Clupea harengus |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και νορβηγικά ύδατα της 4 βορείως των 53° 30′ Β (HER/4AB.) |
||||||||||
Δανία |
|
59 468 |
|
Αναλυτικό TAC |
|
|
|||||||
Γερμανία |
|
39 404 |
|
Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
||||||||
Γαλλία |
|
20 670 |
|
|
|
|
|
||||||
Κάτω Χώρες |
51 717 |
|
|
|
|
|
|||||||
Σουηδία |
|
3 913 |
|
|
|
|
|
||||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
55 583 |
|
|
|
|
|
|||||||
Ένωση |
|
230 755 |
|
|
|
|
|
||||||
Φερόες Νήσοι |
250 |
|
|
|
|
|
|||||||
Νορβηγία |
|
111 652 |
|
|
|
|
|||||||
TAC |
|
385 008 |
|
|
|
|
|
||||||
Ειδικός όρος: εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιευθούν κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62° Β (HER/*04N-) ()
Ένωση 50 000
() Αλιεύματα ρέγγας που αλιεύθηκαν με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm. |
Είδος: |
Ρέγγα Clupea harengus |
Ζώνη: |
Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62° Β (HER/04-N.) |
|||
Σουηδία |
|
948 |
Αναλυτικό TAC |
|
|
|
Ένωση |
|
948 |
|
Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
||
TAC |
|
385 008 |
|
Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
Είδος: |
Ρέγγα (17) Clupea harengus |
Ζώνη: |
3a (HER/03A-BC) |
||||
Δανία |
|
5 692 |
|
Αναλυτικό TAC |
|
|
|
Γερμανία |
|
51 |
|
Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
||
Σουηδία |
|
916 |
|
|
|
|
|
Ένωση |
|
6 659 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
6 659 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Ρέγγα (18) Clupea harengus |
Ζώνη: |
4, 7d και ενωσιακά ύδατα της 2a (HER/2A47DX) |
||||
Βέλγιο |
|
44 |
|
Αναλυτικό TAC |
|
|
|
Δανία |
|
8 573 |
|
Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
||
Γερμανία |
|
44 |
|
|
|
|
|
Γαλλία |
|
44 |
|
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
44 |
|
|
|
|
|
|
Σουηδία |
|
42 |
|
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
163 |
|
|
|
|
|
|
Ένωση |
|
8 954 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
8 954 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Ρέγγα (19) Clupea harengus |
Ζώνη: |
4c, 7d (20) (HER/4CXB7D) |
||||
Βέλγιο |
|
8 632 |
Αναλυτικό TAC |
|
|
||
Δανία |
|
800 |
Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|||
Γερμανία |
|
530 |
|
|
|
|
|
Γαλλία |
|
10 277 |
|
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
18 162 |
|
|
|
|
||
Ηνωμένο Βασίλειο |
3 950 |
|
|
|
|
||
Ένωση |
|
42 351 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
385 008 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Ρέγγα Clupea harengus |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 5b, 6b και 6aN (22) (HER/5B6ANB) |
||||
Γερμανία |
|
389 |
Προληπτικό TAC |
|
|
||
Γαλλία |
|
74 |
Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
||||
Ιρλανδία |
|
526 |
Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
||||
Κάτω Χώρες |
389 |
|
|
|
|
||
Ηνωμένο Βασίλειο |
2 102 |
|
|
|
|
||
Ένωση |
|
3 480 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
3 480 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Ρέγγα Clupea harengus |
Ζώνη: |
6aS (24), 7b, 7c (HER/6AS7BC) |
||||
Ιρλανδία |
|
1 236 |
|
Προληπτικό TAC |
|
|
|
Κάτω Χώρες |
124 |
|
Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
||||
Ένωση |
|
1 360 |
|
Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|||
TAC |
|
1 360 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Ρέγγα Clupea harengus |
Ζώνη: |
6 Clyde (25) (HER/06ACL.) |
|||
Ηνωμένο Βασίλειο |
Δεν έχει ακόμη καθοριστεί |
|
Προληπτικό TAC |
|
|
|
Ένωση |
Δεν έχει ακόμη καθοριστεί |
Εφαρμόζεται το άρθρο 6 του παρόντος κανονισμού |
|
|||
TAC |
Δεν έχει ακόμη καθοριστεί |
|
|
|
|
Είδος: |
Ρέγγα Clupea harengus |
Ζώνη: |
7a (27) (HER/07A/MM) |
||||
Ιρλανδία |
|
2 099 |
|
Αναλυτικό TAC |
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
5 965 |
|
Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|||
Ένωση |
|
8 064 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
8 064 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Ρέγγα Clupea harengus |
Ζώνη: |
7e και 7f (HER/7EF.) |
||||
Γαλλία |
|
465 |
|
Προληπτικό TAC |
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
465 |
|
|
|
|
|
|
Ένωση |
|
930 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
930 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Ρέγγα Clupea harengus |
Ζώνη: |
7g (28), 7h (28), 7j (28) και 7k (28) (HER/7G-K.) |
||||
Γερμανία |
|
10 |
Αναλυτικό TAC |
|
|
||
Γαλλία |
|
54 |
|
|
|
|
|
Ιρλανδία |
|
750 |
|
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
54 |
|
|
|
|
||
Ηνωμένο Βασίλειο |
1 |
|
|
|
|
||
Ένωση |
|
869 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
869 |
|
|
|
|
Είδος: |
Γαύρος Engraulis encrasicolus |
Ζώνη: |
8 (ANE/08.) |
||||
Ισπανία |
|
28 703 |
|
Αναλυτικό TAC |
|
|
|
Γαλλία |
|
3 189 |
|
|
|
|
|
Ένωση |
|
31 892 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
31 892 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Γαύρος Engraulis encrasicolus |
Ζώνη: |
9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411) |
||||
Ισπανία |
|
0 |
Προληπτικό TAC |
|
|
||
Πορτογαλία |
|
0 |
|
|
|
|
|
Ένωση |
|
0 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
0 |
|
|
|
|
Είδος: |
Γάδος Gadus morhua |
Ζώνη: |
Skagerrak (COD/03AN.) |
||||
Βέλγιο |
|
5 |
|
Αναλυτικό TAC |
|
|
|
Δανία |
|
1 683 |
|
|
|
|
|
Γερμανία |
|
42 |
|
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
11 |
|
|
|
|
|
|
Σουηδία |
|
294 |
|
|
|
|
|
Ένωση |
|
2 035 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
2 103 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Γάδος Gadus morhua |
Ζώνη: |
Kattegat (COD/03AS.) |
||||
Δανία |
|
80 |
Προληπτικό TAC |
|
|
||
Γερμανία |
|
2 |
Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
||||
Σουηδία |
|
48 |
Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
||||
Ένωση |
|
130 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
130 |
|
|
|
|
Είδος: |
Γάδος Gadus morhua |
Ζώνη: |
4· ενωσιακά ύδατα της 2a· το μέρος της 3a που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και στο Kattegat (COD/2A3AX4) |
||||||||
Βέλγιο |
|
435 |
Αναλυτικό TAC |
|
|
||||||
Δανία |
|
2 499 |
|
|
|
|
|
||||
Γερμανία |
|
1 584 |
|
|
|
|
|
||||
Γαλλία |
|
537 |
|
|
|
|
|||||
Κάτω Χώρες |
1 412 |
|
|
|
|
||||||
Σουηδία |
|
17 |
|
|
|
|
|
||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
5 732 |
|
|
|
|
||||||
Ένωση |
|
12 216 |
|
|
|
|
|
||||
Νορβηγία |
|
2 502 |
|
|
|
|
|||||
TAC |
|
14 718 |
|
|
|
|
|
||||
Ειδικός όρος: εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιευθούν κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
Νορβηγικά ύδατα της 4 (COD/*04N-) Ένωση 10 618 |
Είδος: |
Γάδος Gadus morhua |
Ζώνη: |
Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62° Β (COD/04-N.) |
|||
Σουηδία |
|
382 |
Αναλυτικό TAC |
|
|
|
Ένωση |
|
382 |
|
Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
||
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
Είδος: |
Γάδος Gadus morhua |
Ζώνη: |
6b· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b δυτικώς των 12°00' Δ και των 12 και 14 (COD/5W6-14) |
||||
Βέλγιο |
|
0 |
|
Προληπτικό TAC |
|
|
|
Γερμανία |
|
1 |
|
|
|
|
|
Γαλλία |
|
12 |
|
|
|
|
|
Ιρλανδία |
|
16 |
|
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
45 |
|
|
|
|
|
|
Ένωση |
|
74 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
74 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Γάδος Gadus morhua |
Ζώνη: |
6a· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b ανατολικώς των 12°00′ Δ (COD/5BE6A) |
||||
Βέλγιο |
|
2 |
Αναλυτικό TAC |
|
|
||
Γερμανία |
|
19 |
Εφαρμόζεται το άρθρο 8 του παρόντος κανονισμού |
|
|||
Γαλλία |
|
203 |
Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
||||
Ιρλανδία |
|
284 |
Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
771 |
|
|
|
|
||
Ένωση |
|
1 279 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
1 279 |
|
|
|
|
Είδος: |
Γάδος Gadus morhua |
Ζώνη: |
7a (COD/07A.) |
||||
Βέλγιο |
|
3 |
Προληπτικό TAC |
|
|
||
Γαλλία |
|
9 |
|
|
|
|
|
Ιρλανδία |
|
170 |
|
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
1 |
|
|
|
|
||
Ηνωμένο Βασίλειο |
74 |
|
|
|
|
||
Ένωση |
|
257 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
257 |
|
|
|
|
Είδος: |
Γάδος Gadus morhua |
Ζώνη: |
7b, 7c, 7e-k, 8, 9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 (COD/7XAD34) |
||||
Βέλγιο |
|
18 |
Αναλυτικό TAC |
|
|
||
Γαλλία |
|
294 |
Εφαρμόζεται το άρθρο 8 του παρόντος κανονισμού |
|
|||
Ιρλανδία |
|
461 |
Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
||||
Κάτω Χώρες |
0 |
Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
32 |
|
|
|
|
||
Ένωση |
|
805 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
805 |
|
|
|
|
Είδος: |
Γάδος Gadus morhua |
Ζώνη: |
7d (COD/07D.) |
||||
Βέλγιο |
|
37 |
Αναλυτικό TAC |
|
|
||
Γαλλία |
|
721 |
|
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
21 |
|
|
|
|
||
Ηνωμένο Βασίλειο |
79 |
|
|
|
|
||
Ένωση |
|
858 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
858 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Ζαγκέτες Lepidorhombus spp. |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των 2a και 4 (LEZ/2AC4-C) |
||||
Βέλγιο |
|
9 |
|
Αναλυτικό TAC |
|
|
|
Δανία |
|
8 |
|
Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
||
Γερμανία |
|
8 |
|
|
|
|
|
Γαλλία |
|
48 |
|
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
38 |
|
|
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
2 811 |
|
|
|
|
|
|
Ένωση |
|
2 922 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
2 922 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Ζαγκέτες Lepidorhombus spp. |
Ζώνη: |
ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b· 6 διεθνή ύδατα των 12 και 14 (LEZ/56-14) |
||||
Ισπανία |
|
671 |
|
Αναλυτικό TAC |
|
|
|
Γαλλία |
|
2 615 |
Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|||
Ιρλανδία |
|
764 |
|
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
1 851 |
|
|
|
|
||
Ένωση |
|
5 901 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
5 901 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Ζαγκέτες Lepidorhombus spp. |
Ζώνη: |
7 (LEZ/07.) |
||||
Βέλγιο |
|
506 |
Αναλυτικό TAC |
|
|
||
Ισπανία |
|
5 620 |
Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|||
Γαλλία |
|
6 820 |
|
|
|
|
|
Ιρλανδία |
|
3 101 |
|
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
2 685 |
|
|
|
|
||
Ένωση |
|
18 732 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
18 732 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Ζαγκέτες Lepidorhombus spp. |
Ζώνη: |
8a, 8b, 8d και 8e (LEZ/8ABDE.) |
||||
Ισπανία |
|
993 |
|
Αναλυτικό TAC |
|
|
|
Γαλλία |
|
801 |
|
Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
||
Ένωση |
|
1 794 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
1 794 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Ζαγκέτες Lepidorhombus spp. |
Ζώνη: |
8c, 9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 (LEZ/8C3411) |
||||
Ισπανία |
|
2 144 |
|
Αναλυτικό TAC |
|
|
|
Γαλλία |
|
107 |
|
Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
||
Πορτογαλία |
|
71 |
|
|
|
|
|
Ένωση |
|
2 322 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
2 322 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Πεσκαντρίτσα Lophiidae |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των 2a και 4 (ANF/2AC4-C) |
||||
Βέλγιο |
|
498 |
Προληπτικό TAC |
|
|
||
Δανία |
|
1 098 |
|
|
|
|
|
Γερμανία |
|
536 |
|
|
|
|
|
Γαλλία |
|
102 |
|
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
377 |
|
|
|
|
||
Σουηδία |
|
13 |
|
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
11 461 |
|
|
|
|
||
Ένωση |
|
14 085 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
14 085 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Πεσκαντρίτσα Lophiidae |
Ζώνη: |
Νορβηγικά ύδατα της 4 (ANF/04-N.) |
||||
Βέλγιο |
|
51 |
|
Προληπτικό TAC |
|
|
|
Δανία |
|
1 305 |
|
Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|||
Γερμανία |
|
21 |
|
Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|||
Κάτω Χώρες |
18 |
|
|
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
305 |
|
|
|
|
|
|
Ένωση |
|
1 700 |
|
|
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Πεσκαντρίτσα Lophiidae |
Ζώνη: |
6· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b· διεθνή ύδατα των 12 και 14 (ANF/56-14) |
||||
Βέλγιο |
|
286 |
Προληπτικό TAC |
|
|
||
Γερμανία |
|
327 |
|
|
|
|
|
Ισπανία |
|
307 |
|
|
|
|
|
Γαλλία |
|
3 525 |
|
|
|
|
|
Ιρλανδία |
|
797 |
|
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
276 |
|
|
|
|
||
Ηνωμένο Βασίλειο |
2 453 |
|
|
|
|
||
Ένωση |
|
7 971 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
7 971 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Πεσκαντρίτσα Lophiidae |
Ζώνη: |
7 (ANF/07.) |
||||
Βέλγιο |
|
3 262 |
Αναλυτικό TAC |
|
|
||
Γερμανία |
|
364 |
Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
|||
Ισπανία |
|
1 296 |
|
|
|
|
|
Γαλλία |
|
20 932 |
|
|
|
|
|
Ιρλανδία |
|
2 675 |
|
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
422 |
|
|
|
|
||
Ηνωμένο Βασίλειο |
6 348 |
|
|
|
|
||
Ένωση |
|
35 299 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
35 299 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Πεσκαντρίτσα Lophiidae |
Ζώνη: |
8a, 8b, 8d και 8e (ANF/8ABDE.) |
||||
Ισπανία |
|
1 372 |
|
Αναλυτικό TAC |
|
|
|
Γαλλία |
|
7 636 |
|
Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
||
Ένωση |
|
9 008 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
9 008 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Πεσκαντρίτσα Lophiidae |
Ζώνη: |
8c, 9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 (ANF/8C3411) |
||||
Ισπανία |
|
3 353 |
|
Αναλυτικό TAC |
|
|
|
Γαλλία |
|
3 |
|
Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
||
Πορτογαλία |
|
667 |
|
|
|
|
|
Ένωση |
|
4 023 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
4 023 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Εγκλεφίνος Melanogrammus aeglefinus |
Ζώνη: |
3a (HAD/03A.) |
||||
Βέλγιο |
|
10 |
|
Αναλυτικό TAC |
|
|
|
Δανία |
|
1 768 |
|
Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
||
Γερμανία |
|
112 |
|
|
|
|
|
Κάτω Χώρες |
2 |
|
|
|
|
|
|
Σουηδία |
|
209 |
|
|
|
|
|
Ένωση |
|
2 101 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
2 193 |
|
|
|
|
|
Είδος: |
Εγκλεφίνος Melanogrammus aeglefinus |
Ζώνη: |
4· ενωσιακά ύδατα της 2a (HAD/2AC4.) |
||||||||
Βέλγιο |
|
206 |
|
Αναλυτικό TAC |
|
|
|||||
Δανία |
|
1 416 |
|
Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
||||||
Γερμανία |
|
901 |
|
|
|
|
|
||||
Γαλλία |
|
1 571 |
|
|
|
|
|
||||
Κάτω Χώρες |
155 |
|
|
|
|
|
|||||
Σουηδία |
|
143 |
|
|
|
|
|
||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
23 361 |
|
|
|
|
|
|||||
Ένωση |
|
27 753 |
|
|
|
|
|
||||
Νορβηγία |
|
7 900 |
|
|
|
|
|
||||
TAC |
|
35 653 |
|
|
|
|
|
||||
Ειδικός όρος: εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες ζώνες μπορούν να αλιευθούν κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
Νορβηγικά ύδατα της 4 (HAD/*04N-) Ένωση 20 644 |
Είδος: |
Εγκλεφίνος Melanogrammus aeglefinus |
Ζώνη: |
Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62° Β (HAD/04-N.) |
||
Σουηδία |
|
707 |
Αναλυτικό TAC |
||
Ένωση |
|
707 |
|
Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 |
Είδος: |
Εγκλεφίνος Melanogrammus aeglefinus |
Ζώνη: |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 6b, 12 και 14 (HAD/6B1214) |
||||
Βέλγιο |
|
23 |
|
Αναλυτικό TAC |
|
|
|
Γερμανία |
|
28 |
|
Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού |
|
||
Γαλλία |
|
1 155 |
|
|
|
|
|
Ιρλανδία |
|
824 |
|
|
|
|
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
8 442 |
|
|
|
|
|
|
Ένωση |
|
10 472 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
10 472 |
|
|