ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 71

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

62ό έτος
13 Μαρτίου 2019


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2019/392 του Συμβουλίου, της 4ης Μαρτίου 2019, σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της συνθήκης για την ίδρυση Κοινότητας Μεταφορών

1

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2019/393 του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2019, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ελβετία αναφορικά με την πρόσβαση στο Eurodac για σκοπούς επιβολής του νόμου

5

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2019/394 του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2019, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος, ή στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία αναφορικά με την πρόσβαση στο Eurodac για σκοπούς επιβολής του νόμου

7

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2019/395 του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2019, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρωτοκόλλου στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Δανίας σχετικά με τα κριτήρια και τους μηχανισμούς για τον προσδιορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται στη Δανία ή σε άλλο κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και με το Eurodac, για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή της σύμβασης του Δουβλίνου, αναφορικά με την πρόσβαση στο Eurodac για σκοπούς επιβολής του νόμου

9

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/396 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2018, για την τροποποίηση του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2205, του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/592 και του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/1178 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την ημερομηνία κατά την οποία αρχίζει να παράγει αποτελέσματα η υποχρέωση εκκαθάρισης για ορισμένα είδη συμβάσεων ( 1 )

11

 

*

Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/397 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2018, για την τροποποίηση του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/2251 που συμπληρώνει τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την ημερομηνία έως την οποία επιτρέπεται να εξακολουθήσουν οι αντισυμβαλλόμενοι να εφαρμόζουν τις διαδικασίες διαχείρισης κινδύνου τους για ορισμένες συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο ( 1 )

15

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/398 της Επιτροπής, της 8ης Μαρτίου 2019, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 616/2007 όσον αφορά ορισμένες συμπληρωματικές δασμολογικές ποσοστώσεις στον τομέα του κρέατος πουλερικών και την παρέκκλιση από τον εν λόγω κανονισμό για το έτος ποσόστωσης 2018/2019

18

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2019/399 του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2019, σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο των σχετικών επιτροπών της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη όσον αφορά τις προτάσεις τροποποίησης των κανονισμών του ΟΗΕ αριθ. 0, 3, 4, 6, 7, 9, 10, 19, 23, 27, 38, 41, 48, 50, 51, 53, 55, 58, 62, 67, 69, 70, 73, 74, 77, 86, 87, 91, 92, 98, 104, 106, 107, 110, 112, 113, 116, 119, 122, 123 και 128, την πρόταση τροποποίησης της ενοποιημένης απόφασης R.E.5, τις προτάσεις για τέσσερις νέους κανονισμούς του ΟΗΕ, καθώς και την πρόταση τροποποίησης του παραρτήματος 4 της αναθεωρημένης συμφωνίας του 1958

24

 

 

Διορθωτικά

 

*

Διορθωτικό στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/1565 της Επιτροπής, της 17ης Οκτωβρίου 2018, σχετικά με την έγκριση παρασκευάσματος της ενδο-1,4-β-μαννανάσης που παράγεται από Paenibacillus lentus (DSM 28088) ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση, κοτόπουλα εκτρεφόμενα για ωοπαραγωγή και μικρά είδη πουλερικών εκτός από ωοτόκα πτηνά, γαλοπούλες για πάχυνση, γαλοπούλες που εκτρέφονται για αναπαραγωγή, απογαλακτισμένα χοιρίδια, χοίρους προς πάχυνση και μικρά είδη χοίρων (κάτοχος της άδειας Elanco Gmbh) ( ΕΕ L 262 της 19.10.2018 )

30

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

13.3.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 71/1


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2019/392 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 4ης Μαρτίου 2019

σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της συνθήκης για την ίδρυση Κοινότητας Μεταφορών

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 91 και το άρθρο 100 παράγραφος 2, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α) και παράγραφος 7,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Έχοντας υπόψη την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η Επιτροπή διαπραγματεύθηκε, εξ ονόματος της Ένωσης, συνθήκη για την ίδρυση Κοινότητας Μεταφορών («συνθήκη Κοινότητας Μεταφορών») μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Αλβανίας, της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, του Κοσσυφοπεδίου (*1), του Μαυροβουνίου και της Δημοκρατίας της Σερβίας.

(2)

Η συνθήκη Κοινότητας Μεταφορών υπεγράφη εξ ονόματος της Ένωσης στις 9 Οκτωβρίου 2017, με την επιφύλαξη της σύναψής της σε μεταγενέστερη ημερομηνία, σύμφωνα με την απόφαση (ΕΕ) 2017/1937 του Συμβουλίου (2), και έχει εφαρμοστεί σε προσωρινή βάση, σύμφωνα με το άρθρο 41 παράγραφος 3 της συνθήκης για την ίδρυση Κοινότητας Μεταφορών.

(3)

Η συνθήκη Κοινότητας Μεταφορών προωθεί την ανάπτυξη των μεταφορών μεταξύ της Ένωσης και των συμβαλλομένων μερών της Νοτιοανατολικής Ευρώπης με βάση τις διατάξεις του κεκτημένου της Ένωσης.

(4)

Οι συνεδριάσεις του υπουργικού Συμβουλίου ή της Περιφερειακής Διοικούσας Επιτροπής που θεσπίστηκαν, αντίστοιχα, σύμφωνα με τα άρθρα 21 και 24 της συνθήκης Κοινότητας Μεταφορών, θα πρέπει να προετοιμάζονται δεόντως από το Συμβούλιο, βάσει προτάσεων και άλλων εγγράφων της Επιτροπής σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ). Η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να εγκρίνει, εξ ονόματος της Ένωσης, τις τροποποιήσεις των καταλόγων ενωσιακών πράξεων που ορίζονται στο παράρτημα I της συνθήκης Κοινότητας Μεταφορών, σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 3 στοιχείο α) αυτής και μετά από την πρέπουσα διαβούλευση.

(5)

Η συνθήκη Κοινότητας Μεταφορών θα πρέπει να εγκριθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Εγκρίνεται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης η συνθήκη για την ίδρυση Κοινότητας Μεταφορών (3) (4).

Άρθρο 2

1.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2 και το συντομότερο δυνατόν πριν από συνεδριάσεις του Συμβουλίου των υπουργών ή της Περιφερειακής Διοικούσας Επιτροπής, η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο ή στα προπαρασκευαστικά του όργανα, στην κατάλληλη μορφή για έγκριση ή διαβούλευση, κατά περίπτωση, σύμφωνα με τη ΣΛΕΕ και τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και ιδίως σε συμμόρφωση με την αρχή της καλόπιστης συνεργασίας, τα σχέδια θέσεων και δηλώσεων της Ένωσης σχετικά με τα ζητήματα που θα συζητηθούν κατά την αντίστοιχη συνεδρίαση.

2.   Η θέση που λαμβάνει η Ένωση όσον αφορά αποφάσεις της Περιφερειακής Διοικούσας Επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 3 στοιχείο α) της συνθήκης Κοινότητας Μεταφορών, οι οποίες αφορούν απλώς την ενημέρωση ενωσιακών πράξεων που ορίζονται στο παράρτημα I της συνθήκης Κοινότητας Μεταφορών, εγκρίνεται από την Επιτροπή. Πριν από τη λήψη μιας τέτοιας απόφασης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με το Συμβούλιο σχετικά με την προβλεπόμενη θέση έγκαιρα και μέσω προπαρασκευαστικού εγγράφου.

Τυχόν προσαρμογές των ενωσιακών πράξεων προς ενσωμάτωση στο παράρτημα I της συνθήκης Κοινότητας Μεταφορών περιορίζονται στις τεχνικές προσαρμογές που είναι αναγκαίες για την ενσωμάτωση.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 4 Μαρτίου 2019.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

A. ANTON


(1)  Έγκριση της 13ης Φεβρουαρίου 2019 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(*1)  Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με την επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την απόφαση 1244 (1999) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου.

(2)  Απόφαση (EE) 2017/1937 του Συμβουλίου, της 11ης Ιουλίου 2017, σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συνθήκης για την ίδρυση Κοινότητας Μεταφορών (ΕΕ L 278 της 27.10.2017, σ. 1).

(3)  Το κείμενο της συνθήκης Κοινότητας Μεταφορών έχει δημοσιευθεί στην ΕΕ L 278 της 27.10.2017, σ. 3, μαζί με την απόφαση για την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή.

(4)  Η ημερομηνία έναρξης ισχύος της συνθήκης Κοινότητας Μεταφορών θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου.


ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

1.   

Η Επιτροπή υπογραμμίζει ότι η πρόθεση της συνθήκης περί Κοινότητας Μεταφορών (ΣΚΜ) είναι να δημιουργήσει σταδιακά μια κοινότητα μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των μερών από τη Νοτιοανατολική Ευρώπη με βάση το σχετικό κεκτημένο της ΕΕ και ως εκ τούτου να δημιουργήσει ένα αποτελεσματικό δίκτυο μεταφορών με γείτονες της ΕΕ.

2.   

Η Επιτροπή σημειώνει ότι η ΣΚΜ δεν περιλαμβάνει διατάξεις περί πρόσβασης στην αγορά όσον αφορά τις οδικές μεταφορές εμπορευμάτων, ούτε στο κείμενο της Συνθήκης ούτε στα παραρτήματά του, έτσι ώστε το άρθρο 1 παρ. 2 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1072/2009 εξακολουθεί να εφαρμόζεται στο παρόν στάδιο, όσον αφορά τα μέρη από τη Νοτιοανατολική Ευρώπη. Εφόσον η κατάσταση αυτή δεν τροποποιείται, διμερείς συμφωνίες μεταξύ κρατών μελών και μερών από τη Νοτιοανατολική Ευρώπη, περιλαμβανομένων των αδειών που περιέχονται στις εν λόγω συμφωνίες, μπορούν να διατηρούνται, σύμφωνα με τις παρούσες διατάξεις και με την επιφύλαξη συμμόρφωσης προς το ενωσιακό δίκαιο.

3.   

Σε περίπτωση που η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα συμβαλλόμενα μέρη από τη Νοτιοανατολική Ευρώπη σκοπεύουν να ενισχύσουν τη συνεργασία τους δημιουργώντας ευκαιρίες πρόσβασης στην αγορά στον τομέα των οδικών μεταφορών σε όλη την ΕΕ, η διαπραγμάτευση, υπογραφή και σύναψη των αντίστοιχων συμφωνιών θα γίνει σύμφωνα με το άρθρο 218 ΣΛΕΕ.

4.   

Διμερείς συμφωνίες τις οποίες τυχόν τα κράτη μέλη έχουν με μέρη από τη Νοτιοανατολική Ευρώπη σχετικά με άλλους τρόπους μεταφοράς που καλύπτονται από την παρούσα συνθήκη, μπορούν αρχικώς να διατηρηθούν εάν συμμορφώνονται με το δίκαιο της Ένωσης, με την επιφύλαξη της κατανομής αρμοδιοτήτων μεταξύ της Ένωσης και των κρατών μελών της.


ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, ΓΑΛΛΙΑΣ, ΙΤΑΛΙΑΣ ΚΑΙ ΑΥΣΤΡΙΑΣ

Η Γερμανία, η Γαλλία, η Ιταλία και η Αυστρία υποστηρίζουν τον στόχο που επιδιώκεται με τη Συνθήκη περί Μεταφορών Δυτικών Βαλκανίων να δημιουργηθεί σταδιακά μια κοινότητα μεταφορών και ένα δίκτυο μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των μερών της Νοτιοανατολικής Ευρώπης βάσει του σχετικού κοινοτικού κεκτημένου. Η Γερμανία, η Γαλλία, η Ιταλία και η Αυστρία τονίζουν ότι το σταδιακό άνοιγμα της αγοράς για τους συγκεκριμένους τομείς μεταφορών βάσει της αρχής του πλέον ευνοούμενου κράτους σημαίνει αναγκαίως ότι δεν μπορεί να υπάρξει ευνοϊκότερη μεταχείριση τρίτων χωρών, περιλαμβανομένων των πολιτών τρίτων χωρών σε σύγκριση με τους πολίτες της ΕΕ.

Για τη Γερμανία, τη Γαλλία, την Ιταλία και την Αυστρία, είναι σημαντικό οι υφιστάμενες διμερείς συμφωνίες μεταφορών μεταξύ κρατών μελών και μερών από τη Νοτιοανατολική Ευρώπη να μπορέσουν να εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται και, ενδεχομένως, να προσαρμόζονται και, στο πλαίσιο αυτό, χαιρετίζουν τις δεσμεύσεις που ανέλαβε η Ευρωπαϊκή Ένωση κατά τις διαπραγματεύσεις για τη Συνθήκη περί Μεταφορών Δυτικών Βαλκανίων και που καταγράφηκαν σε δήλωση στα πρακτικά.

Λαμβάνοντας υπόψη την κατανομή αρμοδιοτήτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της ΕΕ, η Γερμανία, η Γαλλία, η Ιταλία και η Αυστρία επισημαίνουν επίσης ότι η Συνθήκη περί Μεταφορών Δυτικών Βαλκανίων δεν προδικάζει την κατανομή αρμοδιοτήτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της και ότι αυτή η Συνθήκη περί Μεταφορών Δυτικών Βαλκανίων δεν δημιουργεί προηγούμενο για συμφωνίες μεταφορών με κράτη μη μέλη της ΕΕ.


13.3.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 71/5


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2019/393 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 7ης Μαρτίου 2019

για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ελβετία αναφορικά με την πρόσβαση στο Eurodac για σκοπούς επιβολής του νόμου

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 87 παράγραφος 2 στοιχείο α) και το άρθρο 88 παράγραφος 2 στοιχείο α) πρώτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 5,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 14 Δεκεμβρίου 2015, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να ξεκινήσει διαπραγματεύσεις με την Ελβετία και το Λιχτενστάιν σχετικά με τις ρυθμίσεις για τη συμμετοχή της Ελβετίας και του Λιχτενστάιν στη διαδικασία αντιπαραβολής και διαβίβασης δεδομένων για σκοπούς επιβολής του νόμου που προβλέπεται στο κεφάλαιο VI του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 603/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1).

(2)

Οι διαπραγματεύσεις ολοκληρώθηκαν και στις 22 Νοεμβρίου 2017 μονογραφήθηκε το πρωτόκολλο στη συμφωνία της 26ης Οκτωβρίου 2004 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ελβετία αναφορικά με την πρόσβαση στο Eurodac για σκοπούς επιβολής του νόμου («πρωτόκολλο»).

(3)

Το πρωτόκολλο θα πρέπει να υπογραφεί.

(4)

Το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία δεσμεύονται από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 603/2013 και συνεπώς συμμετέχουν στην έκδοση της παρούσας απόφασης.

(5)

Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 22 σχετικά με τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Δανία δεν συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από αυτή ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ελβετία αναφορικά με την πρόσβαση στο Eurodac για σκοπούς επιβολής του νόμου εγκρίνεται με την παρούσα απόφαση υπό την επιφύλαξη της σύναψης του εν λόγω πρωτοκόλλου (2).

Άρθρο 2

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το (τα) πρόσωπο(-α) που είναι αρμόδιο(-α) να υπογράψουν το πρωτόκολλο εξ ονόματος της Ένωσης.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 7 Μαρτίου 2019.

Για το Συμβούλιο

H Πρόεδρος

C.D. DAN


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 603/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 2013 σχετικά με τη θέσπιση του «Eurodac» για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 604/2013 για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από απάτριδα και σχετικά με αιτήσεις της αντιπαραβολής με τα δεδομένα Eurodac που υποβάλλουν οι αρχές επιβολής του νόμου των κρατών μελών και η Ευρωπόλ για σκοπούς επιβολής του νόμου και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 με την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη Λειτουργική Διαχείριση Συστημάτων ΤΠ Μεγάλης Κλίμακας στον Χώρο Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης (ΕΕ L 180 της 29.6.2013, σ. 1).

(2)  Το κείμενο του πρωτοκόλλου θα δημοσιευθεί μαζί με την απόφαση της σύναψής της.


13.3.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 71/7


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2019/394 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 7ης Μαρτίου 2019

για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος, ή στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία αναφορικά με την πρόσβαση στο Eurodac για σκοπούς επιβολής του νόμου

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 87 παράγραφος 2 στοιχείο α) και το άρθρο 88 παράγραφος 2 στοιχείο α) πρώτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 5,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 14 Δεκεμβρίου 2015, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να ξεκινήσει διαπραγματεύσεις με την Ισλανδία και τη Νορβηγία σχετικά με τους όρους συμμετοχής της Ισλανδίας και της Νορβηγίας στη διαδικασία αντιπαραβολής και διαβίβασης δεδομένων για σκοπούς επιβολής του νόμου που προβλέπεται στο κεφάλαιο VI του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 603/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1).

(2)

Οι διαπραγματεύσεις ολοκληρώθηκαν και στις 21 Δεκεμβρίου 2017 μονογραφήθηκε το πρωτόκολλο της συμφωνίας της 19ης Ιανουαρίου 2001 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος, ή στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία αναφορικά με την πρόσβαση στο Eurodac για σκοπούς επιβολής του νόμου («πρωτόκολλο»).

(3)

Το πρωτόκολλο θα πρέπει να υπογραφεί.

(4)

Το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία δεσμεύονται από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 603/2013 και συνεπώς συμμετέχουν στην έκδοση της παρούσας απόφασης.

(5)

Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 22 σχετικά με τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Δανία δεν συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από αυτή ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η υπογραφή εξ ονόματος της Ένωσης του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος, ή στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία αναφορικά με την πρόσβαση στο Eurodac για σκοπούς επιβολής του νόμου εγκρίνεται με την παρούσα απόφαση υπό την επιφύλαξη της σύναψης του εν λόγω πρωτοκόλλου (2).

Άρθρο 2

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το (τα) πρόσωπο(-α) που είναι αρμόδιο(-α) να υπογράψουν το πρωτόκολλο εξ ονόματος της Ένωσης.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 7 Μαρτίου 2019.

Για το Συμβούλιο

H Πρόεδρος

C.D. DAN


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 603/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τη θέσπιση του «Eurodac» για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 604/2013 για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από απάτριδα και σχετικά με αιτήσεις της αντιπαραβολής με τα δεδομένα Eurodac που υποβάλλουν οι αρχές επιβολής του νόμου των κρατών μελών και η Ευρωπόλ για σκοπούς επιβολής του νόμου και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 με την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη Λειτουργική Διαχείριση Συστημάτων ΤΠ Μεγάλης Κλίμακας στον Χώρο Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης (ΕΕ L 180 της 29.6.2013, σ. 1).

(2)  Το κείμενο του πρωτοκόλλου θα δημοσιευθεί μαζί με την απόφαση της σύναψής της.


13.3.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 71/9


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2019/395 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 7ης Μαρτίου 2019

για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρωτοκόλλου στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Δανίας σχετικά με τα κριτήρια και τους μηχανισμούς για τον προσδιορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται στη Δανία ή σε άλλο κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και με το «Eurodac», για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή της σύμβασης του Δουβλίνου, αναφορικά με την πρόσβαση στο Eurodac για σκοπούς επιβολής του νόμου

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 87 παράγραφος 2 στοιχείο α) και το άρθρο 88 παράγραφος 2 στοιχείο α) πρώτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 5,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 14 Δεκεμβρίου 2015, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να ξεκινήσει διαπραγματεύσεις με τη Δανία σχετικά με τις ρυθμίσεις για τη συμμετοχή της Δανίας στη διαδικασία αντιπαραβολής και διαβίβασης δεδομένων για σκοπούς επιβολής του νόμου που προβλέπεται στο κεφάλαιο VI του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 603/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1).

(2)

Οι διαπραγματεύσεις ολοκληρώθηκαν και στις 11 Δεκεμβρίου 2017 μονογραφήθηκε το πρωτόκολλο της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Δανίας σχετικά με τα κριτήρια και τους μηχανισμούς για τον προσδιορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται στη Δανία ή σε άλλο κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και με το «Eurodac», για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή της σύμβασης του Δουβλίνου αναφορικά με την πρόσβαση στο Eurodac για σκοπούς επιβολής του νόμου («πρωτόκολλο»).

(3)

Το πρωτόκολλο θα πρέπει να υπογραφεί.

(4)

Το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία δεσμεύονται από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 603/2013 και συνεπώς συμμετέχουν στην έκδοση της παρούσας απόφασης.

(5)

Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 22 σχετικά με τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Δανία δεν συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από αυτή ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η υπογραφή εξ ονόματος της Ένωσης του πρωτοκόλλου στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Δανίας σχετικά με τα κριτήρια και τους μηχανισμούς για τον προσδιορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται στη Δανία ή σε άλλο κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και με το «Eurodac», για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή της σύμβασης του Δουβλίνου, αναφορικά με την πρόσβαση στο Eurodac για σκοπούς επιβολής του νόμου εγκρίνεται με την παρούσα απόφαση, υπό την επιφύλαξη της σύναψης του εν λόγω πρωτοκόλλου (2).

Άρθρο 2

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το (τα) πρόσωπο(-α) που είναι αρμόδιο(-α) να υπογράψουν το πρωτόκολλο εξ ονόματος της Ένωσης.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 7 Μαρτίου 2019.

Για το Συμβούλιο

H Πρόεδρος

C.D. DAN


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 603/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 2013 σχετικά με τη θέσπιση του «Eurodac» για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 604/2013 για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από απάτριδα και σχετικά με αιτήσεις της αντιπαραβολής με τα δεδομένα Eurodac που υποβάλλουν οι αρχές επιβολής του νόμου των κρατών μελών και η Ευρωπόλ για σκοπούς επιβολής του νόμου και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 σχετικά με την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη Λειτουργική Διαχείριση Συστημάτων ΤΠ Μεγάλης Κλίμακας στον Χώρο Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης (ΕΕ L 180 της 29.6.2013, σ. 1).

(2)  Το κείμενο του πρωτοκόλλου θα δημοσιευθεί μαζί με την απόφαση της σύναψής της.


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

13.3.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 71/11


ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/396 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 19ης Δεκεμβρίου 2018

για την τροποποίηση του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2205, του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/592 και του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/1178 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την ημερομηνία κατά την οποία αρχίζει να παράγει αποτελέσματα η υποχρέωση εκκαθάρισης για ορισμένα είδη συμβάσεων

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2012, για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους και τα αρχεία καταγραφής συναλλαγών (1), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 29 Μαρτίου 2017 το Ηνωμένο Βασίλειο γνωστοποίησε την πρόθεσή του να αποχωρήσει από την Ένωση, δυνάμει του άρθρου 50 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Οι Συνθήκες θα παύσουν να ισχύουν ως προς το Ηνωμένο Βασίλειο από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας αποχώρησης ή, ελλείψει συμφωνίας, δύο έτη μετά τη γνωστοποίηση, ήτοι από τις 30 Μαρτίου 2019, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, σε συμφωνία με το Ηνωμένο Βασίλειο, αποφασίσει ομόφωνα να παρατείνει την εν λόγω προθεσμία.

(2)

Η υποχρέωση εκκαθάρισης που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 δεν λαμβάνει υπόψη το ενδεχόμενο αποχώρησης κράτους μέλους από την Ένωση. Οι προκλήσεις με τις οποίες έρχονται αντιμέτωποι οι συμβαλλόμενοι σύμβασης εξωχρηματιστηριακών παραγώγων των οποίων οι αντισυμβαλλόμενοι είναι εγκατεστημένοι στο Ηνωμένο Βασίλειο αποτελούν άμεση συνέπεια ενός γεγονότος πέραν του ελέγχου τους και ενδέχεται να τους φέρουν σε μειονεκτική θέση σε σχέση με άλλους αντισυμβαλλομένους στην Ένωση.

(3)

Οι κατ' εξουσιοδότηση κανονισμοί της Επιτροπής (ΕΕ) 2015/2205 (2), (ΕΕ) 2016/592 (3) και (ΕΕ) 2016/1178 (4), ορίζουν τις ημερομηνίες από τις οποίες αρχίζει να παράγει αποτελέσματα η υποχρέωση εκκαθάρισης για συμβάσεις που αφορούν ορισμένες κατηγορίες εξωχρηματιστηριακών παραγώγων. Επιπλέον, οι εν λόγω κανονισμοί προβλέπουν διαφορετικές ημερομηνίες, ανάλογα με την κατηγορία του αντισυμβαλλομένου των συμβάσεων αυτών.

(4)

Οι αντισυμβαλλόμενοι δεν μπορούν να προβλέψουν ποιο θα είναι το καθεστώς στο οποίο θα υπάγεται αντισυμβαλλόμενος εγκαταστημένος στο Ηνωμένο Βασίλειο ή σε ποιο βαθμό ο εν λόγω αντισυμβαλλόμενος θα μπορούσε να συνεχίσει να παρέχει ορισμένες υπηρεσίες σε αντισυμβαλλομένους εγκατεστημένους στην Ένωση. Για την αντιμετώπιση αυτής της κατάστασης, οι αντισυμβαλλόμενοι ενδέχεται να επιζητήσουν την ανανέωση της σύμβασης αντικαθιστώντας τον εγκατεστημένο στο Ηνωμένο Βασίλειο αντισυμβαλλόμενο με αντισυμβαλλόμενο σε κράτος μέλος.

(5)

Εάν, λόγω της αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση, οι συμβαλλόμενοι αποφασίσουν να αντικαταστήσουν αντισυμβαλλόμενο εγκατεστημένο στο Ηνωμένο Βασίλειο με νέο αντισυμβαλλόμενο εγκατεστημένο στην Ένωση, η ανανέωση των συμβάσεων θα ενεργοποιήσει την υποχρέωση εκκαθάρισης εάν η ανανέωση αυτή συμβεί κατά ή μετά την ημερομηνία από την οποία αρχίζει να παράγει αποτελέσματα η υποχρέωση εκκαθάρισης για συμβάσεις αυτού του είδους. Ως εκ τούτου, τα μέρη θα πρέπει να εκκαθαρίσουν την εν λόγω σύμβαση σε αδειοδοτημένο ή αναγνωρισμένο κεντρικό αντισυμβαλλόμενο.

(6)

Οι κεντρικά εκκαθαριζόμενες συμβάσεις υπόκεινται σε διαφορετικό καθεστώς εξασφαλίσεων από ό,τι οι μη κεντρικά εκκαθαριζόμενες συμβάσεις. Επομένως, η ενεργοποίηση της υποχρέωσης εκκαθάρισης ενδέχεται να αναγκάσει ορισμένους αντισυμβαλλομένους να διακόψουν τις συναλλαγές τους, με αποτέλεσμα ορισμένοι κίνδυνοι να καταστούν μη αντισταθμισμένοι.

(7)

Προκειμένου να διασφαλιστούν η εύρυθμη λειτουργία της αγοράς και ισότιμοι όροι ανταγωνισμού μεταξύ των εγκατεστημένων στην Ένωση αντισυμβαλλομένων, οι αντισυμβαλλόμενοι θα πρέπει να μπορούν να αντικαταστήσουν τους εγκατεστημένους στο Ηνωμένο Βασίλειο αντισυμβαλλομένους με αντισυμβαλλομένους εγκατεστημένους σε κράτος μέλος, χωρίς να ενεργοποιείται η υποχρέωση εκκαθάρισης. Προκειμένου να δοθεί επαρκής χρόνος για την αντικατάσταση των εν λόγω αντισυμβαλλομένων, η ημερομηνία από την οποία αρχίζει να παράγει αποτελέσματα η υποχρέωση εκκαθάρισης για την ανανέωση των εν λόγω συμβάσεων θα πρέπει να είναι 12 μήνες μετά την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.

(8)

Ως εκ τούτου, θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως οι κατ' εξουσιοδότηση κανονισμοί (ΕΕ) 2015/2205, (ΕΕ) 2016/592 και (ΕΕ) 2016/1178.

(9)

Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που υπέβαλε η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών στην Επιτροπή.

(10)

Είναι απαραίτητο να διευκολυνθεί το συντομότερο δυνατό η εφαρμογή αποτελεσματικών λύσεων από τους συμμετέχοντες στην αγορά. Ως εκ τούτου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών, ανέλυσε τα ενδεχόμενα συναφή κόστη και οφέλη, αλλά δεν διενέργησε ανοικτή δημόσια διαβούλευση, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5).

(11)

Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει επειγόντως και θα πρέπει να εφαρμοστεί από την επομένη της ημέρας κατά την οποία οι Συνθήκες θα παύσουν να ισχύουν ως προς το Ηνωμένο Βασίλειο και σε αυτό, εκτός εάν μέχρι εκείνη την ημερομηνία έχει αρχίσει να ισχύει συναφθείσα με το Ηνωμένο Βασίλειο συμφωνία αποχώρησης ή εάν έχει παραταθεί η διετία που αναφέρεται στο άρθρο 50 παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τροποποίηση του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2205

Ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/2205 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο άρθρο 3 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«3.   Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 και 2, όσον αφορά συμβάσεις που αφορούν κατηγορία εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που αναφέρεται στο παράρτημα, η υποχρέωση εκκαθάρισης παράγει αποτελέσματα 12 μήνες μετά την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, εφόσον πληρούνται οι κατωτέρω προϋποθέσεις:

α)

η υποχρέωση εκκαθάρισης δεν έχει ενεργοποιηθεί έως τις 14ης Μαρτίου 2019

β)

οι συμβάσεις ανανεώνονται με αποκλειστικό σκοπό την αντικατάσταση εγκατεστημένου στο Ηνωμένο Βασίλειο αντισυμβαλλομένου με αντισυμβαλλόμενο εγκατεστημένο σε κράτος μέλος.»·

2)

Στο άρθρο 4, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Για τους χρηματοοικονομικούς αντισυμβαλλομένους κατηγορίας 3, και για τις συναλλαγές που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3 του παρόντος κανονισμού και έχουν συναφθεί μεταξύ χρηματοοικονομικών αντισυμβαλλομένων, η ελάχιστη εναπομένουσα διάρκεια που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, κατά την ημερομηνία από την οποία παράγει αποτελέσματα η υποχρέωση εκκαθάρισης, είναι:

α)

50 έτη για τις συμβάσεις που ανήκουν στις κατηγορίες του πίνακα 1 ή του πίνακα 2 του παραρτήματος·

β)

3 έτη για τις συμβάσεις που ανήκουν στις κατηγορίες του πίνακα 3 ή του πίνακα 4 του παραρτήματος.».

Άρθρο 2

Τροποποίηση του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/592

Ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/592 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο άρθρο 3 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«3.   Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 και 2, όσον αφορά συμβάσεις που αφορούν κατηγορία εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που αναφέρεται στο παράρτημα, η υποχρέωση εκκαθάρισης παράγει αποτελέσματα 12 μήνες μετά την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, εφόσον πληρούνται οι κατωτέρω προϋποθέσεις:

α)

η υποχρέωση εκκαθάρισης δεν έχει ενεργοποιηθεί έως τις 14ης Μαρτίου 2019·

β)

οι συμβάσεις ανανεώνονται με αποκλειστικό σκοπό την αντικατάσταση εγκατεστημένου στο Ηνωμένο Βασίλειο αντισυμβαλλομένου με αντισυμβαλλόμενο εγκατεστημένο σε κράτος μέλος.»·

2)

Στο άρθρο 4, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Για τους χρηματοοικονομικούς αντισυμβαλλομένους κατηγορίας 3, και για τις συναλλαγές που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3 του παρόντος κανονισμού και έχουν συναφθεί μεταξύ χρηματοοικονομικών αντισυμβαλλομένων, η ελάχιστη εναπομένουσα διάρκεια που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, κατά την ημερομηνία από την οποία παράγει αποτελέσματα η υποχρέωση εκκαθάρισης, είναι 5 έτη και 3 μήνες.».

Άρθρο 3

Τροποποίηση του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/1178

Ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/1178 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο άρθρο 3 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«3.   Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 και 2, όσον αφορά συμβάσεις που αφορούν κατηγορία εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που αναφέρεται στο παράρτημα, η υποχρέωση εκκαθάρισης παράγει αποτελέσματα 12 μήνες μετά την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, εφόσον πληρούνται οι κατωτέρω προϋποθέσεις:

α)

η υποχρέωση εκκαθάρισης δεν έχει ενεργοποιηθεί έως τις 14ης Μαρτίου 2019·

β)

οι συμβάσεις ανανεώνονται με αποκλειστικό σκοπό την αντικατάσταση εγκατεστημένου στο Ηνωμένο Βασίλειο αντισυμβαλλομένου με αντισυμβαλλόμενο εγκατεστημένο σε κράτος μέλος.»·

2)

Στο άρθρο 4, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Για τους χρηματοοικονομικούς αντισυμβαλλομένους κατηγορίας 3, και για τις συναλλαγές που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3 του παρόντος κανονισμού και έχουν συναφθεί μεταξύ χρηματοοικονομικών αντισυμβαλλομένων, η ελάχιστη εναπομένουσα διάρκεια που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, κατά την ημερομηνία από την οποία παράγει αποτελέσματα η υποχρέωση εκκαθάρισης, είναι:

α)

15 έτη για τις συμβάσεις που ανήκουν στις κατηγορίες του πίνακα 1 του παραρτήματος I·

β)

3 έτη για τις συμβάσεις που ανήκουν στις κατηγορίες του πίνακα 2 του παραρτήματος I.».

Άρθρο 4

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την επομένη της ημέρας κατά την οποία οι Συνθήκες παύσουν να ισχύουν ως προς το Ηνωμένο Βασίλειο και σε αυτό, σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Ωστόσο, ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται σε καμία από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

εάν, έως την εν λόγω ημερομηνία, έχει αρχίσει να ισχύει συμφωνία αποχώρησης συναφθείσα με το Ηνωμένο Βασίλειο σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση·

β)

εάν έχει ληφθεί απόφαση να παραταθεί η διετία που αναφέρεται στο άρθρο 50 παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 2018.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 201 της 27.7.2012, σ. 1.

(2)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/2205 της Επιτροπής, της 6ης Αυγούστου 2015, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για την υποχρέωση εκκαθάρισης (ΕΕ L 314 της 1.12.2015, σ. 13).

(3)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/592 της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 2016, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για την υποχρέωση εκκαθάρισης (ΕΕ L 103 της 19.4.2016, σ. 5).

(4)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/1178 της Επιτροπής, της 10ης Ιουνίου 2016, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για την υποχρέωση εκκαθάρισης (ΕΕ L 195 της 20.7.2016, σ. 3).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/77/ΕΚ (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 84).


13.3.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 71/15


ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/397 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 19ης Δεκεμβρίου 2018

για την τροποποίηση του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/2251 που συμπληρώνει τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την ημερομηνία έως την οποία επιτρέπεται να εξακολουθήσουν οι αντισυμβαλλόμενοι να εφαρμόζουν τις διαδικασίες διαχείρισης κινδύνου τους για ορισμένες συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2012, για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους και τα αρχεία καταγραφής συναλλαγών (1), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 15,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 29 Μαρτίου 2017 το Ηνωμένο Βασίλειο γνωστοποίησε την πρόθεσή του να αποχωρήσει από την Ένωση, δυνάμει του άρθρου 50 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Οι Συνθήκες θα παύσουν να ισχύουν στο Ηνωμένο Βασίλειο από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας αποχώρησης ή, ελλείψει συμφωνίας, δύο έτη μετά την εν λόγω γνωστοποίηση, δηλαδή από την 30ή Μαρτίου 2019, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, σε συμφωνία με το Ηνωμένο Βασίλειο, αποφασίσει ομόφωνα να παρατείνει την εν λόγω προθεσμία.

(2)

Στην απαίτηση ανταλλαγής ασφαλειών, η οποία καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012, όσον αφορά συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο δεν λαμβάνεται υπόψη το ενδεχόμενο ένα κράτος μέλος να αποχωρήσει από την Ένωση. Οι προκλήσεις που αντιμετωπίζουν τα μέρη μιας σύμβασης εξωχρηματιστηριακών παραγώγων των οποίων οι αντισυμβαλλόμενοι είναι εγκατεστημένοι στο Ηνωμένο Βασίλειο αποτελούν άμεση συνέπεια ενός γεγονότος που εκφεύγει από τον έλεγχό τους και ενδέχεται να τους φέρουν σε μειονεκτική θέση σε σχέση με άλλους αντισυμβαλλόμενους στην Ένωση.

(3)

Στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2016/2251 της Επιτροπής (2) προσδιορίζονται διαφορετικές ημερομηνίες εφαρμογής των διαδικασιών για την ανταλλαγή ασφαλειών για συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται κεντρικά, ανάλογα με την κατηγορία του αντισυμβαλλομένου στις εν λόγω συμβάσεις.

(4)

Οι αντισυμβαλλόμενοι δεν μπορούν να προβλέψουν ποιο ενδέχεται να είναι το καθεστώς ενός αντισυμβαλλομένου εγκατεστημένου στο Ηνωμένο Βασίλειο ή σε ποιο βαθμό ο εν λόγω αντισυμβαλλόμενος θα μπορεί να εξακολουθήσει να παρέχει ορισμένες υπηρεσίες σε αντισυμβαλλομένους εγκατεστημένους στην Ένωση. Για να αντιμετωπιστεί αυτή η κατάσταση, οι αντισυμβαλλόμενοι μπορεί να επιθυμούν να ανανεώσουν τη σύμβαση αντικαθιστώντας τον εγκατεστημένο στο Ηνωμένο Βασίλειο αντισυμβαλλόμενο με αντισυμβαλλόμενο σε κράτος μέλος.

(5)

Πριν από την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 και του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/2251 εφαρμογή, οι αντισυμβαλλόμενοι σε συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται κεντρικά δεν ήταν υποχρεωμένοι να ανταλλάσσουν ασφάλειες και, κατά συνέπεια, οι διμερείς συναλλαγές δεν ήταν εξασφαλισμένες ή εξασφαλίζονταν σε προαιρετική βάση. Αν οι αντισυμβαλλόμενοι υποχρεωθούν να ανταλλάξουν ασφάλειες ως αποτέλεσμα της ανανέωσης των συμβάσεών τους ώστε να αντιμετωπίσουν την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση, ο αντισυμβαλλόμενος που εναπομένει ενδέχεται να μην είναι σε θέση να συμφωνήσει με την ανανέωση.

(6)

Με σκοπό να διασφαλιστεί η εύρυθμη λειτουργία της αγοράς και ισότιμοι όροι ανταγωνισμού μεταξύ αντισυμβαλλομένων εγκατεστημένων στην Ένωση, οι αντισυμβαλλόμενοι θα πρέπει να μπορούν να αντικαταστήσουν τους εγκατεστημένους στο Ηνωμένο Βασίλειο αντισυμβαλλομένους με αντισυμβαλλομένους σε κράτος μέλος, χωρίς να υποχρεώνονται να ανταλλάσσουν ασφάλειες όσον αφορά τις εν λόγω ανανεωμένες συμβάσεις. Η ημερομηνία από την οποία θα πρέπει να υποχρεούνται να ανταλλάσσουν ασφάλειες για την ανανέωση των εν λόγω συμβάσεων θα πρέπει να οριστεί στους 12 μήνες μετά την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος τροποποιητικού κανονισμού.

(7)

Επομένως, ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/2251 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(8)

Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που υποβλήθηκαν στην Επιτροπή από την Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών, την Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων και την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών.

(9)

Είναι αναγκαίο να διευκολυνθεί η εφαρμογή αποδοτικών λύσεων από τους συμμετέχοντες στην αγορά το συντομότερο δυνατό. Ως εκ τούτου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών, η Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων και η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών έχουν αναλύσει το δυνητικό σχετικό κόστος/όφελος, αλλά δεν έχουν διεξάγει ανοικτή δημόσια διαβούλευση, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), το άρθρο 10 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1094/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) και το άρθρο 10 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5). Για τον ίδιο λόγο, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την επομένη της ημερομηνίας δημοσίευσής του.

(10)

Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει επειγόντως και θα πρέπει να εφαρμοστεί από την επομένη της ημέρας κατά την οποία οι Συνθήκες θα παύσουν να ισχύουν ως προς το Ηνωμένο Βασίλειο και εντός αυτού, εκτός εάν μέχρι εκείνη την ημερομηνία έχει αρχίσει να ισχύει συναφθείσα με το Ηνωμένο Βασίλειο συμφωνία αποχώρησης ή εάν έχει παραταθεί η διετία που αναφέρεται στο άρθρο 50 παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τροποποίηση του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/2251

Το άρθρο 35 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2016/2251 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 35

Μεταβατικές διατάξεις

Οι αντισυμβαλλόμενοι που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 μπορούν να συνεχίσουν να εφαρμόζουν τις διαδικασίες διαχείρισης κινδύνου που έχουν θεσπιστεί κατά την ημερομηνία έναρξης εφαρμογής του παρόντος κανονισμού για τις εκκαθαριζόμενες συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται κεντρικά, οι οποίες έχουν συναφθεί μεταξύ της 16ης Αυγούστου 2012 και των σχετικών ημερομηνιών έναρξης εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.

Οι αντισυμβαλλόμενοι που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 μπορούν επίσης να συνεχίσουν να εφαρμόζουν τις διαδικασίες διαχείρισης κινδύνου που έχουν θεσπιστεί κατά την 14ης Μαρτίου 2019 για τις συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται κεντρικά, οι οποίες πληρούν όλες τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

οι συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται κεντρικά έχουν συναφθεί ή ανανεωθεί είτε πριν από τις σχετικές ημερομηνίες έναρξης εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, όπως ορίζονται στα άρθρα 36, 37 και 38 του παρόντος κανονισμού, είτε πριν από 14ης Μαρτίου 2019, ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι προγενέστερη·

β)

οι συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται κεντρικά ανανεώνονται με αποκλειστικό σκοπό την αντικατάσταση ενός αντισυμβαλλομένου εγκατεστημένου στο Ηνωμένο Βασίλειο με αντισυμβαλλόμενο εγκατεστημένο σε κράτος μέλος·

γ)

οι συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται κεντρικά ανανεώνονται μεταξύ της επομένης της ημερομηνίας κατά την οποία το δίκαιο της Ένωσης παύει να ισχύει ως προς το Ηνωμένο Βασίλειο και εντός αυτού, σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και μίας από τις ακόλουθες ημερομηνίες, ανάλογα με το ποια είναι μεταγενέστερη:

i)

τις σχετικές ημερομηνίες έναρξης εφαρμογής που ορίζονται στα άρθρα 36, 37 και 38 του παρόντος κανονισμού· ή

ii)

12 μήνες από την ημερομηνία κατά την οποία το δίκαιο της Ένωσης παύει να ισχύει ως προς το Ηνωμένο Βασίλειο και εντός αυτού, σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.»

Άρθρο 2

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την επομένη της ημερομηνίας κατά την οποία οι Συνθήκες παύουν να ισχύουν ως προς το Ηνωμένο Βασίλειο και εντός αυτού, σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Ωστόσο, ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται σε καμία από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

έως τη συγκεκριμένη ημερομηνία έχει αρχίσει να ισχύει συμφωνία αποχώρησης που έχει συναφθεί με το Ηνωμένο Βασίλειο, σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση·

β)

έχει ληφθεί απόφαση να παραταθεί η διετία που αναφέρεται στο άρθρο 50 παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 2018.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 201 της 27.7.2012, σ. 1.

(2)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/2251 της Επιτροπής, της 4ης Οκτωβρίου 2016, που συμπληρώνει τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, τους κεντρικούς αντισυμβαλλόμενους και τα αρχεία καταγραφής συναλλαγών όσον αφορά τα ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τις τεχνικές μείωσης του κινδύνου για συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο (ΕΕ L 340 της 15.12.2016, σ. 9).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/78/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 12).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1094/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, για τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/79/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 48).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/77/ΕΚ (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 84).


13.3.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 71/18


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/398 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 8ης Μαρτίου 2019

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 616/2007 όσον αφορά ορισμένες συμπληρωματικές δασμολογικές ποσοστώσεις στον τομέα του κρέατος πουλερικών και την παρέκκλιση από τον εν λόγω κανονισμό για το έτος ποσόστωσης 2018/2019

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 187 στοιχεία α) και β),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας («Κίνα») υπέγραψαν συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών (εφεξής «η συμφωνία»), σε σχέση με τη διαδικασία επίλυσης διαφορών του ΠΟΕ DS492, Ευρωπαϊκή Ένωση – Μέτρα που αφορούν τις δασμολογικές παραχωρήσεις για ορισμένα προϊόντα κρέατος πουλερικών στις 18 Σεπτεμβρίου 2018. Η υπογραφή της συμφωνίας εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης εγκρίθηκε με την απόφαση (ΕΕ) 2018/1252 (2) του Συμβουλίου και η σύναψή της με την απόφαση (ΕΕ) 2019/143 (3) του Συμβουλίου.

(2)

Βάσει της εν λόγω συμφωνίας, η Ευρωπαϊκή Ένωση θα ανοίξει δασμολογικές ποσοστώσεις για ορισμένα προϊόντα κρέατος πουλερικών.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 616/2007 της Επιτροπής (4) προβλέπει το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης ενωσιακών δασμολογικών ποσοστώσεων για το κρέας πουλερικών καταγωγής Βραζιλίας, Ταϊλάνδης και άλλων τρίτων χωρών.

(4)

Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 616/2007, προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι δασμολογικές ποσοστώσεις που πρόκειται να ανοιχθούν βάσει της συμφωνίας.

(5)

Η συμφωνία προβλέπει ως ημερομηνία έναρξης ισχύος την 1η Απριλίου 2019. Ως εκ τούτου, για το έτος ποσόστωσης 2018/2019, οι ποσότητες των προϊόντων με βάση το κρέας πουλερικών για τις δασμολογικές ποσοστώσεις που θα διατεθούν βάσει της συμφωνίας θα πρέπει να υπολογιστούν σε αναλογική βάση, λαμβάνοντας υπόψη την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας. Από την περίοδο ποσόστωσης που αρχίζει την 1η Ιουλίου 2019, θα πρέπει να είναι διαθέσιμες οι συνολικές ετήσιες ποσότητες κρέατος πουλερικών στο πλαίσιο της συμφωνίας.

(6)

Δεδομένου ότι η διαχείριση ορισμένων ποσοστώσεων για προϊόντα με βάση το κρέας πουλερικών που χορηγήθηκαν στην Κίνα πρέπει να γίνεται σε τριμηνιαία βάση και ότι η περίοδος υποβολής αιτήσεων για το τρίμηνο που αρχίζει την 1η Απριλίου 2019 θα έχει λήξει κατά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας, οι ποσότητες βάσει της συμφωνίας για την περίοδο από την 1η Απριλίου έως τις 30 Ιουνίου 2019 θα πρέπει να καταστούν διαθέσιμες από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, η οποία θα πρέπει να είναι η ίδια με την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 616/2007

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 616/2007 τροποποιείται ως εξής:

1)

Το άρθρο 1 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Οι δασμολογικές ποσοστώσεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού ανοίγονται για την εισαγωγή των προϊόντων τα οποία αφορούν οι συμφωνίες μεταξύ της Ένωσης και της Βραζιλίας, της Ένωσης και της Ταϊλάνδης, και της Ένωσης και της Κίνας, που εγκρίθηκαν με τις αποφάσεις 2007/360/ΕΚ, 2012/792/ΕΕ (*1) και (ΕΕ) 2019/143 (*2) του Συμβουλίου.

Οι δασμολογικές ποσοστώσεις ανοίγονται σε ετήσια βάση για την περίοδο από την 1η Ιουλίου έως τις 30 Ιουνίου.

(*1)  Απόφαση 2012/792/ΕΕ του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 2012, για τη σύναψη της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Βραζιλίας δυνάμει του άρθρου XXVIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (ΓΣΔΕ) 1994 για την τροποποίηση των παραχωρήσεων όσον αφορά το μεταποιημένο κρέας πουλερικών που προβλέπονται στον πίνακα της ΕΕ που επισυνάπτεται στη ΓΣΔΕ 1994 και της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ταϊλάνδης δυνάμει του άρθρου XXVIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (ΓΣΔΕ) 1994 για την τροποποίηση των παραχωρήσεων όσον αφορά το μεταποιημένο κρέας πουλερικών που προβλέπονται στον πίνακα της ΕΕ που επισυνάπτεται στη ΓΣΔΕ 1994 (ΕΕ L 351 της 20.12.2012, σ. 47)."

(*2)  Απόφαση (ΕΕ) 2019/143 του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2019, σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, σε σχέση με τη διαδικασία επίλυσης διαφορών του ΠΟΕ DS492 Ευρωπαϊκή Ένωση — Μέτρα που επηρεάζουν τις δασμολογικές παραχωρήσεις όσον αφορά ορισμένα προϊόντα με βάση το κρέας πουλερικών (ΕΕ L 27 της 31.1.2019, σ. 2).»"

2)

Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 3

1.   Εκτός από τις ποσοστώσεις στις ομάδες 3, 4B, 5B, 6B, 6Γ και 10, η ποσότητα που καθορίζεται για την ετήσια περίοδο ποσόστωσης κατανέμεται σε τέσσερις υποπεριόδους ως εξής:

α)

30 % από την 1η Ιουλίου έως τις 30 Σεπτεμβρίου·

β)

30 % από την 1η Οκτωβρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου·

γ)

20 % από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Μαρτίου·

δ)

20 % από την 1η Απριλίου έως τις 30 Ιουνίου.

2.   Η ετήσια ποσότητα που καθορίζεται για τις ποσοστώσεις στις ομάδες 3, 4B, 5B, 6B, 6Γ και 10 δεν κατανέμεται σε υποπεριόδους.

3.   Οι ετήσιες ποσότητες που καθορίζονται για τις ποσοστώσεις στις ομάδες 5A και 5B αποτελούν αντικείμενο διαχείρισης που επιτυγχάνεται με την παραχώρηση δικαιωμάτων εισαγωγής σε πρώτο στάδιο και την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής σε δεύτερο.»

3)

Το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.   Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1301/2006, για τους αριθμούς ομάδας 3, 6Α, 6Β, 6Γ, 6Δ και 8, κάθε αιτών δύναται να υποβάλει περισσότερες της μίας αιτήσεις αδειών εισαγωγής για τα προϊόντα που υπάγονται σε μόνο μία ομάδα, εφόσον τα εν λόγω προϊόντα προέρχονται από περισσότερες της μίας χώρες. Οι αιτήσεις, εκάστη των οποίων επιτρέπεται να αφορά μία μόνο χώρα καταγωγής, υποβάλλονται συγχρόνως στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους. Θεωρούνται ενιαία αίτηση ως προς το ανώτατο όριο που αναφέρεται στην παράγραφο 5 του παρόντος άρθρου.»

β)

η παράγραφος 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«6.   Εξαιρουμένων των ομάδων 3, 6Α, 6Β, 6Γ, 6Δ και 8, τα εκδιδόμενα πιστοποιητικά συνεπάγονται την υποχρέωση εισαγωγής από την αναγραφόμενη χώρα. Για τις ομάδες που αφορά η συγκεκριμένη υποχρέωση, η εκάστοτε χώρα καταγωγής αναγράφεται στη θέση 8 της αίτησης και στο εκδιδόμενο πιστοποιητικό, και σημειώνεται με σταυρό η ένδειξη «ναι».»

4)

Το άρθρο 5 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Καταβάλλεται εγγύηση ύψους 50 ευρώ ανά 100 χιλιόγραμμα κατά την υποβολή της αίτησης πιστοποιητικού για τις ομάδες 2, 3, 6A, 6B, 6Γ, 6Δ, 8, 9 και 10. Για τις ομάδες 1, 4A, 4B και 7 η εγγύηση ορίζεται σε 10 ευρώ ανά 100 χιλιόγραμμα και για τις αιτήσεις δικαιωμάτων εισαγωγής που αφορούν τις ομάδες 5A και 5B η εγγύηση ορίζεται σε 35 ευρώ ανά 100 χιλιόγραμμα.»

5)

Στο άρθρο 6 παράγραφος 3, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Για τις ομάδες 3, 4B, 5B, 6B, 6Γ και 10, δεν ισχύει η κοινοποίηση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο α).»

6)

Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 8

1.   Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στο πλαίσιο των ποσοστώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού υπόκειται στην προσκόμιση πιστοποιητικού καταγωγής που εκδίδεται από τις αρμόδιες αρχές της Κίνας (για τις ομάδες 9 και 10), της Βραζιλίας (για τις ομάδες 1, 4A, 4B και 7) και της Ταϊλάνδης (για τις ομάδες 2, 5A και 5B) σύμφωνα με τα άρθρα 57, 58 και 59 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής (*3).

2.   Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται στις ομάδες 3, 6A, 6B, 6Γ, 6Δ και 8.».

(*3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής, της 24ης Νοεμβρίου 2015, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής ορισμένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 343 της 29.12.2015, σ. 558).»"

7)

Το παράρτημα I αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Παρεκκλίσεις από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 616/2007 για το έτος ποσόστωσης 2018/2019

1.   Κατά παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 616/2007, όσον αφορά τις ποσοστώσεις οι οποίες αντιστοιχούν στις ομάδες 6Γ, 6Δ, 9 και 10 που παρατίθενται στο παράρτημα I του εν λόγω κανονισμού όπως τροποποιείται από το άρθρο 1 σημείο 7) του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται κατ' αναλογία οι ποσότητες που διατίθενται για το έτος ποσόστωσης 2018/2019:

α)

για τον αύξοντα αριθμό 09.4266: 15 τόνοι

β)

για τον αύξοντα αριθμό 09.4267: 15 τόνοι·

γ)

για τον αύξοντα αριθμό 09.4268: 1 250 τόνοι·

δ)

για τον αύξοντα αριθμό 09.4269: 1 500 τόνοι·

ε)

για τον αύξοντα αριθμό 09.4283: 150 τόνοι.

2.   Κατά παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 616/2007, όσον αφορά τις ποσοστώσεις οι οποίες αντιστοιχούν στις ομάδες 6Γ, 6Δ, 9 και 10 που παρατίθενται στο παράρτημα I του εν λόγω κανονισμού όπως τροποποιείται από το άρθρο 1 σημείο 7) του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι κανόνες για το έτος ποσόστωσης 2018/2019:

α)

οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής για τις ομάδες 6Γ και 10 υποβάλλονται από την 8η έως τη 15η ημερολογιακή ημέρα από την ημερομηνία έναρξης της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, το αργότερο στις 13.00, ώρα Βρυξελλών·

β)

οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής για την υποπερίοδο από 1ης Απριλίου έως 30 Ιουνίου 2019 για τις ομάδες 6Δ και 9 υποβάλλονται από την 8η έως τη 15η ημερολογιακή ημέρα από την ημερομηνία έναρξης εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, το αργότερο στις 13.00, ώρα Βρυξελλών·

γ)

τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τη συνολική ποσότητα για την οποία έχει υποβληθεί αίτηση, κατανεμημένη ανά αύξοντα αριθμό και καταγωγή, το αργότερο την 7η εργάσιμη ημέρα μετά τη λήξη της περιόδου υποβολής των αιτήσεων που αναφέρεται στα στοιχεία α) και β)·

δ)

τα πιστοποιητικά εισαγωγής εκδίδονται από την 7η έως και τη 12η εργάσιμη ημέρα μετά τη λήξη της περιόδου κοινοποίησης που αναφέρεται στο στοιχείο γ)·

ε)

Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, από τις 16 Μαΐου έως τις 31 Μαΐου 2019, τις ποσότητες που αφορούν τα εκδοθέντα πιστοποιητικά.

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 2019.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 8 Μαρτίου 2019.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.

(2)  Απόφαση (ΕΕ) 2018/1252 του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 2018, σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, σε σχέση με τη διαδικασία επίλυσης διαφορών του ΠΟΕ DS492 Ευρωπαϊκή Ένωση — Μέτρα που επηρεάζουν τις δασμολογικές παραχωρήσεις όσον αφορά ορισμένα προϊόντα με βάση το κρέας πουλερικών (ΕΕ L 237 της 20 9 2018, σ. 2).

(3)  Απόφαση (ΕΕ) 2019/143 του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2019, σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, σε σχέση με τη διαδικασία επίλυσης διαφορών του ΠΟΕ DS492 Ευρωπαϊκή Ένωση — Μέτρα που επηρεάζουν τις δασμολογικές παραχωρήσεις όσον αφορά ορισμένα προϊόντα με βάση το κρέας πουλερικών (ΕΕ L 27 της 31.1.2019, σ. 2).

(4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 616/2007 της Επιτροπής, της 4ης Ιουνίου 2007, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για το κρέας πουλερικών καταγωγής Βραζιλίας, Ταϊλάνδης και άλλων τρίτων χωρών (ΕΕ L 142 της 5.6.2007, σ. 3).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Κρέας πουλερικών αλατισμένο ή σε άρμη  (1)

Χώρα

Αριθμός ομάδας

Περιοδικότητα διαχείρισης

Αύξων αριθμός

Κωδικός ΣΟ

Δασμός

Ετήσια ποσότητα

(σε τόνους)

Ελάχιστη ποσότητα ανά αίτηση

Μέγιστη ποσότητα ανά αίτηση

Βραζιλία

1

Τριμηνιαία

09.4211

ex 0210 99 39

15,4 %

170 807

100 t

10 %

Ταϊλάνδη

2

Τριμηνιαία

09.4212

ex 0210 99 39

15,4 %

92 610

100 t

5 %

Άλλη

3

Ετήσια

09.4213

ex 0210 99 39

15,4 %

828

10 t

10 %


Παρασκευάσματα κρέατος πουλερικών εκτός κρέατος γαλοπούλας

Χώρα

Αριθμός ομάδας

Περιοδικότητα διαχείρισης

Αύξων αριθμός

Κωδικός ΣΟ

Δασμός

Ετήσια ποσότητα

(σε τόνους)

Ελάχιστη ποσότητα ανά αίτηση

Μέγιστη ποσότητα ανά αίτηση

Βραζιλία

4A

Τριμηνιαία

09.4214

1602 32 19

8 %

79 477

100 t

10 %

09.4251

1602 32 11

630 EUR/t

15 800

100 t

10 %

09.4252

1602 32 30

10,9 %

62 905

100 t

10 %

4B

Ετήσια

09.4253

1602 32 90

10,9 %

295

10 t

100 %

Ταϊλάνδη

5 A

Τριμηνιαία

09.4215

1602 32 19

8 %

160 033

100 t

10 %

09.4254

1602 32 30

10,9 %

14 000

100 t

10 %

09.4255

1602 32 90

10,9 %

2 100

10 t

10 %

09.4256

1602 39 29

10,9 %

13 500

100 t

10 %

5 B

Ετήσια

09.4257

1602 39 21

630 EUR/t

10

10 t

100 %

09.4258

ex 1602 39 85  (2)

10,9 %

600

10 t

100 %

09.4259

ex 1602 39 85  (3)

10,9 %

600

10 t

100 %

Άλλη

6 A

Τριμηνιαία

09.4216

1602 32 19

8 %

11 443

10 t

10 %

09.4260

1602 32 30

10,9 %

2 800

10 t

10 %

6 B

Ετήσια

09.4261 (4)

1602 32 11

630 EUR/t

340

10 t

100 %

09.4262

1602 32 90

10,9 %

470

10 t

100 %

09.4263 (5)

1602 39 29

10,9 %

220

10 t

100 %

09.4264 (5)

ex 1602 39 85  (2)

10,9 %

148

10 t

100 %

09.4265 (5)

ex 1602 39 85  (3)

10,9 %

125

10 t

100 %

Ετήσια

09.4266 (6)

1602 39 29

10,9 %

60

10 t

100 %

09.4267 (6)

1602 39 85

10,9 %

60

10 t

100 %

Έναντι πάντων (erga omnes)

Τριμηνιαία

09.4268

1602 32 19

8 %

5 000

10 t

10 %

Κίνα

9

Τριμηνιαία

09.4269

1602 39 29

10,9 %

6 000

10 t

10 %

Κίνα

10

Ετήσια

09.4283

1602 39 85

10,9 %

600

10 t

100 %


Παρασκευάσματα κρέατος γαλοπούλας

Χώρα

Αριθμός ομάδας

Περιοδικότητα διαχείρισης

Αύξων αριθμός

Κωδικός ΣΟ

Δασμός

Ετήσια ποσότητα

(σε τόνους)

Ελάχιστη ποσότητα ανά αίτηση

Μέγιστη ποσότητα ανά αίτηση

Βραζιλία

7

Τριμηνιαία

09.4217

1602 31

8,5 %

92 300

100 t

10 %

Άλλη

8

Τριμηνιαία

09.4218

1602 31

8,5 %

11 596

10 t

10 %

»

(1)  Η εφαρμογή του προτιμησιακού καθεστώτος καθορίζεται βάσει του κωδικού ΣΟ και υπό τον όρο ότι το συγκεκριμένο κρέας, αλατισμένο ή σε άρμη, είναι κρέας πουλερικών που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 0207.

(2)  Μεταποιημένο κρέας πάπιας, χήνας, φραγκόκοτας, που περιέχει 25 % ή περισσότερο, αλλά λιγότερο από 57 %, κατά βάρος, κρέας πουλερικών ή παραπροϊόντα σφαγίων πουλερικών.

(3)  Μεταποιημένο κρέας πάπιας, χήνας, φραγκόκοτας, που περιέχει λιγότερο από 25 % κατά βάρος κρέας πουλερικών ή παραπροϊόντα σφαγίων πουλερικών.

(4)  Εκτός της Βραζιλίας, συμπεριλαμβανομένης της Ταϊλάνδης.

(5)  Εκτός της Ταϊλάνδης, συμπεριλαμβανομένης της Βραζιλίας.

(6)  Εκτός της Κίνας.


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

13.3.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 71/24


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2019/399 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 7ης Μαρτίου 2019

σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο των σχετικών επιτροπών της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη όσον αφορά τις προτάσεις τροποποίησης των κανονισμών του ΟΗΕ αριθ. 0, 3, 4, 6, 7, 9, 10, 19, 23, 27, 38, 41, 48, 50, 51, 53, 55, 58, 62, 67, 69, 70, 73, 74, 77, 86, 87, 91, 92, 98, 104, 106, 107, 110, 112, 113, 116, 119, 122, 123 και 128, την πρόταση τροποποίησης της ενοποιημένης απόφασης R.E.5, τις προτάσεις για τέσσερις νέους κανονισμούς του ΟΗΕ, καθώς και την πρόταση τροποποίησης του παραρτήματος 4 της αναθεωρημένης συμφωνίας του 1958

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 114 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με την απόφαση 97/836/ΕΚ (1) του Συμβουλίου, η Ένωση προσχώρησε στη συμφωνία της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη (ΟΕΕ/ΗΕ) σχετικά με την υιοθέτηση ομοιόμορφων τεχνικών προδιαγραφών για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα τα οποία δύνανται να τοποθετηθούν και/ή να χρησιμοποιηθούν σε τροχοφόρα οχήματα και τις συνθήκες για την αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων που χορηγούνται με βάση τις προδιαγραφές αυτές («αναθεωρημένη συμφωνία του 1958»). Η αναθεωρημένη συμφωνία του 1958 τέθηκε σε ισχύ στις 24 Μαρτίου 1998.

(2)

Με την απόφαση 2000/125/ΕΚ (2) του Συμβουλίου, η Ένωση προσχώρησε στη συμφωνία για την κατάρτιση παγκόσμιων τεχνικών κανονισμών για τα τροχοφόρα οχήματα, τον εξοπλισμό και τα εξαρτήματα που μπορούν να τοποθετούνται και/ή να χρησιμοποιούνται σε τροχοφόρα οχήματα («παράλληλη συμφωνία»). Η παράλληλη συμφωνία τέθηκε σε ισχύ στις 15 Φεβρουαρίου 2000.

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 1 της αναθεωρημένης συμφωνίας του 1958 και το άρθρο 6 της παράλληλης συμφωνίας, η διοικητική επιτροπή της αναθεωρημένης συμφωνίας του 1958 και η εκτελεστική επιτροπή της παράλληλης συμφωνίας («οι σχετικές επιτροπές της ΟΕΕ/ΗΕ») μπορούν να εγκρίνουν τις προτάσεις τροποποίησης των κανονισμών του ΟΗΕ αριθ. 0, 3, 4, 6, 7, 9, 10, 19, 23, 27, 38, 41, 48, 50, 51, 53, 55, 58, 62, 67, 69, 70, 73, 74, 77, 86, 87, 91, 92, 98, 104, 106, 107, 110, 112, 113, 116, 119, 122, 123 και 128· την πρόταση τροποποίησης της ενοποιημένης απόφασης R.E.5· τις προτάσεις για τέσσερις νέους κανονισμούς του ΟΗΕ· και την πρόταση τροποποίησης του παραρτήματος 4 της αναθεωρημένης συμφωνίας του 1958 («μεγάλη απόφαση»).

(4)

Οι σχετικές επιτροπές της ΟΕΕ/ΗΕ, κατά την 177η σύνοδο του Παγκόσμιου φόρουμ, που θα πραγματοποιηθεί μεταξύ της 11ης και της 15ης Μαρτίου 2019, πρόκειται να εκδώσουν μια «μεγάλη απόφαση» σε σχέση με τις διοικητικές διατάξεις και τις ομοιόμορφες τεχνικές προδιαγραφές για την έγκριση παγκόσμιων τεχνικών κανονισμών για τα τροχοφόρα οχήματα, τον εξοπλισμό και τα εξαρτήματα που μπορούν να τοποθετούνται και/ή να χρησιμοποιούνται σε τροχοφόρα οχήματα.

(5)

Είναι αναγκαίο να καθοριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο των σχετικών επιτροπών της ΟΕΕ/ΗΕ, όσον αφορά την έγκριση των εν λόγω τροποποιήσεων του παραρτήματος 4 της αναθεωρημένης συμφωνίας του 1958, των κανονισμών του ΟΗΕ και της ενοποιημένης απόφασης, καθώς και των εν λόγω νέων κανονισμών του ΟΗΕ, δεδομένου ότι οι κανονισμοί, σε συνδυασμό με την ενοποιημένη απόφαση, θα είναι δεσμευτικοί για την Ένωση και θα μπορούν να επηρεάσουν με καθοριστικό τρόπο το περιεχόμενο του δικαίου της Ένωσης στον τομέα της έγκρισης τύπου οχημάτων.

(6)

Η οδηγία 2007/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) αντικατέστησε τα συστήματα έγκρισης των κρατών μελών με ενωσιακή διαδικασία έγκρισης και θέσπισε εναρμονισμένο πλαίσιο που περιέχει τις διοικητικές διατάξεις και τις γενικές τεχνικές απαιτήσεις για όλα τα νέα οχήματα, τα συστήματα, τα κατασκευαστικά στοιχεία και τις χωριστές τεχνικές μονάδες. Η εν λόγω οδηγία ενσωμάτωσε τους κανονισμούς που εκδόθηκαν δυνάμει της αναθεωρημένης συμφωνίας του 1958 («κανονισμοί του ΟΗΕ») στο σύστημα έγκρισης τύπου της ΕΕ, είτε ως απαιτήσεις για την έγκριση τύπου είτε ως εναλλακτικές προς την ενωσιακή νομοθεσία απαιτήσεις. Μετά την έκδοση της οδηγίας 2007/46/ΕΚ, οι κανονισμοί του ΟΗΕ ενσωματώνονται όλο και περισσότερο στην ενωσιακή νομοθεσία.

(7)

Με βάση την πείρα και τις τεχνικές εξελίξεις, πρέπει να τροποποιηθούν ή να συμπληρωθούν οι απαιτήσεις σχετικά με ορισμένα στοιχεία ή χαρακτηριστικά που καλύπτονται από τους κανονισμούς του ΟΗΕ αριθ. 0, 3, 4, 6, 7, 9, 10, 19, 23, 27, 38, 41, 48, 50, 51, 53, 62, 67, 69, 70, 73, 74, 77, 86, 87, 91, 92, 98, 104, 106, 107, 110, 112, 113, 116, 119, 122, 123 και 128, καθώς και από την ενοποιημένη απόφαση R.E.5. Επιπλέον, πρέπει να διορθωθούν ορισμένες διατάξεις των κανονισμών του ΟΗΕ αριθ. 55, 58 και 107.

(8)

Προκειμένου να αποσαφηνιστούν και να ενοποιηθούν οι απαιτήσεις σχετικά με τα κατασκευαστικά στοιχεία που περιέχονται επί του παρόντος σε διάφορους κανονισμούς του ΟΗΕ, πρέπει να θεσπιστούν τρεις νέοι κανονισμοί του ΟΗΕ για τις διατάξεις φωτεινής σηματοδότησης (LSD), τις διατάξεις οδικού φωτισμού (RID) και τις αντανακλαστικές διατάξεις (RRD). Οι εν λόγω νέοι κανονισμοί του ΟΗΕ θα αντικαταστήσουν, χωρίς να αλλάξουν καμία από τις λεπτομερείς τεχνικές απαιτήσεις που ήδη ισχύουν μέχρι σήμερα, 20 κανονισμούς του ΟΗΕ (αριθ. 3, 4, 6, 7, 19, 23, 27, 38, 50, 69, 70, 77, 87, 91, 98, 104, 112, 113, 119 και 123), που δεν θα χρησιμοποιούνται πλέον για νέες εγκρίσεις τύπου οχημάτων. Στις 6 Νοεμβρίου 2018 το Συμβούλιο εξέδωσε απόφαση σχετικά με τη θέση που έπρεπε να ληφθεί όσον αφορά όλους αυτούς τους 23 κανονισμούς του ΟΗΕ κατά τη σύνοδο του Νοεμβρίου 2018 των σχετικών επιτροπών της ΟΕΕ/ΗΕ (176η σύνοδος του Παγκόσμιου φόρουμ). Ωστόσο, οι σχετικές επιτροπές δεν ψήφισαν σχετικά με τους εν λόγω κανονισμούς στο πλαίσιο της εν λόγω συνόδου,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο της διοικητικής επιτροπής της αναθεωρημένης συμφωνίας του 1958 και της εκτελεστικής επιτροπής της παράλληλης συμφωνίας κατά την 177η σύνοδο του Παγκόσμιου φόρουμ, η οποία θα λάβει χώρα από τις 11 έως τις 15 Μαρτίου 2019, είναι να υπερψηφιστούν οι προτάσεις που απαριθμούνται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Επιτροπή.

Βρυξέλλες, 7 Μαρτίου 2019.

Για το Συμβούλιο

H Πρόεδρος

C.D. DAN


(1)  Απόφαση 97/836/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 1997, ενόψει της προσχωρήσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη συμφωνία της οικονομικής επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη σχετικά με την υιοθέτηση ομοιόμορφων τεχνικών προδιαγραφών για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα τα οποία δύνανται να τοποθετηθούν ή/και να χρησιμοποιηθούν σε τροχοφόρα οχήματα και τις συνθήκες για την αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων που χορηγούνται με βάση τις προδιαγραφές αυτές («αναθεωρημένη συμφωνία του 1958») (ΕΕ L 346 της 17.12.1997, σ. 78).

(2)  Απόφαση 2000/125/ΕΚ του Συμβουλίου, της 31ης Ιανουαρίου 2000, για τη σύναψη συμφωνίας που αφορά την κατάρτιση παγκόσμιων τεχνικών κανονισμών για τα τροχοφόρα οχήματα, τον εξοπλισμό και τα εξαρτήματα που μπορούν να τοποθετούνται ή/και να χρησιμοποιούνται σε τροχοφόρα οχήματα («παράλληλη συμφωνία») (ΕΕ L 35 της 10.2.2000, σ. 12).

(3)  Οδηγία 2007/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Σεπτεμβρίου 2007, για τη θέσπιση πλαισίου για την έγκριση των μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους, και των συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών μονάδων που προορίζονται για τα οχήματα αυτά (οδηγία-πλαίσιο) (ΕΕ L 263 της 9.10.2007, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

αριθ. κανονισμού

Τίτλος του θέματος της ημερήσιας διάταξης

Κωδικός αναφοράς εγγράφου (1)

0

Πρόταση για τη σειρά τροποποιήσεων 01 του κανονισμού αριθ. 0 του ΟΗΕ για τις ενιαίες διατάξεις σχετικά με τη διεθνή έγκριση τύπου ολόκληρου οχήματος

ECE/TRANS/WP.29/2018/82

3

Πρόταση για τη σειρά τροποποιήσεων 03 του κανονισμού αριθ. 3 του ΟΗΕ (Αντανακλαστικές διατάξεις)

ECE/TRANS/WP.29/2018/91/Rev.1

4

Πρόταση για τη σειρά τροποποιήσεων 01 του κανονισμού αριθ. 4 του ΟΗΕ (Φωτισμός οπίσθιας πινακίδας κυκλοφορίας)

ECE/TRANS/WP.29/2018/92/Rev.1

6

Πρόταση για τη σειρά τροποποιήσεων 02 του κανονισμού αριθ. 6 του ΟΗΕ (Δείκτες κατεύθυνσης)

ECE/TRANS/WP.29/2018/93/Rev.1

7

Πρόταση για τη σειρά τροποποιήσεων 03 του κανονισμού αριθ. 7 του ΟΗΕ (Φανοί θέσης, πέδησης και όγκου)

ECE/TRANS/WP.29/2018/94/Rev.1

9

Πρόταση για τη σειρά τροποποιήσεων 08 του κανονισμού αριθ. 9 του ΟΗΕ (Θόρυβος τρίκυκλων οχημάτων)

ECE/TRANS/WP.29/2019/6

10

Πρόταση για νέα σειρά τροποποιήσεων 06 του κανονισμού αριθ. 10 του ΟΗΕ (Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα)

ECE/TRANS/WP.29/2019/20

19

Πρόταση για τη σειρά τροποποιήσεων 05 του κανονισμού αριθ. 19 του ΟΗΕ (Εμπρόσθιοι φανοί ομίχλης)

ECE/TRANS/WP.29/2018/95/Rev.1

23

Πρόταση για τη σειρά τροποποιήσεων 01 του κανονισμού αριθ. 23 του ΟΗΕ (Φανοί οπισθοπορείας)

ECE/TRANS/WP.29/2018/96/Rev.1

27

Πρόταση για τη σειρά τροποποιήσεων 05 του κανονισμού αριθ. 27 του ΟΗΕ (Τρίγωνα προειδοποίησης)

ECE/TRANS/WP.29/2018/97/Rev.1

38

Πρόταση για τη σειρά τροποποιήσεων 01 του κανονισμού αριθ. 38 του ΟΗΕ (Οπίσθιοι φανοί ομίχλης)

ECE/TRANS/WP.29/2018/98/Rev.1

41

Πρόταση προσθήκης 7 στη σειρά τροποποιήσεων 04 του κανονισμού αριθ. 41 του ΟΗΕ (Εκπομπές θορύβου από μοτοσικλέτες)

ECE/TRANS/WP.29/2019/3

48

Πρόταση προσθήκης 12 στη σειρά τροποποιήσεων 06 του κανονισμού αριθ. 48 του ΟΗΕ (Εγκατάσταση διατάξεων φωτισμού και φωτεινής σηματοδότησης)

ECE/TRANS/WP.29/2018/99/Rev.2

48

Πρόταση προσθήκης 13 στη σειρά τροποποιήσεων 05 του κανονισμού αριθ. 48 του ΟΗΕ (Εγκατάσταση διατάξεων φωτισμού και φωτεινής σηματοδότησης)

ECE/TRANS/WP.29/2018/100/Rev.1

48

Πρόταση προσθήκης 18 στη σειρά τροποποιήσεων 04 του κανονισμού αριθ. 48 του ΟΗΕ (Εγκατάσταση διατάξεων φωτισμού και φωτεινής σηματοδότησης)

ECE/TRANS/WP.29/2018/101

48

Πρόταση προσθήκης 6 στη σειρά τροποποιήσεων 03 του κανονισμού αριθ. 48 του ΟΗΕ (Εγκατάσταση διατάξεων φωτισμού και φωτεινής σηματοδότησης)

ECE/TRANS/WP.29/2018/102

50

Πρόταση για τη σειρά τροποποιήσεων 01 του κανονισμού αριθ. 50 του ΟΗΕ (Φανοί θέσης, πέδησης, δείκτες κατεύθυνσης για μοτοποδήλατα και μοτοσικλέτες)

ECE/TRANS/WP.29/2018/103/Rev.1

51

Πρόταση προσθήκης 5 στη σειρά τροποποιήσεων 03 του κανονισμού αριθ. 51 του ΟΗΕ (Ηχητικές εκπομπές οχημάτων κατηγορίας M και N)

ECE/TRANS/WP.29/2019/4/Rev.1

53

Πρόταση προσθήκης 2 στη σειρά τροποποιήσεων 02 του κανονισμού αριθ. 53 του ΟΗΕ (Εγκατάσταση διατάξεων φωτισμού και φωτεινής σηματοδότησης για οχήματα κατηγορίας L3)

ECE/TRANS/WP.29/2018/86/Rev.1

53

Πρόταση προσθήκης 20 στη σειρά τροποποιήσεων 01 του κανονισμού αριθ. 53 του ΟΗΕ (Εγκατάσταση διατάξεων φωτισμού και φωτεινής σηματοδότησης για οχήματα κατηγορίας L3)

ECE/TRANS/WP.29/2018/87/Rev.2

53

Πρόταση προσθήκης 2 στη σειρά τροποποιήσεων 02 του κανονισμού αριθ. 53 του ΟΗΕ (Εγκατάσταση διατάξεων φωτισμού και φωτεινής σηματοδότησης για οχήματα κατηγορίας L3)

ECE/TRANS/WP.29/2018/104/Rev.1

53

Πρόταση προσθήκης 20 στη σειρά τροποποιήσεων 01 του κανονισμού αριθ. 53 του ΟΗΕ (Εγκατάσταση διατάξεων φωτισμού και φωτεινής σηματοδότησης για οχήματα κατηγορίας L3)

ECE/TRANS/WP.29/2018/105

53

Πρόταση προσθήκης 3 στη σειρά τροποποιήσεων 02 του κανονισμού αριθ. 53 του ΟΗΕ (Εγκατάσταση διατάξεων φωτισμού και φωτεινής σηματοδότησης για οχήματα κατηγορίας L3)

ECE/TRANS/WP.29/2019/17

53

Πρόταση προσθήκης 21 στη σειρά τροποποιήσεων 01 του κανονισμού αριθ. 53 του ΟΗΕ (Εγκατάσταση διατάξεων φωτισμού και φωτεινής σηματοδότησης για οχήματα κατηγορίας L3)

ECE/TRANS/WP.29/2019/18

55

Πρόταση διορθωτικού 1 στην αναθεώρηση 2 του κανονισμού αριθ. 55 του ΟΗΕ (Μηχανικές ζεύξεις)

ECE/TRANS/WP.29/2019/21

58

Πρόταση διορθωτικού 1 στην αναθεώρηση 3 του κανονισμού αριθ. 58 του ΟΗΕ (Οπίσθια προστασία έναντι ενσφήνωσης)

ECE/TRANS/WP.29/2019/22

62

Πρόταση προσθήκης 3 στον κανονισμό αριθ. 62 του ΟΗΕ (Αντικλεπτικά για μοτοποδήλατα/μοτοσικλέτες)

ECE/TRANS/WP.29/2019/8

67

Πρόταση προσθήκης 16 στη σειρά τροποποιήσεων 01 του κανονισμού αριθ. 67 του ΟΗΕ (Οχήματα LPG)

ECE/TRANS/WP.29/2019/9

67

Πρόταση προσθήκης 1 στη σειρά τροποποιήσεων 02 του κανονισμού αριθ. 67 του ΟΗΕ (Οχήματα LPG)

ECE/TRANS/WP.29/2019/10

69

Πρόταση για τη σειρά τροποποιήσεων 02 του κανονισμού αριθ. 69 του ΟΗΕ (Οπίσθιες ενδεικτικές πινακίδες για οχήματα βραδείας κίνησης)

ECE/TRANS/WP.29/2018/106/Rev.1

70

Πρόταση για τη σειρά τροποποιήσεων 02 του κανονισμού αριθ. 70 του ΟΗΕ (Οπίσθιες ενδεικτικές πινακίδες για βαρέα και μακρά οχήματα)

ECE/TRANS/WP.29/2018/107/Rev.1

73

Πρόταση προσθήκης 2 στη σειρά τροποποιήσεων 01 του κανονισμού αριθ. 73 του ΟΗΕ (Πλευρικές προστατευτικές διατάξεις)

ECE/TRANS/WP.29/2019/11

74

Πρόταση προσθήκης 11 στη σειρά τροποποιήσεων 01 του κανονισμού αριθ. 74 του ΟΗΕ (Εγκατάσταση διατάξεων φωτισμού και φωτεινής σηματοδότησης για μοτοποδήλατα)

ECE/TRANS/WP.29/2018/108/Rev.2

77

Πρόταση για τη σειρά τροποποιήσεων 01 του κανονισμού αριθ. 77 του ΟΗΕ (Φανοί στάθμευσης)

ECE/TRANS/WP.29/2018/109/Rev.1

86

Πρόταση προσθήκης 1 στη σειρά τροποποιήσεων 01 του κανονισμού αριθ. 86 του ΟΗΕ (Εγκατάσταση διατάξεων φωτισμού και φωτεινής σηματοδότησης για γεωργικά οχήματα)

ECE/TRANS/WP.29/2018/110/Rev.1

86

Πρόταση προσθήκης 7 στην αρχική έκδοση του κανονισμού αριθ. 86 του ΟΗΕ (Εγκατάσταση διατάξεων φωτισμού και φωτεινής σηματοδότησης για γεωργικά οχήματα)

ECE/TRANS/WP.29/2018/111

87

Πρόταση για τη σειρά τροποποιήσεων 01 του κανονισμού αριθ. 87 του ΟΗΕ (Φανοί ημέρας)

ECE/TRANS/WP.29/2018/112/Rev.1

91

Πρόταση για τη σειρά τροποποιήσεων 01 του κανονισμού αριθ. 91 του ΟΗΕ (Φανοί πλευρικής σήμανσης)

ECE/TRANS/WP.29/2018/113/Rev.1

92

Πρόταση για τη σειρά τροποποιήσεων 02 του κανονισμού αριθ. 92 του ΟΗΕ (Ανταλλακτικά συστημάτων σιγαστήρα εξάτμισης για μοτοσικλέτες)

ECE/TRANS/WP.29/2019/7

98

Πρόταση για τη σειρά τροποποιήσεων 02 του κανονισμού αριθ. 98 του ΟΗΕ (Προβολείς με φωτεινές πηγές εκκένωσης αερίου)

ECE/TRANS/WP.29/2018/114/Rev.1

104

Πρόταση σειράς τροποποιήσεων 01 του κανονισμού αριθ. 104 του ΟΗΕ (Αντανακλαστικές διατάξεις)

ECE/TRANS/WP.29/2018/115/Rev.1

106

Πρόταση προσθήκης 17 στην αρχική σειρά τροποποιήσεων του κανονισμού αριθ. 106 του ΟΗΕ (Επίσωτρα για γεωργικά οχήματα και τα ρυμουλκούμενά τους)

ECE/TRANS/WP.29/2019/5

107

Πρόταση προσθήκης 1 στη σειρά τροποποιήσεων 08 του κανονισμού αριθ. 107 του ΟΗΕ (Οχήματα των κατηγοριών M2 και M3)

ECE/TRANS/WP.29/2019/12

107

Πρόταση διορθωτικού 2 στην αναθεώρηση 4 του κανονισμού αριθ. 107 του ΟΗΕ (Οχήματα των κατηγοριών M2 και M3)

ECE/TRANS/WP.29/2019/23

107

Πρόταση διορθωτικού 2 στην αναθεώρηση 5 του κανονισμού αριθ. 107 του ΟΗΕ (Οχήματα των κατηγοριών M2 και M3)

ECE/TRANS/WP.29/2019/24

107

Πρόταση διορθωτικού 3 στην αναθεώρηση 6 του κανονισμού αριθ. 107 του ΟΗΕ (Οχήματα των κατηγοριών M2 και M3)

ECE/TRANS/WP.29/2019/25

107

Πρόταση διορθωτικού 2 στην αναθεώρηση 7 του κανονισμού αριθ. 107 του ΟΗΕ (Οχήματα των κατηγοριών M2 και M3)

ECE/TRANS/WP.29/2019/26

107

Πρόταση διορθωτικού 1 στην αναθεώρηση 8 του κανονισμού αριθ. 107 του ΟΗΕ (Οχήματα των κατηγοριών M2 και M3)

ECE/TRANS/WP.29/2019/27

110

Πρόταση προσθήκης 2 στη σειρά τροποποιήσεων 03 του κανονισμού αριθ. 110 του ΟΗΕ (Οχήματα CNG/LNG)

ECE/TRANS/WP.29/2019/13

110

Πρόταση για τη σειρά τροποποιήσεων 04 του κανονισμού αριθ. 110 του ΟΗΕ (Οχήματα CNG/LNG)

ECE/TRANS/WP.29/2019/16

112

Πρόταση για τη σειρά τροποποιήσεων 02 του κανονισμού αριθ. 112 του ΟΗΕ (Προβολείς που εκπέμπουν ασύμμετρη δέσμη φώτων διασταύρωσης)

ECE/TRANS/WP.29/2018/116/Rev.1

113

Πρόταση για τη σειρά τροποποιήσεων 03 του κανονισμού αριθ. 113 του ΟΗΕ (Προβολείς που εκπέμπουν συμμετρική δέσμη φώτων διασταύρωσης)

ECE/TRANS/WP.29/2018/117/Rev.1

116

Πρόταση προσθήκης 6 στον κανονισμό αριθ. 116 του ΟΗΕ (Αντικλεπτικά συστήματα και συστήματα συναγερμού)

ECE/TRANS/WP.29/2019/14

119

Πρόταση για τη σειρά τροποποιήσεων 02 του κανονισμού αριθ. 119 του ΟΗΕ (Φανοί στροφής)

ECE/TRANS/WP.29/2018/118/Rev.1

122

Πρόταση προσθήκης 5 στον κανονισμό αριθ. 122 του ΟΗΕ (Συστήματα θέρμανσης)

ECE/TRANS/WP.29/2019/15

123

Πρόταση για τη σειρά τροποποιήσεων 02 του κανονισμού αριθ. 123 του ΟΗΕ [Προσαρμοστικά συστήματα εμπρόσθιου φωτισμού (AFS)]

ECE/TRANS/WP.29/2018/119/Rev.1

128

Πρόταση προσθήκης 9 στην αρχική έκδοση του κανονισμού αριθ. 128 του ΟΗΕ (Φωτεινές πηγές LED)

ECE/TRANS/WP.29/2019/19

Νέος κανονισμός του ΟΗΕ

Πρόταση για νέο κανονισμό του ΟΗΕ για τις ενιαίες διατάξεις σχετικά με την έγκριση μηχανοκίνητων οχημάτων όσον αφορά το σύστημα ενημέρωσης «τυφλού σημείου» για την ανίχνευση ποδηλάτων

ECE/TRANS/WP.29/2019/28

Νέος κανονισμός του ΟΗΕ

Πρόταση για νέο κανονισμό του ΟΗΕ σχετικά με τις διατάξεις φωτεινής σηματοδότησης (LSD)

ECE/TRANS/WP.29/2018/157

Νέος κανονισμός του ΟΗΕ

Πρόταση για νέο κανονισμό του ΟΗΕ σχετικά με τις διατάξεις οδικού φωτισμού (RID)

ECE/TRANS/WP.29/2018/158/Rev.1

Νέος κανονισμός του ΟΗΕ

Πρόταση για νέο κανονισμό του ΟΗΕ σχετικά με τις αντανακλαστικές διατάξεις (RRD)

ECE/TRANS/WP.29/2018/159/Rev.1


Αριθ. Ενοποιημένης απόφασης

Τίτλος του θέματος της ημερήσιας διάταξης

Κωδικός αναφοράς εγγράφου

R.E.5

Πρόταση τροποποίησης 3 της ενοποιημένης απόφασης σχετικά με τις κοινές προδιαγραφές για τις κατηγορίες φωτεινής πηγής (R.E.5)

ECE/TRANS/WP.29/2019/29


Αναθεωρημένη συμφωνία του 1958

Τίτλος του θέματος της ημερήσιας διάταξης

Κωδικός αναφοράς εγγράφου

Παράρτημα 4

Πρόταση τροποποίησης του παραρτήματος 4 της αναθεωρημένης συμφωνίας του 1958

ECE/TRANS/WP.29/2018/165


(1)  Όλα τα έγγραφα που αναφέρονται στον πίνακα είναι διαθέσιμα στον ακόλουθο ιστότοπο: http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/gen2018.html


Διορθωτικά

13.3.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 71/30


Διορθωτικό στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/1565 της Επιτροπής, της 17ης Οκτωβρίου 2018, σχετικά με την έγκριση παρασκευάσματος της ενδο-1,4-β-μαννανάσης που παράγεται από Paenibacillus lentus (DSM 28088) ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση, κοτόπουλα εκτρεφόμενα για ωοπαραγωγή και μικρά είδη πουλερικών εκτός από ωοτόκα πτηνά, γαλοπούλες για πάχυνση, γαλοπούλες που εκτρέφονται για αναπαραγωγή, απογαλακτισμένα χοιρίδια, χοίρους προς πάχυνση και μικρά είδη χοίρων (κάτοχος της άδειας Elanco Gmbh)

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 262 της 19ης Οκτωβρίου 2018 )

Στη σελίδα 26, στο παράρτημα, στην τέταρτη στήλη «Σύνθεση, χημικός τύπος, περιγραφή, αναλυτική μέθοδος», κάτω από τη φράση «Σύσταση πρόσθετης ύλης»:

αντί:

«—

1,6 × 108 U (1)/g σε στερεά μορφή

5,9 × 108 U/g σε υγρή μορφή·»

διάβαζε:

«—

1,6 × 108 U (1)/kg σε στερεά μορφή

5,9 × 108 U/L σε υγρή μορφή·».